From 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 12 Aug 2015 14:12:26 +0200 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb --- source/fa/sc/source/ui/miscdlgs.po | 29 +- source/fa/sc/source/ui/src.po | 784 +++++++++++++++++++++++++------------ source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 85 +--- 3 files changed, 560 insertions(+), 338 deletions(-) (limited to 'source/fa/sc') diff --git a/source/fa/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/fa/sc/source/ui/miscdlgs.po index 9584ecc6e5e..aafd07f4af7 100644 --- a/source/fa/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/fa/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431430420.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "تعارض" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "مؤلف" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "کاربر ناشناخته" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "محافظت نشده" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "محافظت نشده با گذرواژه" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "درهم‌سازی ناسازگار" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "درهم‌سازی سازگار" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "درهم‌سازی دوباره تولید شد" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -300,4 +301,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "نوشتن مجدد" diff --git a/source/fa/sc/source/ui/src.po b/source/fa/sc/source/ui/src.po index 5a08a80788d..0734141bdcf 100644 --- a/source/fa/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fa/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:35+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389093003.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431430528.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -36,22 +36,24 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "مقدار خانه" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "فرمول" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -117,31 +119,34 @@ msgid "not equal to" msgstr "نامساوی" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "بین" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "خارج" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "تکثیر" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -231,7 +236,7 @@ msgctxt "" "Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -243,31 +248,34 @@ msgid "No Error" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "آغاز می‌شود با" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "پایان می‌یابد با" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "شامل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -330,16 +338,17 @@ msgctxt "" "New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "~سبک جدید..." #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "خودکار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -348,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "حداقل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -357,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "حداکثر" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +384,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "مقدار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -384,7 +393,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "درصد" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -393,16 +402,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~فرمول‌ها" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "خودکار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -411,7 +421,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "حداقل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -420,7 +430,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "حداکثر" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -438,7 +448,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "مقدار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -447,7 +457,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "درصد" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -456,16 +466,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~فرمول‌ها" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "خودکار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -474,7 +485,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "حداقل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -483,7 +494,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "حداکثر" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -501,7 +512,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "مقدار" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -510,7 +521,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "درصد" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +530,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~فرمول‌ها" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -564,7 +575,7 @@ msgctxt "" "Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "دیروز،" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -741,18 +752,36 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -836,6 +865,15 @@ msgctxt "" msgid "5 Quarters" msgstr "" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -861,7 +899,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "درصد" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -879,7 +917,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~فرمول‌ها" #: filter.src msgctxt "" @@ -4315,13 +4353,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 درج شد" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1حذف شد" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5968,6 +6007,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "درج یادداشت" +#: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "ویرایش یادداشت" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -6174,12 +6223,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "~حذف" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "منوی واشوی پیش‌نمایش صفحه" #: popup.src msgctxt "" @@ -7781,13 +7831,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ شروع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7799,13 +7850,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ پایان" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7823,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "آرایه" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7862,13 +7914,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ شروع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7880,13 +7933,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ پایان" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7922,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "آرایه" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7943,13 +7997,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ شروع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8003,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "آرایه" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8231,12 +8286,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "تاریخ فعلی رایانه را تعیین می‌کند." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "روز هفته را به ازای تاریخ به شکل عدد صحیح (1‐7) برمی‌گرداند." #: scfuncs.src @@ -8516,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8534,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8552,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8615,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8633,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8651,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8714,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8732,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8750,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8813,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8831,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8849,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8894,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8912,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8930,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8948,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9029,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "دوره" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9047,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9083,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9164,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9182,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9200,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9263,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9281,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9380,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9479,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "هزینه" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9515,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "عمر" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9524,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "عمر مفید. تعداد دوره‌های عمر مفید دارایی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10064,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "مقدار " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10091,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "مقادیر" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10316,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10379,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12740,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "تابع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12749,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "نمایهٔ توابع. نمایه‌ای از توابع موجود مجموع، حداکثر، ..." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12779,13 +12835,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "خانه‌هایی از محدوده که به حساب خواهند آمد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13092,16 +13149,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "عددی که گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13119,7 +13177,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "عددی که مقدار به مضربی از آن گرد می‌شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13137,16 +13195,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "عددی که گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13164,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "عددی که مقدار به مضربی از آن گرد می‌شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13182,16 +13241,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "عددی که گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13209,7 +13269,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "عددی که مقدار به مضربی از آن گرد می‌شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13291,16 +13351,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "عددی که گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13327,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "حالت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13399,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13408,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13418,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13427,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13439,76 +13500,191 @@ msgid "Significance" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "عددی که مقدار به مضربی از آن گرد می‌شود." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "1\n" "string.text" -msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "بزرگترین مقسوم علیه مشترک" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "2\n" "string.text" -msgid "Integer " -msgstr "عدد صحیح " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "3\n" "string.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "عدد صحیح 1؛ عدد صحیح 2؛... اعداد صحیحی هستند که بزرگترین مقسوم علیه مشترکشان محاسبه خواهد شد." +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Lowest common multiple" -msgstr "کوچکترین مضرب مشترک" +msgid "Significance" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Integer " -msgstr "عدد صحیح " +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "عددی که مقدار به مضربی از آن گرد می‌شود." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." -msgstr "عدد صحیح 1؛ عدد صحیح 2؛... اعداد صحیحی هستند که کوچکترین مضرب مشترکشان محاسبه خواهد شد." +msgid "Mode" +msgstr "حالت" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "ترانهش آرایه. جای سطرها و ستون‌های آرایه را با هم عوض می‌کند." +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "عدد" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "بزرگترین مقسوم علیه مشترک" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Integer " +msgstr "عدد صحیح " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgstr "عدد صحیح 1؛ عدد صحیح 2؛... اعداد صحیحی هستند که بزرگترین مقسوم علیه مشترکشان محاسبه خواهد شد." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "کوچکترین مضرب مشترک" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Integer " +msgstr "عدد صحیح " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgstr "عدد صحیح 1؛ عدد صحیح 2؛... اعداد صحیحی هستند که کوچکترین مضرب مشترکشان محاسبه خواهد شد." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "ترانهش آرایه. جای سطرها و ستون‌های آرایه را با هم عوض می‌کند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13880,13 +14056,14 @@ msgid "data_Y" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "آرایه‌ی داده‌ی X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13904,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "آرایه‌ی داده‌ی X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13961,13 +14138,14 @@ msgid "data_Y" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "آرایه‌ی داده‌ی X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14966,7 +15144,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "عدد " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14993,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "عدد " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15082,6 +15260,7 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" @@ -15089,6 +15268,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"معدل نمونه را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15097,7 +15279,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15109,13 +15291,14 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15127,6 +15310,7 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" @@ -15134,6 +15318,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"معدل نمونه را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15142,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15154,13 +15341,14 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15218,13 +15406,14 @@ msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "معدل نمونه را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15233,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15251,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15263,13 +15452,14 @@ msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "معدل نمونه را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15278,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15296,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15478,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15496,16 +15686,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "مقدار " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "مقداری که رتبهٔ آن باید تعیین شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15541,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15559,16 +15750,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "مقدار " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "مقداری که رتبهٔ آن باید تعیین شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15669,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "مقدار " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15678,7 +15870,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "مقداری که رتبهٔ آن باید تعیین شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15687,7 +15879,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15705,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15732,7 +15924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "مقدار " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15741,7 +15933,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "مقداری که رتبهٔ آن باید تعیین شود." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15750,7 +15942,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15768,7 +15960,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16336,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع دوجمله‌ای منفی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16354,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "تعداد شکست‌ها در محدودهٔ آزمایش." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16372,7 +16564,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "تعداد موفقیت‌ها در دنبالهٔ آزمایش‌ها." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16390,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "احتمال موفقیت یک آزمایش." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16462,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16471,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "احتمال حاشیه‌ای که " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16756,7 +16948,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع نرمال." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16765,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16774,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع نرمال برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16783,7 +16975,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "میانگین" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16792,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقدار میانگین. مقدار میانگین توزیع نرمال." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16801,9 +16993,10 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" @@ -16811,6 +17004,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"انحراف استاندارد. انحراف استاندارد توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16904,7 +17100,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع نرمال وارون." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16913,7 +17109,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16931,7 +17127,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "میانگین" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16940,7 +17136,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقدار میانگین. مقدار میانگین توزیع نرمال." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16949,9 +17145,10 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" @@ -16959,6 +17156,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"انحراف استاندارد. انحراف استاندارد توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16988,13 +17188,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "مقداری که توزیع نرمال استاندارد برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع تجمعی نرمال استاندارد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17003,16 +17204,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع نرمال برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17066,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع نرمال استاندارد وارون." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17075,7 +17277,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17176,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17185,16 +17387,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع نرمال برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17203,16 +17406,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "میانگین" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقدار میانگین. مقدار میانگین توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17221,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17320,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع نرمال لگاریتمی وارون." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17329,7 +17533,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17347,7 +17551,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "میانگین" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17356,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "مقدار میانگین. مقدار میانگین توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17365,9 +17569,10 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" @@ -17375,6 +17580,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"انحراف استاندارد. انحراف استاندارد توزیع نرمال لگاریتمی." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17600,7 +17808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17609,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع گامای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17618,7 +17826,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17627,7 +17835,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "پارامتر آلفای توزیع گاما." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17636,7 +17844,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "بتا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17645,7 +17853,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "پارامتر بتای توزیع گاما." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17735,7 +17943,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع گامای وارون." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17744,7 +17952,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17762,7 +17970,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17771,7 +17979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "پارامتر آلفای توزیع گاما." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17780,7 +17988,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "بتا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17789,7 +17997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "پارامتر بتای توزیع گاما." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17825,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "لگاریتم طبیعی تابع گاما را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18735,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18744,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع t برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18762,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18771,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "توزیع t را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18780,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18789,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع t برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18807,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18843,7 +19051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18852,7 +19060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "مقداری که توزیع t برای آن محاسبه خواهد شد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18870,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18918,13 +19126,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع t وارون" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18933,7 +19142,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18960,16 +19169,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "مقادیر توزیع t وارون" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18978,7 +19188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19005,7 +19215,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19965,7 +20175,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "" +msgstr "تعداد انتخاب‌های انجام شده از عناصر." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20010,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "" +msgstr "تعداد انتخاب‌های انجام شده از عناصر." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20285,16 +20495,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "داده" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "نمونه داده شده، برگرفته از جمعیتی که به صورت نُرمال توزیع یافته است." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20303,16 +20514,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "میانگین شناخته شده جمعیت." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20321,7 +20533,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "سیگما" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20611,13 +20823,14 @@ msgid "The type of the T test." msgstr "نوع تستِ T." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "محاسبه تستِ T." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20629,13 +20842,14 @@ msgid "data_1" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "اولین آرایهٔ رکورد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20647,13 +20861,14 @@ msgid "data_2" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "دومین آرایهٔ رکورد." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20662,7 +20877,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "حالت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20680,16 +20895,17 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "نوع تستِ T." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21330,7 +21546,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "" +msgstr "مقداری را از لیستی تا ۳۰ مقدار نشان‌وند انتخاب می‌کند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21339,7 +21555,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "نمایه" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21348,7 +21564,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "" +msgstr "نمایهٔ مقداری (۱ تا ۳۰) انتخاب شده است." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21430,7 +21646,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "" +msgstr "شماره برگهٔ مرجع یا رشته را برمی‌گرداند." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24029,13 +24245,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24047,13 +24264,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24074,13 +24292,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24092,13 +24311,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24119,13 +24339,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24137,13 +24358,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24548,13 +24770,14 @@ msgid "Value of blue" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "آلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24608,7 +24831,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "متن" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24616,7 +24839,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -26006,12 +26229,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26022,12 +26246,13 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "واقعاً می‌خواهید مدخل # را حذف کنید؟" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26035,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "بس~تن" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26091,7 +26316,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "مجموع" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26099,15 +26324,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "برگه" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "خانه‌ها" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26223,3 +26449,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "روز هفته را به ازای تاریخ به شکل عدد صحیح (1‐7) برمی‌گرداند." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d0f544e38ef..47d36ee72b7 100644 --- a/source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:35+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431430535.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,13 +4885,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -5252,13 +5255,14 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pagetemplatedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7705,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7789,33 +7793,6 @@ msgctxt "" msgid "Text _orientation:" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" @@ -7840,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" +msgid "_Background:" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui @@ -7861,15 +7838,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" @@ -7942,33 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8137,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui -- cgit