From a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 8 Jan 2020 17:10:43 +0100 Subject: update translations for 6.4.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc --- source/eu/connectivity/messages.po | 10 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 18 +- .../mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 15 +- source/eu/cui/messages.po | 132 +++++------ source/eu/dbaccess/messages.po | 8 +- source/eu/extensions/messages.po | 8 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 54 ++++- source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po | 16 +- source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 64 +++--- .../eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 18 +- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 14 +- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 148 ++++++------ source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 15 +- source/eu/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 12 +- source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 51 ++--- source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 20 +- source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 84 +++---- source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 102 ++++----- source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po | 11 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 132 +++++------ source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 24 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 68 ++++-- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 88 +++---- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 38 ++-- source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 18 +- source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po | 12 +- .../eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 21 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 11 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 54 ++--- source/eu/sc/messages.po | 46 ++-- source/eu/sd/messages.po | 44 ++-- source/eu/sfx2/messages.po | 23 +- source/eu/svtools/messages.po | 4 +- source/eu/svx/messages.po | 18 +- source/eu/sw/messages.po | 252 ++++++++++----------- source/eu/swext/mediawiki/help.po | 4 +- source/eu/uui/messages.po | 4 +- source/eu/xmlsecurity/messages.po | 11 +- 43 files changed, 889 insertions(+), 831 deletions(-) (limited to 'source/eu') diff --git a/source/eu/connectivity/messages.po b/source/eu/connectivity/messages.po index dd9397b4310..f7b862dc7b9 100644 --- a/source/eu/connectivity/messages.po +++ b/source/eu/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555139001.000000\n" #. 9LXDp @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Taula ezin da aldatu. Irakurtzeko soilik da." #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Errenkada ezin da ezabatu. \"Bistaratu erregistro inaktiboak\" aukera ezarrita dago." +msgstr "Errenkada ezin da ezabatu. \"Bistaratu erregistro ez aktiboak\" aukera ezarrita dago." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:106 diff --git a/source/eu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/eu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2ef87f239ff..602868e5d11 100644 --- a/source/eu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/eu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 14:59+0200\n" -"Last-Translator: Mikel \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351091.000000\n" +#. vCwUq #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -22,8 +24,9 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "Evolution locala" +msgstr "Evolution lokala" +#. xjZD3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" +#. Edqng #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/eu/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/eu/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 60709ef5752..4e40d0c4ce4 100644 --- a/source/eu/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/eu/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540192986.000000\n" +#. ny8vx #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)" +#. F637n #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)" +#. rcnrk #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -41,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "MySQL (Natiboa)" +msgstr "MySQL (natiboa)" diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index b9a192cb417..50d47371da7 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:55+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Gehitu irudia" #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Baieztapen-pasahitza ez dator bat pasahitzarekin. Ezarri pasahitza berriro pasahitz bera bi kutxetan sartuta." +msgstr "Berrespen-pasahitza ez dator bat pasahitzarekin. Ezarri pasahitza berriro pasahitz bera bi kutxetan sartuta." #. mN9jE #: cui/inc/strings.hrc:211 @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Bertsioa: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000 - 2019 LibreOfficen kolaboratzaileak." #. GesDU @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Taula dinamiko bat ordenatu nahi duzu? Egin klik goitibeherako zerrendar #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert > Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." -msgstr "" +msgstr "Bistaratu forma desberdinetako argazkiak edo irudiak Writerren. Txertatu eta hautatu forma, eta ondoren 'Txertatu > Irudia'. Irudia doitzeko, egin eskuineko klik forman eta hautatu 'Area'." #. mkCBj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2253,14 +2253,14 @@ msgstr "Draw orri batean, erabili '-' txikiagotzeko eta '+' handiagotzeko." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Beste dokumentu baten edukiak zure dokumentuaren barruan erakutsi nahi dituzu? Joan 'Txertatu > Sekzioa' atalera eta hautatu 'Estekatu'." #. 2JEeU #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "Writerren taulako bateko errenkadak automatikoki zenbakitzeko, hautatu zenbakia izango duen zutabea eta aplikatu numerazio-estilo bat 'Zerrenda-estiloak' atalean." +msgstr "Writerren taulako bateko errenkadak automatikoki zenbakitzeko, hautatu zenbakia izango duen zutabea eta aplikatu zenbakitze-estilo bat 'Zerrenda-estiloak' atalean." #. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Ctrl+⇧+F9 lasterbideak kalkulu-orri guztietako formula guztiak birkalk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "Dokumentu editagarri baten zati bat irakurtzeko soilik izan dezan nahi al duzu? Erabili 'Txertatu > Sekzioa', gehitu testua sekzioari, eta ondoren, eskuineko klik eginda sartu 'Editatu sekzioa' aukeran eta markatu 'Babestu'." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Itxura kaskarra duten MS Word aplikazioko taula-gelaxkak konpontzeko mod #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Taula batek orrialde bat baino gehiago betetzen dituenean taula-izenburua errepikatzeko, erabili 'Taula > Propietateak > Testu-fluxua > Errepikatu izenburua'." #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Orrialde bakoitzean errenkadak/zutabeak errepikatzeko, erabili 'Formatua #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Txertatu irudiak eta argazkiak formen barruan Draw eta Impress aplikazioetan. Egin eskuineko klik forma batean eta aukeratu 'Area > Bit-mapa > Gehitu/inportatu', eta erabili 'Aukerak' irudiaren itxura doitzeko." #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Erabili ⇧+zuriunea uneko errenkada hautatzeko eta Ctrl+zuriunea uneko #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "Objektu bat beste geruza batera eraman dezakezu hura sakatuta bere ertzek kliskatzen duten arte, eta ondoren objektua arrastatuta mugitu nahi duzun geruzaren fitxara." +msgstr "Objektu bat beste geruza batera eraman dezakezu hura sakatuta bere ertzek dirdira egin arte, eta ondoren objektua arrastatuta mugitu nahi duzun geruzaren fitxara." #. BrjwF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Erabili Ctrl+Alt+⇧+V arbeleko edukiak formaturik gabeko testu gisa its #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Pertsonalizatu oin-oharren itxura 'Tresnak > Oin-oharrak eta amaiera-oharrak…' erabilita." #. CiFD6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Egin eskuineko klik %PRODUCTNAME Calc aplikazioaren egoera-barran eta ha #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "Bi zutabe edo gehiago izan nahi al dituzu %PRODUCTNAME Writer orrialde bateko zati batean? Erabili 'Txertatu > Sekzioa', joan 'Aukerak' atalera eta ezarri 'Zutabeak', eta idatzi testua sekzio horretan." #. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Kalkulu-orri bateko baliorik altuenak soilik bistaratu daitezen nahi duz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "Aurkibidetik orrialde-zenbakia kentzeko, joan 'Txertatu > Aurkibidea' aukerara (edo egin eskuineko klik eta editatu dagoeneko txertatutako aurkibidea). 'Sarrerak' fitxan, ezabatu orrialde-zenbakia (#) 'Egitura' lerrotik." +msgstr "Aurkibidetik orrialde-zenbakia kentzeko, joan 'Txertatu > Aurkibidea' aukerara (edo egin eskuineko klik eta editatu dagoeneko txertatutako indizea). 'Sarrerak' fitxan, ezabatu orrialde-zenbakia (#) 'Egitura' lerrotik." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Balio bat orri anitzetako toki berean txertatu nahi duzu? Hautatu orriak #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Dokumentu bateko testu-zati bat ezkutatu nahi duzu? Hautatu testua, joan 'Txertatu > Sekzioa' atalera eta hautatu 'Ezkutatu'." #. Nxc6G #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Doitu zure orria edo inprimatze-barrutiak orrialde bati 'Formatua > Orri #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Zenbakirik gabeko elementu bat behar duzu zerrenda batean? Erabili 'Buletak eta numerazioa' tresna-barrako 'Txertatu zenbaki gabeko sarrera' aukera." +msgstr "Zenbakirik gabeko elementu bat behar duzu zerrenda batean? Erabili 'Buletak eta zenbakitzea' tresna-barrako 'Txertatu zenbaki gabeko sarrera' aukera." #. SJQZu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Aldatu zure Impress aurkezpeneko diapositibak 'Joan orrialdera' elkarrek #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "Kapituluen numerazioaren elkarrizketa-koadroan, kapitulu-zenbakiaren aurretik testu bat bistaratu daiteke. Adibidez, ikusi nahi baduzu 'Kapitulua: 1', idatzi 'Kapitulua: '." +msgstr "Kapituluen zenbakitzearen elkarrizketa-koadroan, kapitulu-zenbakiaren aurretik testu bat bistaratu daiteke. Adibidez, ikusi nahi baduzu 'Kapitulua: 1', idatzi 'Kapitulua: '." #. HAJzv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Mantendu zenbaki baten aurreko zeroak 'ezkerreko zeroak' gelaxka-formatu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "Lehenetsira itzuli nahi duzu zerrenda-estilo bat aplikatu ondoren? Sakatu 'Formatua' tresna-barrako 'Buletak' edo 'Aktibatu/desaktibatu numerazioa'." +msgstr "Lehenetsira itzuli nahi duzu zerrenda-estilo bat aplikatu ondoren? Sakatu 'Formatua' tresna-barrako 'Buletak' edo 'Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea'." #. ZkFQK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Paragrafoak edo taula-errenkadak alfabetoaren edo zenbakien arabera orde #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Paragrafo bat sekzio baten aurretik/atzetik txertatzeko, sakatu Alt+⏎ sekzioaren hasieran/amaieran." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Calc aplikazioan errore-kode bitxia daukazu? Err: letrak eta zenbaki bat #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "Aurkibidean izenburua ez den paragrafo bat sartzeko, aldatu paragrafo-ezarpenen 'Eskema eta numerazioa' aukera eskema-mailara." +msgstr "Aurkibidean izenburua ez den paragrafo bat sartzeko, aldatu paragrafo-ezarpenen 'Eskema eta zenbakitzea' aukera eskema-mailara." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Galeria" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197 @@ -9153,31 +9153,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "Gezi-e_stiloa:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Gehitu hautatutako objektua gezi-estilo berria sortzeko." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Kargatu gezi-estiloak" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Gorde gezi-estiloak" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Antolatu gezi-estiloak" @@ -9233,25 +9233,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "Marra-es_tiloa:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Kargatu marra-estiloak" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Gorde marra-estiloak" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Propietateak" @@ -9293,169 +9293,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "_Estiloa:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Kolo_rea:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Gardentasuna:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Marra-propietateak" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Hasierako e_stiloa:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "E_rdian" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Za_balera:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "_Sinkronizatu edukiak" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Amaierako e_stiloa:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Z_abalera:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Er_dian" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Gezi-estiloak" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "_Izkinen estiloa:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Es_talkien estiloa:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Biribildua" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- bat ere ez -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Ebakia" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Alakatua" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Laua" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Biribildua" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Karratua" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Izkinen eta estalkien estiloak" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Hautatu..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Zabale_ra:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mantendu proportzioa" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "A_ltuera:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -10226,13 +10226,13 @@ msgstr "Karaktere-estiloa:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. kcgWM #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_Ondoz ondoko numerazioa" +msgstr "_Ondoz ondoko zenbakitzea" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 @@ -10250,13 +10250,13 @@ msgstr "Maila" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Numerazioa honekin:" +msgstr "Zenbakitzea honekin:" #. Ef8hG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umerazioaren lerrokapena:" +msgstr "_Zenbakitzearen lerrokapena:" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgstr "Erlati_boa" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "Numerazioaren zabalera:" +msgstr "Zenbakitzearen zabalera:" #. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 @@ -10319,14 +10319,14 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -"Gutxieneko tartea numerazioaren\n" +"Gutxieneko tartea zenbakitzearen\n" "eta testuaren artean:" #. 8FbxK #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umerazioaren lerrokapena:" +msgstr "_Zenbakitzearen lerrokapena:" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po index a951ca6db93..9fbb4e5eaed 100644 --- a/source/eu/dbaccess/messages.po +++ b/source/eu/dbaccess/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Bistaratu ezabatutako erregistroak ere" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Oharra: ezabatutako erregistroak - eta, beraz, inaktibo daudenak- bistaratzean ezingo duzu erregistrorik ezabatu datu-iturburutik." +msgstr "Oharra: ezabatutako erregistroak - eta, beraz, aktibo ez daudenak- bistaratzean ezingo duzu erregistrorik ezabatu datu-iturburutik." #. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "_Pasahitza:" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "_Baieztatu pasahitza:" +msgstr "_Berretsi pasahitza:" #. 8t7zU #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po index d492574c900..2e608fa464c 100644 --- a/source/eu/extensions/messages.po +++ b/source/eu/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2124,13 +2124,13 @@ msgstr "Hautapen aktiboaren testuaren kolorea" #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "Hautapen inaktiboaren atzeko planoaren kolorea" +msgstr "Hautapen ez aktiboaren atzeko planoaren kolorea" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "Hautapen inaktiboaren testuaren kolorea" +msgstr "Hautapen ez aktiboaren testuaren kolorea" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 4be4bd594b1..8037ef65835 100644 --- a/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480261544.000000\n" +#. s5fY3 #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows-eko bitmapa" +msgstr "BMP - Windowseko bit-mapa" +#. QDE8k #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows-eko bitmapa" +msgstr "BMP - Windowseko bit-mapa" +#. qpMuH #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCADen formatu trukagarria" +#. qGZFH #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. oBuvn #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. zAAmY #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Kapsulatutako PostScript" +#. 