From ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 10 Dec 2016 21:56:09 +0100 Subject: update translations for 5.3.0 beta2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e --- source/et/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/et/desktop/source/deployment/gui.po | 18 +- source/et/desktop/uiconfig/ui.po | 49 +- .../et/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po | 14 +- .../et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 +- source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 135 +- source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1326 +++++-- source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 18 +- source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 14 +- source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 80 +- source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 406 +- source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 42 +- source/et/helpcontent2/source/text/shared.po | 34 +- source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 381 +- source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 3887 ++++++++++---------- source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 44 +- .../et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 922 +---- .../source/text/shared/explorer/database.po | 21 +- source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 948 ++++- .../et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 572 +-- source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 12 +- source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 260 +- source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 37 +- .../et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 73 +- source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 46 +- source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 1323 ++++--- source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po | 308 +- source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 133 +- source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 427 ++- source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 16 +- .../et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 465 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 31 +- source/et/sc/source/ui/dbgui.po | 17 +- source/et/sc/source/ui/src.po | 114 +- source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 9 +- source/et/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/et/sd/source/core.po | 22 +- source/et/sfx2/source/view.po | 14 +- source/et/sfx2/uiconfig/ui.po | 139 +- source/et/starmath/source.po | 14 +- source/et/svx/uiconfig/ui.po | 41 +- source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 13 +- source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 10 +- 44 files changed, 6518 insertions(+), 5971 deletions(-) (limited to 'source/et') diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po index 006e73bfc4c..2f57d79668e 100644 --- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:19+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477423166.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Palette :" +msgid "Palette:" msgstr "" #: colorpage.ui diff --git a/source/et/desktop/source/deployment/gui.po b/source/et/desktop/source/deployment/gui.po index 245dc168e33..80a765b88ec 100644 --- a/source/et/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/et/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:57+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440532626.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467664519.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -56,14 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "Uuenda..." -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_CTX_ITEM_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "~Options..." -msgstr "Sätted..." - #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" diff --git a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po index bc03940a496..4f8fa6894ea 100644 --- a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:57+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440532642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467664554.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -55,20 +55,47 @@ msgstr "Laienduste haldur" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" -"add\n" +"optionsbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add..." -msgstr "Lisa..." +msgid "_Options" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" -"update\n" +"updatebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check for updates..." -msgstr "Kontrolli uuendusi..." +msgid "Check for _Updates" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui +msgctxt "" +"extensionmanager.ui\n" +"addbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui +msgctxt "" +"extensionmanager.ui\n" +"removebtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui +msgctxt "" +"extensionmanager.ui\n" +"enablebtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po index 155717797f2..e4a9ff9d046 100644 --- a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469552474.000000\n" #: AbiWord.xcu @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "StarOffice_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Legacy StarOffice Writer" +msgid "Legacy StarOffice Text Document" msgstr "" #: StarOffice_XML__Base_.xcu diff --git a/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po index 6dc23708663..6873c51f075 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372251431.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372251431.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -296,14 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Päevakorra loomise nõustaja" -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"100505\n" -"node.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja" - #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7f01ab66e92..0c465cfc2e0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464078230.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467758738.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -172,14 +172,13 @@ msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web page msgstr "URL-e kasutatakse kõige sagedamini Internetis veebilehtede määramiseks. Kasutatakse järgmisi protokolle: http, ftp või fail. Failiprotokolli tunnust kasutatakse kohalikus failisüsteemis olevale failile viitamiseks." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150324\n" "110\n" "help.text" -msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.sxw on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.sxw in URL notation." -msgstr "URL-i tähistus ei võimalda kasutada teatud erimärke. Keelatud erimärgid asendatakse muude märkidega või kodeeritakse. Eraldajana kasutatakse kaldkriipsu (/). Näiteks kohaliku hosti fail Windowsi tähistuses C:\\Minu fail.sxw on URL-i tähistuses file:///C|/My%20File.sxw." +msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -11065,13 +11064,12 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Faili olemasolu kontrollimiseks sisesta faili täielik tee ja nimi. Kui faili või kataloogi nime pole olemas, siis tagastab funktsioon Dir nullpikkusega stringi (\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" "help.text" -msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "Kataloogi kõigi olemasolevate failide loendi loomiseks tee järgmist. Funktsiooni Dir esimest korda kutsumisel määra failide täielik otsingutee, näiteks \"D:\\Files\\*.sxw\". Kui tee on õige ja otsing leiab vähemalt ühe faili, tagastab funktsioon Dir otsinguteele vastava esimese faili nime. Teele vastavate täiendavate failinimede tagastamiseks kutsu funktsioon Dir uuesti, kuid ilma argumentideta." +msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." +msgstr "" #: 03020404.xhp #, fuzzy diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4322c2c8ccb..6e2db08578e 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462186842.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467758804.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -218,33 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Ava lehe sildi kohal kontekstimenüü" -#: 00000402.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153093\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "Vali Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir" - -#: 00000402.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153191\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "Vali Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Reapiir" - -#: 00000402.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145645\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "Vali Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Veerupiir" - #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -313,33 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Menüü 'Lisamine'" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149095\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break" -msgstr "Vali Lisamine - Manuaalne piir" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" -msgstr "ValiLisamine - Manuaalne piir - Reapiir" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3150084\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" -msgstr "Vali Lisamine - Manuaalne piir - Veerupiir" - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -636,8 +582,8 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "37\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External data" -msgstr "Vali Lisamine - Link välistele andmetele" +msgid "Choose Sheet - Link to External Data" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1119,32 +1065,21 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Vali Tööriistad - Stsenaariumid" -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3145640\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document" -msgstr "Vali Tööriistad - Dokumendi kaitse" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" -msgstr "Vali Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" -msgstr "Vali Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument" +msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1220,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns" +msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" msgstr "" #: 00000412.xhp @@ -1804,3 +1739,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149095\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3150084\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153093\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153191\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3145645\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" +msgstr "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 93744a3513b..c33c9d72beb 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464082356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "5\n" "help.text" -msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "Sisesta veeru täht. Kursori viimiseks määratud veerule samas reas vajuta klahvi Enter." +msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -158,8 +158,8 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "7\n" "help.text" -msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "Sisesta rea number. Kursori viimiseks määratud reale samas veerus vajuta klahvi Enter." +msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -176,8 +176,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "Määrab lahtrikursori asukoha järgi andmevahemiku, milles parajasti viibitakse." +msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -211,8 +211,8 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "16\n" "help.text" -msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "Viib lahtrikursori aktiivse andmevahemiku algusesse, vahemiku saab esile tõsta, kasutades nuppu Andmevahemik." +msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -246,8 +246,8 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "19\n" "help.text" -msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "Viib lahtrikursori aktiivse andmevahemiku lõppu, vahemiku saab esile tõsta, kasutades nuppu Andmevahemik." +msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -281,8 +281,8 @@ msgctxt "" "par_id3159098\n" "22\n" "help.text" -msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "Lülitab ümber sisu kuvamise. Kuvatakse ainult valitud Navigaatori element koos oma alamelementidega. Nupu uuesti klõpsamise korral kuvatakse taas kõik elemendid." +msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -316,8 +316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150051\n" "13\n" "help.text" -msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "Selle nupu abil saab peita või varjata sisu nimekirja." +msgid "Allows you to hide/show the contents." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -351,8 +351,8 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "25\n" "help.text" -msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "Selle nupu abil saab kuvada kõiki määratud stsenaariume. Topeltklõpsu abil saab valitud stsenaariumi rakendada. Valiku tulemust näidatakse lehel. Rohkema info saamiseks vali Tööriistad - Stsenaariumid." +msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -426,8 +426,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "28\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "Avab alammenüü lohistusrežiimi valimiseks. See määrab, milline tegevus sooritatakse, kui objekt lohistatakse Navigaatorist dokumenti. Vastavalt valitud režiimile näitab ikoon, kas luuakse hüperlink, link või koopia." +msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -523,8 +523,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "39\n" "help.text" -msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "Näitab kõiki dokumendis olevaid objekte." +msgid "Displays all objects in your document." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "par_id3153929\n" "36\n" "help.text" -msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "Näitab kõikide avatud dokumentide nimesid. Teisele avatud dokumendile hüppamiseks tuleb valida Navigaatoris dokumendi nimi. Dokumendi staatus (aktiivne, mitteaktiivne) on näidatud nime järel sulgudes. Aktiivse dokumendi saab valida menüüst Aken." +msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2304,6 +2304,14 @@ msgctxt "" msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space. Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called." msgstr "Kustutab valitud lahtrid, veerud või read täielikult. Kustutatud lahtrite koha hõivavad kustutatud lahtrite all või neist paremal asunud lahtrid. Selles dialoogis märgitud kustutamisvalik jäetakse meelde ja pakutakse dialoogi järgmisel kasutamisel uuesti välja." +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id082520160232335032\n" +"help.text" +msgid "Delete cells dialog" +msgstr "" + #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" @@ -2583,17 +2591,16 @@ msgctxt "" "02190000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Delete Manual Breaks" -msgstr "Kustuta manuaalsed piirid" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "Kustuta manuaalne piir" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" #: 02190000.xhp #, fuzzy @@ -2642,10 +2649,9 @@ msgstr "Eemaldab aktiivse lahtri kohalt manua msgctxt "" "02190100.xhp\n" "par_id3151041\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Edit - Delete Manual Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "Vii kursor lahtrisse, mis asub otse rõhtjoonega näidatud reapiiri all, ja vali Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Reapiir. Manuaalne reapiir kustutatakse." +msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2685,10 +2691,9 @@ msgstr "Eemaldab aktiivsest lahtrist vasak msgctxt "" "02190200.xhp\n" "par_id3145173\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Edit - Delete Manual Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "Vii kursor lahtrisse, mis asub vahetult paremal pool püstjoonega näidatud veerupiirist, ja vali Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Veerupiir. Manuaalne veerupiir eemaldatakse." +msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2962,13 +2967,12 @@ msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing msgstr "Lehepiiridega vaate kontekstimenüü sisaldab funktsioone lehepiiride redigeerimiseks, sealhulgas:" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "help.text" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Kustuta kõik manuaalsed piirid" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "" #: 03100000.xhp #, fuzzy @@ -3002,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Manual Break" -msgstr "Manuaalne piir" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3019,8 +3023,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153192\n" "1\n" "help.text" -msgid "Manual Break" -msgstr "Manuaalne piir" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3035,10 +3039,9 @@ msgstr "See käsk lisab rea või veeru manuaalse piiri, kindlus msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155133\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Delete Manual Break to remove breaks created manually." -msgstr "Vali Redigeerimine - Eemalda manuaalne piir, et eemaldada käsitsi lisatud lehepiirid." +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4087,8 +4090,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "16\n" "help.text" -msgid "Functions by Category" -msgstr "Funktsioonid kategooriate järgi" +msgid "Functions by Category" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4099,14 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard." msgstr "Selles alajaotuses kirjeldatakse $[officename] Calci funktsioone. Erinevad funktsioonid on Funktsiooninõustajas jaotatud kategooriatesse." -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" -"par_id0120200910234570\n" -"help.text" -msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions in the LibreOffice WikiHelp." -msgstr "Üksikasjalikke selgitusi, illustratsioone ja näiteid Calci funktsioonide kohta leiab LibreOffice'i wiki-abist." - #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" @@ -4212,16 +4207,8 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "14\n" "help.text" -msgid "Operators are also available." -msgstr "Tehtemärke on samuti võimalik kasutada." - -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" -"par_id0902200809540918\n" -"help.text" -msgid "Calc Functions By Category in the LibreOffice WikiHelp" -msgstr "Calci funktsioonid kategooriate järgi LibreOffice'i wiki-abis" +msgid "Operators" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5587,26 +5574,24 @@ msgctxt "" "04060102.xhp\n" "bm_id3154536\n" "help.text" -msgid "date and time functionsfunctions; date & timeFunction Wizard; date & time" -msgstr "kuupäeva ja kellaaja funktsioonidfunktsioonid; kuupäev ja kellaaegFunktsiooninõustaja; kuupäev ja kellaaeg" +msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "hd_id3154536\n" -"1\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "Kuupäeva- ja ajafunktsioonid" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3153973\n" -"2\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "Neid tabelarvutuse funktsioone kasutatakse kuupäevade ja kellaegade lisamiseks ja redigeerimiseks. " +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5620,10 +5605,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150437\n" -"170\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "$[officename] käsitleb ajaväärtusi programmisiseselt arvväärtustena. Kui omistada kuupäevale või kellaajale arvu vorming, siis teisendatakse see arvuks. Näiteks 01/01/2000 12:00 PM teisendatakse arvuks 36526,5. Arvu täisosa kujutab siin kuupäeva, arvu murdosa kellaaega. Juhul, kui ei soovita ajaväärtusi näha arvudena, tuleb väärtusele uuesti määrata ajavorming. Selleks peab valima ajaväärtust sisaldava lahtri, avama kontekstimenüü ning valima sellest Vorminda lahtrid. Avaneva dialoogi kaardil Arvud saab väärtuse vormingut muuta." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5731,20 +5715,17 @@ msgid "Two digits years" msgstr "Kahekohalised aastaarvud" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3149720\n" -"183\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "Dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Üldine on jaotis Kahekohalised aastaarvud. Seal saab määrata ajavahemiku, milles kahekohalistena väljendatud aastaarvud asuvad. Selles jaotises tehtud muudatused mõjutavad ka mõnda järgmistest funktsioonidest." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150654\n" -"185\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." msgstr "" @@ -5757,6 +5738,22 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020162315043955\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020163315043955\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7797,6 +7794,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the internal rate of return for an investment. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." msgstr "Arvutab investeeringu sisemise tulumäära. Väärtused tähistavad regulaarsete intervallidega käibeid, vähemalt üks väärtus peab olema negatiivne (väljaminek) ja vähemalt üks väärtus peab olema positiivne (sissetulek)." +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" +"par_idN10E621\n" +"help.text" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -10261,8 +10266,8 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2) tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1.$D$2." +msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10285,16 +10290,16 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." -msgstr "=CELL(\"FILENAME\";D2) tagastab 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Leht1, kui valem aktiivses dokumendis X:\\dr\\own.sxc asus lehel Leht1." +msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." -msgstr "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2) tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1." +msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10309,8 +10314,8 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" "help.text" -msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Tagastab lahtri täieliku aadressi Lotus(TM) tähistuses." +msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -13061,16 +13066,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151221\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD function" -msgstr "GCD_ADD funktsioon" +msgid "GCD_EXCEL2003 function" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD" -msgstr "GCD_ADD" +msgid "GCD_EXCEL2003" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13093,8 +13098,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD(Number(s))" -msgstr "GCD_ADD(arv(ud))" +msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13117,8 +13122,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" "help.text" -msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." -msgstr "=GCD_ADD(5;15;25) tagastab 5." +msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." +msgstr "" #: 04060106.xhp #, fuzzy @@ -13190,16 +13195,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154230\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD function" -msgstr "LCM_ADD funktsioon" +msgid "LCM_EXCEL2003 function" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD" -msgstr "LCM_ADD" +msgid "LCM_EXCEL2003" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13222,8 +13227,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD(Number(s))" -msgstr "LCM_ADD(arv(ud))" +msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13246,8 +13251,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" "help.text" -msgid "=LCM_ADD(5;15;25) returns 75." -msgstr "=LCM_ADD(5;15;25) tagastab 75." +msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." +msgstr "" #: 04060106.xhp #, fuzzy @@ -13795,21 +13800,20 @@ msgid "Significance is the number to whose multiple the value is to msgstr "Kordaja on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" "help.text" -msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." -msgstr "Režiim on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit." +msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." -msgstr "Kui argumendid arv ja kordaja on mõlemad negatiivsed ja režiimi pole antud või on see null, siis tulemused $[officename]'is ja Excelis on pärast eksportimist erinevad. Kui arvutustabelit võidakse hiljem kasutada ka Excelis, siis tuleks režiimiks määrata 1, et Excel ja Calc näitaksid sama vastust." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16301,21 +16305,20 @@ msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to msgstr "Kordaja on väärtus, mille kordseni arv allapoole ümardatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" "help.text" -msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." -msgstr "Režiim on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit." +msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." -msgstr "Kui argumendid arv ja kordaja on mõlemad negatiivsed ja režiimi pole antud või on see null, siis tulemused $[officename]'is ja Excelis on pärast eksportimist erinevad. Kui arvutustabelit võidakse hiljem kasutada ka Excelis, siis tuleks režiimiks määrata 1, et Excel ja Calc näitaksid sama vastust." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18236,10 +18239,10 @@ msgstr "Massiiv on ruudukujuline massiiv, mille determinandid mää #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" -"par_idN11035\n" +"par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe algusest." +msgstr "" #: 04060107.xhp #, fuzzy @@ -18426,6 +18429,14 @@ msgctxt "" msgid "Array represents the array in the spreadsheet that is to be transposed." msgstr "Massiiv tähistab massiivi, mille veerud ja read vahetatakse." +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_idN11035\n" +"help.text" +msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." +msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe algusest." + #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18443,6 +18454,30 @@ msgctxt "" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Or, if you are using the Function Wizard, mark the Array check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." msgstr "Vali arvutustabelis vahemik, kus ümbervahetatud ridade ja veergudega massiiv kuvada. Kui algsel massiivil on n rida ja m veergu, peab valitud vahemikus olema vähemalt m rida ja n veergu. Seejärel sisesta valem otse, vali algne massiiv ja vajuta klahve Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Funktsiooninõustaja kasutamise korral märgista ruut Massiiv. Vahetatud ridade ja veergudega massiiv kuvatakse valitud sihtvahemikus ja on muudatuste eest automaatselt kaitstud." +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3168518\n" +"help.text" +msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3166145\n" +"help.text" +msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3178518\n" +"help.text" +msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" +msgstr "" + #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18510,22 +18545,20 @@ msgid "LINEST finds a straight line y = a + bx tha msgstr "LINEST leiab andmetega kõige paremini sobiva sirgjoone y = a + bx, kasutades lineaarse regressiooni (\"vähimruutude\") meetodit. Rohkem kui ühe muutujakomplekti korral omandab sirgjoon kuju y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" "help.text" -msgid "iflinearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "Kui lineaar_tüüp on VÄÄR, peab leitud sirgjoon läbima lähtepunkti (konstant a on null; y = bx). Kui see argument ära jätta, on lineaar_tüüp vaikimisi TÕENE (joon ei pea läbima lähtepunkti)." +msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "ifstats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "Kui statistika on ära jäetud või VÄÄR, tagastatakse üksnes statistikatabeli ülemine rida. Kui see on TÕENE, tagastatakse terve tabel." +msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19890,8 +19923,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153018\n" "1\n" "help.text" -msgid "Statistics Functions" -msgstr "Statistilised funktsioonid" +msgid "Statistics Functions" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20154,15 +20187,6 @@ msgctxt "" msgid "The statistical functions are described in the following subsections." msgstr "Järgnevates alamsektsioonides kirjeldatakse statistilisi funktsioone." -#: 04060108.xhp -msgctxt "" -"04060108.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Statistical Functions in the Analysis-AddIn" -msgstr "Statistilised funktsioonid analüüsi lisapakis" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20690,24 +20714,22 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3148734\n" "36\n" "help.text" -msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.sxc." -msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\andmed1.sxc\";\"leht1.A1\") loeb %PRODUCTNAME Calci arvutustabeli andmed1.sxc lehe \"leht1\" lahtri A1 sisu." +msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." +msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153081\n" "37\n" "help.text" -msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\moto.sxw\";\"Tänane moto\") tagastab moto seda valemit sisaldavas lahtris. Esmalt tuleb dokumenti moto.sxw sisestada moto teksti sisaldav rida ja määratleda see siis esimese reana sektsioonis nimega Tänane moto (%PRODUCTNAME Writeri aknas Lisamine - Sektsioon). Kui motot %PRODUCTNAME Writeri dokumendis muudetakse (ja dokument siis salvestatakse), värskendatakse motot kõigis %PRODUCTNAME Calci lahtrites, kus see DDE-link on määratud." +msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21300,8 +21322,8 @@ msgctxt "" "par_id3149984\n" "88\n" "help.text" -msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the SortOrder parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If SortOrder is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "Vertikaalne viitotsing paremal asuvate külgnevate lahtrite hulgast. See funktsioon kontrollib, kas määratud väärtus sisaldub massiivi esimeses veerus. Seejärel tagastab funktsioon leitud väärtusega samas reas ja parameetriga indeks määratud veerus asuva väärtuse. Kui parameeter sortimisjärjestus puudub või on TÕENE või 1, oletatakse, et andmed on sorditud kasvavas järjestuses. Sellisel juhul tagastatakse siis, kui täpset otsingukriteeriumi ei leitud, kõige lähem kriteeriumist väiksem väärtus. Kui sortimisjärjestus on VÄÄR või null, peab leiduma täpne vaste, vastasel juhul tagastatakse veateade Viga: väärtus kättesaamatu. Kui neljas parameeter on 0, ei pea andmed olema kasvavalt sorditud." +msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21318,8 +21340,8 @@ msgctxt "" "par_id3150156\n" "90\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)" -msgstr "=VLOOKUP(Otsingukriteerium; massiiv; indeks; sortimisjärjestus)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgstr "" #: 04060109.xhp #, fuzzy @@ -21352,14 +21374,13 @@ msgid "Index is the number of the column in the array that contains msgstr "Indeks on massiivi selle veeru number, mis sisaldab tagastatavat väärtust. Esimese veeru number on 1." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3151208\n" "94\n" "help.text" -msgid "SortOrder is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "Sortimisjärjestus on mittekohustuslik parameeter, mis näitab, kas massiivi esimene veerg on sorditud kasvavas järjestuses. Kui esimene veerg ei ole sorditud kasvavas järjestuses, sisesta tõeväärtus VÄÄR või null. Sorditud veergudest otsimine toimub kiiremini ja funktsioon tagastab alati väärtuse - ka siis, kui otsitavale väärtusele ei leita täpset vastet, ent kui see jääb sorditud loendi väikseima ja suurima väärtuse vahele. Sortimata loendites peab otsitavale väärtusele leidma täpse vaste. Muidu tagastab funktsioon järgmise teate: Viga: väärtus kättesaamatu.." +msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21376,8 +21397,8 @@ msgctxt "" "par_id3154129\n" "96\n" "help.text" -msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional SortOrder parameter is not necessary." -msgstr "Oletame, et soovid menüüs oleva toidu järjekorranumbri sisestamisel lahtrisse A1 näha naaberlahtris (B1) toidu nimetust. Järjekorranumbrid ja nimed on antud massiivina D1:E100. D1 sisaldab arvu 100, E1 sisaldab nime Aedviljasupp, samamoodi on koostatud kõik 100 menüükirjet. Kuna veerus D olevad arvud on sorditud kasvavalt, pole mittekohustuslik parameeter sortimisjärjestus vajalik." +msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21874,8 +21895,8 @@ msgctxt "" "par_id3153389\n" "124\n" "help.text" -msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "Tagastab üheveerulises või üherealises vahemikus asuva lahtri sisu. Vajadusel võidakse omistatud väärtus (sama indeksiga) tagastada erinevasse veergu ja ritta. Erinevalt funktsioonidest VLOOKUP ja HLOOKUP võivad otsingu- ja tulemusvektor asuda erinevates kohtades ega pea olema kõrvuti. Lisaks peab funktsiooni LOOKUP otsinguvektor olema alati kasvavalt sorditud, vastasel juhul ei tagasta funktsioon kasutatavaid tulemusi." +msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22196,8 +22217,8 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "154\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)" -msgstr "=HLOOKUP(otsingukriteeriumid; massiiv; indeks; sortimine)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22205,8 +22226,8 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "155\n" "help.text" -msgid "See also:VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "Vaata ka: VLOOKUP (veerud ja read on vahetatud)" +msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22791,8 +22812,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145389\n" "1\n" "help.text" -msgid "Text Functions" -msgstr "Tekstifunktsioonid" +msgid "Text Functions" +msgstr "" #: 04060110.xhp #, fuzzy @@ -26072,8 +26093,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150870\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions" -msgstr "Lisafunktsioonid" +msgid "Add-in Functions" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28747,35 +28768,8 @@ msgctxt "" "hd_id3152871\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 1. osa" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3149873\n" -"102\n" -"help.text" -msgid "General conversion function BASIS" -msgstr "Üldine teisendusfunktsioon BASIS" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3145324\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Analysis functions Part Two" -msgstr "Analüütilised funktsioonid, 2. osa" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3155751\n" -"156\n" -"help.text" -msgid "Back to the Overview" -msgstr "Tagasi ülevaate juurde" +msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29636,10 +29630,9 @@ msgstr "ERF.PRECISE" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2950381\n" -"136\n" "help.text" -msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "Tagastab Gaussi veaintegraali väärtused." +msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29651,32 +29644,21 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" -msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "ERF(alumine raja; ülemine raja)" +msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2949715\n" -"139\n" -"help.text" -msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." -msgstr "Alumine raja on integraali alumine raja." - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id2956294\n" -"140\n" "help.text" -msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "Ülemine raja on mittekohustuslik integraali ülemine raja. Kui see väärtus puudub, arvutatakse vahemikus 0 kuni alumine raja." +msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29688,14 +29670,12 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" -"142\n" "help.text" -msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." -msgstr "=ERF(0;1) tagastab 0,842701." +msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30166,35 +30146,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 2. osa" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151242\n" -"174\n" -"help.text" -msgid "Category Statistics" -msgstr "Statistilised funktsioonid" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148869\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Analysis Functions Part One" -msgstr "Analüütilised funktsioonid, 1. osa" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147072\n" -"240\n" -"help.text" -msgid "Back to the Overview" -msgstr "Tagasi ülevaate juurde" +msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33045,8 +32998,8 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_idN10E62\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, kasuta funktsiooni IRR." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33283,21 +33236,20 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" "help.text" -msgid "Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "Arvutab investeeringu koguväärtuse (ajaldatud puhasväärtuse) erinevatel kuupäevadel tehtavate maksete loendi korral. Arvutuse aluseks on 365-päevane aasta; liigaastaid ignoreeritakse." +msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_idN11138\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, tuleks kasutada funktsiooni NPV." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33569,8 +33521,8 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" "help.text" -msgid "=RATE(3;10;900) = -121% The interest rate is therefore 121%." -msgstr "RATE(3;10;900) = -121%. Intressimäär on seega 121%." +msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36084,14 +36036,20 @@ msgid "NPV" msgstr "NPV" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3145308\n" -"302\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "Tagastab investeeringu nüüdisväärtuse perioodiliste rahakäivete jada ja diskontomäära alusel. Puhasnüüdisväärtuse arvutamiseks tuleb projekti maksumus (algne rahakäive nullajahetkel) lahutada tagastatud väärtusest." +msgstr "" + +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_idN111381\n" +"help.text" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -44801,14 +44759,13 @@ msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)" msgstr "AVERAGE(arv1; arv2; ...arv30)" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150741\n" "39\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number 0 are numerical values or ranges." -msgstr "Arv1; arv2; ...arv30 on arvväärtused või vahemikud." +msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47553,14 +47510,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147405\n" -"23\n" "help.text" -msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" -msgstr "FORECAST(väärtus; andmed_Y; andmed_X)" +msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" +msgstr "" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -51995,13 +51950,12 @@ msgid "Function List" msgstr "Funktsioonide nimekiri" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "Näitab saadaolevaid funktsioone. Funktsiooni valimisel kuvatakse loendiboksi all selle lühikirjeldust. Funktsiooni lisamiseks lehele tuleb teha funktsiooni nimel topeltklõps või klõpsata ikoonil Lisa funktsioon arvutustabeli lehele." +msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." +msgstr "" #: 04080000.xhp #, fuzzy @@ -52022,13 +51976,12 @@ msgid "Ikoon" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3147345\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "Lisab valitud funktsiooni dokumenti." +msgid "Inserts the selected function into the document." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -52244,14 +52197,12 @@ msgid "Prevent msgstr "Kaitseb valitud lahtreid muutmise eest." #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3156283\n" -"15\n" "help.text" -msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Document - Sheet)." -msgstr "Lahtrite kaitsmine on võimalik ainult siis, kui ühtlasi on kaitstud ka leht (Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht)." +msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -52933,6 +52884,38 @@ msgctxt "" msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." msgstr "Kui ühendatud lahtrid omavad sisu, näidatakse hoiatusdialoogi." +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "Three options are available:" +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155879\n" +"help.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155878\n" +"help.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155877\n" +"help.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgstr "" + #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" @@ -55583,14 +55566,12 @@ msgid "Prote msgstr "Dokumendi kaitse" #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3153362\n" -"2\n" "help.text" -msgid "The Protect Document command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "Käsk Dokumendi kaitse takistab lehe lahtrites või dokumendi lehtedel muudatuste tegemist. Soovi korral saad määrata ka parooli. Parooli määramisel saab kaitse eemaldada üksnes siis, kui kasutaja sisestab õige parooli." +msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -55628,14 +55609,12 @@ msgid "Protecting Sheet" msgstr "Lehe kaitsmine" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148664\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Document - Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "Kaitseb praeguse lehe lahtreid muutmise eest. Vali Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht, et avada dialoog Lehe kaitsmine, kus saad määrata lehe kaitsmise parooliga või ilma." +msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." +msgstr "" #: 06060100.xhp #, fuzzy @@ -55648,14 +55627,12 @@ msgid "To protect cells from further editing, the Protected check b msgstr "Lahtrite kaitsmiseks edaspidiste muudatuste eest tuleb vahekaardil Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse või kontekstimenüüs Vorminda lahtrid märgistada ruut Kaitstud." #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154490\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Document - Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "Kaitstud lehel saab seadistada ka kaitsmata lahtrid või lahtrivahemikud. Selleks saab kasutada menüüsid Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht ja Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse." +msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" +msgstr "" #: 06060100.xhp #, fuzzy @@ -55678,24 +55655,20 @@ msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Pr msgstr "Vali Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse. Tühjenda ruut Kaitstud ja klõpsa nupul Sobib." #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3156384\n" -"18\n" "help.text" -msgid "On the Tools - Protect Document - Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "Aktiveeri lehe kaitse menüüs Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht. See jõustub kohe ja nüüd saab muuta ainult 1. sammus valitud lahtrivahemikku." +msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." +msgstr "" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3149566\n" -"9\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Document - Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "Kui soovid kaitsmata ala hiljem kaitstud alaks muuta, vali soovitud vahemik. Seejärel märgista vahekaardil Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse ruut Kaitstud. Lõpuks vali menüü Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht. Varem redigeeritav vahemik on nüüd kaitstud." +msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." +msgstr "" #: 06060100.xhp #, fuzzy @@ -55718,14 +55691,12 @@ msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cel msgstr "Kui leht on kaitstud, ei saa lahtristiile muuta ega kustutada." #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154656\n" -"3\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Document - Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "Kaitstud lehte või lehevahemikku ei saa kuni kaitse eemaldamiseni muuta. Kaitse eemaldamiseks vali käsk Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht. Kui parooli pole seatud, eemaldatakse lehe kaitse kohe. Kui aga leht on parooliga kaitstud, avatakse dialoog Eemalda kaitse, kus tuleb sisestada parool." +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." +msgstr "" #: 06060100.xhp #, fuzzy @@ -55757,14 +55728,12 @@ msgid "Allows you to enter a password to protect the msgstr "Lubab sisestada parooli, et lehte volitamata muudatuste eest kaitsta." #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148700\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the Tools - Protect Document menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "Töö täielikuks kaitsmiseks võib menüü Tööriistad - Dokumendi kaitse mõlemad võimalused (ja paroolkaitse) omavahel kombineerida. Kui soovid keelata ka dokumendi avamise, märgista dialoogis Salvesta nimega enne nupul Salvesta klõpsamist ruut Salvestatakse parooliga." +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -55784,24 +55753,20 @@ msgid "Protecting document" msgstr "Dokumendi kaitsmine" #: 06060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3145172\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Document - Document. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "Kaitseb dokumendi lehestruktuuri muudatuste eest. Selle sätte rakendamisel ei saa lehti lisada, kustutada, ümber nimetada, teisaldada ega kopeerida. Vali dialoogi Dokumendi kaitse avamiseks Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument. Soovi korral sisesta parool ja klõpsa siis nupul Sobib." +msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." +msgstr "" #: 06060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3153188\n" -"6\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Document - Document again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "Kaitstud tabelarvutusdokumentide struktuuri saab muuta üksnes sätte Kaitse väljalülitamisel. Arvutustabeli lehesakkide kontekstimenüüdes saab aktiveerida ainult käsu Vali kõik lehed. Kõik muud menüükäsud on välja lülitatud. Kaitse eemaldamiseks vali uuesti käsk Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument. Kui parooli pole määratud, eemaldatakse kaitse kohe. Kui parool on määratud, kuvatakse dialoog Eemalda dokumendi kaitse, kus tuleb sisestada parool. Alles siis saab eemaldada märke, mis näitab, et kaitse on aktiivne." +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." +msgstr "" #: 06060200.xhp #, fuzzy @@ -55833,14 +55798,12 @@ msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized o msgstr "Parooliga saab dokumenti kaitsta volitamata või eksikombel tehtud muudatuste eest." #: 06060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3150717\n" -"9\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining both options from Tools - Protect Document, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "Töö täielikuks kaitsmiseks võib valida mõlemad käsu Tööriistad - Dokumendi kaitse valikud ja sisestada parooli. Kui soovid dokumenti kaitsta nii, et teised ei saaks seda avda, märgista ruut Salvestatakse parooliga ja klõpsa siis nupul Salvesta. Avatakse dialoog Parooli määramine. Ole parooli valimisel hoolikas: kui unustad parooli pärast dokumendi sulgemist, ei saa seda dokumenti enam avada." +msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -61348,6 +61311,182 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "" +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "common workdays intl" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541102\n" +"help.text" +msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545526\n" +"help.text" +msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249542082\n" +"help.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954936\n" +"help.text" +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548384\n" +"help.text" +msgid "1 or omitted" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249544419\n" +"help.text" +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249543229\n" +"help.text" +msgid "Sunday and Monday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541638\n" +"help.text" +msgid "Monday and Tuesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548854\n" +"help.text" +msgid "Tuesday and Wednesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954803\n" +"help.text" +msgid "Wednesday and Thursday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545913\n" +"help.text" +msgid "Thursday and Friday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249546426\n" +"help.text" +msgid "Friday and Saturday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548630\n" +"help.text" +msgid "Sunday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249547536\n" +"help.text" +msgid "Monday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545002\n" +"help.text" +msgid "Tuesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249554939\n" +"help.text" +msgid "Wednesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558942\n" +"help.text" +msgid "Thursday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558763\n" +"help.text" +msgid "Friday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249552635\n" +"help.text" +msgid "Saturday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249555313\n" +"help.text" +msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249559739\n" +"help.text" +msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." +msgstr "" + #: ex_data_stat_func.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -61544,7 +61683,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594650\n" "help.text" -msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" +msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -61744,7 +61883,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0503201619582665\n" "help.text" -msgid "confidence (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -62319,13 +62458,12 @@ msgid "Ref1 – obligatory argument. The first numeric argument (if msgstr "" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201514193338\n" "help.text" -msgid "Ref2,3,... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "Viide on viide lahtrile või alale (teksti kujul), mille sisu tagastada." +msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." +msgstr "" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62356,7 +62494,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201516525483\n" "help.text" -msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502." +msgid "If the k argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the Function and/or Option arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -62423,20 +62561,19 @@ msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(4;1;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "=ISERROR(C9) tagastab TÕENE, kui C9 sisaldab =NA()." +msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." +msgstr "" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden." +msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -62444,7 +62581,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064118\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B =115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." +msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -62452,7 +62589,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id196152404026557\n" "help.text" -msgid "If you need to apply the function with a 3-D range, this example shows how to do it." +msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -62460,7 +62597,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520180167\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) =8." +msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -62476,7 +62613,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520395380\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E5 =13 and E7 =5, the function returns mode of the first column =10." +msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -63067,13 +63204,12 @@ msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is sub msgstr "" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id1279148769260\n" "help.text" -msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , MAX, MIN" -msgstr "YEAR, NOW, MINUTE, MONTH, DAY, WEEKDAY." +msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" +msgstr "" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63088,7 +63224,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "Color;numerical value Color;calculating in spreadsheet COLOR function" +msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -63237,7 +63373,7 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id190621657742\n" "help.text" -msgid "Criterion_range2 – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." +msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -64716,6 +64852,14 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR, NA, IF" msgstr "" +#: func_error_type.xhp +msgctxt "" +"func_error_type.xhp\n" +"par_id312932390024933\n" +"help.text" +msgid "Error codes" +msgstr "" + #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" @@ -64746,7 +64890,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetsadd.xhp @@ -64844,7 +64988,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -64942,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -64967,7 +65111,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -64983,7 +65127,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -64999,7 +65143,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -65007,7 +65151,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -65023,7 +65167,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -65064,7 +65208,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65089,7 +65233,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65105,7 +65249,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65121,7 +65265,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65129,7 +65273,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65145,7 +65289,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -66577,6 +66721,166 @@ msgctxt "" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." msgstr "=MONTH(C4) tagastab 7, kui sisestada lahtrisse C4 väärtus 7.07.2000 (pärast klahvi Enter vajutamist võib see kuupäevaväärtus olla teisiti vormindatud)." +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162321219565\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL function" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162211573602\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213393086\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213395472\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249539143\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249533010\n" +"help.text" +msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249536398\n" +"help.text" +msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162249551873\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249554032\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249551234\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553109\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249557786\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553409\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249556946\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016224955931\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" @@ -66597,92 +66901,137 @@ msgstr "NETWORKDAYS funktsioon" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3151254\n" -"240\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153788\n" -"241\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "Tagastab tööpäevade arvu alguskuupäeva ja lõppkuupäeva vahel. Pühasid on võimalik ette anda." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3148677\n" -"242\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Süntaks" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3145775\n" -"243\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)" -msgstr "NETWORKDAYS(alguskuupäev; lõppkuupäev; pühad)" +msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153885\n" -"244\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "Alguskuupäev on päev, millest arvutamist alustatakse. Kui alguskuupäev on tööpäev, siis loetakse see esimeseks päevaks." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3151110\n" -"245\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "Lõppkuupäev on päev, kuni milleni arvutatakse. Kui lõppkuupäev on tööpäev, kaasatakse see päev arvutusse." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154115\n" -"246\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "Pühad on mittekohustuslik pühade loend, mis on puhkepäevad. Sisesta lahtrite vahemik, kus pühad on ükshaaval loetletud." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161749585013\n" +"help.text" +msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3146902\n" -"247\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Näide" +msgid "Examples" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154661\n" -"248\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "Kui palju tööpäevi jäi kuupäevade 15.12.2001 ja 15.01.2002 vahele? Alguskuupäev asub lahtris C3 ja lõppkuupäev lahtris D3. Lahtrid F3 kuni J3 sisaldavad jõulude ja uusaastaga seotud puhkepäevi: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"01.01.2002\"." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3147328\n" -"249\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17." +msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751233621\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751235483\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241070160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -67298,13 +67647,12 @@ msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is sub msgstr "" #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id11921178730928\n" "help.text" -msgid "SUM, SUMIF, , MAX, MIN" -msgstr "YEAR, NOW, MINUTE, MONTH, DAY, WEEKDAY." +msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -68503,6 +68851,238 @@ msgctxt "" msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) tagastab 28.12.2001, kui lahter on kuupäeva vormingus, vastasel juhul kuvatakse kuupäeva seerianumbrit." +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162341219565\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL function" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162348002143\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016234837285\n" +"help.text" +msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160008306802\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008306838\n" +"help.text" +msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008308885\n" +"help.text" +msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008305329\n" +"help.text" +msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160012172138\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177196\n" +"help.text" +msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178429\n" +"help.text" +msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012172125\n" +"help.text" +msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177923\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001217206\n" +"help.text" +msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178562\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012176149\n" +"help.text" +msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181455\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001218469\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012183680\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181870\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012182048\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + #: func_year.xhp msgctxt "" "func_year.xhp\n" @@ -69287,13 +69867,12 @@ msgid "Create a ta msgstr "Määra vahekokkuvõtted, mida soovid arvutada." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." -msgstr "See kategooria sisaldab Statistilisi funktsioone. " +msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -71145,20 +71724,19 @@ msgid "Analysis toolpack;regression analysis < msgstr "statistilised funktsioonidFunktsiooninõustaja; statistilised funktsioonidfunktsioonid; statistilised funktsioonid" #: statistics_regression.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Regression..." -msgstr "See kategooria sisaldab Statistilisi funktsioone. " +msgid "Choose Data - Statistics - Regression" +msgstr "" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis" +msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -71198,7 +71776,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620340139\n" "help.text" -msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the slope, b is the intercept that best fits the data." +msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." msgstr "" #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 33ddab99ca5..203c30a4f3d 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836615.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467769909.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,8 +739,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "17\n" "help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4" +msgid "Shift+CommandCtrl+F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,8 +757,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145353\n" "19\n" "help.text" -msgid "Shift+F4" -msgstr "Shift+F4" +msgid "F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index fa74d086486..7b9fb3939a0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431864768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467769924.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id3067110\n" "help.text" -msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"+55.21.9.8822.8813\" will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." -msgstr "Teisendatakse vaid üheselt mõistetavad: kui tekst kujutab korrektset ja üheselt mõistetavat arvväärtust, siis see teisendatakse arvuks. Näide: \"+55.21.9.8822.8813\" koheldakse nullina, sest need numbrid ei esita arvväärtust." +msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." +msgstr "" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 11bf98a9076..a6afc578479 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462666859.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770248.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1283,13 +1283,12 @@ msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate msgstr "Katseta nüüd ka muude valemitega: tundide arvutamiseks sisesta lahtrisse A4 valem =A3*24, minutite arvutamiseks lahtrisse A5 valem =A4*60 ja sekundite arvutamiseks lahtrisse A6 valem =A5*60. Vajuta iga valemi sisestamise järel Enter-klahvi." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" -msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Tools menu, the menu item Cell Contents - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Arvutatakse sinu sünnikuupäevast möödunud aeg, mis kuvatakse erinevates ühikutes. Väärtused arvutatakse alates täpselt sellest hetkest, kui sisestasid eelmise valemi ja vajutasid Enter-klahvi. Seda väärtust ei värskendata automaatselt, ehkki praegune hetk ehk \"Now\" muutub pidevalt. Menüüs Tööriistad on menüükäsk Lahtri sisu - Automaatarvutamine enamasti aktiivne; automaatarvutamine ei mõjuta aga funktsiooni NOW. See tagab, et arvuti ei tegele pidevalt lehe väärtuste värskendamisega." +msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1945,21 +1944,20 @@ msgid "Apply the protection options." msgstr "Rakenda kaitsmise sätted." #: cell_protect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Document - Sheet." -msgstr "Lahtrite kaitsmiseks muutmise/vaatamise/printimise eest vastavalt dialoogis Vormindus - Lahtrid valitud sätetele vali Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht." +msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C7\n" "help.text" -msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Document - Document." -msgstr "Dokumendi struktuuri, näiteks lehtede arvu, nimede ja järjestuse kaitsmiseks muudatuste eest vali Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument." +msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." +msgstr "" #: cell_protect.xhp #, fuzzy @@ -2022,14 +2020,12 @@ msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection." msgstr "Vali leht, mille kaitset soovid tühistada." #: cell_unprotect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cell_unprotect.xhp\n" "par_id3149656\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select Tools - Protect Document, then choose Sheet or Document to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "Vali Tööriistad - Dokumendi kaitse ja seejärel kas Leht või Dokument, et kaitstud olekut näitav märge eemaldada." +msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp #, fuzzy @@ -2485,14 +2481,13 @@ msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into wh msgstr "Aseta $[officename] Calci dokumendis kursor lahtrisse, millesse soovid väliseid andmeid lisada." #: cellreferences_url.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "par_id3145384\n" "40\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "Vali Lisamine - Link välistele andmetele. Kuvatakse dialoog Välised andmed." +msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." +msgstr "" #: cellreferences_url.xhp #, fuzzy @@ -2613,13 +2608,12 @@ msgid "Select the menu command Edit - Find & Replace." msgstr "Vali menüükäsk Redigeerimine - Otsi ja asenda." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "For the Search for term, enter: .*" -msgstr "Otsitava mõistena sisesta: .*" +msgid "For the Find term, enter: .*" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2630,22 +2624,20 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" on regulaaravaldis, mis tähistab aktiivse lahtri sisu." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" "help.text" -msgid "Enter the following formula in the Replace with field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "Sisesta väljale Asendus järgmine valem: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Punane\";\"Roheline\"))" +msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" -msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Search for field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "Märk \"&\" tähistab välja Otsitav praegust sisu. Kuna tegemist on valemiga, peab rida algama võrdusmärgiga. Näites eeldatakse, et lahtristiilid \"Punane\" ja \"Roheline\" on juba olemas." +msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp #, fuzzy @@ -5528,8 +5520,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id6529740\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the Search for text box." -msgstr "Sisesta otsitav tekst väljale Otsitav." +msgid "Enter the text to find in the Find text box." +msgstr "" #: finding.xhp #, fuzzy @@ -5562,8 +5554,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id631733\n" "help.text" -msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click More Options, then enable Search in all sheets to search through all sheets of the document." -msgstr "Calc otsib vaikimisi aktiivselt lehelt. Dokumendi kõikidelt lehtedelt otsimiseks klõpsa Rohkem sätteid ja märgista ruut Otsitakse kõigilt lehtedelt." +msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7021,16 +7013,16 @@ msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "In the Search for box, enter ^[0-9]" -msgstr "Sisesta väljale Otsitav avaldis ^[0-9]" +msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" "help.text" -msgid "In the Replace with box, enter &" -msgstr "Sisesta väljale Asendus märk &" +msgid "In the Replace box, enter &" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7317,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." +msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." msgstr "" #: line_fix.xhp @@ -7325,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To deactivate, choose View - Freeze Rows and Columns again." +msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." msgstr "" #: line_fix.xhp @@ -7350,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" -msgid "View - Freeze Rows and Columns" +msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" msgstr "" #: line_fix.xhp @@ -8601,14 +8593,12 @@ msgid "You can assign a comment to each cell by choosing Lisamine - Märkus. Kommentaari tähistab lahtris väike punane ruut ehk kommentaarinäidik." #: note_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "note_insert.xhp\n" "par_id3145750\n" -"34\n" "help.text" -msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated Help - Tips or - Extended Tips." -msgstr "Kommentaar kuvatakse, kui lahtrile viia hiirekursor; selleks peab funktsioon Abi - Nõuanded või - Laiendatud nõuanded olema aktiveeritud." +msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." +msgstr "" #: note_insert.xhp #, fuzzy @@ -12322,8 +12312,8 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "8\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "Vali Lisamine - Link välistele andmetele. See avab dialoogi Välised andmed." +msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." +msgstr "" #: webquery.xhp #, fuzzy diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0ddd1e0695f..07ea072d5a0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770284.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "bm_id1744743\n" "help.text" -msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "arvutamine; regressioonikõveradregressioonikõverad diagrammidestrendijooned diagrammideskeskväärtuste jooned diagrammides" +msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id7272255\n" "help.text" -msgid "Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts." -msgstr "Trendijooned saab lisada kõikidele tasapinnalistele diagrammidele, välja arvatud sektor- ja börsidiagrammid." +msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1319,6 +1319,78 @@ msgctxt "" msgid "A power trend line is shown." msgstr "Kuvatakse astmefunktsioonilist trendijoont." +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161052123210\n" +"help.text" +msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161102568315\n" +"help.text" +msgid "Degree of polynomial trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161105546053\n" +"help.text" +msgid "A moving average trend line is shown with a given period." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161107537745\n" +"help.text" +msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161112599880\n" +"help.text" +msgid "Name of trend line in legend." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161117252261\n" +"help.text" +msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016111837138\n" +"help.text" +msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161124272765\n" +"help.text" +msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161126064822\n" +"help.text" +msgid "Value of intercept if it is forced." +msgstr "" + #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" @@ -1338,58 +1410,58 @@ msgstr "Trendijoone kõrval kuvatakse kor #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8398998\n" +"par_id180820161133305870\n" "help.text" -msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line." -msgstr "Kui trendijoon lisatakse diagrammile, mis kasutab kategooriaid, näiteks joon või tulp, siis kasutatakse arve 1, 2, 3, trendijoone arvutamisel x-väärtustena." +msgid "Name of X variable in trend line equation." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5676747\n" +"par_id180820161134155865\n" "help.text" -msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose Insert - Trend Lines, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line." -msgstr "Regressioonikõverate lisamiseks kõikidele andmejadadele tee diagrammil redigeerimisrežiimi sisenemiseks topeltklõps. Vali esmalt Lisamine - Trendijooned ja seejärel trendijoone tüüp nimekirjast: Puudub, Lineaarne, Logaritmiline, Eksponentsiaalne, Astmefunktsioon." +msgid "Name of Y variable in trend line equation." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4349192\n" +"par_id8398998\n" "help.text" -msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "Regressioonikõvera lisamiseks üksikule andmejadale vali diagrammil andmejada, ava parempoolse nupu klõpsuga kontekstimenüü ja vali Lisamine - Trendijoon." +msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id9337443\n" +"par_id4349192\n" "help.text" -msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "Üksiku trendijoone või keskväärtuste joone kustutamiseks klõpsa joonel ja vajuta klahvi Del." +msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4529251\n" +"par_id180820161539033867\n" "help.text" -msgid "To delete all trend lines, choose Insert - Trend Lines, then select None." -msgstr "Kõikide trendijoonte kustutamiseks vali esmalt Lisamine - Trendijooned ja siis Puudub." +msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id296334\n" +"par_id9337443\n" "help.text" -msgid "A trend line is shown in the legend automatically." -msgstr "Trendijoon kuvatakse legendil automaatselt." +msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4072084\n" +"par_id296334\n" "help.text" -msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "Keskväärtuste jooned on erilised trendijooned, mis näitavad keskväärtust. Andmejadale saab keskväärtuste jooned lisada käsuga Lisamine - Keskväärtuste jooned." +msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1402,50 +1474,178 @@ msgstr "Trendijoon on sellele vastava andmejadaga sama värvi. Joone omaduste mu #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id846888\n" +"hd_id180820161534333508\n" "help.text" -msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr "Trendijoone võrrandi kuvamiseks vali diagrammil trendijoon, ava parempoolse nupu klõpsuga kontekstimenüü ja vali Lisa trendijoone võrrand." +msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8962065\n" "help.text" -msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "Kui diagramm on redigeerimisrežiimis, annab %PRODUCTNAME trendijoone võrrandi ja korrelatsioonikordaja R². Teabe nägemiseks olekuribal klõpsa trendijoonel." +msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id846888\n" +"help.text" +msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8962066\n" +"help.text" +msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161627109994\n" +"help.text" +msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016163702791\n" +"help.text" +msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161637028632\n" +"help.text" +msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161534333509\n" +"help.text" +msgid "Trend Lines Curve Types" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1328470\n" +"par_id18082016153820777\n" "help.text" -msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "Kategooriatega diagrammi (näiteks joondiagrammi) puhul arvutatakse trendijoone teave kasutades x-väärtustena arve 1, 2, 3, …. See kehtib ka siis, kui andmejada kasutab x-väärtuste nimedena muid arve. Selliste diagrammide jaoks võib XY-tüüp sobivam olla." +msgid "Following regression types are available:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8092593\n" +"par_id180820161604098009\n" "help.text" -msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose Format - Format Selection - Equation." -msgstr "Võrrandi ja korrelatsioonikordaja kuvamiseks vali esmalt trendijoon ja seejärel vali Vormindamine - Vorminda valik - Võrrand." +msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7971434\n" +"par_id180820161612524298\n" "help.text" -msgid "Enable Show equation to see the equation of the trend line." -msgstr "Trendijoone võrrandi kuvamiseks luba Võrrandi kuvamine." +msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id558793\n" +"par_id180820161612525364\n" "help.text" -msgid "Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line." -msgstr "Trendijoone korrelatsioonikordaja kuvamiseks luba Korrelatsioonikordaja (R²) kuvamine." +msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612526680\n" +"help.text" +msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612527230\n" +"help.text" +msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161617342768\n" +"help.text" +msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id9204077\n" +"help.text" +msgid "Constraints" +msgstr "Piirangud" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7393719\n" +"help.text" +msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" +msgstr "Trendijoonte arvutamisel võetakse arvesse ainult järgnevate väärtustega andmete paare:" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7212744\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id1664479\n" +"help.text" +msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8734702\n" +"help.text" +msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id181279\n" +"help.text" +msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." +msgstr "Sa peaksid oma andmed vastavalt teisendama, kõige kasulikum oleks töötada originaalandmete koopiaga ja teisendada neid." + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161528021520\n" +"help.text" +msgid "Calculate Parameters in Calc" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1500,32 +1700,32 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id9244361\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(y-andmed;x-andmed)" +msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2083498\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Lisaks m, b ja r² väärtustele pakub massiivi funktsioon LINEST täiendavat regressioonianalüüsi statistikat." +msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "hd_id2538834\n" "help.text" -msgid "The logarithm regression equation" -msgstr "Logaritmilise regressiooni võrrand" +msgid "The logarithmic regression equation" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id394299\n" "help.text" -msgid "The logarithm regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "Logaritmiline regressioon vastab võrrandile y=a*ln(x)+b." +msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1548,8 +1748,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5649281\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" +msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1620,16 +1820,16 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5437177\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(LN(y-andmed);x-andmed)" +msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id6946317\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Lisaks m, b ja r² väärtustele pakub massiivi funktsioon LOGEST täiendavat regressioonianalüüsi statistikat." +msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1668,112 +1868,104 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2357249\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(LN(y-andmed);LN(x-andmed))" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" -"hd_id9204077\n" -"help.text" -msgid "Constraints" -msgstr "Piirangud" +msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7393719\n" +"hd_id7907040\n" "help.text" -msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" -msgstr "Trendijoonte arvutamisel võetakse arvesse ainult järgnevate väärtustega andmete paare:" +msgid "The polynomial regression equation" +msgstr "Polünoomiga määratud regressiooni võrrand" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7212744\n" +"par_id8918729\n" "help.text" -msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered," -msgstr "logaritmiline regressioon: võetakse arvesse ainult positiivsed x-väärtused," +msgid "For polynomial regression curves a transformation to a linear model takes place." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1664479\n" +"par_id33875\n" "help.text" -msgid "exponential regression: only positive y-values are considered," -msgstr "eksponentsiaalne regressioon: võetakse arvesse ainult positiivsed y-väärtused," +msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8734702\n" +"par_id8720053\n" "help.text" -msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered." -msgstr "astmefunktsiooniga määratud regressioon: võetakse arvesse ainult positiivsed x- ja y-väärtused." +msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id181279\n" +"par_id5068514\n" "help.text" -msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." -msgstr "Sa peaksid oma andmed vastavalt teisendama, kõige kasulikum oleks töötada originaalandmete koopiaga ja teisendada neid." +msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." +msgstr "Funktsiooni LINEST väljundi esimene rida sisaldab regressiooni polünoomi kordajaid, liidetava xⁿ kordaja on kõige vasakpoolsem." #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"hd_id7907040\n" +"par_id8202154\n" "help.text" -msgid "The polynomial regression equation" -msgstr "Polünoomiga määratud regressiooni võrrand" +msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8918729\n" +"par_id4562211\n" "help.text" -msgid "A polynomial regression curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually." -msgstr "Polünoomiga määratud regressiooni joont ei saa automaatselt lisada. See joon tuleb arvutada käsitsi." +msgid "X/Y Error Bars" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id33875\n" +"par_id4562212\n" "help.text" -msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n." -msgstr "Loo tabel veergudega x, x², x³, … , xⁿ, y kuni soovitud astmeni n." +msgid "LINEST function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8720053\n" +"par_id4562216\n" "help.text" -msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X." -msgstr "Kasuta valemit =LINEST(y-andmed; x-andmed) kogu x-andmete vahemiku x kuni xⁿ kohta (ilma päisteta)." +msgid "LOGEST function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5068514\n" +"par_id4562213\n" "help.text" -msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "Funktsiooni LINEST väljundi esimene rida sisaldab regressiooni polünoomi kordajaid, liidetava xⁿ kordaja on kõige vasakpoolsem." +msgid "SLOPE function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8202154\n" +"par_id4562214\n" "help.text" -msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "Funktsiooni LINEST väljundi kolmanda rea esimene element on r² väärtus. Selgitusi kasutamise ja teiste väljundparameetrite kohta saab täpsemalt lugeda funktsiooni LINEST kirjeldusest." +msgid "INTERCEPT function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4562211\n" +"par_id4562215\n" "help.text" -msgid "Y Error Bars tab page" -msgstr "Y-veatulpade kaart" +msgid "RSQ function" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 516aff72c81..464f8e3bfd6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369385615.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462186915.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "$[officename] Draw' Abi sissejuhatus" msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" -"1\n" "help.text" -msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr " $[officename] Draw' Abi sissejuhatus" +msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1158,30 +1157,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "$[officename] Draw' joonistusi saab eksportida paljudesse levinud pildivormingutesse, nagu BMP, GIF, JPG ja PNG." - -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3152576\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "View" -msgstr "Vaade" - -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id3159155\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Määrab joonistuste kuvamise sätted." - -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3149666\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared.po index 6ae35742619..cd49d00b66a 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770340.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -829,16 +829,32 @@ msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3134447820\n" "help.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Tabeli koostamine" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "par_id16200812240344\n" "help.text" -msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "Avab tabeli koostamise akna. Uue tabeli lisamiseks tee eelvaatel topeltklõps." +msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3153752\n" +"help.text" +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3156429\n" +"help.text" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5eb48b3ea52..fbdae4965a0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462186918.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770470.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -619,62 +619,88 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150702\n" "help.text" -msgid "Internet glossarycommon terms;Internet glossaryglossaries;Internet termsterminology;Internet glossary" -msgstr "interneti sõnastik üldised terminid; interneti sõnastik sõnastikud; interneti terminid terminoloogia; interneti sõnastik" +msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150702\n" -"1\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "Interneti terminite sõnastik" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" -"2\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "Kui oled Interneti kasutamises alles algaja, siis puutud kokku tundmatute terminitega: brauser, järjehoidja, e-post, kodulehekülg, otsingumootor jpt. Selleks, et su esimesed sammud oleks kergemad, selgitab see kokkuvõte mõningaid tähtsamaid termineid, millega võid Interneti, intraneti, e-posti ja uudisegruppide lugemisel kokku puutuda." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id18082016234439503\n" +"help.text" +msgid "CMIS" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344398454\n" +"help.text" +msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id180820162344393005\n" +"help.text" +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344394243\n" +"help.text" +msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153146\n" -"36\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Paneelid" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157909\n" -"37\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "Paneelid on kasulikud HTML-lehekülgede paigutuse kujundamiseks. $[officename] kasutab lahtisi paneele, millesse on võimalik lisada objekte, näiteks pilte, videofaile või helisid. Paneeli kontekstimenüü kuvab paneeli sisu taastamise või redigeerimise sätteid. Mõned neist on valitud paneeli korral loetletud ka menüüs Redigeerimine - Objekt." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147077\n" -"43\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147335\n" -"44\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "FTP (File Transfer Protocol - failide transportimise protokoll) on standardne protokoll failide transportimiseks Internetis. FTP-server on programm, mis töötab Internetti ühendatud arvutis ja sisaldab Internetis jagamiseks mõeldud faile. FTP on mõeldud failide liigutamiseks, samas kui veebilehekülgede veebiserverist kasutajateni transportimiseks on mõeldud HTTP (Hypertext Transfer Protocol) protokoll." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -688,55 +714,49 @@ msgstr "HTML; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"56\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3161459\n" -"57\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) on dokumendi vorminduskeel, mida kasutatakse veebilehekülgede valmistamiseks. HTML põhineb SGML-keelel ja võimaldab integreerida lehekülgedele teksti, pilte, videoid ja heli." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154346\n" -"58\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "Kui soovid HTML-käske otse faili sisestada, näiteks HTML-i kirjutamise õpiku näiteid proovides, pea meeles, et HTML-leheküljed on tavalised tekstifailid. Määra salvestamisel dokumendi tüübiks Tekstja pane faililaiendiks .HTML. Kontrolli, et fail ei sisaldaks täpitähti või muid laiendatud kooditabelitest pärit erimärke. Kui soovid seda faili uuesti $[officename]'is avada HTML-koodi redigeerimiseks, siis pead selle avama, määrates failitüübiks Tekst, aga mitte Veebilehed." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153960\n" -"244\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "Paljud veebisaidid võimaldavad tutvuda sissejuhatusega HTML-keele alustesse." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147423\n" -"59\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153379\n" -"60\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "HTTP (Hypertext Transfer Protocol) on veebiserverite (teenusepakkujate) ja brauserite (klientide) vahel info liigutamise protokoll." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -750,28 +770,25 @@ msgstr "hüperlingid; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3149290\n" -"61\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hüperlink" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145420\n" -"62\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "Hüperlingid on tekstis sisalduvad ja sageli erineva värviga esiletõstetud ristviited, mida saab hiireklõpsu abil aktiveerida. Hüperlinkide abil on lehekülje lugejal võimalik hüpata nii samas dokumendis kui teistes dokumentides sisalduva täpsema info juurde." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156281\n" -"63\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "$[officename] võimaldab hüperlinke omistada nii tekstile kui piltidele ja tekstipaneelidele (vaata ka hüperlingi dialoogi ikooni standardribal)." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,55 +802,49 @@ msgstr "hüperpilt; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152805\n" -"64\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Hüperpilt" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154685\n" -"65\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "Hüperpilt on pilt või tekstipaneel, mille määratud aladel klõpsates on võimalik liikuda sellele alale omistatud sihtmärgile (URL-ile). Viitealad koos URL-ide ja näidatavate tekstidega määratakse hüperpiltide redaktoris." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153178\n" -"66\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "Hüperpilte on kahte sorti. Kliendipoolseid hüperpilte analüüsitakse kliendi arvutis, mis laadis Internetist pildi. Serveripoolseid hüperpilte analüüsitakse serverarvutis, mis jagab HTML-lehekülgi Internetti. Serveripoolse analüüsi korral saadetakse pärast hüperpildil klõpsamist kursori koordinaadid serverile ja serveripoolne programm saadab vastuse. Kliendipoolse analüüsi korral aktiveeritakse hüperpildil kirjeldatud alal klõpsates selle ala jaoks määratud URL, nagu oleks klõpsatud tavalisel lingil. URL ilmub hiirega hüperpildist üle liikudes nähtavale hiirekursori all." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150740\n" -"67\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "Nii nagu hüperpilte on võimalik kasutada erineval viisil, on neid võimalik ka erinevates vormingutes salvestada." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3146874\n" -"68\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "Hüperpildi vormingud" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145153\n" -"69\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "Hüperpildid on jaotatud põhimõtteliselt kahte rühma: need, mida analüüsitakse serveris (teenusepakkuja juures) ja need, mida analüüsib kasutaja arvutis olev veebibrauser." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -847,46 +858,41 @@ msgstr "serveripoolne hüperpilt" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152881\n" -"70\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "Serveripoolsed hüperpildid" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153057\n" -"71\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "Serveripoolsed hüperpildid paistavad vaatajale pildi või paneelina lehel. Hiireklõpsu korral hüperpildil saadetakse suhtelise asukoha koordinaadid serverile. Serveris töötav programm määrab vastavalt sellele järgneva tegevuse. Protsessi määramiseks on mitmeid omavahel mitteühilduvaid meetodeid, kaks sagedamini kasutatavat neist on:" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147502\n" -"72\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - CERN)" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154011\n" -"73\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "NCSA HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - NCSA)" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149483\n" -"74\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "$[officename] oskab hüperpilte luua mõlema meetodi jaoks. Vormingu saab valida hüperpiltide redaktori dialoogi Salvestamine loendist Faili tüüp. Salvestamisel luuakse hüperpilti kirjeldavad failid, mis tuleb serverisse üles laadida. Seda, millist hüperpiltide tüüpi server toetab ja kuidas juhtida nende rakendusprogrammi, tuleks küsida oma võrguadministraatorilt või teenusepakkujalt." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -900,28 +906,25 @@ msgstr "kliendipoolne hüperpilt" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152418\n" -"75\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "Kliendipoolne hüperpilt" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3151290\n" -"76\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "Pildi või paneeli ala kohale, millele lugeja võib klõpsata, ilmub URL, kui hiirekursor liigub üle ala. Hüperpilt asub pildi all olevas kihis ja sisaldab teavet viidatud regioonide kohta. Ainsaks kliendipoolsete hüperpiltide miinuseks on asjaolu, et vanemad brauserid ei oska neid käsitleda, kuid see puudus muutub aja jooksul tähtsusetuks." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149664\n" -"77\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "Hüperpildi salvestamisel vali failitüübiks SIP - StarView ImageMap. See salvestab hüperpildi just sellisesse vormingusse, mida saab rakendada dokumendi igale pildile või paneelile. Kui aga soovid hüperpilti lihtsalt kasutada aktiivsel pildil või tekstipaneelil, ära hakka seda spetsiaalsesse vormingusse salvestada. Selle asemel määra regioon ja klõpsa lihtsalt Rakenda. Kliendipoolsed hüperpildid, mis on salvestatud HTML-vormingus, lisatakse otse lehekülje HTML-koodi." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -935,126 +938,33 @@ msgstr "Java; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3159125\n" -"92\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "Java" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153188\n" -"93\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "Java on platvormist sõltumatu programmeerimiskeel, mis sobib eriti hästi Internetis kasutamiseks. Java abil programmeeritud veebilehti ja rakendusi on võimalik kasutada kõigi kaasaegsete operatsioonisüsteemidega. Java programmid on tavaliselt programmeeritud Java arenduskeskkonnas ja seejärel kompileeritud baitkoodiks." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"bm_id3159153\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; definition" -msgstr "pluginad; mõiste" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3159153\n" -"107\n" -"help.text" -msgid "Plug-In" -msgstr "Plugin" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3154127\n" -"109\n" -"help.text" -msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." -msgstr "Pluginateks nimetatakse veebibrauseritele lisafunktsionaalsust pakkuvaid laiendusi." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3147484\n" -"108\n" -"help.text" -msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:" -msgstr "Plugin on mõiste, mida kasutatakse erinevates kontekstides:" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3168608\n" -"172\n" -"help.text" -msgid "Plug-Ins in $[officename]" -msgstr "Pluginad $[officename]'is" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149910\n" -"111\n" -"help.text" -msgid "You will notice in $[officename] that the Formatting Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." -msgstr "Kindlasti märkad, et $[officename]'i vormindusriba muutub pärast teatud tegevuste sooritamist. Näiteks pärast valemi lisamist tekstidokumenti näed sa vormindusribal valemite redigeerimise ikoone. Valem on sellisel juhul plugin tekstidokumendis." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3148387\n" -"177\n" -"help.text" -msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" -msgstr "Pluginate kasutamine programmide võimaluste laiendamiseks" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3156737\n" -"114\n" -"help.text" -msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." -msgstr "Üldiselt on pluginad kindla rakenduse tarkvaralised lisaprogrammid, mis pakuvad sellele rakendusele lisafunktsionaalsust. Sageli salvestatakse erinevate failivormingute import- ja eksportfiltrid pluginatena pluginate kataloogi." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149958\n" -"115\n" -"help.text" -msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." -msgstr "Pluginateks kutsutakse ka veebibrauserite laiendusi. Need on põhiliselt multimeediateemalised välised rakendused, mis suhtlevad rakendusega läbi standardsete liideste. Neid pluginaid on võimalik ka $[officename]'i dokumentidesse linkida." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149420\n" -"179\n" -"help.text" -msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]." -msgstr "$[officename] leiab automaatselt üles kõik süsteemi paigaldatud 32-bitised Netscape'i pluginad." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145647\n" -"127\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Puhverserver" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148455\n" -"128\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "Puhverserver on võrgus asuv arvuti, mis käitub omamoodi veebiliikluse lõikepuhvrina. Iga kord, kui soovid vaadata oma ettevõtte võrgu kaudu mõnda veebilehekülge ja seda lehekülge on mõni su kolleeg juba vaadanud, siis võimaldab puhverserver sul näha seda lehekülge tunduvalt kiiremini kui võib-olla aeglasevõitu internetiühenduse kaudu. Sellisel juhul ei laadita seda lehekülge iga kord veebiserverist uuesti, vaid kontrollitakse ainult, kas puhverserveris on ikka kõige värskem versioon ja kui on, siis tagastatakse lehekülg otse puhverserverist." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1068,28 +978,25 @@ msgstr "SGML; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3154729\n" -"229\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "SGML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147330\n" -"230\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "SGML on lühend ingliskeelsest terminist \"Standard Generalized Markup Language\" (standardne üldistatud märkekeel). SGML põhineb ideel, et dokumendid koosnevad struktuursetest ja semantilistest elementidest, mida saab kirjeldada ilma viitamata, kuidas neid elemente kuvama peab. Selliste dokumentide tegelik välimus võib muutuda olenevalt väljastusmeediast ja stiilieelistustest. Struktureeritud tekstides ei defineeri SGML mitte ainult struktuure (nt DTD ehk Document Type Definition), vaid kindlustab ka, et neid läbivalt kasutatakse." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148747\n" -"231\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "HTML on spetsiaalne SGML-i alamhulk. See tähendab, et enamik veebibrausereid toetab ainult piiratud hulka SGML standardeid ja enamik SGML-võimelisi süsteeme oskab väljastada atraktiivseid HTML-lehekülgi." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1103,19 +1010,17 @@ msgstr "otsingumootorid; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153950\n" -"138\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "Otsingumootorid" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157965\n" -"139\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "Otsingumootor on internetipõhine teenus võtmesõnade abil hiiglaslikust infohulgast otsimiseks." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1129,19 +1034,17 @@ msgstr "sildid; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150751\n" -"141\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "Sildid" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" -"142\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "HTML-leheküljed sisaldavad teatud struktureerimis- ja vormindamisinstruktsioone, mida nimetatakse siltideks. Sildid on dokumenti kirjeldava HTML-keele nurksulgudes koodsõnad. Sildid sisaldavad sageli algus- ja lõpusulu vahel ka teksti või hüperlinke. Näiteks esimese taseme pealkirju tähistab silt

pealkirja alguses ja

lõpus. Teatud sildid esinevad üksikult, näiteks
