From 09580786c1190b9ac378ba3077785d046afb88af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 13 Jul 2020 15:59:59 +0200 Subject: update translations for master/7.0 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15 --- .../eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +-- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 20 ++++----- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 +++++----- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 ++-- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 50 +++++++++++++++++++--- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14 +++--- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 ++-- 7 files changed, 82 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'source/eu/helpcontent2') diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 4f22c8b5278..85cc2d159da 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n" #. naSFZ @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" -msgstr "" +msgstr "saioa;erabiltzaile-izena saioa;script partekatuak saioa;Python script partekatuak saioa;erabiltzaile-profila saioa;erabiltzaile-scriptak saioa;erabiltzailearen Python scriptak APIa;bide-ordezpena" #. EvmoA #: python_session.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index ef1cfbb2c10..b3ee009999f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-12 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547991933.000000\n" #. aSE5T @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Hautatu funtzioa" #. KEkiG #: 06030000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Icon Select Function" -msgstr "" +msgstr "Hautatu funtzioa ikonoa" #. DaEgA #: 06030000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Hautatu funtzioa" #. SpBhw #: 06030000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id231592663499228\n" "help.text" msgid "Accept Icon" -msgstr "" +msgstr "Onartu ikonoa" #. iHTEW #: 06030000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id481592663499228\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Onartu" #. VFj6u #: 06030000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id311592663828848\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi ikonoa" #. 7xGcL #: 06030000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id431592663828848\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #. GPtKR #: 06030000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id991592658144387\n" "help.text" msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako barrutiak errenkada bakarra duenean, funtzioaren emaitza hautatutako barrutiaren eskuinean erabilgarri dagoen lehen gelaxkan kokatuko da." #. NYGR7 #: 06040000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8f44ebb4054..1a00ffcf934 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n" #. NXy6S @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Text CSV Files" -msgstr "CSV testuko fitxategiak irekitzea eta gordetzea" +msgstr "Testuzko CSV fitxategiak irekitzea eta gordetzea" #. e4NjR #: csv_files.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10880\n" "help.text" msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character." -msgstr "Komaz Bereizitako Balioak (CSV, Comma Separated Values) testu-fitxategien formatu bat da, eta datu-base bateko edo kalkulu-orri bateko datuak aplikazioen artean trukatzeko erabiltzen da. CSV testuko fitxategi bateko lerro bakoitza datu-baseko erregistro bat da, edo kalkulu-orri bateko errenkada bat bestela. Datu-baseko erregistro bateko eremu bakoitza edo kalkulu-orriko errenkada bateko gelaxka bakoitza komaz bereizten da normalean. Nolanahi ere, beste karaktere batzuk ere erabil ditzakezu eremu bat mugatzeko, tabulazio-karakterea esate baterako." +msgstr "Komaz Bereizitako Balioak (CSV, Comma Separated Values) testu-fitxategien formatu bat da, eta datu-base bateko edo kalkulu-orri bateko datuak aplikazioen artean trukatzeko erabiltzen da. Testuzko CSV fitxategi bateko lerro bakoitza datu-baseko erregistro bat da, edo kalkulu-orri bateko errenkada bat bestela. Datu-baseko erregistro bateko eremu bakoitza edo kalkulu-orriko errenkada bateko gelaxka bakoitza komaz bereizten da normalean. Nolanahi ere, beste karaktere batzuk ere erabil ditzakezu eremu bat mugatzeko, tabulazio-karakterea esate baterako." #. TG3zV #: csv_files.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the Filter box" -msgstr "" +msgstr "CSV fitxategiak beste luzapen bat badu, hautatu fitxategia eta hautatu \"Testuzko CSVa\" Iragazkia koadroan." #. FEBAD #: csv_files.