5FiGM #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Kapsulatutako PostScript" +#. 8aCLy #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. Nk7ag #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. yxVdN #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. tmRvm #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. LGCAc #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" +#. dG3sA #: mov_Import.xcu msgctxt "" "mov_Import.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "MOV - QuickTime fitxategi-formatua" +#. 8tBQm #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" +#. 277AA #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +#. C9U5A #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +#. NLTnG #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +#. fA8cL #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac irudia" +#. XqQHD #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#. Gy43e #: pdf_Export.xcu msgctxt "" "pdf_Export.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. gy3Kw #: pdf_Import.xcu msgctxt "" "pdf_Import.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. QnjZy #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" +#. CGCGC #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. mGBEL #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. CCFfq #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +#. CBquP #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +#. 9obh3 #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" +#. nFfen #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Bektore-grafiko eskalakorra" +#. DFeqX #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Bektore-grafiko eskalakorra" +#. J66y9 #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. LKKGd #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. DNXBL #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" +#. xuf6Z #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. rBL3E #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. fUdGf #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. XScQb #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. 86GGm #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" +#. de9B2 #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po index e655eef149d..88b052220c8 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308114.000000\n" #. fEEXD @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Kargatzea, gordetzea, inportatzea, esportatzea eta estaltzea" #. yRwiN #: scalc.tree @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" -msgstr "" +msgstr "Kargatu, gorde, inportatu, esportatu, PDFa" #. Ty8Du #: shared.tree @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Kargatzea, gordetzea, inportatzea, esportatzea eta estaltzea" #. jMBsp #: simpress.tree @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Kargatzea, gordetzea, inportatzea, esportatzea eta estaltzea" #. 8GC4J #: swriter.tree diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 77a5c5eea1e..2c87deb4b0f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-08 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559975556.000000\n" #. WcTKB @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic to Python" -msgstr "" +msgstr "Basic lengoaiatik Pythonera" #. eoGBT #: basic_2_python.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "N0430\n" "help.text" msgid "Basic;Calling Python API;SimpleFileAccess API;PathSettings API;XScript" -msgstr "" +msgstr "Basic;Python deitzea APIa;SimpleFileAccess APIa;PathSettings APIa;XScript" #. 8tB4f #: basic_2_python.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id811571848401485\n" "help.text" msgid "Calling Python Scripts from Basic" -msgstr "" +msgstr "Python scriptak Basic-etik deitzea" #. P7E4G #: basic_2_python.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0432\n" "help.text" msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:" -msgstr "" +msgstr "Posible da Python scriptak deitzea %PRODUCTNAME Basic makroetatik, eta horrela eginbide erabilgarriak eskuratu daitezke, adibidez:" #. ZKSB3 #: basic_2_python.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.PathSettings can be normalized," -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.PathSettings normalizatua izan daiteke," #. CPd9K #: basic_2_python.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "N0436\n" "help.text" msgid "and many more." -msgstr "" +msgstr "eta askoz gehiago." #. JvzSR #: basic_2_python.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "N0438\n" "help.text" msgid "Retrieving Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Python scriptak atzitzea" #. bBTqb #: basic_2_python.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "N0444\n" "help.text" msgid "''' Grab Python script object before execution" -msgstr "" +msgstr "''' Hartu Python script objektua exekuzioa baino lehen" #. woGvx #: basic_2_python.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0445\n" "help.text" msgid "' Arguments:" -msgstr "" +msgstr "' Argumentuak:" #. nvnTr #: basic_2_python.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "' Result:" -msgstr "" +msgstr "' Emaitza:" #. kskTS #: basic_2_python.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "N0452\n" "help.text" msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible" -msgstr "" +msgstr "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider bateragarria" #. osCpU #: basic_2_python.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "N0463\n" "help.text" msgid "Executing Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Python scriptak exekutatzea" #. pAfKa #: basic_2_python.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0464\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaxia" #. gVpsb #: basic_2_python.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "N0466\n" "help.text" msgid "opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array()) ' in_out is an Array" -msgstr "" +msgstr "opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array()) ' in_out matrize bat da" #. jiU2w #: basic_2_python.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "N0469\n" "help.text" msgid "Embedded Scripts Examples" -msgstr "" +msgstr "Script kapsulatuen adibideak" #. FadCx #: basic_2_python.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''" -msgstr "" +msgstr "'''Plataforma-izena: \"Linux\", \"Darwin\" edo \"Windows\"'''" #. WAE7X #: basic_2_python.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "N0540\n" "help.text" msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''" -msgstr "" +msgstr "'''%PRODUCTNAME Python lagin partekatua'''" #. MYSSL #: basic_2_python.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "Python standard modules" -msgstr "" +msgstr "Python modulu estandarrak" #. 3F9RQ #: basic_2_python.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "argparse Parser for command-line options, arguments and sub-commands" -msgstr "" +msgstr "argparse analizatzailea komando-lerroko aukeretarako, argumentuetarako eta azpikomandoetarako" #. zBD3c #: basic_2_python.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "N0553\n" "help.text" msgid "cmath Mathematical functions for complex numbers" -msgstr "" +msgstr "cmath Funtzio matematikoak zenbaki konplexuetarako" #. GDXVa #: basic_2_python.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "N0554\n" "help.text" msgid "csv CSV files reading and writing" -msgstr "" +msgstr "csv CSV fitxategiak irakurtzea eta idaztea" #. FnCu8 #: basic_2_python.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "N0556\n" "help.text" msgid "json JSON encoder and decoder" -msgstr "" +msgstr "json JSON kodetzailea eta deskodetzailea" #. JmFZK #: basic_2_python.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "N0557\n" "help.text" msgid "math Mathematical functions" -msgstr "" +msgstr "math Funtzio matematikoak" #. PRGHi #: basic_2_python.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "re Regular expression operations" -msgstr "" +msgstr "re Adierazpen erregularren eragiketak" #. XVbzW #: basic_2_python.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "N0559\n" "help.text" msgid "socket Low-level networking interface" -msgstr "" +msgstr "socket Maila baxuko sare-interfazea" #. VehtJ #: basic_2_python.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "sys System-specific parameters and functions" -msgstr "" +msgstr "sys Sistemarenak espezifikoak diren parametroak eta funtzioak" #. RWzWY #: basic_2_python.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "N0562\n" "help.text" msgid "xml.etree.ElementTree ElementTree XML API" -msgstr "" +msgstr "xml.etree.ElementTree ElementTree XML APIa" #. CwBFN #: basic_examples.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154140\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "" +msgstr "Ekarrizketa-koadro bat irekitzea Basic bidez" #. PXLvB #: show_dialog.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 414d5d92614..5ab0f205933 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563086466.000000\n" #. yzYVt @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id3155526\n" "help.text" msgid "Press Enter to confirm your changes." -msgstr "Sakatu Enter aldaketak berresteko." +msgstr "Sakatu ⏎ aldaketak berresteko." #. eDsao #: 01030400.xhp @@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt "" "bm_id7499008\n" "help.text" msgid "ampersand symbol in StarBasic" -msgstr "ampersand ikurra StarBasic-en" +msgstr "anpersan ikurra StarBasic-en" #. qvgJA #: 03120300.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 706d6e1dde3..6955d1bd2c0 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559714057.000000\n" #. 6Kkin @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon Compile" -msgstr "" +msgstr "Konpilatu ikonoa" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Icon Macros" -msgstr "" +msgstr "Makroak ikonoa" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Icon Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduluak ikonoa" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Icon Find Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Aurkitu parentesiak ikonoa" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Icon Step Out" -msgstr "" +msgstr "Urratsa atzera ikonoa" #. aLy3R #: 11160000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4726ca52d61..889bd16bae5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-11 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536681726.000000\n" #. ZxQeC @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "Ezkerretik eskuinera ikonoa" #. PJwTW #: main0202.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "Eskuinetik ezkerrera ikonoa" #. fjLD6 #: main0202.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "The Text Formatting Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands." -msgstr "" +msgstr "Testu-formatua barrak, kurtsorea testu-objektu batean, adibidez testu-koadro batean edo marrazki-objektu batean, dagoenean erakusten denak, formatua emateko eta testua lerrokatzeko komandoak ditu." #. qzSkC #: main0205.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d0ce2579c1f..53de926adb0 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "Activates and deactivates the Navigator. The Navigator is a dockable window." -msgstr "Nabigatzailea aktibatzen eta desaktibatzen du. Nabigatzailea leiho atrakagarria da." +msgstr "'Nabigatzailea' aktibatzen eta desaktibatzen du. 'Nabigatzailea' leiho atrakagarria da." #. tDkHa #: 02110000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator to display the Navigator." -msgstr "Aukeratu Ikusi - Nabigatzailea Nabigatzailea bistaratzeko." +msgstr "Aukeratu Ikusi - Nabigatzailea 'Nabigatzailea' leihoa bistaratzeko." #. LdmQW #: 02110000.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu $[officename] Calc aplikazioa sarrera berdinak bilatzean nola arituko den definitzeko." #. GCPCd #: 04060101.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION function durations;fixed interest securities" -msgstr "" +msgstr "DURATION funtzioa iraupenak;interes finkoko baloreak" #. coRDF #: 04060103.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)" -msgstr "" +msgstr "=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)" #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id6670125\n" "help.text" msgid "=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10) - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0." -msgstr "" +msgstr "=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10) - B1:B10 barrutiko balioak batzen ditu, baina soilik A1:A10 barrutiko balioak >0 badira." #. G5vdm #: 04060106.xhp @@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147273\n" "help.text" msgid "Array Functions" -msgstr "" +msgstr "Matrize-funtzioak" #. BDGKz #: 04060107.xhp @@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "par_id3154636\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. 3dyGm #: 04060112.xhp @@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt "" "par_id3153228\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. auDAv #: 04060112.xhp @@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt "" "par_id3149908\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamendua" #. ehB7k #: 04060112.xhp @@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt "" "par_id3159165\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. iRPCq #: 04060112.xhp @@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. q4Dcs #: 04060112.xhp @@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "par_id3154664\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamendua" #. 6oQJ6 #: 04060112.xhp @@ -24620,7 +24620,7 @@ msgctxt "" "par_id3154566\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. D3xXV #: 04060112.xhp @@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "par_id3146073\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. Zty8q #: 04060112.xhp @@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt "" "par_id3147273\n" "help.text" msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "" +msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) funtzioak 95.04287 ematen du." #. sQGxa #: 04060119.xhp @@ -30974,7 +30974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." -msgstr "" +msgstr "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) funtzioak 99.79583 ematen du." #. hbGNH #: 04060119.xhp @@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "help.text" msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." -msgstr "" +msgstr "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) funtzioak 99.98449888 ematen du." #. GAN7n #: 04060119.xhp @@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148448\n" "help.text" msgid "calculating; durationsdurations;calculatingPDURATION function" -msgstr "" +msgstr "kalkulatu; iraupenakiraupenak;kalkulatzenPDURATION funtzioa" #. EjWXp #: 04060119.xhp @@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148448\n" "help.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #. mQkqy #: 04060119.xhp @@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt "" "par_id3145378\n" "help.text" msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." -msgstr "" +msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) funtzioak 4.02 urte ematen ditu." #. BrDKP #: 04060119.xhp @@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." -msgstr "" +msgstr "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) funtzioak 0.065 edo ehuneko 6.50 ematen du." #. AeJmf #: 04060119.xhp @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." -msgstr "" +msgstr "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) funtzioak 0.052823 edo ehuneko 5.2823 ematen du." #. 5mbhE #: 04060119.xhp @@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "help.text" msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "" +msgstr "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) funtzioak 0.060954 edo ehuneko 6.0954 ematen du." #. 