From 7816e0f862d1637570d319f1783ac29ad678b6cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 29 Mar 2017 21:12:33 +0200 Subject: update translations for 5.3.2 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ff97ae9d122c20eea783525b1b8e7af7bd5dad --- source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 23 ++++++-------- .../eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 29 ++--------------- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +++++++++++----------- 3 files changed, 30 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'source/eu') diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index a23fe7cd869..87d83162506 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 11:30+0000\n" -"Last-Translator: liernigarmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-29 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479209427.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490807320.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -49,49 +49,44 @@ msgid "What is Access2Base ?" msgstr "Zer da Access2Base ?" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "Access2Base LibreOffice Basic-en aplikazio-garatzaileentzako (negozioetako edo pertsonal) edo erabiltzaile aurreratuentzako makro-liburutegia da. \"LibreOffice-ren makroak eta elkarrizketak\" karpetan dauden liburutegietako bat da." +msgstr "Access2Base LibreOffice Basic-en aplikazio-garatzaileek (negozioetarako edo erabilera pertsonalerako) edo erabiltzaile aurreratuek erabiltzeko makro-liburutegia da. \"LibreOffice-ren makroak eta elkarrizketak\" karpetan dauden liburutegietako bat da." #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B005\n" "help.text" msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice Base application only." -msgstr "Makroek Microsoft Access-en oinarritutako funtzioak dituzte. Makroak LibreOffice Base aplikazo batekin bakarrik ireki daitezke." +msgstr "Makroek Microsoft Access-en inspiratutako funtzioak eskaintzen dituzte. Makroak LibreOffice Base aplikazo batekin soilik ireki daitezke." #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B006\n" "help.text" msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." -msgstr "Access2Base-ren APIa UNOren API (API = azplikazio-programaziorako interfazea, ingelesez) estandarra baino laburragoa, intuitiboagoa eta ikasteko errazagoa izateko dago pentsatuta." +msgstr "Access2Base-ren APIa (azplikazio-programaziorako interfazea) UNOren API estandarra baino laburragoa, intuitiboagoa eta ikasteko errazagoa izateko dago pentsatuta." #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" -msgstr "Liburutegia linean dago gordeta webgune honetan: http://www.access2base.com" +msgstr "Liburutegia linean dago dokumentatuta, webgune honetan: http://www.access2base.com" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "Makroek barne hartzen dituzte:" +msgstr "Honako makroak inplementatu dira:" #: access2base.xhp #, fuzzy diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fa924e90be9..d0c819c51cd 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-29 17:13+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484218478.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490807631.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -5328,7 +5328,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Esanahia" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3156199\n" @@ -5347,7 +5346,6 @@ msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user." msgstr "Testu-konstantea. Erabiltzaileak ezin du karaktere hori aldatu." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3156016\n" @@ -5366,7 +5364,6 @@ msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, i msgstr "a-z karaktereak sar ditzakezu hemen. Maiuskula bat sartzen bada, automatikoki minuskula bihurtuko da." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3148607\n" @@ -5385,7 +5382,6 @@ msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, msgstr "A-Z karaktereak sar ditzakezu hemen. Minuskula bat sartzen bada, automatikoki maiuskula bihurtuko da." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3149126\n" @@ -5404,7 +5400,6 @@ msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is en msgstr "a-z eta 0-9 karaktereak sar ditzakezu hemen. Maiuskula bat sartzen bada, automatikoki minuskula bihurtuko da." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3152870\n" @@ -5423,7 +5418,6 @@ msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is msgstr "A-Z eta 0-9 karaktereak sar ditzakezu hemen. Minuskula bat sartzen bada, automatikoki maiuskula bihurtuko da." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3159230\n" @@ -5442,7 +5436,6 @@ msgid "Only the characters 0-9 can be entered." msgstr "0-9 karaktereak soilik sar ditzakezu hemen." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3149383\n" @@ -5461,7 +5454,6 @@ msgid "All printable characters can be entered." msgstr "Edozein karaktere inprimagarri sar dezakezu." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3146967\n" @@ -6433,14 +6425,13 @@ msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3153547\n" "179\n" "help.text" msgid "Only input controls receive the focus when using the Tab key. Controls without input like caption controls are omitted." -msgstr "Sarrera-kontrolek bakarrik jasotzen dute fokoa Tabuladorea tekla erabiltzean. Sarrerarik gabeko kontrolak, adibidez, epigrafe-kontrolak, alde batera uzten dira." +msgstr "Sarrera-kontrolek soilik jasotzen dute fokua Tabuladorea tekla erabiltzean. Sarrerarik gabeko kontrolak, adibidez epigrafe-kontrolak, alde batera uzten dira." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -14197,7 +14188,6 @@ msgid "Explanation" msgstr "Azalpena" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10687\n" @@ -14214,7 +14204,6 @@ msgid "Use system default value" msgstr "Sistemaren balio lehenetsia erabiltzen du" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10694\n" @@ -14231,7 +14220,6 @@ msgid "Sunday (default)" msgstr "Igandea (lehenetsia)" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106A1\n" @@ -14248,7 +14236,6 @@ msgid "Monday" msgstr "Astelehena" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106AE\n" @@ -14265,7 +14252,6 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Asteartea" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106BB\n" @@ -14282,7 +14268,6 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Asteazkena" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106C8\n" @@ -14299,7 +14284,6 @@ msgid "Thursday" msgstr "Osteguna" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106D5\n" @@ -14316,7 +14300,6 @@ msgid "Friday" msgstr "Ostirala" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN106E2\n" @@ -14357,7 +14340,6 @@ msgid "Explanation" msgstr "Azalpena" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10708\n" @@ -14374,7 +14356,6 @@ msgid "Use system default value" msgstr "Sistemaren balio lehenetsia erabiltzen du" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10715\n" @@ -14391,7 +14372,6 @@ msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)" msgstr "1. astea urtarrilaren 1a duen astea da (lehenetsia)" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10722\n" @@ -14408,7 +14388,6 @@ msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year" msgstr "1. astea urte horretako lau egun edo gehiago dituen lehenengo astea da" #: 03030120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN1072F\n" @@ -16123,7 +16102,6 @@ msgid "Local: \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "Lokala: \"On error\" esparru globalekoa da, eta aktibo dihardu beste \"On error\" instrukzio batek bertan behera utzi arte. \"On Local error\" deitzen dion errutinarekiko tokikoa da. Tokiko errorearen kudeaketak aurreko ezarpen globalekoa gainidazten du. Deitutako errutinatik irtetean, tokiko errorearen kudeaketa automatikoki bertan behera uzten da, eta aurreko ezarpen globalekoa leheneratzen da." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -35345,7 +35323,6 @@ msgid "Select t msgstr "Hautatu esleitzea nahi duzun makroa." #: code-stubs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "code-stubs.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 34ceb9258bd..6cf6ed7410c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-29 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482429740.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490808022.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431850857\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Minimoa: Laginaren balio minimoa." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431859422\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Maximoa: Laginaren balio maximoa." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431848733\n" "help.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Osoko zenbaki uniformea" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431813421\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Minimoa: Laginaren balio minimoa." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431821789\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Maximoa: Laginaren balio maximoa." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431973994\n" "help.text" msgid "Mean: The mean of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Batez bestekoa: Banaketa normalaren batez bestekoa." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431875641\n" "help.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Gaitu biribiltzea" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431826506\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Dezimalak" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431820502\n" "help.text" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" +msgstr "Sortutako zenbakien dezimal kopurua." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu orrialde-jauziak" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Txertatu orrialde-jauzia" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Txertatu orrialde-jauzia" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Txertatu errenkadak" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162131439740\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Errenkadak gainean" #: 04030000.xhp msgctxt "" -- cgit