From dee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Nov 2018 23:58:17 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b --- source/fa/basctl/messages.po | 12 +- source/fa/chart2/messages.po | 47 +- source/fa/cui/messages.po | 431 +- source/fa/dbaccess/messages.po | 292 +- source/fa/desktop/messages.po | 18 +- source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 13 +- source/fa/extensions/messages.po | 302 +- source/fa/formula/messages.po | 851 +- source/fa/fpicker/messages.po | 36 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 287 +- source/fa/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/fa/reportdesign/messages.po | 18 +- source/fa/sc/messages.po | 1349 +- source/fa/scp2/source/ooo.po | 6 +- source/fa/sd/messages.po | 422 +- source/fa/sfx2/messages.po | 52 +- source/fa/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 14 +- source/fa/starmath/messages.po | 42 +- source/fa/svl/messages.po | 11 +- source/fa/svtools/messages.po | 7161 +++--- source/fa/svx/messages.po | 22533 ++++++++++--------- source/fa/sw/messages.po | 757 +- source/fa/swext/mediawiki/help.po | 16 +- source/fa/sysui/desktop/share.po | 14 +- source/fa/uui/messages.po | 20 +- source/fa/vcl/messages.po | 1960 +- source/fa/wizards/source/resources.po | 35 +- source/fa/writerperfect/messages.po | 73 +- source/fa/xmlsecurity/messages.po | 18 +- 31 files changed, 18555 insertions(+), 18267 deletions(-) (limited to 'source/fa') diff --git a/source/fa/basctl/messages.po b/source/fa/basctl/messages.po index de33dd2a445..c84b13eab61 100644 --- a/source/fa/basctl/messages.po +++ b/source/fa/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Eric Bright \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:28+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522621910.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615337.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "صدور..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_نام:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" @@ -849,4 +849,4 @@ msgstr "کادر محاوره" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "کتابخانه‌ها" diff --git a/source/fa/chart2/messages.po b/source/fa/chart2/messages.po index 7125333ec98..c79a4b6f9d8 100644 --- a/source/fa/chart2/messages.po +++ b/source/fa/chart2/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:30+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615421.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "خطوط هموار" #: chart2/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط گام" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" @@ -1880,27 +1883,27 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:162 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:192 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" @@ -2503,40 +2506,40 @@ msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "اضافه کردن" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:114 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:125 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:144 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "پایین" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "محدوده داده‌ها" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:210 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:266 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "رده‌ها" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:286 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:281 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" @@ -2697,32 +2700,32 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:31 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:47 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "جهت" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 #, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po index b670289b580..b6c65368213 100644 --- a/source/fa/cui/messages.po +++ b/source/fa/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:34+0000\n" "Last-Translator: Eric Bright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,37 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522622043.000000\n" -#: cui/inc/personalization.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" -msgstr "لیبره آفیس" - -#: cui/inc/personalization.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" -msgstr "چکیده: " - -#: cui/inc/personalization.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" - -#: cui/inc/personalization.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: cui/inc/personalization.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" -msgstr "" - -#: cui/inc/personalization.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" -msgstr "یکدست" - #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" @@ -2308,37 +2277,42 @@ msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170 +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "UI-Language: $LOCALE" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" @@ -2480,17 +2454,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "قدیمی" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" @@ -2730,7 +2704,7 @@ msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "تخصیص مؤلفه" -#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" @@ -2884,83 +2858,83 @@ msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "ویرایش پیوندها" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:52 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "Update" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:66 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "تغییر..." -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "~برداشتن پیوند" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "پروندهٔ مبدأ" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" msgstr "عنصر:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "نوع:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:170 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" msgstr "ویرایش پیوندها" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "پروندهٔ مبدأ" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "عنصر:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:256 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "نوع:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:270 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "به هنگام سازی" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:347 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" @@ -3471,17 +3445,17 @@ msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "فاصله‌گذاری" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" @@ -4245,75 +4219,75 @@ msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "روشنی" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "سرخابی" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "زرد" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "" @@ -4422,27 +4396,27 @@ msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:206 #, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" @@ -5256,128 +5230,128 @@ msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "جستجو" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "متن" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:162 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:180 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:266 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "فرم" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:401 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:452 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "موقعیت" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:488 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:508 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:548 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "از بالا" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:614 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:643 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:629 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:644 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:704 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:723 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "رکورد" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:734 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:760 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" @@ -5388,7 +5362,7 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" @@ -5510,18 +5484,18 @@ msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "کارگردان" +#. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" -msgid "Properties of " -msgstr "ویژگی‌ها: " +msgid "Properties of %1" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" @@ -5976,82 +5950,82 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "باز کردن پرونده" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "باز کردن پرونده" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "سند" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "هدف" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "نشانی اینترنتی" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "هدف در سند" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "هدف در سند" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "متن آزمایشی" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "هدف در سند" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "چارچوب:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "نام" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:322 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "رویدادها" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -6063,70 +6037,70 @@ msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "~تارنما" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "FTP" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "نام ~ورود" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "~کاربر ناشناس" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "نوع فراپیوند‌" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "چارچوب:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "نام" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:321 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "رویدادها" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -6143,52 +6117,52 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" msgstr "منابع ~داده‌ای" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "منابع داده..." -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "موضوع:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "چارچوب:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "نام" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:251 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "رویدادها" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -6206,13 +6180,13 @@ msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "اِعمال" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "بستن" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "" @@ -6223,67 +6197,67 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "هم‌اکنون ~ویرایش کن" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "~بعداً ویرایش کن" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "پرونده:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "انتخاب مسیر" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:113 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "انتخاب مسیر" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "نو_ع پرونده:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:168 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "نوشتار جدید" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "چارچوب:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "نام" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:277 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:302 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "رویدادها" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -6334,25 +6308,25 @@ msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "تغییر شمایل" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:122 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "شمایل‌ها" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "وارد کردن..." -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "حذف‌کردن..." -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:192 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -8150,17 +8124,17 @@ msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "مرور..." -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:86 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "همه پرونده‌ها" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" @@ -8871,22 +8845,22 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" @@ -10634,17 +10608,17 @@ msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "پوسترسازی" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" @@ -10951,49 +10925,49 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:134 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "قلم" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:180 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "جلوه‌های قلم" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:227 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "صفحه‌بندی آسیایی" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:321 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:368 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:416 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:464 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "حروف‌نگاری آسیایی" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:511 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" @@ -11065,17 +11039,98 @@ msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:130 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" msgid "_Go" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:160 msgctxt "select_persona_dialog|label1" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:196 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:197 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Causes" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:198 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:199 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Film and TV" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:200 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/ +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:201 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Foxkeh" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:202 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:203 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:204 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:205 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:206 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Scenery" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:207 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:208 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:209 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:210 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Websites" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:211 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:231 msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "رده‌ها" @@ -11365,23 +11420,23 @@ msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "سولاریزاسیون" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "درج" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po index 6f7e276bba4..190e2ffa368 100644 --- a/source/fa/dbaccess/messages.po +++ b/source/fa/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:39+0000\n" "Last-Translator: Eric Bright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده" -#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" @@ -2565,19 +2565,19 @@ msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "اتصال FTP" -#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" @@ -2636,19 +2636,19 @@ msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "ذخیره" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "یک سطح به بالا" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:172 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "_نام پرونده:" @@ -2670,61 +2670,61 @@ msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:63 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:77 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "مرور" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:97 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:139 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "~نام کاربری:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202 msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:251 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:271 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "مشخصه‌های VBA" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" @@ -2809,57 +2809,57 @@ msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "ردیف کردن" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:124 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "تنظیمات اختیاری" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "برچسب" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:79 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:93 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" @@ -2877,22 +2877,22 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" @@ -2909,27 +2909,27 @@ msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "مرور" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:147 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:159 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61 msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "مرور" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "" @@ -3119,46 +3119,46 @@ msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "نام ~میزبان" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "سوکت" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" @@ -3190,88 +3190,88 @@ msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "نمایه‌ها" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "نمایه جدید" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:93 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:108 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:123 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:138 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:319 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "فیلدها" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:352 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349 msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده JDBC وارد کنید. لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه خود تماس بگیرید." -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:79 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:93 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "مرور" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:174 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" msgstr "" @@ -3394,27 +3394,27 @@ msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48 msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90 msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117 msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" @@ -3475,12 +3475,12 @@ msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" @@ -3491,94 +3491,94 @@ msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "نام پایگاه‌داده" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "سوکت" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "خط ~لوله دارای نام" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "~همه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "هیچ‌کدام" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67 msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" msgstr "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" @@ -3599,18 +3599,18 @@ msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:191 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "~بعدی" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:218 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "" @@ -4122,113 +4122,113 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "‏SQL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "ثابت" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:333 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" @@ -4350,84 +4350,84 @@ msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "متن ساده (‎*.txt)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "سفارشی" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119 msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:182 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:196 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:210 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205 msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219 msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:360 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "مدیریت کاربر..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:124 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" @@ -4490,62 +4490,62 @@ msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "تغییر ~رمز عبور..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111 msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "برگرداندن انتخاب" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177 msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "نام ~میزبان" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "تنظیمات ~گرداننده" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "" diff --git a/source/fa/desktop/messages.po b/source/fa/desktop/messages.po index 36a3f2d8631..4d7fd5b5399 100644 --- a/source/fa/desktop/messages.po +++ b/source/fa/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:60 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:59 msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" @@ -840,29 +840,29 @@ msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:196 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:195 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "شرح" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:214 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "ناشر" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:225 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "دکمه" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:242 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:241 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:253 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:252 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "" @@ -872,12 +872,12 @@ msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:84 msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:122 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "نتیجه" diff --git a/source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 6b59c041a0f..275189e08af 100644 --- a/source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:45+0200\n" -"Last-Translator: Afshin \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371915595.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "typographica\n" "property.text" -msgid "Typographica" +msgid "Typographical" msgstr "" #: ru_RU_en_US.properties diff --git a/source/fa/extensions/messages.po b/source/fa/extensions/messages.po index 0f8f8ed05ce..cff6cf843ba 100644 --- a/source/fa/extensions/messages.po +++ b/source/fa/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "~بله، این فیلد:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." @@ -2686,27 +2686,27 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:244 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:273 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:271 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:287 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:284 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:332 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:358 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2743,18 +2743,18 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:244 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:286 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "برای فیلدهای گزینه ~چه نامی انتخاب می‌کنید؟" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "~بله، مقدار باید در این فیلد پایگاه‌داده ذخیره شود:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." @@ -2913,13 +2913,13 @@ msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "~جدول / پرس و جو:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:176 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "داده‌ها" @@ -3111,178 +3111,178 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "نام کوتاه" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:122 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "مؤلف(ها)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "ناشر" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:152 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "فصل" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:167 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:228 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "نوع" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:243 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "سال" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:258 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "عنوان" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "نشانی" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:324 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "شاب~ک" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:339 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:390 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "~ویرایش" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:417 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:432 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "جلد" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:445 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:496 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:526 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "دانشگاه" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:577 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:592 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "ماه" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:631 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "مجله" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:646 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "عدد" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:661 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658 msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:727 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "یادداشت" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:742 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "نشانی اینترنتی" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:791 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:836 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:851 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:970 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "" @@ -3330,122 +3330,27 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "چیدمان ~ستونی..." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "نویسه" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "قلم" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "جلوه‌های قلم" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72 -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "نمودارها می‌توانند برای نشان دادن اطلاعات مفصل مربوط به رکورد جاری این گزارش مورد استفاده قرار گیرند. برای این کار ، شما می توانید مشخص کنید کدام ستون‌های نمودار با ستون‌های گزارش مطابقت دارند." - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:125 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" -msgstr "بر‌چسب" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" -msgstr "بر‌چسب" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9 -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:88 -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122 -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" -msgstr "جابه‌جایی به بالا" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" -msgstr "جابه‌جایی به پایین" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "کنترل‌ها" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:55 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:70 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:68 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" msgstr "" @@ -3501,34 +3406,129 @@ msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:345 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:344 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "گزینه‌ها" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:417 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:416 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:502 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:499 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:631 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:626 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:640 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:661 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:654 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" msgstr "پویش" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "نویسه" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "قلم" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "جلوه‌های قلم" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "نمودارها می‌توانند برای نشان دادن اطلاعات مفصل مربوط به رکورد جاری این گزارش مورد استفاده قرار گیرند. برای این کار ، شما می توانید مشخص کنید کدام ستون‌های نمودار با ستون‌های گزارش مطابقت دارند." + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "بر‌چسب" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "بر‌چسب" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:86 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:120 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "جابه‌جایی به بالا" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "جابه‌جایی به پایین" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "کنترل‌ها" diff --git a/source/fa/formula/messages.po b/source/fa/formula/messages.po index 37ff1a3e9ad..5635f682233 100644 --- a/source/fa/formula/messages.po +++ b/source/fa/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-27 05:16+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,2084 +16,2089 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530076600.000000\n" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2258 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2263 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "IF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2259 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2264 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "IFERROR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2260 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2265 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "IFNA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2261 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2266 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2262 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2267 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "#همه" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2263 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "#سرصفحه" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2264 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2269 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "#داده" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2265 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2270 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2266 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2271 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2267 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2272 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "AND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2268 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2273 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "OR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2269 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2274 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2270 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2275 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2271 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2276 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2272 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. ??? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2273 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2274 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2275 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2276 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS!" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "INT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "NORMSDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORMSINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "تاریخ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "زمان" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VAR.P" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "VAR.S" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "STDEV.P" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "STDEV.S" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "NORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPON.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOM.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "POISSON.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "PV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "DURATION" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "برگه" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "FV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "AVERAGEIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMIFS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "AVERAGEIFS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "COUNTIFS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" #. legacy for range list (union) -#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" #. ?? first character = I ?? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MID" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LENB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "RIGHTB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "LEFTB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "REPLACE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MIDB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HYPGEOM.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "F.DIST.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "TDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "F.DIST.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "F.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "F.DIST.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQ.DIST.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "WEIBULL.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "BINOM.INV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "SKEWP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "ZTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORMINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "CONFIDENCE.NORM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "CONFIDENCE.T" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "F.TEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "COVARIANCE.P" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "COVARIANCE.S" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQ.INV.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "F.INV.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "TINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "F.INV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "F.INV.RT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHISQ.TEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.INV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQ.DIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "CHISQ.INV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "FILTERXML" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "وب سرویس" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2677 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2678 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2680 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "FIND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2681 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "SEARCH" +#: formula/inc/core_resource.hrc:2682 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "REGEX" +msgstr "" + #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" @@ -2135,52 +2140,52 @@ msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" msgstr "آرایه" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:58 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" msgstr "< ~عقب" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "~بعد >" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:161 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:155 msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "توابع" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "ساختار" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "حاصل تابع" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:365 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "فرمول" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:386 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:380 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "نتیجه" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:421 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:415 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "فرمول" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:470 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "حداکثر کردن" @@ -2220,22 +2225,22 @@ msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" msgstr "تابع ناشناخته" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:279 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:295 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:289 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:311 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:304 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:327 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:319 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "انتخاب" diff --git a/source/fa/fpicker/messages.po b/source/fa/fpicker/messages.po index f971c1c9d62..0ea5a70e371 100644 --- a/source/fa/fpicker/messages.po +++ b/source/fa/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-27 04:09+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -89,57 +89,57 @@ msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "سرویس‌دهنده‌ها..." -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:78 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "اتصال به سرویس دهنده" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:81 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "اتصال به سرویس دهنده" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:114 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "ایجاد پوشه جدید" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:117 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "ایجاد پوشه جدید" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:253 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "_نام پرونده:" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:278 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "نو_ع پرونده:" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:376 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "_فقط خواندنی" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "ذخیره با گذرواژه" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "پسوند _خودکار برای نام پرونده" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "ویرایش تنظیمات _پالایه" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "رمز کردن با کلیدِ GPG" @@ -184,32 +184,32 @@ msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "نمای شمایلی" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "ایجاد پوشه جدید" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:255 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "صافی" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:321 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "_ویرایش خدمت" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:329 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "_حذف خدمت" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:337 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "_تعویض رمز عبور" diff --git a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9b09d2e0c1f..9074098d89d 100644 --- a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-13 17:09+0000\n" "Last-Translator: محمد امین احسن مقدم \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" -msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "تولید شده با همکاری جامعهٔ فعالان توسط [Manufacturer]. برای دیدن افراد مشارکت کننده، ببینید:http://www.documentfoundation.org" +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" +msgstr "" #: Control.ulf #, fuzzy diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c74a457ae29..684cce7147d 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 18:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "نوشتار ~فرم XML" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m9\n" +"..Common.Menus.New.m10\n" "Title\n" "value.text" -msgid "M~aster Document" -msgstr "نوشتار ا~صلی" +msgid "~Labels" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -194,17 +194,17 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m11\n" "Title\n" "value.text" -msgid "~Labels" -msgstr "~برچسب‌ها" +msgid "B~usiness Cards" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m12\n" +"..Common.Menus.New.m13\n" "Title\n" "value.text" -msgid "B~usiness Cards" -msgstr "~کارت‌های ویزیت" +msgid "M~aster Document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ERROR_IO\n" +"STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" -msgid "Writing output file failed." +msgid "(minimized)" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 72b5044ef04..e25aee760b2 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606038.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615429.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9417,25 +9417,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "درج ~سطر" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "س~طرها..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Rows..." -msgstr "درج ~سطر" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9464,25 +9445,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "درج س~تون‌ها" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "س~تون‌ها..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Columns..." -msgstr "درج ستون" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9492,24 +9454,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "حذف سطر" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~سطر" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "حذف سطر" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9519,24 +9463,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "حذف ستون" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~ستون‌ها" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "حذف ستون" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9552,32 +9478,23 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~جدول" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "انتخاب ستون" +msgid "~Select..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~ستون‌ها" +msgid "Select Table" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"PopupLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Select Column" msgstr "انتخاب ستون" @@ -9588,35 +9505,35 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "انتخاب سطرها" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~سطر" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "ویژگی‌های ج~دول" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"PopupLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "انتخاب سطرها" +msgid "~Properties..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" -"Label\n" +"PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "ویژگی‌های ج~دول" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -20317,14 +20234,13 @@ msgid "Protect Track Changes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "مقایسه #" +msgstr "مقایسه" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22709,6 +22625,33 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~راهنما" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Si~ze" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22839,6 +22782,15 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ار~سال" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "T~able" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25732,6 +25684,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -29989,29 +29950,29 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "ج~دول" +msgid "C~haracter" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~درج" +msgid "P~aragraph" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~حذف" +msgid "~Bullets and Numbering" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30022,16 +29983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~انتخاب" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Si~ze" -msgstr "اندازه" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30105,16 +30056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~پیچش" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "~ردیف کردن" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30850,6 +30791,78 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Academic" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Green" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Red" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/fa/readlicense_oo/docs.po b/source/fa/readlicense_oo/docs.po index 39350aaf03a..464341fea37 100644 --- a/source/fa/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fa/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-21 12:35+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" -msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at http://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." +msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "" #: readme.xrm diff --git a/source/fa/reportdesign/messages.po b/source/fa/reportdesign/messages.po index 476fbc7afab..4fb24df6cd4 100644 --- a/source/fa/reportdesign/messages.po +++ b/source/fa/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1004,42 +1004,42 @@ msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:221 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "سیاه" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:236 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "ایتالیک" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:251 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "زیرخط" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "رنگ پس‌زمینه" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:291 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "رنگ قلم" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:306 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:373 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:388 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "" diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index 5bc1fe49c7e..b9c92e369d6 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:48+0000\n" "Last-Translator: Eric Bright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -717,107 +717,123 @@ msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "گروه کردن" -#: sc/inc/globstr.hrc:159 -msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" -msgid "$1 rows, $2 columns selected" +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns +#: sc/inc/globstr.hrc:161 +msgctxt "STR_SELCOUNT" +msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:160 +#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows +#: sc/inc/globstr.hrc:163 +msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" +msgid "$1 row" +msgid_plural "$1 rows" +msgstr[0] "" + +#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns +#: sc/inc/globstr.hrc:165 +msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" +msgid "$1 column" +msgid_plural "$1 columns" +msgstr[0] "" + +#: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:161 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "ستون" -#: sc/inc/globstr.hrc:162 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "سطر" -#: sc/inc/globstr.hrc:163 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "صفحه %1" -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "بار کردن نوشتار" -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "ذخیرهٔ نوشتار" -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "این محدوده از قبل درج شده است." -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "مرجع برگهٔ نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "این محدوده شامل پرس و جوی معتبری نیست." -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "این محدوده شامل داده‌های وارد شده نیست." -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "این تابع نمی‌تواند با انتخاب‌های چندگانه استفاده شود." -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "پر کردن سطر..." -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "فرهنگ معنایی" -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "پر کردن برگه‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "محدوده‌های انتخاب شده به سناریوی فعلی اضافه شوند؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "برای ایجاد سناریوی جدید محدوده‌های سناریو باید انتخاب شده باشند." -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "محدوده‌ای انتخاب نشده است." -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "این نام از قبل وجود دارد." -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -826,288 +842,288 @@ msgid "" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "سناریو" -#: sc/inc/globstr.hrc:181 +#: sc/inc/globstr.hrc:187 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "جدول محوری" #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "مجموع" -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "تعداد" -#: sc/inc/globstr.hrc:186 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "تعداد کل" -#: sc/inc/globstr.hrc:187 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "میانگین" -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "حداکثر" -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "حداقل" -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "حاصل" -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "انحراف‌معیار استاندارد" -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "واریانس" -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "نموداری در این موقعیت پیدا نشد." -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "هیچ جدول محوری در این مکان پیدا نشد." -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(خالی)" -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "محدودهٔ چاپ نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "سبک صفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:199 +#: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "سرصفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "پاصفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "مشخصه‌های متن" -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "نمی‌توان خانه‌های حفاظت شده را تغییر داد." -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "نوشتار در حالت فقط‌خواندنی باز شد." -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "نمی‌توان فقط قسمتی از یک آرایه را تغییر داد." -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "سرصفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:206 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "پاصفحه" #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:209 +#: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "خطا:" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:212 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "خطا: تقسیم بر صفر" #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#: sc/inc/globstr.hrc:220 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "خطا: بدون نتیجه" #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:216 +#: sc/inc/globstr.hrc:222 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "خطا: مرجع معتبر نیست" #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:218 +#: sc/inc/globstr.hrc:224 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "خطا: نام نامعتبر" #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:220 +#: sc/inc/globstr.hrc:226 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "خطا: عملیات ممیز شناوری نامعتبر" #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:222 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "خطا: مقدار موجود نیست" #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#: sc/inc/globstr.hrc:225 +#: sc/inc/globstr.hrc:231 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "خطا: افزودنی پیدا نشد" -#: sc/inc/globstr.hrc:226 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:233 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "خطا: ماکرو پیدا نشد" -#: sc/inc/globstr.hrc:228 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "خطای نحوی داخلی" -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "خطا: آرگومان نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "خطا در فهرست پارامترها" -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "خطا: نویسهٔ نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "خطا: در قلاب‌گذاری" -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "خطا: عملگری کم است" -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "خطا: متغیری کم است" -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "خطا: سرریز فرمول" -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "خطا: سرریز رشته" -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "خطا: سرریز داخلی" -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "خطا: ارجاع حلقه‌ای" -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "خطا: محاسبه همگرا نیست" #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "صافی" -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "محدودهٔ پایگاه‌دادهٔ هدف وجود ندارد." -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "افزایش نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "عملیات چندگانه" -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1118,42 +1134,42 @@ msgstr "" "قالب‌بندی خودکار نمیتواند ایجاد شود.