2ZC4E #: 04060119.xhp @@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt "" "par_id3154382\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "" +msgstr "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) funtzioak 0.094151 edo ehuneko 9.4151 ematen du." #. zcFRa #: 04060119.xhp @@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "par_id3154592\n" "help.text" msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." -msgstr "" +msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) funtzioak 98.45 ematen du." #. yEHpt #: 04060119.xhp @@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt "" "par_id3148528\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgstr "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) funtzioak 0.091417 edo ehuneko 9.1417 ematen du." #. NF5nu #: 04060119.xhp @@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "par_id3165000\n" "help.text" msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted." -msgstr "" +msgstr "Irizpideak: irizpideak adierazten ditu zenbaki baten, adierazpen baten edo karaktere-kate baten eran. Irizpide horiek zein gelaxka zenbatuko dira zehazten dute." #. ZpDRv #: 04060181.xhp @@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt "" "par_id3148702\n" "help.text" msgid "=LARGE(A1:C50;2) gives the second largest value in A1:C50." -msgstr "" +msgstr "=LARGE(A1:C50;2) funtzioak A1:C50 barrutiko bigarren baliorik altuena ematen du." #. fdcAk #: 04060183.xhp @@ -57794,7 +57794,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "FINDB" -msgstr "" +msgstr "FINDB" #. iW2EE #: func_findb.xhp @@ -60748,13 +60748,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model." msgstr "" -#. xjXe5 +#. FxbGq #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id371575067051846\n" "help.text" -msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; Lower Barrier; Upper Barrier; Rebate; Put or Call; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "" #. XEMff @@ -60784,22 +60784,22 @@ msgctxt "" msgid "Put or Call is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”)." msgstr "" -#. wKSr7 +#. PdCJb #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id651575073773761\n" "help.text" -msgid "=OPT_BARRIER(30,0.2,0.06,0,1,40,25,0,0,\"c\",\"o\",\"c\") returns the value 0.4243." +msgid "=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\") returns the value 0.4243." msgstr "" -#. vvTiB +#. ABVQH #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id401575073777593\n" "help.text" -msgid "=OPT_BARRIER(50,0.4,0.05,0,0.5,65,0,80,0,\"p\",\"o\",\"c\",\"e\") returns the value 10.1585." +msgid "=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") returns the value 10.1585." msgstr "" #. HWhRY @@ -60856,13 +60856,13 @@ msgctxt "" msgid "µ is the asset’s percentage drift, vol is the percentage volatility of the stock, and dW is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. W is a Wiener process or Brownian motion." msgstr "" -#. Fpb3w +#. 9NRxu #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id211575074192954\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier)" +msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)" msgstr "" #. XaA8K @@ -60883,22 +60883,22 @@ msgctxt "" msgid "Strike is the strike price of the option and should be non-negative." msgstr "" -#. yoxSg +#. mHW3F #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id971575074431070\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_HIT(30,0.2,0.3,1,0,40) returns the value 0.6119." +msgid "=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40) returns the value 0.6119." msgstr "" -#. 4GDy6 +#. 3EshE #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id171575074434932\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_HIT(70,0.3,0.1,0.5,60,0) returns the value 0.4239." +msgid "=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0) returns the value 0.4239." msgstr "" #. RFprF @@ -60955,31 +60955,31 @@ msgctxt "" msgid "µ is the asset’s percentage drift, vol is the percentage volatility of the stock, and dW is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. W is a Wiener process or Brownian motion." msgstr "" -#. Q5kQE +#. pMCin #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id241575075282150\n" "help.text" -msgid "If the optional Strike and Put or Call arguments are included, then" +msgid "If the optional Strike and PutCall arguments are included, then" msgstr "" -#. woEub +#. vxxYT #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id931575075314553\n" "help.text" -msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between Strike and Upper Barrier." +msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between Strike and UpperBarrier." msgstr "" -#. TSjbw +#. UrAPw #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id531575075321659\n" "help.text" -msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between Lower Barrier and Strike." +msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between LowerBarrier and Strike." msgstr "" #. 9VazP @@ -60991,31 +60991,31 @@ msgctxt "" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." msgstr "" -#. FrdBP +#. XTh5Y #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id761575075027094\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Strike; Put or Call)" +msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" msgstr "" -#. ykBLq +#. mE6CG #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id601575074993334\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_INMONEY(30,0.2,0.1,1,0,50) returns the value 0.9844." +msgid "=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50) returns the value 0.9844." msgstr "" -#. YJ5Rn +#. K7AED #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id261575074997216\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_INMONEY(70,0.3,0.15,1,60,0,80,\"p\") returns the value 0.3440." +msgid "=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\") returns the value 0.3440." msgstr "" #. muQEH @@ -61072,13 +61072,13 @@ msgctxt "" msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites." msgstr "" -#. EhEcC +#. pyway #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id151575063296819\n" "help.text" -msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Domestic or Foreign; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "" #. 6rD5u @@ -61108,13 +61108,13 @@ msgctxt "" msgid "Rate is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4)." msgstr "" -#. xoi6x +#. eoG8E #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id71575066333773\n" "help.text" -msgid "Foreign Rate is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5)." +msgid "ForeignRate is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5)." msgstr "" #. hzfJp @@ -61126,49 +61126,49 @@ msgctxt "" msgid "Maturity is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative." msgstr "" -#. GS3cC +#. Gksbz #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id671575066343182\n" "help.text" -msgid "Lower Barrier is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier." +msgid "LowerBarrier is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier." msgstr "" -#. Lz4Ei +#. KDTDW #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id301575066347357\n" "help.text" -msgid "Upper Barrier is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier." +msgid "UpperBarrier is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier." msgstr "" -#. B7jzn +#. oVmg7 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id561575066355924\n" "help.text" -msgid "Domestic or Foreign is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency." +msgid "ForeignDomestic is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency." msgstr "" -#. rdx6A +#. zTRA2 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id251575066360596\n" "help.text" -msgid "In or Out is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”)." +msgid "InOut is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”)." msgstr "" -#. 6L3fG +#. AsXAj #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id861575066366861\n" "help.text" -msgid "Barrier Monitoring is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”)." +msgid "BarrierMonitoring is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”)." msgstr "" #. xyF8R @@ -61252,22 +61252,22 @@ msgctxt "" msgid "“rhof” or “f”." msgstr "" -#. qxDa7 +#. U7QqM #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id181575063666675\n" "help.text" -msgid "=OPT_TOUCH(50,0.25,0.05,0,1,0,55,\"d\",\"i\",\"c\") returns the value 0.6876." +msgid "=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\") returns the value 0.6876." msgstr "" -#. gyEVF +#. 8JFD4 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id811575063677250\n" "help.text" -msgid "=OPT_TOUCH(80,0.2,0.05,0,0.5,60,0,\"f\",\"o\",\"c\",\"r\") returns the value 15.5516." +msgid "=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\") returns the value 15.5516." msgstr "" #. ychjG diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 1a3a743af67..cfc6ac7fde7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563002614.000000\n" #. DsZFP @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "help.text" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." -msgstr "" +msgstr "Datu-taula elkarrizketa-koadroa irekitzen du, diagramaren datuak editatu ahal izateko." #. RHGbZ #: 03010000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id4089176\n" "help.text" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" +msgstr "Uneko zutabea eta ezkerrean duen zutabea trukatzen ditu." #. DvGaq #: 03010000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3949096\n" "help.text" msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" +msgstr "Uneko errenkada eta goian duen errenkada trukatzen ditu." #. gqb7C #: 03010000.xhp @@ -8781,4 +8781,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." msgstr "Hautatutako elementua behera eramaten du datu-serieen zerrendan." - diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 024f9453c09..f3418315832 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-22 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508662577.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Icon Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Ikonoa datuak errenkadetan" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Icon Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Ikonoa datuak zutabetan" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index b34530a489b..5f2f398fa78 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558248219.000000\n" #. dHbww @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Geruza" #. 9RWyM #: main_insert.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id591566076088696\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Irudia" #. GDj6D #: main_insert.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id91566076127444\n" "help.text" msgid "Insert an image" -msgstr "" +msgstr "Txertatu irudi bat" #. E9fwJ #: main_insert.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Geruza" #. TKFxh #: main_insert.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id871566077404783\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Testu-koadroa" #. BGE4U #: main_insert.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id161566077419991\n" "help.text" msgid "Insert a text box" -msgstr "" +msgstr "Txertatu testu-koadroa" #. y6QtH #: main_insert.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id281566080377117\n" "help.text" msgid "FontWork" -msgstr "" +msgstr "FontWork" #. P2Wyr #: main_insert.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id961566081928998\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-zenbakia" #. MUiQL #: main_insert.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id601566081921518\n" "help.text" msgid "Insert a text box with the current page number." -msgstr "" +msgstr "Txertatu testu-koadro bat uneko orrialde-zenbakiarekin." #. nCBGD #: main_page.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Orrialdea" #. ZGqF5 #: main_page.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Menu honek marrazkiaren orrialdeak kudeatzeko eta nabigaziorako komandoak eskaintzen ditu." #. jZdEE #: main_page.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id371566154570590\n" "help.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Orrialde maisua" #. 2pA94 #: main_page.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id141566154574560\n" "help.text" msgid "New Master" -msgstr "" +msgstr "Maisu berria" #. BbFVB #: main_page.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id951566154577653\n" "help.text" msgid "Delete Master" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu maisua" #. cNDm4 #: main_page.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "hd_id501566154580871\n" "help.text" msgid "Master background" -msgstr "" +msgstr "Atzeko plano maisua" #. T6nn3 #: main_page.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id121566154584270\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektu maisuak" #. ocEus #: main_page.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id921566154587452\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementu maisuak" #. pgaDJ #: main_page.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_id631566154595170\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mugitu" #. EK2C6 #: main_shape.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma" #. 3mTv4 #: main_shape.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id381558217682354\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id91558217682355\n" "help.text" msgid "This menu provides shape objects management." -msgstr "" +msgstr "Menu honek forma-objektuak kudeatzeko aukerak eskaintzen ditu." #. rCA2e #: main_tools.xhp @@ -1266,4 +1266,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Pertsonalizatu" - diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 3a3abdbd873..388a2d0b9e3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-21 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561102789.000000\n" #. EDSDr @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id231566134395223\n" "help.text" msgid "Choose Page - Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Orrialdea - Aldatu izena orrialdeari" #. D8EKG #: page_menu.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id311566135070776\n" "help.text" msgid "Right-click on the page thumbnail and choose Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Egin eskuineko klik orrialdearen miniaturan eta aukeratu Aldatu izena orrialdeari" #. fbrxo #: page_menu.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id141566138212217\n" "help.text" msgid "Choose Page - Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Orrialdea - Ezabatu orrialdea" #. puE7E #: page_menu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id261566138218294\n" "help.text" msgid "Right-click on the page thumbnail and choose Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Egin eskuineko klik orrialdearen miniaturan eta aukeratu Ezabatu orrialdea" #. ohiUM #: page_menu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id491566139741356\n" "help.text" msgid "Choose Page - Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Orrialdea - Bikoiztu orrialdea" #. 4B9YP #: page_menu.xhp @@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt "" "par_id301566157911675\n" "help.text" msgid "Choose Page - Navigate." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Orrialdea - Nabigatu." diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 26983d17057..2f215e932e2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the current page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Uneko orrialdearen kopia bat txertatzen du uneko orrialdearen ondoren." #. 2LJK2 #: insert_layer.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Txertatu geruza" #. 4smtT #: insert_layer.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Txertatu geruza" #. AXbj6 #: insert_layer.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. " -msgstr "" +msgstr "Geruza berria txertatzen du dokumentuan. Geruzak Draw aplikazioan soilik daude erabilgarri, ez Impressen. " #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace." -msgstr "" +msgstr "Geruza bat hautatzeko, egin klik hari dagokion fitxan laneko areako behealdean." #. G6GnT #: insert_layer.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. d3DGB #: insert_layer.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149404\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "" +msgstr "Sartu geruza berriaren izena." #. WFSEL #: insert_layer.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. jLhtf #: insert_layer.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "help.text" msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "" +msgstr "Ezarri geruza berriaren propietateak." #. xaExU #: insert_layer.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149945\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Ikusgai" #. BUVvY #: insert_layer.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "Show or hide the layer." -msgstr "" +msgstr "Erakutsi edo ezkutatu geruza." #. bDH5Q #: insert_layer.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153246\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Inprimagarri" #. PCYTg #: insert_layer.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "When printing, print or ignore this particular layer." -msgstr "" +msgstr "Inprimatzean, ez ikusiarena egin edo inprimatu geruza hau." #. Ayzcc #: insert_layer.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146965\n" "help.text" msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Blokeatuta" #. PAuXA #: insert_layer.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "help.text" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." -msgstr "" +msgstr "Eragotzi geruzako elementuak editatuak izan daitezen." #. pPPLQ #: modify_layer.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Aldatu geruza" #. NSi37 #: modify_layer.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "renaming layerslayers; renaming" -msgstr "" +msgstr "geruzen izena aldatzeageruzak; izena aldatzea" #. xFigb #: modify_layer.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Aldatu geruza" #. SkfdS #: modify_layer.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Changes the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Aldaketak hautatutako geruzaren propietateetan." #. gboLz #: modify_layer.