reavahetuse või pildi linkimise tähistamiseks." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1155,19 +1058,17 @@ msgstr "URL; mõiste" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153766\n" -"145\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" -"146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "URL (Uniform Resource Locator) tähendab dokumendi või serveri aadressi Internetis. URL-i kuju oleneb selle tüübist ja on üldjuhul kujul teenus://server:port/rada/lehekülg#lehekülje_osa, kuid kõiki selle osasid ei pea tingimata kasutama. URL võib olla näiteks FTP-aadress, WWW- ehk HTTP-aadress, failiaadress või e-posti aadress." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -7518,15 +7419,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of selected frame - choose Properties" msgstr "Ava valitud paneeli kontekstimenüü - vali Omadused" -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3151251\n" -"545\n" -"help.text" -msgid "Choose Edit - Plug-in" -msgstr "Vali Redigeerimine - Plugin" - #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -8011,59 +7903,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Plug-in" -msgstr "Vali Lisamine - Objekt - Plugin" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149785\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ava tööriistariba Lisamine, klõpsa" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3148474\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Plugin" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153880\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Audio" -msgstr "Vali Lisamine - Objekt - Heli" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3143278\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Video" -msgstr "Vali Lisamine - Objekt - Video" - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8888,16 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - AutoText - Path" msgstr "Vali Redigeerimine - Automaattekst - Asukoht" -#: 00000406.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3154696\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors" -msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Värvid" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -8907,16 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Area - Colors tab" msgstr "Vali Vormindus - Ala - kaart Värvid" -#: 00000406.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3149270\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors - Edit" -msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Värvid - Redigeeri" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10414,8 +10233,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Borders tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Äärised" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10514,8 +10333,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Background tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Taust" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10947,21 +10766,12 @@ msgid "Crop" msgstr "Kärbi" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case" -msgstr "Vali Vormindus - Tähesuuruse muutmine" - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3159624\n" -"help.text" -msgid "Open context menu (text) - choose Change Case" -msgstr "Ava konteksimenüü (tekstis) ja vali Tähesuuruse muutmine" +msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12419,16 +12229,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" msgstr "Vali Vormindus - Objekt - Pilt - Ala - kaart Värvid" -#: 00040502.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors tab" -msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - kaart Värvid" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -13769,15 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets all graphics in the document to be invisible." msgstr "Lülitab piltide kuvamise dokumendis välja." -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3153910\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Disables inserted plug-ins. Click this command again to reactivate the plug-ins." -msgstr "Deaktiveerib lehel leiduvad pluginad. Sama käsu taasvalimine aktiveerib pluginad uuesti." - #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 195f3f1f1d7..be4991ad357 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464085701.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -171,8 +171,8 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "66\n" "help.text" -msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "Loob uue esitluse ($[officename] Impress). Kui lubatud, avaneb dialoog Esitluse nõustaja." +msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -433,8 +433,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A15\n" "help.text" -msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "Loob uue esitluse ($[officename] Impress). Kui lubatud, ilmub esitluse koostamise nõustaja dialoog." +msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2172,352 +2172,312 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3145211\n" "help.text" -msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "kataloogid; uue loomine kausta loomine Minu dokumendid; avamine vaikekataloogid mitu dokumenti; avamine avamine; mitu faili valimine; mitu faili avamine; kohahoidjatega failid kohahoidjad; failide avamisel dokumendid; mallidega avamine mallid; dokumentide avamine mallidega dokumendid; muudetud stiilid stiilid; muudetud stiilide teade" +msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146936\n" -"1\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Ava" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151191\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Opens or imports a file." -msgstr "Avab või impordib faili." +msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149877\n" -"109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "Järgmised sektsioonid kirjeldavad %PRODUCTNAME'i dialoogi Avamine. %PRODUCTNAME'i dialoogide Avamine ja Salvestamine avamiseks vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME- Üldine ja seejärel vali alal Dialoogide avamine/salvestamine säte %PRODUCTNAME'i dialoogide kasutamine." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150713\n" -"52\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "Kui avatav fail sisaldab stiile, siis rakendatakse avamisel teatud reegleid." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147250\n" -"11\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Taseme võrra üles" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147226\n" -"12\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "Liigub kataloogipuus ühe taseme võrra ülespoole. Kõrgemate tasemete kataloogide nägemiseks tee pikk klõps." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145211\n" -"13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Loo uus kaust" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153681\n" -"14\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "Loob uue kataloogi." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Eelvaate ala" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156113\n" -"20\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "Kuvab valitud kataloogi faile ja alamkatalooge. Faili avamiseks tuleb valida fail ja klõpsata nupul Ava." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159256\n" -"78\n" "help.text" -msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "Et avada korraga mitu dokumenti, igaüks oma aknas, tuleb failidel klõpsamise ajal hoida all klahvi CommandCtrl ning seejärel klõpsata nupul Ava." +msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154514\n" -"110\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "Klõps veeru päisel sorteerib failid. Uuesti klõpsamise korral muudetakse järjekord vastupidiseks." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149514\n" -"111\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "Faili kustutamiseks tuleb klõpsata faili nimel parempoolse hiirenupuga ja valida Kustuta." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147618\n" -"112\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "Faili nime muutmiseks tuleb klõpsata faili nimel parempoolse hiirenupuga ja valida Muuda nime." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153331\n" -"124\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "Klõpsa nupul, et kustutada näidatud nimega fail." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161458\n" -"125\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "Klõpsa nupul, et loobuda näidatud nimega faili kustutamisest." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147531\n" -"126\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "Klõpsa kõigi valitud failide kustutamiseks." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154280\n" -"21\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Faili nimi" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161656\n" -"22\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "Sisesta faili nimi või selle asukoht. Siia võib sisestada ka URL-i, mis algab protokolli nimega (ftp, http või https)." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150541\n" -"72\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "Soovi korral võib tekstikastis Faili nimi kasutada kuvatavate failide filtreerimiseks metamärke." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153779\n" -"24\n" "help.text" -msgid "For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "Näiteks kõigi tekstifailide kuvamiseks tuleks sisestada metamärk tärn (*) koos tekstifaili laiendiga (*.txt) ja klõpsata nupul Ava. Üksühese vastavuse jaoks kasutatakse metamärgina küsimärki (?), näiteks (??3*.txt) kuvab kõik tekstifailid, mille nime kolmas sümbol on '3'." +msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145117\n" -"81\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "Versioon" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149291\n" -"82\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "Kui failil on mitu versiooni, siis saab siin valida, millist versiooni avada. Dokumentide versioone saab salvestada ja hallata, kui valida Fail - Versioonid. Dokumendi versioonid avatakse kirjutuskaitstuna." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"25\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Failitüüp" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153969\n" -"26\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "Vali failitüüp, mida soovid avada, või vali Kõik failid (*) kõikide kataloogis asuvate failide nimekirja kuvamiseks." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"27\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Ava" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152933\n" -"28\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "Avab valitud dokumendi(d)." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147085\n" -"88\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Lisamine" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156293\n" -"89\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "Kui dialoog on avatud käsu Lisamine – Fail abil, siis on nupu Ava asemel nupp Lisa. Lisab valitud faili kursori asukohta aktiivses dokumendis." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3144762\n" -"35\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Kirjutuskaitstud" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145785\n" -"36\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "Avab faili ainult lugemiseks." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149984\n" -"113\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Esita" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147289\n" -"114\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "Mängib valitud helifaili. Mängimise peatamiseks tuleb nuppu uuesti klõpsata." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"53\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "Dokumentide avamine mallide abil" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145367\n" -"40\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "%PRODUCTNAME leiab automaatselt mallid, mis asuvad mõnes järgmistest kataloogidest:" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151292\n" -"120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "jagatud mallide kataloog" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3144442\n" -"121\n" "help.text" -msgid "the user template folder in the home directoryin the Documents and Settings folder" -msgstr "kasutaja mallide kataloog kodukataloogis kataloogis \"Documents and Settings\" (Dokumendid ja sätted)" +msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146905\n" -"122\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "kõik mallide kataloogid, mis on määratud dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Asukohad" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2539,48 +2499,41 @@ msgstr "Kui sa kasutad malli salvestamiseks käsku Fail msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150105\n" -"73\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "Kui avatakse \"kleepuval mallil\" (vastavalt ülaltoodud määratlusele) põhinev dokument, siis %PRODUCTNAME kontrollib, kas malli on muudetud pärast dokumendi viimast avamist. Kui muudatusi on tehtud, ilmub dialoog, kus saab valida, milliseid stiile dokumendile rakendatakse." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153096\n" -"74\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "Uute stiilide rakendamiseks dokumendile tuleb klõpsata nuppu Jah." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147581\n" -"75\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "Dokumendis kasutusel olevate stiilide säilitamiseks tuleb klõpsata nuppu Ei." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154988\n" -"44\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "Kui dokumendi loomisel on kasutatud malli, mida ei leita, siis kuvatakse dialoogi, mis küsib, kuidas käituda antud faili avamisel järgmisel korral." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151351\n" -"91\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "Et katkestada link dokumendi ja puuduva malli vahel, tuleb klõpsata Ei, vastasel juhul otsib %PRODUCTNAME malli ka dokumendi järgmisel avamisel." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2912,8 +2865,8 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "59\n" "help.text" -msgid "To save a document as a template, use the command File - Save As Template." -msgstr "Dokumendi salvestamiseks mallina tuleb kasutada käsku Fail - Mallid - Salvesta mallina." +msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3526,6 +3479,22 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." msgstr "Näitab dokumendi viimase $[officename]'i failivormingusse salvestamise autorit, kuupäeva ja kellaaega." +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"hd_id3149576\n" +"help.text" +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id3147530\n" +"help.text" +msgid "Displays the template that was used to create the file." +msgstr "" + #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" @@ -3579,38 +3548,36 @@ msgstr "Näitab dokumendi viimase printimise kuupäeva, kellaaega ning printinud #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3153252\n" -"15\n" +"hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "Versiooninumber:" +msgid "Total editing time:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"16\n" +"par_id3149795\n" "help.text" -msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Näitab, mitu korda on faili salvestatud." +msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3155342\n" -"13\n" +"hd_id3153252\n" +"15\n" "help.text" -msgid "Editing time:" -msgstr "Redigeerimise aeg:" +msgid "Revision number:" +msgstr "Versiooninumber:" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149795\n" -"14\n" +"par_id3149955\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "Näitab ajahulka, mille jooksul fail on olnud redigeerimiseks avatud alates selle loomisest. Muutmise aega uuendatakse igal faili salvestamisel." +msgid "Displays the number of times that the file has been saved." +msgstr "Näitab, mitu korda on faili salvestatud." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3635,10 +3602,9 @@ msgstr "Salvestab koos failiga msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154046\n" -"35\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3649,24 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Muudab muutmisaja nulliks, faili loomise ajaks käesoleva aja ja versiooninumbri 1-ks. Viimase muutmise ja printimise aeg kustutatakse." -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"hd_id3149576\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Template:" -msgstr "Mall:" - -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "Näitab malli, mida dokumendi loomisel kasutati." - #: 01100300.xhp msgctxt "" "01100300.xhp\n" @@ -3792,10 +3740,9 @@ msgstr "Lehekülgede arv failis." msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Tables: Number of Sheets: " -msgstr "Tabelite arv: Lehtede arv: " +msgid "Tables:Sheets:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3810,10 +3757,9 @@ msgstr "Tabelite arv msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Number of Cells: " -msgstr "Lahtrite arv: " +msgid "Cells:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5597,10 +5543,9 @@ msgstr "Välju msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "Sulgeb kõik $[officename]'i programmid, pakkudes enne tehtud muudatuste salvestamist. Mac OS X puhul seda käsku pole." +msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6796,10 +6741,9 @@ msgstr "Searches for or replaces text or formats in the current document." -msgstr "Otsib või asendab aktiivses dokumendis teksti või vorminguid." +msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6829,135 +6773,33 @@ msgstr "Klõpsamisel otsitakse järgmist msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3152425\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Search For" -msgstr "Otsitav" +msgid "Find" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3155805\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list." -msgstr "Sisesta tekst, mida soovid otsida või vali loendist mõni varasemate otsingu tekst." +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3153683\n" -"189\n" -"help.text" -msgid "Search options are listed in the Options area of the dialog" -msgstr "Otsingu sätted on loetletud dialoogi alas Sätted" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3152551\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Replace With" -msgstr "Asendus" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." -msgstr "Sisesta asendustekst või vali loendist mõni varem kasutatud asendustekst või stiil." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150506\n" -"190\n" -"help.text" -msgid "Replacement options are listed in the Options area of the dialog." -msgstr "Asendamise sätted on loetletud dialoogi alas Sätted." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "Terved lahtridAinult terved sõnad" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3149579\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "Otsib otsingufraasile vastavaid terveid sõnu või lahtreid." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Backwards" -msgstr "Tagasisuunas" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150771\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "Otsing algab kursori asukohast ja kulgeb dokumendi alguse suunas." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3144439\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Regular expressions" -msgstr "Regulaaravaldised" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3155342\n" -"156\n" -"help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." -msgstr "Võimaldab metamärkide kasutamise otsingus." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3727225\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." -msgstr "Võimaldab metamärkide kasutamise otsingus." +msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154924\n" -"45\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Tõstutundlik" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6971,149 +6813,82 @@ msgstr "tõstutundlikkus; otsing" msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3154760\n" -"46\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "Teeb vahet suur- ja väiketähtedel." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"bm_id3147264\n" -"help.text" -msgid "finding; selections" -msgstr "otsimine;valikud" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Current selection only" -msgstr "Ainult aktiivsest valikust" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150866\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "Otsib ainult valitud tekstist või lahtritest." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id8876918\n" -"help.text" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list." -msgstr "Otsib määratud stiiliga vormindatud teksti. Märgista ruut ja vali välja Otsitav nimekirjast stiil. Asendusstiili määramiseks vali stiil välja Asendus nimekirjast." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Search for Styles / Including Styles" -msgstr "Stiili otsimine / Kaasatud stiilid" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3155103\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list." -msgstr "Otsib määratud stiiliga vormindatud teksti. Märgista ruut ja vali välja Otsitav nimekirjast stiil. Asendusstiili määramiseks vali stiil välja Asendus nimekirjast." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_idN109CC\n" -"help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Pärast atribuutide valimist, mida soovid otsida, muutub märkeruut Stiili otsimine, mis asub %PRODUCTNAME Writeri dialoogi Otsimine ja asendamine alas Sätted, märkeruuduks nimega Kaasatud stiilid." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_idN109DF\n" +"hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." -msgstr "Kui soovid otsida teksti, mille atribuute määrati otsese vorminduse ja stiilide abil, siis märgista kast Kaasatud stiilid." +msgid "Entire CellsWhole words only" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id0302200901464169\n" +"par_id3149579\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Märkustest" +msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id0302200901464150\n" +"bm_id3152960\n" "help.text" -msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." -msgstr "Writeris saab valida, et otsitakse ka märkustest." +msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" +msgstr "otsimine; kõik lehed otsimine; kõigil lehtedel lehed; otsimine kõigilt" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149167\n" -"204\n" +"hd_id3152960\n" "help.text" -msgid "Match character width (only if Asian languages are enabled)" -msgstr "Märkide laiuse sobivus (ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on sisse lülitatud)" +msgid "All sheets" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"208\n" +"par_id3145619\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "Eristab poollaiusega ja täislaiusega märgivorme." +msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." +msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153178\n" -"205\n" +"par_id4089175\n" "help.text" -msgid "Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)" -msgstr "Kõlab sarnaselt (jaapani keel) (vaid kui aasia keeled on lubatud)" +msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." +msgstr "Otsib aktiivse arvutustabeli faili kõigilt lehtedelt." #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145421\n" +"hd_id3152551\n" "help.text" -msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." -msgstr "Võimaldab määrata otsingusätted jaapanikeelse teksti transkriptsiooni järgi. Märgista see ruut ja klõpsa nupul ... otsingusätete määramiseks." +msgid "Replace" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3149765\n" -"209\n" +"par_id3156426\n" +"6\n" "help.text" -msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." -msgstr "Määrab sätted otsimisel jaapani keele häälduse üleskirjutuse järgi." +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Sisesta asendustekst või vali loendist mõni varem kasutatud asendustekst või stiil." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"212\n" +"par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Otsimine jaapani keeles" +msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7144,23 +6919,54 @@ msgid "Finds and selects all instances of msgstr "Otsib ja valib dokumendis kõik otsitava teksti või vormingu esinemised (vaid Writeri ja Calci dokumentides)." #: 02100000.xhp -#, fuzzy +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id301020161412479230\n" +"help.text" +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id301020161412471558\n" +"help.text" +msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3163821\n" -"68\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "Otsi järgmine" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3147436\n" -"69\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "Otsib üles ja valib järgmise otsingustringi või -vormingu esinemiskoha dokumendis." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3149065\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "Replace" +msgstr "Asenda" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3151170\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgstr "Asendab käesoleva otsingustringi või -vormingu ja otsib järgmise esinemiskoha dokumendis." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,177 +6990,260 @@ msgstr "Asendab kõik asendatava teksti või vormingu esinemise #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149065\n" -"72\n" +"hd_id3166410\n" "help.text" -msgid "Replace" -msgstr "Asenda" +msgid "Other options" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3151170\n" -"73\n" +"par_id3150113\n" "help.text" -msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." -msgstr "Asendab käesoleva otsingustringi või -vormingu ja otsib järgmise esinemiskoha dokumendis." +msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3147348\n" -"192\n" +"bm_id3147264\n" "help.text" -msgid "Attribute" -msgstr "Atribuudid" +msgid "finding; selections" +msgstr "otsimine;valikud" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3155854\n" -"193\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "Vormindus" +msgid "Current selection only" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id8641315\n" +"par_id3150866\n" "help.text" -msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Otsib spetsiifilisi tekstivormindusvõtteid, näiteks fonditüüpe, fondiefekte ja tekstivoo karakteristikuid." +msgid "Searches only the selected text or cells." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" -"135\n" +"hd_id3156192\n" "help.text" -msgid "No Format" -msgstr "Vorminduseta" +msgid "Replace backwards" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3159155\n" -"136\n" +"par_id3150771\n" +"15\n" "help.text" -msgid "Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "Klõpsa loendiboksis Otsitav või Asendus ning seejärel sellel nupul, et eemaldada vormindusel baseeruvat otsingukriteeriumit." +msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id1334269\n" +"hd_id3144439\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "Klõpsa loendiboksis Otsitav või Asendus ning seejärel sellel nupul, et eemaldada vormindusel baseeruvat otsingukriteeriumit." +msgid "Regular expressions" +msgstr "Regulaaravaldised" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150337\n" -"137\n" +"par_id3155342\n" +"156\n" "help.text" -msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Search for or the Replace with box." -msgstr "Vormindusatribuutide otsingukriteeriumit kuvatakse loendibokside Otsitav ja Asendus all." +msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgstr "Võimaldab metamärkide kasutamise otsingus." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150113\n" -"139\n" +"par_id3727225\n" "help.text" -msgid "Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options." -msgstr "Näitab rohkem või vähem otsingusätteid. Nupule uuesti klõpsamisel peidetakse laiendatud otsingusätted." +msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgstr "Võimaldab metamärkide kasutamise otsingus." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154944\n" -"140\n" +"par_id8876918\n" "help.text" -msgid "Search in" -msgstr "Otsitakse" +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3146925\n" -"142\n" +"hd_id3153524\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Valemitest" +msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6719870\n" +"par_id3155103\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "Otsib määratud sümboleid valemitest ja konstantidest (s.t. väärtustest, mida pole arvutatud). Näiteks saab otsida valemeid, mis sisaldavad stringi 'SUM'." +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149400\n" -"144\n" +"par_idN109CC\n" "help.text" -msgid "Values" -msgstr "Väärtustest" +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"145\n" +"par_idN109DF\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." -msgstr "Otsib määratud märke väärtustest ja valemite tulemustest." +msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." +msgstr "Kui soovid otsida teksti, mille atribuute määrati otsese vorminduse ja stiilide abil, siis märgista kast Kaasatud stiilid." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6064943\n" +"hd_id3149167\n" +"204\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." -msgstr "Otsib määratud sümboleid väärtustest ja valemite tulemustest." +msgid "Match character width (only if Asian languages are enabled)" +msgstr "Märkide laiuse sobivus (ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on sisse lülitatud)" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3145650\n" -"146\n" +"par_id3145744\n" +"208\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Märkustest" +msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgstr "Eristab poollaiusega ja täislaiusega märgivorme." #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"147\n" +"hd_id3153178\n" +"205\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." -msgstr "Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest." +msgid "Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)" +msgstr "Kõlab sarnaselt (jaapani keel) (vaid kui aasia keeled on lubatud)" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id9799798\n" +"par_id3145421\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." -msgstr "Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest." +msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." +msgstr "Võimaldab määrata otsingusätted jaapanikeelse teksti transkriptsiooni järgi. Märgista see ruut ja klõpsa nupul ... otsingusätete määramiseks." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3149765\n" +"209\n" +"help.text" +msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." +msgstr "Määrab sätted otsimisel jaapani keele häälduse üleskirjutuse järgi." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3148672\n" +"212\n" +"help.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "Otsimine jaapani keeles" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id0302200901464169\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "Märkustest" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id0302200901464150\n" +"help.text" +msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." +msgstr "Writeris saab valida, et otsitakse ka märkustest." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3155854\n" +"help.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id8641315\n" +"help.text" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "Otsib spetsiifilisi tekstivormindusvõtteid, näiteks fonditüüpe, fondiefekte ja tekstivoo karakteristikuid." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3154188\n" +"help.text" +msgid "No Format" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3159155\n" +"help.text" +msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id1334269\n" +"help.text" +msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3150337\n" +"help.text" +msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153004\n" -"148\n" "help.text" -msgid "Search direction" -msgstr "Otsingu suund" +msgid "Direction" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7369,10 +7258,17 @@ msgstr "Määrab lahtr msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155064\n" -"150\n" "help.text" -msgid "By Rows" -msgstr "Read" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id301020161457217894\n" +"help.text" +msgid "Searches from left to right across the rows." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7386,19 +7282,17 @@ msgstr "Otsib ridade kaupa vasakult parem msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3156277\n" -"152\n" "help.text" -msgid "By Columns" -msgstr "Veerud" +msgid "Columns" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145207\n" -"153\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "Otsib veergudes ülalt alla." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7409,48 +7303,87 @@ msgid "Searches from top to bottom throug msgstr "Otsib veergude kaupa ülevalt alla." #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153764\n" -"194\n" +"hd_id3154944\n" +"140\n" "help.text" -msgid "Extras" -msgstr "Lisad" +msgid "Search in" +msgstr "Otsitakse" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"bm_id3152960\n" +"hd_id3146925\n" "help.text" -msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" -msgstr "otsimine; kõik lehed otsimine; kõigil lehtedel lehed; otsimine kõigilt" +msgid "Formulas" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3152960\n" -"196\n" +"par_id301020161448509633\n" "help.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Otsitakse kõigilt lehtedelt" +msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145619\n" -"197\n" +"par_id6719870\n" "help.text" -msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "Otsib aktiivse arvutustabeli faili kõigilt lehtedelt." +msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." +msgstr "Otsib määratud sümboleid valemitest ja konstantidest (s.t. väärtustest, mida pole arvutatud). Näiteks saab otsida valemeid, mis sisaldavad stringi 'SUM'." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id4089175\n" +"hd_id3149400\n" "help.text" -msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "Otsib aktiivse arvutustabeli faili kõigilt lehtedelt." +msgid "Values" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"145\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgstr "Otsib määratud märke väärtustest ja valemite tulemustest." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id6064943\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgstr "Otsib määratud sümboleid väärtustest ja valemite tulemustest." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3145650\n" +"help.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3153947\n" +"147\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." +msgstr "Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest." + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id9799798\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." +msgstr "Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest." #: 02100000.xhp #, fuzzy @@ -7677,26 +7610,25 @@ msgstr "\\n" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153700\n" -"167\n" "help.text" -msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Search for and Replace with boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "Kujutab reavahetust, mis on lisatud kombinatsiooniga Shift+Enter. Et muuta reavahetus lõiguvahetuseks, tuleb sisestada \\n väljadele Otsitav ja Asendus ning sooritada otsimine ja asendamine." +msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9262672\n" "help.text" -msgid "\\n in the Search for text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "\\n tekstiväljal Otsitav tähistab klahvidega Shift+Enter sisestatud reavahetust." +msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2366100\n" "help.text" -msgid "\\n in the Replace with text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "\\n tekstiväljal Asendus tähistab lõigu lõppu, mis on sisestatud klahviga Enter või Return." +msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7711,10 +7643,9 @@ msgstr "\\t" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3157809\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace with box." -msgstr "Kujutab tabulaatorit. Seda avaldist saab kasutada ka väljal Asendus." +msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7783,28 +7714,25 @@ msgstr "& või $0" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153961\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Search for box to the term in the Replace with box when you make a replacement." -msgstr "Leiab välja Otsitav kriteeriumi abil otsitava stringi ja liidab asenduse tegemisel selle ning väljal Asendus määratud stringi." +msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3149650\n" -"201\n" "help.text" -msgid "For example, if you enter \"window\" in the Search for box and \"&frame\" in the Replace with box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "Näiteks kui kastis Otsitav on sõna \"ukse\" ja kastis Asendus \"&lukk\", siis sõna \"ukse\" asendatakse sõnaga \"ukselukk\"." +msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150543\n" -"206\n" "help.text" -msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace with box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "Märki \"&\" võib kastis Asendus kasutada ka otsinguga leitud stringi atribuutide või vorminduse muutmiseks." +msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8015,8 +7943,8 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2701803\n" "help.text" -msgid "In the Search for box:" -msgstr "Väljal Otsitav:" +msgid "In the Find box:" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8049,8 +7977,8 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9200109\n" "help.text" -msgid "In the Replace with box:" -msgstr "Väljal Asendus:" +msgid "In the Replace box:" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8327,22 +8255,20 @@ msgid "Sim msgstr "Sarnasuse otsing" #: 02100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Find terms that are similar to the Search for text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "Leiab fraasid, mis on sarnased väljal Otsitav olevaga. Sarnasuse sätteid saab määrata, kui valida see ruut ja klõpsata nupul ...." +msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3149551\n" -"66\n" "help.text" -msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Search for text by two characters." -msgstr "Näiteks võimaldab sarnasuse otsing leida sõnu, mis erinevad väljal Otsitav määratud sõnast kahe märgi võrra." +msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9101,28 +9027,25 @@ msgstr "Search for
box." -msgstr "Atribuutide otsingukriteeriumid on loetletud välja Otsitav all." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3150466\n" -"132\n" "help.text" -msgid "You do not need to specify a search text in the Search for box when you search and replace formatting." -msgstr "Vorminduse otsimise ja asendamise juures ei ole vaja väljal Otsitav määrata otsingufraase." +msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3156152\n" -"133\n" "help.text" -msgid "To define a replacement format, click in the Replace with box, and then click the Format button." -msgstr "Asendava vorminduse määramiseks tuleb kursor viia väljale Asendus ning klõpsata nupul Vormindus." +msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9519,8 +9442,8 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "17\n" "help.text" -msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "Salvestab põhidokumenti lingitud failide sisu koopiad. See võimaldab sisu näha ka siis, kui puudub ligipääs lingitud failidele." +msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9554,8 +9477,8 @@ msgctxt "" "par_id3155852\n" "20\n" "help.text" -msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "Liigutab valitud kirje Navigaatori loendis ühe koha võrra allapoole. Kirjeid saab liigutada ka hiirega lohistades. Kui liigutada üks tekstilõik teise peale, siis tekstilõigud ühendatakse." +msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9589,8 +9512,8 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "23\n" "help.text" -msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "Liigutab valitud kirje Navigaatori loendis ühe koha võrra ülespoole. Kirjeid saab liigutada ka hiirega lohistades. Kui liigutada üks tekstilõik teise peale, siis tekstilõigud ühendatakse." +msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9973,40 +9896,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here." msgstr "Näitab, millisele lähtefaili sektsioonile link on suunatud. Soovi korral saab sisestada uue sektsiooni." -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Plugin" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"bm_id3146946\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; activating and deactivatingactivating;plug-insdeactivating; plug-ins" -msgstr "pluginad; aktiveerimine ja deaktiveerimineaktiveerimine; pluginaddeaktiveerimine; pluginad" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"hd_id3146946\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Plugin" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"par_id3154863\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Allows you to edit plug-ins in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu." -msgstr "Võimaldab redigeerida faili lisatud pluginaid. Selle käsu abil saab redigeerimist võimaldada või keelata. Kui redigeerimine on võimaldatud, siis ilmub käsu ette linnuke ja plugina kontekstimenüüsse tekivad redigeerimiskäsud. Kui redigeerimine on keelatud, siis on plugina kontekstimenüüs käsud plugina juhtimiseks." - #: 02200000.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -11295,17 +11184,16 @@ msgctxt "" "02230100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Record" -msgstr "Kirje" +msgid "Record Changes" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Record" -msgstr "Salvestamine" +msgid "Record Changes" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11317,14 +11205,12 @@ msgid "Tracks each change that is made in th msgstr "Jälgib muudatusi, mida tehakse aktiivsesse dokumenti, eristades autoreid ja kuupäevi. " #: 02230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "par_id3155934\n" -"26\n" "help.text" -msgid "If you choose Record - Show, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "Kui valid käsu Muudatused - Näita, siis tähistatakse read, mis sisaldavad muudetud teksti, püstjoonega lehekülje vasakveerisel. Püstjoone ja teiste märgistuselementide omadused saad määrata dialoogi Sätted kaardil %PRODUCTNAME Writer - Muudatused." +msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." +msgstr "" #: 02230100.xhp #, fuzzy @@ -12334,8 +12220,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14288,147 +14174,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." msgstr "Selle ruudu märkimisel lisatakse OLE-objekt lingina algsele failile. Kui märkeruut on puhas, lisatakse OLE-objekt dokumenti põimituna." -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "Plugina lisamine" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"bm_id3149962\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; insertinginserting; plug-ins" -msgstr "pluginad; lisaminelisamine; pluginad" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149962\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "Plugina lisamine" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3155599\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts a plug-in into the current document. A plug-in is a software component that extends the capabilities of a web browser." -msgstr "Lisab plugina aktiivsesse dokumenti. Plugin on tarkvaraline lisarakendus, mis laiendab veebibrauseri pakutavaid võimalusi." - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3148585\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Fail/URL" - -#: 04150200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Enter the URL for the plug-in or click Browse, and then locate the plug-in that you want to insert." -msgstr "Sisesta plugina URL või klõpsa nupul Lehitse ja määra lisatava plugina asukoht." - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3155552\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Lehitse" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Locate the plug-in that you want to insert, and then click Open." -msgstr "Otsi üles plugin, mida soovid sisestada, ning klõpsa Ava." - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149750\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Enter the parameters for the plug-in using the format parameter1=\"some text\"." -msgstr "Sisesta plugina parameetrid kujulparameeter1=\"mingi väärtus\"." - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "Heli lisamine" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"hd_id3152414\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "Heli lisamine" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"par_id3154840\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts an audio file into the current document." -msgstr "Lisab aktiivsesse dokumenti helifaili." - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "Video lisamine" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"hd_id3150999\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "Video lisamine" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"par_id3152895\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts a video file into the current document." -msgstr "Lisab aktiivsesse dokumenti videofaili." - #: 04160300.xhp msgctxt "" "04160300.xhp\n" @@ -14794,6 +14539,14 @@ msgctxt "" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." msgstr "Keeruka tekstipaigutuse ja aasia keelte märgistike toe lubamiseks vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - Keelesätted - Keeled ja seejärel märgi vastaval alal ruut Lubatud." +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id083120160609088310\n" +"help.text" +msgid "Font dialog" +msgstr "" + #: 05020100.xhp msgctxt "" "05020100.xhp\n" @@ -15580,6 +15333,24 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Määrab kuvatavate kümnendkohtade arvu." +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"hd_id3153971\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Denominator places" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" @@ -15668,8 +15439,8 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "Kuvab valitud vorminguga määratud arvuvormingu koodi. Seda koodi võib kohandada. Järgnevad käsud on kasutatavad ainult kasutaja määratud arvuvormingute puhul." +msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15748,16 +15519,8 @@ msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" -msgid "Number format codes" -msgstr "Arvude vormingute koodid" - -#: 05020300.xhp -msgctxt "" -"05020300.xhp\n" -"par_id3153095\n" -"help.text" -msgid "Custom format codes" -msgstr "Kohandatud vormingute koodid" +msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,68 +15535,69 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "bm_id3153514\n" "help.text" -msgid "format codes; numbersconditions; in number formatsnumber formats; codescurrency formatsformats;of currencies/date/timenumbers; date, time and currency formatsEuro; currency formatsdate formatstimes, formats" -msgstr "vormingute koodid; arvudtingimused; arvude vormingutesarvude vormingud; koodidraha vormingudvormingud; raha, kuupäeva ja kellaaja vormingudarvud; kuupäeva, kellaaja ja raha vormingudeuro; raha vormingud kuupäeva vormingudkellaaja vormingud" +msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153514\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Number Format Codes" -msgstr "Arvude vormingute koodid" +msgid "Number Format Codes " +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150467\n" -"88\n" "help.text" -msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "Arvuvormingute koodid võivad koosneda kuni kolmest semikoolonitega (;) eraldatud sektsioonist." +msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150146\n" -"108\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "Kahe sektsiooniga vormingukoodi puhul on esimene sektsioon positiivsete väärtuste ja nulli jaoks, teine sektsioon negatiivsete väärtuste jaoks." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158442\n" -"109\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "Kolme sektsiooniga vormingukoodi puhul on esimene sektsioon positiivsete väärtuste jaoks, teine sektsioon negatiivsete väärtuste jaoks ja kolmas nulli jaoks." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155069\n" -"110\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "Vormingukoodi sektsioonides saab kasutada ka tingimusi nii, et vormingut rakendatakse ainult siis, kui tingimus on täidetud." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155070\n" +"help.text" +msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3151262\n" -"229\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "Kümnendkohad ja tüvenumbrid" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" -"3\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." msgstr "" @@ -15842,71 +15606,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" -"107\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "Küsimärgid (?) näitavad tüvenumbreid hariliku murru lugejas ja nimetajas. Murde, mis ei mahu selliselt tähistatud vormingu piiresse, kuvatakse kümnendmurdudena." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148440\n" -"4\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "Kui arv sisaldab paremal pool koma rohkem kohti kui koodiga määratud, siis arv ümardatakse määratud arvu kohtadeni. Kui arv sisaldab rohkem kohti vasakul pool koma, siis kuvatakse terve arv. Järgnevat nimekirja võib kasutada kohtade määramise juhendina arvuvormingu koodi koostamisel:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150902\n" -"86\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Kohahoidjad" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157896\n" -"87\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Selgitus" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" -"5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145090\n" -"6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "Lisanulle ei kuvata." +msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" -"239\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145091\n" -"240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." msgstr "" @@ -15915,19 +15670,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147088\n" -"7\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "0 (null)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150774\n" -"8\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "Kui arvus on vähem nulle kui arvuvormingu koodis, siis kuvatakse lisanullid." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15941,115 +15694,102 @@ msgstr "Näited" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149182\n" -"9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Arvu vorming" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154749\n" -"10\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Vormingu kood" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148538\n" -"11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "3456,78 kui 3456,8" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" -"12\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "####.#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154142\n" -"13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "9,9 kui 9,900" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159256\n" -"14\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "#.000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147077\n" -"15\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "13 kui 13,0 ja 1234,567 kui 1234,57" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155388\n" -"16\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "#.0#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149578\n" -"17\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "5,75 kui 5 3/4 ja 6,3 kui 6 3/10" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" -"18\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "# ???/???" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156152\n" -"19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr ",5 kui 0,5" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149762\n" -"20\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "0.##" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156153\n" -"241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" msgstr "" @@ -16058,7 +15798,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149763\n" -"242\n" "help.text" msgid "0.???" msgstr "" @@ -16067,417 +15806,449 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149276\n" -"230\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Tuhandeliste eraldaja" +msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." -msgstr "Sõltuvalt keele sätetest saab tuhandeliste eraldajana kasutada koma või tühikut. Eraldajat saab kasutada ka 1000 kordsena näidatud arvu kuvamisel ruumi kokku hoidmiseks." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154905\n" -"22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Arvu vorming" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150822\n" -"23\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Vormingu kood" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147264\n" -"24\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "15000 kui 15 000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" -"25\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "#,###" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154935\n" -"26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "16000 kui 16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" -"27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "#," +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154836\n" -"79\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "Teksti kasutamine arvude vormingute koodides" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3150398\n" -"231\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "Tekst ja arvud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" -"80\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "Vajadusel kuvada teksti lahtrites, mis on vormindatud arvude vorminguga, tuleb vormingu koodis paigutada tekst jutumärkide (\") vahele, üksiku tähe puhul piisab längkriipsu (\\) lisamisest tähe ette. Näiteks kood #,# \"meetrit\" kuvab \"3,5 meetrit\" ja #,# \\m kuvab \"3,5 m\"." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148979\n" -"232\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "Tekst ja tekst" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153338\n" -"82\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "Et kaasata teksti arvuvormingus vormindatud lahtritele, mis võivad sisaldada ka teksti, tuleb lisatav tekst paigutada jutumärkide vahele (\" \") ja lisada @-märk (@). Näiteks kood \"Kokkuvõte: \"@ kuvab \"Kokkuvõte: Detsember\"." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154330\n" -"233\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "Tühikud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156294\n" -"81\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "Märgi kasutamisel tühiku laiuse määramiseks arvu vormingus tuleb sisestada alakriips ( _ ) ja selle järele märk. Tühiku laius sõltub nüüd valitud märgi laiusest. Näiteks tekitab _M laiema tühiku kui _i." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156295\n" +"help.text" +msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156296\n" +"help.text" +msgid "*\\0" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156297\n" +"help.text" +msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156298\n" +"help.text" +msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155994\n" -"234\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Värv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156423\n" -"28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "Et määrata arvuvormingu koodis sektsiooni värvi, tuleb sisestada ühe järgnevas loetelus toodud värvi ingliskeelne nimi nurksulgudes []:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154630\n" -"29\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "CYAN - tsüaan" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148676\n" -"30\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "GREEN - roheline" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154123\n" -"31\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "BLACK - must" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149167\n" -"32\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "BLUE - sinine" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158407\n" -"33\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "MAGENTA - magenta" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149560\n" -"34\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "RED - punane" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147502\n" -"35\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "WHITE - valge" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153368\n" -"36\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "YELLOW - kollane" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147435\n" -"111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "Tingimused" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148575\n" -"235\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "Tingimuse esitamine" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155312\n" -"112\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "Arvu vormingut saab määrata nii, et see rakendub ainult juhul, kui teatud tingimus on täidetud. Tingimus paigutatakse nurksulgudesse [ ]." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159179\n" -"115\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "Lubatud on kasutada kõiki numbrikombinatsioone ja tehtemärke <, <=, >, >=, = ja <> ." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159196\n" -"236\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "Näiteks, kui on vaja määrata, et erinevaid temperatuurivahemikke kuvatakse erineva värviga, võib sisestada:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150872\n" -"113\n" "help.text" -msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" -msgstr "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" +msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157870\n" -"114\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "Kõik külmakraadid kuvatakse sinise värviga, temperatuurid vahemikus 0 kuni 30 °C on mustad ja kõrgemad temperatuurid kui 30 °C punased." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154833\n" -"90\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "Positiivsed ja negatiivsed arvud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147295\n" -"91\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "Et määrata arvuvormingut, mille puhul arvule lisatakse erinev tekst sõltuvalt sellest, kas arv on positiivne, negatiivne või võrdne nulliga, võib kasutada näiteks sellist koodi:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153727\n" -"92\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "\"pluss\" 0;\"miinus\" 0;\"null\" 0" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"83\n" "help.text" -msgid "Percentages and Scientific Notation" -msgstr "Protsendid ja teaduslik kirjaviis" +msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147218\n" -"237\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "Protsendid" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151168\n" -"84\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "Arvude kuvamiseks protsentidena lisa arvuvormingu koodile protsendimärk (%)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3156005\n" -"89\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "Teaduslik kirjaviis" +msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" -"85\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "Teadusliku kirjaviisi puhul saab väga suuri arve või väikeseid murde esitada kompaktsemal kujul. Nii näiteks kirjutatakse 650000 kui 6,5 x 10^5 ja 0,000065 kui 6,5 x 10^-5. %PRODUCTNAME-is kuvatakse need arvud vastavalt kui 6,5E+5 ja 6,5E-5. Teadusliku esitusviisi koodi koostamiseks tuleb sisestada # või 0 ja seejärel kas E-, E+, e- või e+." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id3156006\n" +"help.text" +msgid "Fraction Representation" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146924\n" +"help.text" +msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146925\n" +"help.text" +msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146926\n" +"help.text" +msgid "# ?/???" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146927\n" +"help.text" +msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146929\n" +"help.text" +msgid "?/16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3159080\n" -"98\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "Rahaühikute vormingute koodid" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147318\n" -"99\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "Arvutustabeli lahtrites on rahaühiku vaikimisi vorming määratud operatsioonisüsteemi regionaalsete sätetega. Vajadusel võib lahtrile rakendada ka kohandatud rahaühiku vormingut. Näiteks koodi #.##0.00 € korral kuvatakse 4.50 € (eurot)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" -"167\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "Regionaalse sätte määramiseks rahaühikule võib sisestada rahaühiku sümboli järele riigi koodi. Näiteks kood [$€-407] kujutab endast eurot Saksamaal. Riigi regionaalse koodi vaatamiseks tuleb valida riik dialoogis Lahtrite vormindus kaardil Arvud väljal Keel." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3157309\n" -"238\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "Kuupäeva ja ajavormingud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153740\n" -"37\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "Kuupäevade vormingud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152791\n" -"38\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "Päevade, kuude ja aastate kuvamiseks kasutatakse järgnevaid arvude vormingu koode." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16491,397 +16262,353 @@ msgstr "Mitte kõik vormingute koodid ei anna iga keele puhul mõistlikku tulemu msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152376\n" -"39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Vorming" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159130\n" -"40\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Vormingu kood" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147380\n" -"41\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "Kuu kui 3." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146928\n" -"42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145594\n" -"43\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "Kuu kui 03." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153052\n" -"44\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "MM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145728\n" -"45\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "Kuu kui jaan...dets" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151073\n" -"46\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "MMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149909\n" -"47\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "Kuu kui jaanuar...detsember" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155318\n" -"48\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "MMMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151218\n" -"116\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "Kuu nime esitäht" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150420\n" -"117\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154501\n" -"49\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "Päev kui 2" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156181\n" -"50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146969\n" -"51\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "Päev kui 02" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156358\n" -"52\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "DD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148495\n" -"53\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "Päev kui E...P" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3161665\n" -"54\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "NN või DDD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154272\n" -"118\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "Päev kui esmaspäev...pühapäev" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145164\n" -"119\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "NNN või DDDD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146791\n" -"55\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "Päev koos järgneva komaga, nagu \"reede,\"" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146081\n" -"56\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "NNNN" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156275\n" -"57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "Aasta kui 00...99" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143236\n" -"58\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "YY" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148408\n" -"59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "Aasta kui 1900...2078" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151358\n" -"60\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "YYYY" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153355\n" -"96\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "Nädala number" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150744\n" -"97\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "WW" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154302\n" -"103\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "Kvartal kui K1...K4" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159266\n" -"104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "Q" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147583\n" -"105\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "Kvartal kui 1. kvartal ... 4. kvartal" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146918\n" -"106\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "QQ" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147534\n" -"120\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "Ajastu Jaapani Gengou kalendris, üksik täht (võimalikud väärtused: M, T, S, H)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151249\n" -"121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3163806\n" -"122\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "Ajastu, lühendatult" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155962\n" -"123\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "GG" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151187\n" -"124\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "Ajastu, täisnimega" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149568\n" -"125\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "GGG" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147344\n" -"126\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "Aastanumber ajastus, ilma algusnullita ühekohaliste aastate puhul" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147255\n" -"127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148487\n" -"128\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "Aastanumber ajastus, koos algusnullidega ühekohaliste aastate puhul" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150298\n" -"129\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "EE või R" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152861\n" -"138\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "Ajastu, täisnimi ja aasta" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149926\n" -"139\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "RR või GGGEE" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17279,614 +17006,601 @@ msgstr "T" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149929\n" -"227\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "Kuupäevade sisestamine" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148397\n" -"228\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "Tavaliselt kasutatakse kuupäevade sisestamisel lahtrisse Gregoriuse kalendri vormingut. Näiteks Eesti lokaadi puhul tuleks sisestada 2.1.2002, et saada 2. jaanuar 2002." +msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153274\n" -"137\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "Kõik kuupäevavormingud sõltuvad lokaadist, mis on määratud dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - Keelesätted - Keeled. Näiteks kui lokaadiks on määratud Jaapani, siis kasutatakse gengō-kalendrit. %PRODUCTNAME'i vaikekuupäevavorming kasutab Gregoriuse kalendrit." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153795\n" -"216\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "Lokaadist sõltumatu kalendrivormingu määramiseks tuleb kuupäevavormingu ette sisestada vastav konstant. Näiteks, et kuvada kuupäeva mitte-juudi lokaadi puhul juudi kalendri vormingus, tuleb sisestada: [~jewish]DD/MM/YYYY." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145764\n" -"217\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "Konstant" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152967\n" -"218\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148390\n" -"219\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "[~buddhist]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153781\n" -"220\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "Tai budistlik kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157969\n" -"133\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "[~gengou]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154656\n" -"134\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "Jaapani Gengou kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150086\n" -"131\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "[~gregorian]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146070\n" -"132\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "Gregoriuse kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146808\n" -"221\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "[~hanja] või [~hanja_yoil]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149207\n" -"136\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "Korea kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150304\n" -"222\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "[~hijri]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149238\n" -"223\n" "help.text" -msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" -msgstr "Islamimaade kalender, toetatud järgnevates lokaatides: ar_EG, ar_LB, ar_SA ja ar_TN" +msgid "Arabic Islamic Calendar" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154903\n" -"224\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "[~jewish]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151288\n" -"225\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "Juudi kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3166442\n" -"135\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "[~ROC]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145587\n" -"226\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "Taiwani kalender" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152419\n" -"140\n" "help.text" -msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: " -msgstr "Kui sooritatakse arvutusi, mis haaravad üht või mitut kuupäevavormingus lahtrit, siis tulemus vormindatakse vastavalt järgnevale tabelile: " +msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154194\n" -"141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Algne vorming" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149787\n" -"142\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "Vastuse vorming" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152993\n" -"143\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "Kuupäev + Kuupäev" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150292\n" -"144\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "Arv (päevades)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150460\n" -"145\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "Kuupäev + Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154371\n" -"146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145082\n" -"147\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "Kuupäev + Kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156290\n" -"148\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152456\n" -"149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "Kuupäev + Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156169\n" -"150\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154527\n" -"151\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "Kellaaeg + Kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159625\n" -"152\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146802\n" -"153\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "Kellaaeg + Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146770\n" -"154\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155500\n" -"155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "Kellaaeg + Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155128\n" -"156\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152904\n" -"157\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg + Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159143\n" -"158\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148909\n" -"159\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg + Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154806\n" -"160\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151269\n" -"161\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "Arv + Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154951\n" -"162\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Arv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149174\n" -"163\n" "help.text" -msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. " -msgstr "Vorming 'Kuupäev ja kellaaeg' kuvab seda kuupäeva ja kellaaega, millal tehti kirje vastavat vormingut omavasse lahtrisse." +msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143225\n" -"164\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "%PRODUCTNAME'is vastab kuupäeva väärtus \"0\" kuupäevale 30. detsember 1899. a." +msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155870\n" -"61\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "Ajavormingud" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150108\n" -"62\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "Tundide, minutite ja sekundite kuvamiseks kasutatakse järgnevaid koode." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149158\n" -"63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Vormindus" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154341\n" -"64\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Vormingu kood" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154557\n" -"65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "Tunnid kui 0-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156348\n" -"66\n" "help.text" -msgid "h" -msgstr "h" +msgid "H" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143218\n" -"67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "Tunnid kui 00-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155266\n" -"68\n" "help.text" -msgid "hh" -msgstr "hh" +msgid "HH" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3143219\n" +"help.text" +msgid "Hours as 00 up to more than 23" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155267\n" +"help.text" +msgid "[HH]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150139\n" -"69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "Minutid kui 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149588\n" -"70\n" "help.text" -msgid "m" -msgstr "m" +msgid "M" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150531\n" -"71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "Minutid kui 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147409\n" -"72\n" "help.text" -msgid "mm" -msgstr "mm" +msgid "MM" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3150532\n" +"help.text" +msgid "Minutes as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3147410\n" +"help.text" +msgid "[MM]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154854\n" -"73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "Sekundid kui 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156173\n" -"74\n" "help.text" -msgid "s" -msgstr "s" +msgid "S" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149506\n" -"75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "Sekundid kui 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157981\n" -"76\n" "help.text" -msgid "ss" -msgstr "ss" +msgid "SS" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3149507\n" +"help.text" +msgid "Seconds as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "[SS]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156039\n" -"77\n" "help.text" -msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter hh:mm:ss.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "Sekundi murdosade kuvamiseks tuleb vormingu koodile lisada kümnendkoha eraldaja. Näiteks koodi hh:mm:ss,00 puhul kuvatakse aega \"01:02:03,45\"." +msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter HH:MM:SS.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3148650\n" +"help.text" +msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148649\n" -"102\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "Kui aeg on sisestatud vormingus 02:03,45 või 01:02:03,45 või 25:01:02, siis omistatakse lahtritele vastavalt järgnevad vormingud, kui muid vorminguid pole määratud: MM:SS,00 või [HH]:MM:SS,00 või [HH]:MM:SS." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3158404\n" -"169\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "Arvude kuvamine lokaadile vastavate märkide abil" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149998\n" -"170\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "Arvude kuvamiseks lokaadile vastavate märkide abil kasutatakse arvuvormingute koodide alguses konstante [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11]." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154600\n" -"171\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "Konstant [NatNum1] kasutab alati üksühest vastavust konverteerimaks arve stringiks, mis vastab antud lokaadi puhul vastavale arvulisele koodile. Teised konstandid annavad erinevaid tulemusi, kui neid kasutatakse erinevate lokaatide puhul. Lokaadiks võib olla keel ja territoorium, mille jaoks vormingu kood on defineeritud, või ka konstant nagu [$-yyy], mis järgneb lokaadi arvkonstandile. Sel juhul on yyy kuueteistkümnendsüsteemis MS-LCID, mida kasutatakse ka rahaühikutes. Näiteks selleks, et kuvada arvu Jaapani lühikeste kanji sümbolite abil US-Inglise lokaadiga, tuleb kasutada järgmist arvulist koodi:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152546\n" -"172\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "[NatNum1][$-411]0" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147269\n" -"173\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "Järgenevas nimekirjas on toodud Microsoft Excel'i [DBNumX] konstandid, mis vastavad %PRODUCTNAME-i [NatNum] konstandile. Soovi korral võib oma lokaadi jaoks konstandi [NatNum] asemel kasutada konstanti [DBNumX]. Kus vähegi võimalik, seab %PRODUCTNAME sisemiselt [DBNumX] ja [NatNumN] konstandid vastavusse." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17899,361 +17613,1098 @@ msgstr "Kuupäevade kuvamine [NatNum] annab teise efekti kui muude dokumentide k #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153111\n" -"174\n" +"hd_id150820161449146058\n" "help.text" -msgid "[NatNum1] Transliterations" -msgstr "[NatNum1] transliteratsioon" +msgid "[NatNum0]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146895\n" -"175\n" +"par_id1508201614491484\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" -msgstr "Hiina kirjas: hiina väiketähelised märgid; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152536\n" -"176\n" +"par_id130820161753258543\n" "help.text" -msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" -msgstr "Jaapani kirjas: lühikesed kanji märgid [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" +msgid "Transliterations" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146125\n" -"177\n" +"par_id13082016175325613\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" -msgstr "Korea kirjas: korea väiketähelised märgid [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"178\n" +"par_id130820161753252157\n" "help.text" -msgid "Thai: Thai characters" -msgstr "Tai kirjas: tai märgid" +msgid "Date Format" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153264\n" -"179\n" +"par_id130820161753258910\n" "help.text" -msgid "Arabic: Indic characters" -msgstr "Araabia kirjas: araabia märgid" +msgid "Chinese" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3148973\n" -"180\n" +"par_id130820161753252802\n" "help.text" -msgid "Indic: Indic characters" -msgstr "Hindi kirjas: hindi märgid" +msgid "Chinese lower case characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_idN112A3\n" +"par_id130820161753293042\n" "help.text" -msgid "Hebrew: Hebrew letters" -msgstr "Heebrea kirjas: heebrea tähed" +msgid "Japanese" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3147520\n" -"181\n" +"par_id130820161753297854\n" "help.text" -msgid "[NatNum2] Transliteration in" -msgstr "[NatNum2] transliteratsioon" +msgid "short Kanji characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155383\n" -"182\n" +"par_id13082016175330954\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" -msgstr "Hiina kirjas: hiina suurtähelised märgid; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Korean" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153931\n" -"183\n" +"par_id130820161753303188\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" -msgstr "Jaapani kirjas: traditsioonilised kanji märgid; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" +msgid "Korean lower case characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155097\n" -"184\n" +"par_id130820161753317270\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" -msgstr "Korea kirjas: korea suurtähelised märgid [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Hebrew" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152976\n" -"185\n" +"par_id130820161753311497\n" "help.text" -msgid "[NatNum3] Transliteration in" -msgstr "[NatNum3] transliteratsioon" +msgid "Hebrew characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154353\n" -"186\n" +"par_id130820161753301830\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "Hiina kirjas: täislaiusega araabia numbrid; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Arabic" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154669\n" -"187\n" +"par_id130820161753306722\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "Jaapani kirjas: täislaiusega araabia numbrid; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Arabic-Indic characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150472\n" -"188\n" +"par_id130820161753301290\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "Korea kirjas: täislaiusega araabia numbrid [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Thai" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3157811\n" -"189\n" +"par_id130820161753301107\n" "help.text" -msgid "[NatNum4] Transliteration in" -msgstr "[NatNum4] transliteratsioon" +msgid "Thai characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154592\n" -"190\n" +"par_id130820161753301831\n" "help.text" -msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" -msgstr "Hiina kirjas: väikeste tähtedega tekst [DBNum1]" +msgid "Hindi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150350\n" -"191\n" +"par_id130820161753306723\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]" -msgstr "Jaapani kirjas: modernne pikk kanji tekst [DBNum2]" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150930\n" -"192\n" +"par_id130820161753309518\n" "help.text" -msgid "Korean: formal lower case text" -msgstr "Korea kirjas: formaalne väikeste tähtedega tekst" +msgid "Odia" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"193\n" +"par_id130820161753301434\n" "help.text" -msgid "[NatNum5] Transliteration in" -msgstr "[NatNum5] transliteratsioon" +msgid "Odia (Oriya) characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155612\n" -"194\n" +"par_id180820161926246858\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" -msgstr "Hiina kirjas: suurte tähtedega tekst [DBNum2]" +msgid "Marathi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155909\n" -"195\n" +"par_id180820161926248586\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]" -msgstr "Jaapani kirjas: traditsiooniline pikk kanji tekst [DBNum3]" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3151304\n" -"196\n" +"par_id180820161926241975\n" "help.text" -msgid "Korean: formal upper case text" -msgstr "Korea kirjas: formaalne suurte tähtedega tekst" +msgid "Bengali" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"197\n" +"par_id180820161926246091\n" "help.text" -msgid "[NatNum6] Transliteration in" -msgstr "[NatNum6] transliteratsioon" +msgid "Bengali characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150214\n" -"198\n" +"par_id180820161926256261\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]" -msgstr "Hiina kirjas: täislaiusega tekst [DBNum3]" +msgid "Punjabi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154114\n" -"199\n" +"par_id180820161926257295\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth text" -msgstr "Jaapani kirjas: täislaiusega tekst" +msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155344\n" -"200\n" +"par_id180820161926254282\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth text" -msgstr "Korea kirjas: täislaiusega tekst" +msgid "Gujarati" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155538\n" -"201\n" +"par_id180820161926258664\n" "help.text" -msgid "[NatNum7] Transliteration in" -msgstr "[NatNum7] transliteratsioon" +msgid "Gujarati characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145123\n" -"202\n" +"par_id18082016192625454\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern short Kanji text" -msgstr "Jaapani kirjas: modernne lühike kanji tekst" +msgid "Tamil" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149424\n" -"203\n" +"par_id180820161926253837\n" "help.text" -msgid "Korean: informal lower case text" -msgstr "Korea kirjas: mitteformaalne väikeste tähtedega tekst" +msgid "Tamil characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153688\n" -"204\n" +"par_id18082016192625217\n" "help.text" -msgid "[NatNum8] Transliteration in" -msgstr "[NatNum8] transliteratsioon" +msgid "Telugu" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3156122\n" -"205\n" +"par_id18082016192625475\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]" -msgstr "Jaapani kirjas: traditsiooniline lühike kanji tekst [DBNum4]" +msgid "Telugu characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145602\n" -"206\n" +"par_id180820161926251185\n" "help.text" -msgid "Korean: informal upper case text" -msgstr "Korea kirjas: mitteformaalne suurte tähtedega tekst" +msgid "Kannada" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3159228\n" -"207\n" +"par_id18082016192625183\n" "help.text" -msgid "[NatNum9] Transliteration in" -msgstr "[NatNum9] transliteratsioon" +msgid "Kannada characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"208\n" +"par_id180820161926265921\n" "help.text" -msgid "Korean: Hangul characters" -msgstr "Korea kirjas: hanguli märgid" +msgid "Malayalam" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155396\n" -"209\n" +"par_id18082016192626103\n" "help.text" -msgid "[NatNum10] Transliteration in" -msgstr "[NatNum10] transliteratsioon" +msgid "Malayalam characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150878\n" -"210\n" +"par_id180820161926264168\n" "help.text" -msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" -msgstr "Korea kirjas: formaalne hanguli tekst [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" +msgid "Lao" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149384\n" -"211\n" +"par_id180820161926262520\n" "help.text" -msgid "[NatNum11] Transliteration in" -msgstr "[NatNum11] transliteratsioon" +msgid "Lao characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154213\n" -"212\n" +"par_id180820161926264242\n" +"help.text" +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926264284\n" +"help.text" +msgid "Tibetan characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265624\n" +"help.text" +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265398\n" +"help.text" +msgid "Burmese (Myanmar) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273825\n" +"help.text" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273240\n" +"help.text" +msgid "Khmer (Cambodian) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192627382\n" +"help.text" +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926276923\n" +"help.text" +msgid "Mongolian characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273435\n" +"help.text" +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926274450\n" +"help.text" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926279875\n" +"help.text" +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926276833\n" +"help.text" +msgid "Tibetan characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926272903\n" +"help.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926271122\n" +"help.text" +msgid "East Arabic-Indic characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926287716\n" +"help.text" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926281396\n" +"help.text" +msgid "Cyrillic characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101136589\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101139206\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201621011376\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753314558\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311211\n" +"help.text" +msgid "Chinese upper case characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311010\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311215\n" +"help.text" +msgid "traditional Kanji characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753315141\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753312451\n" +"help.text" +msgid "Korean upper case characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926289664\n" +"help.text" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926288708\n" +"help.text" +msgid "Hebrew numbering" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753325177\n" +"help.text" +msgid "[NatNum3]" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101138131\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101133645\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101147246\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753323484\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753325719\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753327940\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753326195\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753321617\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332046\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101143647\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101148502\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101143643\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753333488\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332509\n" +"help.text" +msgid "lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753338548\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332235\n" +"help.text" +msgid "modern long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349172\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349817\n" +"help.text" +msgid "formal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753343499\n" +"help.text" +msgid "[NatNum5]" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114571\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101141303\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114350\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349058\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753342623\n" +"help.text" +msgid "Chinese upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753347330\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349141\n" +"help.text" +msgid "traditional long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358520\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353109\n" +"help.text" +msgid "formal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115753\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115453\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159516\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753355388\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753359335\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753356656\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358398\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353657\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365665\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101152108\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101154544\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159955\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449152401\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449154907\n" +"help.text" +msgid "short lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365289\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753368507\n" +"help.text" +msgid "modern short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336526\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336224\n" +"help.text" +msgid "informal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157872\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157247\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101163573\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449158539\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449151367\n" +"help.text" +msgid "short upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753363281\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753366963\n" +"help.text" +msgid "traditional short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753376004\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375830\n" +"help.text" +msgid "informal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165923\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164979\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167850\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753378980\n" "help.text" -msgid "Korean: informal Hangul text" -msgstr "Korea kirjas: mitteformaalne hanguli tekst" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375541\n" +"help.text" +msgid "Hangul characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167963\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164045\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167921\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753374087\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375766\n" +"help.text" +msgid "formal Hangul text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165905\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101173564\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101172644\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338577\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338684\n" +"help.text" +msgid "informal Hangul text" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -20431,32 +20882,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click No Fill." msgstr "Klõpsa värvil, mida soovid taustana kasutada. Taustavärvi eemaldamiseks klõpsa väljal Täitmata." -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Läbipaistvus" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_idN107A4\n" -"help.text" -msgid "Background transparency can be set only for frames." -msgstr "Läbipaistvat tausta saab määrata ainult paneelidele." - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame." -msgstr "Määra paneeli taustavärvi või taustapildi läbipaistvus, kusjuures 100% tähistab täielikku läbipaistvust ja 0% läbipaistmatust. Tausta läbipaistvuse suurendamisel muutuvad selle alla jääv tekst ning objektid nähtavaks." - #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" @@ -20484,46 +20909,6 @@ msgctxt "" msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style." msgstr "See säte on võimalik ainult siis, kui redigeeritakse tabeli või lõigu tausta." -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"help.text" -msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "Värviülemineku kasutamine taustana" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153525\n" -"help.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Tausta üleminek" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152364\n" -"help.text" -msgid "Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set As to Color, then click No Fill." -msgstr "Klõpsa üleminekul, mida soovid taustana kasutada. Taustaülemineku eemaldamiseks määra tüübiks värv ja klõpsa siis väljal Täitmata." - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153526\n" -"help.text" -msgid "Preview field" -msgstr "Eelvaate väli" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152362\n" -"help.text" -msgid "Displays a preview of the currently selected gradient." -msgstr "Kuvab parajasti valitud ülemineku eelvaate." - #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" @@ -21431,6 +21816,14 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats." msgstr "Võimaldab määrata lehekülgede paigutusi ühe- ja mitmeleheküljeliste dokumentide jaoks, samuti ka lehekülgede nummerdamise ja paberi suuruse sätteid." +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id090120160133439102\n" +"help.text" +msgid "Page format tab page" +msgstr "" + #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" @@ -22956,17 +23349,16 @@ msgctxt "" "hd_id3150449\n" "11\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiilid ja vormindus" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3149202\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Opens the Styles and Formatting windowStyles and Formatting window where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "Avab akna Stiilid ja vormindusStiilid ja vormindus, kus saab valida foneetilise teksti märgistiili." +msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the SidebarStyles and Formatting deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -25470,357 +25862,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Vali täidis, mida soovid objektile rakendada." -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Increments (Gradients)" -msgstr "Sammude arv (Üleminekud)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3144423\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient." -msgstr "Määrab kahe värvi vahelise ülemineku sammude arvu." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "Määrab kahe värvi vahelise ülemineku sammude arvu automaatselt." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Increment" -msgstr "Kasv" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150360\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "Sisesta kahe värvi vahelise ülemineku sammude arv." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Size (Bitmaps)" -msgstr "Suurus (Bittrastrid)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Specify the dimensions of the bitmap." -msgstr "Määrab pildi mõõdud." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154068\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Relative" -msgstr "Suhteline" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3125865\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the Width and Height boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the Width and Height boxes." -msgstr "Skaleerib pildi vastavalt valitud objekti suurusele, kasutades kastidesse Laius ja Kõrgus sisestatud protendilisi suhtarve. Kui see ruut on märkimata, siis skaleeritakse objekt vastavalt kastidesse Laius ja Kõrgus sisestatud mõõtudele." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149202\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "Algne" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3153970\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click Relative." -msgstr "Säilitab objekti täitmisel täitepildi algsed mõõtmed. Pildi mõõtude muutmiseks tuleb see märkeruut puhastada ja märkida märkeruut Suhteline." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3155994\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "Laius" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "Enter a width for the bitmap." -msgstr "Sisesta täitepildi laius." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156281\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "Kõrgus" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Enter a height for the bitmap." -msgstr "Sisesta täitepildi kõrgus." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148673\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Position (Bitmaps)" -msgstr "Paigutus (Bittrastrid)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3154821\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap." -msgstr "Määra valikunuppude abil täitepildi paanide paigutamise viis." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153056\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "X Offset" -msgstr "Nihe X-teljel" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3147299\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Enter the horizontal offset for tiling the bitmap." -msgstr "Sisesta täitepildi horisontaalne nihe paanimisel." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149985\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Y Offset" -msgstr "Nihe Y-teljel" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148559\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Enter the vertical offset for tiling the bitmap." -msgstr "Sisesta täitepildi vertikaalne nihe paanimisel." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156060\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Tile" -msgstr "Paanidena" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152576\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Tiles the bitmap to fill the selected object." -msgstr "Paigutab täitepildi paanidena nii, et see täidab valitud objekti üleni." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150334\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "AutoFit" -msgstr "Automaatne" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the Tile box." -msgstr "Venitab täitepilti nii, et see täidab valitud objekti üleni. Selle sätte kasutamiseks tuleb märkeruut Paanidena puhastada." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148555\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Offset" -msgstr "Paanide nihe" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155412\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns." -msgstr "Määrab paanidena paigutamisel täitepildi nihke, kasutades ühikuna rea kõrgust ja veeru laiust." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3151115\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Row" -msgstr "Rida" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155369\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "Nihutab sisestatava protsendi võrra täitepilti horisontaalselt paanide suhtes." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3144442\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Column" -msgstr "Veerg" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"52\n" -"help.text" -msgid "Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "Nihutab sisestatava protsendi võrra täitepilti vertikaalselt paanide suhtes." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150684\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Percent" -msgstr "Protsent" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155314\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Enter the percentage to offset the rows or columns." -msgstr "Sisesta protsentuaalne väärtus ridade ja veergude nihutamiseks." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152887\n" -"59\n" -"help.text" -msgid "Background Color (Hatching)" -msgstr "Taustavärv (Viirutus)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153364\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "Taustavärv" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list." -msgstr "Rakendab viirutusele taustavärvi. Märgista märkeruut ja vali loendist värv." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152460\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "List of colors" -msgstr "Värvide loend" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3157309\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern." -msgstr "Vali värv, mida soovid kasutada viirutuse taustana." - #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" @@ -25847,14 +25888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." msgstr "Võimaldab valida rakendatavat värvi, salvestada aktiivset värvide loendit või laadida salvestatud värvide loendit." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors" -msgstr "%PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Värvid" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -26025,24 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the intensity for the color in the To box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." msgstr "Sisesta kastis Lõppvärv valitud värvi intensiivsus, kus 0% vastab mustale värvile ja 100% valitud värvile." -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3155830\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Üleminekud" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the type of gradient that you want to apply or create." -msgstr "Vali ülemineku tüüp, mida soovid luua või rakendada." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -26079,42 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name." msgstr "Rakendab aktiivsed sätted valitud üleminekule. Soovi korral saab ülemineku salvestada teise nimega." -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Load Gradients List" -msgstr "Laadi üleminekute loend" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3145085\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Load a different list of gradients." -msgstr "Laadib teise üleminekute loendi." - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3148943\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Save Gradients List" -msgstr "Salvesta üleminekute loend" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3161459\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of gradients, so that you can load it later." -msgstr "Salvestab aktiivse üleminekute loendi nii, et seda on võimalik hiljem uuesti laadida." - #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" @@ -26203,24 +26182,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." msgstr "Sisesta viirutuse joonte pöördenurk või klõpsa asukohal nurga võrgustikus." -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3156113\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Angle grid" -msgstr "Nurga võrgustik" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines." -msgstr "Viirutuse joonte pöördenurga määramiseks tuleb klõpsata nurga võrgustiku punktil." - #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" @@ -26272,26 +26233,8 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the Save Hatches List button. To display a different list, click the Load Hatches List button." -msgstr "Loetleb saadaolevad viirutuse mustrid. Neid on võimalik muuta, samuti luua uusi mustreid. Loendi salvestamiseks tuleb klõpsata nupul Salvesta viirutuste loend. Loendi vahetamiseks tuleb klõpsata nupul Laadi viirutuste loend." - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3150670\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Hatches list" -msgstr "Viirutuste loend" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3144438\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click OK." -msgstr "Loetleb saadaolevad viirutuse mustrid. Vali muster, mida soovid kasutada, ja klõpsa nupul Sobib." +msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26329,42 +26272,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." msgstr "Rakendab aktiivsed viirutuse sätted valitud mustrile. Soovi korral saab määrata mustrile uue nime." -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3147304\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Laadi viirutuste loend" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3156343\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Loads a different list of hatching patterns." -msgstr "Laadib uue viirutuste mustrite loendi." - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Salvesta viirutuste loend" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3152811\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later." -msgstr "Salvestab aktiivse viirutusmustrite loendi nii, et seda saab hiljem uuesti laadida." - #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" @@ -26435,96 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable this editor, select the Blank bitmap in the bitmap list." msgstr "Redaktori kasutamise võimaldamiseks tuleb bittrastrite loendist valida muster nimega Tühi." -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3145072\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Foreground color" -msgstr "Esiplaani värv" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern." -msgstr "Vali esiplaani värv ja klõpsa mustrile piksli lisamiseks võrgustiku ruudus." - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "Taustavärv" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select a background color for your bitmap pattern." -msgstr "Vali mustri pikselrastri taustavärv." - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Bitmap Pattern" -msgstr "Mustri bittrastrid" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3146847\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Select a bitmap in the list, and then click OK to apply the pattern to the selected object." -msgstr "Vali loendist bittraster ja klõpsa mustri rakendamiseks valitud objektile nupul Sobib." - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3150275\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3154306\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Adds a bitmap that you created in the Pattern Editor to the current list." -msgstr "Lisab mustriredaktori abil loodud bittrastri aktiivsesse mustrite loendisse." - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3158432\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Muuda" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3153827\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Replaces a bitmap that you created in the Pattern Editor with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "Asendab aktiivse bittrastri mustriredaktori abil loodud bittrastriga. Soovi korral saab mustri salvestada teise nimega." - #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" @@ -26543,42 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps." msgstr "Määra imporditava bittrastri asukoht ja klõpsa nupul Ava. Bittraster lisatakse saadaolevate bittrastrite loendi lõppu." -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3159166\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Laadi bittrastrite loend" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155341\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Loads a different list of bitmaps." -msgstr "Laadib erineva bittrastrite loendi." - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Salvesta bittrastrite loend" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3151385\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later." -msgstr "Salvestab aktiivse bittrastrite loendi nii, et seda on võimalik hiljem uuesti laadida." - #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" @@ -28860,8 +28641,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "68\n" "help.text" -msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "Kallutab tekstiobjektis asuvaid märke horisontaalselt." +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28886,8 +28667,8 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "70\n" "help.text" -msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "Kallutab tekstiobjektis asuvaid märke vertikaalselt." +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31635,8 +31416,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "32\n" "help.text" -msgid "Inverts the light source." -msgstr "Inverteerib valgusallika." +msgid "Inverts the light source." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -42744,6 +42525,206 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "Meedia taasesituse riba abil võib ka faili esitamises pausi teha, seda peatada, korrata lasta ning helitugevust reguleerida. Vasakpoolne liugur näitab, kui kaugele on taasesitus jõudnud. Parempoolse liuguriga saab kohandada helitugevust. Filmifailide korral on ribal ka loendikast, kust saab valida taasesituse suurendusteguri." +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using the notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"bm_id190920161758487840\n" +"help.text" +msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161731349683\n" +"help.text" +msgid "Using the notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161732262244\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744065146\n" +"help.text" +msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061691\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064258\n" +"help.text" +msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067918\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744066306\n" +"help.text" +msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161911374012\n" +"help.text" +msgid "User interface layouts" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068946\n" +"help.text" +msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068819\n" +"help.text" +msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061192\n" +"help.text" +msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069136\n" +"help.text" +msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063875\n" +"help.text" +msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063797\n" +"help.text" +msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161744069618\n" +"help.text" +msgid "Available Notebook bar modes" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069064\n" +"help.text" +msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064039\n" +"help.text" +msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose Menubar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067802\n" +"help.text" +msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063712\n" +"help.text" +msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744076273\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744074862\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar cannot be customized." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744078275\n" +"help.text" +msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744072842\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 32fcb246dd3..5a2260accf0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462186969.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772098.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -10358,14 +10358,13 @@ msgid "Yes, I want to save it in the following database field" msgstr "Jah, soovin salvestada seda järgmises andmebaasiväljas" #: 01170904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170904.xhp\n" "par_id3147043\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "Määrab, kas kasutaja sisestatud või valitud liitväli tuleks salvestada andmebaasiväljal. Pakutakse mitut andmebaasitabeli välja, millele on ligipääs praegusel vormil." +msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." +msgstr "" #: 01170904.xhp #, fuzzy @@ -10387,14 +10386,13 @@ msgid "List field" msgstr "Loendi väli" #: 01170904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170904.xhp\n" "par_id3147008\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "Määrab andmevälja, kus liitväli tuleks salvestada." +msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." +msgstr "" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -10406,14 +10404,13 @@ msgid "No, I only want to save the value in the form" msgstr "Ei, soovin salvestada väärtust ainult vormis" #: 01170904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170904.xhp\n" "par_id3149398\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "Määrab, et selle liitvälja väärtust ei kirjutata andmebaasi ja salvestatakse vaid vormil." +msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." +msgstr "" #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10841,14 +10838,12 @@ msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor i msgstr "Kõik fondi muudatused rakenduvad valitud tekstile või sõnale, milles asub kursor. Kui teksti pole valitud, siis mõjuvad fondi sätted edaspidi sisestatavale tekstile." #: 02020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3155941\n" -"8\n" "help.text" -msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the Font history field in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated." -msgstr "Viie viimasena valitud fondi nimed asuvad liitboksi ülemises osas, kui väli Fontide ajalugu on märgitud dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Vaade. Kohe pärast dokumendi sulgemist taastatakse paigaldatud fontide tavaline tähestikuline järjekord." +msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17972,27 +17967,24 @@ msgctxt "" "24010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Graafikafiltrite riba" +msgid "Image Filter Bar" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "hd_id3151299\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Graafikafiltrite riba" +msgid "Image Filter Bar" +msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3156183\n" -"2\n" "help.text" -msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "See pildiriba ikoon avab graafikafiltrite riba, mis võimaldab valitud pildile rakendada erinevaid filtreid." +msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 8c087fb90d9..55400ad6eb2 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462186974.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772184.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -77,15 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda" msgstr "Päevakord" -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"hd_id3146948\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Esitlus" - #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -2489,837 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Agenda Wizard" msgstr "Päevakorra loomise nõustaja" -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"bm_id3159224\n" -"help.text" -msgid "wizards; presentationspresentations; wizards" -msgstr "nõustajad; esitlusedesitlused; nõustajad" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs. The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options." -msgstr "Selle nõustaja abil saab interaktiivselt esitluse luua. Nõustajas pakutavaid näidismalle saab oma vajaduste järgi muuta. Nõustaja annab üksikasjalikke juhiseid kujunduselementide valimiseks ja pakub mitmeid redigeerimisvalikuid." - -#: 01050000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General and check the Start with Wizard box." -msgstr "Uue esitluse avamisel käivitub esitluse loomise nõustaja automaatselt. Saad selle funktsiooni välja lülitada, valides %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Impress - Üldine ja tühjendades märkeruudu Alusta nõustajast." - -#: 01050000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3166410\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings." -msgstr "Igal nõustaja lehel saad redigeerimissamme tagasi võtta ja muuta või need üldse vahele jätta. Kui otsustad mõne nõustaja lehe vahele jätta, kasutatakse selle lehe jaoks vaikesätteid." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159269\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Tagasi" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3150504\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Returns to the previous step without deleting your current settings. You can only select this button after the second editing step." -msgstr "Pöördub tagasi eelmise sammu juurde, ilma et aktiivseid sätteid kustutataks. Seda nuppu on võimalik kasutada alates teisest redigeerimissammust." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Edasi >>" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156307\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Accepts the new settings and moves to the next page. You will not be able to select this button in the last editing step." -msgstr "Kinnitab uued sätted ja liigub edasi järgmisele lehele. Viimase redigeerimissammu juures ei saa seda nuppu kasutada." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3156327\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Loo" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it." -msgstr "Nõustaja loob määratud sätete põhjal uue dokumendi. Hiljem saad dokumendile nime anda ja selle salvestada." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard." -msgstr "$[officename] salvestab nõustaja aktiivsed sätted ja kasutab neid järgmisel nõustaja avamisel vaikeväärtustena." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja - leht 1" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155320\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 1" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3152594\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Specifies the presentation type and allows you to select a template." -msgstr "Määrab esitluse tüübi ja võimaldab valida sobiva malli." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153684\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "You can determine the presentation type in this area." -msgstr "Selles alas saab määrata esitluse tüübi." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153527\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Empty presentation" -msgstr "Tühi esitlus" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3149388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Creates a new (empty) presentation." -msgstr "Loob uue (tühja) esitluse." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3147008\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "From template" -msgstr "Mallist" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3154318\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Opens a list box containing various modifiable presentations." -msgstr "Avab loendi, mis sisaldab mitmesuguseid muudetavaid esitlusi." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153662\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Open existing presentation" -msgstr "Olemasoleva esitluse avamine" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3147275\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Displays a list of previously created presentations." -msgstr "Kuvab varem loodud esitluste nimekirja." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_idN1067B\n" -"help.text" -msgid "Click Open to see a file selection dialog." -msgstr "Faili avamise dialoogi avamiseks klõpsa Ava." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)" -msgstr "Mallide kategooriate nimekiri (saadaval ainult siis, kui valisid sätte Mallist)" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Lists the available template categories for presentations." -msgstr "Loetleb saadaolevad esitluste mallide kategooriad." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)" -msgstr "Olemasolevate esitluste loend (saadaval ainult siis, kui valisid sätte Olemasoleva esitluse avamine)" - -#: 01050100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3145317\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." -msgstr "Loetleb esitlused, mille oled loonud ja salvestanud kataloogi Mallid, mis on määratud dialoogiakna Sätted valikutega %PRODUCTNAME - Asukohad. Nõustaja abil esitluse paigutuse ja vorminduse redigeerimiseks vali esitlus ja klõpsa käsul Edasi." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Eelvaade" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150256\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Specifies that templates appear in the preview window." -msgstr "Määrab, et malle kuvatakse eelvaateaknas." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153561\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "Seda dialoogi rohkem ei näidata" - -#: 01050100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with File - Wizard - Presentation. This field is only visible when you create a presentation by choosing File - New - Presentation. You can also specify whether to show the dialog with the Start with Wizard check box in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "Määrab, et nõustaja käivitatakse ainult siis, kui kasutaja seda otseselt käskude Fail - Nõustaja - Esitlus abil taotleb. See väli on nähtav vaid juhul, kui lood esitluse käskude Fail - Uus - Esitlus abil. Lisaks saad määrata, kas dialoog kuvatakse ruudu Alusta nõustajast märkimisel kohas %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Impress - Üldine." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Continue here to Wizard Page 2." -msgstr "Mine edasi nõustaja lehele 2." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 2" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 2" - -#: 01050200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Selects the medium and the background of your presentation." -msgstr "Esitluse jaoks meediumi ja tausta valimine." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153749\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select a slide design" -msgstr "Vali slaidi kujundus" - -#: 01050200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." -msgstr "Siin saad valida nõustaja 1. lehel valitud esitluse jaoks slaidide kujunduse. Ülemises loendiaknas saad valida kolme kujundustüübi vahel (hariduslik, esitluse taustad ja esitlused). Alumises loendiaknas saad esitluse jaoks malli valida." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Select an output medium" -msgstr "Vali väljundmeedium" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "Algne" - -#: 01050200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156347\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Uses the original page format of the template." -msgstr "Kasutab algset mallist pärit lehevormingut." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3147653\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Overhead sheet" -msgstr "Projektorikile" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153032\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as overhead transparencies." -msgstr "Loob esitluse, mida kasutatakse projektorikiledel." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Paper" -msgstr "Paber" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation that can be printed on paper." -msgstr "Loob esitluse, mille saab printida paberile." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148491\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Screen" -msgstr "Ekraan" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3145119\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Creates a computer screen presentation only. The screen is adjusted by default." -msgstr "Loob esitluse arvuti ekraanil näitamiseks. Kuva kohandatakse vaikimisi." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3154898\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Slaid" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153821\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as slides." -msgstr "Loob esitluse, mida kasutatakse slaididel." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Continue to Presentation Wizard Page 3." -msgstr "Continue to Esitluse loomise nõustaja: leht 3." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 3" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 3" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a slide transition" -msgstr "Vali slaidisiire" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Assigns special effects to your presentation and determines its speed." -msgstr "Määrab esitluse eriefektid ja nende kiiruse." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147088\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153683\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Specifies an effect for your presentation." -msgstr "Määrab esitlusele efekti." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153346\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Determines the effect speed." -msgstr "Määrab efekti kiiruse." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Select the presentation type" -msgstr "Vali esitluse tüüp" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153662\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Determines the timing for the presentation." -msgstr "Määrab esitluse ajastuse." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "You can change the settings later under the menu Presentation." -msgstr "Sätteid saab muuta hiljem menüüst Esitlus." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3149784\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed." -msgstr "Säte Vaikimisi käivitab esitluse täisekraanil määratud kiirusega." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3154047\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3149578\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break." -msgstr "Käivitab esitluse automaatselt ja taaskäivitab selle pärast pausi." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3150085\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Duration of page" -msgstr "Slaidi kuvamise kestus" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Defines the duration of each presentation page." -msgstr "Määrab iga esitluse slaidi kuvamise kestuse." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3155922\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Duration of pause" -msgstr "Pausi kestus" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Defines the pause between each presentation." -msgstr "Määrab pausi pikkuse kuvatavate slaidide vahel." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Show logo" -msgstr "Logo kuvamine" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation." -msgstr "Määrab, kas iga esitluse vahelise pausi ajal kuvatakse $[officename]'i logo." - -#: 01050300.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3151054\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Click here to continue to page 4 of the Presentation Wizard. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard." -msgstr "Klõpsa siin, kui soovid minna esitluse loomise nõustaja 4. lehele.. Kui valisid nõustaja 1. lehel sätte „Tühi esitlus”, lõpeb esitlus siin." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 4" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3149119\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 4" - -#: 01050400.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover." -msgstr "Siin saad määrata oma ettevõtte nime ja esitluse nime ning kirjeldada esitluse põhiideid." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3147571\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Describe your basic ideas" -msgstr "Kirjelda oma põhiideid" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3153345\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "Mis on sinu või su ettevõtte nimi?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149182\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Specifies your name or the name of your company." -msgstr "Määrab sinu või sinu ettevõtte nime." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3156410\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "What is the subject of your presentation?" -msgstr "Mis on su esitluse teema?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Specifies the topic of your presentation." -msgstr "Määrab esitluse teema." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Milliseid ideid soovid lisaks käsitleda?" - -#: 01050400.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation." -msgstr "Kasuta seda välja, et kirjeldada täiendavaid ideid ja mõtteid, mida sooviksid hiljem esitlusel tutvustata." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Continue to Presentation Wizard Page 5." -msgstr "Continue to Esitluse loomise nõustaja: leht 5." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 5" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Esitluse loomise nõustaja: leht 5" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." -msgstr "Sa saad määrata, millised leheküljed kaasatakse esitlusse." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3150178\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Choose your pages" -msgstr "Lehekülgede valimine" - -#: 01050500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3155552\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items." -msgstr "Loendiväljal on näha kõik valitud esitlusemalli kuuluvad lehed. Loodavasse esitlusse kaasatakse kõik lehed, mille nime juures olev ruut on linnukesega märgitud. Kui soovid mõne lehe esitlusest välja jätta, tühjenda lehe nime juures olev märkeruut. Lehe alamüksuste kuvamiseks klõpsa lehe nime juures oleval väiksel plussmärgil." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Create summary" -msgstr "Kokkuvõtte loomine" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Creates a summary of all presentation contents." -msgstr "Loob kokkuvõtte kogu esitluse sisu kohta." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Return to the Presentation Wizard title page." -msgstr "Tagasi Esitluse loomise nõustaja avalehele." - #: 01090000.xhp msgctxt "" "01090000.xhp\n" @@ -4471,14 +3631,13 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Aruande loomise nõustaja" #: 01100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100000.xhp\n" "par_id3145071\n" "1\n" "help.text" -msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "Avab aruande loomise nõustaja." +msgid "Activates the wizard for creating reports." +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -7180,14 +6339,13 @@ msgid "Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "Jah, soovin salvestada seda järgmises andmebaasiväljas:" #: 01120400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120400.xhp\n" "par_id3156346\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "Määrab kindlaks, et viiteväärtused salvestatakse andmebaasis. Väärtused kirjutatakse loendiboksist valitud andmeväljale. Loendiboksis kuvatakse kõigi vormiga lingitud andmebaasitabelis olevate väljade nimed." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7199,14 +6357,13 @@ msgid "List box" msgstr "Loendiboks" #: 01120400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120400.xhp\n" "par_id3149398\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "Vali viiteväärtuste salvestatamiseks andmeväli." +msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7218,14 +6375,13 @@ msgid "No, I only want to save the value in the form." msgstr "Ei, soovin salvestada väärtust ainult vormis." #: 01120400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120400.xhp\n" "par_id3153146\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "Määrab kindlaks, et viiteväärtused salvestatakse ainult vormis, mitte andmebaasis." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." +msgstr "" #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -8283,60 +7439,6 @@ msgctxt "" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." msgstr "Vali see säte, kui sa juba kasutad Thunderbird'is või Icedove'is aadressiraamatut." -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3149182\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "LDAP address data" -msgstr "LDAP aadressiandmed" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already have address data on an LDAP server." -msgstr "Vali see säte, kui sul on juba aadressiandmed LDAP serveris." - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3152780\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Outlook address book" -msgstr "Outlook'i aadressiraamat" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express)." -msgstr "Vali see säte, kui sa juba kasutad Microsoft Outlook'is (mitte Outlook Express'is) aadressiraamatut." - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3154860\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Windows system address book" -msgstr "Windows'i süsteemne aadressiraamat" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3150254\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express." -msgstr "Vali see säte, kui sa juba kasutad Microsoft Outlook Express'is aadressiraamatut." - #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 1053176c4ce..94635597625 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462186990.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9609,21 +9609,12 @@ msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Li msgstr "Solarise või Linuxi operatsioonisüsteemis Oracle'i andmebaasi juurde pääsemiseks saab kasutada JDBC-draiverit. Windowsis on andmebaasi juurde pääsemiseks vaja ODBC-draiverit." #: dabawiz02jdbc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site:" -msgstr "UNIX-i kasutamisel veendu, et Oracle’i andmebaasiklient on installitud JDBC-toega. JDBC draiveriklass Solarise Oracle'i kliendi versiooni 8.x jaoks asub kataloogis /product/jdbc/lib/classes111.zip. Draiveri uusima versiooni saab alla laadida ka Oracle'i veebisaidilt:" - -#: dabawiz02jdbc.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02jdbc.xhp\n" -"par_idN1064E\n" -"help.text" -msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" -msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" +msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp #, fuzzy diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9aa707d33ce..6e448351cc5 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464086938.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772681.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1194,10 +1194,9 @@ msgstr "Vali tabeli lahtrid, mida soovid muuta." msgctxt "" "border_table.xhp\n" "par_id3147265\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused - Äärised (Writer) või Vormindus - Lahtrid - Äärised (Calc)." +msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2030,6 +2029,806 @@ msgctxt "" msgid "Format - Object properties" msgstr "Vormindus - Objekti omadused" +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161244279161\n" +"help.text" +msgid "remote file service;setup" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id200820161036353610\n" +"help.text" +msgid "Setting up a remote file service connection" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033788\n" +"help.text" +msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools > Options > LibreOffice > General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033744\n" +"help.text" +msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032923\n" +"help.text" +msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816031470\n" +"help.text" +msgid "Select File > Open Remote Files..." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037870\n" +"help.text" +msgid "Select File > Save to Remote Server..." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033600\n" +"help.text" +msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820162240508275\n" +"help.text" +msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1501201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a WebDAV server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034989\n" +"help.text" +msgid "In the File Services dialog, set:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033753\n" +"help.text" +msgid "Type: WebDAV" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034500\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037709\n" +"help.text" +msgid "Port: port number (usually 80)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032816\n" +"help.text" +msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816035209\n" +"help.text" +msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603431\n" +"help.text" +msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034394\n" +"help.text" +msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816036744\n" +"help.text" +msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161240508275\n" +"help.text" +msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1508201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034969\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816039418\n" +"help.text" +msgid "Type: FTP or SSH" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603238\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046286\n" +"help.text" +msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041989\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047387\n" +"help.text" +msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045167\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045015\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045804\n" +"help.text" +msgid "." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816049600\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161249395796\n" +"help.text" +msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046729\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041482\n" +"help.text" +msgid "Type: Windows Share" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041093\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042364\n" +"help.text" +msgid "Share: The Windows share." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816049\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048365\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048181\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047868\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id160820161759157773\n" +"help.text" +msgid "Connecting to Google Drive" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161251022847\n" +"help.text" +msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169124\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169511\n" +"help.text" +msgid "Type: Google Drive." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id16082016175916814\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the Google account." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759162239\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759166391\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759163527\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816044879\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a CMIS server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161254261587\n" +"help.text" +msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048323\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042787\n" +"help.text" +msgid "Type: Select the type of server in the list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045515\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046632\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054077\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816053608\n" +"help.text" +msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054065\n" +"help.text" +msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054039\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816052286\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820361039438142\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving documents in remote file servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820161039438142\n" +"help.text" +msgid "Checking-in and checking-out documents" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id150820161615009403\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving files on remote servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id15082016161546265\n" +"help.text" +msgid "Remote Files Service User Guide" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816031425\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816033566\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418200\n" +"help.text" +msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161715167576\n" +"help.text" +msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id160820161854537016\n" +"help.text" +msgid "To open a file in a remote file service" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605411154\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160541995\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605414687\n" +"help.text" +msgid "Click the Remote Files button the Start Center" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418205\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog appears." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605417597\n" +"help.text" +msgid "Select the file and click Open or press Enter." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816053974\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161721082861\n" +"help.text" +msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605421283\n" +"help.text" +msgid "Checking out and checking in files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605429941\n" +"help.text" +msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160542203\n" +"help.text" +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605426690\n" +"help.text" +msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428976\n" +"help.text" +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707153804\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707156843\n" +"help.text" +msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707155303\n" +"help.text" +msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170715785\n" +"help.text" +msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161722159908\n" +"help.text" +msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605423820\n" +"help.text" +msgid "To save a file in a remote file server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428770\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605423872\n" +"help.text" +msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707166344\n" +"help.text" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428591\n" +"help.text" +msgid "The Remote files dialog appears" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605425024\n" +"help.text" +msgid "In the Filter list box, select the desired format." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605424622\n" +"help.text" +msgid "Enter a name in the File name box and click Save." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707163121\n" +"help.text" +msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id19082016172305788\n" +"help.text" +msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id190820161707169171\n" +"help.text" +msgid "Properties of files stored in CMIS servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170716519\n" +"help.text" +msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707161708\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id210820161033581776\n" +"help.text" +msgid "Setting up a remote file service" +msgstr "" + #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" @@ -5329,13 +6128,36 @@ msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and StarOffic msgstr "Sisu allkirjastamine on versioonis OpenOffice.org 3.2 ja StarOffice 9.2 erinev. Nüüd allkirjastatakse kogu failide sisu, välja arvatud allkirjafail ise (META-INF/documentsignatures.xml)." #: digital_signatures.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200910191774\n" "help.text" -msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "Kui allkirjastad dokumendi OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2 või hilisemas versioonis ja avad selle dokumendi tarkvara varasemas versioonis, kuvatakse allkiri kehtetuna. Tarkvara varasemates versioonides loodud allkirjad tähistatakse uuemas tarkvaras laadimisel tähisega \"vaid mõned dokumendiosad on allkirjastatud\"." +msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191775\n" +"help.text" +msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191776\n" +"help.text" +msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191777\n" +"help.text" +msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." +msgstr "" #: digital_signatures.xhp #, fuzzy @@ -6053,32 +6875,24 @@ msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_idN107A9\n" "help.text" -msgid "Choose File - Open" -msgstr "Vali Fail - Ava." - -#: doc_open.xhp -msgctxt "" -"doc_open.xhp\n" -"par_idN107AF\n" -"help.text" -msgid "Click the Open icon on the Standard toolbar" -msgstr "Klõpsa standardriba ikoonil Ava" +msgid "Choose File – Open" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_idN107B2\n" +"par_id210820160859353525\n" "help.text" -msgid "Press CommandCtrl+O" -msgstr "Vajuta CommandCtrl+O" +msgid "Choose File – Open remote file" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_id3150275\n" +"par_id210820160901392820\n" "help.text" -msgid "The Open dialog appears." -msgstr "Ilmub dialoog Avamine." +msgid "Do a long click in the Open icon on the standard toolbar and select Open Remote File in the bottom of the list." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7770,8 +8584,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN1069D\n" "help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Kui oled valinud kõik atribuudid, mida soovid otsida, võtab %PRODUCTNAME Writeri dialoogi Otsimine ja asendamine kast Stiili otsimine kuju Kaasatud stiilid." +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7786,8 +8600,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106B7\n" "help.text" -msgid "The search criteria for attributes are listed below the Search for box." -msgstr "Atribuutide otsingukriteeriumid on loetletud tekstikasti Otsitav all." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7810,8 +8624,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" -msgid "Clear the Search for text box if necessary." -msgstr "Vajadusel tühjenda tekstikast Otsitav." +msgid "Clear the Find text box if necessary." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7834,8 +8648,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106E8\n" "help.text" -msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Search for text box." -msgstr "Dialoogis Otsimine ja asendamine näed nüüd kasti Otsitav all kirjet \"Font\"." +msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." +msgstr "" #: find_attributes.xhp #, fuzzy @@ -7969,35 +8783,32 @@ msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "toolbars;docking/undockingtoolbars;viewing/closingclosing;toolbarsdocking;toolbarsfixing toolbarsdetaching toolbarsplacing toolbarspositioning;toolbarsmoving;toolbarsattaching toolbarsfloating toolbarswindows;dockingviewing;toolbarsshowing;toolbarsicon bars, see toolbarsbutton bars, see toolbars" -msgstr "tööriistaribad; dokkimine ja dokist eemaldaminetööriistaribad; kuvamine ja sulgeminesulgemine; tööriistaribaddokkimine; tööriistaribadfikseerimine; tööriistaribadtööriistaribade lahtihaakiminetööriistaribade paigutaminepaigutamine; tööriistaribadliigutamine; tööriistaribadtööriistaribade haakiminelahtised tööriistaribadaknad; dokkiminenäitamine; tööriistaribadkuvamine; tööriistaribadikooniribad, vt tööriistaribadnupuribad, vt tööriistaribad" +msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "hd_id3152801\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Using Toolbars" -msgstr "Tööriistaribade kasutamine" +msgid "Using Toolbars " +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3143267\n" -"7\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "Mõned tööriistariba ikoonid, näiteks Fondi värv, avavad uue tööriistariba. Ikooni kõrval asuvale noolele klõpsates saab avada täiendavate ikoonide tööriistariba." +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3155450\n" -"8\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "Seejärel on kaks võimalust: klõpsa ikoonile, mida soovid kasutada, või lohista tööriistariba hiirenuppu all hoides mugavamasse kohta." +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8015,6 +8826,14 @@ msgctxt "" msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens." msgstr "Mõned tööriistaribad avanevad automaatselt sõltuvalt kontekstist. Näiteks tekstidokumendi sees olevas tabelis klõpsates avaneb tööriistariba Tabel. Klõpsates nummerdatud lõigus avaneb tööriistariba Nummerdus ja täpid." +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856181370\n" +"help.text" +msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." +msgstr "" + #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" @@ -8127,6 +8946,14 @@ msgctxt "" msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame." msgstr "Tööriistaribade ja akende dokkimine lohistades sõltub sinu süsteemi aknahalduri sätetest. Süsteemis peab olema lubatud akna täieliku sisu näitamine selle liigutamisel, mitte ainult piirdejoone näitamine." +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856185296\n" +"help.text" +msgid "Notebook bar" +msgstr "" + #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" @@ -9221,14 +10048,12 @@ msgid "Choose %PRODUCTNA msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - Laadimine ja salvestamine - Üldine ja määra väljal Salvesta URL-id suhtelistena, kas $[officename] loob suhtelised või absoluutsed hüperlingid. Suhteline linkimine on võimalik vaid siis, kui töökohaks olev dokument ja lingi sihtkoht asuvad ühel kettal." #: hyperlink_rel_abs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3145382\n" -"48\n" "help.text" -msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local graphics to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "Peaksid looma kõvakettal sama kataloogistruktuuri, mis on sinu Interneti-pakkuja poolt majutatud veebiruumis. Anna kõvakettal avalehe juurkataloogile näiteks nimeks \"Avaleht\". Algfail on siis \"index.html\" ja täielik asukoht \"C:\\homepage\\index.html\" (Windowsi operatsioonisüsteemi korral). Interneti-pakkuja serveri URL on siis võib-olla järgmine: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Suhteliste aadresside korral tähistad lingi, mis on suhteline väljastusdokumendi asukoha suhtes. Näiteks kui paigutasid avalehe kõik pildid alamkausta nimega \"C:\\homepage\\images\", peaksid pildile \"picture.gif\" ligipääsuks sisestama järgmise asukoha: \"images\\picture.gif\". See on suhteline tee, mille algus on faili \"index.html\" asukoht. Pakkuja serveris paiguta pilt kausta \"mypage/images\". Kui kannad dokumendi \"index.html\" üle pakkuja serverisse dialoogi Fail - Salvesta kui kaudu ja oled dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - Laadimine ja salvestamine – HTML-ühilduvus valinud sätte Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti, kopeerib $[officename] pildi automaatselt serveris õigesse kataloogi." +msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local images to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." +msgstr "" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9716,14 +10541,12 @@ msgid "The Image Bar may look slightly different depending to the m msgstr "Sõltuvalt kasutatavast moodulist võib pildiriba olla mõnevõrra erineva välimusega." #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id3154124\n" -"13\n" "help.text" -msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "Rida filtreid asub graafikafiltrite tööriistaribal, mille saab avada pildiriba ikoonile klõpsates." +msgid "A number of filters are located on the Image Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp #, fuzzy @@ -9878,13 +10701,12 @@ msgid "To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, ch msgstr "Bittrastri eksportimiseks Writerisse tee bittrastril paremklõps, vali Salvesta pilt. Avaneb pildi eksportimise dialoog. Sisesta faili nimi ja vali faili tüüp." #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id1033051\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "Graafikafiltrite riba pildiribalt" +msgid "Image Filter Bar from the Image Bar" +msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -15081,8 +15903,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN106BE\n" "help.text" -msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "Kopeerib paneeliatribuudid, mis on määratud dialoogis Vormindus - Paneel. Paneeli sisu, suurust, asukohta, linkimist, hüperlinke ja makrosid ei kopeerita." +msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17032,8 +17854,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10ADB\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Macro." -msgstr "Vali Vormindus - paneel/Objekt - Makro." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17553,14 +18375,13 @@ msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The fol msgstr "Dokumendimalli saab määrata igale $[officename]'i komponendile. Järgnevalt kirjeldatakse, kuidas seda teha tekstidokumentide puhul." #: standard_template.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3145748\n" "8\n" "help.text" -msgid "Save the document by choosing File - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "Salvesta dokument käsuga Fail - Mallid - Salvesta kategooriasse Minu mallid." +msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." +msgstr "" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17619,14 +18440,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder" msgstr "Mallid mallikataloogis" #: standard_template.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3146918\n" "16\n" "help.text" -msgid "You can save a new template with File - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "Uue malli salvestamiseks vali Fail - Mallid - Salvesta mallina või suvalises salvestusdialoogis mõni mallifailitüüp. Salvesta mall dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Asukohad määratud kasutajakataloogi, et mallile oleks ligipääs dialoogi Fail - Uus - Mallist kaudu." +msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." +msgstr "" #: standard_template.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 96491699659..a8d7eb79eaf 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464087666.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467773709.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3504,100 +3504,100 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "views; defaults defaults; views settings; views scaling; font sizes in user interface font sizes; scaling on screen WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output" -msgstr "vaated; vaikeväärtusedvaikeväärtused; vaatedsätted; vaatedskaleerimine; kasutajaliidese fondidfondisuurused; skaleerimine ekraanilWYSIWYG stiilis fondinimekirjadeelvaated; fondinimekirjadfondinimekirjadfondi nime välihiirekursor; paigutaminelõikepuhver; valikupuhvervalikupuhver" +msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3155341\n" -"1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vaade" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155630\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "Määrab programmi välimuse sätted." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"45\n" +"hd_id310720161612581529\n" "help.text" -msgid "Scaling" -msgstr "Skaleerimine" +msgid "User Interface" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"46\n" +"hd_id3149123\n" "help.text" -msgid "Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels." -msgstr "Kasutajaliidese elementide, nagu dialoogid ja ikoonide sildid, jaoks kasutatakse fontide suuruste protsendilist skaleerimist." +msgid "Toolbar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159154\n" -"67\n" +"par_id3153947\n" "help.text" -msgid "The Scaling setting does not affect the font size of text in a document." -msgstr "Säte Skaleerimine ei puuduta teksti fondi suurust dokumentides." +msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"112\n" +"hd_id310720161555082010\n" "help.text" -msgid "Icon size and style" -msgstr "Ikoonide suurus ja stiil" +msgid "Sidebar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"113\n" +"par_id310720161554582186\n" +"help.text" +msgid "Specifies the display size of sidebar icons." +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"hd_id190920161822223888\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus." -msgstr "Määrab tööriistaribaikoonide kuvamissuuruse.Säte Automaatne kehtestab menüüde jaoks operatsioonisüsteemi fondisuuruse sätted." +msgid "Notebook bar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id4664754\n" +"par_id190920161825438077\n" "help.text" -msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "Vali tööriistaribade ja dialoogide ikoonide stiil." +msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10738\n" +"hd_id310720161555238963\n" "help.text" -msgid "Use system font for user interface" -msgstr "Süsteemse fondi kasutamine kasutajaliideses" +msgid "Icon style" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN1073C\n" +"par_id310720161555341027\n" "help.text" -msgid "Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used." -msgstr "Kõikides menüüdes ja dialoogides kasutatakse süsteemset fonti. Vastasel juhul kasutatakse teist paigaldatud fonti." +msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3626,354 +3626,282 @@ msgstr "Sisesta vähim fondi suurus, mill #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN107A3\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3156056\n" -"91\n" -"help.text" -msgid "Icons in menus" -msgstr "Ikoonid menüüdes" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3155766\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "Lülitab ikoonide kuvamist vastavate menüü-üksuste kõrval. Valikus on \"Automaatne\", \"Peidetud\" või \"Nähtaval\". \"Automaatne\" kuvab ikoonid vastavalt süsteemisätetele ja -teemadele." - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3149262\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "Show preview of fonts" -msgstr "Fontide eelvaade" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3155415\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "Valitavate fontide nimed kuvatakse vastavate fontidega vormindatult, näiteks fondid vormindusribal olevas fontide kastis." - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3151319\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Show font history" -msgstr "Fontide ajalugu" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3153513\n" -"69\n" +"hd_id310720161614431319\n" "help.text" -msgid "Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the Font Name box on the Formatting bar." -msgstr "Kuvab aktiivsele dokumendile määratud viimased viis fonti vormindusriba kastis Fondi nimi." +msgid "Mouse" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10962\n" +"hd_id3166432\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored." -msgstr "Määrab, kas dokumendi avamisel taastatakse viimati kasutusel olnud vaade. Taastatakse mitmed dokumendi viimase salvestamise hetkel kehtinud vaate omadused." +msgid "Mouse positioning" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AC8\n" +"par_id3155530\n" "help.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Graafikaväljund" +msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10A1D\n" +"hd_id3146982\n" "help.text" -msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." -msgstr "Aktiivse dokumendi vaate taastamiseks või värskendamiseks tuleb kasutada klahvikombinatsiooni Shift+Ctrl+R." +msgid "Middle mouse button" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD4\n" +"par_id3150521\n" "help.text" -msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine" +msgid "Defines the function of the middle mouse button." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD8\n" +"par_id3152889\n" "help.text" -msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Võimaldab ligipääsu graafikakaardi riistvaralistele omadustele ekraanil kuvamise parendamiseks. Riistvaraline kiirendus pole saadaval kõigil operatsioonisüsteemidel, millel %PRODUCTNAME töötab." +msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004470\n" +"par_id3155810\n" "help.text" -msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Pehmendamise kasutamine" +msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004444\n" +"par_id3148703\n" "help.text" -msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "Kui see on toetatud, siis on võimalik lubada või keelata graafika pehmendamist. Kui graafika pehmendamine on lubatud, siis enamiku graafiliste objektide puhul tähendab see paremat välimust ja vähem moonutusi." +msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004471\n" +"par_id3148870\n" "help.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgid "Clipboard" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004445\n" +"par_id3145076\n" "help.text" -msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." +msgid "Selection clipboard" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004472\n" +"par_id3156030\n" "help.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgid "Copy content" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004446\n" +"par_id3150110\n" "help.text" -msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." +msgid "Edit - Copy Ctrl+C." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id101920091058114\n" +"par_id3149588\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Valik" +msgid "Select text, table, object." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581166\n" +"par_id3149331\n" "help.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Läbipaistvus" +msgid "Paste content" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581186\n" +"par_id3156337\n" "help.text" -msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." -msgstr "Kui ruut on märgitud, kuvatakse tekstivalik Writeris ja lahtrivalik Calcis läbipaistva värviga. Kui see pole märgitud, kuvatakse valik pööratud värvides." +msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581266\n" +"par_id3151127\n" "help.text" -msgid "Transparency level" -msgstr "Läbipaistvuse tase" +msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581220\n" +"par_id3159206\n" "help.text" -msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." -msgstr "Vali läbipaistvate valikute läbipaistvuse tase. Vaikeväärtus on 75%. Valida saab väärtuse vahemikus 10% kuni 90%." +msgid "Pasting into another document" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3166432\n" -"47\n" +"par_id3148974\n" "help.text" -msgid "Mouse positioning" -msgstr "Hiire asukoht" +msgid "No effect on the clipboard contents." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155530\n" -"48\n" +"par_id3152870\n" "help.text" -msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "Määrab, kas ja kuhu paigutatakse uue dialoogi avanemisel hiire kursor." +msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3146982\n" -"93\n" +"par_idN10AC8\n" "help.text" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Hiire keskmine nupp" +msgid "Graphics output" +msgstr "Graafikaväljund" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150521\n" -"94\n" +"par_idN10A1D\n" "help.text" -msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "Määrab hiire keskmise nupu funktsiooni." +msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." +msgstr "Aktiivse dokumendi vaate taastamiseks või värskendamiseks tuleb kasutada klahvikombinatsiooni Shift+Ctrl+R." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"97\n" +"par_idN10AD4\n" "help.text" -msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "Automaatne kerimine - hiire liigutamine keskmise nupu vajutamise ajal liigutab vaadet." +msgid "Use hardware acceleration" +msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"98\n" +"par_idN10AD8\n" "help.text" -msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu - hiire keskmise nupu vajutamisel asetatakse \"Valikupuhvri\" sisu kursori asukohta." +msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." +msgstr "Võimaldab ligipääsu graafikakaardi riistvaralistele omadustele ekraanil kuvamise parendamiseks. Riistvaraline kiirendus pole saadaval kõigil operatsioonisüsteemidel, millel %PRODUCTNAME töötab." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148703\n" -"99\n" +"hd_id1208200812004470\n" "help.text" -msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "\"Valikupuhver\" ei sõltu tavalisest lõikepuhvrist, mida kasutavad käsud Redigeerimine - Kopeeri/Lõika/Aseta või vastavad kiirklahvid. Lõikepuhver ja \"Valikupuhver\" võivad samal ajal sisaldada erinevat sisu." +msgid "Use Anti-Aliasing" +msgstr "Pehmendamise kasutamine" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148870\n" -"100\n" +"par_id1208200812004444\n" "help.text" -msgid "Clipboard" -msgstr "Lõikepuhver" +msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." +msgstr "Kui see on toetatud, siis on võimalik lubada või keelata graafika pehmendamist. Kui graafika pehmendamine on lubatud, siis enamiku graafiliste objektide puhul tähendab see paremat välimust ja vähem moonutusi." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3145076\n" -"101\n" +"hd_id1208200812004471\n" "help.text" -msgid "Selection clipboard" -msgstr "Valikupuhver" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156030\n" -"102\n" +"par_id1208200812004445\n" "help.text" -msgid "Copy content" -msgstr "Sisu kopeerimine" +msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150110\n" -"103\n" +"hd_id1208200812004472\n" "help.text" -msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "Redigeerimine - Kopeeri Ctrl+C." +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149588\n" -"104\n" +"par_id1208200812004446\n" "help.text" -msgid "Select text, table, object." -msgstr "Vali tekst, tabel, objekt." +msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149331\n" -"105\n" +"par_idN107A3\n" "help.text" -msgid "Paste content" -msgstr "Sisu asetamine" +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156337\n" -"106\n" +"hd_id3156056\n" "help.text" -msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "Redigeerimine - Aseta, Ctrl+V asetab kursori asukohale." +msgid "Icons in menus" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3151127\n" -"107\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "Hiire keskmise nupu vajutus asetab kursori asukohale." +msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159206\n" -"108\n" +"hd_id310720161619163588\n" "help.text" -msgid "Pasting into another document" -msgstr "Teise dokumenti asetamine" +msgid "Font Lists" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148974\n" -"109\n" +"hd_id3149262\n" "help.text" -msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "Ei mõju lõikepuhvri sisule." +msgid "Show preview of fonts" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152870\n" -"110\n" +"par_id3155415\n" "help.text" -msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "Viimasena tehtud valik on valikupuhvri sisuks." +msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4337,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" -msgid "graphics; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" +msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4354,26 +4282,24 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3154307\n" "help.text" -msgid "This tab page lets you define various settings for the graphics cache." +msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Graafika vahemälu" +msgid "Image cache" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3145069\n" -"11\n" "help.text" -msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document." -msgstr "Graafika vahemälu hoiab endas arvuti põhimälus olevate dokumentide graafilisi objekte. See tähendab, et kui pöörduda uuesti avatud dokumendi graafikat sisaldavate lehekülgede juurde, siis vahemälus olevaid graafilisi objekte ei arvutata uuesti." +msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4388,10 +4314,9 @@ msgstr "$[officename]'i jaoks (MB)" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3152813\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Specifies the total cache size for all graphics." -msgstr "Määrab kogu vahemälu suuruse kõikide graafikaobjektide jaoks." +msgid "Specifies the total cache size for all images." +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4424,10 +4349,9 @@ msgstr "Eemaldatakse mälust pärast (hh:mm)" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3148674\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "Määrab aja tundides ja minutites, mille jooksul iga objekti vahemälus hoitakse." +msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4778,10 +4702,9 @@ msgstr "Kuvab kurso msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3147531\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Allow animated graphics" -msgstr "Animeeritud piltide lubamine" +msgid "Allow animated images" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4810,42 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." msgstr "Võimaldab %PRODUCTNAME'il kuvada animeeritud, näiteks vilkuvate või rulluvate tekstide eelvaadet." -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Help tips disappear after" -msgstr "Nõuanded kaovad" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Hides the Help tips after the number of seconds that you enter. Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor." -msgstr "Peidab Abi nõuanded määratud arvu sekundite pärast. Vastasel juhul näidatakse nõuandeid kuni klahvi Esc vajutamise või kursori liigutamiseni." - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"hd_id3151043\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Seconds" -msgstr "Sekundid" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Enter the number of seconds to display the Help tips." -msgstr "Sisesta sekundite arv, mille jooksul nõuandeid kuvatakse." - #: 01013000.xhp msgctxt "" "01013000.xhp\n" @@ -5899,33 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "Selle märkeruudu märkimisel ignoreeritakse kõiki fontide sätteid. Kasutatakse fonte, mis on määratud HTML-lehtede stiiliga. " -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"hd_id3151177\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Eksportimine" - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Defines the settings for exporting HTML documents. To export in HTML format select the HTML Document file type in the Save As dialog. You can find further instructions in the Import and export filters description." -msgstr "Määrab HTML-dokumentide eksportimise sätted. Dokumendi eksportimiseks HTML-vormingusse tuleb dialoogis Salvestamine valida faili tüübiks HTML-dokument. Rohkem teavet on selle kohta Impordi- ja ekspordifiltrite kirjelduses." - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3145606\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported." -msgstr "HTML-i eksportimise optimeerimiseks tuleb loendist 'Eksportimine' valida brauser või HTML-i standard. Kui valitakse \"$[officename] Writer\", siis ekporditakse ka spetsiifilised $[officename] tekstitöötluse instruktsioonid." - #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" @@ -6003,10 +5863,9 @@ msgstr "HTML-filter toetab CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) laaditabeleid d msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3144764\n" -"24\n" "help.text" -msgid "Copy local graphics to Internet" -msgstr "Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti" +msgid "Copy local images to Internet" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6205,60 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." msgstr "Määrab, kas kerimisribasid ja joonlaudu kuvatakse." -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Horizontal scrollbar" -msgstr "Horisontaalne kerimisriba" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154347\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Displays the horizontal scrollbar." -msgstr "Kuvab rõhtsat kerimisriba." - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "Vertikaalne kerimisriba" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Displays the vertical scrollbar." -msgstr "Kuvab püstist kerimisriba." - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Ruler" -msgstr "Joonlaud" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154126\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown." -msgstr "Kuvab joonlauad. Järgneva kahe märkeruudu abil saab määrata, millised joonlauad kuvatakse." - #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" @@ -6353,19 +6158,17 @@ msgstr "Määrab, milliseid objekte dokumendis kuvatakse." msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153143\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Graphics and objects" -msgstr "Pildid ja objektid" +msgid "Images and objects" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149261\n" -"37\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display graphics and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "Määrab, kas pilte ja objekte näidatakse ekraanil. Kui need elemendid on varjatud, siis kuvatakse nende asemel tühje raame." +msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." +msgstr "" #: 01040200.xhp #, fuzzy @@ -6381,10 +6184,9 @@ msgstr "Piltide kuvamist saab kontrollida ka nupu Graphics and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "Kui märkeruut Pildid ja objektid ei ole valitud, siis ei laadita pilte ka Internetist. Piltide paiknemine tabelis ning ilma määratud suuruseta olekus võib põhjustada probleeme lehe kuvamisel, kui lehel kasutatakse vanemaid HTML-i standardeid." +msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6446,8 +6248,8 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "45\n" "help.text" -msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Fields in a text document." -msgstr "Näitab dokumendis väljade nimesid nende sisu asemel. Tekstidokumendis võib valida ka käsu Vaade - Väljad." +msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6671,24 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." msgstr "Määrab registrite, tähestikuliste registrite ja sisukordade fondi." -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Current document only" -msgstr "Ainult aktiivne dokument" - -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"par_id3083444\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the settings apply to the current document only." -msgstr "Määrab, et sätteid rakendatakse ainult aktiivsele dokumendile." - #: 01040301.xhp msgctxt "" "01040301.xhp\n" @@ -7157,10 +6941,9 @@ msgstr "Ei tükeldata (välja arvatud HTML)" msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155429\n" -"34\n" "help.text" -msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Table Properties - Text Flow." -msgstr "Määrab, et tabeleid ei tükeldata mitte ühegi teksti mähkimise tüübi puhul. Sama sätte võib leida ka dialoogist Tabel - Tabeli omadused - Tekstivoog." +msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11019,10 +10802,9 @@ msgstr "Dialoog Edit - Track Changes." -msgstr "Oma töö muudatuste salvestamiseks vali Redigeerimine - Muudatuste jälitamine." +msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15761,8 +15543,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" -msgid "Assign" -msgstr "Omista" +msgid "Add" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15772,6 +15554,22 @@ msgctxt "" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." msgstr "Lisab aktiivse JRE käivitusparameetri nimekirja." +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C55\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C66\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." +msgstr "" + #: javaparameters.xhp msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 73765d2d0a3..15c526c3724 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460848432.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467773783.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -804,8 +804,8 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "12\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Slide Design" -msgstr "Vali Vormindus - Slaidi kujundus" +msgid "Choose Slide - Slide Master Design" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3cc8912d409..911442f8f1b 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464088270.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774197.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -491,8 +491,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "Avab Navigaatori, kus saab kiiresti hüpata teistele slaididele või avatud failidele." +msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "12\n" "help.text" -msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "Viib slaidiseansi esimesele slaidile." +msgid "Jumps to the first slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "15\n" "help.text" -msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "Viib slaidiseansi eelmisele slaidile." +msgid "Moves back one slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -632,8 +632,8 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "18\n" "help.text" -msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "Viib slaidiseansi järgmisele slaidile." +msgid "Move forward one slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "21\n" "help.text" -msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "Viib slaidiseansi viimasele slaidile." +msgid "Jumps to the last slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +702,8 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "24\n" "help.text" -msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "Võimaldab slaide ja nimelisi objekte lohistada aktiivsele slaidile. Slaide ja nimelisi objekte saab lisada ainult salvestatud failist. Nimelisi objekte saab lisada ainult koopiana." +msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt "" "par_id3154599\n" "37\n" "help.text" -msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "Loetleb saadaolevad slaidid. Topeltklõps slaidil muudab selle aktiivseks." +msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt "" "par_id3150631\n" "35\n" "help.text" -msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "Loetleb saadaolevad $[officename]'i failid. Faili valimisel näidatakse sisu, mida on võimalik lisada." +msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2179,6 +2179,14 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages." msgstr "Kaart Märkmed ja jaotusmaterjal, kus saab määrata märkmete ja jaotusmaterjali lehekülgede sätteid." +#: 03152000.xhp +msgctxt "" +"03152000.xhp\n" +"par_id083120160418133174\n" +"help.text" +msgid "Header and footer dialog" +msgstr "" + #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" @@ -2713,6 +2721,14 @@ msgctxt "" msgid "To set the snap range, choose %PRODUCTNAME Draw - Grid%PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog box." msgstr "Tõmbevahemiku määramiseks vali sätete dialoogis %PRODUCTNAME Draw - Alusvõrk%PRODUCTNAME Impress - Alusvõrk." +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id083120160555409190\n" +"help.text" +msgid "Snap points dialog" +msgstr "" + #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" @@ -6784,13 +6800,12 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "Slaidiseansi sätted" #: 06080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080000.xhp\n" "bm_id3153818\n" "help.text" -msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple monitors" -msgstr "esitlused; sättedslaidiseansid; sättedesitlused; aken / täisekraanmitu monitori" +msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6877,8 +6892,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150653\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6893,8 +6908,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150482\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgid "Full screen" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6909,8 +6924,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3153034\n" "help.text" -msgid "Window" -msgstr "Aken" +msgid "In a window" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6925,8 +6940,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3145593\n" "help.text" -msgid "Auto" -msgstr "Automaatne" +msgid "Loop and repeat after" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7029,25 +7044,9 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3150475\n" "help.text" -msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." +msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." msgstr "" -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"hd_id3153927\n" -"help.text" -msgid "Navigator visible" -msgstr "Navigaator on nähtav" - -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "Displays the Navigator during the slide show." -msgstr "Slaidiseansi ajal kuvatakse Navigaatori akent." - #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" @@ -7101,41 +7100,40 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id6086611\n" "help.text" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Mitu monitori" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5446943\n" "help.text" -msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor." -msgstr "Vaikimisi kasutatakse slaidiseansi esitamiseks primaarset monitori.Kui aktiivset töölauda kuvatakse mitmel monitoril, saab valida, millist monitori kasutatakse slaidiseansi esitamiseks täisekraani režiimis. Kui aktiivne töölaud on ainult ühel monitoril või mitme monitori kasutamine ei ole süsteemi poolt toetatud, ei saa teist monitori valida." +msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id4962309\n" "help.text" -msgid "Presentation Monitor" -msgstr "Esitluse monitor" +msgid "Presentation display" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5168919\n" "help.text" -msgid "Select a monitor to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vali monitor, mida soovid kasutada slaidiseansi esitamiseks täisekraanil." +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" #: 06080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id4846339\n" "help.text" -msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors." -msgstr "Kui süsteem võimaldab akna laotamist üle kõikide saadaolevate monitoride, võid valida ka \"Kõik monitorid\". Sel juhul laotatakse esitlus üle kõikide arvutiga ühendatud monitoride." +msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -9002,147 +9000,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "You can use the Page Slide Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." msgstr "LeheSlaidipaani saab kasutada slaidide või lehtede lisamiseks, ümbernimetamiseks, kustutamiseks ja korraldamiseks Impressis ja Draw's." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Tööpaan" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"bm_id3274636\n" -"help.text" -msgid "task pane" -msgstr "tööpaan" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10544\n" -"help.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Tööpaan" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off." -msgstr "Lülitab %PRODUCTNAME Impressi tööpaani sisse või välja." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10557\n" -"help.text" -msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page." -msgstr "Tööpaan sisaldab paneele, mis võimaldavad määrata juhtlehti, paigutusi, oma animatsioone ja slaidisiirdeid. Paneeli avamiseks klõpsa selle päisel." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10652\n" -"help.text" -msgid "Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click)." -msgstr "Avab juhtlehtede paneeli, kus saab rakendada juhtlehe (tausta) kõikidele slaididele (klõpsa vasakpoolse nupuga) või valitud slaididele (klõpsa parempoolse nupuga)." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1067D\n" -"help.text" -msgid "Lists the currently used master pages." -msgstr "Loetleb kasutuses olevad juhtslaidid." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106A8\n" -"help.text" -msgid "Lists the recently used master pages." -msgstr "Loetleb hiljuti kasutatud juhtslaidid." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106D3\n" -"help.text" -msgid "Lists all available master pages." -msgstr "Loetleb kõik saadaolevad juhtslaidid." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106FA\n" -"help.text" -msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "Klõps vasaku hiirenupuga rakendab juhtslaidi kõikidele slaididele. Klõps parema hiirenupuga avab alammenüü." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10747\n" -"help.text" -msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "Rakendab juhtslaidi kõikidele slaididele." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10762\n" -"help.text" -msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "Rakendab juhtslaidi või slaidi kujunduse valitud slaididele." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10785\n" -"help.text" -msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "Muudab juhtslaidide eelvaate suurust." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107B4\n" -"help.text" -msgid "Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides." -msgstr "Avab paigutuste paneeli, kus saab valitud slaidile või slaididele rakendada kujundusskeeme." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107CB\n" -"help.text" -msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "Klõpsa kujunduse rakendamiseks kõigile valitud slaididele. Klõps parempoolse nupuga avab alammenüü." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1080E\n" -"help.text" -msgid "Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide." -msgstr "Avab oma animatsioonide paneeli, kus saab slaidil valitud objektidele rakendada efekte." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10839\n" -"help.text" -msgid "Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides." -msgstr "Avab slaidisiirde paneeli, kus saab valitud slaididele rakendada siirdeefekte." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_id0916200812240344\n" -"help.text" -msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "Avab tabeli koostamise akna. Uue tabeli lisamiseks tee eelvaatel topeltklõps." diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 795063cd3f6..999b800610e 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774206.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4397,24 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "From File" msgstr "Failist" -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3155408\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Audio" -msgstr "Heli" - -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3145063\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Video" -msgstr "Video" - #: 10110000.xhp msgctxt "" "10110000.xhp\n" @@ -4442,15 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3155930\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Plugin" - #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 3b95a126d4e..2899272fb84 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187015.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774216.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1083F\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "Dokumendi salvestamiseks mallina vali Fail - Salvesta mallina." +msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1084A\n" "help.text" -msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template." -msgstr "Nüüd on võimalik esitluste nõustajas luua esitlust oma uue malli põhjal." +msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." +msgstr "" #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3641,8 +3641,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select Format - Slide Design." -msgstr "Vali Vormindus - Slaidi disain." +msgid "Select Slide - Slide Master Design." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3707,6 +3707,46 @@ msgctxt "" msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the Exchange background page check box, and then click OK." msgstr "Slaidi kujunduse rakendamiseks ainult aktiivsele slaidile puhasta kast Taustalehe vahetamine ja klõpsa Sobib." +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN106FA\n" +"help.text" +msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10747\n" +"help.text" +msgid "Applies the master page to all slides." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10762\n" +"help.text" +msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10785\n" +"help.text" +msgid "Resizes the preview of the master pages." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN107CB\n" +"help.text" +msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." +msgstr "" + #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" @@ -4766,10 +4806,9 @@ msgstr "$[officename] salvestas iga slaidi kuvamise aja. Salvesta esitlus." msgctxt "" "rehearse_timings.xhp\n" "par_id3145248\n" -"12\n" "help.text" -msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Auto and OK." -msgstr "Kui soovid kogu esitlust automaatselt korrata, vali menüüst Slaidiseanss - Slaidiseansi sätted. Vali Automaatne ja klõpsa Sobib." +msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." +msgstr "" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4984,14 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Type area, click Auto and select a pause time between shows." msgstr "Klõpsa alas Tüüp valikunupul Automaatrežiim ja vali ajavahemik seansside vahel." -#: show.xhp -msgctxt "" -"show.xhp\n" -"par_id4959257\n" -"help.text" -msgid "When you create a new slide show using the Presentation Wizard, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page." -msgstr "Uue slaidiseansi loomiseks võib kasutada Esitluse loomise nõustajat, slaidide kuvamise ja pauside ajavahemikke saab määrata nõustaja kolmandal lehel." - #: show.xhp msgctxt "" "show.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 87ad1f6d0ac..25a4cb7cef7 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372251568.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774218.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153535\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -356,8 +356,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147531\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -426,8 +426,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149103\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147584\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154376\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151029\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151377\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154715\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po index bdf045766e1..d66e98bdb61 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 04:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457582584.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774291.