\n" "با استفاده از نامی دیگر دوباره تلاش کنید." -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "خیر" -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "حفاظت" -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "فرمول‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1164,102 +1180,102 @@ msgstr "" "باید محدوده‌ای 3x3 یا بزرگتر\n" "از جدول انتخاب شود." -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(اختیاری)" -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(لازم)" -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "یادداشت‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید برگه‌(های) فعلی را برای همیشه حذف کنید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید سناریوی انتخاب شده را حذف کنید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "صدور پروندهٔ متنی" -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "وارد کردن پروندهٔ لوتوس" -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "وارد کردن پروندهٔ DBase" -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "صدور DBase" -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "برون‌ریزی Dif" -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "درون‌ریزی Dif" -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "نتیجه" -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "نتیجه2" -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "تیتر" -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "تیتر1" -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "اصطلاحنامه‌ها تنها می توانند در خانه‌های متنی مورد استفاده قرار گیرند!" -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "آیا تصحیح املائی در ابتدای همین صفحه ادامه یابد؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1270,275 +1286,275 @@ msgstr "" "لطفا سامانه نصب شده را بررسی کنید و\n" "در صورت نیاز زبان دلخواهتان را نصب کنید" -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "غلط‌یابی املایی این برگه انجام شد." -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "درج برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "حذف برگه‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "تغییر نام برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "جدول رنگ" -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "جداول رنگ" -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "جابه‌جا کردن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "نسخه‌برداری از برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "پیوست برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "نشان دادن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "نشان دادن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "مخفی کردن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "مخفی کردن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "برگرداندن برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "جدول جدید حاوی مراجع مطلق به جدول‌های دیگری است که ممکن است نادرست باشند!" -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "به دلیل نام‌های یکسان، نام محدودهٔ موجودی در نوشتار هدف تغییر داده شد!" -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "صافی کردن خودکار ممکن نیست" -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "تعریف موجود # جایگزین شود؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "انتخاب نامعتبر نام محدوده‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "مرجع‌ها نمی‌توانند روی داده مبدأ درج شوند." -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "سناریو پیدا نشد" -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "واقعاً می‌خواهید مدخل # را حذف کنید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "نمودارها" -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "اشیاء نقاشی" -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "نشان دادن" -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "سر به ته" -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "چپ به راست" -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "یادداشت‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "توری" -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "سرسطر و سرستون" -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "فرمول‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "مقادیر صفر" -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "جهت چاپ" -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "شمارهٔ صفحهٔ اول" -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "بزرگ/کوچک کردن نسخهٔ چاپی" -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "جا کردن محدوده(های) چاپ در تعداد صفحات" -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "جا کردن محدوده(های) چاپ به نسبت عرض/ارتفاع" -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "ارتفاع" -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "خودکار" -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "آمار" -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "پیوند به‌هنگام نمی‌شود." -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "پرونده:" -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "برگه:" -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "اطلاعات سند" -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "زمان چاپ" -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "توسط" -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "روشن" -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "" "این پرونده حاوی پرس و جو است. نتایج این پرس و جوها ذخیره نشده‌اند.\n" "آیا می‌خواهید این پرس و جوها تکرار شوند؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1556,27 +1572,27 @@ msgstr "" "نمی‌توان خانه‌های پرشده را بیرون از\n" "برگه جابه‌جا کرد." -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "نمی‌توان جدول را درج کرد." -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "نمی‌توان برگه‌ه راا حذف کرد." -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "نمی‌توان محتویات تخته‌گیره را چسباند." -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "برگه برای درج در اینجا به قدر کافی جا ندارد." -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1585,52 +1601,52 @@ msgstr "" "محتویات تخته گیره بزرگتر از محدوده‌ی انتخاب شده است.\n" "با این وجود می‌خواهید آن را درج کنید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "نام نامعتبر" -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "ماکروی انتخاب شده پیدا نشد." -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "مقدار نامعتبر." -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "در حال محاسبه" -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "در حال مرتب‌سازی" -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "تطبیق ارتفاع سطر" -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "مقایسه #" -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1639,124 +1655,124 @@ msgstr "" "از حداکثر تعداد سلول‌های نامعتبر عبور شده است.\n" "برخی سلول‌های نامعتبر نشانه‌گذاری نشده‌اند." -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "حذف محتویات" -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 سطر × %2 ستون" -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "بیشتر..." -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "محدوده‌ی نامعتبر" #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "مقدار جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "نتیجه جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "رده جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "عنوان جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "فیلد جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "گوشه جدول محوری" -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "صافی" -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "مرتب‌سازی" -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "جمع‌های جزء" -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "آیا می‌خواهید محتویات # را جایگزین کنید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "عرض:" -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "ارتفاع:" -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "<خالی>" -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "خانهٔ #1 از «#2» یه «#3» تغییر کرد" -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 درج شد" -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1حذف شد" -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "محدوده از #1 به #2 جابه‌جا شد" -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 #, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" @@ -1772,119 +1788,119 @@ msgstr "" "از حالت ضبط تغییرات خارج می‌شوید؟\n" "\n" -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "نمی‌توان در حین به‌هنگام شدن یک پیوند نوشتار را بست." -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "تطبیق محیط آرایه" -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "فرمول آرایه %1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "تبدیل هانگول/هانجا" -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "انتخاب خانه" -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "انتخاب محدوده" -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "انتخاب محدوده‌ی پایگاه‌داده" -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "رفتن به سطر" -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "رفتن به برگه" -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "تعریف نام برای محدوده" -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "برای این که بتوان نامی روی انتخاب گذاشت، باید مستطیلی باشد." -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "باید یک مرجع یا نام معتبر برای محدودهٔ انتخاب شده وارد کنید." -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "هشدار: این عمل ممکن است موجب تغییرات ناخواسته در مرجع سلول‌ها در فرمول‌ها شود." -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "هشدار: این عمل ممکن است موجب ارجاع به محیط‌های حذف شده‌ای بشود که بازیابی نشده‌اند." -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "ترجمهٔ چینی" -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "شما نمی‌توانید این بخش از جدول محوری را تغییر دهید." -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "دستی" -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "آرایه‌های تو در تو پشتیبانی نمی‌شوند." -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "متن به ستون‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "صفحه‌گسترده شما با تغییرات ذخیره شده توسط کاربران دیگر به‌هنگام شده است." -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -1895,7 +1911,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا مایلید ادامه دهید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -1906,7 +1922,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا مایلید ادامه دهید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -1917,7 +1933,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا مایل به ادامه کار هستید؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -1928,7 +1944,7 @@ msgstr "" "\n" "صفحه گسترده خود را به صورت یک پرونده مجزا ذخیره کنید و تغییرات خود را به صورت دستی با صفحه اشتراکی ادغام نمائید." -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr "" "\n" "حالت اشتراک یک پرونده قفل شده نمی‌تواند غیرفعال شود. بعداً دوباره تلاش کنید." -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1950,149 +1966,149 @@ msgstr "" "\n" "برای ذخیره تغییرات خود بعداً سعی کنید." -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "کاربر ناشناس" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "شکل‌خودکار" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "مستطیل" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "خط" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "بیضی" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "دکمه" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "جعبه انتخاب" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "دکمه گزینه" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "بر‌چسب" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "جعبه فهرست" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "جعبه گروه" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "بازشدنی" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "چرخنده" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "نوار پیمایش" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "سبک‌های خانه" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "سبک‌های صفحه" -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "داده منبع جدول محوری نامعتبر است." -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "به دلیل تعارض تنظیمات جداکننده فرمول با ویژگی‌های محلی، جداکننده فرمول به حالت پیش‌گزیده خود بازگردانده شد." -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "درج تاریخ کنونی" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "درج زمان کنونی" -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "نام محدوده‌ها" -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "نام" -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "قلمرو" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "سند (سراسری)" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2100,227 +2116,227 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "مقدار خانه" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "بین" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "خارج" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "تکثیر" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "فرمول" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "آغاز می‌شود با" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "پایان می‌یابد با" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "شامل" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "امروز" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "دیروز،" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "و" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2328,7 +2344,7 @@ msgid "" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2336,7 +2352,7 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2344,85 +2360,85 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "ثانیه" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "دقیقه" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "ساعت" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "روز" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "ماه" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "یک چهارم" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "سال" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "مقدار هدف نامعتبر." -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ متغیر." -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "نام تعریف نشده برای سلول فرمول‌." -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "ورودی نامعتبر." -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "شرط نامعتبر." -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2433,142 +2449,142 @@ msgstr "" "#\n" "حذف شود؟" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "نسخه‌برداری از فهرست" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "فهرست از" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "خانه‌های بدون متن نادیده گرفته شدند." -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "قالب‌بندی شرطی" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "قالب‌بندی شرطی" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "درصد" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "پول" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "زمان" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "تابع" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" @@ -13206,823 +13222,868 @@ msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "کدام رخداد متن قدیمی باید جای‌گزین شود." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3822 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The text to be operated on." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The regular expression pattern to be matched." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Replacement" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The replacement text and references to capture groups." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "یک عدد مثبت صحیح را به متنی از یک سیستم عددی با مبنای مشخص شده تبدیل می‌کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr "عددی که تبدیل شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "مبنای عدد برای تبدیل باید بین محدودهٔ ۲ تا ۳۶ باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "حداقل طول" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "اگر متن کوتاه‌تر از طول معین شده باشد، صفرهایی به سمت چپ رشته اضافه می‌شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "متنی را از سیستم عددی مشخص‌شده به عدد صحیح مثبتی در مبنای عددی داده شده تبدیل می‌کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr "متنی که باید درج شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "مبنای عدد برای تبدیل باید در محدودهٔ ۲ تا ۳۶ باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "مقادیر" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "مقداری که تبدیل خواهد شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847 sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3864 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "تبدیل یک عدد به اعداد رومی." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "عددی که باید به قالب اعداد رومی تبدیل شود در محدوده ۰ تا ۳۹۹۹ باید باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "حالت" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "هرچه بیشتر این عدد افزایش یابد، عدد رومی ساده‌تر خواهد شد. این مقدار باید در محدودهٔ ۰ تا ۴ باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3866 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "مقدار یک عدد رومی را محاسبه می کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "متنی که نمایانگر عددی رومی می‌باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "اطلاعاتی را دربارهٔ محیط بر‌می‌گرداند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "میتواند «شمارهٔ نسخهٔ سیستم‌عامل»، «سیستم»،‌ «تاریخ انتشار»، «تعداد پرونده» و «محاسبه‌مجدد» باشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "کد عددی را برای اولین کاراکتر یونی‌کد در رشته متنی برمی‌گرداند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "این متنی است که کد اولین کاراکتر در آن باید یافت شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "کد عددی را به نویسه یا حرف تبدیل می‌کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "مقدار کد نویسه" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "مقداری را از یک واحد ارزی اروپایی به واحد ارزی دیگر اروپایی تبدیل می کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "مقادیر" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "مقداری که تبدیل خواهد شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3905 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "اگر وارد شود و بزرگتر یا برابر عدد ۳ باشد، حاصل متوسط تبدیل مثلثاتی به آن دقت رُند خواهد شد. اگر وارد نشود، حاصل تغییری نخواهد کرد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "متنی را به یک عدد به روش غیروابسته به تنظیمات محلی، تبدیل می کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "متنی که باید به عدد تبدیل شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "کاراکتری را که به عنوان نقطه اعشار استفاده می‌شود را تعریف می کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "کاراکتری را که به عنوان نقطه اعشار استفاده می‌شود را تعریف می کند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3923 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933 sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3941 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3942 sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3951 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3952 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "جا‌به‌جایی" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3953 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3959 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3960 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3961 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "جا‌به‌جایی" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3962 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "محاسبه طول یک رشته متنی." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3969 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "متنی که طولش تعیین خواهد شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "آخرین کاراکتر و یا کاراکتر‌های یک متن را برمی‌گرداند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "متنی که کلمات جزئی از آن تعیین خواهندشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3978 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "تعداد نویسه‌های متن." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "اولین کاراکتر و یا کاراکتر‌های یک رشته را بر‌می‌گرداند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "متنی که کلمات جزئی از آن تعیین خواهندشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "تعداد نویسه‌های متن." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "رشته‌ای متنی یا مشتقات جزئی‌ را از یک متن برمی‌گرداند." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "متنی که کلمات جزئی از آن تعیین خواهندشد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "آغاز" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3996 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "موقعیت مکانی‌ای که بخشی از کلمهٔ آن قرار است مشخص شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr "تعداد نویسه‌های متن." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4003 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4004 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "نوشتار HTML" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "قرمز" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4014 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4015 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "سبز" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "آبی" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "آلفا" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some webcontent from an URI." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "حد پایین" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "حد پایین" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4057 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4064 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "مقادیر" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "عددی که گرد خواهد شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "نویسه‌هایی در یک رشتهٔ متنی را با یک رشتهٔ متنی دیگر جایگزین خواهد کرد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "متنی که در آن برخی کاراکتر‌ها جای‌گزین خواهند شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4075 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "موقعیت کاراکتر از متنی که قرار است جای‌گزین شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "طول" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "تعداد نویسه‌هایی که جایگزین خواهند شد." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "متن جدید" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "متنی که باید درج شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "متنی که باید پیدا شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "متنی که جستجو باید در آن انجام شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "موقعیتی در متن که جستجو از آنجا آغاز می‌شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "متنی که باید پیدا شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "متنی که جستجو باید در آن انجام شود." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "موقعیتی در متن که جستجو از آنجا آغاز می‌شود." @@ -16161,17 +16222,17 @@ msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:75 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:88 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:114 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" @@ -16680,6 +16741,16 @@ msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 +msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439 +msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" +msgid "Maximum" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" @@ -16743,25 +16814,25 @@ msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "~نگاه داشتن همه تغییرات من" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "نگه‌داشتن ~همه تغییرات دیگران" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:102 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "تغییرات متناقصی در این صفحه گسترده به اشتراک گذاشته شده وجود دارد. قبل از ذخیره‌سازی باید این اختلافات بر طرف شود. تغییرات خود یا دیگري را قبول کنید." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "نگاه داشتن تغییرات ~من" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" @@ -17000,37 +17071,37 @@ msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "منبع خارجی" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" msgstr "~سرویس" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" msgstr "~مبدأ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" msgstr "نام" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" msgstr "~کاربر" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" msgstr "گذرواژه:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237 msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "انتخاب" @@ -18415,57 +18486,57 @@ msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" @@ -18916,27 +18987,27 @@ msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "درج خانه" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "انتخاب" @@ -19416,153 +19487,153 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2739 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3141 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6069 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3384 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3399 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4374 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4482 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4958 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4933 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5420 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5505 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5534 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6271 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7398 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8004 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8089 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8773 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8847 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8858 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8932 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8885 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8959 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10037 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11000 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11109 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11618 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11701 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12415 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12524 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12974 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12792 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13058 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12819 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13088 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13938 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14199 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -19653,62 +19724,62 @@ msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7282 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7724 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7716 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7838 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7830 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8066 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8058 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8113 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8386 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8500 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8703 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8694 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8744 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9598 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -20459,155 +20530,155 @@ msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:980 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:972 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:995 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1045 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1037 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "چپ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1063 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1055 msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1081 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1073 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "راست" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1290 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1279 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1382 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "ادغام" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1401 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "تفکیک" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1478 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1467 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "شرایط" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1591 msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "بالا" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1609 msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1641 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1627 msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "پایین" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1674 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "صفحه‌گسترده" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1751 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "شکل‌ها" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1781 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1767 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "~پیوندها" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1893 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1879 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1929 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1915 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1971 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1957 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2017 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2003 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~پیچش" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2033 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2019 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2078 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2064 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2138 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2147 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2180 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "شمارنده" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2189 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" @@ -21352,45 +21423,45 @@ msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "پیوند" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "پایین" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "راست" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "" @@ -21712,7 +21783,7 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -22008,31 +22079,31 @@ msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" msgstr "گذرواژه را دوباره بنویسید" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "سندی که می‌خواهید صادر کنید یک یا چند بخش دارد که با رمز محافظت شده‌اند و قابل‌صدور نیستند. لطفاً رمز عبور خود را دوباره تایپ کنید تا بتوانید سندتان را صادر کنید." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "وضعیت‌ ناشناخته" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "نوشتن مجدد" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" msgstr "محافظت سند" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" @@ -22692,7 +22763,7 @@ msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "نمایش جزئیات" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" @@ -22804,37 +22875,37 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" @@ -22902,80 +22973,80 @@ msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "مقوله" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "تعداد ارقام اعشاری" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "تعداد ارقام اعشاری" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "بدون جداساز ارقام هزارگان" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" @@ -23335,19 +23406,19 @@ msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39 #, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "صعودی" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55 #, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "نزولی" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "" diff --git a/source/fa/scp2/source/ooo.po b/source/fa/scp2/source/ooo.po index 03e417d5fab..1a6deb2199d 100644 --- a/source/fa/scp2/source/ooo.po +++ b/source/fa/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" -msgstr "لیبره آفیس، مجموعه نرم‌افزار اداری ارائه شده توسط بنیاد مستندات. آدرس اینترنتی http://www.documentfoundation.org را ببینید" +msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po index c7d8af41fe4..030fb1fed0a 100644 --- a/source/fa/sd/messages.po +++ b/source/fa/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:14+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2833,58 +2833,58 @@ msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "نام ~صفحه" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "سایه‌های خاکستری" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196 msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" @@ -3057,130 +3057,130 @@ msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4054 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4111 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4611 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4669 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4781 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4839 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4866 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4912 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4896 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4942 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5631 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5802 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5661 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5832 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6072 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6244 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6274 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6805 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6978 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6835 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7008 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "Text" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8095 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8246 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Text" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8872 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9086 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8956 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9170 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9412 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10487 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11570 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12380 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9626 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10701 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11784 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12594 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9917 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10131 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10042 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10256 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11442 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11550 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11855 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12069 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11938 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12152 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12665 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12879 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12988 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12807 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13021 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13732 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13891 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -4378,63 +4378,63 @@ msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "~نام اسلاید" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:48 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "صفحه‌های مخفی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:86 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:119 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:137 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "سایه‌های خاکستری" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:155 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:179 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:212 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:230 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" @@ -4641,134 +4641,134 @@ msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4417 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4866 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5375 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5448 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5675 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5478 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6335 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6363 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6898 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6824 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6852 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7264 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7292 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8176 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9019 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9011 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9095 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9497 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10569 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11863 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12495 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10002 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10054 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10179 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11364 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11473 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11971 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12054 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12782 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12891 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12289 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12922 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13225 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13847 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13719 -msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" -msgid "_Media" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13802 -msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" -msgid "Media" -msgstr "" - #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." @@ -5313,135 +5313,135 @@ msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:856 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:879 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1213 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "شیک" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "ا~صلی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "صفحه‌بندی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "شکل‌ها" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1493 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "~پیوندها" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1605 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1641 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1682 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1728 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~پیچش" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1845 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "شمارنده" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" @@ -5907,294 +5907,294 @@ msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:60 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:108 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:134 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:153 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:198 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:215 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:247 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:299 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:338 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:373 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:426 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:456 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:488 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:543 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:566 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:657 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:673 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:689 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:705 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:721 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:743 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:801 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:819 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:836 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:862 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "کیفیت" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:974 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:998 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1038 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1055 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "جلوه‌ها" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1125 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "مؤلف" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1150 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "نشانی پست الکترونیکی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1164 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1179 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "اطلاعات اضافی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1224 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1246 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1284 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1322 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1360 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1378 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1395 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1429 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "پیوند بازدید شده" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1442 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "پیوند فعال" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1455 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "فراپیوند" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1500 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "پس‌زمینه" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1530 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1576 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< ~عقب" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1589 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "~بعد >>" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "" @@ -6337,73 +6337,73 @@ msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "بستن نمای اصلی" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "متعادل" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "مخفی کردن" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:267 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:279 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -6534,151 +6534,151 @@ msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "مدت" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "صدا" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(بدون صدا)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "مدت" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "صدا" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(بدون صدا)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po index db98efabdbf..20900d31f45 100644 --- a/source/fa/sfx2/messages.po +++ b/source/fa/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541614835.