From 1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 15 Apr 2020 14:08:14 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b --- source/fa/basic/messages.po | 139 ++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'source/fa/basic') diff --git a/source/fa/basic/messages.po b/source/fa/basic/messages.po index 7214e321721..29900e981e8 100644 --- a/source/fa/basic/messages.po +++ b/source/fa/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:32+0000\n" -"Last-Translator: shahed hosseini \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 16:48+0000\n" +"Last-Translator: hussein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,14 +18,12 @@ msgstr "" #. CacXi #: basic/inc/basic.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." -msgstr "خطای نحوی" +msgstr "خطای نگارشی" #. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "بازگشت بدون Gosub." @@ -284,526 +282,451 @@ msgstr "هیچ کانال DDE در دسترس نیست." #. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "هیچ برنامه‌ای به آغاز اتصال DDE پاسخ نداد." #. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "تعداد بیش از حدی برنامه به آغاز اتصال DDE پاسخ دادند." +msgstr "تعداد بیش از حدی برنامه ها به آغاز اتصال DDE پاسخ دادند." #. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "کانال DDE قفل شد." #. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "برنامه بیرونی نمی‌تواند عمل DDE را اجرا کند." +msgstr "برنامه خارجی نمی‌تواند عملیات DDE را اجرا کند." #. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "در حین انتظار برای پاسخ DDE زمان تمام شد." +msgstr "زمان انتظار برای پاسخ DDE زمان تمام شد." #. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "کاربر در حین عمل DDE کلید ESCAPE را فشرد." #. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "برنامه خارجی مشغول است." #. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." -msgstr "عمل DDE بدون داده." +msgstr "عملیات DDE بدون داده." #. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "داده‌ها در قالب اشتباهی هستند." #. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "برنامه بیرونی پایان یافته است." #. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "اتصال DDE دچار وقفه یا تغییر شده است." #. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "تابع DDE بدون کانال باز فراخوانی شده است." #. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "قالب نا‌معتبر پیوند DDE." #. DUsPA #: basic/inc/basic.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "پیام DDE گم شده است." #. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "چسباندن پیوند قبلاً انجام شده است." #. SQyEF #: basic/inc/basic.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "شیوه پیوند به علت نا‌معتبر بودن موضوع پیوند نمی‌تواند اعمال شود." #. J2Rf3 #: basic/inc/basic.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "DDE به پرونده DDEML.DLL نیاز دارد." +msgstr "DDE به فایل DDEML.DLL نیاز دارد." #. yfBfX #: basic/inc/basic.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "پیمانه نمی‌تواند فرا‌خوانی شود؛ قالب نا‌معتبر است." +msgstr "این واحد نمی‌تواند فرا‌خوانی شود؛ قالب نا‌معتبر است." #. eCEEV #: basic/inc/basic.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "نمایه شیء نا‌معتبر است." #. GLCzx #: basic/inc/basic.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "شیء در دسترس نیست." #. nfXrp #: basic/inc/basic.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." -msgstr "مقدار خصیصه غیرمجاز است." +msgstr "مقدار ویژگی غیرمجاز است." #. 8qjhR #: basic/inc/basic.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." -msgstr "این خاصیت فقط-خواندنی است." +msgstr "این ویژگی فقط-خواندنی است." #. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." -msgstr "این خاصیت فقط نوشتنی است." +msgstr "این ویژگی فقط نوشتنی است." #. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "مرجع شیء نا‌معتبر است." #. fz98J #: basic/inc/basic.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "خاصیت یا روال پیدا نشد: $(ARG1)." +msgstr "ویژگی یا روش پیدا نشد: $(ARG1)." #. rWwbT #: basic/inc/basic.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "به شیئ نیاز است." #. b3XBE #: basic/inc/basic.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "استفاده از شیء نا‌معتبر است." #. pM7Vq #: basic/inc/basic.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "این شیء خود‌کار‌سازی OLE را پشتیبانی نمی‌کند." #. HMAey #: basic/inc/basic.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "شیء این خاصیت یا روال را پشتیبانی نمی‌کند." +msgstr "شیء این ویژگی یا روش را پشتیبانی نمی‌کند." #. DMts6 #: basic/inc/basic.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "خطا در خود‌کار‌سازی OLE." #. 3VsB3 #: basic/inc/basic.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "شیئ داده‌شده این عمل را پشتیبانی نمی‌کند." #. vgvzF #: basic/inc/basic.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "شیئ داده‌شده نشان‌وند‌های نام‌گذاری‌شده را پشتیبانی نمی‌کند." +msgstr "شیئ داده‌شده شناسه‌های نام‌برده را پشتیبانی نمی‌کند." #. 4aZxy #: basic/inc/basic.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "شیئ داده‌شده تنظیمات محلی جاری را پشتیبانی نمی‌کند." #. AoqGh #: basic/inc/basic.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." -msgstr "نشان‌وند نام‌گذاری‌شده پیدا نشد." +msgstr "شناسه نام‌‌برده پیدا نشد." #. G2sC5 #: basic/inc/basic.