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10086\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10101\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10140\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1140,8 +1140,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10182\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101FC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1218,8 +1218,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1023B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10279\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102B5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102F3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1322,8 +1322,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10331\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1348,8 +1348,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1036F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103AD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1400,8 +1400,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103EB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1042C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1046D\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1478,8 +1478,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104AB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1504,8 +1504,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104E7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10525\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1556,8 +1556,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1582,8 +1582,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1634,8 +1634,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1660,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1686,8 +1686,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10571\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1896,8 +1896,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10088\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1922,8 +1922,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10102\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1017A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2026,8 +2026,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101B8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2052,8 +2052,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101F4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2078,8 +2078,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10230\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1026C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2130,8 +2130,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102AA\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102E6\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10322\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1035E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2340,8 +2340,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2366,8 +2366,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2392,8 +2392,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10132\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2444,8 +2444,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149483\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2470,8 +2470,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101B1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2496,8 +2496,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101EA\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2522,8 +2522,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10223\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1025C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10295\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2600,8 +2600,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN102CE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2626,8 +2626,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10309\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2652,8 +2652,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2678,8 +2678,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1037C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103B5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2730,8 +2730,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103EE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2756,8 +2756,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10427\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2782,8 +2782,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10460\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10493\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2834,8 +2834,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN104CC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2860,8 +2860,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10507\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2886,8 +2886,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2938,8 +2938,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2964,8 +2964,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3060,8 +3060,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10084\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3086,8 +3086,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3112,8 +3112,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100F8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3138,8 +3138,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10131\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3164,8 +3164,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1016C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3190,8 +3190,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101A5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3216,8 +3216,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101DE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3242,8 +3242,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10217\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3268,8 +3268,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10253\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3294,8 +3294,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN102CC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3346,8 +3346,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10307\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3372,8 +3372,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3398,8 +3398,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1037E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3424,8 +3424,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3450,8 +3450,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103F0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3476,8 +3476,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10429\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3502,8 +3502,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10464\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN104A0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3751,8 +3751,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10098\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3777,8 +3777,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN100D5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10115\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1014E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3855,8 +3855,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10187\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3881,8 +3881,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101C0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3907,8 +3907,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101FB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3933,8 +3933,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10236\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3959,8 +3959,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1026E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3985,8 +3985,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4011,8 +4011,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4037,8 +4037,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4063,8 +4063,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4089,8 +4089,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1038B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4115,8 +4115,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4141,8 +4141,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4167,8 +4167,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10436\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4193,8 +4193,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1046F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4219,8 +4219,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104A8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4473,8 +4473,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1008B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4499,8 +4499,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4525,8 +4525,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100FF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4551,8 +4551,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4577,8 +4577,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101B2\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4629,8 +4629,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101EB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4655,8 +4655,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10265\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4707,8 +4707,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102A0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4733,8 +4733,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102DC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4759,8 +4759,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10317\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4785,8 +4785,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4811,8 +4811,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1038D\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN103C9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5048,8 +5048,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5074,8 +5074,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5100,8 +5100,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5126,8 +5126,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10135\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1016E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5178,8 +5178,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5204,8 +5204,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5230,8 +5230,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1021C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5256,8 +5256,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10255\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5282,8 +5282,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5308,8 +5308,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN102C9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5334,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10304\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5360,8 +5360,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1033F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5386,8 +5386,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1037A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5412,8 +5412,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5438,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103F4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5464,8 +5464,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10431\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5490,8 +5490,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1046E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5516,8 +5516,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5542,8 +5542,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5568,8 +5568,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10519\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5594,8 +5594,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -7502,8 +7502,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7544,8 +7544,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7569,8 +7569,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7586,8 +7586,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7611,8 +7611,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7636,8 +7636,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7670,8 +7670,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7696,8 +7696,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7713,8 +7713,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7730,8 +7730,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7747,8 +7747,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7764,8 +7764,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7781,8 +7781,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7798,8 +7798,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7815,8 +7815,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7832,8 +7832,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7849,8 +7849,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7866,8 +7866,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7883,8 +7883,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7900,8 +7900,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7934,8 +7934,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7968,8 +7968,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7985,8 +7985,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8002,8 +8002,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8019,8 +8019,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8036,8 +8036,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8053,8 +8053,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8138,8 +8138,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8155,8 +8155,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8172,8 +8172,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8189,8 +8189,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8206,8 +8206,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8223,8 +8223,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8240,8 +8240,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8257,8 +8257,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8274,8 +8274,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8299,8 +8299,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8316,8 +8316,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8341,8 +8341,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8358,8 +8358,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8375,8 +8375,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8392,8 +8392,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8409,8 +8409,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8426,8 +8426,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8443,8 +8443,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8460,8 +8460,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8477,8 +8477,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8494,8 +8494,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8511,8 +8511,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8578,8 +8578,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166018\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8595,8 +8595,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164840\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8612,8 +8612,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165134\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8629,8 +8629,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166312\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8646,8 +8646,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143430\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8663,8 +8663,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152238\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8680,8 +8680,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164987\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8697,8 +8697,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166165\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8714,8 +8714,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166459\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8740,8 +8740,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8757,8 +8757,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8774,8 +8774,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8791,8 +8791,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8808,8 +8808,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8825,8 +8825,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8859,8 +8859,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8876,8 +8876,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8893,8 +8893,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165282\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8910,8 +8910,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151502\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8927,8 +8927,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165429\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8944,8 +8944,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152091\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8970,8 +8970,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157368\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8987,8 +8987,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151796\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9004,8 +9004,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165723\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9071,8 +9071,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9088,8 +9088,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9105,8 +9105,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9122,8 +9122,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9139,8 +9139,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9156,8 +9156,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9191,8 +9191,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9208,8 +9208,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9225,8 +9225,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9251,8 +9251,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9268,8 +9268,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9285,8 +9285,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9302,8 +9302,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9369,8 +9369,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9386,8 +9386,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9420,8 +9420,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9437,8 +9437,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9454,8 +9454,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9488,8 +9488,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9505,8 +9505,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9522,8 +9522,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9539,8 +9539,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9556,8 +9556,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9608,8 +9608,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9625,8 +9625,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9642,8 +9642,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9659,8 +9659,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9676,8 +9676,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9693,8 +9693,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9710,8 +9710,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9727,8 +9727,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9744,8 +9744,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9820,8 +9820,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9837,8 +9837,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9854,8 +9854,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9879,8 +9879,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9896,8 +9896,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9913,8 +9913,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9930,8 +9930,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9947,8 +9947,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9964,8 +9964,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9981,8 +9981,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9998,8 +9998,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10023,8 +10023,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10040,8 +10040,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10057,8 +10057,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10074,8 +10074,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10091,8 +10091,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10108,8 +10108,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10125,8 +10125,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10142,8 +10142,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10159,8 +10159,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10220,13 +10220,12 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10237,13 +10236,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "Tavaline vasak ja parem ümarsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10254,13 +10252,12 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Vasak ja parem nurksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,13 +10268,12 @@ msgid "Left and right square double bracket" msgstr "Vasak ja parem topeltnurksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10288,13 +10284,12 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Vasak ja parem püstjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10305,13 +10300,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "Vasak ja parem püstine topeltjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10322,13 +10316,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "Vasak ja parem looksulg, hulga sulud" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10339,13 +10332,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Vasak ja parem noolsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10356,13 +10348,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "Vasak ja parem tehtesulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10373,13 +10364,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and msgstr "Vasak ja parem rühmitamise sulg. Neid ei kuvata dokumendis ja need ei võta ka ruumi." #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10390,13 +10380,12 @@ msgid "Brackets, scalable" msgstr "Sulud, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10407,13 +10396,12 @@ msgid "Square brackets, scalable" msgstr "Nurksulud, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10424,13 +10412,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "Topeltnurksulud, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10441,13 +10428,12 @@ msgid "Braces, scalable" msgstr "Looksulud, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10458,13 +10444,12 @@ msgid "Single lines, scalable" msgstr "Püstjooned, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10475,13 +10460,12 @@ msgid "Double lines, scalable" msgstr "Topeltpüstjooned, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10492,13 +10476,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "Noolsulud, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10509,13 +10492,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "Vasak ja parem tehtesulg, skaleeritavad" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10526,13 +10508,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "Skaleeritav hulga looksulg üleval" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10701,8 +10682,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10718,8 +10699,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10743,8 +10724,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10760,8 +10741,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10777,8 +10758,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10794,8 +10775,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10811,8 +10792,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10836,8 +10817,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10853,8 +10834,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10870,8 +10851,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10887,8 +10868,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10904,8 +10885,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10921,8 +10902,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10938,8 +10919,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10955,8 +10936,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11023,8 +11004,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11049,8 +11030,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152782\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11075,8 +11056,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11101,8 +11082,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155330\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11127,8 +11108,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3155330\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11153,8 +11134,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11179,8 +11160,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11205,8 +11186,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11231,8 +11212,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150651\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11257,8 +11238,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154543\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11283,8 +11264,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154156\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11309,8 +11290,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11335,8 +11316,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149923\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11361,8 +11342,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148506\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11387,8 +11368,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157946\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11413,8 +11394,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154997\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11439,8 +11420,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163719\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11465,8 +11446,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146829\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11491,8 +11472,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109675\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11517,8 +11498,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158234\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po index cd9c9a78259..f10818c3a7f 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,40 +12,120 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187023.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774343.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Classification Bar" +msgid "Document Classification" msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"hd_id3150342\n" +"hd_id3156324\n" "help.text" -msgid "Classification Bar" +msgid "Document Classification " msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id3150202\n" +"bm_id030820161847569710\n" "help.text" -msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." +msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744119967\n" +"help.text" +msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744113553\n" +"help.text" +msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744118823\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744121143\n" +"help.text" +msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744123676\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744122593\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744126871\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161800093929\n" +"help.text" +msgid "BAF Categories" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161856432825\n" +"help.text" +msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800092823\n" +"help.text" +msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id31502029\n" +"par_id030820161800098142\n" "help.text" -msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents." +msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -61,7 +141,7 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document." +msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -77,7 +157,7 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." +msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -93,7 +173,207 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." +msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800091021\n" +"help.text" +msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747122444\n" +"help.text" +msgid "Default levels of classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161849574719\n" +"help.text" +msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139337\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135421\n" +"help.text" +msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747132341\n" +"help.text" +msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139845\n" +"help.text" +msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747138519\n" +"help.text" +msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747134459\n" +"help.text" +msgid "Customizing classification levels." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851045883\n" +"help.text" +msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747133280\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id03082016174713477\n" +"help.text" +msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747137522\n" +"help.text" +msgid "Save the file and make the classification path above access the file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135133\n" +"help.text" +msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id03082016174713354\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851512902\n" +"help.text" +msgid "document classification;pasting contents" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747134188\n" +"help.text" +msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id3150342\n" +"help.text" +msgid "Classification Bar" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161853495457\n" +"help.text" +msgid "Classification toolbar;display" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id3150202\n" +"help.text" +msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754171423\n" +"help.text" +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754175408\n" +"help.text" +msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818081317\n" +"help.text" +msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818082152\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818085901\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" msgstr "" #: main0000.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 8fea50530f2..c841cafc4e2 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460848676.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467774443.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1001,94 +1001,84 @@ msgid "Choose Insert - Table of Contents and msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (depending on the type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on tähestikuline register) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on illustratsioonide register) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "Vali Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord - kaart Kirjed (kui valitud tüübiks on sisukord) " +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" +msgstr "" #: 00000404.xhp #, fuzzy @@ -1228,10 +1218,9 @@ msgstr "Vali Lisamine - Paneel" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" -"33\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/objekt" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1351,19 +1340,17 @@ msgstr "Fail" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" -"59\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header" -msgstr "Vali Lisamine - Päis" +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" -"60\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer" -msgstr "Vali Lisamine - Jalus" +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1502,10 +1489,9 @@ msgstr "Vali Vormindus - Lehekülg - kaart Veerud" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" -"123\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Columns tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Veerud" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp #, fuzzy @@ -1718,10 +1704,9 @@ msgstr "Vali Vormindus - Pilt - kaart Tüüp" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" -"124\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Type tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Tüüp" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp #, fuzzy @@ -1752,14 +1737,12 @@ msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab" msgstr "Vali Vormindus - Pilt - kaart Mähkimine" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" -"125\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Mähkimine" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1802,10 +1785,9 @@ msgstr "Vali Vormindus - Pilt - kaart Hüperlink" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" -"126\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Hyperlink tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Hüperlink" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1826,14 +1808,12 @@ msgid "Choose Format - Image - Options tab" msgstr "Vali Vormindus - Pilt - kaart Sätted" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" -"128\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Object - Options tab" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Sätted" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp #, fuzzy @@ -1876,10 +1856,9 @@ msgstr "Vali Lisamine/Vormindus - Pilt - kaart Makro" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" -"129\n" "help.text" -msgid "Choose Insert/Format - Frame/Object - Macro tab" -msgstr "Vali Lisamine/Vormindus - Paneel/Objekt - kaart Makro" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp #, fuzzy @@ -1921,10 +1900,9 @@ msgstr "Vali Vormindus - Märk - kaart Hüperlink - nu msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties" -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused" +msgid "Choose Table - Properties" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1945,34 +1923,28 @@ msgid "Choose Table - Merge TableVali Tabel - Ühenda tabel" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" -"75\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Table tab" -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused - kaart Tabel" +msgid "Choose Table - Properties - Table tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Columns tab" -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused - kaart Veerud" +msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Text Flow tab" -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused - kaart Tekstivoog" +msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2409,10 +2381,9 @@ msgstr "Kustuta veerg" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" -"117\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/objekt" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1563804b097..fe10d8ebee6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464090849.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775423.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -927,8 +927,8 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "73\n" "help.text" -msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "Sisesta lehekülje number, millele soovid minna, ja vajuta Enter." +msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." +msgstr "" #: 02110000.xhp #, fuzzy @@ -955,8 +955,8 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "8\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "Näitab või peidab Navigaatori loendi." +msgid "Shows or hides the Navigator list." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -990,8 +990,8 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "11\n" "help.text" -msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "Lülitab kõigi või valitud Navigaatori kategooria näitamise vahel." +msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "18\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "Viib kursori päisesse või päisest tagasi dokumendi tekstialasse." +msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1106,8 +1106,8 @@ msgctxt "" "par_id3147137\n" "21\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "Viib kursori jalusesse või jalusest tagasi dokumendi tekstialasse." +msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt "" "par_id3150314\n" "24\n" "help.text" -msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "Liigub allmärkuse teksti ja allmärkuse ankru vahel." +msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1171,14 +1171,13 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Lohistusrežiim" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155828\n" "35\n" "help.text" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "Määrab pukseerimissätted üksuste navigaatori kaudu dokumenti lisamiseks (nt hüperlingina). Klõpsa sellel ikoonil ja vali säte, mida soovid kasutada." +msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1264,14 +1263,13 @@ msgid "Outline Level" msgstr "Liigendustase" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150529\n" "46\n" "help.text" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "Klõpsa sellel ikoonil ja vali pealkirja liigendustasemete arv, mida soovid navigaatoriaknas kuvada. Teine viis sellele käsule ligipääsuks on paremklõpsata navigaatoriaknas pealkirjal." +msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1319,14 +1317,13 @@ msgid "Chapter Up" msgstr "Peatükk ülespoole" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145587\n" "49\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Nihutab valitud pealkirja ja pealkirja all oleva teksti navigaatoris ja dokumendis ühe pealkirjakoha võrra ülespoole. Vaid valitud pealkirja, ja mitte pealkirjaga seotud teksti nihutamiseks hoia all klahvi Ctrl ja seejärel klõpsa sellel ikoonil." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1355,14 +1352,13 @@ msgid "Chapter Down" msgstr "Peatükk allapoole" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154440\n" "52\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Nihutab valitud pealkirja ja pealkirja all oleva teksti navigaatoris ja dokumendis ühe pealkirjakoha võrra allapoole. Vaid valitud pealkirja, ja mitte pealkirjaga seotud teksti nihutamiseks hoia all klahvi Ctrl ja seejärel klõpsa sellel ikoonil." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1391,14 +1387,13 @@ msgid "Promote Level" msgstr "Liigenda taseme võrra vasakule" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3151354\n" "56\n" "help.text" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Tõstab valitud pealkirja ja pealkirja all olevate pealkirjade liigendustaset ühe võrra. Vaid valitud pealkirja liigendustaseme tõstmiseks hoia all klahvi Ctrl ja klõpsa sellel ikoonil." +msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1427,14 +1422,13 @@ msgid "Demote Level" msgstr "Liigenda taseme võrra paremale" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150707\n" "59\n" "help.text" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Langetab valitud pealkirja ja pealkirja all olevate pealkirjade liigendustaset ühe võrra. Vaid valitud pealkirja liigendustaseme langetamiseks hoia all klahvi Ctrl ja klõpsa sellel ikoonil." +msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2605,13 +2599,12 @@ msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for msgstr "Välja avamiseks redigeerimiseks võid sa sellel teha dokumendis topeltklõpsu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153668\n" "help.text" -msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Fields." -msgstr "Lülitumiseks väljade nimede ja väljade sisu kuvamise vahel vali Vaade - Väljad." +msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." +msgstr "" #: 02140000.xhp #, fuzzy @@ -3785,13 +3778,12 @@ msgid "Field Names" msgstr "Välja nimi" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "Field Names" -msgstr "Väljade nimed" +msgid "Field Names" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4323,14 +4315,13 @@ msgid "The general syntax for a DDE command is: \" \", whe msgstr "DDE-käsu üldsüntaks on: \" <Üksus>\", kus server on andmeid sisaldava rakenduse DDE-nimi. Teema viitab üksuse asukohale (tavaliselt failinimi) ja Üksus esitab tegelikku objekti." #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3149098\n" "35\n" "help.text" -msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "Näiteks nimega \"Sektsioon1\" sektsiooni $[officename] tekstidokumendist abc.sxw DDE-lingina lisamiseks kasuta käsku: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". MS Exceli arvutustabelifaili \"abc.xls\" esimese lahtri sisu lisamiseks kasuta käsku: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Lisaks saad kopeerida lisatavad elemendid DDE-lingina ja seejärel valida Redigeerimine - Aseta teisiti. Seejärel saad vaadata lingi DDE-käsku - selleks vali sisu ja Redigeerimine - Väljad." +msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10692,24 +10683,23 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tables of Contents and Index" +msgid "Table of Contents and Index" msgstr "" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3151380\n" "help.text" -msgid "Tables of Contents and Index" -msgstr "Sisukord" +msgid "Table of Contents and Index" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography." +msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." msgstr "" #: 04120000.xhp @@ -10734,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147501\n" "help.text" -msgid "Tables of Content, Index or Bibliography" +msgid "Table of Content, Index or Bibliography" msgstr "" #: 04120100.xhp @@ -11076,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "04120200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: 04120200.xhp @@ -11084,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "04120200.xhp\n" "hd_id3151312\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: 04120200.xhp @@ -11267,17 +11257,16 @@ msgctxt "" "04120210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Index or Table of Contents" +msgid "Type" msgstr "" #: 04120210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3150933\n" "help.text" -msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "Sisukord" +msgid "Type" +msgstr "" #: 04120210.xhp #, fuzzy @@ -12472,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "04120220.xhp\n" "par_id3154504\n" "help.text" -msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Index or Table of Contents tab." +msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "" #: 04120220.xhp @@ -12745,10 +12734,9 @@ msgstr "Kõik" msgctxt "" "04120221.xhp\n" "par_id3155137\n" -"37\n" "help.text" -msgid "Applies the current settings without closing the dialog." -msgstr "Rakendab aktiivsed sätted ilma dialoogi sulgemata." +msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13531,7 +13519,7 @@ msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149292\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents." +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." msgstr "" #: 04120250.xhp @@ -13959,14 +13947,12 @@ msgid "Inserts a frame tha msgstr "Lisab paneeli, mida saab kasutada teksti ja objektide ühe- või mitmeveerulise paigutuse loomiseks." #: 04130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04130000.xhp\n" "par_id3153678\n" -"37\n" "help.text" -msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame/Object. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "Paneeli redigeerimiseks klõpsa selle valimiseks äärisel, seejärel vali Vormindus - Paneel/Objekt. Lisaks saad valitud paneeli suurust muuta või seda nihutada eriliste kiirklahvide abil." +msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -14375,10 +14361,9 @@ msgstr "Klõpsa dialoogi Tabeli lisamine avamiseks tööriistariba msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3155912\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Table - Table Properties - Text Flow" -msgstr "Tabel - Tabeli omadused - Tekstivoog" +msgid "Table - Properties - Text Flow" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -16920,8 +16905,8 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "Määrab valitud objekti või paneeli suuruse ja asukoha leheküljel." +msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -19355,8 +19340,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "Määra valitud pildi, paneeli või OLE-objekti hüperlingi omadused." +msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19534,8 +19519,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "Määrab valitud objekti, pildi või paneeli sätted." +msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -29237,3 +29222,299 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In block selection mode, you can select a rectangular block of text." msgstr "Hulgivalikurežiimis saad valid ristkülikukujulise tekstiploki." + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using title pages in your document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"bm_id300920161717389897\n" +"help.text" +msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161429137211\n" +"help.text" +msgid "Inserting title pages in the document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429345505\n" +"help.text" +msgid "Insert title pages in your document." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429347135\n" +"help.text" +msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443292710\n" +"help.text" +msgid "Choose menu Format - Title Page" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298079\n" +"help.text" +msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298274\n" +"help.text" +msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443293374\n" +"help.text" +msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443299618\n" +"help.text" +msgid "To convert the first page of the document into a title page" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443308966\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor on the first page," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301816\n" +"help.text" +msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443304794\n" +"help.text" +msgid "Select Converting existing pages to title pages" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301533\n" +"help.text" +msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161448355764\n" +"help.text" +msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315175\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443316916\n" +"help.text" +msgid "Click OK." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443314375\n" +"help.text" +msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443317859\n" +"help.text" +msgid "To insert a title page anywhere in the document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443317032\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315460\n" +"help.text" +msgid "From the menu bar select Format -> Title page." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443318611\n" +"help.text" +msgid "Select Insert new title pages" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311657\n" +"help.text" +msgid "Set number of title pages to add and" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311852\n" +"help.text" +msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329307\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443327672\n" +"help.text" +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443324067\n" +"help.text" +msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443323335\n" +"help.text" +msgid "To delete a title page:" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332559\n" +"help.text" +msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329339\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332353\n" +"help.text" +msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329078\n" +"help.text" +msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443339937\n" +"help.text" +msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443337801\n" +"help.text" +msgid "Double click on the page style to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443378384\n" +"help.text" +msgid "Format page," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915582003\n" +"help.text" +msgid "Page break," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915587772\n" +"help.text" +msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." +msgstr "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 96bcf49abba..47ca5a678a3 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460849023.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775455.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3330,14 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#: 18010000.xhp -msgctxt "" -"18010000.xhp\n" -"hd_id666524\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Plugin" - #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a990c84a92c..855c25ee6b0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464093343.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1272,10 +1272,9 @@ msgstr "Aseta kursor tekstidokumendis olevasse tabelisse." msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148664\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties." -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused." +msgid "Choose Table - Properties." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1853,8 +1852,8 @@ msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id6129947\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table properties." -msgstr "Vali Tabel - Tabeli omadused." +msgid "Choose Table - Properties." +msgstr "" #: borders.xhp #, fuzzy @@ -2233,13 +2232,12 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: borders.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id5118564\n" "help.text" -msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Table properties - Borders." -msgstr "Vali Writeri tabelis üks lahter ja seejärel vali Tabel - Tabeli omadused - Äärised." +msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -3108,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "Vali Lisamine - Päis ja loendist loodud leheküljestiil." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3844,22 +3842,20 @@ msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in msgstr "Liigu dokumendi esileheküljele ja topeltklõpsa akna Stiilid ja vormindus leheküljestiilide loendis \"Parempoolne lehekülg\"." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155588\n" "help.text" -msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "Leheküljestiilile päise lisamiseks vali Lisamine - Päis ja vali leheküljestiil, millele soovid päise lisada. Sisesta päisepaneelis tekst, mida soovid päisena kasutada." +msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147772\n" "help.text" -msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "Leheküljestiilile jaluse lisamiseks vali Lisamine - Jalus ja vali leheküljestiil, millele soovid jaluse lisada. Sisesta jalusepaneelis tekst, mida soovid jalusena kasutada." +msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -4028,14 +4024,13 @@ msgid "Viewing Fields" msgstr "Väljade kuvamine" #: fields.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3150509\n" "6\n" "help.text" -msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "Väljad koosnevad väljanimest ja väljasisust. Väljakuva vahetamiseks väljanime ja väljasisu vahel vali Vaade - Väljanimed." +msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." +msgstr "" #: fields.xhp #, fuzzy @@ -4048,14 +4043,12 @@ msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose View - msgstr "Dokumendis välja esiletõstmise kuvamiseks või peitmiseks vali Vaade - Väljade varjustus. Selle funktsiooni jäädavalt keelamiseks vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Välimus ja tühjenda ruut sätte Väljade varjustus ees." #: fields.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3152885\n" -"7\n" "help.text" -msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "Väljade varjustuse värvi muutmiseks vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Välimus, leia säte Väljade varjustus ja seejärel vali erinev värv väljal Värvisäte." +msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4838,8 +4831,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id2164677\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the Search for text box." -msgstr "Sisesta otsitav tekst väljale Otsitav." +msgid "Enter the text to find in the Find text box." +msgstr "" #: finding.xhp #, fuzzy @@ -4910,13 +4903,12 @@ msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." msgstr "Otsimise ja asendamise dialoogi avamiseks vali Redigeerimine - Otsi ja asenda." #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4286935\n" "help.text" -msgid "Enter the text to search in the Search for text box." -msgstr "Sisesta otsitav tekst väljale Otsitav." +msgid "Enter the text to search in the Findtext box." +msgstr "" #: finding.xhp #, fuzzy @@ -4937,13 +4929,12 @@ msgid "Either click Replace or Replace All." msgstr "Klõpsa Asenda või Asenda kõik." #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id703451\n" "help.text" -msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "Nupul Asenda klõpsamisel otsib Writer kogu dokumendis väljal Otsitav olevat teksti, alates kursori praegusest asukohast. Teksti leidmisel tõstab Writer selle esile ja ootab sinu vastust. Klõpsa dokumendis esiletõstetud teksti asendamiseks tekstiväljal Asenda oleva tekstiga asendamiseks nupul Asenda. Praeguse valiku asendamiseta järgmisele leitud tekstile edasi liikumiseks klõpsa nupul Otsi." +msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." +msgstr "" #: finding.xhp #, fuzzy @@ -4984,17 +4975,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id896938\n" "help.text" -msgid "Click More Options to expand the dialog." -msgstr "Dialoogi laiendamiseks klõpsa nupul Rohkem sätteid." +msgid "Click Other options to expand the dialog." +msgstr "" #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9147007\n" "help.text" -msgid "Check Search for Styles.