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -873,10 +876,9 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "مقایسه #" +msgstr "مقایسه با" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:82 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80 #, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" @@ -1975,52 +1977,52 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "امضای دیجیتال..." -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "اندازه:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:264 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:278 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "مکان:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:308 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "نوع:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:332 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "_تعویض رمز عبور" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:350 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" @@ -2281,25 +2283,25 @@ msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:109 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "برنامه" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "پرونده:" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "م~قوله:" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" @@ -3058,34 +3060,34 @@ msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:52 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 #, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." msgstr "~نشان دادن...!" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:83 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:79 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:154 msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:172 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:166 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:178 #, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "یادداشت‌ها" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:221 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:215 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "" diff --git a/source/fa/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/fa/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index f444aa28ea7..7e6ec7c7e97 100644 --- a/source/fa/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/fa/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:30+0000\n" +"Last-Translator: ARASH \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389090414.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615455.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "%ROWS%\n" "LngText.text" msgid "Lines" -msgstr "سطر" +msgstr "خطوط" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "%MODIFIED_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Modified:" -msgstr "زمان تغییر:" +msgstr "تغیر داده شده:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fa/starmath/messages.po b/source/fa/starmath/messages.po index e505016f36b..f9a22b588bb 100644 --- a/source/fa/starmath/messages.po +++ b/source/fa/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1892,30 +1892,30 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" msgstr "عنصر" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:25 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "قلم‌ها" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:179 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:178 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "قلم" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:215 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "سیاه" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "ایتالیک" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:250 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "مشخصه‌ها" @@ -2082,38 +2082,38 @@ msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:49 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "متن فرمول" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:66 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "حاشیه‌ها" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:89 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:122 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:141 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "تطابق با صفحه" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:164 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "مقیاس‌بندی" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:206 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "اندازه" @@ -2472,45 +2472,45 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:147 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:245 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "تغییر" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:300 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "نمادها" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:314 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:328 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:342 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "سبک:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:356 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" diff --git a/source/fa/svl/messages.po b/source/fa/svl/messages.po index c8caa75f836..dddb3ebc037 100644 --- a/source/fa/svl/messages.po +++ b/source/fa/svl/messages.po @@ -4,17 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:31+0000\n" +"Last-Translator: ARASH \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615466.000000\n" #. Internet Media Type Presentations #: include/svl/svl.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX" msgid "Workplace" -msgstr "محل کار" +msgstr "فضای کار" diff --git a/source/fa/svtools/messages.po b/source/fa/svtools/messages.po index 1368138c26c..ded85c1fc04 100644 --- a/source/fa/svtools/messages.po +++ b/source/fa/svtools/messages.po @@ -1,4726 +1,4729 @@ -#. extracted from svtools/inc +#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:19+0000\n" +"Last-Translator: ahangarha \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541614798.000000\n" -#: svtools/inc/borderline.hrc:18 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "None" -msgstr "" - -#: svtools/inc/borderline.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Solid" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "واگردانی: " -#: svtools/inc/borderline.hrc:20 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dotted" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "انجام ~دوباره: " -#: svtools/inc/borderline.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dashed" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~تکرار: " -#: svtools/inc/borderline.hrc:22 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Double" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "متن بدون قالب" -#: svtools/inc/borderline.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Small Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Medium Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Large Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Small Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Medium Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Large Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Embossed" +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Engraved" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "اطلاعات وضعیت از پیوند اینترنتی Svx" -#: svtools/inc/borderline.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Outset" +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Inset" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "نشانک نت‌اسکیپ" -#: svtools/inc/borderline.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "قالب کارگزار استار" -#: svtools/inc/borderline.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Double Thin" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "قالب شیء استار" -#: svtools/inc/borderline.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dash Dot" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "شیء برنامک" -#: svtools/inc/borderline.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "شیء متصل‌شونده" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Error" -msgstr "خطا" +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر 3.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Warning" -msgstr "اخطار" +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "‏$(ERR) در بار کردن قالب $(ARG1)" +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "‏$(ERR) در ذخیره کردن نوشتار $(ARG1)" +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر/وب 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "‏$(ERR) در نمایش اطلاعات نوشتار برای نوشتار $(ARG1)" +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر/وب 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "‏$(ERR) در نوشتن نوشتار $(ARG1) به عنوان قالب" +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر/مستر 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "‏$(ERR) در نسخه‌برداری یا جابه‌جا کردن محتویات نوشتار" +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "شیء استاررایتر/مستر 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "‏$(ERR) در آغاز مدیر نوشتار" +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "شیء استاردرا" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "‏$(ERR) در بار کردن نوشتار $(ARG1)" +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "شیء استاردرا 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "‏$(ERR) در ایجاد نوشتار جدید" +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "شیء استارایمپرس 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "‏$(ERR) در باز کردن مدخل" +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "شیء استاردرا 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "‏$(ERR) در بار کردن بیسیک نوشتار $(ARG1)" +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "شیء استارکَلک" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "‏$(ERR) در جستجوی نشانی" +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "شیء استارکَلک 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Abort" -msgstr "قطع کردن" +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "شیء استارکَلک 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "شیء ناموجود" +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "شیء استارچارت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object already exists" -msgstr "شیء از قبل وجود دارد" +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "شیء استارچارت 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object not accessible" -msgstr "دسترسی به شیء ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "شیء استارچارت 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "مسیر ناموجه" +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "شیء استارایمیج" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Locking problem" -msgstr "مشکل قفل" +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "شیء استارایمیج 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "پارامتر اشتباه" +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "شیء استارایمیج 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "منبع مصرف شده" +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "شیء استارمَت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Action not supported" -msgstr "کنش پشتیبانی نشده" +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "شیء استارمَت 4.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Read Error" -msgstr "خطای خواندن" +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "شیء استارمَت 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Write Error" -msgstr "خطای نوشتن" +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "unknown" -msgstr "ناشناخته" +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "عدم سازگاری نسخه" +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Error" -msgstr "خطای عمومی" +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect format" -msgstr "قالب نادرست" +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error creating object" -msgstr "خطا در ایجاد شیء" +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "مقدار یا نوع دادهٔ ناموجه" +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "خطای زمان اجرای بیسیک" +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "خطای نحوی بیسیک" +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "شیء وُرد مایکروسافت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General input/output error." -msgstr "خطای عمومی ورودی/خروجی" +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid file name." -msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر" +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "شیء نوشتاری آفیس" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "پرونده‌ی ناموجود" +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File already exists." -msgstr "پرونده از قبل وجود دارد" +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "نوشتار sfx" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "شیء شاخه نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "شیء استارچارت 5.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a file." -msgstr "شیء پرونده نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "شیء گرافیکی" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "دستگاه مشخص شده نامعتبر است" +#: include/svtools/strings.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "" -"به دلیل حقوق ناکافی کاربر\n" -"دسترسی به شیء ممکن نیست" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Sharing violation while accessing the object." +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "No more space on device." -msgstr "فضایی در دستگاه باقی نمانده است" +#: include/svtools/strings.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "این عملیات روی این سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود" +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "There are too many files open." -msgstr "تعداد پرونده‌های باز خیلی زیاد است" +#: include/svtools/strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "نمودار اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "خواندن داده‌ها از پرونده ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be written." -msgstr "نوشتن پرونده ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "فراپروندهٔ ویندوز" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "اجرای عملیات به دلیل کم بودن حافظه ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "شیء منبع داده‌ای" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "اجرای عملیات جُستن ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "جدول منبع داده‌ای" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "پرس و جوی SQL" + +#: include/svtools/strings.hrc:94 #, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "اجرای عملیات جُستن ممکن نیست" +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "نسخه‌ی پرونده‌ی نادرست" +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "پیوند" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "قالب پرونده‌ی نادرست" +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "قالب HTML بدون توضیحات" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name contains invalid characters." +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "یک خطای نامعلوم ورودی/خروجی رخ داد" +#: include/svtools/strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "درج شیء % ممکن نیست." -#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "تلاش نامعتبری برای دسترسی به پرونده صورت گرفت" +#: include/svtools/strings.hrc:100 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "درج شیء از پروندهٔ % ممکن نیست." -#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be created." -msgstr "ایجاد پرونده ممکن نیست" +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "اشیاء بیشتر" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "عملیات با پارامتر نامعتبری آغاز شد" +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "منبع نامعلوم" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "عملیات روی پرونده قطع شد" +#: include/svtools/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "مسیر به پرونده وجود ندارد" +#: include/svtools/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "نمی‌توان یک شیء را روی خودش نسخه‌برداری کرد." +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "تاریخ تغییر" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "قالب مشخص شده پیدا نمی‌شود" +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "نوع" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "نمی‌توان پرونده را به عنوان قالب استفاده کرد" +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "بایت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "این نوشتار از قبل برای ویرایش باز شده است" +#: include/svtools/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "کیلوبایت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "گذرواژهٔ نادرست وارد شده است." +#: include/svtools/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "مگابایت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr "در خواندن پرونده خطائی رخ داد." +#: include/svtools/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "گیگابایت" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "نوشتار به عنوان فقط‌خواندنی باز شده بود" +#. descriptions of accessible objects +#: include/svtools/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "ردیف:‌%1 ستون %2" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE Error." -msgstr "خطای عمومی OLE" +#: include/svtools/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr "، نوع: %1 نشانی اینترنتی %2" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "نمی‌توان نام میزبان $(ARG1) را تحویل کرد" +#: include/svtools/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "پوشه" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "پرونده" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "فیلد خالی" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "الفباعددی" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "عادی" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "مجموعه نویسه" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "ایجاد مندرجات ممکن نیست." +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "لغت‌نامه" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "نام پرونده برای سیستم پروندهٔ هدف بزرگ است." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "یونی‌کد" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " -msgstr "" +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "دفتر تلفن" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid data length." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "الفباعددی" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "لغت‌نامه" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong checksum." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: write protected." +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول، گروه شده بر اساس سیلاب)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#: include/svtools/strings.hrc:158 #, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE error." -msgstr "خطای عمومی OLE" +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول، گروه شده بر اساس سیلاب)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "نمی‌توان این کنش را در وضعیت فعلی شیء اجرا کرد." +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر، گروه شده بر اساس سیلاب)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#: include/svtools/strings.hrc:160 #, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "شیء از هیچ کنشی پشتیبانی نمی‌کند" +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر، گروه شده بر اساس سیلاب)" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "شیء از این کنش پشتیبانی نمی‌کند" +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "روز" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "$(ERR) در فعال‌سازی شیء" +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "هفته" -#: svtools/inc/langtab.hrc:29 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "[None]" -msgstr "[هیچ‌کدام]" +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "امروز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:30 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Default" -msgstr "پیش‌فرض" +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "نازک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:33 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "آفریکانس" +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "نازک ایتالیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:34 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Albanian" -msgstr "آلبانیایی" +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "عادی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:35 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "ایتالیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:36 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "عربی (الجزایر)" +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "سیاه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:37 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "عربی (بحرین)" +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ایتالیک سیاه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:38 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "عربی (عراق)" +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "مشکی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:39 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "مشکی ایتالیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:40 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Djibouti)" +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "کتاب" + +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:41 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "عربی (مصر)" +#: include/svtools/strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "متراکم " -#: svtools/inc/langtab.hrc:42 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Eritrea)" +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:43 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "عربی (عراق)" +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:186 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "عربی (عراق)" +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "نیمه ضخیم" -#: svtools/inc/langtab.hrc:45 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "عربی (اُردن)" +#: include/svtools/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:46 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "عربی (کویت)" +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "یک قلم هم برای چاپگر و هم برای صفحهٔ نمایش شما استفاده خواهد شد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:47 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "عربی (لبنان)" +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "این قلم برای چاپگر است. تصویر روی صفحهٔ نمایش ممکن است متفاوت باشد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:48 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "عربی (لیبی)" +#: include/svtools/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "این سبک قلم شبیه‌سازی خواهد شد یا مشابه‌ترین سبک استفاده خواهد شد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:49 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "عربی (موریتانی)" +#: include/svtools/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "این قلم نصب نشده است. نزدیکترین قلم موجود استفاده خواهد شد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:50 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "عربی (مراکش)" +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "مرور..." -#: svtools/inc/langtab.hrc:51 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "عربی (عمان)" +#: include/svtools/strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "جابه‌جا کردن چارچوب" -#: svtools/inc/langtab.hrc:52 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "عربی (فلسطین)" +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "جابه‌جایی به چپ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:53 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "عربی (قطر)" +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "جابه‌جایی به راست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:54 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "عربی (عربستان سعودی)" +#: include/svtools/strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "حرکت به پایین" -#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +#: include/svtools/strings.hrc:198 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "عربی (سوریه)" +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "اضافه کردن" -#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +#: include/svtools/strings.hrc:200 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "عربی (اُردن)" +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "خروج افقی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:57 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "عربی (سوریه)" +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "خط‌کش عمودی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:58 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "عربی (تونس)" +#: include/svtools/strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "آستانه 1 بیتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:59 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "عربی (امارات متحده عربی)" +#: include/svtools/strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "نقطه‌نقطه‌ای 1 بیتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:60 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "عربی (یمن)" +#: include/svtools/strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "سایه‌خاکستری 4 بیتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:61 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aragonese" +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:62 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +#: include/svtools/strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "سایه‌خاکستری 4 بیتی" + +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:63 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Assamese" -msgstr "آسامی" +#: include/svtools/strings.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "رنگ حقیقی 24 بیتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:64 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "آذربایجانی (لاتین)" +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:65 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "آذربایجانی (سیریلی)" +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:66 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Basque" -msgstr "باسکی" +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:67 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "بنگالی (هند)" +#: include/svtools/strings.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "هزینه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:68 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bulgarian" -msgstr "بلغاری" +#: include/svtools/strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "مرتب‌سازی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:69 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Belarusian" -msgstr "بلوروسی" +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:70 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan" -msgstr "کاتالان" +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:71 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "کاتالان (والنسیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:217 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "مکث" -#: svtools/inc/langtab.hrc:72 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "چینی (سنتی)" +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:73 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "چینی (ساده شده)" +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:74 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "چینی (هنگ‌کنگ)" +#: include/svtools/strings.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "در حال راه‌اندازی..." -#: svtools/inc/langtab.hrc:75 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "چینی (سنگاپور)" +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "در حال انتظار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:76 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "چینی (ماکائو)" +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:77 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Church Slavic" +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:78 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Croatian" -msgstr "کرواتی" +#: include/svtools/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:79 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Czech" -msgstr "چکی" +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:80 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Danish" -msgstr "دانمارکی" +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "خطا" -#: svtools/inc/langtab.hrc:81 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "هلندی (هلند)" +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:82 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "هلندی (بلژیک)" +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:83 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (USA)" -msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)" +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:84 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (UK)" -msgstr "انگلیسی (بریتانیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:85 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English, OED spelling (UK)" +#: include/svtools/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:86 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Australia)" -msgstr "انگلیسی (استرالیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:87 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Canada)" -msgstr "انگلیسی (کانادا)" +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:88 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "انگلیسی (زلاند نو)" +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:89 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ireland)" +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:90 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "انگلیسی (آفریقای جنوبی)" +#: include/svtools/strings.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "~حذف صفحه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:91 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "انگلیسی (جامائیکا)" +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:92 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "انگلیسی (کارائیب)" +#: include/svtools/strings.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "حافظه کافی نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:93 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Belize)" -msgstr "انگلیسی (بلیز)" +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:94 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "انگلیسی (ترینیداد)" +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:95 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "انگلیسی (زیمباوه)" +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "چاپگر پیش‌فرض" -#: svtools/inc/langtab.hrc:96 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Philippines)" -msgstr "انگلیسی (فیلیپین)" +#: include/svtools/strings.hrc:242 +#, c-format +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d سند" -#: svtools/inc/langtab.hrc:97 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (India)" -msgstr "English (India)" +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~پایان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:98 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Estonian" -msgstr "استونیایی" +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >" +msgstr "~بعد >" -#: svtools/inc/langtab.hrc:99 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Finnish" -msgstr "فنلاندی" +#: include/svtools/strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "< Bac~k" +msgstr ">> عقب" -#: svtools/inc/langtab.hrc:100 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Faroese" -msgstr "فاروئی" +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "مراحل" -#: svtools/inc/langtab.hrc:101 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Persian" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "" +msgstr "<هیچ‌کدام>" -#: svtools/inc/langtab.hrc:102 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (France)" -msgstr "فرانسوی (فرانسه)" +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "شرکت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:103 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Belgium)" -msgstr "فرانسوی (بلژیک)" +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "بخش" -#: svtools/inc/langtab.hrc:104 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Canada)" -msgstr "فرانسوی (کانادا)" +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "نام" -#: svtools/inc/langtab.hrc:105 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "فرانسوی (سوئیس)" +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "نام خانوادگی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:106 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "فرانسوی ()" +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "خیابان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:107 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Monaco)" -msgstr "فرانسوی (ماکائو)" +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "کشور" -#: svtools/inc/langtab.hrc:108 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gascon" -msgstr "Gascon" +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "کد پستی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:109 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Germany)" -msgstr "آلمانی (آلمان)" +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "شهر" -#: svtools/inc/langtab.hrc:110 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "آلمانی (سوئیس)" +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:111 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Austria)" -msgstr "آلمانی (اتریش)" +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:112 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "آلمانی (لوگزامبورگ)" +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "فرم نشانی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:113 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "آلمانی (لیختن‌اشتاین)" +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "حرف اول نام وسط" -#: svtools/inc/langtab.hrc:114 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek" -msgstr "یونانی" +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "توشیح" -#: svtools/inc/langtab.hrc:115 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gujarati" -msgstr "گجراتی" +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "تلفن: خانه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:116 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hebrew" -msgstr "عبری" +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "تلفن: محل کار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:117 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hindi" -msgstr "هندی" +#: include/svtools/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "دورنگار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:118 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian" -msgstr "مجاری" +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "پست الکترونیکی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:119 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Icelandic" -msgstr "ایسلندی" +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "نشانی اینترنتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:120 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Indonesian" -msgstr "اندونزیایی" +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:121 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "ایتالیایی (ایتالیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "کاربر ۱" -#: svtools/inc/langtab.hrc:122 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "ایتالیایی (سوئیس)" +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "کاربر ۲" -#: svtools/inc/langtab.hrc:123 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Japanese" -msgstr "ژاپنی" +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "کاربر ۳" -#: svtools/inc/langtab.hrc:124 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kannada" -msgstr "کناده‌ای" +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "کاربر ۴" -#: svtools/inc/langtab.hrc:125 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "کشمیری (کشمیر)" +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "شناسه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:126 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "کشمیری (هند)" +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "ایالت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:127 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kazakh" -msgstr "قزاقی" +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "تلفن: دفتر" -#: svtools/inc/langtab.hrc:128 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Konkani" -msgstr "Konkani" +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "پی‌جو" -#: svtools/inc/langtab.hrc:129 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Korean (RoK)" -msgstr "کره‌ای (کرهٔ جنوبی)" +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "تلفن همراه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:130 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latvian" -msgstr "لاتویایی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:131 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lithuanian" -msgstr "لیتوانیایی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:132 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Macedonian" -msgstr "مقدونی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:133 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "مالزیایی (مالزی)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:134 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "مالزیایی (برونئی)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:135 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malayalam" -msgstr "مالایامی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:136 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manipuri" -msgstr "Manipuri" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:137 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:138 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "نپالی (نپال)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:139 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (India)" -msgstr "نپالی (هند)" +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "تلفن: غیره" -#: svtools/inc/langtab.hrc:140 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "نروژی (کتابی)" +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "تقویم" -#: svtools/inc/langtab.hrc:141 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "نروژی (نروژی جدید)" +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "دعوت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:142 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Odia" +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:143 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Polish" -msgstr "لهستانی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:144 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Angola)" +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:145 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "پرتغالی (پرتغال)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:146 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "پرتغالی (برزیل)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:147 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punjabi" -msgstr "پنجابی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:148 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:149 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Romania)" +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:150 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Moldova)" +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:151 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Russian" -msgstr "روسی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:152 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sanskrit" -msgstr "سنسکریت" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:153 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:154 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:155 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:156 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia)" +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:157 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "راه‌اندازی مجدد لازم است" -#: svtools/inc/langtab.hrc:158 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "انتخاب سطر" -#: svtools/inc/langtab.hrc:159 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "~شناسایی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:160 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sidama" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "کد مبدأ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:161 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi, Devanagari" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "پروندهٔ نشانک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:162 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi, Arabic" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "گرافیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovak" -msgstr "اسلواک" +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovenian" -msgstr "اسلووینیایی" +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "برنامه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "اسپانیایی (اسپانیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "جدول پایگاه‌داده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "اسپانیایی (مکزیک)" +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "سیستم پرونده‌ای" -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "اسپانیایی (گواتمالا)" +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "نوشتار وُرد مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "اسپانیایی (کاستاریکا)" +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "پروندهٔ راهنما" -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "اسپانیایی (پاناما)" +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "نوشتار HTML" -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "اسپانیایی (جمهوری دومینیکا)" +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "پروندهٔ آرشیو" -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "اسپانیایی (ونزوئلا)" +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "پروندهٔ ثبتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "اسپانیایی (کلمبیا)" +#: include/svtools/strings.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "قالب استارآفیس 5.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "اسپانیایی (پرو)" +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "نوشتار اصلی استاررایتر 4.0/5.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "اسپانیایی (آرژانتین)" +#: include/svtools/strings.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "قالب استارآفیس 5.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "اسپانیایی (اکوادور)" +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "پروندهٔ متنی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "اسپانیایی (شیلی)" +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "پیوند" -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "اسپانیایی (اوروگوئه)" +#: include/svtools/strings.hrc:312 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "قالب استارآفیس 5.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "اسپانیایی (پاراگوئه)" +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "نوشتار اِکسل مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "اسپانیایی (بولیوی)" +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "قالب اِکسل مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "اسپانیایی (السالوادور)" +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "پروندهٔ دسته‌ای" -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "اسپانیایی (هندوراس)" +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "پرونده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "اسپانیایی (نیکاراگوآ)" +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "پوشه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "اسپانیایی (پرتوریکو)" +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "نوشتار متنی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "سواحلی" +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "صفحه‌گسترده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "سوئدی (سوئد)" +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "ارائه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "سوئدی (فنلاند)" +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "نقاشی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "نوشتار HTML" -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tamil" -msgstr "تامیلی" +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "نوشتار اصلی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tatar" -msgstr "تاتار" +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "فرمول" -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Telugu" -msgstr "تلوگویی" +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "پایگاه داده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Thai" -msgstr "تایلندی" +#: include/svtools/strings.hrc:326 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkish" -msgstr "ترکی" +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "اردو (پاکستان)" +#: include/svtools/strings.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0 (فشرده)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (India)" -msgstr "اردو (هند)" +#: include/svtools/strings.