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." -msgstr "نشان‌وند اختیاری نیست." +msgstr "شناسه اختیاری نیست." #. v78nF #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "تعداد نشان‌وند‌ها نا‌معتبر است." +msgstr "تعداد شناسه‌ها نا‌معتبر است." #. DVFF3 #: basic/inc/basic.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "شیئ یک فهرست نیست." #. zDijP #: basic/inc/basic.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "عدد ترتیبی نا‌معتبر است." #. uY35B #: basic/inc/basic.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "تابع مشخص‌شده از DLL پیدا نشد." #. MPTAv #: basic/inc/basic.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "قالب تخته‌گیره نا‌معتبر است." +msgstr "قالب حافظه موقت نا‌معتبر است." #. UC2FV #: basic/inc/basic.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." -msgstr "شیئ این خصیصه را ندارد." +msgstr "شیئ این ویژگی را ندارد." #. 9JEU2 #: basic/inc/basic.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." -msgstr "شیئ این تابع را ندارد." +msgstr "شیئ این روش را ندارد." #. azsCo #: basic/inc/basic.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." -msgstr "نشان‌وند لازم وجود ندارد." +msgstr "شناسه لازم ناقص است." #. 9WA8D #: basic/inc/basic.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." -msgstr "خطا در اجر ای یک تابع." +msgstr "خطا در اجر ای یک روش." #. N3vcw #: basic/inc/basic.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." -msgstr "تنظیم خصیصه ممکن نبود." +msgstr "تنظیم ویژگی ممکن نیست." #. k82XW #: basic/inc/basic.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." -msgstr "تعیین مقدار خصیصه ممکن نبود." +msgstr "تعیین مقدار ویژگی ممکن نیست." #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "نماد غیر‌منتظره: $(ARG1)." #. SBpod #: basic/inc/basic.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "مورد انتظار: $(ARG1)." +msgstr "مورد نیاز: $(ARG1)." #. JBaEp #: basic/inc/basic.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." -msgstr "نماد انتظار می‌رود." +msgstr "نماد مورد نیاز است." #. CkAE9 #: basic/inc/basic.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." -msgstr "متغیر انتظار می‌رود." +msgstr "متغیر مورد نیاز است." #. DS5cS #: basic/inc/basic.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." -msgstr "بر‌چسب انتظار می‌رود." +msgstr "بر‌چسب مورد نیاز است." #. k2myJ #: basic/inc/basic.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "مقدار قابل اعمال نیست." #. oPCtL #: basic/inc/basic.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "متغیر $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." #. WmiB6 #: basic/inc/basic.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "زیر‌روال یا تابع روال $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." #. byksZ #: basic/inc/basic.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "بر‌چسب $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." #. GHdG4 #: basic/inc/basic.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "متغیر $(ARG1) پیدا نشد." #. DksBU #: basic/inc/basic.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "آرایه یا روال $(ARG1) پیدا نشد." #. 7CD6B #: basic/inc/basic.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "روال $(ARG1) یافت نشد." #. GREm3 #: basic/inc/basic.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "برچسب $(ARG1) تعریف نشده است." #. 2VFZq #: basic/inc/basic.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "نوع داده‌ای ناشناخته $(ARG1)." #. hvsH3 #: basic/inc/basic.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "خروج $(ARG1) انتظار می‌رود." #. 7kZX5 #: basic/inc/basic.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "بلوک عبارت همچنان باز است: $(ARG1) از قلم افتاده است." #. EysAe #: basic/inc/basic.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "پرانتزها مطابقت ندارند." #. tGqRY #: basic/inc/basic.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "نماد $(ARG1) پیش از این به صورت دیگری تعریف شده است." #. Nvysh #: basic/inc/basic.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "پارامترها با روال تطابق ندارند." #. aLCNz #: basic/inc/basic.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "نویسه غیرمجاز در عدد." #. ZL3GF #: basic/inc/basic.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "آرایه باید دارای بعد باشد." #. bvzvK #: basic/inc/basic.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "استفاده از Else/Endif بدون If." #. BPHwC #: basic/inc/basic.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "استفاده از $(ARG1) درون یک روال مجاز نیست." #. t4CFy #: basic/inc/basic.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "استفاده از $(ARG1) خارج از یک روال مجاز نیست." #. BAmBZ #: basic/inc/basic.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "مشخصات ابعاد تطابق ندارد." #. kKjmy #: basic/inc/basic.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "گزینه‌ی نامعلوم: $(ARG1)" #. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ثابت $(ARG1) دوباره تعریف شده است." #. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "برنامه بیش از حد بزرگ است." #. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "رشته یا آرایه مجاز نیست." @@ -836,7 +759,7 @@ msgstr "عبارت بیش از حد پیچیده است." #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." -msgstr "عملیات خواسته شده قابل انجام نبود." +msgstr "عملیات خواسته شده قابل انجام نیست." #. oGvjJ #: basic/inc/basic.hrc:153 @@ -878,7 +801,7 @@ msgstr "درست" #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" -msgstr "False" +msgstr "غلط" #. wGj5U #: basic/inc/strings.hrc:29 -- cgit