The Search for text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "Märi ruut Stiilide otsing.
Tekstiväli Otsitav on nüüd loendiväli, kus saad suvalise praegusele dokumendile rakendatud lõigustiili valida." +msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." +msgstr "" #: finding.xhp #, fuzzy @@ -5189,13 +5179,12 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Leheküljenumbrit kuvatakse ainult siis, kui järgmine lehekülg on olemas." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Vali Lisa - Jalus ja vali leheküljestiil, mida soovid jalusele lisada." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_nextpage.xhp #, fuzzy @@ -5295,14 +5284,12 @@ msgid "To Insert a Page Number" msgstr "Leheküljenumbri lisamine" #: footer_pagenumber.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id3150508\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Vali Lisa - Jalus ja vali leheküljestiil, mida soovid jalusele lisada." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp #, fuzzy @@ -6309,22 +6296,20 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the Status Bar< msgstr "Aktiivse lehekülje stiil on kuvatud olekuribal." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" "help.text" -msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Leheküljele päise lisamiseks vali Lisamine - Päis ja seejärel vali alammenüüs aktiivse lehekülje jaoks leheküljestiil." +msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" "help.text" -msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Leheküljele jaluse lisamiseks vali Lisamine - Jalus ja seejärel vali alammenüüs aktiivse lehekülje jaoks leheküljestiil." +msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp #, fuzzy @@ -6647,13 +6632,12 @@ msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chap msgstr "Rakenda dokumendi peatükipealkirjadele lõigustiil, mille oled määranud peatükipealkirjade jaoks." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header or Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Vali Lisamine - Päis või Lisamine - Jalus ja seejärel vali alammenüüs praeguse lehekülje jaoks leheküljestiil." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7640,14 +7624,12 @@ msgid "Place the cursor in the index or table of contents." msgstr "Aseta kursor registrisse või sisukorda." #: indices_edit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155871\n" -"59\n" "help.text" -msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable in the Cursor in protected areas section." -msgstr "Kui sa ei saa kursorit registrile või sisukorrale paigutada, vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid ja vali sektsiooni Kursor kaitstud aladel suvand Luba." +msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." +msgstr "" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7659,13 +7641,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu." msgstr "Tee paremklõps ja vali kontekstimenüüst redigeerimiskäsk." #: indices_edit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" "help.text" -msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Index or Table of Contents tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "Lisaks saad muudatused teha otse registris või sisukorras. Tee paremklõps registril või sisukorral ja vali Muuda registrit/sisukorda, klõpsa kaardil Register/sisukord ja tühjenda ruut Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest." +msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -8040,13 +8021,12 @@ msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3155884\n" "help.text" -msgid "On the Index or Table of Contents tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "Vali kaardil Register/sisukord väljal Tüüp \"Tähestikuline register\"." +msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." +msgstr "" #: indices_index.xhp #, fuzzy @@ -8435,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150528\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Index or Table of Contents tab." +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." msgstr "" #: indices_toc.xhp @@ -8625,13 +8605,12 @@ msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150509\n" "help.text" -msgid "On the Index or Table of Contents tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "Vali kaardil Register ja sisukord väljal Tüüp loodud kasutaja määratud registri nimi." +msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp #, fuzzy @@ -8651,13 +8630,12 @@ msgid "Click OK." msgstr "Klõpsa Sobib." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150720\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the (Assign styles) button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "Kui soovid sisukorrakirjena erinevat lõigustiili kasutada, vali Stiilid ja seejärel klõpsa välja kõrval nupul (...). Klõpsa loendis stiilil ja seejärel lõigustiili jaoks liigendustaseme määramiseks nupul >> või << ." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." +msgstr "" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9766,10 +9744,9 @@ msgstr "Sisesta paneeli tekst, soovi korral muuda paneeli suurust." msgctxt "" "nonprintable_text.xhp\n" "par_id3150242\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object, and then click the Options tab." -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/objekt ja seejärel klõpsa kaardil Sätted." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp #, fuzzy @@ -10102,8 +10079,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" -msgid "Click the Numbering tab." -msgstr "Klõpsa sakil Nummerdus." +msgid "Click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp #, fuzzy @@ -10131,13 +10108,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers." msgstr "Vali lõik või lõigud, millele soovid reanumbrid lisada." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151096\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Numbering tab." -msgstr "Vali Vormindus - Lõik ja seejärel klõpsa kaardil Nummerdus." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp #, fuzzy @@ -10182,13 +10158,12 @@ msgid "Click in a paragraph." msgstr "Klõpsa lõigul." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Numbering tab." -msgstr "Vali Vormindus - Lõik ja seejärel klõpsa kaardil Nummerdus." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp #, fuzzy @@ -10844,13 +10819,12 @@ msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. S msgstr "Need väljad muudavad aga asukohta, kui teksti lisada või eemaldada. Seepärast on parem lisada leheküljenumber päisesse või jalusesse, kus see asub alati ühes kindlas kohas ning kordub leheküljelt leheküljele." #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id614642\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header - (name of page style) or Insert - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Vali kõigile praeguse leheküljestiiliga lehekülgedele päise või jaluse lisamiseks Lisamine - Päis - (leheküljestiili nimi) või Lisamine - Jalus - (leheküljestiili nimi)." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp #, fuzzy @@ -12138,42 +12112,40 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" -msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting" -msgstr "registrid; kaitse eemaldamine sisukorrad; kaitse eemaldamine tabelid; lahtrite kaitse lisamine/eemaldamine sektsioonid; kaitse lisamine/eemaldamine kaitse eemaldamine sisukordadelt ja registritelt kaitsmine; tabelid ja sektsioonid lahtrid; kaitse lisamine/eemaldamine" +msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id6007263\n" "help.text" -msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer " -msgstr "Sisu kaitsmine %PRODUCTNAME Writeris" +msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id1924802\n" "help.text" -msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified, deleted or viewed." -msgstr "Järgnevalt on toodud ülevaade erinevatest meetoditest, mille abil saab %PRODUCTNAME Writeris kaitsta sisu muutmise, kustutamise või vaatamise eest." +msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3150114\n" -"29\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Sektsioonide kaitsmine %PRODUCTNAME Writeris" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3150592\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with a password." -msgstr "Kõiki %PRODUCTNAME Writeri tekstidokumendi sektsioone saab muudatuste eest kaitsta parooliga." +msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12186,58 +12158,130 @@ msgstr "See kaitse pole mõeldud olema turvaline. See on lihtsalt ettevaatusabin #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3166413\n" -"31\n" +"hd_id1811201610293\n" "help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Kaitse sisselülitamine" +msgid "Turning on of protection" +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3144764\n" -"32\n" +"par_id1811201645676\n" "help.text" -msgid "Select the text. Choose Insert - Section - Section, then under Write protection mark the Protect and With password check boxes. (If the section already exists: Format - Sections.) Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "Vali tekst. Vali Lisamine - Sektsioon - Sektsioon, seejärel märgi kaardil Kirjutuskaitse ruudud Kaitstud ja Parooliga (kui sektsioon on juba olemas: Vormindus - Sektsioonid). Sisesta ja kinnita vähemalt viie märgi pikkune parool." +msgid "Create or select a section:" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147497\n" -"33\n" +"par_id181120161920589\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Kaitse väljalülitamine" +msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147173\n" -"34\n" +"par_id181120164739204\n" +"help.text" +msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id1811201645678\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sections - Section and under Write protection clear the Protect check box. Enter the correct password." -msgstr "Vali Vormindus - Sektsioonid - Sektsioon ja tühjenda kaardil Kirjutuskaitse ruut Kaitstud. Sisesta õige parool." +msgid "Enable a protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id181120164720479\n" +"help.text" +msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id181120164720412\n" +"help.text" +msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"hd_id1811201610294\n" +"help.text" +msgid "Modification of protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016456780\n" +"help.text" +msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016234567\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016234566\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"hd_id1811201610295\n" +"help.text" +msgid "Turning off of protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016345678\n" +"help.text" +msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id19112016123456\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3146081\n" -"35\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "Lahtrite kaitsmine %PRODUCTNAME Writeri tabelis" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3154480\n" -"36\n" "help.text" -msgid "You can protect the contents of individual cells of a %PRODUCTNAME Writer text table from changes." -msgstr "%PRODUCTNAME Writeri tekstitabelis saab üksikute lahtrite sisu kaitsta muudatuste eest." +msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12250,77 +12294,58 @@ msgstr "See kaitse pole mõeldud olema turvaline. See on lihtsalt ettevaatusabin #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3154360\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Kaitse sisselülitamine" - -#: protection.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"protection.xhp\n" "par_id3145643\n" -"38\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in a cell or select cells. Right-click to open the context menu, then choose Cell - Protect." -msgstr "Paiguta kursor lahtrisse või vali lahtrid. PAremklõpsa kontekstimenüü avamiseks ja seejärel vali Lahter - Kaitstud." +msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3150042\n" -"39\n" +"par_id1911201610283\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Kaitse väljalülitamine" +msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" -"40\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and mark Cursor in protected areas - Enable. Then right-click the cell to open the context menu, choose Cell - Unprotect." -msgstr "Paiguta kursor lahtrile või vali lahtrid. Esmalt, kui vajalik, vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid ja märgi ruut Kursor kaitstud aladel - Lubatud. Seejärel paremklõpsa lahtril kontekstimenüü avamiseks ja vali Lahter - Eemalda kaitse." +msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3151189\n" -"41\n" +"par_id1711201619364829\n" "help.text" -msgid "Select the table in the Navigator, open the context menu and select Table - Unprotect." -msgstr "Vali Navigaatoris tabel, ava kontekstimenüü ja vali Tabel - Kaitsmata." +msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147322\n" -"42\n" +"par_id3151189\n" "help.text" -msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables." -msgstr "Eemalda klahvikombinatsiooniga Shift+Ctrl+T kaitse kogu aktiivselt tabelilt või kõigilt valitud tabelitelt." +msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3149259\n" -"43\n" "help.text" -msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables" -msgstr "Registrite ja sisukorra automaatne kaitsmine" +msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3153966\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text are automatically protected against accidental changes." -msgstr "%PRODUCTNAME Writeri tekstidokumentide sisukorrad ja registrid on automaatselt kaitstud juhuslike muudatuste eest." +msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12333,66 +12358,74 @@ msgstr "See kaitse pole mõeldud olema turvaline. See on lihtsalt ettevaatusabin #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3145767\n" -"45\n" +"par_id3159088\n" "help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Kaitse sisselülitamine" +msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3153786\n" -"46\n" +"par_id181120162840123\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index/table of contents." -msgstr "Vii kursor registrisse või sisukorda." +msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3159088\n" +"par_id3152968\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose Edit Index or Table of Contents. On the Index or Table of Contents tab page, mark Protected against manual changes." -msgstr "Vali kontekstimenüüst Muuda registrit/sisukorda ja märgi kaardil Register/sisukord ruut Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest." +msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3154118\n" -"48\n" +"par_id3152774\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Kaitse väljalülitamine" +msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3148463\n" -"49\n" +"hd_id1811201623985\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids , mark Cursor in protected areas - Enable." -msgstr "Paiguta kursor registrile. Vajadusel märgi esmalt kaardil %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid ruut Kursor kaitstud aladel - lubatud." +msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." +msgstr "" #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3152968\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose Edit Index or Table of Contents. On the Index or Table of Contents tab page, unmark Protected against manual changes." -msgstr "Vali kontekstimenüüst Muuda registrit/sisukorda ja märgi kaardil Register/sisukord ruut Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest." +msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3152774\n" -"51\n" +"par_id18112016398104\n" +"help.text" +msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016812973\n" +"help.text" +msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016812978\n" "help.text" -msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select Index - Read-only." -msgstr "Vali Navigaatoris register, ava kontekstimenüü ja vali Register - Kirjutuskaitstud." +msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12684,13 +12717,12 @@ msgid "To manually update the cross-references in a document, choose Tools msgstr "" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id7321390\n" "help.text" -msgid "Choose View - Fields to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "Viitenimede ja viitesisu vaadete vahel liikumiseks vali Vaade - Väljad." +msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -13235,14 +13267,12 @@ msgid "Select the Regular expressions check box." msgstr "Märgi ruut Regulaaravaldised." #: search_regexp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "search_regexp.xhp\n" "par_id3149843\n" -"42\n" "help.text" -msgid "In the Search for box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "Sisesta väljale Otsitav otsingutermin ja metamärk (metamärgid), mida soovid otsingus kasutada." +msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." +msgstr "" #: search_regexp.xhp #, fuzzy @@ -15575,8 +15605,8 @@ msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id1279030\n" "help.text" -msgid "Click inside the table. Choose Table - Table Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "Klõpsa tabeli sees, vali dialoogi avamiseks Tabel - Tabeli omadused ja määra arvude omadused." +msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." +msgstr "" #: table_sizing.xhp #, fuzzy @@ -15639,14 +15669,13 @@ msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width msgstr "Pane tähele, et need omadused kehtivad veeru laiuse kohta ainult siis, kui muudatusi tehakse klaviatuuri abil. Hiirega saab veergude laiust igati muuta." #: tablemode.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "tablemode.xhp\n" "par_id3156110\n" "8\n" "help.text" -msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table, or use the Fixed, Fixed/Proportional, and Variable icons on the Table Bar. There are three display modes for tables:" -msgstr "Tekstidokumentide tabelite ridade/veergude käitumise sätete määramiseks vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Tabelid või kasuta ikoone Fikseeritud, Fikseeritud/proportsionaalne ja Muutuv tööriistaribal Tabel. Tabelite jaoks on kolm kuvamisrežiimi." +msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" +msgstr "" #: tablemode.xhp #, fuzzy @@ -15724,8 +15753,8 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As Template." -msgstr "Vali Fail - Mallid - Salvesta mallina." +msgid "Choose File - Templates - Save As Template." +msgstr "" #: template_create.xhp #, fuzzy @@ -15767,8 +15796,8 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" "help.text" -msgid "File - Save As Template" -msgstr "Fail - Salvesta mallina" +msgid "File - Templates - Save As Template" +msgstr "" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -16042,13 +16071,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi msgstr "Võimalik on muuta teksti tähesuurust, vormindada tekst kapiteelkirjas (väikesed suurtähed) või muuta valitud tekstis iga sõna esitäht suureks." #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_idN10728\n" "help.text" -msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "Kui rakendad tekstile vorminduse Vormindus - Märk abil, jääb tekst samaks, kuid see kuvatakse erineval viisil. Kui valid Vormindus - Tähesuurus, muudetakse teksti püsivalt." +msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." +msgstr "" #: text_capital.xhp #, fuzzy @@ -16079,13 +16107,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee üht järgmistest:" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id1120200910485778\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case - Uppercase." -msgstr "Vali Vormindus - Tähesuurus - Suurtähed." +msgid "Choose Format - Text - Uppercase." +msgstr "" #: text_capital.xhp #, fuzzy @@ -16125,13 +16152,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee üht järgmistest:" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id112020091049000\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case - Lowercase." -msgstr "Vali Vormindus - Tähesuurus - Väiketähed." +msgid "Choose Format - Text - Lowercase." +msgstr "" #: text_capital.xhp #, fuzzy @@ -16219,13 +16245,12 @@ msgid "Click OK." msgstr "Klõpsa Sobib." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149615\n" "help.text" -msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame/Object. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "Paneeli ääriste peitmiseks vali paneel ja seejärel Vormindus - Paneel/objekt. Klõpsa kaardil Äärised ja seejärel ala Joonepaigutus väljal Määra ääriseta." +msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16540,10 +16565,9 @@ msgstr "Vali tekstipaneel (ilmub kaheksa pidet)." msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155875\n" -"101\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Options." -msgstr "Vali Vormindus - Paneel/objekt - Sätted." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." +msgstr "" #: text_frame.xhp #, fuzzy @@ -18493,7 +18517,7 @@ msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Objects - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." msgstr "" #: wrap.xhp @@ -18522,13 +18546,12 @@ msgid "Select the object." msgstr "Vali objekt." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153396\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "Vali Vormindus - Pildid ja seejärel klõpsa kaardil Mähkimine." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 85983bee84f..68f5928369d 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-29 15:52+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477756347.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -9907,6 +9907,24 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "Lehepaan (valikuta)" +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "" + #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -19557,15 +19575,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Automaatkorrektuuri sätted..." -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Nõustaja: Esitlus" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" diff --git a/source/et/sc/source/ui/dbgui.po b/source/et/sc/source/ui/dbgui.po index d69e078bf7b..02d554c8523 100644 --- a/source/et/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/et/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 00:43+0300\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356520687.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467668441.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -43,6 +43,15 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keskmine" +#: pvfundlg.src +msgctxt "" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"Median\n" +"itemlist.text" +msgid "Median" +msgstr "" + #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po index ce530b65def..66db84b90c8 100644 --- a/source/et/sc/source/ui/src.po +++ b/source/et/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477424645.000000\n" #: filter.src @@ -1222,105 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Rühmitamine" -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_SUM\n" -"string.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n" -"string.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_AVG\n" -"string.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_MAX\n" -"string.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_MIN\n" -"string.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_PROD\n" -"string.text" -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n" -"string.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n" -"string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n" -"string.text" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_VAR\n" -"string.text" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_VAR2\n" -"string.text" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" - #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1606,6 +1507,15 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keskmine" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" +"string.text" +msgid "Median" +msgstr "" + #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" diff --git a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2f799275ae0..87e6732a100 100644 --- a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477423421.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui @@ -430,11 +430,8 @@ msgctxt "" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" "\n" -"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" -"Lahtri kaitse on efektiivne ainult juhul, kui leht on kaitstud.\n" -"\n" -"Vali \"Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht...\"." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/et/scp2/source/ooo.po b/source/et/scp2/source/ooo.po index d4053acaca2..fad5a817de3 100644 --- a/source/et/scp2/source/ooo.po +++ b/source/et/scp2/source/ooo.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ooo.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467670076.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf @@ -3800,6 +3800,22 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "Bengali keele õigekirjakontrolli sõnastik" +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" +"LngText.text" +msgid "Classical Tibetan" +msgstr "" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" +"LngText.text" +msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" +msgstr "" + #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" diff --git a/source/et/sd/source/core.po b/source/et/sd/source/core.po index 4666fb399b2..fc3e5d8387b 100644 --- a/source/et/sd/source/core.po +++ b/source/et/sd/source/core.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467670111.000000\n" #: glob.src @@ -670,3 +670,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Eemalda kliendi autorisatsioon" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Shrink font size" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_GROW_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Grow font size" +msgstr "" diff --git a/source/et/sfx2/source/view.po b/source/et/sfx2/source/view.po index ab89c798494..f278642e0a6 100644 --- a/source/et/sfx2/source/view.po +++ b/source/et/sfx2/source/view.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476029804.000000\n" #: view.src @@ -178,6 +178,14 @@ msgctxt "" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks." +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_PDF\n" +"string.text" +msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." +msgstr "" + #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po index ae615895665..977586f5ca2 100644 --- a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476033020.000000\n" #: alienwarndialog.ui @@ -475,6 +475,51 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Turvalisus" +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm editing of document" +msgstr "" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to edit the document?" +msgstr "" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." +msgstr "" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: editdurationdialog.ui msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" @@ -565,87 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Kestus" -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"people\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f603" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"nature\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f43c" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"food\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f34f" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"activity\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f3c8" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"travel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f697" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"objects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f4f1" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"symbols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f499" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"flags\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f1ee-1f1f3" -msgstr "" - -#: emojicontrol.ui -msgctxt "" -"emojicontrol.ui\n" -"unicode9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1f939" -msgstr "" - #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" @@ -1474,6 +1438,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter Safe Mode" msgstr "" +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart" +msgstr "" + #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" "safemodequerydialog.ui\n" diff --git a/source/et/starmath/source.po b/source/et/starmath/source.po index 79d8dc79577..eaaaba06842 100644 --- a/source/et/starmath/source.po +++ b/source/et/starmath/source.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467671229.000000\n" #: commands.src @@ -1408,6 +1408,14 @@ msgctxt "" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Tehtesulud (skaleeritavad)" +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Evaluated At" +msgstr "" + #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po index f5fa65a1b17..22b09a6e8d0 100644 --- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476041499.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -4555,6 +4555,15 @@ msgctxt "" msgid "Profile exported" msgstr "" +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"openfolder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" "profileexporteddialog.ui\n" @@ -5078,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "btn_restart\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Make Changes and Restart" +msgid "_Apply Changes and Restart" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5088,11 +5097,11 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" "\n" -"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" "\n" -"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other." +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5110,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "check_profilesafe_config\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore user configuration to last known working state" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5119,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "check_profilesafe_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5155,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "radio_deinstall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Deinstall extensions" +msgid "Uninstall extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5164,7 +5173,7 @@ msgctxt "" "check_deinstall_user_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Deinstall all user extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5173,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "check_deinstall_all_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5200,7 +5209,7 @@ msgctxt "" "check_reset_whole_userprofile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset the whole user profile" +msgid "Reset entire user profile" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5209,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5227,7 +5236,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data." +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5236,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "btn_create_zip\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create zip archive from User Profile" +msgid "Create Zip Archive from User Profile" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 769c7ebd8f1..e1c231cdcf5 100644 --- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477423795.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -11087,15 +11087,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable cursor" msgstr "Kursori lubamine" -#: optformataidspage.ui -msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"ignoreprot\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore protection" -msgstr "Kaitse eiramine" - #: optformataidspage.ui msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" diff --git a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 6fc6b07fc10..718fbd6884e 100644 --- a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477423877.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -262,10 +262,10 @@ msgstr "Serifikaati polnud võimalik valideerida." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" -"xadescompliant\n" +"adescompliant\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use XAdES-compliant signature when there is a choice" +msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "" #: macrosecuritydialog.ui -- cgit