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ukrainian" -msgstr "اوکراینی" +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "دیسک‌گردان محلی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Latin" -msgstr "ازبک (لاتین)" +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "دیسک گردان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "سی‌دی گردان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Welsh" -msgstr "ویلزی" +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "اتصال شبکه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latin" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "نوشتار پاورپوینت مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Esperanto" -msgstr "اسپرانتو" +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "قالب پاورپوینت مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "کینیاروآندا (روآندا)" +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "نمایش پاورپوینت مایکروسافت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maori" -msgstr "Moore" +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "فرمول اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Galician" -msgstr "گالیسیائی" +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "نمودار اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dhivehi" -msgstr "دیوهی" +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Northern Sotho" +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "Gaelic (Scotland)" +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "نوشتار MathML" -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنیایی" +#: include/svtools/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "پایگاه‌دادهٔ نوشتارباز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "بنگالی (بنگلادش)" +#: include/svtools/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "نقاشی نوشتارباز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" +#: include/svtools/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "فرمول نوشتارباز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khmer" -msgstr "خمری" +#: include/svtools/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "نوشتار اصلی نوشتارباز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ارائهٔ نوشتارباز" -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +#: include/svtools/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "متن نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "قالب صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "قالب نقاشی نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "قالب ارائهٔ نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "قالب متن نوشتارباز" + +#: include/svtools/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "ضمیمه %PRODUCTNAME" + +#: include/svtools/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +#: include/svtools/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iran)" +#: include/svtools/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "Mythes Thesaurus" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +#: include/svtools/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian" -msgstr "Sardinian" +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "سواحلی (تانزانیا)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lao" -msgstr "لائوسی" +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Irish" -msgstr "ایرلندی" +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "تبتی (جمهوری خلق چین)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Georgian" -msgstr "گرجی" +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "Tswana (South Africa)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Zulu" -msgstr "زولویی" +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vietnamese" -msgstr "ویتنامی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Breton" -msgstr "برتانیایی" +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "Kalaallisut" +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebele (South)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Southern Sotho" -msgstr "Southern Sotho" +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venda" -msgstr "Venda" +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "Tswana (Botswana)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xhosa" -msgstr "خوسا" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "خطا" -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "اخطار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moore" -msgstr "Moore" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "‏$(ERR) در بار کردن قالب $(ARG1)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bambara" -msgstr "Bambara" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "‏$(ERR) در ذخیره کردن نوشتار $(ARG1)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "‏$(ERR) در نمایش اطلاعات نوشتار برای نوشتار $(ARG1)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxembourgish" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "‏$(ERR) در نوشتن نوشتار $(ARG1) به عنوان قالب" -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Friulian" -msgstr "Friulian" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "‏$(ERR) در نسخه‌برداری یا جابه‌جا کردن محتویات نوشتار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Fijian" -msgstr "Fijian" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "‏$(ERR) در آغاز مدیر نوشتار" -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "Afrikaans (Namibia)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "‏$(ERR) در بار کردن نوشتار $(ARG1)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Namibia)" -msgstr "English (Namibia)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "‏$(ERR) در ایجاد نوشتار جدید" -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Walloon" -msgstr "Walloon" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "‏$(ERR) در باز کردن مدخل" -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Coptic" -msgstr "Coptic" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "‏$(ERR) در بار کردن بیسیک نوشتار $(ARG1)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "Tigrigna (Eritrea)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "‏$(ERR) در جستجوی نشانی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "Tigrigna (Ethiopia)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "قطع کردن" -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "شیء ناموجود" -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirghiz" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "شیء از قبل وجود دارد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Belgium)" -msgstr "German (Belgium)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "دسترسی به شیء ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chuvash" -msgstr "Chuvash" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "مسیر ناموجه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "مشکل قفل" -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Hausa (Nigeria)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "پارامتر اشتباه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Hausa (Ghana)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "منبع مصرف شده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Éwé" -msgstr "Éwé" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "کنش پشتیبانی نشده" -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ghana)" -msgstr "English (Ghana)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "خطای خواندن" -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sango" -msgstr "Sango" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "خطای نوشتن" -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "ناشناخته" -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ganda" -msgstr "Ganda" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "عدم سازگاری نسخه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "خطای عمومی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Low German" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "قالب نادرست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hiligaynon" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "خطا در ایجاد شیء" -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nyanja" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "مقدار یا نوع دادهٔ ناموجه" -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "خطای زمان اجرای بیسیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "خطای نحوی بیسیک" -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "خطای عمومی ورودی/خروجی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر" -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "پرونده‌ی ناموجود" -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Somali" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "پرونده از قبل وجود دارد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "Sami, Inari (Finland)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "شیء شاخه نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "Sami, Lule (Norway)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "شیء پرونده نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Sweden)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "دستگاه مشخص شده نامعتبر است" -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "Sami, Northern (Finland)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"به دلیل حقوق ناکافی کاربر\n" +"دسترسی به شیء ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "Sami, Northern (Norway)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "Sami, Northern (Sweden)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "فضایی در دستگاه باقی نمانده است" -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "Sami, Skolt (Finland)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "Sami, Southern (Norway)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "این عملیات روی این سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود" -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "Sami, Southern (Sweden)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "تعداد پرونده‌های باز خیلی زیاد است" -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "خواندن داده‌ها از پرونده ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "نوشتن پرونده ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bodo" -msgstr "بودو" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "اجرای عملیات به دلیل کم بودن حافظه ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dogri" -msgstr "دوغری" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "اجرای عملیات جُستن ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maithili" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "اجرای عملیات جُستن ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Santali" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "نسخه‌ی پرونده‌ی نادرست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "قالب پرونده‌ی نادرست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkmen" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "یک خطای نامعلوم ورودی/خروجی رخ داد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tok Pisin" -msgstr "" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Shuswap" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "تلاش نامعتبری برای دسترسی به پرونده صورت گرفت" -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "ایجاد پرونده ممکن نیست" -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek, Ancient" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "عملیات با پارامتر نامعتبری آغاز شد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "کردی (عراق)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "عملیات روی پرونده قطع شد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "مسیر به پرونده وجود ندارد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "نمی‌توان یک شیء را روی خودش نسخه‌برداری کرد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Asturian" -msgstr "آستوریان" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "قالب مشخص شده پیدا نمی‌شود" -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "نمی‌توان پرونده را به عنوان قالب استفاده کرد" -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "این نوشتار از قبل برای ویرایش باز شده است" -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latgalian" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "گذرواژهٔ نادرست وارد شده است." -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maore" -msgstr "Moore" +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "در خواندن پرونده خطائی رخ داد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bushi" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "نوشتار به عنوان فقط‌خواندنی باز شده بود" -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tahitian" -msgstr "لاتویایی" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "خطای عمومی OLE" -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malagasy, Plateau" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "نمی‌توان نام میزبان $(ARG1) را تحویل کرد" + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Aruba)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Campidanese" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Gallurese" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Logudorese" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "ایجاد مندرجات ممکن نیست." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "نام پرونده برای سیستم پروندهٔ هدف بزرگ است." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Sassarese" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bafia" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gikuyu" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yoruba" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Ukraine)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Slovakia)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kabyle Latin" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hawaiian" -msgstr "گالیسیائی" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Limbu" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lojban" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Haitian" -msgstr "لاتویایی" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Beembe" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bekwel" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Congo)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lari" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mbochi" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "خطای عمومی OLE" -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Ibali" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "نمی‌توان این کنش را در وضعیت فعلی شیء اجرا کرد." -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "شیء از هیچ کنشی پشتیبانی نمی‌کند" + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "شیء از این کنش پشتیبانی نمی‌کند" + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) در فعال‌سازی شیء" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Tyee" -msgstr "" +msgid "[None]" +msgstr "[هیچ‌کدام]" -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vili" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "KeyID" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pali Latin" -msgstr "" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "آفریکانس" -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" +msgid "Albanian" +msgstr "آلبانیایی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "عربی (الجزایر)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "عربی (بحرین)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malawi)" -msgstr "انگلیسی (کانادا)" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "عربی (عراق)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Erzya" +msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Meadow" +msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "عربی (مصر)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khanty" -msgstr "" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "عربی (عراق)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Livonian" -msgstr "" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "عربی (عراق)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moksha" -msgstr "" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "عربی (اُردن)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "عربی (کویت)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "عربی (لبنان)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Olonets" -msgstr "" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "عربی (لیبی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Veps" -msgstr "" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "عربی (موریتانی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Võro" -msgstr "" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "عربی (مراکش)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nenets" -msgstr "" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "عربی (عمان)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "عربی (فلسطین)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dibole" -msgstr "" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "عربی (قطر)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Doondo" -msgstr "" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "عربی (عربستان سعودی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "عربی (سوریه)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "عربی (اُردن)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "عربی (سوریه)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "عربی (تونس)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "عربی (امارات متحده عربی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punu" -msgstr "" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "عربی (یمن)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Suundi" +msgid "Aragonese" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Kukuya" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgid "Assamese" +msgstr "آسامی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yaka" -msgstr "" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "آذربایجانی (لاتین)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "آذربایجانی (سیریلی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "N'ko" -msgstr "" +msgid "Basque" +msgstr "باسکی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "بنگالی (هند)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgid "Bulgarian" +msgstr "بلغاری" -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cornish" -msgstr "" +msgid "Belarusian" +msgstr "بلوروسی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Sweden)" +msgid "Catalan" +msgstr "کاتالان" -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "کاتالان (والنسیا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "چینی (سنتی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nogai" -msgstr "" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "چینی (ساده شده)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "چینی (هنگ‌کنگ)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ladin" -msgstr "" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "چینی (سنگاپور)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "چینی (ماکائو)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Puinave" +msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "کرواتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Avar" -msgstr "" +msgid "Czech" +msgstr "چکی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "دانمارکی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "هلندی (هلند)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lengo" -msgstr "" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "هلندی (بلژیک)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgid "English (USA)" +msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mali)" -msgstr "" +msgid "English (UK)" +msgstr "انگلیسی (بریتانیا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Senegal)" +msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Benin)" -msgstr "فرانسوی (بلژیک)" +msgid "English (Australia)" +msgstr "انگلیسی (استرالیا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgid "English (Canada)" +msgstr "انگلیسی (کانادا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "انگلیسی (زلاند نو)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kven Finnish" +msgid "English (Ireland)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venetian" -msgstr "" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "انگلیسی (آفریقای جنوبی)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Gambia)" -msgstr "English (Namibia)" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "انگلیسی (جامائیکا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aranese" -msgstr "" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "انگلیسی (کارائیب)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (France)" -msgstr "" +msgid "English (Belize)" +msgstr "انگلیسی (بلیز)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "انگلیسی (ترینیداد)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "آلمانی (سوئیس)" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "انگلیسی (زیمباوه)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "انگلیسی (فیلیپین)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgid "English (India)" +msgstr "English (India)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Apatani" -msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "استونیایی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "Finnish" +msgstr "فنلاندی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "Faroese" +msgstr "فاروئی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Silesian" +msgid "Persian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgid "French (France)" +msgstr "فرانسوی (فرانسه)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "انگلیسی (کانادا)" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "فرانسوی (بلژیک)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manchu" -msgstr "" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xibe" -msgstr "" +msgid "French (Canada)" +msgstr "فرانسوی (کانادا)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "فرانسوی (سوئیس)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Fon" -msgstr "قلم" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "فرانسوی ()" -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "فرانسوی (ماکائو)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Russia)" -msgstr "" +msgid "Gascon" +msgstr "Gascon" -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Iran)" -msgstr "" +msgid "German (Germany)" +msgstr "آلمانی (آلمان)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "آلمانی (سوئیس)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Classic (Armenia)" -msgstr "" +msgid "German (Austria)" +msgstr "آلمانی (اتریش)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay Arabic (Malaysia)" -msgstr "" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "آلمانی (لوگزامبورگ)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "آلمانی (لیختن‌اشتاین)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Juǀ’hoan" -msgstr "" +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Naro" -msgstr "" +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" -#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Iloko" -msgstr "" +msgid "Hebrew" +msgstr "عبری" -#: svtools/inc/templwin.hrc:42 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "هندی" -#: svtools/inc/templwin.hrc:43 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "توسط" +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "مجاری" -#: svtools/inc/templwin.hrc:44 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "ایسلندی" -#: svtools/inc/templwin.hrc:45 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "کلیدواژه‌ها" +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "اندونزیایی" -#: svtools/inc/templwin.hrc:46 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "شرح" +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "ایتالیایی (ایتالیا)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:47 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "نوع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "ایتالیایی (سوئیس)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:48 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "تغییر در" +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "ژاپنی" -#: svtools/inc/templwin.hrc:49 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "تغییر داده شده توسط" +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "کناده‌ای" -#: svtools/inc/templwin.hrc:50 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "چاپ شده در" +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "کشمیری (کشمیر)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:51 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "چاپ شده توسط" +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "کشمیری (هند)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:52 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "موضوع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "قزاقی" -#: svtools/inc/templwin.hrc:53 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "Konkani" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 -msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "کره‌ای (کرهٔ جنوبی)" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label33" -msgid "Data source:" -msgstr "منبع ~داده‌ها:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "لاتویایی" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label43" -msgid "Table:" -msgstr "جدول" +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "لیتوانیایی" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|admin" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "منبع اطلاعات نشانی..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "مقدونی" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label100" -msgid "Address Book Source" -msgstr "منبع ~دفترچهٔ نشانی..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "مالزیایی (مالزی)" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 -msgctxt "addresstemplatedialog|label23" -msgid "Field Assignment" -msgstr "تخصیص فیلد" +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "مالزیایی (برونئی)" -#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "fileviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایامی" -#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "fileviewmenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "تغییرنام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipuri" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 -msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" -msgid "%1 Options" -msgstr " گزینه‌های %1" +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label5" -msgid "Width:" -msgstr "عرض" +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "نپالی (نپال)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label6" -msgid "Height:" -msgstr "ارتفاع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "نپالی (هند)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "ت~فکیک‌پذیری" +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "نروژی (کتابی)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "inches" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "نروژی (نروژی جدید)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "cm" -msgstr "س.م." +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "mm" -msgstr "م.م." +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "لهستانی" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "points" +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "pixels" -msgstr "نقطه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "پرتغالی (پرتغال)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/cm" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "پرتغالی (برزیل)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/inch" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "پنجابی" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/meter" +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Rhaeto-Romance" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 -msgctxt "graphicexport|label1" -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label2" -msgid "Color Depth" -msgstr "~عمق رنگ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "روسی" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 -msgctxt "graphicexport|label9" -msgid "Quality" -msgstr "کیفیت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "سنسکریت" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 -msgctxt "graphicexport|label" -msgid "Compression" +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 -msgctxt "graphicexport|rlecb" -msgid "RLE encoding" +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 -msgctxt "graphicexport|label3" -msgid "Compression" +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 -msgctxt "graphicexport|interlacedcb" -msgid "Interlaced" +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 -msgctxt "graphicexport|label12" -msgid "Mode" -msgstr "حالت" - -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" -msgid "Save transparency" -msgstr "شفافیت خط" - -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 -msgctxt "graphicexport|labe" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "اشیاء نقاشی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 -msgctxt "graphicexport|binarycb" -msgid "Binary" +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 -msgctxt "graphicexport|textcb" -msgid "Text" -msgstr "متن" +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 -msgctxt "graphicexport|label16" -msgid "Encoding" +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 -msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" -msgid "Image preview (TIFF)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 -msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" -msgid "Interchange (EPSI)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 -msgctxt "graphicexport|label17" -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "اسلواک" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 -msgctxt "graphicexport|color1rb" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "اسلووینیایی" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|color2rb" -msgid "Grayscale" -msgstr "سایه‌های خاکستری" +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "اسپانیایی (اسپانیا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 -msgctxt "graphicexport|label18" -msgid "Color Format" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "اسپانیایی (مکزیک)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 -msgctxt "graphicexport|level1rb" -msgid "Level 1" -msgstr "سطح 1" +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "اسپانیایی (گواتمالا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 -msgctxt "graphicexport|level2rb" -msgid "Level 2" -msgstr "سطح 2" +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "اسپانیایی (کاستاریکا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 -msgctxt "graphicexport|label19" -msgid "Version" -msgstr "نسخه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "اسپانیایی (پاناما)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 -msgctxt "graphicexport|compresslzw" -msgid "LZW encoding" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "اسپانیایی (جمهوری دومینیکا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 -msgctxt "graphicexport|compressnone" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "اسپانیایی (ونزوئلا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 -msgctxt "graphicexport|label20" -msgid "Compression" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "اسپانیایی (کلمبیا)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 -msgctxt "graphicexport|label4" -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "اسپانیایی (پرو)" -#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "اسپانیایی (آرژانتین)" -#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "اسپانیایی (اکوادور)" -#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 -msgctxt "colorwindow|none_color_button" -msgid "None" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "اسپانیایی (شیلی)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 -msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" -msgid "File Services" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "اسپانیایی (اوروگوئه)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|typeLabel" -msgid "Type:" -msgstr "نوع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "اسپانیایی (پاراگوئه)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "اسپانیایی (بولیوی)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "اسپانیایی (السالوادور)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "SSH" -msgstr "SSH" +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "اسپانیایی (هندوراس)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "Windows Share" -msgstr "اشتراک ویندوزی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "اسپانیایی (نیکاراگوآ)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|hostLabel" -msgid "Host:" -msgstr "میزبان" +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "اسپانیایی (پرتوریکو)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|pathLabel" -msgid "Root:" -msgstr "ریشه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "سواحلی" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|shareLabel" -msgid "Share:" -msgstr "اشتراک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "سوئدی (سوئد)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|repositoryLabel" -msgid "Repository:" -msgstr "مخزن" +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "سوئدی (فنلاند)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 -msgctxt "placeedit|webdavs" -msgid "Secure connection" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|loginLabel" -msgid "User:" -msgstr "~کاربر" +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "تامیلی" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|nameLabel" -msgid "Label:" -msgstr "برچسب" +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "تاتار" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|portLabel" -msgid "Port:" -msgstr "درگاه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگویی" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 -msgctxt "placeedit|passwordLabel" -msgid "Password:" -msgstr "گذرواژه:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "تایلندی" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|rememberPassword" -msgid "Remember password" -msgstr "به ~خاطر سپردن گذرواژه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "ترکی" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 -msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" -msgid "Printer Setup" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "اردو (پاکستان)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|options" -msgid "Options..." -msgstr "گزینه‌ها..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "اردو (هند)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "نام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "اوکراینی" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 -msgctxt "printersetupdialog|label3" -msgid "Status:" -msgstr "وضعیت:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "ازبک (لاتین)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label4" -msgid "Type:" -msgstr "نوع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 -msgctxt "printersetupdialog|label5" -msgid "Location:" -msgstr "مکان:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "ویلزی" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 -msgctxt "printersetupdialog|label6" -msgid "Comment:" -msgstr "توضیح:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 -msgctxt "printersetupdialog|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "ویژگی‌ها..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "اسپرانتو" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 -msgctxt "printersetupdialog|label1" -msgid "Printer" -msgstr "چاپگر" +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "کینیاروآندا (روآندا)" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 #, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "تصدیق حذف" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "Moore" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید برگه‌(های) فعلی را برای همیشه حذف کنید؟" +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "گالیسیائی" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Entry: %s" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "دیوهی" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 -#, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|yes" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Northern Sotho" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 -msgctxt "querydeletedialog|all" -msgid "Delete _All" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "Gaelic (Scotland)" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 -msgctxt "querydeletedialog|no" -msgid "Do _Not Delete" +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 -msgctxt "restartdialog|RestartDialog" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 -msgctxt "restartdialog|yes" -msgid "Restart Now" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 -msgctxt "restartdialog|no" -msgid "Restart Later" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنیایی" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 -msgctxt "restartdialog|reason_java" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "بنگالی (بنگلادش)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 -msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 -msgctxt "restartdialog|reason_pdf" -msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "خمری" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 -msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" -msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" -msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 -msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 -msgctxt "restartdialog|reason_language_change" -msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 -msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" -msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 -msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinian" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 -msgctxt "restartdialog|reason_opengl" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 -msgctxt "restartdialog|label" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "سواحلی (تانزانیا)" -#: include/svtools/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "واگردانی: " +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "لائوسی" -#: include/svtools/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "انجام ~دوباره: " +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "ایرلندی" -#: include/svtools/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "~تکرار: " +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "تبتی (جمهوری خلق چین)" -#: include/svtools/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "متن بدون قالب" +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "گرجی" -#: include/svtools/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" -msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "Frisian" -#: include/svtools/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap Image (BMP)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "Tswana (South Africa)" -#: include/svtools/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "زولویی" -#: include/svtools/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Rich text formatting (RTF)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ویتنامی" -#: include/svtools/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Rich text formatting (Richtext)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "برتانیایی" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Kalaallisut" -#: include/svtools/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "%PRODUCTNAME drawing format" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ndebele (South)" -#: include/svtools/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Southern Sotho" -#: include/svtools/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "اطلاعات وضعیت از پیوند اینترنتی Svx" +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "Swazi" -#: include/svtools/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" -#: include/svtools/strings.hrc:39 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "نشانک نت‌اسکیپ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "Venda" -#: include/svtools/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "قالب کارگزار استار" +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "Tswana (Botswana)" -#: include/svtools/strings.hrc:41 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "قالب شیء استار" +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "خوسا" -#: include/svtools/strings.hrc:42 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "شیء برنامک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: include/svtools/strings.hrc:43 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "شیء متصل‌شونده" +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "Moore" -#: include/svtools/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر 3.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" -#: include/svtools/strings.hrc:45 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: include/svtools/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxembourgish" -#: include/svtools/strings.hrc:47 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر/وب 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "Friulian" -#: include/svtools/strings.hrc:48 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر/وب 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "Fijian" -#: include/svtools/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر/مستر 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "Afrikaans (Namibia)" -#: include/svtools/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "شیء استاررایتر/مستر 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "English (Namibia)" -#: include/svtools/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" -msgid "StarDraw object" -msgstr "شیء استاردرا" +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "Walloon" -#: include/svtools/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "شیء استاردرا 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "Coptic" -#: include/svtools/strings.hrc:53 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "شیء استارایمپرس 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "Tigrigna (Eritrea)" -#: include/svtools/strings.hrc:54 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "شیء استاردرا 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "Tigrigna (Ethiopia)" -#: include/svtools/strings.hrc:55 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" -msgid "StarCalc object" -msgstr "شیء استارکَلک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" -#: include/svtools/strings.hrc:56 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "شیء استارکَلک 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirghiz" -#: include/svtools/strings.hrc:57 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "شیء استارکَلک 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "German (Belgium)" -#: include/svtools/strings.hrc:58 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" -msgid "StarChart object" -msgstr "شیء استارچارت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" -#: include/svtools/strings.hrc:59 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "شیء استارچارت 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" -#: include/svtools/strings.hrc:60 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "شیء استارچارت 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigeria)" -#: include/svtools/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" -msgid "StarImage object" -msgstr "شیء استارایمیج" +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" -#: include/svtools/strings.hrc:62 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "شیء استارایمیج 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "Éwé" -#: include/svtools/strings.hrc:63 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "شیء استارایمیج 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "English (Ghana)" -#: include/svtools/strings.hrc:64 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" -msgid "StarMath object" -msgstr "شیء استارمَت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "Sango" -#: include/svtools/strings.hrc:65 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "شیء استارمَت 4.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: include/svtools/strings.hrc:66 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "شیء استارمَت 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "Ganda" -#: include/svtools/strings.hrc:67 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" -#: include/svtools/strings.hrc:68 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" -msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:69 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" -msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:70 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:72 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" -msgid "Sylk" +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:73 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" -msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" -msgid "Data Interchange Format (DIF)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:75 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "شیء وُرد مایکروسافت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:76 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" -msgid "StarFrameSet object" +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:77 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" -msgid "Office document object" -msgstr "شیء نوشتاری آفیس" +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "Sami, Inari (Finland)" -#: include/svtools/strings.hrc:78 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" -msgid "Notes document info" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "Sami, Lule (Norway)" -#: include/svtools/strings.hrc:79 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" -msgid "Sfx document" -msgstr "نوشتار sfx" +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "Sami, Lule (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "شیء استارچارت 5.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "Sami, Northern (Finland)" -#: include/svtools/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" -msgid "Graphic object" -msgstr "شیء گرافیکی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "Sami, Northern (Norway)" -#: include/svtools/strings.hrc:82 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "Sami, Northern (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "Sami, Skolt (Finland)" -#: include/svtools/strings.hrc:84 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "Sami, Southern (Norway)" -#: include/svtools/strings.hrc:85 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "Sami, Southern (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:86 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:88 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "نمودار اپن‌آفیس.ارگ 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:89 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" -msgid "Windows metafile" -msgstr "فراپروندهٔ ویندوز" +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "بودو" -#: include/svtools/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" -msgid "Data source object" -msgstr "شیء منبع داده‌ای" +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "دوغری" -#: include/svtools/strings.hrc:92 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" -msgid "Data source table" -msgstr "جدول منبع داده‌ای" +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" -msgid "SQL query" -msgstr "پرس و جوی SQL" +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:94 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" -msgid "Link" -msgstr "پیوند" +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:96 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "قالب HTML بدون توضیحات" +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" -msgid "Portable Network Graphic (PNG)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:99 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "درج شیء % ممکن نیست." +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:100 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "درج شیء از پروندهٔ % ممکن نیست." +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:101 -msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" -msgid "Further objects" -msgstr "اشیاء بیشتر" +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" -msgid "Unknown source" -msgstr "منبع نامعلوم" +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "کردی (عراق)" -#: include/svtools/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "تاریخ تغییر" +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "آستوریان" -#: include/svtools/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "نوع" +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "بایت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "کیلوبایت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "مگابایت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "Moore" -#: include/svtools/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "گیگابایت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "" -#. descriptions of accessible objects -#: include/svtools/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "ردیف:‌%1 ستون %2" +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "لاتویایی" -#: include/svtools/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr "، نوع: %1 نشانی اینترنتی %2" +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "پوشه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "پرونده" +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "فیلد خالی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "" -#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. -#. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "الفباعددی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "" -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:126 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "عادی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "" -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:128 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" -msgid "Character set" -msgstr "مجموعه نویسه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "" -#. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:130 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "لغت‌نامه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:132 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" -msgid "Pinyin" +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" msgstr "" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:134 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" -msgid "Stroke" +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" msgstr "" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" -msgid "Radical" +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "" -#. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" -msgid "Unicode" -msgstr "یونی‌کد" +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" msgstr "" -#. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:142 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" -msgid "Phone book" -msgstr "دفتر تلفن" +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)" -#: include/svtools/strings.hrc:143 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "گالیسیائی" -#: include/svtools/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "" -#. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:146 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "الفباعددی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "" -#. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:148 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "لغت‌نامه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "لاتویایی" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:150 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" -msgid "Pinyin" +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" msgstr "" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:152 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" -msgid "Radical" +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" msgstr "" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" -msgid "Stroke" +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" msgstr "" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول، گروه شده بر اساس سیلاب)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:158 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها اول، گروه شده بر اساس سیلاب)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:159 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر، گروه شده بر اساس سیلاب)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:160 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "آواشناختی (الفباعددی‌ها آخر، گروه شده بر اساس سیلاب)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "روز" +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:163 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "هفته" +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:164 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "امروز" +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:165 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:167 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" -msgid "Light" -msgstr "نازک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:168 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" -msgid "Light Italic" -msgstr "نازک ایتالیک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:169 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" -msgid "Regular" -msgstr "عادی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "انگلیسی (کانادا)" -#: include/svtools/strings.hrc:170 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "ایتالیک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:171 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "سیاه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:172 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ایتالیک سیاه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:173 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "مشکی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:174 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" -msgid "Black Italic" -msgstr "مشکی ایتالیک" +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:175 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "کتاب" +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:176 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Bold Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:177 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" -msgid "Condensed" -msgstr "متراکم " +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" -msgid "Condensed Bold" +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:179 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" -msgid "Condensed Bold Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:180 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Condensed Bold Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" -msgid "Condensed Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" -msgid "Condensed Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" -msgid "ExtraLight" +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" -msgid "ExtraLight Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:185 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" -msgid "Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:186 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" -msgid "Semibold" -msgstr "نیمه ضخیم" +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" -msgid "Semibold Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "یک قلم هم برای چاپگر و هم برای صفحهٔ نمایش شما استفاده خواهد شد." +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "این قلم برای چاپگر است. تصویر روی صفحهٔ نمایش ممکن است متفاوت باشد." +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "این سبک قلم شبیه‌سازی خواهد شد یا مشابه‌ترین سبک استفاده خواهد شد." +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:191 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "این قلم نصب نشده است. نزدیکترین قلم موجود استفاده خواهد شد." +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:193 -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "مرور..