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FA\n" "help.text" msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File" -msgstr "Orri bat CSV testuko fitxategi gisa gordetzeko" +msgstr "Orri bat testuzko CSV fitxategi gisa gordetzeko" #. pyPuY #: csv_files.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_idN10901\n" "help.text" msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file." -msgstr "Ireki CSV testu gisa gorde nahi duzun Calc orria." +msgstr "Ireki Testuzko CSV gisa gorde nahi duzun Calc orria." #. SG978 #: csv_files.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_idN1090D\n" "help.text" msgid "In the Filter box, select \"Text CSV\"." -msgstr "" +msgstr "Iragazia koadroan, hautatu \"Testuzko CSVa\"." #. 2JC8V #: csv_files.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DD\n" "help.text" msgid "(Optional) Set the field options for the Text CSV file." -msgstr "(Aukerakoa) Ezarri CSV testuko fitxategiaren eremu-aukerak." +msgstr "(Aukerakoa) Ezarri testuzko CSV fitxategiaren eremu-aukerak." #. 6KsfG #: csv_files.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3155445\n" "help.text" msgid "In the File type field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click Open. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized." -msgstr "Fitxategi mota eremuan, hautatu \"CSV testua\" formatua. Hautatu fitxategia eta egin klik Ireki botoian. Fitxategi batek .csv luzapena duenean, fitxategi mota automatikoki antzematen du sistemak." +msgstr "Fitxategi mota eremuan, hautatu \"Testuzko CSVa\" formatua. Hautatu fitxategia eta egin klik Ireki botoian. Fitxategi batek .csv luzapena duenean, fitxategi mota automatikoki antzematen du sistemak." #. U4nRf #: csv_formula.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "In the File type field select the format \"Text CSV\"." -msgstr "Fitxategi mota koadroan, hautatu \"CSV testua\"." +msgstr "Fitxategi mota koadroan, hautatu \"Testuzko CSVa\"." #. jFEFh #: csv_formula.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 64bc1dd8de6..79dbb28ab37 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n" #. 3B8ZN @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3152414\n" "help.text" msgid "In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file. There may be cases where you have to select the file type yourself in the Open dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." -msgstr "UNIXen, zenbait fitxategi-formatu ezin dira automatikoki ezagutu. $[officename](e)k normalean automatikoki ezagutzen du fitxategi mota fitxategi bat irekitzean. Kasu batzuetan gerta liteke fitxategi mota zuk zeuk aukeratu behar izatea Ireki elkarrizketa-koadroan. Adibidez, datu-base taula bat testu formatuan badaukazu eta datu-base gisa ireki nahi baduzu, \"CSV testua\" fitxategi mota definitu beharko duzu fitxategia hautatu ondoren." +msgstr "UNIXen, zenbait fitxategi-formatu ezin dira automatikoki ezagutu. $[officename](e)k normalean automatikoki ezagutzen du fitxategi mota fitxategi bat irekitzean. Kasu batzuetan gerta liteke fitxategi mota zuk zeuk aukeratu behar izatea Ireki elkarrizketa-koadroan. Adibidez, datu-base taula bat testu formatuan badaukazu eta datu-base gisa ireki nahi baduzu, \"Testuzko CSVa\" fitxategi mota definitu beharko duzu fitxategia hautatu ondoren." #. eLHXi #: 00000020.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_id3150379\n" "help.text" msgid "The Export text files dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the Edit filter settings check box is marked in the Save As dialog." -msgstr "Testu-esportazioa elkarrizketa-koadroan testu-fitxategiak esportatzeko aukerak zehatz ditzakezu. Elkarrizketa-koadro hau bistaratuko da \"CSV testua\" gisa gorde badituzu kalkulu-orrietako datuak eta Editatu iragazki-ezarpenak kontrol-laukia hautatuta badago Gorde honela elkarrizketa-koadroan." +msgstr "Testu-esportazioa elkarrizketa-koadroan testu-fitxategiak esportatzeko aukerak zehatz ditzakezu. Elkarrizketa-koadro hau bistaratuko da \"Testuzko CSVa\" gisa gorde badituzu kalkulu-orrietako datuak eta Editatu iragazki-ezarpenak kontrol-laukia hautatuta badago Gorde honela elkarrizketa-koadroan." #. EwLF2 #: 00000207.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e14d6d00c14..69e459534d5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563601251.000000\n" #. 