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155603\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. VPb3i #: modify_layer.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3155738\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Sartu hautatutako geruzarentzako izena" #. iK2N8 #: modify_layer.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Zuk sortutako geruza baten izena soilik aldatu dezakezu." #. cEqEr #: modify_layer.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147345\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. r7SAi #: modify_layer.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako geruzaren propietateak ezartzen ditu." #. eBUGF #: modify_layer.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166423\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Ikusgai" #. oRBsk #: modify_layer.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak erakusten edo ezkutatzen ditu." #. Ez7Eb #: modify_layer.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Inprimagarria" #. YWBMi #: modify_layer.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak inprimatzen ditu." #. mU5HR #: modify_layer.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145585\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "" +msgstr "Babestua" #. zXigf #: modify_layer.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3159488\n" "help.text" msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak blokeatzen ditu, edizioak eragozteko." #. ZGzWZ #: modify_layer.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156448\n" "help.text" msgid "Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Aldatu geruzaren izena" #. TMYjv #: modify_layer.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3163801\n" "help.text" msgid "Renames the active layer. You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Geruza aktiboaren izena aldatzen du. Zuk sortutako geruzen izena soilik aldatu dezakezu." #. rHpaX #: navigate_page.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Navigation" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-nabigazioa" #. A7dPr #: navigate_page.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id341566156032976\n" "help.text" msgid "Page Navigation" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-nabigazioa" #. BPHtC #: navigate_page.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id581566156032977\n" "help.text" msgid "Opens a sub-menu for page navigation." -msgstr "" +msgstr "Orrialde-nabigaziorako azpimenu bat irekitzen du." #. XRJhq #: new_page.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Orrialde hutsa txertatzen du hautatutako orrialdearen ondoren." #. PvXKR #: page_properties.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Aldatu orrialdearen izena" #. pEyqm #: rename_page.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id301566092814709\n" "help.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Aldatu orrialdearen izena" #. FHcgw #: rename_page.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id511566092814710\n" "help.text" msgid "Set a new name for the page." -msgstr "" +msgstr "Ezarri izen berria orrialdeari." #. GDjU6 #: rename_page.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id901566134453327\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. vJ65G #: rename_page.xhp @@ -482,4 +482,4 @@ msgctxt "" "par_id371566134462398\n" "help.text" msgid "Enter the new name of the page." -msgstr "" +msgstr "Sartu orrialdearen izen berria." diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ff9377223e4..e8c61f196e2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547711633.000000\n" #. cZbDh @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Objects to a Different Layer" -msgstr "" +msgstr "Objektuak beste geruza batera eramatea" #. VnzC4 #: layer_move.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150752\n" "help.text" msgid "objects; moving in layerslayers; moving objectsmoving; between layers" -msgstr "" +msgstr "objektuak; geruzaz aldatzeageruzak; objektuak mugitzeamugitzea; geruza artean" #. 8EowS #: layer_move.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150752\n" "help.text" msgid "Moving Objects to a Different Layer" -msgstr "" +msgstr "Objektuak beste geruza batera eramatea" #. GPgv9 #: layer_move.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw aplikazioko marrazkiek geruzak onartzen dituzte." #. LugPR #: layer_move.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Click and hold the object until its edges flash." -msgstr "" +msgstr "Egin klik objektuan eta eutsi ertzek dirdira egin arte." #. Fd8FL #: layer_move.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Arrastatu objektua eta eraman objektua kokatu nahi duzun geruzaren izen-fitxara." #. JKcGu #: layer_move.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "Release the object." -msgstr "" +msgstr "Askatu objektua." #. ueWyB #: layer_new.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzak txertatzea" #. aJEDz #: layer_new.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "layers; inserting and editinginserting; layerschanging;layer properties" -msgstr "" +msgstr "geruzak; txertatzea eta editatzeatxertatu; geruzakaldatu;geruza-propietateak" #. RVTpB #: layer_new.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Inserting Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzak txertatzea" #. q2YZP #: layer_new.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw aplikazioko marrazkiek geruzak onartzen dituzte." #. ekzqb #: layer_new.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Right-click the layer tab area at the bottom." -msgstr "" +msgstr "Egin eskuineko klik geruzen fitxa-arean, beheko aldean." #. Zgqbq #: layer_new.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Choose Insert Layer." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Txertatu geruza." #. KF4eN #: layer_new.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "Type a name for the layer in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Idatzi geruzaren izena Izena koadroan." #. XpnA9 #: layer_new.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "In the Properties area, set the options for the layer." -msgstr "" +msgstr "Propietateak arean, ezarri geruzaren aukerak." #. vvWmv #: layer_new.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Click OK. The new layer automatically becomes the active layer." -msgstr "" +msgstr "Egin klik Ados botoian. Geruza berria automatikoki geruza aktibo bihurtuko da." #. zmf3H #: layer_new.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Geruzaren propietateak aldatzeko, egin klik geruzaren fitxa-izenean eta aukeratu Formatua - Geruza." #. pcp3u #: layer_new.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153814\n" "help.text" msgid "You cannot change the name of or delete a predefined %PRODUCTNAME Draw layer." -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu aurredefinitutako %PRODUCTNAME Draw geruza baten izena aldatu edo hura ezabatu." #. ogEXM #: layer_tipps.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzekin lan egitea" #. XdCXD #: layer_tipps.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "layers;working withlocking layershiding;layersunlocking layersshowing;hidden layersselecting;layers" -msgstr "" +msgstr "geruzekin;lan egiteageruzak blokeatzeaezkutatzea;geruzakgeruzak desblokeatzeaerakustea;geruza ezkutuakhautatzea;geruzak" #. WXmHZ #: layer_tipps.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzekin lan egitea" #. DG6Fg #: layer_tipps.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw aplikazioak geruzak onartzen ditu." #. rt4CH #: layer_tipps.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Selecting a layer" -msgstr "" +msgstr "Geruza bat hautatzea" #. ymWHd #: layer_tipps.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "help.text" msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace." -msgstr "" +msgstr "Geruza bat hautatzeko, egin klik geruzaren fitxa-izenean, laneko areako behealdean." #. Eu6FM #: layer_tipps.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab." -msgstr "" +msgstr "Geruza baten propietateak editatzeko, egin klik bikoitza geruza-fitxa batean." #. gpeRK #: layer_tipps.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155445\n" "help.text" msgid "Hiding layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzak ezkutatzea" #. 58ZDz #: layer_tipps.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatu geruza bat, eta ondoren aukeratu Formatua - Geruza." #. GExfg #: layer_tipps.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "In the Properties area, clear the Visible check box." -msgstr "" +msgstr "Propietateak arean, garbitu Ikusgai kontrol-laukia." #. S94G3 #: layer_tipps.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Sakatu Ados." #. SYd53 #: layer_tipps.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue." -msgstr "" +msgstr "Geruzaren izen-fitxan, izenaren testu-kolorea urdinera aldatuko da." #. QE9VM #: layer_tipps.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key." -msgstr "" +msgstr "Geruza bat ikusgai edo ikusezin bihur dezakezu bere fitxan klik eginda ⇧ teklari sakatuta eusten diozun bitartean." #. oLGAc #: layer_tipps.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "Showing hidden layers" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko geruzak erakustea" #. gPBRz #: layer_tipps.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "Select a hidden layer, and then choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatu ezkutuko geruza bat eta aukeratu Formatua - Geruza." #. Hp7EC #: layer_tipps.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "In the Properties area, select the Visible check box." -msgstr "" +msgstr "Propietateak arean, garbitu Ikusgai kontrol-laukia." #. sRuDf #: layer_tipps.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Sakatu Ados." #. eteBC #: layer_tipps.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Locking layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzak blokeatzea" #. ngA9B #: layer_tipps.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatu geruza bat, eta ondoren aukeratu Formatua - Geruza." #. kAd4B #: layer_tipps.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "In the Properties area, select the Locked check box." -msgstr "" +msgstr "Propietateak arean, hautatu Blokeatuta kontrol-laukia." #. VggNV #: layer_tipps.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Sakatu Ados." #. FzHMk #: layer_tipps.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "You cannot edit objects on a locked layer." -msgstr "" +msgstr "Ezin dira editatu blokeatutako geruza bateko objektuak." #. LQxDq #: layer_tipps.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145244\n" "help.text" msgid "Unlocking layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzak desblokeatzea" #. 9RDhe #: layer_tipps.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Select a locked layer, and then choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Hautatu blokeatutako geruza bat, eta ondoren aukeratu Formatua - Geruza." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "In the Properties area, clear the Locked check box." -msgstr "" +msgstr "Propietateak arean, garbitu Blokeatuta kontrol-laukia." #. JaFMq #: layer_tipps.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Sakatu Ados." #. mWSnc #: layers.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzei buruz" #. S84VT #: layers.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "layers; definition" -msgstr "" +msgstr "geruzak; definizioa" #. BqLiz #: layers.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "About Layers" -msgstr "" +msgstr "Geruzei buruz" #. RPAJU #: layers.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po index 730669c2af6..08e167507bf 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-19 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547893026.000000\n" #. ybhKD @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3150402\n" "help.text" msgid "The Edit Points Bar appears when you select a polygon object and click Edit Points." -msgstr "" +msgstr "Editatu puntuak barra agertzen da poligono bat hautatu eta Editatu puntuak aukeran klik egiten denean." #. SCdbw #: main0227.xhp @@ -2265,4 +2265,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our web page on writing Help contents." msgstr "Laguntza-orri honek lan gehiago behar du zuzena izan dadin eta osatua egon dadin. Egin bat LibreOffice proiektuarekin eta lagundu falta den informazioa idazten. Begiratu laguntzaren edukiak idazteari buruz dugun web-orrialdea." - diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9f45736562e..a97d02ac0e0 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-20 05:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563601251.000000\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike Save As, the Export command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "Gorde honela komandoak ez bezala, Esportatu komandoak uneko dokumentuaren kopia bat idazten du fitxategi berri batean eta hautatutako formatuan, baina uneko dokumentua eta formatua irekita mantentzen ditu zure saioan." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "" +msgstr "'Esportatu' komandoak sistemaren fitxategi-aukeratzailea irekitzen du, esportatutako fitxategiaren izena eta formatua sartu ditzazun." #. BM7XX #: 01070001.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "par_id871561565412738\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "" +msgstr "Sartu fitxategi-izen bat edo bide bat fitxategirako." #. qpAcp #: 01070001.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gorde" #. VmE3c #: 01070002.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284853\n" "help.text" msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel and Help buttons." -msgstr "" +msgstr "Inprimatu elkarrizketa-koadroak hiru atal nagusi ditu: Nabigazio-botoiak dituen aurrebista bat, uneko dokumentu motarako espezifikoak diren kontrol-elementuak dituzten fitxa-orriak, eta Inprimatu, Utzi eta Laguntza botoiak." #. KGLDV #: 01130000.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "" +msgstr "Inprimatu elkarrizketa-koadroan definitu diren ezarpenak baliozkoak dira Inprimatu botoia sakatzen hasi duzun uneko inprimatze-lanerako soilik. Zenbait aukera behin-betiko aldatu nahi badituzu, ireki %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME (aplikazioaren izena) - Inprimatu." #. ZFcax #: 01130000.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id081820091228505\n" "help.text" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "" +msgstr "Aurrebistak erakusten du zein itxura duen orrialde bakoitzak. Orrialdez alda zaitezke aurrebistaren azpiko botoiekin." #. sdc3k #: 01130000.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150773\n" "help.text" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "" +msgstr "Sartu aurrebistan erakutsiko den orrialdearen zenbakia." #. AmhC3 #: 01130000.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Shows preview of the next page." -msgstr "" +msgstr "Hurrengo orrialdearen aurrebista erakusten du." #. E4ddj #: 01130000.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "Shows preview of the previous page." -msgstr "" +msgstr "Aurreko orrialdearen aurrebista erakusten du." #. jNFvv #: 01130000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "Turn on or off display of the print preview." -msgstr "" +msgstr "Inprimatze-aurrebistaren bistaratzea aktibatzen edo desaktibatzen du." #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id35\n" "help.text" msgid "Select the source of sheet content to be printed." -msgstr "" +msgstr "Hautatu inprimatuko den orri-edukiaren iturburua." #. BZzxW #: 01130000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Prints only even numbered pages or slides." -msgstr "" +msgstr "Orrialde edo diapositiba bikoitiak soilik inprimatzen ditu." #. pWnF3 #: 01130000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Prints only odd numbered pages or slides." -msgstr "" +msgstr "Orrialde edo diapositiba bakoitiak soilik inprimatzen ditu." #. NipVQ #: 01130000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "Shows the availability of the selected printer." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako inprimagailua erabilgarri dagoen erakusten du." #. gaGCz #: 01130000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285138\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera gehiago" #. jRGiQ #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "In the More Options window you can set some additional options for the current print job." -msgstr "" +msgstr "Aukera gehiago leihoan uneko inprimatze-lanerako aukera gehiago ezarri ditzakezu." #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146765\n" "help.text" msgid "regular expressions; list ofregular expressions; new lineregular expressions; empty paragraphregular expressions; begin of wordregular expressions; begin of paragraphregular expressions; end of paragraphlists; regular expressionsreplacing; tab stops (regular expressions)tab stops; regular expressionsconcatenation, see ampersand symbolampersand symbol, see also operators" -msgstr "" +msgstr "adierazpen erregularrak; zerrendaadierazpen erregularrak; lerro berriaadierazpen erregularrak; paragrafo hutsaadierazpen erregularrak; hitza-hasieraadierazpen erregularrak; paragrafo-hasieraadierazpen erregularrak; paragrafo-amaierazerrendak; adierazpen erregularrakordeztu; tabulazio-geldiuneak (adierazpen erregularrak)tabulazio-geldiuneak; adierazpen erregularrakkateatzea, ikus anpersan ikurraanpersan ikurra, ikus eragileak ere" #. hKBwP #: 02100001.