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:194 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" -msgid "Move To Home" -msgstr "جابه‌جا کردن چارچوب" +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:195 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" -msgid "Move Left" -msgstr "جابه‌جایی به چپ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" -msgid "Move Right" -msgstr "جابه‌جایی به راست" +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:197 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" -msgid "Move To End" -msgstr "حرکت به پایین" +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:198 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" -msgid "Add" -msgstr "اضافه کردن" +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:200 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "خروج افقی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:201 -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "خط‌کش عمودی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:203 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "آستانه 1 بیتی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 #, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "نقطه‌نقطه‌ای 1 بیتی" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "Sami, Lule (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:205 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "سایه‌خاکستری 4 بیتی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:206 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:207 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "سایه‌خاکستری 4 بیتی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:208 -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:209 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "رنگ حقیقی 24 بیتی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:213 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" -msgstr "هزینه" +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:214 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" -msgstr "مرتب‌سازی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" -msgid "Other CMIS" +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:217 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" -msgstr "مکث" +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 #, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "در حال راه‌اندازی..." - -#: include/svtools/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "در حال انتظار" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "فرانسوی (بلژیک)" -#: include/svtools/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "خطا" +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "English (Namibia)" -#: include/svtools/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "آلمانی (سوئیس)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:230 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:231 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:232 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:234 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:235 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 #, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "~حذف صفحه" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "انگلیسی (کانادا)" -#: include/svtools/strings.hrc:237 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:238 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "حافظه کافی نیست" - -#: include/svtools/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "چاپگر پیش‌فرض" +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fon" +msgstr "قلم" -#: include/svtools/strings.hrc:242 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "نوشتار وُرد" +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:244 -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "~پایان" +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >" -msgstr "~بعد >" +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:246 -#, fuzzy -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "< Bac~k" -msgstr ">> عقب" +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "مراحل" +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classic (Armenia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" -msgid "" -msgstr "<هیچ‌کدام>" +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" -msgid "Company" -msgstr "شرکت" +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:251 -msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" -msgid "Department" -msgstr "بخش" +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:252 -msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" -msgid "First name" -msgstr "نام" +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:253 -msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" -msgid "Last name" -msgstr "نام خانوادگی" +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:254 -msgctxt "STR_FIELD_STREET" -msgid "Street" -msgstr "خیابان" +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: include/svtools/strings.hrc:255 -msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" -msgid "Country" -msgstr "کشور" +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "توسط" -#: include/svtools/strings.hrc:256 -msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" -msgid "ZIP Code" -msgstr "کد پستی" +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" -#: include/svtools/strings.hrc:257 -msgctxt "STR_FIELD_CITY" -msgid "City" -msgstr "شهر" +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "کلیدواژه‌ها" -#: include/svtools/strings.hrc:258 -msgctxt "STR_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "شرح" -#: include/svtools/strings.hrc:259 -msgctxt "STR_FIELD_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "نوع" -#: include/svtools/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" -msgid "Addr. Form" -msgstr "فرم نشانی" +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "تغییر در" -#: include/svtools/strings.hrc:261 -msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" -msgid "Initials" -msgstr "حرف اول نام وسط" +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "تغییر داده شده توسط" -#: include/svtools/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" -msgid "Complimentary close" -msgstr "توشیح" +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "چاپ شده در" -#: include/svtools/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" -msgid "Tel: Home" -msgstr "تلفن: خانه" +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "چاپ شده توسط" -#: include/svtools/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" -msgid "Tel: Work" -msgstr "تلفن: محل کار" +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "موضوع" -#: include/svtools/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_FIELD_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "دورنگار" +#: svtools/inc/templwin.hrc:53 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" -#: include/svtools/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "پست الکترونیکی" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:267 -msgctxt "STR_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "نشانی اینترنتی" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "منبع ~داده‌ها:" -#: include/svtools/strings.hrc:268 -msgctxt "STR_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "یادداشت" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "جدول" -#: include/svtools/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_FIELD_USER1" -msgid "User 1" -msgstr "کاربر ۱" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "منبع اطلاعات نشانی..." -#: include/svtools/strings.hrc:270 -msgctxt "STR_FIELD_USER2" -msgid "User 2" -msgstr "کاربر ۲" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "منبع ~دفترچهٔ نشانی..." -#: include/svtools/strings.hrc:271 -msgctxt "STR_FIELD_USER3" -msgid "User 3" -msgstr "کاربر ۳" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "تخصیص فیلد" -#: include/svtools/strings.hrc:272 -msgctxt "STR_FIELD_USER4" -msgid "User 4" -msgstr "کاربر ۴" +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svtools/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_FIELD_ID" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "تغییرنام" -#: include/svtools/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_STATE" -msgid "State" -msgstr "ایالت" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr " گزینه‌های %1" -#: include/svtools/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" -msgid "Tel: Office" -msgstr "تلفن: دفتر" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "عرض" -#: include/svtools/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_FIELD_PAGER" -msgid "Pager" -msgstr "پی‌جو" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "ارتفاع" -#: include/svtools/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" -msgid "Mobile" -msgstr "تلفن همراه" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "ت~فکیک‌پذیری" -#: include/svtools/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" -msgid "Tel: Other" -msgstr "تلفن: غیره" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "تقویم" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "س.م." -#: include/svtools/strings.hrc:280 -msgctxt "STR_FIELD_INVITE" -msgid "Invite" -msgstr "دعوت" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "م.م." -#: include/svtools/strings.hrc:282 -msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" -msgid "$user$'s $service$" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "نقطه" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" -msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:286 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "~عمق رنگ" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "کیفیت" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:288 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:289 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:290 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:291 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" -msgstr "راه‌اندازی مجدد لازم است" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "حالت" -#: include/svtools/strings.hrc:292 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" -msgstr "انتخاب سطر" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "شفافیت خط" -#: include/svtools/strings.hrc:293 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "~شناسایی" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "اشیاء نقاشی" -#: include/svtools/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr "کد مبدأ" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "پروندهٔ نشانک" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "گرافیک" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: include/svtools/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: include/svtools/strings.hrc:299 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "برنامه" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "سایه‌های خاکستری" -#: include/svtools/strings.hrc:300 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "جدول پایگاه‌داده" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:301 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "سیستم پرونده‌ای" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "سطح 1" -#: include/svtools/strings.hrc:302 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "نوشتار وُرد مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "سطح 2" -#: include/svtools/strings.hrc:303 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "پروندهٔ راهنما" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "نسخه" -#: include/svtools/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "نوشتار HTML" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:305 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "پروندهٔ آرشیو" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: include/svtools/strings.hrc:306 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "پروندهٔ ثبتی" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:307 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "قالب استارآفیس 5.0" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" -#: include/svtools/strings.hrc:308 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "نوشتار اصلی استاررایتر 4.0/5.0" +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:309 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "قالب استارآفیس 5.0" +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:310 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "پروندهٔ متنی" +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:311 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "پیوند" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 #, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "قالب استارآفیس 5.0" +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "نوع" -#: include/svtools/strings.hrc:313 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "نوشتار اِکسل مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: include/svtools/strings.hrc:314 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "قالب اِکسل مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: include/svtools/strings.hrc:315 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "پروندهٔ دسته‌ای" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" -#: include/svtools/strings.hrc:316 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "پرونده" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "اشتراک ویندوزی" -#: include/svtools/strings.hrc:317 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "پوشه" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "میزبان" -#: include/svtools/strings.hrc:318 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "نوشتار متنی" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "ریشه" -#: include/svtools/strings.hrc:319 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "صفحه‌گسترده" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "اشتراک" -#: include/svtools/strings.hrc:320 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "ارائه" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "مخزن" -#: include/svtools/strings.hrc:321 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "نقاشی" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:322 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "نوشتار HTML" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "~کاربر" -#: include/svtools/strings.hrc:323 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "نوشتار اصلی" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "برچسب" -#: include/svtools/strings.hrc:324 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "فرمول" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "درگاه" -#: include/svtools/strings.hrc:325 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "پایگاه داده" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "گذرواژه:" -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 #, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "به ~خاطر سپردن گذرواژه" -#: include/svtools/strings.hrc:327 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0 (فشرده)" +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "گزینه‌ها..." -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 #, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:330 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "دیسک‌گردان محلی" - -#: include/svtools/strings.hrc:331 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "دیسک گردان" - -#: include/svtools/strings.hrc:332 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "سی‌دی گردان" - -#: include/svtools/strings.hrc:333 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "اتصال شبکه" +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "نام" -#: include/svtools/strings.hrc:334 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "نوشتار پاورپوینت مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "وضعیت:" -#: include/svtools/strings.hrc:335 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "قالب پاورپوینت مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "نوع" -#: include/svtools/strings.hrc:336 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "نمایش پاورپوینت مایکروسافت" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "مکان:" -#: include/svtools/strings.hrc:337 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "فرمول اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "توضیح:" -#: include/svtools/strings.hrc:338 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "نمودار اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "ویژگی‌ها..." -#: include/svtools/strings.hrc:339 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" -#: include/svtools/strings.hrc:340 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "تصدیق حذف" -#: include/svtools/strings.hrc:341 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید برگه‌(های) فعلی را برای همیشه حذف کنید؟" -#: include/svtools/strings.hrc:342 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:343 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "سند اصلی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svtools/strings.hrc:344 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "نوشتار MathML" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:345 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "پایگاه‌دادهٔ نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:346 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "نقاشی نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:347 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "فرمول نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:348 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "نوشتار اصلی نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:349 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ارائهٔ نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:350 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:351 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "متن نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:352 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "قالب صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:353 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "قالب نقاشی نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:354 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "قالب ارائهٔ نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:355 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "قالب متن نوشتارباز" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:356 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "ضمیمه %PRODUCTNAME" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:358 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" -msgid "Hunspell SpellChecker" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:359 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" -msgid "Libhyphen Hyphenator" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:360 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:361 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" -msgid "List of Ignored Words" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "" diff --git a/source/fa/svx/messages.po b/source/fa/svx/messages.po index 767585af17b..3f3cff0b1f7 100644 --- a/source/fa/svx/messages.po +++ b/source/fa/svx/messages.po @@ -1,14778 +1,14913 @@ -#. extracted from svx/inc +#. extracted from svx msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:22+0000\n" +"Last-Translator: ARASH \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541614924.000000\n" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Millimeter" -msgstr "میلی‌متر" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Centimeter" -msgstr "سانتی‌متر" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Meter" -msgstr "متر" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Kilometer" -msgstr "کیلومتر" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Inch" -msgstr "اینچ" +#: include/svx/strings.hrc:25 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "اشیاء نقاشی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Foot" -msgstr "فوت" +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "اشیاء نقاشی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Miles" -msgstr "مایل" +#: include/svx/strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "شیء گروهی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Pica" -msgstr "پیکا" +#: include/svx/strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "اشیاء گروهی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Point" -msgstr "پونت" +#: include/svx/strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "اشیاء گروهی خالی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Char" -msgstr "نویسه" +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "اشیاء گروهی خالی" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" msgstr "خط" -#: svx/inc/fmstring.hrc:27 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "LIKE" -msgstr "" - -#: svx/inc/fmstring.hrc:28 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#: include/svx/strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "خط افقی" -#: svx/inc/fmstring.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "EMPTY" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "خط عمودی" -#: svx/inc/fmstring.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +#: include/svx/strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "خط قطری" -#: svx/inc/fmstring.hrc:31 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "خطوط" -#: svx/inc/fmstring.hrc:32 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "IS" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" -#: svx/inc/fmstring.hrc:33 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "BETWEEN" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "مستطیل‌ها" -#: svx/inc/fmstring.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "OR" -msgstr "یا" +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "مربع" -#: svx/inc/fmstring.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "AND" -msgstr "و" +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "مربع‌ها" -#: svx/inc/fmstring.hrc:36 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Average" -msgstr "میانگین" +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "متوازی‌الاضلاع" -#: svx/inc/fmstring.hrc:37 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Count" -msgstr "تعداد" +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "متوازی‌الاضلاع‌ها" -#: svx/inc/fmstring.hrc:38 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Maximum" -msgstr "حداکثر" +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "مستطیل نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:39 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Minimum" -msgstr "حداقل" +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "مستطیل‌های نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:40 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "مربع نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:41 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Every" -msgstr "هر" +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "مربع‌های نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:42 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Any" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "متوازی‌الاضلاه نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:43 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Some" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "متوازی‌الاضلاع‌های نرم" -#: svx/inc/fmstring.hrc:44 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "دایره" -#: svx/inc/fmstring.hrc:45 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "دایره‌ها" -#: svx/inc/fmstring.hrc:46 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "قطاع دایره" -#: svx/inc/fmstring.hrc:47 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_POP" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "قطاع‌های دایره" -#: svx/inc/fmstring.hrc:48 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Collect" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "کمان" -#: svx/inc/fmstring.hrc:49 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Fusion" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "کمان‌ها" -#: svx/inc/fmstring.hrc:50 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Intersection" -msgstr "تأثیر متقابل" +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "بخشی از کمان" -#: svx/inc/frmsel.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Border setting" -msgstr "تنظیمات کناره" +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "بخش‌های کمان" -#: svx/inc/frmsel.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Left border line" -msgstr "خط کناره‌ی چپ" +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "بیضی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Right border line" -msgstr "خط کناره‌ی راست" +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "بیضی‌ها" -#: svx/inc/frmsel.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Top border line" -msgstr "خط کناره‌ی بالا" +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "برش بیضی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "خط کناره‌ی پایین" +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "برش‌های بیضی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "خط کناره‌ی افقی" +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "کمان بیضوی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "خط کناره‌ی عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "کمان‌های بیضوی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "خط کناره‌ی قطری از بالا سمت چپ به پایین سمت راست" +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "بخشی از بیضی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "خط کناره‌ی قطری از پایین سمت چپ به بالا سمت راست" +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "بخش‌هایی از بیضی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Border setting" -msgstr "تنظیمات کناره" +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "چندضلعی" -#: svx/inc/frmsel.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Left border line" -msgstr "خط کناره‌ی چپ" +#: include/svx/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "چندضلعی %2 گوش" -#: svx/inc/frmsel.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Right border line" -msgstr "خط کناره‌ی راست" +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "چندضلعی‌ها" -#: svx/inc/frmsel.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Top border line" -msgstr "خط کناره‌ی بالا" +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "خط شکسته" -#: svx/inc/frmsel.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "خط کناره‌ی پایین" +#: include/svx/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "چندضلعی %2 گوش" -#: svx/inc/frmsel.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "خط کناره‌ی افقی" +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "خطوط شکسته" -#: svx/inc/frmsel.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "خط کناره‌ی عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "منحنی بزیه" -#: svx/inc/frmsel.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "خط کناره‌ی قطری از بالا سمت چپ به پایین سمت راست" +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "منحنی‌های بزیه" -#: svx/inc/frmsel.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "خط کناره‌ی قطری از پایین سمت چپ به بالا سمت راست" +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "منحنی بزیه" -#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "منحنی‌های بزیه" -#. SVX_NUM_NUMBER_NONE -#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Bullet" -msgstr "گلوله" +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "خط آزاد" -#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Graphics" -msgstr "گرافیک" +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "خط‌های آزاد" -#. SVX_NUM_BITMAP -#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Linked graphics" -msgstr "گرافیک‌های پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "خط آزاد" -#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 -#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "۱، ۲، ۳، ..." +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "خط‌های آزاد" -#. SVX_NUM_ARABIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "الف، ب، ج" +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "منحنی" -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "الف، ب، پ، ..." +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" +msgid "Natural Spline" +msgstr "اسپلاین طبیعی" -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "‏I‏، II‏، III‏، ..." +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" +msgid "Natural Splines" +msgstr "اسپلاین‌های طبیعی" -#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ..." +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" +msgid "Periodic Spline" +msgstr "اسپلاین دوره‌ای" -#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" +msgid "Periodic Splines" +msgstr "اسپلاین‌های دوره‌ای" -#. TEXT_NUMBER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "One, Two, Three, ..." +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "چارچوب متن" + +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "چارچوب متن" + +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "چارچوب متن پیوند داده شده" + +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "چارچوب‌های متنی پیوند داده شده" + +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "متن عنوان" + +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "متون عنوان" + +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "متن رئوس مطالب" + +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "متن‌های رئوس مطالب" + +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#: include/svx/strings.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "تصاویر!" + +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" msgstr "" -#. TEXT_CARDINAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "First, Second, Third, ..." +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" msgstr "" -#. TEXT_ORDINAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "" -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "" -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Native Numbering" -msgstr "شماره‌گذاری اصلی" +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "" -#. NATIVE_NUMBERING -#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاری)" +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (بلغاری)" +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "فوق پرونده" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (بلغاری)" +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "فوق پرونده‌ها" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (بلغاری)" +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "فوق پروندهٔ پیوند داده شده" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسی)" +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "فوق پرونده‌های پیوند داده شده" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (روسی)" +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "تصویر" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +#: include/svx/strings.hrc:104 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (روسی)" +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (روسی)" +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +#: include/svx/strings.hrc:106 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (صربی)" +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار پیوند داده شده" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +#: include/svx/strings.hrc:107 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (صربی)" +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "تصاویر!" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +#: include/svx/strings.hrc:108 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (صربی)" +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (صربی)" +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +#: include/svx/strings.hrc:110 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α، Β، Γ،... (حروف بزرگ یونانی)" +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار پیوند داده شده" -#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (حروف کوچک یونانی)" +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "شکل" -#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...י, יא...כ, ..." +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "شکل‌ها" + +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" msgstr "" -#. NUMBER_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...ת, אא...תת, ..." +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" msgstr "" -#. CHARS_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" msgstr "" -#. NUMBER_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" msgstr "" -#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "१, २, ३, ..." +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" msgstr "" -#: svx/inc/samecontent.hrc:18 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "All Pages" -msgstr "تمامی صفحات" - -#: svx/inc/samecontent.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First Page" -msgstr "صفحهٔ اول" +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "" -#: svx/inc/samecontent.hrc:20 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "Left and Right Pages" -msgstr "پیکان راست و چپ" +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "" -#: svx/inc/samecontent.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First, Left and Right Pages" +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:18 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "کنترل" -#: svx/inc/spacing.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "کنترل‌ها" -#: svx/inc/spacing.hrc:20 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "چارچوب" -#: svx/inc/spacing.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "چارچوب‌ها" -#: svx/inc/spacing.hrc:22 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "متصب‌کننده‌های شیئی" -#: svx/inc/spacing.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "متصب‌کننده‌های شیئی" -#: svx/inc/spacing.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Large (3/4\")" +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Large (1\")" +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" msgstr "" -#: svx/inc/svxerr.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) در اجرای فرهنگ لغات معنایی." - -#: svx/inc/svxerr.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) در اجرای غلط‌یاب املایی." +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "شیء پیش‌نمایشی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) در اجرای تیره‌گذاری." +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "اشیاء پیش‌نمایشی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) در ایجاد لغت‌نامه." +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "خط اندازه" -#: svx/inc/svxerr.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) در تنظیم مشخصهٔ پس‌زمینه." +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "اشیاء اندازه‌گیری" -#: svx/inc/svxerr.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) در بار کردن گرافیک." +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "اشیاء نقاشی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No draw object" +msgstr "شیء نقاشی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "غلط‌یابی املایی موجود نیست." +#: include/svx/strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "شیء(اشیاء) نقاشی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "نمی‌توان لغت‌نامهٔ سفارشی $(ARG1) را ایجاد کرد." +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "مکعب سه‌بعدی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "گرافیک $(ARG1) پیدا نمی‌شود." +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "مکعب‌های سه‌بعدی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/inc/svxerr.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "زبانی برای عبارت انتخاب شده معین نشده است." +#: include/svx/strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/inc/svxerr.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "شیء چرخاندنی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "متن برنامهٔ بیسیک VBA موجود در نوشتار ذخیره نخواهد شد." +#: include/svx/strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "اشیاء چرخاندنی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "گذرواژه درست نیست. نمی‌توان نوشتار را باز کرد." +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "شیء سه‌بعدی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "روش رمزنگاری به کار رفته در این نوشتار پشتیبانی نمی‌شود. فقط رمزنگاری سازگار با آفیس 97/200 مایکروسافت پشتیبانی می‌شود." +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "اشیاء سه‌بعدی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "بار کردن ارائه‌های پاورپوینت مایکروسافت که با گذرواژه رمزنگاری شده‌اند پشتیبانی نمی‌شود." +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "صحنهٔ سه‌بعدی" -#: svx/inc/svxerr.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "صحنه‌های سه‌بعدی" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left" -msgstr "چپ" +#: include/svx/strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "کُره" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: include/svx/strings.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "کُره‌ها" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From left" -msgstr "از چپ" +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inside" -msgstr "داخل" +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "تنظیم موقعیت و اندازهٔ %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outside" -msgstr "خارج" +#: include/svx/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "حذف %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From inside" -msgstr "از داخل" +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "جابه‌جایی %1 به جلو" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph area" -msgstr "محوطهٔ بند" +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "جابه‌جایی %1 به عقب‌تر" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "محوطه‌ی متنی بند" +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "آوردن %1 به جلو" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left page border" -msgstr "کنارهٔ چپ صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "جابه‌جایی %1 به عقب" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right page border" -msgstr "کنارهٔ راست صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "معکوس کردن ترتیب %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "کنارهٔ چپ بند" +#: include/svx/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "جابه‌جایی %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "کنارهٔ راست بند" +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "تغییر اندازه %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner page border" -msgstr "کناری داخلی صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "چرخاندن %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer page border" -msgstr "کنارهٔ خارجی صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "برگرداندن افقی %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "کنارهٔ داخلی بند" +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "کنارهٔ خارجی بند" +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire page" -msgstr "سراسر صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Page text area" -msgstr "ناحیهٔ متنی صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Base line" -msgstr "خط مبنا" +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "چیدن %1 روی دایره" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Character" -msgstr "نویسه" +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "منحنی %1 در دایره" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Row" -msgstr "سطر" +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Margin" -msgstr "حاشیه" +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "برگرداندن %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left frame border" -msgstr "کنارهٔ چپ چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "تغییر ویژگی‌های بزیه %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right frame border" -msgstr "کنارهٔ چارچوب راست" +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "تغییر ویژگی‌های بزیه %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire frame" -msgstr "سراسر چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "تنظیم جهت خروج برای %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Frame text area" -msgstr "ناحیهٔ متنی چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "تنظیم مشخصهٔ نسبت در %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner frame border" -msgstr "کنارهٔ داخلی چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "تنظیم نقطهٔ مرجع %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer frame border" -msgstr "کنارهٔ خارجی چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "گروه کردن %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top" -msgstr "بالا" +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "انحلال گروه %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom" -msgstr "پایین" +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "اِعمال مشخصه‌ها روی %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: include/svx/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "اِعمال سبک‌ها روی %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From top" -msgstr "از بالا" +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "حذف سبک از %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From bottom" -msgstr "از ته" +#: include/svx/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Below" -msgstr "زیر" - -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From right" -msgstr "از راست" +#: include/svx/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top page border" -msgstr "کنارهٔ بالای صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "تبدیل %1 به منحنی" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom page border" -msgstr "کنارهٔ پایین صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "تدیل %1 به چند منحنی" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "کنارهٔ بالای بند" +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "تبدیل %1 به رویه" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "کنارهٔ پایین بند" +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "بتدیل %1 به چند رویه" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Line of text" -msgstr "سطر متن" +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "ردیف کردن %1" -#: svx/inc/tabwin.hrc:27 -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table" -msgstr "جدول" +#: include/svx/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "ردیف کردن %1 از بالا" -#: svx/inc/tabwin.hrc:28 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Query" -msgstr "پرس و جو" +#: include/svx/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "ردیف کردن %1 از پایین" -#: svx/inc/tabwin.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "SQL" -msgstr "‏SQL" +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "وسط‌چین کردن افقی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "اروپای غربی (Windows-1252/WinLatin 1)" +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "ردیف کردن %1 از چپ" -#: svx/inc/txenctab.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "اروپای غربی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "ردیف کردن %1 از راست" -#: svx/inc/txenctab.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-850/International)" +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "وسط‌چین عمودی کردن %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-437/US)" +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "وسط‌چین کردن %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-860/Portuguese)" +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "تبدیل %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-861/Icelandic)" +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "ترکیب %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-863/French (Can.))" +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "ادغام %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-865/Nordic)" +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "تفریق %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "اروپای غربی (ASCII/US)" +#: include/svx/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "اشتراک‌گیری از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-1)" +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-2)" +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "لاتینی ۳ (ISO-8859-3)" +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "بالتیک (ISO-8859-4)" +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "ترکیب %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "سیریلی (ISO-8859-5)" +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "عربی (ISO-8859-6)" +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "یونانی (ISO-8859-7)" +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "عبری (ISO-8859-8)" +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "درج شیء (اشیاء)" -#: svx/inc/txenctab.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "ترکی (ISO-8859-9)" +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "درج رأس در %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-14)" +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "درج نقطهٔ چسبناک در %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-15/EURO)" +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "جابه‌جایی نقطهٔ مرجع" -#: svx/inc/txenctab.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "یونانی (DOS/OS2-737)" +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "تغییر هندسی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "بالتیک (DOS/OS2-775)" +#: include/svx/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "جابه‌جایی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "اروپای شرقی (DOS/OS2-852)" +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "تغییر اندازه %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "سیریلی (DOS/OS2-855)" +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "چرخاندن %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "ترکی (DOS/OS2-857)" +#: include/svx/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "برگرداندن افقی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "عبری (DOS/OS2-862)" +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "عربی (DOS/OS2-864)" +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "سیریلی (DOS/OS2-866/Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "یونانی (DOS/OS2-869/Modern)" +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "اروپای شرقی (Windows-1250/WinLatin 2)" +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "سیریلی (Windows-1251)" +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "یونانی (Windows-1253)" +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "چیدن %1 روی دایره" -#: svx/inc/txenctab.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "ترکی (Windows-1254)" +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "منحنی %1 در دایره" -#: svx/inc/txenctab.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "عبری (Windows-1255)" +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "عربی (Windows-1256)" +#: include/svx/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "برش زدن %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "بالتیک (Windows-1257)" +#: include/svx/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "تغییر شعاع به اندازهٔ %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "تغییر %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "تغییر اندازه %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش/کروآتی)" +#: include/svx/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "جابه‌جایی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "سیریلی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "جابه‌جایی نقطهٔ انتهایی %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "یونانی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "تنظیم زاویه به میزان %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "اروپای غربی (اَپل مکینتاش/ایسلندی)" +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "تغییر %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:74 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش/رومانیایی)" +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "ویرایش متن: بند %1، ردیف %2، ستون %3" -#: svx/inc/txenctab.