3u8hR @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes %PRODUCTNAME Calc - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Markaketa-elementuen bistaratze-propietateak aldatzeko, aukeratu %PRODUCTNAME Writer - Aldaketak %PRODUCTNAME Calc - Aldaketak Aukerak elkarrizketa-koadroan." #. ZBLxs #: 02230200.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Shrink/Max" -msgstr "" +msgstr "Txikiagotu/Maximizatu" #. Eri8P #: 02230402.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "Icon Shrink/Max" -msgstr "" +msgstr "Txikiagotu/Maximizatu ikonoa" #. oKWMr #: 02230402.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Aldaketen zerrenda iragazten du Ekintza koadroan hautatu den aldaketa motaren arabera." #. 7DPCk #: 02230402.xhp @@ -36484,6 +36484,42 @@ msgctxt "" msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." msgstr "Kontuan izan hori soilik aplikatuko dela zenbaki ordinalak goi-indize gisa formateatzeko hitzarmena jarraitzen duten hizkuntzetan." +#. 2BgnM +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"hd_id3159500\n" +"help.text" +msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" +msgstr "Letraldatu hungariera zaharra testu-norabidea eskuinetik ezkerrera bada" + +#. WYyWs +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_id3155173\n" +"help.text" +msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout." +msgstr "Hitzak eta zenbakiak hungariera zaharreko idazkerara letraldatzen da, testu-norabidea eskuinetik ezkerrerakoa bada eta testu-diseinu konplexua erabiltzen bada." + +#. hYXVf +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"hd_id3159600\n" +"help.text" +msgid "Replace << and >> with angle quotes" +msgstr "Ordeztu << eta >> angelu-komatxoekin" + +#. iNK4q +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_id3155273\n" +"help.text" +msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French." +msgstr "'Gutxiago' eta 'gehiago' ikur bikoitzak automatikoki ordezten ditu « eta » angelu-komatxo bikoitzekin hainbat hizkuntzatan, eta ‹ eta › angelu-komatxo bakunekin Suizako frantsesean." + #. YRQQD #: 06040400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a38a3d16ecf..e3de9b91aca 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n" #. PzSYs @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Ezarpen horiek baliozkoak dira Microsoft zerbitzari bat edo beste OLE zerbitzariren bat existitzen ez denean (adibidez, UNIXen) edo OLE objektuak editatzeko $[officename] OLE zerbitzaririk prest ez dagoenean." #. 4EfQn #: 01130200.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146798\n" "help.text" msgid "[L] and [S] Columns" -msgstr "" +msgstr "[L] eta [S] zutabeak" #. bWxuu #: 01130200.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "help.text" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " -msgstr "" +msgstr "[L] eta [S] kontrol-laukiak $[officename] aplikazioan kargatzean [L] eta/edo Microsoft formatu batean gordetzean [S] bihurtu daitezkeen OLE objektuen bikoteen sarrerak ditu. " #. 57kk4 #: 01130200.xhp @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Markatu sarreraren aurrean dagoen [L] zutabeko koadroa Microsoften objektu bat edo beste OLE objektu bat zehaztutako $[officename] OLE objektu bihurtu behar bada Microsoften dokumentu bat edo beste dokumenturen bat $[officename] aplikazioan kargatzen denean." #. FZRFw #: 01130200.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id91592496281531\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file. Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released." -msgstr "" +msgstr "Markatu kontrol-lauki hau Microsoft Office aplikazioaren blokeo-fitxategi bat sortzeko, %PRODUCTNAME aplikazioaren blokeo-fitxategiaz gain. Blokeo-fitxategiek aplikazioei seinalatzen diete fitxategi edo baliabide bat ez erabiltzeko blokeoa askatu arte." #. F64qZ #: 01130200.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3e110ed9fe7..d213bc4d24c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n" #. XAt2Y @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Select the object for which you want to define a border." -msgstr "" +msgstr "Hautatu ertza definitu nahi diozun objektua." #. hqKL6 #: border_object.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id5528427\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Table - Properties - Borders tab." -msgstr "" +msgstr "Hautatu 8x8 gelaxka inguruko bloke bat eta aukeratu Taula - Propietateak - Ertzak fitxa." #. Ns8UB #: borders.xhp -- cgit