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Terminoa" #. vESi8 #: 02100001.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Representation/Use" -msgstr "" +msgstr "Irudikapena/erabilera" #. UjXoc #: 02100001.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id9824518.00000001\n" "help.text" msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table." -msgstr "" +msgstr "Emandako karakterea, adierazpen erregularren metakarakterea denean salbu (hurrengo taulakoak)." #. NoqA6 #: 02100001.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"." -msgstr "" +msgstr "Edozein karaktere bakar, lerro-jauzi edo paragrafo-jauzia salbu. Adibidez, \"eg.n\" bilaketa-terminoa bat dator \"egin\" zein \"egon\" hitzekin." #. qMXRu #: 02100001.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." -msgstr "" +msgstr "Justu bere aurrean dagoen edozein adierazpen erregularreko termino bat edo gehiago. Adibidez, \"AX.+4\" bilaketak \"AXx4\" aurkitzen du, baina ez \"AX4\"." #. LMvcH #: 02100001.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "A tab character. Can also be used in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Tabulazio-karaktere bat. Ordeztu koadroan ere erabili daiteke." #. wimpC #: 02100001.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"." -msgstr "" +msgstr "Hitz-muga bat. Adibidez, \"\\betxe\" bilaketa bat dator \"etxeko\" eta \"etxetik\" hitzekin, baina ez \"gaztetxe\" hitzarekin; \"etxe\\b\" bilaketa, berriz, bat dator \"gaztetxe\" eta \"etxe\" hitzekin, baina ez \"etxeberri\" hitzarekin." #. rGGpb #: 02100001.xhp @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "par_id901559577400292\n" "help.text" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Adierazpena" #. bxE4P #: 02100001.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id381559577400292\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Esanahia" #. ySBpJ #: 02100001.xhp @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "par_id621559577542068\n" "help.text" msgid "An empty paragraph." -msgstr "" +msgstr "Paragrafo hutsa." #. LhRmN #: 02100001.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id311559577563701\n" "help.text" msgid "^ specifies that the match must be at the start of a paragraph," -msgstr "" +msgstr "^ ikurrak zehazten du bat etortzeak paragrafoaren hasieran egon behar duela," #. Dtryp #: 02100001.xhp @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id391559577592658\n" "help.text" msgid "$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string." -msgstr "" +msgstr "$ ikurrak zehazten du bat datorren kateari paragrafo-marka batek edo gelaxka baten amaierak jarraitu behar diola." #. xuz38 #: 02100001.xhp @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_id771559577837101\n" "help.text" msgid "The first character of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Paragrafo baten lehen karakterea." #. DwGtk #: 02100001.xhp @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "par_id171559577924884\n" "help.text" msgid ". specifies any single character." -msgstr "" +msgstr ". ikurrak karaktere bakar bat zehazten du." #. cJukB #: 02100001.xhp @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578050163\n" "help.text" msgid "e specifies the character \"e\"," -msgstr "" +msgstr "e ikurrak \"e\" karakterea zehazten du," #. D5zng #: 02100001.xhp @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "par_id591559578054502\n" "help.text" msgid "[:digit:] specifies any decimal digit," -msgstr "" +msgstr "[:digit:] ikurrak edozein digitu dezimal zehazten du," #. 7TE4A #: 02100001.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_id341559578058972\n" "help.text" msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]." -msgstr "" +msgstr "? ikurrak [:digit:] ikurraren zero edo bat agerraldi zehazten ditu." #. My3BF #: 02100001.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id551559578087559\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit." -msgstr "" +msgstr "Digitu bakar bat duen edozein paragrafo edo gelaxkarekin bat dator." #. iF9o3 #: 02100001.xhp @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id771559578184372\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers" -msgstr "" +msgstr "Hiru digitu soilik dituen edozein paragrafo edo gelaxkarekin bat dator." #. Pu2qz #: 02100001.xhp @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id401559578501329\n" "help.text" msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times," -msgstr "" +msgstr "{3} ikurrak zehazten du [:digit:] hiru aldiz agertu behar dela," #. 22cNV #: 02100001.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id521565974498192\n" "help.text" msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box." -msgstr "" +msgstr "Egilearen izena eta iruzkinaren sorrera-data iruzkin-koadroaren behealdean erakusten da." #. 2BmKt #: 04050000.xhp @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id2571794\n" "help.text" msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management." -msgstr "" +msgstr "Iruzkin-koadroak beherako gezi bat adierazten duen ikono bat du. Egin klik ikonoan iruzkinak kudeatzeko komandoak dituen menu bat irekitzeko." #. oB8vA #: 04050000.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak aurkezpenetan" #. PFLfE #: 04050000.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "hd_id491566054901283\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak marrazkietan txeratzea" #. HXJiy #: 04050000.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "par_id561345998371982\n" "help.text" msgid "Comments in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak marrazkietan" #. b3J3Q #: 04050000.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "hd_id9851680\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak testu-dokumentuetan txertatzea" #. 8b7rZ #: 04050000.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id561565967371982\n" "help.text" msgid "Comments in text documents" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak testu-dokumentuetan" #. EufpM #: 04050000.xhp @@ -13705,13 +13705,13 @@ msgctxt "" msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." msgstr "Testu-dokumentuen Aurkitu eta ordeztu elkarrizketa-koadroan, bilaketetan iruzkin-testuak ere kontuan hartzea hauta dezakezu." -#. TtJvG +#. DX5fQ #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id601573488847729\n" "help.text" -msgid "Replying comments" +msgid "Replying to comments" msgstr "" #. XjKE5 @@ -13723,13 +13723,13 @@ msgctxt "" msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." msgstr "Testu-dokumentu batean iruzkina beste egile batek idatzi badu, Erantzun komandoa dago testuinguruko menuan. Komando horrek iruzkin berri bat eransten dio erantzutea nahi den iruzkinari. Iruzkin-aingura berdina da bi iruzkinentzako. Idatzi zure erantzunaren testua iruzkin berrian. Gorde eta bidali dokumentua beste egileei, gero egile horiek erantzunak gehi ditzakete, baita ere." -#. gPtB2 +#. FD6oN #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id201573491050815\n" "help.text" -msgid "Marking comments resolved" +msgid "Marking comments as resolved" msgstr "" #. F4jJK @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "hd_id51565980483588\n" "help.text" msgid "Viewing Comments" -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak bistaratzea" #. UAKqv #: 04050000.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id61565980600884\n" "help.text" msgid "Use View - Comments to show or hide all comments in spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Erabili Ikusi - Iruzkinak kalkulu-orrietako iruzkin guztiak erakutsi edo ezkutatzeko." #. PsCjS #: 04050000.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id171565980454842\n" "help.text" msgid "Use View - Comments to show or hide all anchor comments on the top of the page." -msgstr "" +msgstr "Erabili Ikusi - Iruzkinak orrialdeko goiko aldeko aingura-iruzkin guztiak erakutsi edo ezkutatzeko." #. zBnvM #: 04050000.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id821565980437922\n" "help.text" msgid "Use View - Comments to show or hide all anchor comments on the top of the slide." -msgstr "" +msgstr "Erabili Ikusi - Iruzkinak diapositibako goiko aldeko aingura-iruzkin guztiak erakutsi edo ezkutatzeko." #. pCzYa #: 04050000.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id231565982070288\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the slides." -msgstr "" +msgstr "Ezin dituzu diapositibetako iruzkinak inprimatu." #. XGcLv #: 04050000.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id2419507\n" "help.text" msgid "You can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide." -msgstr "" +msgstr "Oharren bista erabili dezakezu diapositiba bakoitzerako oharren orrialde bat idazteko." #. wiFGN #: 04050000.xhp @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "par_id671565982126756\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the drawing pages." -msgstr "" +msgstr "Ezin dira marrazki-orrietako iruzkinak inprimatu." #. YeKDs #: 04050000.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id461565984972664\n" "help.text" msgid "Comments are printed when they are made visible." -msgstr "" +msgstr "Iruzkinak inprimatzeko, haiek ikusgai ezarri behar dira." #. hsCKo #: 04050000.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "OLE objektu bat txertatzen du uneko dokumentuan. OLE objektua esteka modura edo kapsulatutako objektu modura txertatzen da." #. HAHCE #: 04150100.xhp @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "bm_id410168\n" "help.text" msgid "blinking fonts flashing fonts" -msgstr "letra-tipo keinukariak dir-dir egiten duten letra-tipoak" +msgstr "letra-tipo keinukariak dirdira egiten duten letra-tipoak" #. Suvvn #: 05020200.xhp @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics." -msgstr "" +msgstr "Goiburuko bat gehitzen dio uneko orrialdeari. Goiburukoa orrialdearen goiko marjinan dagoen area bat da, testua edo grafikoak eransteko balio duena." #. AiAZ8 #: 05040300.xhp @@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics." -msgstr "" +msgstr "Orri-oin bat gehitzen dio uneko orrialdeari. Orri-oina orrialdearen beheko marjinan dagoen area bat da, testua edo grafikoak eransteko balio duena." #. ofejE #: 05040400.xhp @@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Sartu izen bat hautatutako objekturako. Izena ikusgai egongo da nabigatzailean." #. 2gqYZ #: 05190100.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 44553efeb1d..81ae2c6979e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559627231.000000\n" #. Edm6o @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "The Form Controls toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form. You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-kontrolak tresna-barrak edo azpimenuak inprimaki dinamikoak sortzeko behar diren tresnak ditu. Tresna-barra edo azpimenua erabili dezakezu inprimaki bati kontrolak gehitzeko testuko, marrazkiko, kalkulu-orriko, aurkezpeneko edo HTML formatuko dokumentu batean. Adibidez, makro bat exekutatzen duen botoi bat gehitu dezakezu." #. EiFpa #: 01170000.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon image button" -msgstr "" +msgstr "Irudi-botoiaren ikonoa" #. B9Era #: 01170000.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3D\n" "help.text" msgid "Creates a Navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Nabigaziorako barra sortzen du." #. VUmFZ #: 01170000.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for editing the properties of a selected control." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako kontrol baten propietateak editatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du." #. DxRQw #: 01170100.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "If a control field has the property \"Enabled\" (Yes), the form user can use the control field. otherwise (No), it is disabled and greyed out." -msgstr "" +msgstr "Kontrol-eremu batek \"Gaituta\" (Bai) propietatea badu, inprimaki-erabiltzaileak kontrol-eremua erabili dezake. Bestela, (Ez), desgaituta eta gristuta dago." #. tYDLf #: 01170101.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button. You can use navigation actions to design your own database navigation buttons." -msgstr "" +msgstr "\"Ekintza\" propietateak botoi bat aktibatzen duzunean gertatzen den ekintza zehazten du. Nabigazioko ekintzak erabili ditzakezu zure datu-basearen nabigazio-botoi propioak diseinatzeko." #. mbZXx #: 01170101.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control. The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Kontrol batean testuetarako edo grafikoetarako erabilitako lerrokatze-aukera zehazten du. Lerrokatze-aukerak honakoak dira: ezkerrean lerrokatua, eskuinean lerrokatua eta zentratua. Aukera horiek honako elementuetan daude erabilgarri:" #. 6UGxE #: 01170101.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id3145187\n" "help.text" msgid "You can define the desired format for the time display." -msgstr "" +msgstr "Ordua bistaratzeko erabili nahi duzun formatua zehaztu dezakezu." #. wzQaF #: 01170101.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id3146843\n" "help.text" msgid "Specifies the format code for the control. Click the ... button to select the format code." -msgstr "" +msgstr "Kontrolaren formatu-kodea zehazten du. Egin klik ... botoian formatu-kodea hautatzeko." #. zPXcv #: 01170101.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_idN122C8\n" "help.text" msgid "Resizes the image to fit the size of the control." -msgstr "" +msgstr "Irudiaren tamaina aldatzen du kontrolaren tamainara egokitu dadin." #. 5a4Jg #: 01170101.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 202d756c733..fb0f4098cb3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536301319.000000\n" #. EUcrc @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id434534783734366\n" "help.text" msgid "PDF Export Links Options Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "PDF esportaziaren esteken aukeren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 6V29R #: filter_screenshots.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734366\n" "help.text" msgid "PDF Export View Options Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "PDF esportazioaren bistaratze-aukeren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. csH2C #: filter_screenshots.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734306\n" "help.text" msgid "PDF Export User Interface Options Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "PDF esportazioaren erabiltzaile-interfazeko aukeren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. Ea8o3 #: filter_screenshots.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703704306\n" "help.text" msgid "PDF Export Digital Signature Options Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "PDF esportazioaren sinadura digitalaren aukeren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. mBPGC #: filter_screenshots.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id434034703704306\n" "help.text" msgid "PDF Export Security Options Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "PDF esportazioaren segurtasun-aukeren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. cEcCB #: optionen_screenshots.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optionen Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Aukeren pantaila-argazkiak" #. wCY4r #: optionen_screenshots.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "Options View Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Ikusi' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. ncxnF #: optionen_screenshots.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id431534383734366\n" "help.text" msgid "Options Load/Save Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Kargatu/gorde' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 4ESEt #: optionen_screenshots.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id431534385734366\n" "help.text" msgid "Options HTML Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren HTML elkarrizketa-koadroaren irudia" #. FjGtw #: optionen_screenshots.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "Options Accessibility Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Irisgarritasuna' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. XPDyx #: optionen_screenshots.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id431564381734366\n" "help.text" msgid "Options Save Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Gorde' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. FAeBR #: optionen_screenshots.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "Options Advanced Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Aurreratua' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. NJzQs #: optionen_screenshots.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id481364381734366\n" "help.text" msgid "Options Asian Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Asiarra' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. zLdmq #: optionen_screenshots.