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "ترکی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 انتخاب شد" -#: svx/inc/txenctab.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "سیریلی (اَپل مکینتاش/اوکراینی)" +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "نقطهٔ %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "چینی ساده شده (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 نقطه از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "چینی سنتی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Glue point from %1" +msgstr "نقطهٔ چسبناک از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "ژاپنی (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "%2 نقطه چسبناک از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "کره‌ای (اَپل مکینتاش)" +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "علامت‌گذاری اشیاء" -#: svx/inc/txenctab.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "ژاپنی (Windows-932)" +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "علامت‌گذاری اشیاء اضافی" -#: svx/inc/txenctab.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "چینی ساده شده (Windows-936)" +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌ها" -#: svx/inc/txenctab.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "کره‌ای (Windows-949)" +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌های اضافی" -#: svx/inc/txenctab.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "چینی سنتی (Windows-950)" +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark glue points" +msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌های چسبناک" -#: svx/inc/txenctab.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "ژاپنی (Shift-JIS" +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "علامت‌گذاری نقاط چسبناک الضافی" -#: svx/inc/txenctab.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "چینی ساده شده (GB-2312" +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "ایجاد %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "چینی ساده شده (GB-18030)" +#: include/svx/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "درج %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "چینی سنتی (GBT-12345)" +#: include/svx/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "نسخه‌برداری از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "چینی ساده شده (GBK/GB-2312-80)" +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "تغییر ترتیب اشیاء %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "چینی سنتی (Big5)" +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "ویرایش متن %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "چینی سنتی (BIG5-HKSCS" +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "درج صفحه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ژاپنی (EUC-JP)" +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "حذف صفحه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "چینی ساده شده (EUC-CN)" +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "نسخه‌برداری از صفحه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "چینی سنتی (EUC-TW)" +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "تغییر ترتیب صفحات" -#: svx/inc/txenctab.hrc:95 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ژاپنی (ISO-2022-JP)" +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "پاک کردن تخصیص صفحهٔ پس‌زمینه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:96 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "چینی ساده شده (ISO-2022-CN)" +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "تغییر تخصیص صفحهٔ پس‌زمینه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:97 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "سیریلی (KOI8-R)" +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "درج نوشتار" -#: svx/inc/txenctab.hrc:98 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "یونی‌کد (UTF-7)" +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "درج لایه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:99 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "یونی‌کد (UTF-8)" +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "حذف لایه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:100 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-10)" +#: include/svx/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_UndoMovLayer" +msgid "Change order of layers" +msgstr "تغییر ترتیب لایه‌ها" -#: svx/inc/txenctab.hrc:101 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-13)" +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:102 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "کره‌ای (EUC-KR)" +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "تغییر عنوان شیء از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:103 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "کره‌ای (ISO-2022-KR)" +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "تغییر شرح شیء از %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:104 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "کره‌ای (Windows-Johab-1361)" +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "روشن" -#: svx/inc/txenctab.hrc:105 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "یونی‌کد (UTF-7)" +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "خاموش" -#: svx/inc/txenctab.hrc:106 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "تایلندی (ISO-8859-11/TIS-620)" +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "بله" -#: svx/inc/txenctab.hrc:107 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "تایلندی (Windows-874)" +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "نه" -#: svx/inc/txenctab.hrc:108 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "سیریلی (KOI8-U)" +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "نوع ۱" -#: svx/inc/txenctab.hrc:109 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "سیریلی (PT154)" +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "نوع ۲" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "نوع ۳" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "پذیرش" +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "نوع ۴" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "افقی" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "قبول کردن همه" +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "رد کردن همه" +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "خودکار" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "ویرایش توضیجات..." +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "خاموش" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" -msgid "Sorting" -msgstr "مرتب‌سازی" +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "نسبی" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" -msgid "Action" -msgstr "اقدامات" +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "جا شو (همهٔ ردیف‌ها جداگانه)" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "استفاده از مشخصه‌های سخت" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" -msgid "Author" -msgstr "مؤلف: " +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "بالا" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "مرکز" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" -msgid "Description" -msgstr "شرح" +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "پایین" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "ویرایش توضیجات..." +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "استفاده از همهٔ ارتفاع" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" -msgid "Sort By" +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" -msgid "Action" -msgstr "اقدامات" - -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" -msgid "Author" -msgstr "مؤلف: " +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "مرکز" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" -msgid "Comment" -msgstr "یادداشت" +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "راست" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" -msgid "Document Position" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "استفاده از همهٔ عرض" -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 -msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" -msgid "Add Condition" +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "addconditiondialog|label1" -msgid "_Condition:" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "خاموش" -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69 +#: include/svx/strings.hrc:287 #, fuzzy -msgctxt "addconditiondialog|label2" -msgid "_Result:" -msgstr "نتیجه" - -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94 -msgctxt "addconditiondialog|edit" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "فلاش" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51 -msgctxt "adddataitemdialog|nameft" -msgid "_Name:" +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|valueft" -msgid "_Default value:" -msgstr "مقدار ~پیش‌فرض" - -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "اضافه..." - -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108 -msgctxt "adddataitemdialog|label1" -msgid "Item" +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146 -msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" -msgid "_Data type:" +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169 -msgctxt "adddataitemdialog|required" -msgid "_Required" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "چپ" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184 -msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" -msgid "Condition" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "بالا" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 -msgctxt "adddataitemdialog|relevant" -msgid "R_elevant" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "راست" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 -msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" -msgid "Condition" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "پایین" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227 -msgctxt "adddataitemdialog|constraint" -msgid "_Constraint" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "متصل کنندهٔ استاندارد" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|readonly" -msgid "Read-_only" -msgstr "فقط خواندنی" +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "متصل کنندهٔ خطی" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|calculate" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "محاسب~ه" +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "متصل کنندهٔ صاف" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 -msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" -msgid "Condition" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "متصل کنندهٔ منحنی" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286 -msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" -msgid "Condition" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "استاندارد" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300 -msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" -msgid "Condition" -msgstr "شرایط" +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "شعاع" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|label4" -msgid "Settings" -msgstr "توری" +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "خودکار" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:9 -msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" -msgid "Add Instance" +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" +msgid "left outside" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103 -msgctxt "addinstancedialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" +msgid "inside (centered)" +msgstr "درون (وسط‌چین)" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117 -msgctxt "addinstancedialog|alttitle" -msgid "Edit Instance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" +msgid "right outside" +msgstr "راست بیرون" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129 -msgctxt "addinstancedialog|urlft" -msgid "_URL:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "خودکار" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "addinstancedialog|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "مرور..." +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "روی خط" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171 -msgctxt "addinstancedialog|link" -msgid "_Link instance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "خط شکسته" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 -msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" -msgid "Add Model" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "زیرِ خط" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 -msgctxt "addmodeldialog|modify" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "وسط‌چین" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 -msgctxt "addmodeldialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "دایرهٔ کامل" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 -msgctxt "addmodeldialog|alttitle" -msgid "Edit Model" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "قطاع دایره" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 -msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" -msgid "Add Namespace" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "بخشی از کمان" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "addnamespacedialog|label1" -msgid "_Prefix:" -msgstr "پیشوند" +#: include/svx/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "کمان" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 -msgctxt "addnamespacedialog|label2" -msgid "_URL:" +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:315 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "مشخصهٔ نامعلوم" + +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "سبک خط" + +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "الگوی خط" + +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "عرض خط" + +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "رنگ خط" + +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "سر خط" + +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "پایان خط" + +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 -msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" -msgid "Edit Namespace" +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 -msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" -msgid "Add Submission" +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97 -msgctxt "addsubmissiondialog|label2" -msgid "_Name:" +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 -msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" -msgid "Binding e_xpression:" +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "شفافیت خط" + +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 +#: include/svx/strings.hrc:329 #, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "اضافه..." +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "بازگرداندن مشخصه‌ها به حالت اولیه" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139 +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:331 #, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label3" -msgid "_Action:" -msgstr "اقدامات" +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "رنگِ پر کردن" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166 -msgctxt "addsubmissiondialog|label4" -msgid "_Method:" +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label5" -msgid "_Binding:" -msgstr "مقیدسازی" +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "هاشور" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label6" -msgid "_Replace:" -msgstr "جایگزینی" +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" -msgid "Asian Phonetic Guide" +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" -msgid "Base text" +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" -msgid "Ruby text" +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" -msgid "Base text" +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" -msgid "Ruby text" +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" -msgid "Base text" +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" -msgid "Ruby text" +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" -msgid "Ruby text" +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" -msgid "Base text" +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" -msgid "Alignment:" -msgstr "ردیف کردن" - -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" -msgid "Position:" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" -msgid "Character style for ruby text:" +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" -msgid "Styles" -msgstr "سبک" +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Left" -msgstr "چپ" +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336 +#: include/svx/strings.hrc:349 #, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Center" -msgstr "وسط" +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "رنگ پس‌زمینه" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "مشخصه‌های ناحیه" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "0 1 0" +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "1 2 1" +#: include/svx/strings.hrc:352 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "ردیف کردن قلم‌ها" + +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Top" -msgstr "بالا" +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Bottom" -msgstr "پایین" +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Right" +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" -msgid "Preview:" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "cellmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "نسخه‌برداری" +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" -msgid "Insert into document" +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Add to favorites" +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Remove from favorites" +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Copy to clipboard" +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "ترجمهٔ چینی" +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "سایه" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 -msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "رنگ سایه" + +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 -msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 -msgctxt "chineseconversiondialog|label1" -msgid "Conversion Direction" +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "شفافیت سایه" + +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "سایه‌ی سه‌بعدی" + +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "سایه‌ی پرسپکتیو دار" + +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 -msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" -msgid "Translate _common terms" +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 -msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" -msgid "_Edit Terms..." +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214 -msgctxt "chineseconversiondialog|label2" -msgid "Common Terms" +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9 -msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" -msgid "Edit Dictionary" +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 -msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 -msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 -msgctxt "chinesedictionary|reverse" -msgid "Reverse mapping" +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 -msgctxt "chinesedictionary|termft" -msgid "Term" +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 -msgctxt "chinesedictionary|mappingft" -msgid "Mapping" +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 -msgctxt "chinesedictionary|propertyft" -msgid "Property" -msgstr "ویژگی" +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "شعاع گوشه" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213 +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "حداقل ارتفاع چارچوب" + +#: include/svx/strings.hrc:382 #, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Other" -msgstr "غیره" +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "جا کردن ارتفاع به‌طور خودکار" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Foreign" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "جا کردن متن در چارچوب" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "First name" -msgstr "نام" +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی چپ" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Last name" -msgstr "نام خانوادگی" +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی راست" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی بالایی" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی پایینی" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Place name" +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "لنگر متن عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:389 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "حداقل ارتفاع چارچوب" + +#: include/svx/strings.hrc:390 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "حداقل عرض چارچوب" + +#: include/svx/strings.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "حداکثر عرض چارچوب" + +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Business" -msgstr "کاری" +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "لنگر متن افقی" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Adjective" +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Idiom" +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Abbreviation" +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Numerical" -msgstr "عددی" +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Noun" +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Verb" +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Brand name" +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "تغییر" +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 -msgctxt "classificationdialog|dialogname" -msgid "Classification" +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Classification:" +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 -msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" -msgid "International:" +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 -msgctxt "classificationdialog|label-Marking" -msgid "Marking:" +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Recently Used:" -msgstr "اخیراً به کار رفته" +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "نوع متصل کننده" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 -msgctxt "classificationdialog|label-Content" -msgid "Content" -msgstr "محتوا" +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221 -msgctxt "classificationdialog|boldButton" -msgid "Bold" -msgstr "سیاه" +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "شیء فاصله‌گذاری عمودی ۱" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 +#: include/svx/strings.hrc:409 #, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|signButton" -msgid "Sign Paragraph" -msgstr "بند مخفی" +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 +#: include/svx/strings.hrc:410 #, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" -msgid "Part Number:" -msgstr "شماره‌ی صفحه" +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "شیء فاصله‌گذاری عمودی ۱" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 +#: include/svx/strings.hrc:411 #, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" -msgid "Add" -msgstr "اضافه کردن" +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 -msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" -msgid "License:" +#: include/svx/strings.hrc:412 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" + +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "تعداد خط‌های قابل جابه‌جایی" + +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 -msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" -msgid "Intellectual Property" +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 -msgctxt "colorwindow|none_color_button" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 -msgctxt "colorwindow|label1" -msgid "Recent" +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 -msgctxt "colorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|insert" -msgid "Insert _Column" -msgstr "درج ستون" +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 +#: include/svx/strings.hrc:420 #, fuzzy -msgctxt "colsmenu|TextField" -msgid "Text Box" -msgstr "جعبه متن" +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "خطوط اندازه" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|CheckBox" -msgid "Check Box" -msgstr "جعبه انتخاب" +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 -msgctxt "colsmenu|ComboBox" -msgid "Combo Box" -msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|ListBox" -msgid "List Box" -msgstr "جعبه فهرست" +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 -msgctxt "colsmenu|DateField" -msgid "Date Field" -msgstr "فیلد تاریخ" +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 -msgctxt "colsmenu|TimeField" -msgid "Time Field" -msgstr "فیلد زمان" +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 -msgctxt "colsmenu|NumericField" -msgid "Numeric Field" -msgstr "فیلد عددی" +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 -msgctxt "colsmenu|CurrencyField" -msgid "Currency Field" -msgstr "فیلد پول" +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 -msgctxt "colsmenu|PatternField" -msgid "Pattern Field" -msgstr "فیلد الگو" +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 -msgctxt "colsmenu|FormattedField" -msgid "Formatted Field" -msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Measure unit" +msgstr "واحد اندازه‌گیری" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" -msgid "Date and Time Field" +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 -msgctxt "colsmenu|change" -msgid "_Replace with" +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Measure unit display" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|TextField1" -msgid "Text Box" -msgstr "جعبه متن" - -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|CheckBox1" -msgid "Check Box" -msgstr "جعبه انتخاب" +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 -msgctxt "colsmenu|ComboBox1" -msgid "Combo Box" -msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|ListBox1" -msgid "List Box" -msgstr "جعبه فهرست" +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 -msgctxt "colsmenu|DateField1" -msgid "Date Field" -msgstr "فیلد تاریخ" +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 -msgctxt "colsmenu|TimeField1" -msgid "Time Field" -msgstr "فیلد زمان" +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 -msgctxt "colsmenu|NumericField1" -msgid "Numeric Field" -msgstr "فیلد عددی" +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "تعداد ارقام اعشاری" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 -msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" -msgid "Currency Field" -msgstr "فیلد پول" +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "نوع دایره" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 -msgctxt "colsmenu|PatternField1" -msgid "Pattern Field" -msgstr "فیلد الگو" +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "زاویه‌ی آغاز" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 -msgctxt "colsmenu|FormattedField1" -msgid "Formatted Field" -msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "زاویهٔ پایان" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" -msgid "Date and Time Field" +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 -msgctxt "colsmenu|delete" -msgid "Delete column" -msgstr "حذف ستون" +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|hide" -msgid "_Hide Column" -msgstr "~مخفی کردن" +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|show" -msgid "_Show Columns" -msgstr "~نشان دادن" +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 +#: include/svx/strings.hrc:445 #, fuzzy -msgctxt "colsmenu|more" -msgid "_More..." -msgstr "بیشتر..." +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "سطح " -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|all" -msgid "_All" -msgstr "همه" +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "لایه" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|column" -msgid "Column..." -msgstr "ست~ون‌ها..." +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "نام شیء" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 -msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" -msgid "Compress Image" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "موقعیت X، کامل" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" -msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "موقعیت Y، کامل" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" -msgid "Lossy compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "مجموع عرض" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" -msgid "PNG Compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "ارتفاع، کامل" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" -msgid "Lossless compression" +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 -msgctxt "compressgraphicdialog|label2" -msgid "Compression" +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 -msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "تک‌عرض" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 -msgctxt "compressgraphicdialog|label3" -msgid "Width:" -msgstr "عرض:" +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "تک‌ارتفاع" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 -msgctxt "compressgraphicdialog|label4" -msgid "Height:" -msgstr "ارتفاع:" +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "عرض منطقی" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 -msgctxt "compressgraphicdialog|label5" -msgid "Resolution:" +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "ارتفاع منطقی" + +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 -msgctxt "compressgraphicdialog|label12" -msgid "Interpolation:" +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "جابه‌جایی افقی" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bilinear" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "جابه‌جایی عمودی" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bicubic" +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Lanczos" +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 -msgctxt "compressgraphicdialog|label13" -msgid "px" +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 -msgctxt "compressgraphicdialog|label14" -msgid "px" +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 -msgctxt "compressgraphicdialog|label16" -msgid "DPI" +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 -msgctxt "compressgraphicdialog|label22" -msgid "Resolution" +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 -msgctxt "compressgraphicdialog|label7" -msgid "Actual dimensions:" +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 -msgctxt "compressgraphicdialog|label8" -msgid "Apparent dimensions:" +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 -msgctxt "compressgraphicdialog|label9" -msgid "Image size:" +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 -msgctxt "compressgraphicdialog|label15" -msgid "Type:" -msgstr "نوع:" +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 -msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" -msgid "Calculate New Size:" +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 -msgctxt "compressgraphicdialog|label1" -msgid "Image Information" +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" -msgid "_Text Box" -msgstr "جعبه متن" +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" -msgid "_Button" -msgstr "دکمه" +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" -msgid "La_bel field" -msgstr "فیلد برچسب" +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "تیره‌گذاری" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" -msgid "G_roup Box" -msgstr "جعبه گروه" +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "نمایش گلوله‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToList" -msgid "L_ist Box" -msgstr "جعبه فهرست" +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "تورفتگی‌های شماره‌گذاری" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" -msgid "_Check Box" -msgstr "جعبه انتخاب" +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "سطح شماره‌گذاری" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 -msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" -msgid "_Radio Button" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "گلوله و شماره‌گذاری" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" -msgid "Combo Bo_x" -msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "تورفتگی‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" -msgid "I_mage Button" -msgstr "دکمهٔ تصویری" +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری بندی" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" -msgid "_File Selection" -msgstr "انتخاب پرونده" +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری سطری" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 +#: include/svx/strings.hrc:484 #, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" -msgid "_Date Field" -msgstr "فیلد تاریخ" +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "ردیف کردن ب~ند" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" -msgid "Tim_e Field" -msgstr "فیلد زمان" +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" -msgid "_Numerical Field" -msgstr "فیلد عددی" +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "رنگ قلم" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" -msgid "C_urrency Field" -msgstr "فیلد پول" +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "مجموعه نویسه" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" -msgid "_Pattern Field" -msgstr "فیلد الگو" +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "اندازهٔ قلم" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" -msgid "Ima_ge Control" -msgstr "کنترل تصویر" +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "عرض قلم" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" -msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "سیاه (ضخامت)" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" -msgid "Scroll bar" -msgstr "نوار لغزش" +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "زیرخط" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" -msgid "Spin Button" -msgstr "دکمه گزینه" +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "روخط" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 -msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "نوار ناوش" +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "خط‌خورده" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 -msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" -msgid "Crash Report" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "ایتالیک" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 -msgctxt "crashreportdlg|btn_send" -msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:495 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "دورخط‌" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 -msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" -msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "سایهٔ قلم" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51 -msgctxt "crashreportdlg|btn_close" -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "زیرنویس/بالانویس" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72 -msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" -msgid "" -"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" -"\n" -"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "تنظیم فاصله بین نویسه‌های تناسب‌پذیر" + +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 -msgctxt "crashreportdlg|ed_post" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103 -msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 -msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" -msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 -msgctxt "datanavigator|modelsbutton" -msgid "_Models" +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instance" -msgid "Instance" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "فیلدها" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 -msgctxt "datanavigator|submissions" -msgid "Submissions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|bindings" -msgid "Bindings" -msgstr "مقیدسازی" +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instances" -msgid "_Instances" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesadd" -msgid "_Add..." -msgstr "اضافه..." +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "روشنی" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "ویرایش..." +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "کنتراست" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 -msgctxt "datanavigator|instancesremove" -msgid "_Remove..." +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" + +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "معکوس" + +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesdetails" -msgid "_Show Details" -msgstr "~نشان دادن جزئیات" +#: include/svx/strings.hrc:514 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "برش زدن" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsadd" -msgid "_Add..." -msgstr "اضافه..." +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "شیء رسانه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 +#: include/svx/strings.hrc:516 #, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "ویرایش..." +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "شیء رسانه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsremove" -msgid "_Remove" -msgstr "حذف" +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:518 +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "درج ستون" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "defaultshapespanel|label1" -msgid "Lines & Arrows" -msgstr "خط و پیکان" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 -msgctxt "defaultshapespanel|label2" -msgid "Curve" -msgstr "منحنی" +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "درج ردیف" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 -msgctxt "defaultshapespanel|label3" -msgid "Connectors" -msgstr "متصل‌کننده‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:520 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "حذف ستون" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 -msgctxt "defaultshapespanel|label4" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "اشکال پایه" +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "حذف ردیف" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 -msgctxt "defaultshapespanel|label5" -msgid "Symbols" -msgstr "نمادها" +#: include/svx/strings.hrc:522 +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "تفکیک خانه‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 -msgctxt "defaultshapespanel|label6" -msgid "Block Arrows" -msgstr "پیکان‌های بلوکی" +#: include/svx/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "ادغام خانه‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 -msgctxt "defaultshapespanel|label7" -msgid "Flowchart" -msgstr "روندنما" +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "قالب‌بندی خانه" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 -msgctxt "defaultshapespanel|label8" -msgid "Callouts" +#: include/svx/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 -#, fuzzy -msgctxt "defaultshapespanel|label9" -msgid "Stars" -msgstr "ستاره‌ها" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 -#, fuzzy -msgctxt "defaultshapespanel|label10" -msgid "3D Objects" -msgstr "اشیاء سه‌بعدی" - -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Delete footer?" +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +#: include/svx/strings.hrc:527 #, fuzzy -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید ناحیهٔ «$1» را حذف کنید؟" +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "حذف محتویات" -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Delete header?" +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید ناحیهٔ «$1» را حذف کنید؟" +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "جدول" -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:531 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "جدول" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 +#: include/svx/strings.hrc:532 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" -msgid "3D Effects" -msgstr "جلوه‌های ~ 3بعدی" +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Font work" +msgstr "قلم‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 -msgctxt "docking3deffects|diagonalft" -msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "پیوسته" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 -msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" -msgid "_Scaled depth" +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|angleft" -msgid "_Rotation angle" -msgstr "زاویهٔ چرخش" +#: include/svx/strings.hrc:536 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "نقشه‌بیتی" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|depthft" -msgid "_Depth" -msgstr "عمق" +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "الگو" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 -msgctxt "docking3deffects|label1" -msgid "Geometry" +#: include/svx/strings.hrc:538 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label6" -msgid "_Horizontal" -msgstr "افقی" +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "سبک سطری" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label7" -msgid "_Vertical" -msgstr "عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:540 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 -msgctxt "docking3deffects|label10" -msgid "Segments" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 -msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "هاشور" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 -msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" -msgid "Flat" -msgstr "تخت" +#: include/svx/strings.hrc:543 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "پیکان" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 -msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" -msgid "Spherical" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "پیکان" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 -msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" -msgid "Invert Normals" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "مربع" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 -msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "دايره" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" -msgid "Double-Sided" -msgstr "دو خطه" +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "‐ هیچ‌کدام ‐" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label11" -msgid "Normals" -msgstr "~عادی" +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 -msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" -msgid "Convert to 3D" +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "وسط‌چین" + +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 -msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" -msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 -msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 -msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" -msgid "3D Preview" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 -msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "سایه‌خاکستری" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label8" -msgid "_Mode" -msgstr "حالت" +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "سیاه و سفید" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Flat" -msgstr "تخت" +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "ته‌نقش" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Phong" +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Gouraud" +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 -msgctxt "docking3deffects|label12" -msgid "Shading" +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 -msgctxt "docking3deffects|slantft" -msgid "S_urface angle" +#: include/svx/strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 -msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" -msgid "3D Shadowing On/Off" +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 -msgctxt "docking3deffects|label13" -msgid "Shadow" -msgstr "سایه" +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:562 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "خالی" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 -msgctxt "docking3deffects|label15" -msgid "_Focal length" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "خاکستری" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label14" -msgid "_Distance" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "سفید" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 -msgctxt "docking3deffects|label16" -msgid "Camera" -msgstr "دوربین" +#: include/svx/strings.hrc:565 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 +#: include/svx/strings.hrc:566 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label17" -msgid "_Light source" -msgstr "~منبع نور" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "سیاه" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 -msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "نارنجی" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 -msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" +#: include/svx/strings.hrc:568 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label18" -msgid "_Ambient light" -msgstr "نور ~محیطی" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" -msgid "Light Source 1" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" -msgid "Light Source 2" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "سرخابی" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" -msgid "Light Source 3" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" -msgid "Light Source 4" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" -msgid "Light Source 5" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:573 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" -msgid "Light Source 6" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" -msgid "Light Source 7" -msgstr "Light Source 1" +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 +#: include/svx/strings.hrc:576 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" -msgid "Light Source 8" -msgstr "Light Source 1" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 -msgctxt "docking3deffects|label19" -msgid "Illumination" -msgstr "روشن‌سازی" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "خط" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label20" -msgid "_Type" -msgstr "نوع" +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "خاکستری روشن" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label22" -msgid "_Mode" -msgstr "حالت" +#: include/svx/strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 -msgctxt "docking3deffects|label23" -msgid "_Projection X" +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 -msgctxt "docking3deffects|label24" -msgid "P_rojection Y" +#: include/svx/strings.hrc:581 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 -msgctxt "docking3deffects|label25" -msgid "_Filtering" +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" -msgid "Black & White" -msgstr "سیاه و سفید" +#: include/svx/strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "قرمز روشن" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 -msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +#: include/svx/strings.hrc:584 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 -msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" -msgid "Only Texture" +#: include/svx/strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 -msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" -msgid "Texture and Shading" +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 -msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" +#: include/svx/strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "آبی روشن" + +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "~موازی" +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "سبز روشن" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 -msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" -msgid "Circular" +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 -msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "~موازی" +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 -msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" -msgid "Circular" +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 +#: include/svx/strings.hrc:595 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:597 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "شماره‌گذاری روشن/خاموش" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "قرمز تیره" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 -msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" -msgid "Texture, Shadow and Color" +#: include/svx/strings.hrc:598 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 -msgctxt "docking3deffects|label21" -msgid "Textures" +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 -msgctxt "docking3deffects|label26" -msgid "_Favorites" +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 -msgctxt "docking3deffects|label27" -msgid "_Object color" +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 -msgctxt "docking3deffects|label29" -msgid "_Illumination color" +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "User-defined" -msgstr "تعریف شده توسط کاربر" +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Metal" -msgstr "فلز" +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Gold" -msgstr "سیاه" +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "بنفش" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Chrome" +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Plastic" -msgstr "~پلاستیک" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Wood" -msgstr "کلمات" +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 -msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" +#: include/svx/strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 -msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 -msgctxt "docking3deffects|label28" -msgid "Material" +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label30" -msgid "_Color" -msgstr "رنگ" +#: include/svx/strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 -msgctxt "docking3deffects|label31" -msgid "I_ntensity" +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 -msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 -msgctxt "docking3deffects|label32" -msgid "Specular" +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 -msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" -msgid "Assign" +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "فیروزه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 -msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" -msgid "Material" +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 -msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" -msgid "Textures" +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 -msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" -msgid "Illumination" -msgstr "روشن‌سازی" +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 -msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" -msgid "Shading" +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 -msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" -msgid "Geometry" +#: include/svx/strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 -msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" -msgid "Color Replacer" -msgstr "جایگزین‌گر رنگ" +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label2" -msgid "Source color" -msgstr "رنگ مبدأ" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 -msgctxt "dockingcolorreplace|label3" -msgid "Tolerance" +#: include/svx/strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label4" -msgid "Replace with..." -msgstr "جای‌گزینی با..." - -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" -msgid "Source Color 2" -msgstr "رنگ مبدأ" - -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" -msgid "Source Color 3" -msgstr "رنگ مبدأ" - -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" -msgid "Source Color 4" -msgstr "رنگ مبدأ" - -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" -msgid "Source Color 1" -msgstr "رنگ مبدأ" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "شفافیت" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" -msgid "Tolerance 1" +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" -msgid "Tolerance 2" +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" -msgid "Tolerance 3" +#: include/svx/strings.hrc:628 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" -msgid "Tolerance 4" +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" -msgid "Replace with 1" -msgstr "جای‌گزینی با..." +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "نمودار" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" -msgid "Replace with 2" -msgstr "جای‌گزینی با..." +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" -msgid "Replace with 3" -msgstr "جای‌گزینی با..." +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 +#: include/svx/strings.hrc:633 #, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" -msgid "Replace with 4" -msgstr "جای‌گزینی با..." +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "پیوند" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label1" -msgid "Colors" -msgstr "رنگ" +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "فیروزه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "(جایگزینی)" +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "سه‌بعدی" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 -msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" -msgid "Pipette" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "سیاه ۱" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 -msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" -msgid "Fontwork" -msgstr "قلم‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "سیاه ۲" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 -msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" -msgid "Off" -msgstr "خاموش" +#: include/svx/strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" -msgid "Rotate" -msgstr "چرخش" +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "قهوه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" -msgid "Upright" -msgstr "ایستاده" +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "پول" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "شیب افقی" +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "پول سه‌بعدی" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "شیب عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "پول خاکستری" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "ارائه" +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "پول قفایی" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 -msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" -msgid "Align Left" -msgstr "چپ‌چین" +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "پول فیروزه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "خاکستری" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 -msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" -msgid "Align Right" -msgstr "راست‌چین" +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "متن با اندازهٔ خودکار" +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "قفایی" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" -msgid "Distance" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 -msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "تورفتگی‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:650 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "فیروزه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" -msgid "Contour" -msgstr "شمارنده" +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" -msgid "Text Contour" +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:653 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 -msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" -msgid "No Shadow" -msgstr "بدون سایه" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 -msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" -msgid "Slant" -msgstr "خوابیدگی" +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" -msgid "Distance X" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" -msgid "Distance Y" -msgstr "بلافاصله" +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" -msgid "Shadow Color" -msgstr "رنگ سایه" +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +#: include/svx/strings.hrc:659 #, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "بازیافت نوشتار %PRODUCTNAME" +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "مالی" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" -msgid "_Save" -msgstr "ذخیره" +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" msgstr "" -"روند بازیافت خودکار متوقف شد.