From 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 7 May 2016 18:24:54 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d --- .../eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 155 +------ source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 445 +-------------------- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 23 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 257 +----------- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 32 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 46 +-- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 166 +------- source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 25 +- 10 files changed, 44 insertions(+), 1159 deletions(-) (limited to 'source/eu') diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e250fc075ab..08bf8f91159 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460211723.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -19864,7 +19864,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -23771,7 +23770,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -23780,7 +23778,6 @@ msgid "Expression: Any numerical expression that you want to conver msgstr "Adierazpena: bihurtu nahi duzun zenbakizko adierazpena. Adierazpena parametroa -2.147.483.648 eta 2.147.483.647 bitarteko baliozko osoko zenbaki luzeen barrutitik kanpo badago, $[officename] Basic-ek gainezkatze-errorea itzultzen du. Kate-adierazpenak bihurtzeko, zenbakia testu arrunt gisa sartu behar da (\"123.5\") eta horretarako, sistema eragilearen zenbaki-formatu lehenetsia erabili behar da." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -23813,7 +23810,6 @@ msgid "Const statement" msgstr "Const instrukzioa" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -23822,7 +23818,6 @@ msgid "Const instrukzioa [Runtime]" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -23863,7 +23858,6 @@ msgid "Text: Any constant name that follows the standard variable n msgstr "Testua: izendatzeko hitzarmenen aldagai estandarrari jarraitzen dion konstante-izena." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -23920,7 +23914,6 @@ msgid "CSng function" msgstr "CSng funtzioa" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -23929,7 +23922,6 @@ msgid "CSng funtzioa [Runtime]" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -23946,7 +23938,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -23963,7 +23954,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -23980,7 +23970,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -24013,7 +24002,6 @@ msgid "CStr function" msgstr "CStr funtzioa" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -24022,7 +24010,6 @@ msgid "CStr funtzioa [Runtime]" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -24039,7 +24026,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -24056,7 +24042,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -24073,7 +24058,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -24082,7 +24066,6 @@ msgid "Expression: Any valid string or numeric expression that you msgstr "Adierazpena: bihurtu nahi duzun baliozko kate- edo zenbakizko adierazpena." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -24091,7 +24074,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Adierazpen motak eta bihurtze-itzulerak" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -24100,7 +24082,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Boolean :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -24109,7 +24090,6 @@ msgid "String that evaluates to either True or False." msgstr "True edo False ebaluatzen duen katea." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -24118,7 +24098,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Date :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -24127,7 +24106,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Data eta ordua dituen katea." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -24136,7 +24114,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -24145,7 +24122,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "exekuzio-errorea." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -24154,7 +24130,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Empty :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -24163,7 +24138,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Karaktererik gabeko katea." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -24172,7 +24146,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Any :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -24181,7 +24154,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "Dagokion zenbakia kate gisa." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -24222,7 +24194,6 @@ msgid "DefBool instrukzioa [exekuzio-garaia]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -24239,7 +24210,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -24256,7 +24226,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -24265,7 +24234,6 @@ msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables msgstr "KaraktereBarrutia: datu mota lehenetsia ezarri behar zaion aldagai-barrutia zehazten duten letrak." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -24274,7 +24242,6 @@ msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" msgstr "xxx: aldagai mota lehenetsia zehazten duen gako-hitza:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -24283,7 +24250,6 @@ msgid "Keyword: Default variable type" msgstr "Gako-hitza: aldagai mota lehenetsia" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24780,7 +24746,6 @@ msgid "DefDate statement" msgstr "DefDate instrukzioa" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -24789,7 +24754,6 @@ msgid "DefDate instrukzioa [Runtime]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -24806,7 +24770,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -24823,7 +24786,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -24832,7 +24794,6 @@ msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables msgstr "KaraktereBarrutia: datu mota lehenetsia ezarri behar zaion aldagai-barrutia zehazten duten letrak." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -24841,7 +24802,6 @@ msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" msgstr "xxx: aldagai mota lehenetsia zehazten duen gako-hitza:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24850,7 +24810,6 @@ msgid "Keyword: Default variable type" msgstr "Gako-hitza: aldagai mota lehenetsia" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -24899,7 +24858,6 @@ msgid "DefDbl statement" msgstr "DefDbl instrukzioa" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -24908,7 +24866,6 @@ msgid "DefDbl instrukzioa [Runtime]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -24925,7 +24882,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -24942,7 +24898,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -24951,7 +24906,6 @@ msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables msgstr "KaraktereBarrutia: datu mota lehenetsia ezarri behar zaion aldagai-barrutia zehazten duten letrak." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -24960,7 +24914,6 @@ msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" msgstr "xxx: aldagai mota lehenetsia zehazten duen gako-hitza:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -24969,7 +24922,6 @@ msgid "Keyword: Default variable type" msgstr "Gako-hitza: aldagai mota lehenetsia" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -25018,7 +24970,6 @@ msgid "DefInt statement" msgstr "DefInt instrukzioa" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -25027,7 +24978,6 @@ msgid "DefInt instrukzioa [Runtime]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -25044,7 +24994,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -25061,7 +25010,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25070,7 +25018,6 @@ msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables msgstr "KaraktereBarrutia: datu mota lehenetsia ezarri behar zaion aldagai-barrutia zehazten duten letrak." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -25079,7 +25026,6 @@ msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" msgstr "xxx: aldagai mota lehenetsia zehazten duen gako-hitza:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -25088,7 +25034,6 @@ msgid "Keyword: Default variable type" msgstr "Gako-hitza: aldagai mota lehenetsia" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -25137,7 +25082,6 @@ msgid "DefLng statement" msgstr "DefLng instrukzioa" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -25146,7 +25090,6 @@ msgid "DefLng instrukzioa [Runtime]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -25163,7 +25106,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -25180,7 +25122,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -25189,7 +25130,6 @@ msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables msgstr "KaraktereBarrutia: datu mota lehenetsia ezarri behar zaion aldagai-barrutia zehazten duten letrak." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -25198,7 +25138,6 @@ msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" msgstr "xxx: aldagai mota lehenetsia zehazten duen gako-hitza:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -25207,7 +25146,6 @@ msgid "Keyword: Default variable type" msgstr "Gako-hitza: aldagai mota lehenetsia" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -25442,7 +25380,6 @@ msgid "DefVar instrukzioa [exekuzio-garaia]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26355,7 +26292,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -26485,7 +26421,6 @@ msgid "IsNull funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -26502,7 +26437,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -26519,7 +26453,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26536,7 +26469,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -26577,7 +26509,6 @@ msgid "IsNumeric function" msgstr "IsNumeric funtzioa" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -26586,7 +26517,6 @@ msgid "IsNumeric funtzioa [Runtime]" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -26603,7 +26533,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -26620,7 +26549,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -26637,7 +26565,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -26774,7 +26701,6 @@ msgid "LBound function" msgstr "LBound funtzioa" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -26783,7 +26709,6 @@ msgid "LBound funtzioa [Runtime]" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -26800,7 +26725,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -26817,7 +26741,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26834,7 +26757,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26915,7 +26837,6 @@ msgid "UBound funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -26932,7 +26853,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -26949,7 +26869,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -26966,7 +26885,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -27039,7 +26957,6 @@ msgid "Let statement" msgstr "Let instrukzioa" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -27048,7 +26965,6 @@ msgid "Let instrukzioa [Runtime]" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -27065,7 +26981,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -27082,7 +26997,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27091,7 +27005,6 @@ msgid "VarName: Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "AldagaiIzena: balioa esleitu nahi diozun aldagaia. Balioak eta aldagai motak bateragarriak izan behar dute." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -27132,7 +27045,6 @@ msgid "Option Base statement" msgstr "Option Base instrukzioa" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -27141,7 +27053,6 @@ msgid "Option Base instrukzioa [Runtime]" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -27158,7 +27069,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27647,7 +27557,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29528,7 +29437,6 @@ msgid "Text: Any valid string expression. Only the first character msgstr "Testua: baliozko kate-adierazpena. Kateko lehenengo karakterea bakarrik da garrantzitsua." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -30957,7 +30865,6 @@ msgid "LTrim function" msgstr "LTrim funtzioa" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -30966,7 +30873,6 @@ msgid "LTrim funtzioa [Runtime]" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -30983,7 +30889,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -31000,7 +30905,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -31017,7 +30921,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31026,7 +30929,6 @@ msgid "Text: Any string expression." msgstr "Testua: kate-adierazpena." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -31068,7 +30970,6 @@ msgid "Mid funtzioa, Mid instrukzioa [exekuzio-garaia]" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -31085,7 +30986,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31102,7 +31002,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Itzulera-balioa:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31119,7 +31018,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31128,7 +31026,6 @@ msgid "Text: Any string expression that you want to modify." msgstr "Testua: aldatu nahi duzun kate-adierazpena." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -31137,7 +31034,6 @@ msgid "Start: Numeric expression that indicates the character posit msgstr "Hasiera: katearen barruko karaktere-kokalekua adierazten duen zenbakizko adierazpena. Kokaleku horretan hasten da ordeztea edo itzultzea nahi duzun kate zatia. Gehienezko balioa 65535 izan daiteke." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -31146,7 +31042,6 @@ msgid "Length: Numeric expression that returns the number of charac msgstr "Luzera: ordeztea edo itzultzea nahi duzun karaktere kopurua itzultzen duen zenbakizko adierazpena. Gehienezko balioa 65535 izan daiteke." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -31155,7 +31050,6 @@ msgid "If the Length parameter in the Mid function is omitted, all msgstr "Mid funtzioan Luzera parametrorik ez badago, kate-adierazpeneko karaktere guztiak itzuliko dira, hasierako kokalekutik hasi katearen amaierara arte." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -31164,7 +31058,6 @@ msgid "If the Length parameter in the Mid statement is less than th msgstr "Mid instrukzioko Luzera parametroa ordeztu behar den testua baino motzagoa bada, testua zehaztutako luzerara murriztuko da." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -31181,7 +31074,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -31278,7 +31170,6 @@ msgid "Text: Any string expression that you want to return the righ msgstr "Testua: kate-adierazpena, zeinen eskuin-eskuineko karaktereak itzultzea nahi duzun." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -31287,7 +31178,6 @@ msgid "n: Numeric expression that defines the number of characters msgstr "n: itzultzea nahi duzun karaktere kopurua zehazten duen zenbakizko adierazpena. n = 0 bada, zero luzerako katea itzuliko da. Gehienezko balioa 65535 izan daiteke." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -31304,7 +31194,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32962,7 +32851,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Pasatu behar den komando-lerroa zehazten duen kate-adierazpena." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -33147,7 +33035,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -33404,7 +33291,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33485,7 +33371,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -34174,7 +34059,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "CreateUnoListener metodoak bi parametro behar ditu. Lehenengo parametroa aurrizki bat da, eta behean azaltzen da xehetasunez. Bigarrena erabili nahi duzun Listener interfazearen erabat kualifikatutako izena da." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -34183,7 +34067,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Listener igorle-objektuari gehitu behar zaio. Horretarako, dagokion metodoari deitu behar zaio. Metodo horiek beti \"addZerbaitListener\" eredua edukitzen dute. \"Zerbait\" Listener interfaze mota da, 'X'rik gabe. Adibide honetan, addContainerListener metodoari deitzen zaio XcontainerListener erregistratzeko:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -34192,7 +34075,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1ek lehendik egon behar du!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -34201,7 +34083,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oEntzulea ) ' Erregistratu Listener-a" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -34210,7 +34091,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "Listener orain erregistratuta dago. Gertaera bat gertatzen denean, dagokion Listener-ak dagokion metodoari deitzen dio com.sun.star.container.XContainerListener interfazetik." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -34219,7 +34099,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Aurrizkiak erregistratutako Listener-ei deitzen die Basic azpierrutinetatik. Basic exekuzio-garaiko sistemak \"PrefixListenerMethode\" izena duten Basic azpierrutinak edo funtzioak bilatzen ditu, eta aurkitutakoan deitu egiten die. Bestela, exekuzio-errorea gertatuko da." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -34228,7 +34107,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "Adibide honetan, Listener interfazea erabiltzen da metodo hauei deitzeko:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -34237,7 +34115,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -34246,7 +34123,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "Listener oinarrizko interfazea (com.sun.star.lang.XEventListener): Listener interfaze guztien oinarrizko interfazea" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -34255,7 +34131,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -34264,7 +34139,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -34273,7 +34147,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34282,7 +34155,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -34291,7 +34163,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -34300,7 +34171,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -34309,7 +34179,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "Adibide honetan, aurrizkia ContListener_ da. Beraz, azpierrutina hauek inplementatu behar dira Basic-en:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -34318,7 +34187,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -34327,7 +34195,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -34336,7 +34203,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -34345,7 +34211,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -34354,7 +34219,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Gertaera bati buruzko informazioa duen gertaeraren egitura mota Listener mota guztientzat egoten da. Listener metodo bati deitzean, gertaera horren instantzia metodora pasatzen da parametro gisa. Basic-eko Listener metodoek gertaera-objektu horiei ere deitu diezaiekete, baldin eta parametro egokia pasatzen bada Sub deklarazioan. Adibidez:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -34363,7 +34227,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -34372,7 +34235,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -34381,7 +34243,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -34390,7 +34251,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -34399,7 +34259,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Gertaera-objektu baten parametroa ez duzu sartu behar objektu hori erabiltzen ez bada:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -34408,7 +34267,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Sub disposing-en inplementazio minimoa" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -34557,7 +34415,6 @@ msgid "ThisComponent [exekuzio-garaia]" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -34574,7 +34431,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -34591,7 +34447,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -34600,7 +34455,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "REM \"Aurkibidea\" testu-dokumentu batean eguneratzen du" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -34609,7 +34463,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "indizea = indizeGuztiak.getByName(\"1. aurkibidea\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ceb04374099..606c5bf9fdc 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:15+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460751345.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,6 @@ msgid "mathematical functions msgstr "funtzio matematikoakFuntzioen morroia; matematikoakfuntzioak; matematikoakfuntzio trigonometrikoak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11673,7 +11672,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Funtzio matematikoak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11691,7 +11689,6 @@ msgid "ABS function absolute v msgstr "ABS funtzioabalio absolutuakbalioak;absolutuak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11700,7 +11697,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11709,7 +11705,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a number.Zenbakiaren balio absolutua ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -11718,7 +11713,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -11727,7 +11721,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -11736,7 +11729,6 @@ msgid "Number is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "Zenbakia: balio absolutua eman behar zaion zenbakia." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -11745,7 +11737,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -11778,7 +11769,6 @@ msgid "ACOS function" msgstr "ACOS funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -11787,7 +11777,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -11796,7 +11785,6 @@ msgid "Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kosinu trigonometrikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -11805,7 +11793,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -11814,7 +11801,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -11831,7 +11817,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Angelua graduetan emateko, erabili DEGREES funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -11864,7 +11849,6 @@ msgid "ACOSH function" msgstr "ACOSH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -11873,7 +11857,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -11882,7 +11865,6 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "Zenbaki baten arku kosinu hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -11891,7 +11873,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -11900,7 +11881,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -11917,7 +11897,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Zenbakiak 1 baino handiagoa edo berdina izan behar du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12030,7 +12009,6 @@ msgid "ACOTH function" msgstr "ACOTH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12039,7 +12017,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12048,7 +12025,6 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "Zenbakiaren arku kotangente hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12057,7 +12033,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12066,7 +12041,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12083,7 +12057,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Errore bat emango du Zenbakia -1 eta 1 bitartekoa bada, biak barne." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12092,7 +12065,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12109,7 +12081,6 @@ msgid "ASIN function" msgstr "ASIN funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12118,7 +12089,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12127,7 +12097,6 @@ msgid "Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "Zenbaki baten arku sinu trigonometrikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12136,7 +12105,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12145,7 +12113,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN (Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12162,7 +12129,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Angelua graduetan emateko, erabili DEGREES funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12203,7 +12169,6 @@ msgid "ASINH function" msgstr "ASINH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12212,7 +12177,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12221,7 +12185,6 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "Zenbaki baten alderantzizko sinu hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12230,7 +12193,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12239,7 +12201,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12248,7 +12209,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of Number, msgstr "Funtzio honek Zenbakiaren arku sinu hiperbolikoa ematen du, hau da, sinu hiperbolikotzat Zenbakia duen zenbakia." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12257,7 +12217,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12282,7 +12241,6 @@ msgid "ATAN function" msgstr "ATAN funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12291,7 +12249,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12300,7 +12257,6 @@ msgid "Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "Zenbaki baten arku tangente trigonometrikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12309,7 +12265,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12318,7 +12273,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12335,7 +12289,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Angelua graduetan emateko, erabili DEGREES funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12344,7 +12297,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12369,7 +12321,6 @@ msgid "ATAN2 function" msgstr "ATAN2 funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12378,7 +12329,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12387,7 +12337,6 @@ msgid "Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "Zehaztutako x eta y koordenatuen arku tangente trigonometrikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12396,7 +12345,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12405,7 +12353,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(x zenbakia; y zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12414,7 +12361,6 @@ msgid "NumberX is the value of the x coordinate." msgstr "X zenbakia: x koordenatuaren balioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12439,7 +12385,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Angelua graduetan emateko, erabili DEGREES funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12448,7 +12393,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12473,7 +12417,6 @@ msgid "ATANH function" msgstr "ATANH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12482,7 +12425,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12491,7 +12433,6 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "Zenbaki baten arku tangente hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12500,7 +12441,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12509,7 +12449,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12526,7 +12465,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Zenbakiak baldintza hau bete behar du: -1 < zenbakia < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12551,7 +12489,6 @@ msgid "COS function" msgstr "COS funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12560,7 +12497,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12569,7 +12505,6 @@ msgid "Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "Angeluaren (erradianetan) kosinua ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12578,7 +12513,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12587,7 +12521,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12604,7 +12537,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Angeluaren kosinua graduetan emateko, erabili RADIANS funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12613,7 +12545,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12638,7 +12569,6 @@ msgid "COSH function" msgstr "COSH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12655,7 +12585,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12664,7 +12593,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12673,7 +12601,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12682,7 +12609,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of Number." msgstr "Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12707,7 +12633,6 @@ msgid "COT function" msgstr "COT funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -12716,7 +12641,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -12725,7 +12649,6 @@ msgid "Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "Angeluaren kotangentea emango du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -12734,7 +12657,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12743,7 +12665,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -12768,7 +12689,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Angelu baten kotangentearen baliokidea litzateke 1 zati angeluaren tangentea." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -12777,7 +12697,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Adibideak:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -12786,7 +12705,6 @@ msgid "=COT(PI()/4) returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "=COT(PI()/4): 1 ematen du; PI/4 radianen kotangentea." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -12803,7 +12721,6 @@ msgid "COTH function" msgstr "COTH funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -12812,7 +12729,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -12821,7 +12737,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "Zenbakiaren edo angeluaren kotangente hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -12830,7 +12745,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -12839,7 +12753,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -12848,7 +12761,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of Number." msgstr "Zenbakiaren kotangente hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -12857,7 +12769,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -12890,7 +12801,6 @@ msgid "Returns the cosecant of the given angle msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -12899,7 +12809,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -12908,7 +12817,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "COSH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -12925,7 +12833,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Angeluaren kosinua graduetan emateko, erabili RADIANS funtzioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -12974,7 +12881,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "Zenbaki baten kosekante hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -12983,7 +12889,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -12992,7 +12897,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "COSH(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13001,7 +12905,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." msgstr "Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13027,7 +12930,6 @@ msgid "DEGREES function conver msgstr "DEGREES funtzioabihurtu;radianetatik, gradutara" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13036,7 +12938,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13045,7 +12946,6 @@ msgid "Converts radians into degrees." msgstr "Radianetatik gradutara bihurtzen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13054,7 +12954,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13063,7 +12962,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEGREES(Zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13096,7 +12994,6 @@ msgid "EXP function" msgstr "EXP funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13105,7 +13002,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13114,7 +13010,6 @@ msgid "Returns e raised to the power of a number.Funtzio honek e oinarriaren berretura kalkulatzen du. e konstantearen gutxi gorabeherako balioa 2.71828182845904 da." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13123,7 +13018,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13132,7 +13026,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13141,7 +13034,6 @@ msgid "Number is the power to which e is to be raised." msgstr "Zenbakia: e oinarriari aplikatu beharreko berretzailea." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13150,7 +13042,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13167,7 +13058,6 @@ msgid "FACT function factorial msgstr "FACT funtzioa faktorialak;zenbakiak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13176,7 +13066,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FACT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13185,7 +13074,6 @@ msgid "Returns the factorial of a number.: zenbaki baten faktoriala ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13194,7 +13082,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13203,7 +13090,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(Zenbakika)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13228,7 +13114,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Zenbaki negatibo baten faktorialak \"argumentu baliogabea\" errorea ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13245,7 +13130,6 @@ msgid "=FACT(3) returns 6." msgstr "=FACT(3) funtzioak 6 ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13263,7 +13147,6 @@ msgid "INT function numbers;ro msgstr "INT funtzioazenbakiak;hurrengo osoko zenbakira behera biribildubiribildu;behera hurrengo osoko zenbakira" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13272,7 +13155,6 @@ msgid "INT" msgstr "INT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13281,7 +13163,6 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest inte msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, osoko zenbaki hurbilenera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13290,7 +13171,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13299,7 +13179,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "INT(zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13316,7 +13195,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Zenbaki negatiboak beherantz biribiltzen dira osoko zenbaki hurbilenera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13325,7 +13203,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13351,7 +13228,6 @@ msgid "EVEN function numbers;r msgstr "EVEN funtzioazenbakiak;gora/behera biribildu osoko zenbaki bikoitietarabiribildu;gora/behera osoko zenbaki bikoitietara" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13360,7 +13236,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "EVEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13369,7 +13244,6 @@ msgid "Rounds a positive number up to the next ev msgstr "Zenbaki positiboa gora biribiltzen du, osoko zenbaki bikoiti hurbilenera, eta zenbaki negatiboa behera, osoko zenbaki bikoiti hurbilenera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13378,7 +13252,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13387,7 +13260,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "EVEN(zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13396,7 +13268,6 @@ msgid "Returns Number rounded to the next even integer up, away fro msgstr "Zenbakia osoko zenbaki bikoiti hurbilenera gorantz biribilduta ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13405,7 +13276,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13447,7 +13317,6 @@ msgid "GCD function greatest c msgstr "GCD funtzioazatitzaile komunetako handiena" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13456,7 +13325,6 @@ msgid "GCD" msgstr "GCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13473,7 +13341,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Zatitzaile komunetako handiena: hondarrik utzi gabe osoko zenbaki bakoitza zatituko duen osoko zenbaki positibo handiena da." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13482,7 +13349,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13491,7 +13357,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "GCD(1. zenbakia; 2. zenbakia; ...; 30. zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13500,7 +13365,6 @@ msgid "Integer1 To 30 are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "1-30 osoko zenbakiak: zatitzaile komunetako handiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak (30 gehienez)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13509,7 +13373,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13534,7 +13397,6 @@ msgid "GCD_ADD function" msgstr "GCD_ADD funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13543,7 +13405,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "GCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13552,7 +13413,6 @@ msgid " The result is the greatest common diviso msgstr " Zenbaki-zerrenda bateko zatitzaile komunetako handiena ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13561,7 +13421,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13570,7 +13429,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GCD_ADD(Zenbakia(k))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -14563,7 +14421,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -15356,7 +15213,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15421,7 +15277,6 @@ msgid "Returns the secant of the given angle (in msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15430,7 +15285,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15495,7 +15349,6 @@ msgid "SECH" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15504,7 +15357,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "Zenbaki baten sekante hiperbolikoa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -15553,7 +15405,6 @@ msgid "SIN function" msgstr "SIN funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -15762,7 +15613,6 @@ msgid "=SUM(A1;A3;B5) calculates the sum of the thre msgstr "=SUM(A1;A3;B5) formulak hiru gelaxken batura kalkulatzen du. =SUM (A1:E10) formulak A1 eta E10 arteko areako gelaxka guztien batura kalkulatzen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -15771,7 +15621,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "ETA (AND) eragilearen bidez lotutako baldintzak honela erabil daitezke SUM() funtzioarekin:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16078,7 +15927,6 @@ msgid "AutoFilter function; subtotals AutoFilter funtzioa; subtotalakbaturak;iragazitako datuenakiragazitako datuak; baturakSUBTOTAL funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16087,7 +15935,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16624,7 +16471,6 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest mult msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -16641,7 +16487,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -16659,7 +16504,6 @@ msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to msgstr "Zk. esanguratsua: zenbakia behera, balio horren multiplora, biribilduko da" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -16685,7 +16529,6 @@ msgid "FLOOR function rounding msgstr "FLOOR funtzioabiribildu;behera zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -16694,7 +16537,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -16703,7 +16545,6 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest m msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -16712,7 +16553,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -16721,7 +16561,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "FLOOR(zenbakia, zk. esanguratsua; modua)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -16730,7 +16569,6 @@ msgid "Number is the number that is to be rounded down." msgstr "Zenbakia: behera biribildu beharreko balioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -16739,7 +16577,6 @@ msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to msgstr "Zk. esanguratsua: zenbakia behera, balio horren multiplora, biribilduko da" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -16748,7 +16585,6 @@ msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "Modua: aukerako balioa da. Moduaren balioa adierazi eta zero ez bada, eta Zenbakia< eta Zk. esanguratsua negatiboak badira, zenbakiaren balio absolutuan oinarrituta egingo da biribiltzea. Parametro honi ez ikusi egiten zaio MS Excel-era esportatzean, Excel-ek ez baitu ezagutzen hirugarren parametrorik." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -16757,7 +16593,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Bai Zenbakia eta bai Zk. esanguratsua parametroak negatiboak badira eta Modua balioa zeroren berdina bada, $[officename] Calc eta Excel-eko emaitzak desberdinak izango dira esportazioa egin ondoren. Kalkulu-orria Excel-era inportatzean, erabili Mode=1, Calc-eko emaitza berdinak ikusteko Excel-en ere." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -16766,7 +16601,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -16775,7 +16609,6 @@ msgid "=FLOOR( -11;-2) returns -12" msgstr "=FLOOR( -11; -2) funtzioak -12 ematen du" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -16784,7 +16617,6 @@ msgid "=FLOOR( -11;-2;0) returns -12" msgstr "=FLOOR( -11; -2; 0) funtzioak -12 ematen du" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -16802,7 +16634,6 @@ msgid "SIGN function algebraic msgstr "SIGN funtzioaikur aljebraikoak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -16811,7 +16642,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SIGN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -16820,7 +16650,6 @@ msgid "Returns the sign of a number. Returns msgstr "Zenbaki baten zeinua ematen du. 1 ematen du zenbakia positiboa bada, eta -1 zenbakia negatiboa bada, eta 0 zenbakia zero bada." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -16829,7 +16658,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -16838,7 +16666,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "SIGN(zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -16847,7 +16674,6 @@ msgid "Number is the number whose sign is to be determined." msgstr "Zenbakia: zeinua zehaztu behar zaion balioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -16856,7 +16682,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -16865,7 +16690,6 @@ msgid "=SIGN(3.4) returns 1." msgstr "=GESTEP(5;1) funtzioak 1 ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -16883,7 +16707,6 @@ msgid "MROUND function nearest msgstr "MROUND funtzioamultiplo hurbilena" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -16892,7 +16715,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -16901,7 +16723,6 @@ msgid "Returns a number rounded to the neares msgstr "Multiploa den osoko zenbaki hurbilena ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -16910,7 +16731,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -16935,7 +16755,6 @@ msgid "An alternative implementation would be Multiple * msgstr "Horren ordezko inplementazio bat izango litzateke Multiploa * ROUND(Zenbakia/Multiploa)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -16944,7 +16763,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -16970,7 +16788,6 @@ msgid "SQRT function square ro msgstr "SQRT funtzioaerro karratuak;zenbaki positiboak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -16979,7 +16796,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "SQRT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -16988,7 +16804,6 @@ msgid "Returns the positive square root of a numb msgstr "Zenbaki baten erro karratu positiboa ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -16997,7 +16812,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17006,7 +16820,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "SQRT(zenbakia)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17023,7 +16836,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Zenbakiak positiboa izan behar du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17057,7 +16869,6 @@ msgid "SQRTPI function square msgstr "SQRTPI funtzioaerro karratuak;Pi-ren biderkadurak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17066,7 +16877,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17075,7 +16885,6 @@ msgid "Returns the square root of (PI times a msgstr "*PI zenbakiaren erro karratua ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17084,7 +16893,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17109,7 +16917,6 @@ msgid "This is equivalent to SQRT(PI()*Number)." msgstr "SQRT(PI()*Number) formularen baliokidea da." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17118,7 +16925,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17136,7 +16942,6 @@ msgid "random numbers; between limits ausazko zenbakiak; mugen arteanRANDBETWEEN funtzioa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17145,7 +16950,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17154,7 +16958,6 @@ msgid "Returns an integer random number msgstr "Zehaztutako bitarte bateko ausazko osoko zenbaki bat ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17163,7 +16966,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17197,7 +16999,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Inoiz birkalkulatzen ez diren ausazko zenbakiak sortzeko, kopiatu funtzio hau daukaten gelaxkak, eta erabili Editatu - Itsatsi berezia (Itsatsi berezia eta markatu gabeko Formulak eta markatutako Zenbakiak)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17206,7 +17007,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17224,7 +17024,6 @@ msgid "RAND function random nu msgstr "RAND funtzioaausazko zenbakiak;0 eta 1 artekoak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17233,7 +17032,6 @@ msgid "RAND" msgstr "RAND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17242,7 +17040,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and msgstr "0 eta 1 arteko ausazko zenbaki bat ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17251,7 +17048,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17308,7 +17104,6 @@ msgid "matrices; functions Fun msgstr "matrizeak; funtzioak Funtzioen morroia; matrizeak matrize-formulak barne matrize konstanteakformulak;matrizeakfuntzioak;matrize-funtzioakeditatu; matrize-formulak kopiatu; matrize-formulak doitu matrize-areak kalkulatu;baldintzapeko kalkuluak matrizeak; kalkuluak baldintzapeko kalkuluak matrizeekin matrize inplizituen tratamendua matrize behartuen tratamendua" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17326,7 +17121,6 @@ msgid "This category contains the array functions.Kategoria honetan matrizeen funtzioak aurkituko dituzu. " #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17376,7 +17170,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17385,7 +17178,6 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17394,7 +17186,6 @@ msgid "31" msgstr "31" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -17411,7 +17202,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -17420,7 +17210,6 @@ msgid "95" msgstr "95" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -17429,7 +17218,6 @@ msgid "17" msgstr "17" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -17446,7 +17234,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -17455,7 +17242,6 @@ msgid "5" msgstr "5" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -17464,7 +17250,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -17473,7 +17258,6 @@ msgid "50" msgstr "50" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -17482,7 +17266,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "Dagoen matrizerik txikiena 1 x 2 edo 2 x 1 da, hau da, bi gelaxkakoa." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -17491,7 +17274,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Zer da matrize-formula bat?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -17500,7 +17282,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Formula batean gelaxka-area bateko balio indibidualak ebaluatzen direnean matrize-formula esaten zaio. Matrize-formulen eta gainerako formulen arteko desberdintasuna zera da: matrize-formulak aldi berean hainbat balio prozesatzen dituela eta ez bat bakarrik." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -17509,7 +17290,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Hainbat balio prozesatzeaz gain, matrize-formula batek hainbat balio eman ditzake. Matrize-formula baten emaitza ere matrize bat izaten da." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -17518,7 +17298,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Goiko matrizean gelaxka indibidualetako balioak 10ekin biderkatzeko ez da beharrezkoa gelaxka edo balio indibidual bakoitzari formula bat aplikatzea Nahikoa duzu matrize-formula bakar bat erabiltzea. Hautatu 3 x 3 gelaxkako area bat kalkulu-orriko beste zati batean, sartu =10*A1:C3 formula eta berretsi sarrera KomandoaKtrl+Maius+Sartu tekla-konbinazioarekin. Emaitza 3 x 3 gelaxkako matrizea izango da eta gelaxka-areako (A1:C3) balio indibidualak 10 faktorearekin biderkatuko dira." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -17527,7 +17306,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "Biderkatzeaz gain, bestelako eragiketak ere aplika ditzakezu erreferentzia-arean (matrizean). $[officename] Calc-ek eragile asko eskaintzen dizkizu: batuketa (+), kenketa (-), biderketa (*), zatiketa (/), esponentea(^), berretzailea(&) eta konparazioa (=, <>, <, >, <=, >=). Eragileak gelaxka-areako balio indibidual bakoitzari aplika dakizkioke, eta, matrize-formula sartu bada, matrize-formula gisa emango du emaitza." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -17536,7 +17314,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Matrize-formuletan konparazio-eragileak aldatzean, gelaxka hutsek konparazio bakunen arau berdinak izango dituzte, hau da, 0 edo kate hutsaren bidez irudika daitezke. Hortaz, {=A1:A2=\"\"} eta {=A1:A2=0} matrize-formulek EGIAZKOA emango dute A1 eta A2 gelaxkak hutsak daudenean." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -17545,7 +17322,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Noiz erabiltzen dira matrize-formulak?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -17554,7 +17330,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Behin eta berriz kalkulu berdina egin behar denean balio desberdinekin. Gero kalkulua egiteko metodoa aldatu nahi baduzu, nahikoa izango duzu matrize-formula eguneratzea. Matrize-formula bat gehitzeko, hautatu matrize-area osoa eta egin dagokion aldaketa matrize-formulan." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -17563,7 +17338,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Matrize-formulei esker, gainera, leku asko aurreztu ahal izango duzu balio desberdinak kalkulatu behar dituzunean. Matrizeek memoria gutxi hartzen dute. Bestalde, matrizeak oinarrizko tresna dira kalkulu konplexuak egiteko. Izan ere, kalkuluetan hainbat gelaxka-area erabiltzeko aukera ematen dute. $[officename] suiteak hainbat funtzio matematiko eskaintzen ditu matrizeetarako; adibidez, matrizeak biderkatzeko balio duen MMULT funtzioa, edo bi matrizeren biderkadura eskalarrak kalkulatzeko balio duen SUMPRODUCT funtzioa." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -17572,7 +17346,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "$[officename] Calc-en matrize-formulak erabiltzea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -17581,7 +17354,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "Formula \"normal\" bat ere sor dezakezu, formula horretako erreferentzia-arearen bidez (parametroen bidez, adibidez) matrize-formula bat adieraziz. Erreferentzia-area eta errenkada edo zutabeen arteko ebakidura oinarri hartuta kalkulatuko da emaitza. Ebakidurarik ez badago edo intersekzioaren areak errenkada edo zutabe guztiak hartzen baditu, #VALUE! errore-mezua agertuko da. Hori ondorengo adibidean erakusten da:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -17590,7 +17362,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Matrize-formulak sortzea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -17599,7 +17370,6 @@ msgid "If you create an array formula using the Function Wizard, yo msgstr "Funtzioen morroia erabiliz matrize-formula bat sortzen baduzu, Matrizea kontrol-laukia markatu behar duzu aldi bakoitzean, emaitzak matrize batean emateko. Bestela, kalkulatzen ari den matrizearen goiko ezker-gelaxkako balioa bakarrik emango du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -17608,7 +17378,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Matrize-formula zuzenean sartzen baduzu gelaxkan, Maius+KomandoaKtrl+Sartu tekla-konbinazioa erabili behar duzu Sartu teklaren ordez. Formula orduan bakarrik bihurtuko da matrize-formula." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -17617,7 +17386,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "Matrize-formulak giltzen artean agertzen dira $[officename] Calc-en. Matrize-formulak ezin dira sortu eskuz giltzak sartuz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -17738,7 +17506,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Matrize-formula gisa sartuta, 1, 2 eta 3 argumentuko hiru SIN kalkuluren emaitza ematen du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -17755,7 +17522,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -17764,7 +17530,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Sakatu F2, edo jarri kurtsorea sarrera-lerroan. Bi modu horietan formula edita dezakezu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -17773,7 +17538,6 @@ msgid "After you have made changes, press KomandoaKtrl+Maius+Sartu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -17782,7 +17546,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Matrizearen zatiak banaka formatea ditzakezu. Esate baterako, letra-kolorea alda dezakezu. Hautatu gelaxka-area bat, eta ondoren aldatu zeuk nahi duzun atributua." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -17791,7 +17554,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Matrize-formulak kopiatzea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -17800,7 +17562,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Hautatu matrize-formula duen matrizea edo gelaxka-area." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -17809,7 +17570,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Sakatu F2, edo jarri kurtsorea sarrera-lerroan." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -17818,7 +17578,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing KomandoaKtrl+C sakatuz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -17827,7 +17586,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Hautatu matrize-formula txertatu nahi duzun gelaxka-area, eta sakatu F2 edo jarri kurtsorea sarrerako lerroan." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -17836,7 +17594,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing KomandoaKtrl+V sakatuz hautatutako gunean, eta berretsi KomandoaKtrl+Maius+Sartu sakatuz. Hautatutako arean orain matrize-formula agertuko da." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -17845,7 +17602,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Matrize-area bat doitzea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -17854,7 +17610,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Irteerako matrizea editatu nahi baduzu, egin hau:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -17863,7 +17618,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Hautatu matrize-formula duen matrizea edo gelaxka-area." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -17872,7 +17626,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Hautapenaren behealdean, eskuinean, ikono txiki bat ikusiko duzu. Ikono horren bidez, area handitu edo txikitu ahal izango duzu saguarekin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18225,7 +17978,6 @@ msgid "MUNIT function" msgstr "MUNIT funtzioa" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18234,7 +17986,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18243,7 +17994,6 @@ msgid "Returns the unitary square array o msgstr "Tamaina jakin bateko matrize unitario karratua ematen du. Matrize unitarioa matrize karratu bat da, diagonal nagusiko elementuak berdin 1 dituena eta beste matrize-elementu guztiak berdin 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18252,7 +18002,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18261,7 +18010,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(Neurriak)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18278,7 +18026,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Matrize-funtzioei buruzko sarrera orokor bat aurki dezakezu orri honen goialdean." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18287,7 +18034,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18296,7 +18042,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Hautatu kalkulu-orriko area karratu bat; adib. A1etik A5era." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18305,7 +18050,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the msgstr "AREa desautatu gabe, hautatu MUNIT funtzioa. Hautatu Matrizea kontrol-laukia. Sartu matrize unitarioaren neurriak, kasu honetan 5, eta egin klik Ados botoian." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18314,7 +18058,6 @@ msgid "You can also enter the =Munit(5) formula in t msgstr "=Munit(5) formula ere sar dezakezu hautatutako areako azken gelaxkan (E5), eta ondoren Maius+Komandoa+SartuMaius+Ktrl+Sartu sakatu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18331,7 +18074,6 @@ msgid "FREQUENCY function" msgstr "FREQUENCY funtzioa" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18340,7 +18082,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18349,7 +18090,6 @@ msgid "Indicates the frequency distribution msgstr "Zutabe bakarreko matrize gisa kalkulatzen du maiztasunaren banaketa. Klaseen matrizeak emandako balioen barruan dauden Datu-matrizeetako balioen kopurua kontatzen du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18358,7 +18098,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18367,7 +18106,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCY(Datuak; Klaseak)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18376,7 +18114,6 @@ msgid "Data represents the reference to the values to be counted." msgstr "Datuak: kontatzeko balioen erreferentzia." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18393,7 +18130,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Matrize-funtzioei buruzko sarrera orokor bat aurki dezakezu orri honen goialdean." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18402,7 +18138,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -18411,7 +18146,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "Ondorengo taulan, ordenatu gabeko neurri-balioak daude A zutabean. Klaseentzako sartu duzun A zutabeko datu-banaketarako goi-muga izango du B zutabeak. B1 gelaxkan sartutako mugaren arabera, 5 baino txikiagoa edo berdina den balio neurtuen (datuak) kopurua emango du FREQUENCY funtzioak. B2 gelaxkako muga 10 denez, FREQUENCY funtzioak bigarren emaitza gisa eman behar lituzke 5 baino handiagoak edo 10en berdinak diren balio neurtuak. B6 gelaxkan sartutako testuak, \">25\", erreferentzia-xedeetarako bakarrik balio du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -18420,7 +18154,6 @@ msgid "A" msgstr "A" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -18429,7 +18162,6 @@ msgid "B" msgstr "B" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -18438,7 +18170,6 @@ msgid "C" msgstr "C" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -18447,7 +18178,6 @@ msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -18472,7 +18202,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -18489,7 +18218,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -18506,7 +18234,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -18515,7 +18242,6 @@ msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -18524,7 +18250,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -18541,7 +18266,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -18550,7 +18274,6 @@ msgid "4" msgstr "4" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -18559,7 +18282,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -18576,7 +18298,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -18593,7 +18314,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -18610,7 +18330,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -18619,7 +18338,6 @@ msgid "6" msgstr "6" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -18628,7 +18346,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -18645,7 +18362,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -18654,7 +18370,6 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -18663,7 +18378,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -18680,7 +18394,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -18697,7 +18410,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -18706,7 +18418,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -18715,7 +18426,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -18724,7 +18434,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -18733,7 +18442,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -18751,7 +18459,6 @@ msgid "MDETERM function determ msgstr "MDETERM funtzioadeterminanteak" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -18760,7 +18467,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -18769,7 +18475,6 @@ msgid "Returns the array determinant of an array.Matrizearen determinantea ematen du. Funtzio honek balio bat ematen du uneko gelaxkan; ez da beharrezkoa emaitzentzako area bat definitzea." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -18778,7 +18483,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -18787,7 +18491,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(matrizea)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -18813,7 +18516,6 @@ msgid "MINVERSE function inver msgstr "MINVERSE funtzioamatrizearen alderantzizkoak" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -18822,7 +18524,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -18831,7 +18532,6 @@ msgid "Returns the inverse array." msgstr "Matrizearen alderantzizkoa ematen du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -18840,7 +18540,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -18849,7 +18548,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERSE(matrizea)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -18858,7 +18556,6 @@ msgid "Array represents a square array that is to be inverted." msgstr "Matrizea: alderantzikatu beharreko matrize karratua." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -18867,7 +18564,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -18884,7 +18580,6 @@ msgid "MMULT function" msgstr "MMULT funtzioa" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -18893,7 +18588,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -18902,7 +18596,6 @@ msgid "Calculates the array product of two arrays. msgstr "Bi matrizeren matrize-biderketa kalkulatzen du. 1. matrizearen zutabe kopuruak bat etorri behar du 2. matrizeko errenkada kopuruarekin. Matrize karratuak errenkada eta zutabeen kopuru bera edukiko du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -18911,7 +18604,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -18920,7 +18612,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(matrizea; matrizea)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -18929,7 +18620,6 @@ msgid "Array at first place represents the first array used in the msgstr "Matrizeak, lehen posizioan, adierazten du matrize-biderketan erabilitako lehen matrizea." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -18938,7 +18628,6 @@ msgid "Array at second place represents the second array with the s msgstr "Matrizeak, bigarren posizioan, adierazten du errenkada kopuru bereko bigarren matrizea." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -18947,7 +18636,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -18964,7 +18652,6 @@ msgid "TRANSPOSE function" msgstr "TRANSPOSE funtzioa" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -18973,7 +18660,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -18982,7 +18668,6 @@ msgid "Transposes the rows and columns of an arra msgstr "Matrize bateko errenkadak eta zutabeak trukatzen ditu." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -18991,7 +18676,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19000,7 +18684,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(matrizea)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19009,7 +18692,6 @@ msgid "Array represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "Matrizea: trukatu beharreko matrizea." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19018,7 +18700,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19035,7 +18716,6 @@ msgid "LINEST function" msgstr "LINEST funtzioa" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19044,7 +18724,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "LINEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19053,7 +18732,6 @@ msgid "Returns a table of statistics for a straight msgstr "Datu multzo bati ondoen egokitzen zaion lerro zuzen baten estatistika-taula bat ematen du." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19062,7 +18740,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19071,7 +18748,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "LINEST(datuak_Y; datuak_X; lineal_mota; estatistika)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19080,7 +18756,6 @@ msgid "data_Y is a single row or column range specifying the y coor msgstr "datuak_Y: errenkada edo zutabe bakarreko area bat da, datu-puntuen multzo baten y koordenatuak zehazten dituena." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19097,7 +18772,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line y = a + bx tha msgstr "LINEST funtzioak datuen arabera ondoen egokitzen den lerro zuzen bat y = a + bx kalkulatzen du, erregresio lineala erabiliz (\"karratu txikienen\" metodoa). Aldagai multzo bat baino gehiago badaude, lerro zuzenak forma hau izango du: y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19106,7 +18780,6 @@ msgid "iflinearType is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "lineal_mota FALTSUA bada, lerro zuzena jatorritik pasatzera behartuko da (a konstantea zero da; y = bx). Zehazten ez bada, lineal_mota EGIAZKOA izango da lehenespena (lerroa ez da jatorritik pasatzera behartuko)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19123,7 +18796,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "LINEST funtzioak estatistikako taula (matrize) bat ematen du, eta matrize-formula gisa sartu behar da (adibidez KomandoaKtrl+Maius+Itzuli erabiliz, Itzuli soilik erabili beharrean)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19132,7 +18804,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19141,7 +18812,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Funtzio honek matrize bat ematen du, eta beste matrize-funtzioak bezala maneiatzen da. Hautatu erantzunetarako barruti bat, eta funtzioa. Hautatu Y_datuak. Nahi izanez gero, beste parametro batzuk sar ditzakezu. Hautatu Matrizea eta egin klik Ados botoian." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19150,7 +18820,6 @@ msgid "The results returned by the system (if stats = 0), will at l msgstr "Sistemak ematen dituen emaitzek (estatistika = 0 bada), gutxienez erregresio-lerroaren malda eta Y ardatzarekiko ebakidura erakusten dituzte. Estatistika ez bada 0, beste emaitza batzuk bistaratuko dira." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19632,7 +19301,6 @@ msgid "data_X is A2:B8" msgstr "datuak_X A2:B8 da" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -32694,7 +32362,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finantza-funtzioak. Hirugarren zatia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -32712,7 +32379,6 @@ msgid "ODDFPRICE function pric msgstr "ODDFPRICE funtzioaprezioak;lehen interes-tasa irregularra duten baloreak" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -32721,7 +32387,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -32730,7 +32395,6 @@ msgid "Calculates the price per 100 curren msgstr "Balorearen prezioa kalkulatzen du, 100 moneta-unitateko balio nominalari dagokiona, lehen interes-data irregularra badu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -32739,7 +32403,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -32748,7 +32411,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "ODDFPRICE(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;lehen interesa;tasa;etekina;diru-itzulketa;maiztasuna;oinarria)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -32757,7 +32419,6 @@ msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Likidazioa: balorea erosi zen data." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -32766,7 +32427,6 @@ msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires) msgstr "Mugaeguna: balorea mugaeguneratzen den data (iraungitze-data)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -32775,7 +32435,6 @@ msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "Jaulkipena: tituluaren jaulkipen-data." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -32784,7 +32443,6 @@ msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." msgstr "Lehen interesa: balorearen lehen interesaren data." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -32793,7 +32451,6 @@ msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Tasa: urteko interes-tasa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -32802,7 +32459,6 @@ msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Etekina: tituluaren urteko etekina." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -32811,7 +32467,6 @@ msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of msgstr "Diru-itzulketa: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -32828,7 +32483,6 @@ msgid "ODDFYIELD function" msgstr "ODDFYIELD funtzioa" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -32837,7 +32491,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -32846,7 +32499,6 @@ msgid "Calculates the yield of a security msgstr "Balore baten etekina kalkulatzen du, lehen interes-data irregularra badu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -32855,7 +32507,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -32864,7 +32515,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "ODDFYIELD(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;lehen interesa;tasa;prezioa;diru-itzulketa;maiztasuna;oinarria)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -32873,7 +32523,6 @@ msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Likidazioa: balorea erosi zen data." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -32882,7 +32531,6 @@ msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires) msgstr "Mugaeguna: balorea mugaeguneratzen den data (iraungitze-data)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -32891,7 +32539,6 @@ msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "Jaulkipena: tituluaren jaulkipen-data." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -32900,7 +32547,6 @@ msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." msgstr "Lehen interesa: balorearen lehen interesaren denboraldia." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -32909,7 +32555,6 @@ msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Tasa: urteko interes-tasa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -32918,7 +32563,6 @@ msgid "Price is the price of the security." msgstr "Prezioa: akzioaren prezioa da." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -32927,7 +32571,6 @@ msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of msgstr "Diru-itzulketa: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -32944,7 +32587,6 @@ msgid "ODDLPRICE function" msgstr "ODDLPRICE funtzioa" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -32953,7 +32595,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -32962,7 +32603,6 @@ msgid "Calculates the price per 100 curren msgstr "Balorearen prezioa kalkulatzen du, 100 moneta-unitateko balio nominalari dagokiona, azken interes-data irregularra badu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -32971,7 +32611,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33060,7 +32699,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Balorearen prezioa honela kalkulatzen du, 100 moneta-unitateko balio nominalari dagokiona, azken interes-data irregularra badu:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33189,7 +32827,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Honela kalkulatuko da balorearen etekina (azken interes-tasa irregularra du):" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33262,7 +32899,6 @@ msgid "Life is the depreciation duration of the asset." msgstr "Bizitza: ondasunaren amortizazioaren iraupena da." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -33271,7 +32907,6 @@ msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "Hasiera: amortizazioa hasten den eguna. Iraupenaren data-formatu berarekin sartu behar da." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -33280,7 +32915,6 @@ msgid "End is the end of the depreciation." msgstr "Amaiera: amortizazioa amaitzen den eguna." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -33289,7 +32923,6 @@ msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "Faktorea (aukerakoa): amortizazio-faktorea. Faktorea=2 tasa bikoitzeko amortizazio beherakorra da." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -33306,7 +32939,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -33315,7 +32947,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Zein da denboraldi jakin bateko tasa bikoitzeko amortizazio aritmetikoki beherakorra, hasierako kostua 35.000 moneta-unitatekoa bada eta amortizazioaren amaierako balioa 7.500 moneta-unitatekoa bada. Amortizazioaren denboraldia 3 urtekoa da. 10. denboralditik 20. denboraldira bitarteko amortizazioa kalkulatuko da." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -33341,7 +32972,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -39406,7 +39036,6 @@ msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "Askatasun_graduak: khi-karratuaren funtzioaren askatasun-graduak." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -39432,7 +39061,6 @@ msgid "CHIINV function" msgstr "CHIINV funtzioa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -39449,7 +39077,6 @@ msgid "Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "Khi-karratuaren banaketaren ilara bakarreko probabilitatearen alderantzizkoa ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -39458,7 +39085,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -39467,7 +39093,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(zenbakia; askatasun_graduak)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -39476,7 +39101,6 @@ msgid "Number is the value of the error probability." msgstr "Kopurua: errore-probabilitatearen balioa da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -39485,7 +39109,6 @@ msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Askatasun_graduak: probaren askatasun-graduak dira." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -39494,7 +39117,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -39519,7 +39141,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -39528,7 +39149,6 @@ msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." msgstr "=CHIINV(0,05;5): 11,07 ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -39537,7 +39157,6 @@ msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." msgstr "=CHIINV(0,02;5): 13,39 ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -39570,7 +39189,6 @@ msgid "Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "Khi-karratuaren banaketaren ilara bakarreko probabilitatearen alderantzizkoa ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -39588,7 +39206,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(zenbakia; askatasun_graduak)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -39606,7 +39223,6 @@ msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Askatasun_graduak: probaren askatasun-graduak dira." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -39699,7 +39315,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "CHIDIST funtzioarekin ere lor daiteke CHITEST funtzioak ematen duen probabilitatea; horretarako, ausazko laginaren khi-karratua parametro gisa eman beharko da, datu-errenkadaren ordez." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -39716,7 +39331,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(DatuakB; DatuakE)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -39733,7 +39347,6 @@ msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "DatuakE esperotako datuen bitartea da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -39742,7 +39355,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -39751,7 +39363,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Datuak_B (behatutakoa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -39768,7 +39379,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -39777,7 +39387,6 @@ msgid "195" msgstr "195" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -39794,7 +39403,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -39803,7 +39411,6 @@ msgid "151" msgstr "151" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -39820,7 +39427,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -39829,7 +39435,6 @@ msgid "148" msgstr "148" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -39846,7 +39451,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -39855,7 +39459,6 @@ msgid "189" msgstr "189" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -39872,7 +39475,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -39881,7 +39483,6 @@ msgid "183" msgstr "183" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -39898,7 +39499,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -39907,7 +39507,6 @@ msgid "154" msgstr "154" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -39916,7 +39515,6 @@ msgid "170" msgstr "170" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -39991,7 +39589,6 @@ msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "DatuakE esperotako datuen bitartea da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -40000,7 +39597,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -40009,7 +39605,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Datuak_B (behatutakoa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -40026,7 +39621,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -40035,7 +39629,6 @@ msgid "195" msgstr "195" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -40052,7 +39645,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -40061,7 +39653,6 @@ msgid "151" msgstr "151" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -40078,7 +39669,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -40087,7 +39677,6 @@ msgid "148" msgstr "148" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -40104,7 +39693,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -40113,7 +39701,6 @@ msgid "189" msgstr "189" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -40130,7 +39717,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -40139,7 +39725,6 @@ msgid "183" msgstr "183" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -40156,7 +39741,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -40165,7 +39749,6 @@ msgid "154" msgstr "154" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -40215,7 +39798,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "CHITEST funtzioarekin ere lor daiteke CHIDIST funtzioak zehaztutako probabilitatea." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -40232,7 +39814,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIDIST(Zenbakia; Askatasun_graduak)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -40241,7 +39822,6 @@ msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to msgstr "Zenbakia: ausazko laginaren khi-karratuaren balioa da, errore-probabilitatea kalkulatzeko erabiliko dena." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -40250,7 +39830,6 @@ msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "Askatasun_graduak: probaren askatasun-graduak dira." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -40344,7 +39923,6 @@ msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "Metagarria (aukerakoa): 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke, edo ez ikusi egin dakioke, probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -40402,7 +39980,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "CHITEST funtzioarekin ere lor daiteke CHISQ.DIST.RT funtzioak zehaztutako probabilitatea." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -40437,7 +40014,6 @@ msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "Askatasun_graduak: probaren askatasun-graduak dira." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -40536,7 +40112,6 @@ msgid "EXPONDIST function expo msgstr "EXPONDIST funtzioa banaketa esponentzialak" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -40545,7 +40120,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -40554,7 +40128,6 @@ msgid "Returns the exponential distribution.Banaketa esponentziala ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -40563,7 +40136,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -40572,7 +40144,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(Zenbakia; lambda; M)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -40581,7 +40152,6 @@ msgid "Number is the value of the function." msgstr "Zenbakia: funtzioaren balioa da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -40590,7 +40160,6 @@ msgid "Lambda is the parameter value." msgstr "Lambda: parametro-balioa da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -40599,7 +40168,6 @@ msgid "C is a logical value that determines the form of the functio msgstr "C funtzioaren forma zehazten duen balio logikoa da. C = 0 bada, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C = 1 bada, banaketa kalkulatzen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -40608,7 +40176,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -40643,7 +40210,6 @@ msgid "Returns the exponential distribution. msgstr "Banaketa esponentziala ematen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -40661,7 +40227,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(Zenbakia; lambda; M)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -40670,7 +40235,6 @@ msgid "Number is the value of the function." msgstr "Zenbakia: funtzioaren balioa da." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -40688,7 +40252,6 @@ msgid "C is a logical value that determines the form of the functio msgstr "C funtzioaren forma zehazten duen balio logikoa da. C = 0 bada, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C = 1 bada, banaketa kalkulatzen du." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index cb2ab9ce42c..5de97529d99 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458742933.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "automatic addressing in tables tauletako erreferentzia automatikoak hizkuntza naturaleko erreferentziak formulak; errenkaden/zutabeen etiketak erabiltzea gelaxketako testua; erreferentzia gisa erreferentziak; automatikoa izen-ezagutzea aktibatuta/desaktibatuta errenkada-goiburuak;formuletan erabiltzea zutabe-goiburuak;formuletan erabiltzea zutabeak; etiketak automatikoki bilatzea errenkadak; etiketak automatikoki bilatzea ezagutzea; zutabeen eta errenkaden etiketak" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "Izenak erreferentzia gisa ezagutzea" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -60,7 +58,6 @@ msgid "Example spreadsheet" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -77,7 +74,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu eta garbitu Bilatu automatikoki zutabeen eta errenkaden etiketak kontrol-laukia." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1176,7 +1172,6 @@ msgid "dates; in cells times; msgstr "datak; gelaxketan orduak; gelaxketan gelaxkak;daten eta orduen formatuak gelaxkak;daten eta orduen formatuak" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1185,7 +1180,6 @@ msgid "Data eta orduen kalkuluak" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1194,7 +1188,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] Calc-en kalkuluak egin ditzakezu uneko dataren eta orduaren balioekin. Adibidez, zure adina segundotan edo ordutan zein den jakiteko, jarraitu urrats hauek:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1203,7 +1196,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Kalkulu-orri batean, sartu zuren jaioteguna A1 gelaxkan." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1220,7 +1212,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "Sartu tekla sakatu ondoren, data-formatuan ikusiko duzu emaitza. Emaitzak bi daten arteko diferentzia egun kopuru gisa erakutsi behar duenez, zenbaki-formatua eman behar diozu A3 gelaxkari." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1229,7 +1220,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Ipini kurtsorea A3 gelaxkan, eta egin klik eskuineko botoiarekin. Laster-menua irekiko da, eta aukeratu Gelaxken formatua...." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1238,7 +1228,6 @@ msgid "The Format Cells dialog appears. On the Gelaxken formatua elkarrizketa-koadroa agertzen da. Zenbakiak fitxan, \"Zenbakia\" kategoria nabarmenduta agertuko da. Formatu hori \"Orokorra\" gisa ezarrita egoten da, eta data-sarrerak dituen kalkuluaren emaitza data gisa bistaratzen da formatu horri esker. Emaitza zenbaki gisa erakusteko, ezarri \"-1,234\" zenbaki-formatua, eta itxi elkarrizketa-koadroa Ados botoia sakatuz." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2501,7 +2490,6 @@ msgid "Formatua formula bidez esleitzea" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2519,7 +2507,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Area batean hautatutako gelaxka guztiei formula bat aplikatu nahi badiezu, Bilatu eta ordeztu elkarrizketa-koadroa erabil dezakezu." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2528,7 +2515,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Hautatu nahi dituzun gelaxka guztiak." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2537,7 +2523,6 @@ msgid "Select the menu command Edit - Find & Replace." msgstr "Hautatu Editatu - Aurkitu eta ordeztu menu-komandoa." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2546,7 +2531,6 @@ msgid "For the Search for term, enter: .Bilatu hau eremuan, sartu: .*" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2555,7 +2539,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" adierazpen erregularrak uneko gelaxkaren edukia adierazten du." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2564,7 +2547,6 @@ msgid "Enter the following formula in the Replace withOrdeztu honekin eremuan: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Gorria\";\"Berdea\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2573,7 +2555,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Search for< msgstr "\"&\" ikurrak Bilatu eremuko uneko edukia adierazten du. Formula denez, lerroak 'berdin' ikurrarekin hasi behar du. \"Gorria\" eta \"Berdea\" gelaxka-estiloak lehendik definituta daudela suposatzen da." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2582,7 +2563,6 @@ msgid "Mark the fields Adierazpen erregularrak eta Uneko hautapenean soilik. Egin klik Bilatu denak aukeran." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6783,7 +6763,6 @@ msgid "zero values; entering leading zeros zero balioak; ezkerreko zeroak sartzea zenbakiak; ezkerreko zeroekin ezkerreko zeroak osokoak ezkerreko zeroekin gelaxkak; testuen/zenbakien formatuak aldatzea formatuak; testua/zenbakiak aldatzea testua gelaxketan; zenbakietara bihurtzea bihurtzea;testua ezkerreko zeroekin, zenbakietara" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6792,7 +6771,6 @@ msgid "Ezkerreko zeroak dituzten zenbakiak sartzea" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6801,7 +6779,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Zeroz hasitako osoko zenbakiak sartzeko hainbat modu daude:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6810,7 +6787,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Sartu zenbakia testu gisa. Modurik errazena zenbakia apostrofoarekin hastea da (adibidez: '0987). Apostrofo hori ez da gelaxkan agertuko, eta zenbakia testu gisa formateatuko da. Testu-formatuan dagoenez, ezin duzu zenbaki honekin kalkulatu." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6819,7 +6795,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as \\0000\\0000 bezalako zenbaki-formatua gelaxka bati. Formatu hori esleitzeko, Formatua - Gelaxkak - Zenbakiak fitxako Formatu-kodea koadroa erabil dezakezu eta honela definitzen du gelaxka-bistaratzea: \"beti zero jarri hasieran eta ondoren osoko zenbakia, gutxienez hiru zifrakoa, eta ezkerretik hasita zeroekin bete, hiru zifra baino gutxiago baldin baditu\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6828,7 +6803,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Zenbakizko formatu bat aplikatu nahi badiozu testu-formatuko zenbaki-zutabe bati, (adibidez, \"000123\" testua \"123\" zenbaki bihurtzen da), egin hau:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6837,7 +6811,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Hautatu testu-formatuko zenbakien zutabea. Definitu \"Zenbaki\" gisa zutabearen gelaxka-formatua." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6846,7 +6819,6 @@ msgid "Choose Edit - Find & Replace" msgstr "Aukeratu Editatu – Bilatu eta ordeztu" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6855,7 +6827,6 @@ msgid "In the Search for box, enter ^[0-9]Bilatu koadroan> sartu ^[0-9]" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6864,7 +6835,6 @@ msgid "In the Replace with box, enter & msgstr "Ordeztu honekin koadroan sartu &" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6873,7 +6843,6 @@ msgid "Check Regular expressions" msgstr "Begiratu Adierazpen erregularrak" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6882,7 +6851,6 @@ msgid "Check Current selection only" msgstr "Begiratu Uneko hautapenean soilik" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 21303967a94..490b940ec83 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459613325.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13613,7 +13613,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Kalkulu-orrietako iruzkinak" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13662,7 +13661,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Halaber, nabigatzailean iruzkin baten izenean klik egin dezakezu eskuineko botoiaz, editatzeko komando batzuk aukeratu ahal izateko." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13809,7 +13807,6 @@ msgid "Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13818,7 +13815,6 @@ msgid "When you click a character in the Special Characters dialog, msgstr "Karaktere bereziakelkarrizketa-koadroan karaktere batean klik egiten denean, aurrebista bat eta karaktereari dagokion zenbakizko kodea bistaratzen ditu." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13835,7 +13831,6 @@ msgid "Select a font to display t msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13853,7 +13848,6 @@ msgid "Select a Unicode categor msgstr "Hautatu Unicode kategoria bat uneko letra-tipoarentzat. Hautatutako Unicode kategoriaren karaktere bereziak karaktere-taulan bistaratzen dira." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13862,7 +13856,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Karaktere-taula" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13871,7 +13864,6 @@ msgid "Click the special character(s) tha msgstr "Egin klik txertatu nahi duzun karaktere berezian, eta ondoren sakatu Adosbotoia." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13922,7 +13914,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Sortu estiloa" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13931,7 +13922,6 @@ msgid "Select the frame style for the msgstr "Hautatu grafikoaren marko-estiloa." #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13940,7 +13930,6 @@ msgid "Link" msgstr "Esteka" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13949,7 +13938,6 @@ msgid "Inserts the selected graphic file as a msgstr "Hautatutako grafiko-estiloa esteka gisa txertatzen du." #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13958,7 +13946,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -13993,7 +13980,6 @@ msgid "Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14034,7 +14020,6 @@ msgid "Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d58fb513be2..f19cdcac6d3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458420350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "views; creating database views (Base) < msgstr "ikuspegiak; datu-basearen ikuspegiak sortzea (Base)kontsultak; diseinu-ikuspegian sortzea (Base)diseinatu; kontsultak (Base)diseinu-ikuspegia; kontsultak/ikuspegiak (Base)elkartu;taulak (Base)datu-baseetako taulak; kontsultetarako elkartzea (Base)kontsultak; taulak elkartzea (Base)datu-baseetako taulak; erlazioak (Base)erlazioak; taulak elkartzea (Base)kontsultak; taulen estekak ezabatzea (Base)kontsulta-diseinuko irizpideak (Base)kontsultak; iragazki-baldintzak formulatzea (Base)iragazki-baldintzak;kontsultetan (Base)parametroak; kontsultak (Base)kontsultak; parametroen kontsultak (Base)SQL; kontsultak (Base)jatorrizko SQL (Base)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "Kontsulta-diseinua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "Datu-base gehienek datu-baseko taulak iragazteko edo ordenatzeko erabiltzen dituzte kontsultak ordenagailuan erregistroak bistaratzeko. Ikuspegiek kontsulten funtzionalitate bera eskaintzen dute, baina zerbitzariaren aldetik. Datu-basea ikuspegiak onartzen dituen zerbitzari batean badago, ikuspegiak zerbitzariko erregistroak iragazteko erabil ditzakezu bistaratze-denbora azkartzeko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "'Kontsulta-diseinua' leihoaren diseinua sortutako kontsulta batekin gordetzen da, baina ezin da sortutako ikuspegi batekin gorde." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Diseinu-ikuspegia" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -450,7 +445,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you Kontsulta-diseinua barrako eta Diseinua barrako ikonoak bistaratzen dira." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -540,7 +533,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Gehitu taula edo kontsulta" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -549,7 +541,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Arakatu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -558,7 +549,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Kontsulta-diseinua lehenengo aldiz irekitzean, kontsulta berri bat sortzeko, Gehitu taulak sakatu dezakezu. Elkarrizketa-koadro bat agertuko da, eta hor kontsultaren oinarria izango den taula hautatu behar duzu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -567,7 +557,6 @@ msgid "Double-click fields to add them to the q msgstr "Egin klik bikoitza kontsultari gehitu beharreko eremuetan. Erlazioak definitzeko, arrastatu eta jaregin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -576,7 +565,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Kontsulta diseinatzean ezingo dituzu hautatutako taulak aldatu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -585,7 +573,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Kendu taulak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -594,7 +581,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Taula diseinu-ikuspegitik kentzeko, egin klik taula-leihoaren goiko ertzean eta ireki laster-menua. Ezabatu komandoa erabil dezakezu taula diseinu-ikuspegitik kentzeko. Beste aukera bat Ezabatu tekla sakatzea da." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -603,7 +589,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Lekuz aldatu taula eta aldatu bere tamaina" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -612,7 +597,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Zure hobespenen arabera, tamainaz aldatu eta antolatu egin ditzakezu taulak. Taulak lekuz aldatzeko, arrastatu goiko ertza nahi duzun kokalekura. Handitu edo txikitu taularen tamaina saguaren kurtsorea ertzean edo izkinan kokatuz, eta ondoren, arrastatu taula nahi duzun tamaina eman arte." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -621,7 +605,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Taulen arteko erlazioak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -630,7 +613,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Taula bateko eremu-izenaren eta beste taula bateko eremu-izenaren artean erlazioa baldin badago, erlazio hori kontsultarako erabil dezakezu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -639,7 +621,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Adibidez, artikuluentzako kalkulu-orri bat baduzu eta artikulu bakoitza artikulu-zenbaki baten bidez identifikatuta badago, eta bezeroentzako beste kalkulu-orri bat baduzu eta bertan bezeroak eskatutako artikulu guztiak artikulu-zenbakiaren bidez erregistratzen badituzu, erlazioa egongo da bi tauletako \"artikulu-zenbakia\" datu-eremuen artean. Orain bezero batek eskatutako artikulu guztiak itzuliko dituen kontsulta sortu nahi baduzu, informazioa bi kalkulu-orrietatik berreskuratu behar duzu. Horretarako, bi kalkulu-orrietako datuen artean zein erlazio dagoen esan behar diozu $[officename] aplikazioari." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -648,7 +629,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Horretarako, egin klik taulako eremu-izen batean (adibidez, bezeroen taulako \"Elementu-zenbakia\" eremu-izenean), sakatuta eduki saguaren botoia eta arrastatu eremu-izena beste taulako eremu-izenera (elementuen taulako \"Elementu-zenbakia\"). Saguaren botoia askatutakoan, bi eremuak lotzen dituen marra ikusiko duzu bi leihoetan. Lortzen den SQL kontsultan ondorengo baldintza sartzen da: bi eremu-izenek eduki bera eduki behar dute." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -657,7 +637,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Erlazionatutako hainbat orritan oinarritutako kontsulta sortzeko, $[officename] erabili behar duzu interfaze gisa datu-base erlazionala sortzeko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -666,7 +645,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Kontsulta batean, taulak ezin dituzu datu-base bat baino gehiagotatik atzitu. Hainbat taula dituen kontsulta datu-base baten barnean bakarrik sor daiteke." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -675,7 +653,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Esteka mota zehaztea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -684,7 +661,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Estekatutako bi eremu lotzen dituen marran klik bikoitza egiten baduzu edo Txertatu - Erlazio berria menu-komandoari deitzen badiozu, esteka mota zehaztu dezakezu Erlazioak elkarrizketa-koadroan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -693,7 +669,6 @@ msgid "Edit J msgstr "Editatu elkartzeko propietateak. Beste aukera bat hau da: sakatu tabulazio-tekla lotura-bektorea hautatu arte (handituta bistaratzen da), ondoren, sakatu Maius+F10 laster-menua bistaratzeko, eta gero, aukeratu Editatu komandoa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -702,7 +677,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Erlazioak ezabatzea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -711,7 +685,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Bi taularen arteko erlazioa ezabatzeko, egin klik lotura-marran eta sakatu Ezabatu tekla." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -720,7 +693,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in Fields involved Erlazioak elkarrizketa-koadroko Hartzen diren eremuak aukeratik. Edo sakatu tabulazio-tekla lotura-bektorea nabarmenduta bistaratu arte, sakatu Maius+F10 laster-menua irekitzeko eta hautatu Ezabatu komandoa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -729,7 +701,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Kontsulta zehaztea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -738,7 +709,6 @@ msgid "Select conditions to define the query.< msgstr "Hautatu kontsulta definitzeko baldintzak. Diseinu-taulako zutabe guztiek kontsultarako datu-eremua onartzen dute. Errenkada bateko baldintzak ETA boolearraren bidez estekatuko dira." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -747,7 +717,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Zehaztu eremu-izena" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -756,7 +725,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Aurrena, hautatu kontsultari gehitu nahi dizkiozun tauletako eremu-izen guztiak. Hori arrastatu eta jareginen bidez egin dezakezu. Bestela, egin klik bi aldiz taularen leihoko eremu-izen batean. Arrastatu eta jaregin metodoaren bidez, sagua erabili eremu-izena taula-leihotik kontsulta-diseinuaren beheko areara arrastatzeko. Hori egitean, eremua zein zutaberi gehitu nahi diozun erabaki dezakezu. Eremu-izena hautatzeko, egin klik bikoitza. Orduan, hurrengo zutabe libreari gehituko zaio." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -765,7 +733,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Eremu-izenak ezabatzea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -774,7 +741,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Kontsultatik eremu-izen bat kentzeko, egin klik eremuko zutabearen goiburukoan eta aukeratu laster-menuko Ezabatu komandoa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -783,7 +749,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Gorde kontsulta" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -792,7 +757,6 @@ msgid "Use the Save icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Erabili barra estandarreko Gorde ikonoa kontsulta gordetzeko. Elkarrizketa-koadro bat agertuko da eta hor kontsultaren izena idazteko eskatuko zaizu. Datu-baseak eskemak onartzen baditu, eskema bat ere sar dezakezu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -801,7 +765,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Eskema" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -810,7 +773,6 @@ msgid "Enter the name of the schema msgstr "Idatzi kontsultari edo taula-ikuspegiari esleitutako eskemaren izena." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -819,7 +781,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Kontsultaren edo taula-ikuspegiaren izena" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -828,7 +789,6 @@ msgid "Enter the name of the query o msgstr "Idatzi kontsultaren edo taula-ikuspegiaren izena." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -837,7 +797,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Datuak iragaztea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -846,7 +805,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Kontsultarako datuak iragazteko, ezarri nahi dituzun hobespenak diseinu-ikuspegiaren beheko arean. Ondorengo errenkadak dituzu erabilgarri:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -855,7 +813,6 @@ msgid "Field" msgstr "Eremua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -864,7 +821,6 @@ msgid "Enter the name of the data field that msgstr "Idatzi hemen datu-eremuaren izena. Eremu horri kontsultan erreferentzia egingo diozu. Beheko errenkadetan egindako ezarpen guztiek eremu horri egiten diote erreferentzia. Klik eginez gelaxka bat aktibatzen baduzu, gezi-botoia ikusiko duzu, eta horrek eremua hautatzeko aukera ematen dizu. \"Taularen izena.*\" aukerak datu-eremu guztiak hautatzen ditu eta irizpide horrek taulako eremu guztientzat balio du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -873,7 +829,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Aliasa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -882,7 +837,6 @@ msgid "Specifies an alias. This alias will b msgstr "Aliasa zehazten du. Aliasa eremu-izenaren ordez erakutsiko da kontsultan. Hala, erabiltzaileak definitutako zutabe-etiketak erabil daitezke. Adibidez, datu-eremuaren izena PtNo bada eta horren ordez kontsultan PartNum agertzea nahi baduzu, sartu PartNum alias gisa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -891,7 +845,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "SQL instrukzioan aliasak honela definitzen dira:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -900,7 +853,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -909,7 +861,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Adibidez:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -918,7 +869,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -927,7 +877,6 @@ msgid "Table" msgstr "Taula" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -936,7 +885,6 @@ msgid "The corresponding database table of t msgstr "Hautatutako datu-eremuari dagokion datu-baseko taula hemen azaltzen da. Klik eginez gelaxka bat aktibatzen baduzu, gezia agertuko da, eta horren bidez uneko kontsultaren beste taula bat hauta dezakezu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -945,7 +893,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Ordenatu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -954,7 +901,6 @@ msgid "If you click the cell, you can select msgstr "Gelaxkan klik egiten baduzu, ordenatzeko aukera hauetako bat hauta dezakezu: gorantz, beherantz eta ez ordenatu. Testu-eremuak alfabetikoki ordenatuko dira (Atik Zra) eta zenbakizko eremuak zenbakien bidez (0tik 9ra). Datu-base gehienetan administratzaileek ezar ditzakete ordenatze-aukerak." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -963,7 +909,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -972,7 +917,6 @@ msgid "If you mark the VisibleDatu-eremu batentzat Ikusgai propietatea markatzen baduzu, eremu hori ikusgai egongo da kontsultan. Datu-eremua baldintza formulatzeko bakarrik erabiltzen baduzu, ez duzu derrigorrez erakutsi behar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -981,7 +925,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Irizpideak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -990,7 +933,6 @@ msgid "Specifies the Datu-eremuaren edukia zein irizpideren arabera iragazi behar den zehazten du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -999,7 +941,6 @@ msgid "or" msgstr "or" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1008,7 +949,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Hemen, iragazteko irizpide gehigarri bat sar dezakezu errenkada bakoitzean. Zutabe bateko irizpideak OR erlazioaren bidez lotuko dira." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1017,7 +957,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Errenkadako goiburukoen laster-menua ere erabil dezakezu kontsulta-diseinuko beheko arean beste errenkada bat txertatzeko funtzioentzat:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1026,7 +965,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1043,7 +981,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the Func msgstr "HSQL datu-basearekin lan egiten baduzu, Funtzioa errenkadako zerrenda-koadroak aukera hauek eskaintzen dizkizu:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1052,7 +989,6 @@ msgid "Option" msgstr "Aukera" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1061,7 +997,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1070,7 +1005,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efektua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1079,7 +1013,6 @@ msgid "No function" msgstr "Funtziorik ez" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1088,7 +1021,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Ez da funtziorik exekutatuko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1097,7 +1029,6 @@ msgid "Average" msgstr "Batezbestekoa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1106,7 +1037,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1115,7 +1045,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Eremuen batezbesteko aritmetikoa kalkulatzen du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1124,7 +1053,6 @@ msgid "Count" msgstr "Kopurua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1133,7 +1061,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1142,7 +1069,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Taulako erregistro kopurua zehazten du. Eremu hutsak konta daitezke (a) edo ez (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1151,7 +1077,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): argumentu gisa izartxoa sartzen bada, taulako erregistro guztiak kontatzen dira." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1160,7 +1085,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(column): argumentu gisa eremu-izena sartzen bada, balioa duten eremu-izenak dituzten eremuak bakarrik kontatuko dira. Zero balioak (eremu hutsak) ez dira kontatuko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1169,7 +1093,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximoa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1178,7 +1101,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1187,7 +1109,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Eremu baten baliorik altuena zehazten du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1196,7 +1117,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimoa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1205,7 +1125,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1214,7 +1133,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Eremu baten baliorik baxuena zehazten du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1223,7 +1141,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Batura" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1232,7 +1149,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1241,7 +1157,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Eremuekin erlazionatutako balioen batura kalkulatzen du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1250,7 +1165,6 @@ msgid "Group" msgstr "Elkartu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1259,7 +1173,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1268,7 +1181,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Kontsultako datuak hautatutako eremu-izenaren arabera elkartzen ditu. Funtzioak ere zehaztutako taldeen arabera exekutatzen dira. SQLn aukera hau GROUP BY klausulari dagokio. Irizpide bat gehitzen bada, sarrera hau SQL HAVINGen agertuko da." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1277,7 +1189,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Funtzioak zuzenean SQL instrukzioan ere sar daitezke. Sintaxia honako hau da:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1286,7 +1197,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1295,7 +1205,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Adibidez, SQLn batura kalkulatzeko funtzioa honako hau da:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1304,7 +1213,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Prezioa\") FROM \"Artikulua\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1313,7 +1221,6 @@ msgid "Except for the Group function, the above functions are so-ca msgstr "Taldea funtzioari izan ezik, goian aipatutako beste funtzio guztiei agregazio-funtzio deitzen zaie. Funtzio horiek datuak kalkulatzen dituzte, emaitzetatik abiatuz laburpenak sortzeko. Zerrenda-koadroan agertzen ez diren funtzio gehigarriak ere erabilgarri egon daitezke. Hori erabiltzen den datu-base sistemaren araberakoa izango da, bai eta Base-ko kontrolatzailearen uneko egoeraren araberakoa ere." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1322,7 +1229,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Zerrenda-koadroan agertzen ez diren beste funtzio batzuk erabiltzeko, Eremua aukeran adierazi behar dituzu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1331,7 +1237,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Funtzioei aliasak esleitu diezazkiekezu. Kontsulta zutabearen goiburukoan bistaratzen ez bada, idatzi nahi duzun izena Alias aukeran." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1340,7 +1245,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "SQL instrukzioan dagokion funtzioa honako hau da:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1349,7 +1253,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1358,7 +1261,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1367,7 +1269,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Elementua\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1376,7 +1277,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Funtzio hau exekutatzen baduzu, ezingo duzu zutabe gehigarririk txertatu kontsultan, betiere zutabe horiei \"Elkartu\" funtzioa aplikatzen ez bazaie." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1385,7 +1285,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1394,7 +1293,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "Ondorengo adibidean, kontsulta bi taulen bidez exekutatzen da: \"Elementu-zk.\" eremua duen \"Elementua\" taula eta \"Hornitzaile-izena\" eremua duen \"Hornitzaileak\" taula. Gainera, bi taulek \"Hornitzaile-zk.\" deituriko eremua dute." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1403,7 +1301,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Ondorengo urratsak beharrezkoak dira hiru elementu baino gehiago banatzen dituzten hornitzaileak dituen kontsulta sortzeko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1412,7 +1309,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Txertatu \"Elementua\" eta \"Hornitzaileak\" taulak kontsulta-diseinuan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1421,7 +1317,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Estekatu bi tauletako \"Hornitzaile-zk.\" eremuak, mota horretako erlaziorik lehendik ez badago." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1430,7 +1325,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Egin klik bikoitza \"Elementua\" taulako \"Elementu-zk.\" eremuan. Bistaratu Funtzioa errenkada laster-menuaren bidez eta hautatu Count funtzioa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1439,7 +1333,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Sartu >3 irizpide gisa eta desgaitu Ikusgai eremua." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1448,7 +1341,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Egin klik bikoitza \"Hornitzaileak\" taulako \"Hornitzaile-izena\" eremuan eta aukeratu Group funtzioa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1457,7 +1349,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Exekutatu kontsulta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1466,7 +1357,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "\"Elementua\" taulan \"prezioa\" (artikulu baten prezioa) eta \"Hornitzaile-zk.\" (artikuluaren hornitzailea) eremuak baldin badaude, hornitzaileak banatutako elementuaren batez besteko prezioa lor dezakezu ondorengo kontsultaren bidez:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1475,7 +1365,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Txertatu \"Elementua\" taula kontsulta-diseinuan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1484,7 +1373,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Egin klik bikoitza \"Prezioa\" eta \"Hornitzaile-zk.\" eremuetan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1493,7 +1381,6 @@ msgid "Enable the Function line and select the Average function fro msgstr "Gaitu Funtzioa errenkada eta hautatu Average funtzioa \"Prezioa\" eremuan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1502,7 +1389,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Alias-izenaren errenkadan ere sar dezakezu \"Batezbestekoa\" (komatxorik gabe)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1511,7 +1397,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Aukeratu Elkartu \"Hornitzaile-zk.\" eremuan." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1520,7 +1405,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Exekutatu kontsulta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1529,7 +1413,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Laster-menuko ondorengo komandoak eta ikurrak daude erabilgarri:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1538,7 +1421,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1547,7 +1429,6 @@ msgid "Shows or hides a row for selection msgstr "Errenkadak erakutsi edo ezkutatzen ditu funtzioak hautatzeko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1556,7 +1437,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Taularen izena" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1565,7 +1445,6 @@ msgid "Shows or hides the row for the tab msgstr "Taularen izenaren errenkada erakutsi edo ezkutatzen du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1574,7 +1453,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Aliasa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1583,7 +1461,6 @@ msgid "Shows or hides the row for the ali msgstr "Aliasaren errenkada erakutsi edo ezkutatzen du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1592,7 +1469,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Balio unibokoak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1601,7 +1477,6 @@ msgid "Applies only distinct values to th msgstr "Kontsultari balio unibokoak bakarrik aplikatzen dizkio. Hautatutako eremuetan hainbat aldiz agertzen diren datuak dituzten erregistroei aplikatzen zaie hori. Balio unibokoak komandoa aktibatuta badago, erregistro bakarra ikusiko duzu kontsultan (DISTINCT). Bestela, kontsulta-irizpideari dagozkion erregistro guztiak ikusiko dituzu (ALL)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1610,7 +1485,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Adibidez, \"Agirre\" abizena hainbat aldiz agertzen bada helbideen datu-basean, Balio unibokoak komandoa hauta dezakezu kontsultan \"Agirre\" abizena behin bakarrik agertuko dela zehazteko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1619,7 +1493,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Hainbat eremu dituen kontsultaren kasuan, eremu guztietako balioen konbinazioak unibokoa izan behar du, horrela emaitza erregistro jakin batean oinarrituz osatu ahal izango da. Adibidez, \"Donostiako Agirre\" behin agertzen da helbide-liburuan, eta \"Bilboko Agirre\" bitan. Balio unibokoak komandoaren bidez, kontsultak \"deitura\" eta \"herria\" eremuak erabiliko ditu eta honako emaitza itzuliko du: \"Donostiako Agirre\" behin eta \"Bilboko Agirre\" behin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1652,7 +1525,6 @@ msgid "If there is added a Limit, you will get at most as many rows msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1661,7 +1533,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Iragazki-baldintzak formulatzea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1670,7 +1541,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Hainbat eragile eta komando dituzu erabilgarri iragazki-baldintzak formulatzeko. Eragile erlazionalez gain, SQL komandoak daude. Horiek datu-basearen eremuen edukia kontsultatzen dute. $[officename] sintaxian komando horiek erabiltzen badituzu, $[officename] aplikazioak komando horiek automatikoki SQL sintaxi bilakatuko ditu. SQL komandoa zuzenean ere sar dezakezu. Ondorengo taulek eragileen eta komandoen ikuspegi orokorra eskaintzen dizute:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1679,7 +1549,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Eragilea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1688,7 +1557,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Esanahia" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1705,7 +1573,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1714,7 +1581,6 @@ msgid "equal to" msgstr "berdin" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1723,7 +1589,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... eremuaren edukia zehaztutako adierazpenaren berdina bada." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1732,7 +1597,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "= eragilea ez da bistaratuko kontsulta-eremuetan. Balioa eragilerik gabe sartzen baduzu, = eragilea automatikoki hartuko da." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1741,7 +1605,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1750,7 +1613,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "ez da berdina" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1768,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1777,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "hau baino handiagoa da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1795,7 +1655,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1804,7 +1663,6 @@ msgid "less than" msgstr "hau baino txikiagoa da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1813,7 +1671,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... eremuaren edukia zehaztutako adierazpena baino txikiagoa bada." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1822,7 +1679,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1831,7 +1687,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1840,7 +1695,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... eremuaren edukia zehaztutako adierazpena baino handiagoa edo berdina bada." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1849,7 +1703,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1858,7 +1711,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1867,7 +1719,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... eremuaren edukia zehaztutako adierazpena baino txikiagoa edo berdina bada." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1876,7 +1727,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "$[officename] komandoa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1885,7 +1735,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL komandoa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1894,7 +1743,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Esanahia" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1903,7 +1751,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Baldintza beteko da, betiere..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1912,7 +1759,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1921,7 +1767,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1930,7 +1775,6 @@ msgid "is null" msgstr "hutsik dago" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1939,7 +1783,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... Eremu-izena hutsik badago. Hiru egoera dituzten Bai/Ez eremuetan, komando honek automatikoki kontsultatzen du zehaztu gabeko egoera (ez Bai ez Ez)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1948,7 +1791,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1957,7 +1799,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1966,7 +1807,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "ez dago hutsik" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1975,7 +1815,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... eremu-izena ez badago hutsik." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1984,7 +1823,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1993,7 +1831,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(* leku-marka edozein karaktere kopururentzat" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2002,7 +1839,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "? leku-marka karaktere bakarrarentzat)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2019,7 +1855,6 @@ msgid "placeholders; in SQL queries" msgstr "leku-markak; SQL kontsultetan" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2028,7 +1863,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(% leku-marka edozein karaktere kopururentzat" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2037,7 +1871,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "_ leku-marka karaktere bakarrarentzat)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2046,7 +1879,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "honen elementua da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2055,7 +1887,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... datu-eremuak zehaztutako adierazpena badauka. (*) leku-markak adierazten du x adierazpena eremu-edukiaren hasieran (x*), amaieran (*x) edo barnean (*x*) agertzen den. SQL kontsultetan, SQL % karakterea edo $[officename] interfazeko fitxategi-sistemako (*) leku-marka ezaguna sar ditzakezu leku-marka gisa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2064,7 +1895,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "* edo % leku-markek edozein karaktere kopuru adierazten dute. $[officename] interfazeko galdera-ikurrak (?) edo SQL kontsultetako azpimarrak (_) karaktere bakarra adierazten dute." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2073,7 +1903,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2082,7 +1911,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2091,7 +1919,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "ez da honen elementua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2100,7 +1927,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... eremu-izenak ez badu zehaztutako adierazpena." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2109,7 +1935,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2118,7 +1943,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2127,7 +1951,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "[x,y] tartearen barnean dago" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2136,7 +1959,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... eremu-izenak x eta y balioen arteko balioa badauka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2145,7 +1967,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2154,7 +1975,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2163,7 +1983,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "Ez dago [x,y] tartearen barnean" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2172,7 +1991,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... eremu-izenak x eta y balioen artekoa ez den balio bat badauka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2181,7 +1999,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2190,7 +2007,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Kontuan izan puntu eta koma erabiltzen dela balio-zerrenden bereizle gisa!" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2199,7 +2015,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2208,7 +2023,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "a, b, c... ditu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2217,7 +2031,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... eremu izenak zehaztutako adierazpenetako bat badauka: a, b, c,... Nahi adina adierazpen zehaztu daitezke eta kontsultaren emaitza Edo loturaren bidez zehazten da. a, b, c... adierazpenak zenbakiak edo karaktereak izan daitezke" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2226,7 +2039,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2235,7 +2047,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2244,7 +2055,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "ez dauka a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2253,7 +2063,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... eremu izenak ez badu zehaztutako adierazpenik: a, b, c,..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2262,7 +2071,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2271,7 +2079,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2280,7 +2087,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "True balioa du" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2289,7 +2095,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... eremu-izenak True balioa badu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2298,7 +2103,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2307,7 +2111,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2316,7 +2119,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "False balioa du" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2325,7 +2127,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... eremu-izenak False balioa badu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2334,7 +2135,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2343,7 +2143,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "=' andrea'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2368,7 +2167,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2377,7 +2175,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'bain?'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2386,7 +2183,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "\"baina\" eta \"bainu\" edukia duten eremu-izenak erakusten ditu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2395,7 +2191,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2404,7 +2199,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "\"Sun\" gisako edukia duten datu-eremuak erakusten ditu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2413,7 +2207,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2422,7 +2215,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "10 eta 20 bitarteko balioak dituzten eremu-izenak erakusten ditu. (Eremuak testu-eremuak edo zenbaki-eremuak izan daitezke)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2431,7 +2223,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2440,7 +2231,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "1, 3, 5, 7 balioak dituzten eremu-izenak erakusten ditu. Eremu-izenak zenbakia baldin badu, zehaztutako zenbakia duen elementua itzultzen duen kontsulta sor dezakezu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2449,7 +2239,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Agirre')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2458,7 +2247,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "\"Agirre\" ez duen eremu-izena itzultzen du." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2467,7 +2255,6 @@ msgid "Like Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "Like ihes-sekuentzia: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2476,7 +2263,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Adibidea: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2485,7 +2271,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "Adibideak sarrera guztiak emango dizkizu, non elementu-izena 'The *' bidez hasten den. Horrek esan nahi du bilaketa karaktere bidez ere egin daitekeela, normalean leku-marka gisa interpretatuko liratekeenak, adibidez, *, ?, _, % edo puntua." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2494,7 +2279,6 @@ msgid "Outer Join Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "Outer Join ihes-sekuentzia: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2503,7 +2287,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Adibidea: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2512,7 +2295,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Testu-eremuak kontsultatzea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2521,7 +2303,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Testu-koadroen edukia kontsultatzeko, adierazpena komatxo bakunen artean ipini behar duzu. Maiuskula eta minuskulen arteko bereizketa datu-basearen arabera egongo da. LIKE komandoak, lehenespenez, maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu (hala ere, datu-base batzuek ez dute hain zorrotz ikusten)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2570,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2579,7 +2359,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2588,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2606,7 +2384,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2615,7 +2392,6 @@ msgid "Time" msgstr "Ordua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2640,7 +2416,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2649,7 +2424,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "DataOrdua" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2674,7 +2448,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2699,7 +2472,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2708,7 +2480,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Bai/Ez eremuak kontsultatzea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2717,7 +2488,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Bai/Ez eremuak kontsultatzeko, erabili ondorengo sintaxia dBASE tauletan:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2726,7 +2496,6 @@ msgid "Status" msgstr "Egoera" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2735,7 +2504,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Kontsulta-irizpidea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2744,7 +2512,6 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2753,7 +2520,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Yes" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2762,7 +2528,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBASE tauletan: emandako balioaren berdina ez dena" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2771,7 +2536,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 adierazpenak erregistro guztiak itzultzen ditu, non Bai/Ez eremuak \"Yes\" edo \"On\" egoera (beltzez hautatuta) duen," #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2789,7 +2553,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2798,7 +2561,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 adierazpenak erregistro guztiak itzultzen ditu, non Bai/Ez eremuak \"No\" edo \"Off\" egoera (hautatu gabe) duen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2807,7 +2569,6 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2816,7 +2577,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2825,7 +2585,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL adierazpenak erregistro guztiak itzultzen ditu, non Bai/Ez eremuak ez duen ez Yes ez No egoerarik (grisez hautatuta)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2834,7 +2593,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Sintaxia erabiliko den datu-basearen sistemaren arabera dago. Kontuan izan Bai/Ez eremuak beste modu batean ere zehaztu daitezkeela (2 egoera soilik 3ren ordez)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2891,7 +2649,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for Aktibatu/Desaktibatu diseinu-ikuspegia botoiaren bidez SQL ikuspegira joaten bazara, aurrez sortutako kontsulta baten SQL komandoak ikusi ahal izango dituzu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2960,7 +2713,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Kontsulta zuzenean SQL kodean formulatu dezakezu. Oharra: hala ere, kontuan izan sintaxi berezia datu-basearen sistemaren mende egongo dela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2969,7 +2721,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "SQL kodea eskuz sartzen baduzu, Kontsulta-diseinuko interfaze grafikoak onartzen ez dituen SQL kontsultak sor ditzakezu. Kontsulta horiek jatorrizko SQL moduan exekutatu behar dira." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fbc1071efff..f19e23d97c6 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458570442.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5991,7 +5991,6 @@ msgid "opening; documents docu msgstr "ireki; dokumentuakdokumentuak; irekitzeafitxategiak; irekitzeakargatu; dokumentuakkalkulu-orriak; sortzea/irekitzeaaurkezpenak; sortzea/irekitzeaFTP; dokumentuak irekitzeadokumentu berriakdokumentu hutsaktestu-dokumentuak; sortzea/irekitzeamarrazkiak; sortzea/irekitzeaHTML dokumentuak; berriaformulak; berria" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6000,7 +5999,6 @@ msgid "Dokumentuak irekitzea" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6009,7 +6007,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Lehendik dagoen dokumentua irekitzea" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6042,7 +6039,6 @@ msgid "Press CommandOpen msgstr "Ireki elkarrizketa-koadroa irekiko da." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6060,7 +6055,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click Open." msgstr "Hautatu irekitzea nahi duzun fitxategia eta sakatu Ireki." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6109,7 +6103,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Sakatu Maius+F5 kurtsorea gordetzean zegoen kokalekuan jartzeko." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6118,7 +6111,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Dokumentu hutsak irekitzea" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6127,7 +6119,6 @@ msgid "Click the New icon on the Standard bar or choose File msgstr "Egin klik barra estandarreko Berria ikonoan edo aukeratu Fitxategia - Berria. Zehaztutako motako dokumentu bat irekiko da." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6176,7 +6167,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Web-zerbitzari bateko fitxategiak irekitzea" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6201,7 +6191,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Fitxategi bat Windows-eko fitxategien elkarrizketa-koadroko URL baten bidez irekitzen duzunean, Windows-ek fitxategiaren kopia lokal bat irekiko du; kopia hori Internet Explorer-en cachean egoten da. %PRODUCTNAME(e)ko fitxategien elkarrizketa-koadroak fitxategiaren kopia lokala irekitzen du sistemaren aldi baterako karpetan." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -12997,7 +12986,6 @@ msgid "instructions; general" msgstr "argibideak; orokorrak" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13006,7 +12994,6 @@ msgid " %PRODUCTNAME aplikaziorako argibide orokorrak" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13015,7 +13002,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Dokumentuak eta txantiloiak irekitzea eta gordetzea" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13024,7 +13010,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Leihoak, menuak eta ikonoak erabiltzea" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13033,7 +13018,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Erabilerraztasuna" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13042,7 +13026,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Datuak arrastatu eta jaregin eginbidearen edo menu-komandoen bidez kopiatzea" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13083,7 +13066,6 @@ msgid "Forms Wizard" msgstr "Inprimakien morroia" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13092,7 +13074,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Txostenen morroia" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13101,7 +13082,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Aldaketak gordetzea (Berrikuspen-marka)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13110,7 +13090,6 @@ msgid "Configuring and Modifying %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioa konfiguratzea eta aldatzea" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13119,7 +13098,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagramak" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13128,7 +13106,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13137,7 +13114,6 @@ msgid "G msgstr "Terminologia orokorra" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 140975a0ba9..b7041aef76c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 10:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459680810.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -408,7 +407,6 @@ msgid "Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -434,7 +432,6 @@ msgid "SectionSekzioa" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -486,7 +481,6 @@ msgid "Document msgstr "Fitxategia" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 59e4f67c9d7..95d41e43361 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458501939.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3907,7 +3907,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Txertatu eskuzko jauzia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3925,7 +3924,6 @@ msgid "Insert msgstr "Eskuzko lerro-jauzia, zutabe-jauzia edo orrialde-jauzia txertatzen du kurtsorea dagoen lekuan." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3934,7 +3932,6 @@ msgid "Type" msgstr "Mota" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3943,7 +3940,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Hautatu txertatu nahi duzun jauzi mota." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3961,7 +3957,6 @@ msgid "Ends the current lin msgstr "Uneko lerroa amaitu eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo lerrora eramaten du, beste paragrafo bat sortu gabe." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3970,7 +3965,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Lerro-jauzia txertatzeko Maius+Sartu ere saka dezakezu." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -3988,7 +3982,6 @@ msgid "Inserts a manual c msgstr "Eskuzko zutabe-jauzia txertatzen du (lerro anitzeko zutabe-diseinuan), eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo zutabearen hasierara eramaten du. Eskuzko zutabe-jauzia adierazteko, zutabe berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4006,7 +3999,6 @@ msgid "Inserts a manual pag msgstr "Eskuzko orrialde-jauzia txertatzen du, eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo orrialdearen hasierara eramaten du. Txertatutako orrialde-jauzia adierazteko orrialde berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4015,7 +4007,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing Command Ktrl+Sartu ere saka dezakezu. Bestalde, hurrengo orrialdeari beste orrialde-estilo bat esleitu nahi badiozu, menu-komandoa erabili behar duzu eskuzko orrialde-jauzia txertatzeko." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4032,7 +4023,6 @@ msgid "Select the page sty msgstr "" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4050,7 +4040,6 @@ msgid "Assigns the page msgstr "Zuk zehaztutako orrialde-zenbakia esleitzen dio eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari. Aukera hori erabilgarri egongo da beste orrialde-estilo bat esleitzen badiozu eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4067,7 +4056,6 @@ msgid "Enter the new pag msgstr "" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4764,7 +4752,6 @@ msgid "bookmarks;inserting" msgstr "laster-markak;txertatu" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4782,7 +4769,6 @@ msgid "Laster-marka txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan. Nabigatzailea erabil dezakezu markatutako kokalekura geroago azkar joateko. HTML dokumentuetan, laster-markak aingura bihurtzen dira, eta horietara hiperesteketatik joan zaitezke." #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4800,7 +4786,6 @@ msgid " Horren ordez, dokumentuaren leihoaren beheko aldeko egoera-barraren ezkerreko muturrean dagoen Orrialde-zenbakia eremuan eskuineko botoiaz klik egin dezakezu, eta ondoren, aukeratu zein laster-markara joan nahi duzun." #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4809,7 +4794,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-markak" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4818,7 +4802,6 @@ msgid "Type the name msgstr "Idatzi sortu nahi duzun laster-markaren izena. Beheko zerrendan uneko dokumentuan dauden laster-marka guztiak azaltzen dira. Laster-marka bat ezabatzeko, hautatu ezazu zerrendan eta egin klik Ezabatu botoian." #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4827,7 +4810,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "Karaktere hauek ezin dituzu erabili laster-markaren izenean: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4836,7 +4818,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4853,7 +4834,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Epigrafea" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4871,7 +4851,6 @@ msgid "Zenbakitutako epigrafea gehitzen dio hautatutako grafikoari, taulari, markoari, testu-markoari edo marrazki-objektuari. Komando hori atzitzeko, egin klik eskuineko botoiaz epigrafea gehitu nahi diozun elementuan. " #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4880,7 +4859,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietateak" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4889,7 +4867,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Hautatu uneko hautapenarentzako epigrafe-aukerak." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4898,7 +4875,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4907,7 +4883,6 @@ msgid "Select the capti msgstr "Hautatu epigrafe-kategoria edo idatzi izen bat kategoria berria sortzeko. Kategoria-testua epigrafe-zenbakiaren aurretik agertzen da epigrafe-etiketan. Aurrez definitutako epigrafe-kategoriei izen bereko paragrafo-estiloa aplikatzen zaie. Adibidez, \"Ilustrazioa\" epigrafe-kategoriari \"Ilustrazioa\" paragrafo-estiloa ematen zaio." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4916,7 +4891,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerazioa" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4925,7 +4899,6 @@ msgid "Select the type msgstr "Hautatu epigrafean erabili nahi duzun numerazio mota." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4958,7 +4931,6 @@ msgid "Enter optional text characters to appear between the num msgstr "Sartu epigrafe-zenbakiaren eta -testuaren artean agertu beharreko aukerako testu-karaktereak." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -4967,7 +4939,6 @@ msgid "Position" msgstr "Kokalekua" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -4976,7 +4947,6 @@ msgid "Adds the caption msgstr "Epigrafea gehitzen du hautatutako elementuaren gainean edo azpian. Aukera hori objektu batzuentzat bakarrik dago erabilgarri." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10512,7 +10482,6 @@ msgid "Index En msgstr "Sarrera" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14533,7 +14502,6 @@ msgid "Header" msgstr "Goiburukoa" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14560,7 +14528,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu Ikusi - Orrialde-diseinua)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14586,7 +14553,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14603,7 +14569,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14630,7 +14595,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu Ikusi - Orrialde-diseinua)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14656,7 +14620,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14673,7 +14636,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Eremuak" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1c2434fe1de..e4521e20ad2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458502391.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Oin-oharra edo amaiera-oharra txertatzeko" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5210,7 +5209,6 @@ msgid "In the Type area, select OK." msgstr "Sakatu Ados." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5236,7 +5233,6 @@ msgid "Icon" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5245,7 +5241,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the Insert Footnote Direc msgstr "Oin-oharra sartzeko, Txertatu tresna-barrako Txertatu oin-oharra zuzenean ikonoan klik egin dezakezu." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5254,7 +5249,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Oin-oharra edo amaiera-oharra editatzeko" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5263,7 +5257,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Saguaren erakuslea esku bihurtzen da dokumentuko oin-oharraren edo amaiera-oharraren ainguran kokatzean." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5280,7 +5273,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press Formatua - Orrialdea, eta egin klik Oin-oharra fitxan." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5340,7 +5330,6 @@ msgid "spacing; endnotes/footnotes tartea; amaiera-oharrak/oin-oharrak amaiera-oharrak; tartea oin-oharrak; tartea ertzak;oin-oharretarako/amaiera-oharretarako marrak;oin-oharrak/amaiera-oharrak" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5349,7 +5338,6 @@ msgid "Oin-oharren arteko tartea" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5358,7 +5346,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Oin-oharren edo amaiera-oharren testuen arteko tartea handitu nahi baduzu, goiko edo beheko ertza gehi diezaiokezu dagokion paragrafo-estiloari." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5376,7 +5363,6 @@ msgid "Choose View - Styles and Formatting." msgstr "Aukeratu Formatua - Estiloak eta formatua." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5385,7 +5371,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aldatu nahi duzun paragrafo-estiloan, adibidez, \"Oin-oharra\", eta aukeratu Aldatu." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5418,7 +5403,6 @@ msgid "Select \"White\" in the Color box. If the msgstr "" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5435,7 +5419,6 @@ msgid "Enter a value in the Top and OK." msgstr "Sakatu Ados." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -5748,7 +5730,6 @@ msgid "Navigator;master documents nabigatzailea;dokumentu maisuak dokumentu maisuak;sortzea/editatzea/esportatzea azpidokumentuak;sortzea/editatzea/kentzea kentzea;azpidokumentuak indizeak; dokumentu maisuak" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -5765,7 +5746,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Dokumentu maisuaren bidez dokumentu handiak kudea ditzakezu, adibidez, hainbat kapitulu dituen liburua. Dokumentu maisua %PRODUCTNAME Writer fitxategi indibidualentzako edukigailu gisa ikus daiteke. Fitxategi indibidualei azpidokumentu deitzen zaie." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -5774,7 +5754,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "Dokumentu maisua sortzeko" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -5783,7 +5762,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Egin ekintza hauetako bat:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -5792,7 +5770,6 @@ msgid "Choose File - New - Master Document." msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - XML inprimaki-dokumentua." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -5825,7 +5802,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose File, lo msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -5842,7 +5818,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose Text. Then msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -5851,7 +5826,6 @@ msgid "Choose File - Save." msgstr "Aukeratu Fitxategia - Gorde" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -5860,7 +5834,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Dokumentu maisua editatzeko" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -5869,7 +5842,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Erabili nabigatzailea dokumentu maisuko azpidokumentuak berrantolateko eta editatzeko." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -5878,7 +5850,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Azpidokumentu bat editatzeko irekitzeko, egin klik bikoitza azpidokumentuaren izenean, nabigatzailean." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -5887,7 +5858,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Azpidokumentu bat dokumentu maisutik kentzeko, egin klik eskuineko botoiaz azpidokumentuan, nabigatzaileko zerrendan, eta aukeratu Ezabatu. Azpidokumentuaren fitxategia ez da ezabatzen, nabigatzaile sarrera bakarrik kentzen da." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -5904,7 +5874,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -5921,7 +5890,6 @@ msgid "Icon" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -5938,7 +5906,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Dokumentu maisuan markoa edo irudia bezalako objektua txertatzean, ez ainguratu objektua \"orrialdera\". Horrez ordez, ezarri aingura \"paragrafoan\" Formatua - (Objektu mota) - Mota fitxan, eta ezarri objektuaren kokalekua \"Orrialde osoarekiko\" Horizontala etaBertikala zerrenda-koadroetan." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -5947,7 +5914,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Azpidokumentu bakoitza orri berri batean hasteko" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -5965,7 +5931,6 @@ msgid "In the master document, choose View - Styles and Formatting, msgstr "Dokumentu maisuan, aukeratu Formatua - Estiloak eta formatua, eta egin klik Paragrafo-estiloak ikonoan." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -5990,7 +5955,6 @@ msgid "In the Breaks area, select With P msgstr "Azpidokumentu bakoitza orrialde bakoitietan hastea nahi baduzu, hautatu Orrialde-estiloarekin, eta koadroan, hautatu \"Eskuineko orrialdea\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6024,7 +5987,6 @@ msgid "Choose File - Export." msgstr "Aukeratu Fitxategia - Esportatu." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6066,7 +6028,6 @@ msgid "headers;about footers;a msgstr "goiburuak;honi buruz orri-oinak;honi buruz HTML dokumentuak; goiburuak eta orri-oinak" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6075,7 +6036,6 @@ msgid "Goiburuko eta orri-oinei buruz" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6348,7 +6308,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Kapitulu-tituluetarako paragrafo-estilo bat sortzea" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -7305,7 +7264,6 @@ msgid "Choose Edit - Index Entry, and do one of the following:" msgstr "Aukeratu Editatu - Indize-sarrera, eta egin ekintza hauetako bat:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7314,7 +7272,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the Entry box." msgstr "Sartu aurkitutako testua ordeztuko duen testua Ordeztu honekin: testu-koadroan." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7720,7 +7677,6 @@ msgid "concordance files;indexes konkordantzia-fitxategiak;indizeak indizeak; indize alfabetikoak indize alfabetikoak" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -7729,7 +7685,6 @@ msgid "Indize alfabetikoak sortzea" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -7763,7 +7718,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select Con msgstr "" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -7772,7 +7726,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Ezarri indizearentzako formatu-aukerak uneko fitxan edo elkarrizketa-koadro horretako beste fitxa batean. Adibidez, indizean letra bakarreko izenburuak erabili nahi badituzu, egin klik Sarrerak fitxan eta hautatu Bereizle alfabetikoa. Indizean mailen formatua aldatzeko, egin klik Estiloak fitxan." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -7790,7 +7743,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose Upda msgstr "Indizea eguneratzeko, egin klik eskuineko botoiaz indizean eta aukeratu Eguneratu indizea/taula." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -7816,7 +7768,6 @@ msgid "indexes;creating bibliographies indizeak;bibliografiak sortzea datu-baseak;bibliografiak sortzea bibliografiak sarrerak;bibliografiak informazio bibliografikoa biltegiratzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -7825,7 +7776,6 @@ msgid "Bibliografiak sortzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -7834,7 +7784,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Bibliografia lanen zerrenda bat da, eta dokumentuan lan horiei erreferentzia egiten die." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -7843,7 +7792,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Informazio bibliografikoa gordetzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -7852,7 +7800,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] aplikazioak informazio bibliografikoa datu-base bibliografikoetan edo dokumentu bakarrean gordetzen du." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -7861,7 +7808,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Informazioa datu-base bibliografikoan gordetzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -7870,7 +7816,6 @@ msgid "Choose Tresnak - Datu-base bibliografikoa." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -7895,7 +7840,6 @@ msgid "Close the Bibliography Database window." msgstr "" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -7904,7 +7848,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Informazio bibliografikoa dokumentu bakarrean gordetzeko" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -7922,7 +7865,6 @@ msgid "Choose Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -7947,7 +7889,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the Insert Bibliography Entry dialog, c msgstr "" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -7973,7 +7913,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Sarrera bibliografikoak datu-base bibliografikotik txertatzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -7991,7 +7930,6 @@ msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography EntryTxertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8008,7 +7946,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8017,7 +7954,6 @@ msgid "Click Insert and then click Close." msgstr "Egin klik Txertatu botoian, eta ondoren Itxi botoian." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8112,7 +8048,6 @@ msgid "tables of contents; creating and updatingaurkibideak; sortzea eta eguneratzea eguneratzea; aurkibideak" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8121,7 +8056,6 @@ msgid "Aurkibideak sortzea" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8138,7 +8072,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Aurkibide bat txertatzeko" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8155,7 +8088,6 @@ msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8164,7 +8096,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the Type box." msgstr "Hautatu Mota koadroko \"Aurkibidea\"." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8173,7 +8104,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Hautatu nahi dituzun aukerak." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8190,7 +8120,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8199,7 +8128,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Aurkibide bat eguneratzeko" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8217,7 +8145,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose Update Index or Tab msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aurkibidean eta aukeratu Eguneratu indizea/taula." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8243,7 +8170,6 @@ msgid "indexes; creating user-defined indexes msgstr "indizeak; erabiltzaileak definituriko indizeak sortzea erabiltzaileak definituriko indizeak" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8252,7 +8178,6 @@ msgid "Erabiltzaileak definitutako indizeak" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8261,7 +8186,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako nahi adina indize sor ditzakezu." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8270,7 +8194,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Erabiltzaileak definituriko indizea sortzeko" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8320,7 +8243,6 @@ msgid "Click Close." msgstr "" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8329,7 +8251,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Erabiltzaileak definituriko indizea txertatzeko" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8354,7 +8275,6 @@ msgid "On the Index or Table of Contents tab, sel msgstr "" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8363,7 +8283,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Hautatu nahi dituzun aukerak." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -8841,7 +8760,6 @@ msgid "numbering; combining me msgstr "zenbakitzea; konbinatzea konbinatzea;zerrenda zenbakituak bateratzea;zerrenda zenbakituak zerrendak;zerrenda zenbakituak konbinatzea paragrafoak;elkarren segidakoak ez direnak zenbakitzea" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -8850,7 +8768,6 @@ msgid "Zenbakitutako zerrendak konbinatzea" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -8859,7 +8776,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Zenbakitutako zerrendak ondoz ondo zenbakitutako zerrenda bakar batean konbina ditzakezu." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -8868,7 +8784,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Elkarren segidako zerrenda zenbakituak konbinatzeko" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -8885,7 +8800,6 @@ msgid "On the Formatting Bar, click the numbering;quotations/similar items" msgstr "zenbakitzea;aipamenak/antzeko elementuak" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9601,7 +9512,6 @@ msgid "Zenbaki-barrutiak zehaztea" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9610,7 +9520,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Antzeko elementuak, esaterako aipamenak, automatikoki zenbakitu ditzakezu dokumentuan." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -9643,7 +9552,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the Name box." msgstr "" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -9660,7 +9568,6 @@ msgid "Type a number in the Value box, or leave the box empty to us msgstr "" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -9669,7 +9576,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Hautatu animazio-sekuentzia zenbat aldiz errepikatzea nahi duzun Begizta kopurua koadroan (eskuineko koadroa)." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -9695,7 +9601,6 @@ msgid "line numbers text; line msgstr "lerro-zenbakiak testua; lerro-zenbakiak paragrafoak;lerro-zenbakiak testu-lerroak; zenbakitzea zenbakitzea; lerroak zenbakiak; lerro-zenbakitzea zenbaki marjinalak testu-orrietan" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -9704,7 +9609,6 @@ msgid "Lerro-zenbakiak gehitzea" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -9721,7 +9625,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Lerro-zenbakiak ez daude erabilgarri HTML formatuan." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -9730,7 +9633,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Dokumentu osoari lerro-zenbakiak gehitzeko" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -9739,7 +9641,6 @@ msgid "Choose Tools - Line Numbering." msgstr "Aukeratu Tresnak - Lerro-numerazioa." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -9748,7 +9649,6 @@ msgid "Select Show numbering, and then select the options that you msgstr "Hautatu Erakutsi numerazioa, eta hautatu nahi dituzun aukerak." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -9757,7 +9657,6 @@ msgid "Click OK." msgstr "Sakatu Ados." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -9766,7 +9665,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Paragrafo jakinei lerro-zenbakiak gehitzeko" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -9775,7 +9673,6 @@ msgid "Choose Tools - Line Numbering." msgstr "Aukeratu Tresnak - Lerro-numerazioa." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -9792,7 +9689,6 @@ msgid "Press Command+TModifyAldatu." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -9810,7 +9705,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Paragrafo-estilo guztiak \"Lehenetsia\" estiloan oinarrituta daude." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -9827,7 +9721,6 @@ msgid "In the Line Numbering area, clear the OK." msgstr "Sakatu Ados." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -9853,7 +9745,6 @@ msgid "Choose Format - Paragraph, and then click msgstr "" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -9862,7 +9753,6 @@ msgid "Select Include this paragraph in line numbering." msgstr "Hautatu Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -9871,7 +9761,6 @@ msgid "Click OK." msgstr "Sakatu Ados." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -9880,7 +9769,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Lerro-numerazioa duen paragrafo-estiloa ere sor dezakezu, eta lerro-zenbakiak gehitu nahi dizkiezun paragrafoetan aplikatu." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -9889,7 +9777,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Hasierako lerro-zenbakia zehazteko" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -9930,7 +9817,6 @@ msgid "Enter a line number in the Start with box. msgstr "" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -9939,7 +9825,6 @@ msgid "Click OK." msgstr "Sakatu Ados." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -9948,7 +9833,6 @@ msgid "Tresnak - Lerro-numerazioa" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11140,7 +11024,6 @@ msgid "Orrialde-estiloak sortzea eta aplikatzea" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11149,7 +11032,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] aplikazioak orrialde-estiloak erabiltzen ditu orrialde-diseinua zehazteko, eta hor sartzen dira orrialdearen orientazioa, atzeko planoa, marjinak, goiburukoak, orri-oinak eta testu-zutabeak. Dokumentuko orrialde bakarraren diseinua aldatzeko, orrialde-estilo pertsonalizatua sortu eta orrialdeari aplikatu behar diozu." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11166,7 +11048,6 @@ msgid "Choose View - Styles and Formatting." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11175,7 +11056,6 @@ msgid "Click the Page Styles icon." msgstr "Egin klik Orrialde-estiloak ikonoan." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11184,7 +11064,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose Ne msgstr "Orrialde-estiloen zerrendan, egin klik eskuineko botoiaz elementuan eta aukeratu Berria." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11193,7 +11072,6 @@ msgid "On the Organizer tab, type a name in the Name b msgstr "Antolatzailea fitxan, idatzi izena Izena koadroan." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11218,7 +11096,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11227,7 +11104,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Erabili elkarrizketa-koadroko fitxak orrialde-estiloaren diseinu-aukerak ezartzeko, eta egin klik Ados botoian." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11236,7 +11112,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Orri-estilo bat aplikatzeko" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11253,7 +11128,6 @@ msgid "Choose View - Styles and Formatting, and t msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11262,7 +11136,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Egin klik bikoitza zerrendako izen batean." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11271,7 +11144,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Orri berriari orri-estilo bat aplikatzeko" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11280,7 +11152,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Egin klik dokumentuan, orrialde berria hastea nahi duzun lekuan." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11289,7 +11160,6 @@ msgid "Choose Insert - Manual Break." msgstr "Aukeratu Txertatu - Eskuzko jauzia." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11306,7 +11176,6 @@ msgid "In the Style box, select the page style th msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11609,7 +11478,6 @@ msgid "selecting;paper trays p msgstr "hautatzea;paper-erretiluak paper-erretiluaren hautapena" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11618,7 +11486,6 @@ msgid "Inprimatzeko paper-erretiluak hautatzea" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -11644,7 +11511,6 @@ msgid "Click the Page Styles icon." msgstr "" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11661,7 +11527,6 @@ msgid "In the Paper tray box, select the paper tr msgstr "" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -11670,7 +11535,6 @@ msgid "Click OK." msgstr "Sakatu Ados." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -11679,7 +11543,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Errepikatu 1-5 urratsak paperarentzat zehaztu nahi duzun orrialde-estilo bakoitzarentzat." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -11688,7 +11551,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Aplikatu orrialde-estiloa nahi duzun orrialdeei." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12056,7 +11918,6 @@ msgid "references; inserting cross-references msgstr "erreferentziak; erreferentzia gurutzatuak txertatzea erreferentzia gurutzatuak; txertatzea taulak; erreferentzia gurutzatuak irudiak; erreferentzia gurutzatuak objektuak; erreferentzia gurutzatuak OLE objektuak;erreferentzia gurutzatuak marraztu objektuak;erreferentzia gurutzatuak eguneratzea;erreferentzia gurutzatuak txertatzea;erreferentzia gurutzatuak" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12065,7 +11926,6 @@ msgid "Erreferentzia gurutzatuak txertatzea" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12074,7 +11934,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Erreferentzia gurutzatuen bidez dokumentu bateko testu-pasarte eta objektu jakinetara jauzi egin dezakezu. Erreferentzia gurutzatua helburu eta erreferentzia batez osatuta dago, eta horiek eremu gisa txertatzen dira dokumentuan." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12083,7 +11942,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Epigrafe eta laster-markak dituzten objektuak helburu gisa erabil daitezke." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12092,7 +11950,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Testuan erreferentzia gurutzatua ezartzea" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12101,7 +11958,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Erreferentzia gurutzatua txertatu aurretik, helburuak zehaztu behar dituzu testuan." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12110,7 +11966,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Helburu bat txertatzeko" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12119,7 +11974,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Hautatu erreferentzia gurutzatuaren helburu gisa erabili nahi duzun testua." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12136,7 +11990,6 @@ msgid "In the Type list, select “Set Reference msgstr "" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12153,7 +12006,6 @@ msgid "Click Insert. The name of the target is ad msgstr "" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12162,7 +12014,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "Utzi elkarrizketa-koadroa irekita eta jarraitu hurrengo sekzioarekin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12187,7 +12038,6 @@ msgid "Choose Insert - Cross-reference to open the dialog, if it is msgstr "Aukeratu Txertatu - Erreferentza gurutzatua elkarrizketa-koadroa irekitzeko (jadanik irekita ez badago)." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12196,7 +12046,6 @@ msgid "In the Type list, select \"Insert Reference\"." msgstr "Mota zerrendan, hautatu \"Txertatu erreferentzia\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12205,7 +12054,6 @@ msgid "In the Selection list, select the target that you want to cr msgstr "Hautapena zerrendan, hautatu erreferentzia gurutzatua ezarri nahi diozun helburua." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12214,7 +12062,6 @@ msgid "In the Insert reference to list, select the format for the c msgstr "Formatua zerrendan, hautatu erreferentzia gurutzatuaren formatua. Formatuak erreferentzia gurutzatu gisa bistaratzen den informazio mota zehazten du. Adibidez, \"Erreferentziak\" objektuaren epigrafe-kategoria eta epigrafe-testua txertatzen du." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12223,7 +12070,6 @@ msgid "Click Insert." msgstr "Egin klik Txertatu botoian." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12232,7 +12078,6 @@ msgid "Click Close when finished." msgstr "Sakatu Itxi amaitzeko." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12241,7 +12086,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Objektuari erreferentzia gurutzatua ezartzea" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12250,7 +12094,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Dokumentuko objektu gehienei ezar diezaiekezu erreferentzia gurutzatua, baldin eta epigrafea baldin badute. Objektuak grafikoak, marrazkiak, OLE objektuak eta taulak izan daitezke. Objektuari epigrafea gehitzeko, hautatu objektua, eta ondoren, aukeratu Txertatu - Epigrafea." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12283,7 +12126,6 @@ msgid "In the Selection list, select the caption number of the obje msgstr "Hautapena zerrendan, hautatu erreferentzia gurutzatua ezarri nahi diozun objektuak duen epigrafe-zenbakia." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1ade48d3472..5de8a549dc3 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 13:16+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458405612.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462367762.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6033,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Autotestuak lasterbidearentzat " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Laster-markak" +msgstr "Laster-marka" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6053,14 +6051,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "Izena aldatu" +msgstr "Aldatu izena" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -8151,17 +8148,15 @@ msgid "E-Mail merged document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Send Documents" -msgstr "Bi_dali dokumentuak" +msgstr "Bidali dokumentuak" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" @@ -8171,7 +8166,6 @@ msgid "T_o" msgstr "H_ona" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" @@ -8181,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "_Kopia honi..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" @@ -8191,24 +8184,22 @@ msgid "S_ubject" msgstr "_Gaia" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "_Bidali honela" +msgstr "Bi_dali honela" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "P_ropietateak..." +msgstr "Pr_opietateak..." #: mmresultemaildialog.ui #, fuzzy -- cgit