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381734366\n" "help.text" msgid "Options CTL Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'CTL' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. kEHFK #: optionen_screenshots.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381724366\n" "help.text" msgid "Options Security Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Segurtasuna' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 4HEUe #: optionen_screenshots.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id361572483243630\n" "help.text" msgid "Options Language Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Hizkuntza' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 9hcKT #: optionen_screenshots.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id511572514566037\n" "help.text" msgid "Options General Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Aukeren 'Orokorra' elkarrizketa-koadroaren irudia" #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shared CUI Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Partekatutako CUI pantaila-argazkiak" #. BQjvk #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id341572255825997\n" "help.text" msgid "Font Effects Page Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Letra-efektuen orrialdearen elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 5Fp2F #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id91572261220492\n" "help.text" msgid "Hyperlink Doc Page Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteken dokumentu-orrialdearen elkarrizketa-koadroaren irudia" #. q52zT #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id321572273256466\n" "help.text" msgid "Hyperlink Internet Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteken interneten elkarrizketa-koadroaren irudia" #. 7gbR6 #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id681572278003926\n" "help.text" msgid "Hyperlink Mail Dialog Image" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteken postaren elkarrizketa-koadroaren irudia" #. UZndE #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -239,6 +239,24 @@ msgctxt "" "par_id911572279106813\n" "help.text" msgid "Hyperlink New Document Dialog Image" +msgstr "Hiperesteken dokumentu berriaren elkarrizketa-koadroaren irudia" + +#. agtWk +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SIMPRESS Screenshots" +msgstr "" + +#. c6FJr +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"par_id431534783734366\n" +"help.text" +msgid "Impress General Options Dialog" msgstr "" #. 9viDm diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 9695bad3d23..47c5b1ee0cd 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563085973.000000\n" #. hCAzG @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id3156002\n" "help.text" msgid "Specifies the currency to be converted into euros." -msgstr "" +msgstr "Eurotarako bihurtuko den moneta zehazten du." #. WXetC #: 01150000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 98dcad6b477..4094d52f715 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n" #. iharT @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_impress48\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. ypSMq #: convertfilters.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_impress51\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. hvWY9 #: convertfilters.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 txantiloia" #. KqQcD #: convertfilters.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_impress57\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #. DBWC6 #: convertfilters.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Changing the text of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka baten testua aldatzea" #. cyGqJ #: hyperlink_edit.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id2690511\n" "help.text" msgid "If you leave the hyperlink by positioning the cursor elsewhere, only the visible text changes." -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka uzten baduzu kurtsorea beste edozein tokitan kokatuta, testu ikusgaia soilik aldatuko da." #. bU4xF #: hyperlink_edit.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Changing the URL of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka baten URLa aldatzea" #. jCEKw #: hyperlink_edit.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "Changing the attribute of all hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka guztien atributua aldatzea" #. MwCds #: hyperlink_edit.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Editing a hyperlink button" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka-botoi bat editatzea" #. rCCJN #: hyperlink_edit.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id901565307899796\n" "help.text" msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode." -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka-botoiak inprimakien diseinu moduan editatu behar dira." #. ZiK7F #: hyperlink_edit.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id961565308003935\n" "help.text" msgid "Open context menu and select Control Properties." -msgstr "" +msgstr "Ireki laster-menua eta hautatu Kontrol-propietateak." #. hToHs #: hyperlink_edit.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id811565308009651\n" "help.text" msgid "Edit the property in the control dialog box." -msgstr "" +msgstr "Editatu propietatea kontrolaren elkarrizketa-koadroan." #. GjZJA #: hyperlink_insert.xhp @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "Click OK and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Egin klik Ados botoian eta berrabiarazi %PRODUCTNAME." #. jocyk #: language_select.xhp @@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "'Nabigatzailea' leihoko edukiei \"kategoria\" deritze hemen, berdin dio goiburukoak, orriak, taulak, markoak, grafikoak, OLE objektuak, sekzioak, hiperestekak, erreferentziak, aurkibideak, iruzkinak zein marrazkiak izan." #. EseGu #: navigator.xhp @@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window." -msgstr "Nabigatzailea dokumentuaren edozein ertzetan atraka dezakezu edo leiho libre batean jarri dezakezu (egin klik bikoitza area grisean). Nabigatzailearen tamaina alda dezakezu leiho libre batean dagoenean." +msgstr "'Nabigatzailea' panela dokumentuaren edozein ertzetan atraka dezakezu edo leiho libre batean jarri dezakezu (egin klik bikoitza area grisean). Nabigatzailearen tamaina alda dezakezu leiho libre batean dagoenean." #. sBSUi #: navigator_setcursor.xhp @@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Open the toolbar using the Navigation icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window." -msgstr "Tresna-barra irekitzeko, erabili 'Nabigatzailea' leihoko edo testu-dokumentuko korritze-barra bertikalaren beheko Nabigazioa ikonoa." +msgstr "Tresna-barra irekitzeko, erabili 'Nabigatzailea' leihoko edo testu-dokumentuko korritze-barra bertikalaren beheko Nabigatzailea ikonoa." #. UFJBX #: navigator_setcursor.xhp @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "par_id611543699681558\n" "help.text" msgid "Choose menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options – User Data. In the Cryptography area:" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak – Erabiltzaile-datuak menua. Kriptografia arean:" #. 8cVYn #: openpgp.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR kodea" #. Yuk2B #: qrcode.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR kodea" #. FqKRN #: qrcode.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "hd_id461566315781439\n" "help.text" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR kodea" #. PjhrC #: qrcode.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Sortu QR kodea edozein testu edo URL hartuta." #. SzeNM #: qrcode.xhp @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image." -msgstr "" +msgstr "QR kodeak sortzeko eginbideak edozein testu edo URLtik abiatuta QR kodeak sortzea ahalbidetzen du. QR kodea irudi edo forma bat da, eta edozein beste irudik dituen propietate guztiak ditu." #. JFjy3 #: qrcode.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - QR Code." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu Txertatu - Objektua - QR kodea." #. vF7bp #: qrcode.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or Text" -msgstr "" +msgstr "URLa edo testua" #. XRjvN #: qrcode.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text for which the QR Code is generated." -msgstr "" +msgstr "QR kodea sortzeko erabiliko den testua." #. 9ZdSh #: qrcode.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Aukera" #. H2dQo #: qrcode.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "par_id281566317365617\n" "help.text" msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed." -msgstr "" +msgstr "Sortuko den QR kodearen errore-zuzenketako balioa. QR kode baten errore-zuzenketak neurtzen du QR kode hori suntsitu ondoren bere edukia berreskuratzeko gaitasuna." #. iHFHY #: qrcode.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Errore-zuzenketako lau balio estandar daude." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "Low: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Baxua: kode-hitzen %7 berreskuratu daitezke." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Ertaina: kode-hitzen %15 berreskuratu daitezke." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Kuartila: kode-hitzen %25 berreskuratu daitezke." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "High: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Altua: kode-hitzen %30 berreskuratu daitezke." #. F32vf #: qrcode.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Ertza" #. AbnEH #: qrcode.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value." -msgstr "" +msgstr "QR kodearen inguruko puntukako ertza. Negatiboa ez den balioa izan behar du." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "hd_id761566322212787\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Adibidea" #. QsE8C #: qrcode.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "Beheko QR kodea www.libreoffice.org testurako sortu da:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "QR code example" -msgstr "" +msgstr "QR kode baten adibidea" #. zkgFS #: qrcode.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id441566317415844\n" "help.text" msgid "QR code in the Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "QR kodea Wikipedian" #. FuBFK #: redaction.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Estaltzea" #. Fb9ty #: redaction.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247717\n" "help.text" msgid "Redacting Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuetako zatiak estaltzea" #. rUjmE #: redaction.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 9c8e4fb431b..fbb8f667636 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555145758.000000\n" #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "xap_id731567798901011\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Hurrengoa" #. q9ouo #: browserhelp.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "xap_id651567798907947\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Aurrekoa" #. sWz4N #: browserhelp.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id381567799640454\n" "help.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Aldatze-data:" #. jC8UG #: browserhelp.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id411567800419493\n" "help.text" msgid "Searching $nice{$dbsize} documents" -msgstr "" +msgstr "$nice{$dbsize} dokumentu bilatzen" #. BCvZR #: browserhelp.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id281567800425143\n" "help.text" msgid "All $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "$nice{$msize} bat-etortze guztiak" #. MwGqL #: browserhelp.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id401567800429827\n" "help.text" msgid "Search took $time seconds" -msgstr "" +msgstr "Bilaketak $time segundo behar izan ditu" #. EZT6t #: browserhelp.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id671567860834840\n" "help.text" msgid "No documents match your query" -msgstr "" +msgstr "Ez dago zure kontsultarekin bat datorren dokumenturik" #. T8xb6 #: browserhelp.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "Matching all words" -msgstr "" +msgstr "Bat-etortzea hitz guztiekin" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "Matching any words" -msgstr "" +msgstr "Bat-etortzea edozein hitzekin" #. sVksM #: browserhelp.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "of about $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "$nice{$msize} bat-etortze ingurutik" #. Peub3 #: browserhelp.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id261568264244822\n" "help.text" msgid "of exactly $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "$nice{$msize} bat-etortzetik" #. Akztc #: browserhelp.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id91568265911789\n" "help.text" msgid "Term frequencies: " -msgstr "" +msgstr "Hitzen maiztasunak: " #. FzrN5 #: browserhelp.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id901568266092266\n" "help.text" msgid "matching:" -msgstr "" +msgstr "bat-etortzeak:" #. DdYGA #: browserhelp.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "Mark this document as relevant" -msgstr "" +msgstr "Markatu dokumentu hau nabarmen gisa" #. wtStz #: browserhelp.xhp @@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt "" "par_id841569449577334\n" "help.text" msgid "Did you mean:" -msgstr "" +msgstr "Honakoa esan nahi al zenuen:" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 0e6cf141fc8..05639f34aa1 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "bm_id561566144886972\n" "help.text" msgid "page;save background image slide;save background image page background image;save slide background image;save" -msgstr "" +msgstr "orrialdea;gorde atzeko planoko irudia diapositiba;gorde atzeko planoko irudia orrialdearen atzeko planoko irudia;gorde diapositibaren atzeko planoko irudia;gorde" #. vT85b #: save_image.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "Saves the background image of the current slidepage." -msgstr "" +msgstr "Uneko diapositibarenorrialdearen atzeko planoko irudia gordetzen du." #. Y5Mt5 #: save_image.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id91566150694760\n" "help.text" msgid "Choose SlidePage - Save Background Image." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu DiapositibaOrrialdea - Gorde atzeko planoko irudia." #. V2Dps #: save_image.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id291566144541584\n" "help.text" msgid "Opens the Export Image dialog to save the background image of the current slidepage. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click Save." -msgstr "" +msgstr "Esportatu irudia elkarrizketa-koadroa irekitzen du uneko diapositibarenorrialdearen atzeko planoko irudia gordetzeko. Hautatu irudiaren fitxategi-formatua 'Iragazkia' koadroan, sartu fitxategi-izen bat eta sakatu Gorde." #. LJVBr #: save_image.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "bm_id561566144886972\n" "help.text" msgid "page;set background imageslide;set background imagepage background image;setslide background image;set" -msgstr "" +msgstr "orrialdea;ezarri atzeko planoko irudiadiapositiba;ezarri atzeko planoko irudiaorrialdearen atzeko planoko irudia;ezarridiapositibaren atzeko planoko irudia;ezarri" #. GYiBH #: set_image_background.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "Set the image background of the slidepage." -msgstr "" +msgstr "Ezarri diapositibarenorrialdearen atzeko planoko irudia." #. j4B9R #: set_image_background.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id91566150694760\n" "help.text" msgid "Choose SlidePage - Set Background Image." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu DiapositibaOrrialdea - Ezarri atzeko planoko irudia." #. DU4B8 #: set_image_background.xhp @@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt "" "par_id291566144541584\n" "help.text" msgid "Opens the Set Image Background dialog to set the background image of the current slidepage. Select image file and press Open." -msgstr "" +msgstr "Ezarri atzeko planoko irudia elkarrizketa-koadroa irekitzen du uneko diapositibarenorrialdearen atzeko planoko irudia ezartzeko. Hautatu irudi-fitxategia eta sakatu 'Ireki'." diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0c69f09ae58..b1e54a267eb 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-20 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558334072.000000\n" #. 2Va4w @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Handitu letra-tamaina" #. ALAG8 #: main0203.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Txikitu letra-tamaina" #. AGSKe #: main0203.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 87c7019be65..7012d6cfecd 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 10:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555928226.000000\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id18082017152608952\n" "help.text" msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" -msgstr "Impress Remote aplikazioaren zenbait pantaila-kaptura:" +msgstr "Impress Remote aplikazioaren zenbait pantaila-argazki:" #. BPDFc #: impress_remote.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Under Categories, select the category of templates." -msgstr "" +msgstr "Kategoriak atalean, hautatu txantiloien kategoria." #. UbWRG #: masterpage.xhp @@ -4822,15 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Enable Presenter Console in the Presentation area." msgstr "Hautatu Gaitu aurkezle-kontsola 'Aurkezpena' arean." -#. XLLiS -#: presenter_console.xhp -msgctxt "" -"presenter_console.xhp\n" -"par_id261512578116942\n" -"help.text" -msgid "Enable Presenter Console option" -msgstr "Gaitu aurkezle-kontsolaren aukera" - #. uvjdu #: presenter_console.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3084d72add4..5be409b1272 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n" #. sZfWF @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150529\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "Egin klik ikono horretan eta aukeratu Nabigatzailea leihoan ikusi nahi duzun kapitulu-mailen kopurua. Komando hori atzitzeko, 'Nabigatzaile' leihoko izenburuan klik egin dezakezu eskuineko botoiaz." +msgstr "Egin klik ikono horretan eta aukeratu 'Nabigatzailea' leihoan ikusi nahi duzun kapitulu-mailen kopurua. Komando hori atzitzeko, 'Nabigatzailea' leihoko izenburuan klik egin dezakezu eskuineko botoiaz." #. AxB2q #: 02110000.xhp @@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155575\n" "help.text" msgid "Continuation notice" -msgstr "Jarraipen-adierazlea" +msgstr "Jarraipen-jakinarazpena" #. u27HW #: 06080100.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 88307b8a359..da53cfb924b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:56+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543304386.000000\n" #. brcGC @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3150379\n" "help.text" msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows" -msgstr "Erabili konbinazio hori nabigatzailea, 'Estiloak' leihoa edo beste leiho bat berehala atrakatzeko edo desatrakatzeko." +msgstr "Erabili konbinazio hori 'Nabigatzailea', 'Estiloak' leihoa edo beste leiho bat berehala atrakatzeko edo desatrakatzeko." #. PDoHo #: 01020000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index e1fc61154d6..5bda032fc7f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "\"Makila magikoa\" ikonoak 2 orrialdetako diseinua ezartzen du programa-ediziorako, Writer dokumentuko Logo komando laburtu minuskuladunak hedatu eta maiuskula bihurtzen ditu. Aldatu dokumentuaren hizkuntza (%PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak - Mendebaldekoa) eta egin klik ikono honetan Logo programa hautatutako hizkuntzara itzultzeko." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp @@ -2949,4 +2949,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "INVISIBLE" msgstr "INVISIBLE" - diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 442dd0a7dcc..7f7e3fbdd66 100644 --- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562393938.000000\n" #. tBfTE @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Adi!" #. j6LAP #: Control.ulf @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program." -msgstr "" +msgstr "LibreOfficen laguntzak LibreOffice aplikazioaren instalazio-direktorioan instalatuta egon behar du." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e85b9d7fc7c..c4199e92efc 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:50+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n" #. W5ukN @@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. HcsCB #: GenericCategories.xcu @@ -19516,7 +19516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. SpFFe #: GenericCommands.xcu @@ -19946,7 +19946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Buletak eta numerazioa..." +msgstr "~Buletak eta zenbakitzea..." #. NjgE2 #: GenericCommands.xcu @@ -21046,7 +21046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "Automatikoki ~formateatu estiloak..." +msgstr "Auto~formatu-estiloak..." #. XdHHU #: GenericCommands.xcu @@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Itsatsi habiaratutako taula gisa" #. E2BRL #: WriterCommands.xcu @@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Nested Table" -msgstr "" +msgstr "~Habiaratutako taula" #. jWjL7 #: WriterCommands.xcu @@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Itsatsi errenkada gisa gainean" #. eG4dp #: WriterCommands.xcu @@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Errenkadak ~gainean" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Itsatsi zutabe gisa aurrean" #. kQfFH #: WriterCommands.xcu @@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Zutabeak ~aurrean" #. rzDZU #: WriterCommands.xcu @@ -31476,7 +31476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Buletak eta numerazioa..." +msgstr "~Buletak eta zenbakitzea..." #. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu @@ -31876,7 +31876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "Desaktibatu numerazioa" +msgstr "Desaktibatu zenbakitzea" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -32016,7 +32016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Aktibatu/desaktibatu numerazioa" +msgstr "Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea" #. 7Dbov #: WriterCommands.xcu @@ -32666,7 +32666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "Hasi berriro numerazioa" +msgstr "Hasi berriro zenbakitzea" #. ofjeC #: WriterCommands.xcu @@ -33096,7 +33096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "~Lerro-numerazioa..." +msgstr "~Lerro-zenbakitzea..." #. TGCn2 #: WriterCommands.xcu @@ -33256,7 +33256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "Kapitulu-~numerazioa" +msgstr "Kapitulu-~zenbakitzea" #. ZiKEi #: WriterCommands.xcu @@ -33266,7 +33266,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "Ezarri kapitulu-numerazioa" +msgstr "Ezarri kapitulu-zenbakitzea" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu @@ -33496,7 +33496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "~Buletak eta numerazioa" +msgstr "~Buletak eta zenbakitzea" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -33636,7 +33636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Jarraitu aurreko numerazioarekin" +msgstr "Jarraitu aurreko zenbakitzearekin" #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu @@ -35256,7 +35256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu @@ -36396,7 +36396,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu @@ -36736,7 +36736,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. cFtve #: WriterWindowState.xcu @@ -37266,7 +37266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index fda19878cc9..523210eeead 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:50+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -17060,7 +17060,7 @@ msgstr "aktiboa" #: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "inaktibo" +msgstr "ez aktibo" #. Gr6xn #: sc/inc/strings.hrc:161 @@ -23718,7 +23718,7 @@ msgstr "I_nprimakia" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 @@ -24960,13 +24960,13 @@ msgid "Array _row:" msgstr "Matrizearen _errenkada:" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Berrezarri _bereizleen ezarpenak" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Bereizleak" @@ -25749,7 +25749,7 @@ msgstr "_Pasahitza:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" -msgstr "_Baieztatu:" +msgstr "_Berretsi:" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216 @@ -26346,97 +26346,97 @@ msgid "_On request" msgstr "_Eskatutakoan" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Inoiz ez" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Eguneratu estekak irekitzean" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:219 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Sakatu 'Enter' _edizio modura aldatzeko" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:235 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "_Zabaldu formatua" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Zabaldu e_rreferentziak zutabe/errenkada berriak txertatzean" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Behera" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Eskuinean" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Gora" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Sakatu Sartu hautapena _mugitzeko" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Kokatu gelaxka-erreferentzia hautapenarekin" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Erakutsi gainidazketa-_abisua datuak itsastean" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Erabili inprimagailuaren metrikak testua formateatzeko" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "_Nabarmendu hautapena zutabeen/errenkaden goiburukoetan" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Eguneratu erreferentziak gelaxka-barrutiak ordenatzean" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:384 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Sarrera-ezarpenak" diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po index d9141930c2d..d6f7e73e7d6 100644 --- a/source/eu/sd/messages.po +++ b/source/eu/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394047.000000\n" #. WDjkB @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderatua" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normala (%1)" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Moderatua" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normala (%1)" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Aldatu izena diapositibari" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" -msgstr "Aldatu orrialdearen izena" +msgstr "Aldatu izena orrialdeari" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Izena" #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "Aldatu diapositiba maisuaren izena" +msgstr "Aldatu izena diapositiba maisuari" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:240 @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Txertatutako marrazkiak:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. XWsAH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Lerrokatzea" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. DgUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Buletak" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. MoKr2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 @@ -3834,13 +3834,13 @@ msgstr "~Maisua" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Hedapena" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 @@ -4044,13 +4044,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Hedapena" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "I_nprimakia" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "_Menua" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Ha_si honekin:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Paragrafo-numerazioa" +msgstr "Paragrafo-zenbakitzea" #. jEQdJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 @@ -5973,13 +5973,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Hedapena" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 @@ -6183,13 +6183,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Hedapena" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "_Berrikusi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "Editatu ingerada" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po index 4e9de7367aa..f2dd71c1f6a 100644 --- a/source/eu/sfx2/messages.po +++ b/source/eu/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:05+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559627054.000000\n" #. bHbFE @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Taula" #: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. CDFSE #: include/sfx2/strings.hrc:124 @@ -945,6 +945,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Ekintza honek aldaketen grabazioaren modua amaituko du.\n" +"Ez da aldaketei buruzko informaziorik grabatuko oraindik aurrera.\n" +"\n" +"Aldaketen grabazioaren modutik irten nahi duzu?\n" +"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr "Nabigatzailea" #: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "Pasahitzaren konfigurazio akastuna" +msgstr "Pasahitzaren berrespen akastuna" #. 6uv4b #: include/sfx2/strings.hrc:238 @@ -2335,7 +2340,7 @@ msgstr "Hitz osoak soilik" #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "Confirm File Format" -msgstr "Baieztatu fitxategi-formatua" +msgstr "Berretsi fitxategi-formatua" #. kia7u #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 @@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3127,7 +3132,7 @@ msgstr "O_rrialdeak" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" -msgstr "N_umerazioa" +msgstr "_Zenbakitzea" #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317 @@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr "Pasahitza:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" -msgstr "Baieztatu:" +msgstr "Berretsi:" #. EFJRk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 @@ -3451,7 +3456,7 @@ msgstr "Pasahitza:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" -msgstr "Baieztatu:" +msgstr "Berretsi:" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po index 3487090a6fc..2edb147e705 100644 --- a/source/eu/svtools/messages.po +++ b/source/eu/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "Inprimagailua" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Baieztatu ezabatzea" +msgstr "Berretsi ezabatzea" #. NH24h #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po index 52216db202a..3e9343317e2 100644 --- a/source/eu/svx/messages.po +++ b/source/eu/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:49+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "desaktibatuta" #: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" -msgstr "keinuka" +msgstr "dirdira" #. UDFFC #: include/svx/strings.hrc:288 @@ -2723,19 +2723,19 @@ msgstr "Bistaratu buletak" #: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" -msgstr "Numerazioaren koskak" +msgstr "Zenbakitzearen koskak" #. inGxX #: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" -msgstr "Numerazioaren maila" +msgstr "Zenbakitzearen maila" #. 2CtLK #: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. hCE5d #: include/svx/strings.hrc:481 @@ -10473,7 +10473,7 @@ msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "Jatorrizko numerazioa" +msgstr "Jatorrizko zenbakitzea" #. yLB7R #. NATIVE_NUMBERING @@ -15474,7 +15474,7 @@ msgstr "_Ezabatu" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "Baieztatu grafiko estekatua" +msgstr "Berretsi grafiko estekatua" #. DW64Y #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 @@ -17005,13 +17005,13 @@ msgstr "Txano-estiloa" #: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. noR4f #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index 1635765a82e..5102fd9b4a7 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:58+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n" #. DdjvG @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Letra kapitalak" #: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" -msgstr "Numerazio-ikurrak" +msgstr "Zenbakitze-ikurrak" #. 9FpV2 #: sw/inc/strings.hrc:32 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Amaiera-oharren karakterea" #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" -msgstr "Lerro-numerazioa" +msgstr "Lerro-zenbakitzea" #. YyCkQ #: sw/inc/strings.hrc:39 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Ruby-ak" #: sw/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "Numerazio-ikur bertikalak" +msgstr "Zenbakitze-ikur bertikalak" #. oAfA6 #. Drawing templates for HTML @@ -1093,121 +1093,121 @@ msgstr "10. izenburua" #: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "1. numerazioa Hasiera" +msgstr "1. zenbakitzea hasiera" #. ZK75h #: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" -msgstr "Numerazioa 1" +msgstr "1. zenbakitzea" #. d7ED5 #: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "1. numerazioa Amaiera" +msgstr "1. zenbakitzea amaiera" #. EEefE #: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "1. numerazioa Jarr." +msgstr "1. zenbakitzea jarr." #. oXzhq #: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "2. numerazioa Hasiera" +msgstr "2. zenbakitzea hasiera" #. mDFEC #: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" -msgstr "Numerazioa 2" +msgstr "2. zenbakitzea" #. srZLb #: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "2. numerazioa Amaiera" +msgstr "2. zenbakitzea amaiera" #. K563Y #: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "2. numerazioa Jarr." +msgstr "2. zenbakitzea jarr." #. ZY4dn #: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "3. numerazioa Hasiera" +msgstr "3. zenbakitzea hasiera" #. zadiT #: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" -msgstr "Numerazioa 3" +msgstr "3. zenbakitzea" #. 9XFGM #: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "3. numerazioa Amaiera" +msgstr "3. zenbakitzea amaiera" #. odwZq #: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "3. numerazioa Jarr." +msgstr "3. zenbakitzea jarr." #. L7LmA #: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "4. numerazioa Hasiera" +msgstr "4. zenbakitzea hasiera" #. MZko3 #: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" -msgstr "Numerazioa 4" +msgstr "4. zenbakitzea" #. NNVFa #: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "4. numerazioa Amaiera" +msgstr "4. zenbakitzea amaiera" #. iN72r #: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "4. numerazioa Jarr." +msgstr "4. zenbakitzea jarr." #. 96KqD #: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "5. numerazioa Hasiera" +msgstr "5. zenbakitzea hasiera" #. a4DBa #: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" -msgstr "Numerazioa 5" +msgstr "5. zenbakitzea" #. f2BKL #: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "5. numerazioa Amaiera" +msgstr "5. zenbakitzea amaiera" #. NmxWb #: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "5. numerazioa Jarr." +msgstr "5. zenbakitzea jarr." #. 7o7qK #: sw/inc/strings.hrc:105 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "3. indizea" #: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" -msgstr "Indizeko bereizlea" +msgstr "Indize-bereizlea" #. gGWam #: sw/inc/strings.hrc:150 @@ -1774,31 +1774,31 @@ msgstr "Horizontala" #: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "Numerazioa 123" +msgstr "123 zenbakitzea" #. AW8tm #: sw/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "Numerazioa ABC" +msgstr "ABC zenbakitzea" #. k2FEN #: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "Numerazioa abc" +msgstr "abc zenbakitzea" #. 4Cgku #: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "Numerazioa IVX" +msgstr "IVX zenbakitzea" #. TgZ6E #: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "Numerazioa ivx" +msgstr "ivx zenbakitzea" #. M3j9C #. Bullet \u2022 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Estatistikak" #: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" -msgstr "Aukera hau desgaituta dago kapituluen numerazioa paragrafo-estilo bati esleitu zaionean" +msgstr "Aukera hau desgaituta dago kapituluen zenbakitzea paragrafo-estilo bati esleitu zaionean" #. cW3cP #. Statusbar-titles @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Ezkutatu $1(r)en ~iruzkin guztiak" #: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Kapitulu-numerazioa" +msgstr "Kapitulu-zenbakitzea" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -2706,43 +2706,43 @@ msgstr "1 irudia: Hau 1 irudia da" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitulua" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Gako-hitza" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile-direktorioko sarrera" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Sarrera" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "hau" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Gako nagusia" #. 2J7Ut #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" -msgstr "" +msgstr "Bigarren mailako gakoa" #. beBJ6 #: sw/inc/strings.hrc:379 @@ -2848,13 +2848,13 @@ msgstr "Hitz-zatiketa" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" -msgstr "" +msgstr "Hitz-zatiketaren informazioa falta da" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Instalatu hitz-zatiketako paketea “%1” hizkuntzarako." #. MEN2d #. Undo @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Lekuz aldatu eskema" #: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" -msgstr "Txertatu numerazioa" +msgstr "Txertatu zenbakitzea" #. hbCQa #: sw/inc/strings.hrc:441 @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Txertatu epigrafea: $1" #: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" -msgstr "Hasi berriro numerazioa" +msgstr "Hasi berriro zenbakitzea" #. pHfp7 #: sw/inc/strings.hrc:450 @@ -3645,19 +3645,19 @@ msgstr "Aldatu izena marko-estiloari: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Sortu numerazio-estiloa: $1" +msgstr "Sortu zenbakitze-estiloa: $1" #. zYZW8 #: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Ezabatu numerazio-estiloa: $1" +msgstr "Ezabatu zenbakitze-estiloa: $1" #. QhDFe #: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Aldatu izena numerazio-estiloari: $1 $2 $3" +msgstr "Aldatu izena zenbakitze-estiloari: $1 $2 $3" #. oWrh9 #: sw/inc/strings.hrc:532 @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Orrialdeak" #: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. NydLs #: sw/inc/strings.hrc:598 @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "aktiboak" #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "inaktiboak" +msgstr "ez aktiboa" #. tBPKU #: sw/inc/strings.hrc:653 @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Epigrafearen testua" #: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1013 @@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "Zatitu" #: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. 7HmsY #: sw/inc/strings.hrc:1114 @@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "Ezarri \"$(ARG1). izenburua\" estiloa" #: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Ezarri \"Buleta\" edo \"Numerazioa\" estiloa" +msgstr "Ezarri \"Buleta\" edo \"Zenbakitzea\" estiloa" #. yGoaB #: sw/inc/utlui.hrc:47 @@ -8924,23 +8924,23 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#. 8VbWT +#. EhmoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Datu-base bibliografikotik" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Bibliografiako datu-basea" -#. um6cK +#. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Dokumentuaren edukitik" +msgid "Document Content" +msgstr "Dokumentu-edukia" -#. MdNPn +#. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "Bibliografia-iturburua" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8960,17 +8960,17 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Izen laburra" -#. bujbx +#. voQD7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Layout" -msgstr "Diseinua" +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buletak eta numerazioa" +msgstr "Buletak eta zenbakitzea" #. 9Ad8z #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27 @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgstr "Buletak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. 8AADg #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254 @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "Kategoria aurrenik" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" -msgstr "Numerazioa aurrenik" +msgstr "Zenbakitzea aurrenik" #. cET3M #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 @@ -9762,61 +9762,61 @@ msgstr "10. eskema-maila" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr " 1. numerazio-maila" +msgstr " 1. zenbakitze-maila" #. 7feZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2. numerazio-maila" +msgstr " 2. zenbakitze-maila" #. DJYAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3. numerazio-maila" +msgstr " 3. zenbakitze-maila" #. m74yD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4. numerazio-maila" +msgstr " 4. zenbakitze-maila" #. C8dZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5. numerazio-maila" +msgstr " 5. zenbakitze-maila" #. Uw4C8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6. numerazio-maila" +msgstr " 6. zenbakitze-maila" #. LvdBi #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7. numerazio-maila" +msgstr " 7. zenbakitze-maila" #. E8kfm #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8. numerazio-maila" +msgstr " 8. zenbakitze-maila" #. e7Lo5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9. numerazio-maila" +msgstr " 9. zenbakitze-maila" #. kAtfy #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "10. numerazio-maila" +msgstr "10. zenbakitze-maila" #. AniaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 @@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr "Propietateak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. pP3Tn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52 @@ -10362,7 +10362,7 @@ msgstr "Ondoren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" -msgstr "Autonumerazioa" +msgstr "Autozenbakitzea" #. JFJDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgstr "." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "Kapitulukako numerazioa" +msgstr "Kapitulukako zenbakitzea" #. ibirK #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 @@ -11284,7 +11284,7 @@ msgstr "Marra bereizlea" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. GDDSE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52 @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgstr "Dokumentuko" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" -msgstr "Autonumerazioa" +msgstr "Autozenbakitzea" #. NRpEM #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgstr "Estiloak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Hasi be_rriro numerazioa" +msgstr "Hasi be_rriro zenbakitzea" #. GVtFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 @@ -11452,7 +11452,7 @@ msgstr "Bildu _sekzioaren amaieran" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Hasi be_rriro numerazioa" +msgstr "Hasi be_rriro zenbakitzea" #. 3vUD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 @@ -12592,7 +12592,7 @@ msgstr "Epigrafea" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177 msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" -msgstr "Numerazioa:" +msgstr "Zenbakitzea:" #. wgBgg #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191 @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" -msgstr "Numerazio-bereizlea:" +msgstr "Zenbakitze-bereizlea:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 @@ -12778,7 +12778,7 @@ msgstr "Aukeratu..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. dFGBy #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262 @@ -13120,13 +13120,13 @@ msgstr "Inprimagailua" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" -msgstr "Lerro-numerazioa" +msgstr "Lerro-zenbakitzea" #. fUTMR #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" -msgstr "Erakutsi numerazioa" +msgstr "Erakutsi zenbakitzea" #. GCj2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 @@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr "Kanpokoa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" -msgstr "marrak" +msgstr "lerroak" #. i8DYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310 @@ -13210,7 +13210,7 @@ msgstr "Zenbatero:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" -msgstr "marrak" +msgstr "lerroak" #. Toub5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 @@ -13228,7 +13228,7 @@ msgstr "Lerro hutsak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" -msgstr "Testu-markoko lerroak" +msgstr "Lerroak testu-markoetan" #. tAaU6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 @@ -15743,7 +15743,7 @@ msgstr "Editatu ingerada" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "Eskema" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" -msgstr "_Numerazio-estiloa:" +msgstr "Ze_nbakitze-estiloa:" #. ABT2q #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 @@ -15869,13 +15869,13 @@ msgstr "Ha_si honekin:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "_Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan" +msgstr "_Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean" #. wGRPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 @@ -15893,7 +15893,7 @@ msgstr "_Hasi honekin:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" -msgstr "Lerro-numerazioa" +msgstr "Lerro-zenbakitzea" #. jHKFJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 @@ -15959,13 +15959,13 @@ msgstr "Kategoria:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76 msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" -msgstr "_Numerazioa:" +msgstr "Ze_nbakitzea:" #. fqC47 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "Numbering separator:" -msgstr "Numerazio-bereizlea:" +msgstr "Zenbakitze-bereizlea:" #. R7CjY #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104 @@ -16059,7 +16059,7 @@ msgstr "Kategoria aurrenik" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" -msgstr "Numerazioa aurrenik" +msgstr "Zenbakitzea aurrenik" #. gB7ua #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 @@ -16899,7 +16899,7 @@ msgstr "Gorde _honela..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Kapitulu-numerazioa" +msgstr "Kapitulu-zenbakitzea" #. pBP94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 @@ -16911,7 +16911,7 @@ msgstr "K_argatu/gorde" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. eTpmZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290 @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "Hasi hemen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "Zenbakitzea" #. bFwTy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 @@ -16995,7 +16995,7 @@ msgstr "Maila" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Numerazioaren lerrokatzea:" +msgstr "Zenbakitzearen lerrokatzea:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 @@ -17022,14 +17022,14 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -"Gutxieneko tartea numerazioaren\n" +"Gutxieneko tartea zenbakitzearen\n" "eta testuaren artean:" #. JdjtA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "Numerazioaren zabalera:" +msgstr "Zenbakitzearen zabalera:" #. aZwtj #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgstr "Koskatuta:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Numerazioaren lerrokatzea:" +msgstr "Zenbakitzearen lerrokatzea:" #. wnCMF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgstr "Lerro berria" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Numerazioa honekin:" +msgstr "Zenbakitzea honekin:" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 @@ -17563,7 +17563,7 @@ msgstr "Asiar tipografia" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Eskema eta numerazioa" +msgstr "Eskema eta zenbakitzea" #. BzbWJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388 @@ -18809,79 +18809,79 @@ msgstr "Marjina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:23 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "Errenkaden altuera" +msgstr "Errenkada-altuera" #. Fgp2F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Errenkada-altuera" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "Txertatu:" #. WxnPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:113 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Hautatu" #. iaj7k #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "Zutabeen zabalera" +msgstr "Zutabe-zabalera" #. ZEPth #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Zutabe-zabalera" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "Errenkada-altuera:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "Zutabe-zabalera:" #. GpDXc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" msgid "Optimize a row:" -msgstr "" +msgstr "Optimizatu errenkada bat:" #. CAoRG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254 msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" msgid "Optimize a column:" -msgstr "" +msgstr "Optimizatu zutabe bat:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu:" #. 6wzLa #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "" +msgstr "Zatitu/batu:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr "Hainbat" #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 @@ -19667,7 +19667,7 @@ msgstr "Ertzak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numerazio-estiloa" +msgstr "Zenbakitze-estiloa" #. tA5vb #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 @@ -19685,7 +19685,7 @@ msgstr "Buletak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numerazio-estiloa" +msgstr "Zenbakitze-estiloa" #. D9oKE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306 @@ -19817,7 +19817,7 @@ msgstr "Baldintza" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Eskema eta numerazioa" +msgstr "Eskema eta zenbakitzea" #. q8oC5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 diff --git a/source/eu/swext/mediawiki/help.po b/source/eu/swext/mediawiki/help.po index 13565345666..fc8da212a56 100644 --- a/source/eu/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/eu/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:47+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "Zerrendak nahiko ongi esportatzen dira zerrenda osoak zerrenda-estilo koherentea erabiltzen duenean. Erabili zenbakiak edo bulet-ikonoak Writerren zerrendak sortzeko. Zenbakirik edo buletik gabeko zerrenda bat behar baduzu, erabili Formatua - Buletak eta numerazioa nahi duzun zerrenda-estiloa definitu eta aplikatzeko." +msgstr "Zerrendak nahiko ongi esportatzen dira zerrenda osoak zerrenda-estilo koherentea erabiltzen duenean. Erabili zenbakiak edo bulet-ikonoak Writerren zerrendak sortzeko. Zenbakirik edo buletik gabeko zerrenda bat behar baduzu, erabili Formatua - Buletak eta zenbakitzea nahi duzun zerrenda-estiloa definitu eta aplikatzeko." #. GJaHG #: wikiformats.xhp diff --git a/source/eu/uui/messages.po b/source/eu/uui/messages.po index d53c7cc8341..5d8934d0a6a 100644 --- a/source/eu/uui/messages.po +++ b/source/eu/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:17+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Sartu pasahitza: " #: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " -msgstr "Baieztatu pasahitza: " +msgstr "Berretsi pasahitza: " #. wydLC #: uui/inc/strings.hrc:29 diff --git a/source/eu/xmlsecurity/messages.po b/source/eu/xmlsecurity/messages.po index 458123833a4..63911e44d1f 100644 --- a/source/eu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/eu/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-10 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554910766.000000\n" #. EyJrF @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Arazoa makroaren segurtasunarekin!\n" +"\n" +"Ziurtagiri-datuak hautsita daude: %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 -- cgit