\n" -"\n" -"اگر روی «ذخیره» کلیک کنید، نوشتارهای فهرست شده در پایین در پوشه‌ی ذکر شده ذخیره خواهند شد. برای بستن محاوره بدون ذخیره شدن نوشتارها، روی «انصراف» کلیک کنید." -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" -msgid "Documents:" -msgstr "نوشتارها" +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" -msgid "_Save to:" -msgstr "ذخیره در:" +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "تقاطع خطوط میانگین گرفته شود" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "تغییر..." +#: include/svx/strings.hrc:664 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "تقاطع خطوط نبشی بخورد" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "در حال ذخیره‌سازی نوشتارها." +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "تقاطع خطوط فارسی‌بری شود" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "پیشرفت ذخیره‌سازی:" +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "تقاطع خطوط گرد شود" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" -msgid "_Discard" +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" -msgid "_Start" -msgstr "آغاز" +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" -msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "وضعیت نوشتارهای بازیافت شده" +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "خطی آبی/سفید" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" -msgid "Document Name" -msgstr "حالت نوشتاری" +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "خطی سرخابی/سبز" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "خطی زرد/قهوه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 -msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "شعاعی سبز/سیاه" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" -msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "به دلیل یک خطای غیرمنتظره، %PRODUCTNAME دچار فروپاشی شد. همهٔ پرونده‌هایی که شما روی آنها کار می‌کردید ذخیره خواهند شد. دفعهٔ بعدی که %PRODUCTNAME راه‌اندازی شود، پرونده‌های شما به طور خودکار بازیابی خواهند شد." +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "شعاعی قرمز/زرد" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "پرونده‌های زیر بازیافت خواهند شد:" +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "مستطیلی قرمز/سفید" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 -msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: include/svx/strings.hrc:678 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "مربعی زرد/سفید" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" -msgid "_Value" -msgstr "مقدار" +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "بیضوی آبی‐خاکستری/آبی روشن" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 -msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" -msgid "Depth" -msgstr "عمق" +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "محوری قرمز کم‌رنگ/سفید" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:682 #, fuzzy -msgctxt "filtermenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:684 #, fuzzy -msgctxt "filtermenu|edit" -msgid "_Edit" -msgstr "ویرایش" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 -msgctxt "filtermenu|isnull" -msgid "_Is Null" -msgstr "" +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:686 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 -msgctxt "filtermenu|isnotnull" -msgid "I_s not Null" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 -msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 -msgctxt "findreplacedialog|label4" -msgid "_Find:" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 -msgctxt "findreplacedialog|matchcase" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 -msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" -msgid "For_matted display" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 -msgctxt "findreplacedialog|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 -msgctxt "findreplacedialog|entirecells" -msgid "_Entire cells" -msgstr "" +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:688 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:690 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|allsheets" -msgid "All _sheets" -msgstr "~همه برگه‌ها" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 -msgctxt "findreplacedialog|label1" -msgid "_Search For" -msgstr "" +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:692 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:694 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label5" -msgid "Re_place:" -msgstr "جایگزینی" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 -msgctxt "findreplacedialog|label2" -msgid "Re_place With" -msgstr "" +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:696 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 +#: include/svx/strings.hrc:697 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchall" -msgid "Find _All" -msgstr "پیدا کردن همه" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "قطری بالا" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 -msgctxt "findreplacedialog|backsearch" -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:698 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "قطری پایین" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 -msgctxt "findreplacedialog|search" -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:699 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "قطری پایین" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 +#: include/svx/strings.hrc:700 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "(جایگزینی)" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "قطری پایین" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 +#: include/svx/strings.hrc:701 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replaceall" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "جایگزینی همه" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "مربعات قطری" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 +#: include/svx/strings.hrc:702 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|selection" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "~فقط چاپ بخش انتخاب شده" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "قطری پایین" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 -msgctxt "findreplacedialog|regexp" -msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:703 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "گوشهٔ تا شده" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 -msgctxt "findreplacedialog|attributes" -msgid "Attribut_es..." +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 -msgctxt "findreplacedialog|format" -msgid "For_mat..." +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 -msgctxt "findreplacedialog|noformat" -msgid "_No Format" +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 -msgctxt "findreplacedialog|layout" -msgid "Search for st_yles" +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 -msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" -msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:708 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "پول فیروزه‌ای" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 -msgctxt "findreplacedialog|includekashida" -msgid "_Kashida-sensitive" +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 -msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" -msgid "Match character _width" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:710 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 -msgctxt "findreplacedialog|similarity" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:711 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 -msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" -msgid "Similarities..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:712 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 -msgctxt "findreplacedialog|soundslike" -msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:713 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 +#: include/svx/strings.hrc:714 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" -msgid "Sounds..." -msgstr "~صدا..." +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 -msgctxt "findreplacedialog|wildcard" -msgid "Wil_dcards" +#: include/svx/strings.hrc:715 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 +#: include/svx/strings.hrc:716 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|notes" -msgid "_Comments" -msgstr "یادداشت‌ها" - -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 -msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" -msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "از بالا، چپ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 -msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" -msgid "Search i_n:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:717 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Formulas" -msgstr "فرمول‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:718 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "خروج افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Values" -msgstr "مقادیر" +#: include/svx/strings.hrc:719 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "ورود افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Notes" -msgstr "یادداشت‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:720 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "خط افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 +#: include/svx/strings.hrc:721 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchdir" -msgid "Direction:" -msgstr "جهت" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 +#: include/svx/strings.hrc:722 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|rows" -msgid "Ro_ws" -msgstr "تعداد سطرها" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "خط‌کش ا~فقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 +#: include/svx/strings.hrc:723 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|cols" -msgid "Colum_ns" -msgstr "ستون‌ها" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "خروج افقی" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 -msgctxt "findreplacedialog|label3" -msgid "Other _options" +#: include/svx/strings.hrc:724 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "شعاع" + +#: include/svx/strings.hrc:725 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 -msgctxt "floatingareastyle|label1" -msgid "_Angle:" +#: include/svx/strings.hrc:726 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "شعاعی سبز/سیاه" + +#: include/svx/strings.hrc:727 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "محدوده‌ی داده‌ها:" + +#: include/svx/strings.hrc:728 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "شعاعی قرمز/زرد" + +#: include/svx/strings.hrc:729 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "فیروزه‌ای" + +#: include/svx/strings.hrc:730 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "بنفش" + +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:732 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "خط عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:733 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "ورود عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:734 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "خط عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:735 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "خط‌کش عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:736 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "خط‌کش ~عمودی" + +#: include/svx/strings.hrc:737 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "خروج عمودی" + +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 -msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 -msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 -msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 -msgctxt "floatingareastyle|label4" -msgid "_Start value:" +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 -msgctxt "floatingareastyle|label5" -msgid "_End value:" +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "آسمان" + +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 -msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 -msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 +#: include/svx/strings.hrc:748 #, fuzzy -msgctxt "floatingareastyle|label6" -msgid "_Border:" -msgstr "کناره‌ها" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "راست" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 -msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 -msgctxt "floatingareastyle|label2" -msgid "Center _X:" +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 -msgctxt "floatingareastyle|label3" -msgid "Center _Y:" +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 -msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 -msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" -msgid "Contour Editor" -msgstr "ویرایشگر شمارنده" - -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46 -msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "اِعمال" +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "Spotted Gray" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" -msgid "Workspace" -msgstr "فضای کاری" +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "London Mist" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96 -msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Teal to Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:111 -msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "مستطیل" +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Midnight" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:126 -msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "چندضلعی" +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Submarine" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "ویرایش نقاط" +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Green Grass" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:181 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "جابه‌جا کردن رأس" +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Neon Light" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:196 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "درج رأس" +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Sunshine" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:211 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "حذف رأس" +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Present" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Mahagoni" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:767 #, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" -msgid "AutoContour" -msgstr "شمارندهٔ خودکار" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "سیاه ۴۵ درجهٔ با فاصله" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260 +#: include/svx/strings.hrc:768 #, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "برگردان " +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "سیاه ۴۵ درجه" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:275 +#: include/svx/strings.hrc:769 #, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "قرمز" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "سیاه ۴۵− درجه" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 -msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" -msgid "Pipette" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:770 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "سیاه ۹۰ درجه" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310 +#: include/svx/strings.hrc:771 #, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" -msgid "Color Tolerance" -msgstr "Color Tolerance" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "قرمز ضربدری ۴۵ درجه" -#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 -msgctxt "floatinglineproperty|label1" -msgid "Custom Line Width:" +#: include/svx/strings.hrc:772 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "قرمز ضربدری ۰ درجه" + +#: include/svx/strings.hrc:773 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "آبی ضربدری ۴۵ درجه" + +#: include/svx/strings.hrc:774 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "آبی ضربدری ۰ درجه" + +#: include/svx/strings.hrc:775 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "آبی سه‌تایی ۹۰ درجه" + +#: include/svx/strings.hrc:776 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "سیاه ۰ درجه" + +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Hatching" +msgstr "هاشور" + +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 -msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" -msgid "Fontwork Gallery" +#: include/svx/strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93 -msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" -msgid "Select a Fontwork style:" +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 -msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری بین نویسه‌های قلم‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 -msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" -msgid "_Value:" +#: include/svx/strings.hrc:782 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 -msgctxt "formdatamenu|additem" -msgid "Add Item" +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "formdatamenu|addelement" -msgid "Add Element" -msgstr "اضافه کردن عنصر" +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 -msgctxt "formdatamenu|addattribute" -msgid "Add Attribute" +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 -msgctxt "formdatamenu|edit" -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 -#, fuzzy -msgctxt "formdatamenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "حذف %1" +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "This instance is linked with the form." +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "formlinkwarndialog|ok" -msgid "_Edit" -msgstr "ویرایش" +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|new" -msgid "_New" -msgstr "جدید" +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 -msgctxt "formnavimenu|form" -msgid "Form" -msgstr "فرم" +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 -msgctxt "formnavimenu|hidden" -msgid "Hidden Control" +#: include/svx/strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|change" -msgid "Replace with" -msgstr "جای‌گزینی با..." +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "برش" +#: include/svx/strings.hrc:795 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "نسخه‌برداری" +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "چسباندن" - -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 -msgctxt "formnavimenu|taborder" -msgid "Tab Order..." +#: include/svx/strings.hrc:798 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 -#, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "تغییرنام" +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "نقشه‌بیتی" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 +#: include/svx/strings.hrc:800 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|props" -msgid "Propert_ies" -msgstr "ویژگی‌ها: " +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "درصد" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 -msgctxt "formnavimenu|designmode" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "باز کردن در حالت طراحی" +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 -msgctxt "formnavimenu|controlfocus" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "تمرکز کنترل خودکار" +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 -msgctxt "functionmenu|avg" -msgid "Average" -msgstr "میانگین" +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 -msgctxt "functionmenu|counta" -msgid "CountA" -msgstr "تعداد کل" +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 -msgctxt "functionmenu|count" -msgid "Count" -msgstr "تعداد" +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 -msgctxt "functionmenu|max" -msgid "Maximum" -msgstr "حداکثر" +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 -msgctxt "functionmenu|min" -msgid "Minimum" -msgstr "حداقل" +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 -msgctxt "functionmenu|sum" -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 -msgctxt "functionmenu|selection" -msgid "Selection count" +#: include/svx/strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 -msgctxt "functionmenu|none" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|update" -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "تغییرنام" +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 -msgctxt "gallerymenu1|assign" -msgid "Assign _ID" +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|properties" -msgid "Propert_ies..." -msgstr "ویژگی‌ها: " +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|add" -msgid "_Insert" -msgstr "درج" +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 -msgctxt "gallerymenu2|background" -msgid "Insert as Bac_kground" +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|preview" -msgid "_Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#: include/svx/strings.hrc:819 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|title" -msgid "_Title" -msgstr "عنوان" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "شیب افقی" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:823 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "نسخه‌برداری" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "شیب افقی" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 -msgctxt "gallerymenu2|paste" -msgid "_Paste" +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 -msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" -msgid "Hea_der on" +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 -msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" -msgid "_Footer on" +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 -msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" -msgid "Same _content on left and right pages" +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 -msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" -msgid "Same content on first page" +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" -msgid "_Left margin:" -msgstr "حاشیهٔ چپ: " +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "حاشیهٔ راست: " +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" -msgid "_Spacing:" -msgstr "فاصله‌گذاری" +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "موج" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 -msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" -msgid "Use d_ynamic spacing" +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 +#: include/svx/strings.hrc:833 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" -msgstr "ارتفاع:" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "خط افقی" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 +#: include/svx/strings.hrc:834 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "جا کردن ارتفاع به‌طور خودکار" - -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 -msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" -msgid "More..." -msgstr "بیشتر..." +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "موج" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 +#: include/svx/strings.hrc:835 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" -msgid "_Edit..." -msgstr "ویرایش..." - -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 -msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" -msgid "Header" -msgstr "سرصفحه" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "ساده" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 -msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" -msgid "Footer" -msgstr "پاصفحه" +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|ImapDialog" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "ویرایشگر نقشه‌تصویر" +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32 -msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "اِعمال" +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:47 +#: include/svx/strings.hrc:839 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" -msgid "Open..." -msgstr "باز کردن..." +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "تکی" + +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:62 +#: include/svx/strings.hrc:841 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" -msgid "Save..." -msgstr "ذخیره کردن..." +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "کُره" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:77 -msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:91 -msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:106 -msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "مستطیل" +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:121 -msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "چندضلعی" +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "چندضلعی آزاد" +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "ویرایش نقاط" +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "جابه‌جا کردن رأس" +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "افقی" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:196 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "درج رأس" +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "حذف رأس" +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "برگردان " +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "ضربدر" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:241 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "قرمز" +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256 +#: include/svx/strings.hrc:854 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" -msgid "Active" -msgstr "فعال" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "خط‌چین خیلی ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271 +#: include/svx/strings.hrc:855 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" -msgid "Macro..." -msgstr "ماکرو..." +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "خط‌چین ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286 +#: include/svx/strings.hrc:856 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" -msgid "Properties..." -msgstr "ویژگی‌ها: " +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "2 Dots 3 Dashes" +msgstr "۲ نقطه و ۱ خط تیره" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312 +#: include/svx/strings.hrc:857 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|urlft" -msgid "Address:" -msgstr "نشانی:" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "نقطه‌چین ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:347 +#: include/svx/strings.hrc:858 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|targetft" -msgid "Frame:" -msgstr "چارچوب" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "خط با نقطه‌چین ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:402 +#: include/svx/strings.hrc:859 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|textft" -msgid "Text:" -msgstr "متن: " +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "خط‌چین ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 -msgctxt "imapmenu|url" -msgid "Description..." -msgstr "توضیحات..." +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +#: include/svx/strings.hrc:861 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|macro" -msgid "_Macro..." -msgstr "ماکرو..." +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "خط‌چین خیلی ریز" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +#: include/svx/strings.hrc:862 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|active" -msgid "Active" -msgstr "فعال" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Line Style 9" +msgstr "سبک خط ۹" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +#: include/svx/strings.hrc:863 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "آرایش" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "۲ نقطه و ۱ خط تیره" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|front" -msgid "Bring to Front" -msgstr "آوردن به جلو" +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Dashed" +msgstr "خط‌چین" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|forward" -msgid "Bring _Forward" -msgstr "~جلو آوردن" +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Dashed" +msgstr "خط‌چین" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|backward" -msgid "Send Back_ward" -msgstr "~عقب فرستادن" +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Line Style" +msgstr "سبک سطری" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|back" -msgid "_Send to Back" -msgstr "~عقب فرستادن" +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|selectall" -msgid "Select _All" -msgstr "انتخاب همه" +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Arrow concave" +msgstr "پیکان مقعر" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "حذف" +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "مربع ۴۵" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Small arrow" +msgstr "پیکان کوچک" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension lines" +msgstr "خطوط اندازه" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "پیکان دوتایی" + +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Rounded short arrow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 -msgctxt "linkwarndialog|ok" -msgid "_Keep Link" +#: include/svx/strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Symmetric arrow" +msgstr "پیکان متقارن" + +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Line arrow" +msgstr "پیکان خطی" + +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Rounded large arrow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 -msgctxt "linkwarndialog|cancel" -msgid "_Embed Graphic" +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "دايره" + +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "پیکان" + +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Short line arrow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 -msgctxt "linkwarndialog|ask" -msgid "_Ask when linking a graphic" +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 -msgctxt "mediaplayback|label1" -msgid "Playback:" +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 -msgctxt "mediaplayback|label2" -msgid "Seek:" +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "لوزی" + +#: include/svx/strings.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "دایره، توخالی" + +#: include/svx/strings.hrc:885 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "مربع، توخالی" + +#: include/svx/strings.hrc:886 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "مربع، توخالی" + +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half circle unfilled" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 +#: include/svx/strings.hrc:888 #, fuzzy -msgctxt "mediaplayback|label3" -msgid "Volume:" -msgstr "جلد" +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Arrowhead" +msgstr "پیکان" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 -msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" -msgid "View" -msgstr "نما" +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 -msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" -msgid "Namespaces for Forms" +#: include/svx/strings.hrc:890 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 +#: include/svx/strings.hrc:891 #, fuzzy -msgctxt "namespacedialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "اضافه..." +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "اکسان گراو" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120 +#: include/svx/strings.hrc:892 #, fuzzy -msgctxt "namespacedialog|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "ویرایش..." +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "اکسانتگو" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168 -msgctxt "namespacedialog|prefix" -msgid "Prefix" -msgstr "پیشوند" +#: include/svx/strings.hrc:893 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "اکسان گراو" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179 -msgctxt "namespacedialog|url" -msgid "URL" -msgstr "نشانی اینترنتی" +#: include/svx/strings.hrc:894 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 -msgctxt "namespacedialog|label1" -msgid "Namespaces" +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 -msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" -msgid "None" +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 -msgctxt "oldcolorwindow|label1" -msgid "Recent" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" +msgid "Tango: Butter" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 -msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" +msgid "Tango: Orange" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|usegridsnap" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "چسبیدن به توری" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" +msgid "Tango: Chocolate" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 -msgctxt "optgridpage|gridvisible" -msgid "_Visible grid" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" +msgid "Tango: Chameleon" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 -msgctxt "optgridpage|label1" -msgid "Grid" -msgstr "توری" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" +msgid "Tango: Sky Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|flddrawx" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "افقی" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" +msgid "Tango: Plum" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|flddrawy" -msgid "_Vertical:" -msgstr "عمودی" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" +msgid "Tango: Scarlet Red" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" +msgid "Tango: Aluminium" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:914 #, fuzzy -msgctxt "optgridpage|synchronize" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "همگام‌سازی برچسب‌ها" +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "مضمون گالری" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 -msgctxt "optgridpage|label2" -msgid "Resolution" +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 -msgctxt "optgridpage|label4" -msgid "space(s)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 -msgctxt "optgridpage|label5" -msgid "space(s)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "با موفقیت بازیابی شد" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|divisionx" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "افقی" +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "نوشتار اصلی بازیابی شد" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|divisiony" -msgid "V_ertical:" -msgstr "عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "بازیابی شکست خورد" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 -msgctxt "optgridpage|label3" -msgid "Subdivision" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "بازیابی در حال انجام" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 -msgctxt "optgridpage|snaphelplines" -msgid "To snap lines" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "هنوز بازیابی نشده" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 -msgctxt "optgridpage|snapborder" -msgid "To the _page margins" +#: include/svx/strings.hrc:922 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 -msgctxt "optgridpage|snapframe" -msgid "To object _frame" +#: include/svx/strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 -msgctxt "optgridpage|snappoints" -msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "پایان" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 -msgctxt "optgridpage|label7" -msgid "_Snap range:" +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 -msgctxt "optgridpage|label6" -msgid "Snap" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "نقطه" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 -msgctxt "optgridpage|ortho" -msgid "_When creating or moving objects" +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 -msgctxt "optgridpage|bigortho" -msgid "_Extend edges" +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 -msgctxt "optgridpage|rotate" -msgid "When ro_tating:" +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "درج شیء (اشیاء)" + +#: include/svx/strings.hrc:933 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "شیء چرخاندنی" + +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 -msgctxt "optgridpage|label9" -msgid "Point reducti_on:" +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 -msgctxt "optgridpage|label8" -msgid "Constrain Objects" +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "فاصله‌گذاری " +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[همه]" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" -msgid "Spacing: 1.15" +#: include/svx/strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "صافی گرافیکی" + +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" -msgid "Spacing: 1.5" +#: include/svx/strings.hrc:943 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "فاصله‌گذاری " +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#: include/svx/strings.hrc:945 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "فاصله‌گذاری سطری" +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "نمای شمایلی" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Single" -msgstr "تکی" +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#: include/svx/strings.hrc:948 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "۱٫۵ سطری" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "جلوه‌های ~ 3بعدی" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#: include/svx/strings.hrc:949 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "۱٫۵ سطری" - -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Double" -msgstr "دو برابر" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "پویانمایی" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Proportional" -msgstr "نسبی" +#: include/svx/strings.hrc:950 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "گلوله‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "At least" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:951 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "اداری" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Leading" -msgstr "تیتر" - -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Fixed" -msgstr "ثابت" - -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" -msgid "Value:" -msgstr "مقدار" - -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 -msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" +#: include/svx/strings.hrc:952 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 -msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:953 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "روندنماها" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 -msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:954 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 +#: include/svx/strings.hrc:955 #, fuzzy -msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "خط اول تو برده شود" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "تصاویر!" -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 -msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:956 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "پ~س‌زمینه" -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 -msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:957 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "صفحهٔ آغازه" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "passwd|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "_تعویض رمز عبور" +#: include/svx/strings.hrc:958 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "تأثیر متقابل" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 +#: include/svx/strings.hrc:959 #, fuzzy -msgctxt "passwd|oldpassL" -msgid "_Password:" -msgstr "گذرواژه:" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "حروف بزرگ" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 -msgctxt "passwd|oldpass" -msgid "Old Password" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:960 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "مردم" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 +#: include/svx/strings.hrc:961 #, fuzzy -msgctxt "passwd|label4" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "گذرواژه:" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "سطح" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 -msgctxt "passwd|label5" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:962 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "رایانه‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 -msgctxt "passwd|label2" -msgid "New Password" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:963 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "نمودارها‌" -#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 -msgctxt "presetmenu|rename" -msgid "Rename" -msgstr "تغییرنام" +#: include/svx/strings.hrc:964 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "محیط" -#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +#: include/svx/strings.hrc:965 #, fuzzy -msgctxt "presetmenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "حذف %1" - -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 -msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" -msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "گزارش‌های مالی" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 -msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" -msgid "Open Containing _Folder" +#: include/svx/strings.hrc:966 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 -msgctxt "profileexporteddialog|label" -msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:967 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "شکل‌های متن" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:968 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "صدا" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:969 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "نمادها" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Are you sure you want to continue?" +#: include/svx/strings.hrc:970 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Delete this object?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:971 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "پیکان‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +#: include/svx/strings.hrc:972 #, fuzzy -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Walloon" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:973 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحه‌کلید" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +#: include/svx/strings.hrc:974 #, fuzzy -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟" +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "خط" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:975 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "ارائه" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:976 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "تقویم" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +#: include/svx/strings.hrc:977 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "ناوش" -#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:978 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Communication" -#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:979 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "گزارش‌های مالی" -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Save contour changes?" +#: include/svx/strings.hrc:980 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "رایانه‌ها" + +#: include/svx/strings.hrc:981 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "The contour has been modified." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +#: include/svx/strings.hrc:982 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "مدرسه‌ها و دانشگاه‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" +#: include/svx/strings.hrc:983 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." +#: include/svx/strings.hrc:984 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +#: include/svx/strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "~Left Align" +msgstr "~چپ‌چین" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:987 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "~Center" +msgstr "~وسط‌چین" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "This graphic object is linked to the document." +#: include/svx/strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "~Right Align" +msgstr "~راست‌چین" + +#: include/svx/strings.hrc:989 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "~Word Justify" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +#: include/svx/strings.hrc:990 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S~tretch Justify" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 -msgctxt "redlinecontrol|view" -msgid "List" -msgstr "فهرست" +#: include/svx/strings.hrc:991 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "~Very Tight" +msgstr "~خیلی فشرده" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 -msgctxt "redlinecontrol|filter" -msgid "Filter" -msgstr "صافی" +#: include/svx/strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "~Tight" +msgstr "~فشرده" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|date" -msgid "_Date:" -msgstr "تاریخ:" +#: include/svx/strings.hrc:993 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "~عادی" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|author" -msgid "_Author:" -msgstr "مؤلف: " +#: include/svx/strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "~Loose" +msgstr "با ~فاصله" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|comment" -msgid "C_omment:" -msgstr "توضیح:" +#: include/svx/strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "خیلی ~با فاصله" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 -msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" -msgid "Comment" -msgstr "یادداشت" +#: include/svx/strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "~سفارشی" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 -msgctxt "redlinefilterpage|range" -msgid "_Range:" +#: include/svx/strings.hrc:997 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" -msgid "Action" -msgstr "اقدامات" - -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|action" -msgid "A_ction:" -msgstr "اقدامات" +#: include/svx/strings.hrc:999 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "چاپ انتخاب" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" -msgid "Author" -msgstr "مؤلف: " +#: include/svx/strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "آیا می‌خواهید قسمت‌های انتخاب شده را چاپ کنید یا سراسر نوشتار را؟" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184 -msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" -msgid "Range" -msgstr "محدوده" +#: include/svx/strings.hrc:1001 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~همه" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" -msgid "Set reference" -msgstr "تنظیم مرجع" +#: include/svx/strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~انتخاب" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "earlier than" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "~Perspective" +msgstr "~ژرفانمایی" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P~arallel" +msgstr "~موازی" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "equal to" -msgstr "برابر با" +#: include/svx/strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "not equal to" -msgstr "نامساوی" +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "between" -msgstr "بین" +#: include/svx/strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since saving" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" -msgid "Date Condition" +#: include/svx/strings.hrc:1010 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|and" -msgid "a_nd" -msgstr "و" +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" -msgid "Start Date" -msgstr "تاریخ آغاز" +#: include/svx/strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 -msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" -msgid "Start Time" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1013 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 -msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "عمق فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" -msgid "End Date" -msgstr "تاریخ پایان" +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "~Bright" +msgstr "~روشن" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" -msgid "End Time" -msgstr "زمان پایان" +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "~عادی" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 -msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" +msgid "~Dim" +msgstr "~تاریک" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|action" -msgid "Action" -msgstr "اقدامات" +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "~چارچوب سیمی" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33 -msgctxt "redlineviewpage|position" -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "~Matt" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45 -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|author" -msgid "Author" -msgstr "مؤلف: " +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "~Plastic" +msgstr "~پلاستیک" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 -msgctxt "redlineviewpage|date" -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +#: include/svx/strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me~tal" +msgstr "~فلز" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 -msgctxt "redlineviewpage|comment" -msgid "Comment" -msgstr "یادداشت" +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~۰ سانتی‌متر" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92 -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" -msgid "Changes" -msgstr "تغییرات" +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~۱ سانتی‌متر" -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "rowsmenu|delete" -msgid "Delete Rows" -msgstr "حذف ردیف" +#: include/svx/strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~۲٫۵ سانتی‌متر" -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 -msgctxt "rowsmenu|save" -msgid "Save Record" -msgstr "ذخیرهٔ رکورد" +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~۵ سانتی‌متر" -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 -msgctxt "rowsmenu|undo" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "برگرداندن: ورود داده" +#: include/svx/strings.hrc:1026 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "۱۰ ~سانتی‌متر" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 -msgctxt "rulermenu|mm" -msgid "Millimeter" -msgstr "میلی‌متر" +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "~۰ اینچ" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 -msgctxt "rulermenu|cm" -msgid "Centimeter" -msgstr "سانتی‌متر" +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "۰٫~۵ اینچ" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 -msgctxt "rulermenu|m" -msgid "Meter" -msgstr "متر" +#: include/svx/strings.hrc:1029 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~۱ اینچ" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 -msgctxt "rulermenu|km" -msgid "Kilometer" -msgstr "کیلومتر" +#: include/svx/strings.hrc:1030 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~۲ اینچ" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 -msgctxt "rulermenu|in" -msgid "Inch" -msgstr "اینچ" +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~۴ اینچ" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 -msgctxt "rulermenu|ft" -msgid "Foot" -msgstr "فوت" +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "~سفارشی" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 -msgctxt "rulermenu|mile" -msgid "Miles" -msgstr "مایل" +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "~Infinity" +msgstr "~بی‌نهایت" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 -msgctxt "rulermenu|pt" -msgid "Point" -msgstr "پونت" +#: include/svx/strings.hrc:1035 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "بدون پر کردن" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 -msgctxt "rulermenu|pc" -msgid "Pica" -msgstr "پیکا" +#: include/svx/strings.hrc:1036 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "شفافیت" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 -msgctxt "rulermenu|ch" -msgid "Char" -msgstr "نویسه" +#: include/svx/strings.hrc:1037 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 -msgctxt "rulermenu|line" -msgid "Line" -msgstr "خط" +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "کناره‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +#: include/svx/strings.hrc:1039 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "سبک کناره" + +#: include/svx/strings.hrc:1040 #, fuzzy -msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" -msgid "Safe Mode" -msgstr "(حالت امن)" +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "~شماره‌گذاری سطری.." -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 -msgctxt "safemodedialog|btn_continue" -msgid "_Continue in Safe Mode" +#: include/svx/strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 -msgctxt "safemodedialog|btn_restart" -msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1042 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "توسط مؤلف" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 -msgctxt "safemodedialog|btn_apply" -msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "صفحات" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 -msgctxt "safemodedialog|label1" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" -"\n" -"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" -"\n" -"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "پاک کردن قالب‌بندی" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 -msgctxt "safemodedialog|radio_restore" -msgid "Restore from backup" +#: include/svx/strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" -msgid "Restore user configuration to the last known working state" +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151 -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" -msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1048 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "نام قلم" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 -msgctxt "safemodedialog|radio_configure" -msgid "Configure" +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 -msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" -msgid "Disable all user extensions" +#: include/svx/strings.hrc:1050 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "سفارشی" + +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 -msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" -msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 -msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" -msgid "Extensions" -msgstr "افزونه‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "فشارکاری" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257 -msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" -msgid "Uninstall all user extensions" +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" -msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "رو به پایین" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" -msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "رو به بالا" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 -msgctxt "safemodedialog|radio_reset" -msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "رو به چپ" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" -msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "رو به راست" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" -msgid "Reset entire user profile" +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 -msgctxt "safemodedialog|label3" -msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" -msgid "Get Help" +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 -msgctxt "safemodedialog|label4" -msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "تغییر نورپردازی" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 -msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" -msgid "Archive User Profile" +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" -msgid "Show User Profile" +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 -msgctxt "safemodedialog|label2" -msgid "Advanced" +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save your changes?" +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The content of the current form has been modified." +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 -msgctxt "selectionmenu|standard" -msgid "Standard selection" +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 -msgctxt "selectionmenu|extending" -msgid "Extending selection" +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 -msgctxt "selectionmenu|adding" -msgid "Adding selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "قلم‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 -msgctxt "selectionmenu|block" -msgid "Block selection" +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#: include/svx/strings.hrc:1075 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" -msgid "Fill:" -msgstr "پر کردن" +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "ارتفاع یکسان حروف قلم‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 -msgctxt "sidebararea|filllabel" -msgid "_Fill:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1076 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "ردیف کردن قلم‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1077 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری بین نویسه‌های قلم‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 -msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "یکدست" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" -msgid "Select the fill type to apply." +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 -msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" -msgid "Fill Type" +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 -msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "نقشه‌بیتی" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1085 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "عرض" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Linear" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "سبک" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Axial" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "و" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1089 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Radial" -msgstr "شعاع" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "کنترل مکان‌نما" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Quadratic" +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Square" -msgstr "مربع" +#: include/svx/strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "بالا سمت چپ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" -msgid "Gradient Type" +#: include/svx/strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|bmpimport" -msgid "_Import" -msgstr "وارد کردن" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 -msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "بالا سمت راست" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 -msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" -msgid "Gradient angle" +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 -msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#: include/svx/strings.hrc:1095 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "شفافیت" +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 -msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" -msgid "Select the type of transparency to apply." +#: include/svx/strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Solid" -msgstr "یکدست" +#: include/svx/strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "پایین سمت چپ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Linear" +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Axial" +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "پایین سمت راست" + +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Radial" -msgstr "شعاع" +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Ellipsoid" +#: include/svx/strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Quadratic" +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Square" -msgstr "مربع" +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "کد نویسهٔ " -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 -msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" -msgid "Transparency Type" +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 -msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "فرم" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "ویژگی‌ها: " -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 -msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#: include/svx/strings.hrc:1112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "ویزگی‌های چارچوب" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#: include/svx/strings.hrc:1113 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" -msgid "_Brightness:" -msgstr "روشنی" +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "ناوش فرم" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "فرم" + +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "فرم" + +#: include/svx/strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" -msgid "Brightness" -msgstr "روشنی" +#: include/svx/strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "کنترل" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" -msgid "_Contrast:" -msgstr "کنتراست" +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "رکورد" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "از" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "افزودن فیلد:" + +#: include/svx/strings.hrc:1121 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" -msgid "Contrast" -msgstr "کنتراست" +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "خطا در خواندن داده‌ها از پایگاه‌ داده" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 -msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" -msgid "Color _mode:" +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "خطای نحوی در عبارت پرس ‌و ‌جو" + +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 -msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" -msgid "Color mode" +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1126 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "شفافیت" +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "نوار ناوش" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "ستون" + +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 -msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "سبز" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" -msgid "Green" -msgstr "سبز" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 -msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "حذف #" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "حذف # شیء" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" -msgid "Gamma value" +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "دکمهٔ فشاری" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1135 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "دکمه گزینه" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "سبک" +#: include/svx/strings.hrc:1136 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "جعبه انتخاب" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "فیلد برچسب" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "جعبه گروه" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: include/svx/strings.hrc:1139 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "عرض:" +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "جعبه متن" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#: include/svx/strings.hrc:1141 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "رنگ" +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "جعبه فهرست" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "دکمهٔ تصویری" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "شفافیت" +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "کنترل تصویر" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 -msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "فیلد تاریخ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "سبک کناره" +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "فیلد زمان" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "فیلد عددی" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "فیلد پول" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "‐ هیچ‌کدام ‐" +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "فیلد الگو" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1151 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "کنترل جدول" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "نوار لغزش" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#: include/svx/strings.hrc:1153 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" -msgid "Corner Style" -msgstr "سبک کناره" +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "دکمه گزینه" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "نوار ناوش" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "چندانتخابی" + +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "تخت" +#: include/svx/strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (تاریخ)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (زمان)" + +#: include/svx/strings.hrc:1159 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "صدا" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "مربع" +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "ناوش صافی" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" -msgid "Cap Style" +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "گلوله و شماره‌گذاری" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "خط افقی" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "ترازبندی عمودی" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "فاصله‌گذاری" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" -msgid "Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری" +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1163 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری سطری" +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "تورفتگی‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1167 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "تورفتگی‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "افزایش تورفتگی" +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "کاهش تورفتگی" +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" -msgid "Before Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" -msgid "After Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#: include/svx/strings.hrc:1176 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "خط اول تو برده شود" +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "ناوشگر داده‌ها..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#: include/svx/strings.hrc:1177 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" -msgid "First Line Indent" -msgstr "خط اول تو برده شود" +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr "(فقط خواندنی)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟" + +#: include/svx/strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "Position _X:" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." +#: include/svx/strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" +#: include/svx/strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "Position _Y:" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." +#: include/svx/strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:1186 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "عرض:" +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" -msgid "Width" -msgstr "عرض" +#: include/svx/strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "نام %1 از قبل وجود دارد. لطفاً نام دیگری انتخاب کنید." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "ارتفاع:" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" -msgid "Height" -msgstr "ارتفاع" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 +#: include/svx/strings.hrc:1191 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "چرخش" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "چرخش" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "هزینه" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." +#: include/svx/strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1194 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 +#: include/svx/strings.hrc:1195 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" -msgid "Enable" -msgstr "~به‌کار انداختن" +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "بلافاصله" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 +#: include/svx/strings.hrc:1196 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|angle" -msgid "Angle" -msgstr "زاویه" +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "نوشتار" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 +#: include/svx/strings.hrc:1197 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|distance" -msgid "Distance" -msgstr "بلافاصله" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "مقیدسازی" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 +#: include/svx/strings.hrc:1198 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" -msgid "Transparency:" -msgstr "شفافیت" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "مرجع" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 +#: include/svx/strings.hrc:1199 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|color" -msgid "Color:" -msgstr "رنگ" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "اقدامات" -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 -msgctxt "stylemenu|update" -msgid "Update to Match Selection" +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "stylemenu|edit" -msgid "Edit Style..." -msgstr "ویرایش سبک..." - -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" -msgid "Very Tight" -msgstr "~خیلی فشرده" - -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#: include/svx/strings.hrc:1201 #, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" -msgid "Tight" -msgstr "~فشرده" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "جایگزینی" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#: include/svx/strings.hrc:1202 #, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" -msgid "Normal" -msgstr "~عادی" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "اضافه کردن عنصر" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#: include/svx/strings.hrc:1203 #, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" -msgid "Loose" -msgstr "با ~فاصله" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "اضافه کردن عنصر" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: include/svx/strings.hrc:1204 #, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" -msgid "Very Loose" -msgstr "خیلی ~با فاصله" +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "حذف یادداشت" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" -msgid "Last Custom Value" +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "نویسه" +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "قلم" +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "جلوه‌های قلم" +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "بند" +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "ردیف کردن" +#: include/svx/strings.hrc:1214 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "انتخاب" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "حروف‌نگاری آسیایی" +#: include/svx/strings.hrc:1215 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "مشخصه‌ها" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1216 +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "مقیدسازی" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 -msgctxt "textunderlinecontrol|none" -msgid "(Without)" +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 +#: include/svx/strings.hrc:1219 #, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" -msgid "Single" -msgstr "تکی" +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید از بازیابی نوشتار %PRODUCTNAME صرف نظر کنید؟" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 -msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" -msgid "Double" -msgstr "دو برابر" +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 -msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" -msgid "Bold" -msgstr "سیاه" +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "راست" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 -msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" -msgid "Dotted" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 -msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "ده‌دهی" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 -msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" -msgid "Dash" +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" -msgid "Long Dash" +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "" +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1229 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "~رونویسی" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار اشکالی ندارد." -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 -msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" -msgid "Wave" -msgstr "موج" +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار اشکالی ندارد، ولی نمی‌توان اعتبار گواهی‌ها را سنجید." -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 -msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" -msgid "_More Options..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار با محتویات آن تطبیق نمی‌کند. قویاً توصیه می‌شود به این نوشتار اعتماد نکنید." -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "امضای دیجیتال: نوشتار امضا نشده است." + +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 +#: include/svx/strings.hrc:1235 #, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "اضافه کردن عنصر" +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "سند تغییر کرده است. بر روی ذخیره دو بار کلیک کنید تا سند ذخیره شود." -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "سند پس از آخرین ذخیره تغییر نکرده است." -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" +#: include/svx/strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "در حال بار کردن نوشتار..." -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "حذف %1" +#: include/svx/strings.hrc:1238 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "امضای دیجیتال..." +#: include/svx/strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 -msgctxt "zoommenu|page" -msgid "Entire Page" -msgstr "سراسر صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:1240 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 -msgctxt "zoommenu|width" -msgid "Page Width" -msgstr "عرض صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "زوم به داخل" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 -msgctxt "zoommenu|optimal" -msgid "Optimal View" +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "زوم به خارج" + +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 -msgctxt "zoommenu|50" +#: include/svx/strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 -msgctxt "zoommenu|75" +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 -msgctxt "zoommenu|100" +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 +#: include/svx/strings.hrc:1247 #, fuzzy -msgctxt "zoommenu|150" +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "50%" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 -msgctxt "zoommenu|200" +#: include/svx/strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: svx/source/dialog/page.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "سراسر صفحه" -#: svx/source/dialog/page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: include/svx/strings.hrc:1250 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "عرض صفحه" -#: svx/source/dialog/page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "سبک‌های بند" -#: svx/source/dialog/page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "نامه" +#: include/svx/strings.hrc:1256 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "سبک‌های خانه" -#: svx/source/dialog/page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "رسمی" +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "بلند مدت" +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "خلاصه شده" +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "کلید جستجو پیدا نشد" -#: svx/source/dialog/page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai بزرگ" +#: include/svx/strings.hrc:1265 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +#: include/svx/strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "تخته‌رنگ" + +#: include/svx/strings.hrc:1269 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "~کاربر" +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "گذرواژهٔ نامعتبر" -#: svx/source/dialog/page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "پاکت DL" +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "پاکت C6" +#: include/svx/strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "پاکت C6/5" +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "پاکت C5" +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "پاکت C4" +#: include/svx/strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:53 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "پاکت #6¾" +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:54 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "پاکت #7¾ (سلطنتی)" +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "پاکت #9" +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "پاکت #10" +#: include/svx/strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "پاکت #11" +#: include/svx/strings.hrc:1280 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "پاکت #12" +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "کارت پستی ژاپنی" +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:64 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: include/svx/strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "برگه!" +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric" +msgstr "عددی" -#: svx/source/dialog/page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ایزو)" +#: include/svx/strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "نامه" +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "رسمی" +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "بلند مدت" +#: include/svx/strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "خلاصه شده" +#: include/svx/strings.hrc:1297 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "ایجاد پرونده ممکن نیست" -#: svx/source/dialog/page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "برگرداندن $(ARG1) کنش" -#: svx/source/dialog/page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "برگرداندن $(ARG1) کنش" -#: svx/source/dialog/page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "انجام دوباره‌ی $(ARG1) کنش" -#: svx/source/dialog/page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "انجام دوباره‌ی $(ARG1) کنش" -#: svx/source/dialog/page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai بزرگ" +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "جستجو" -#: svx/source/dialog/page.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "~کاربر" +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "پاکت DL" +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "پاکت C6" +#: include/svx/strings.hrc:1310 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "پاکت C6/5" +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "پاکت C5" +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "پاکت C4" +#: include/svx/strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "اسلاید Dia" +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" +#: include/svx/strings.hrc:1315 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "کارت پستی ژاپنی" +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:25 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" -msgid "Drawing object" -msgstr "اشیاء نقاشی" +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" -msgid "Drawing objects" -msgstr "اشیاء نقاشی" +#: include/svx/strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:27 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" -msgid "Group object" -msgstr "شیء گروهی" +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:28 +#: include/svx/strings.hrc:1322 #, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" -msgid "Group objects" -msgstr "اشیاء گروهی" +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" -#: include/svx/strings.hrc:29 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" -msgid "Blank group object" -msgstr "اشیاء گروهی خالی" +#: include/svx/strings.hrc:1324 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" -msgid "Blank group objects" -msgstr "اشیاء گروهی خالی" +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" -msgid "Line" -msgstr "خط" +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: include/svx/strings.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" -msgid "Horizontal line" -msgstr "خط افقی" +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: include/svx/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" -msgid "Vertical line" -msgstr "خط عمودی" +#: include/svx/strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: include/svx/strings.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" -msgid "Diagonal line" -msgstr "خط قطری" +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "روشنی" -#: include/svx/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" -msgid "Lines" -msgstr "خطوط" +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "سایه‌روشن" -#: include/svx/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "مستطیل" +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" -#: include/svx/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" -msgid "Rectangles" -msgstr "مستطیل‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" -msgid "Square" -msgstr "مربع" +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "برش زدن" -#: include/svx/strings.hrc:39 -msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" -msgid "Squares" -msgstr "مربع‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "جهت پیش‌فرض" -#: include/svx/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" -msgid "Parallelogram" -msgstr "متوازی‌الاضلاع" +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "از بالا به پایین" -#: include/svx/strings.hrc:41 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" -msgid "Parallelograms" -msgstr "متوازی‌الاضلاع‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "پایین به بالا" -#: include/svx/strings.hrc:42 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "مستطیل نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "پشته‌ای" -#: include/svx/strings.hrc:43 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "مستطیل‌های نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "حاشیهٔ چپ: " -#: include/svx/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" -msgid "rounded square" -msgstr "مربع نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "حاشیهٔ بالا: " -#: include/svx/strings.hrc:45 -msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" -msgid "Rounded Squares" -msgstr "مربع‌های نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "حاشیهٔ راست: " -#: include/svx/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" -msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "متوازی‌الاضلاه نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "حاشیهٔ پایین: " -#: include/svx/strings.hrc:47 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" -msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "متوازی‌الاضلاع‌های نرم" +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "شرح صفحه: " -#: include/svx/strings.hrc:48 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" -msgid "Circle" -msgstr "دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "حروف بزرگ" -#: include/svx/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" -msgid "Circles" -msgstr "دایره‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1346 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "حروف کوچک" -#: include/svx/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" -msgid "Circle sector" -msgstr "قطاع دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1347 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "رومی با حروف بزرگ" -#: include/svx/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" -msgid "Circle sectors" -msgstr "قطاع‌های دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "رومی با حروف کوچک" -#: include/svx/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" -msgid "Arc" -msgstr "کمان" +#: include/svx/strings.hrc:1349 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" -#: include/svx/strings.hrc:53 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" -msgid "Arcs" -msgstr "کمان‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: include/svx/strings.hrc:54 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" -msgid "Circle segment" -msgstr "بخشی از کمان" +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "افقی" -#: include/svx/strings.hrc:55 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" -msgid "Circle segments" -msgstr "بخش‌های کمان" +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:56 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" -msgid "Ellipse" -msgstr "بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: include/svx/strings.hrc:57 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" -msgid "Ellipses" -msgstr "بیضی‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "راست" -#: include/svx/strings.hrc:58 -msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "برش بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "همه" -#: include/svx/strings.hrc:59 -msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" -msgid "Ellipse Pies" -msgstr "برش‌های بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "آینه‌ای" -#: include/svx/strings.hrc:60 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" -msgid "Elliptical arc" -msgstr "کمان بیضوی" +#: include/svx/strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "مؤلف: " -#: include/svx/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" -msgid "Elliptical arcs" -msgstr "کمان‌های بیضوی" +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "تاریخ: " -#: include/svx/strings.hrc:62 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "بخشی از بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "متن: " -#: include/svx/strings.hrc:63 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" -msgid "Ellipse Segments" -msgstr "بخش‌هایی از بیضی" +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:64 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" -msgid "Polygon" -msgstr "چندضلعی" +#: include/svx/strings.hrc:1362 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "تخته‌رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:65 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" -msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "چندضلعی %2 گوش" +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1365 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:66 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" -msgid "Polygons" -msgstr "چندضلعی‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1367 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:67 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" -msgid "Polyline" -msgstr "خط شکسته" +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:68 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" -msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "چندضلعی %2 گوش" +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:69 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" -msgid "Polylines" -msgstr "خطوط شکسته" +#: include/svx/strings.hrc:1370 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:70 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" -msgid "Bézier curve" -msgstr "منحنی بزیه" +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" -msgid "Bézier curves" -msgstr "منحنی‌های بزیه" +#: include/svx/strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:72 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" -msgid "Bézier curve" -msgstr "منحنی بزیه" +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:73 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" -msgid "Bézier curves" -msgstr "منحنی‌های بزیه" +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" -msgid "Freeform Line" -msgstr "خط آزاد" +#: include/svx/strings.hrc:1375 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:75 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "خط‌های آزاد" +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:76 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" -msgid "Freeform Line" -msgstr "خط آزاد" +#: include/svx/strings.hrc:1377 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "ارمنی" -#: include/svx/strings.hrc:77 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "خط‌های آزاد" +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:78 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" -msgid "Curve" -msgstr "منحنی" +#: include/svx/strings.hrc:1379 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:79 -msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" -msgid "Natural Spline" -msgstr "اسپلاین طبیعی" +#: include/svx/strings.hrc:1380 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" -msgid "Natural Splines" -msgstr "اسپلاین‌های طبیعی" +#: include/svx/strings.hrc:1381 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" -msgid "Periodic Spline" -msgstr "اسپلاین دوره‌ای" +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" -msgid "Periodic Splines" -msgstr "اسپلاین‌های دوره‌ای" +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی" -#: include/svx/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" -msgid "Text Frame" -msgstr "چارچوب متن" +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:84 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" -msgid "Text Frame" -msgstr "چارچوب متن" +#: include/svx/strings.hrc:1385 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" -#: include/svx/strings.hrc:85 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" -msgid "Linked text frame" -msgstr "چارچوب متن پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:86 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" -msgid "Linked text frames" -msgstr "چارچوب‌های متنی پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1387 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "تامیلی" -#: include/svx/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" -msgid "Title text" -msgstr "متن عنوان" +#: include/svx/strings.hrc:1388 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگویی" -#: include/svx/strings.hrc:88 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" -msgid "Title texts" -msgstr "متون عنوان" +#: include/svx/strings.hrc:1389 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "کناده‌ای" -#: include/svx/strings.hrc:89 -msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" -msgid "Outline Text" -msgstr "متن رئوس مطالب" +#: include/svx/strings.hrc:1390 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایامی" -#: include/svx/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" -msgid "Outline Texts" -msgstr "متن‌های رئوس مطالب" +#: include/svx/strings.hrc:1391 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "تایلندی" -#: include/svx/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" -msgid "Image" -msgstr "تصویر" +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "لائوسی" -#: include/svx/strings.hrc:92 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" -msgid "Images" -msgstr "تصاویر!" +#: include/svx/strings.hrc:1393 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" -msgid "Linked image" +#: include/svx/strings.hrc:1394 include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" -msgid "Linked images" +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" -msgid "Blank image object" +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:96 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" -msgid "Blank image objects" +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked image" +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked images" +#: include/svx/strings.hrc:1399 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" -msgid "Metafile" -msgstr "فوق پرونده" +#: include/svx/strings.hrc:1400 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" -msgid "Metafiles" -msgstr "فوق پرونده‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:101 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" -msgid "Linked Metafile" -msgstr "فوق پروندهٔ پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1402 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" -msgid "Linked Metafiles" -msgstr "فوق پرونده‌های پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1403 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:103 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" -msgid "Image" -msgstr "تصویر" +#: include/svx/strings.hrc:1404 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "پیکان‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:104 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" -msgid "Image with transparency" -msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار" +#: include/svx/strings.hrc:1405 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" -msgid "Linked Image" +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:106 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked image with transparency" -msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:107 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" -msgid "Images" -msgstr "تصاویر!" +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:108 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" -msgid "Images with transparency" -msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار" +#: include/svx/strings.hrc:1409 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" -msgid "Linked images" +#: include/svx/strings.hrc:1410 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:110 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked images with transparency" -msgstr "نقشه‌بیتی‌های شفافیت‌دار پیوند داده شده" +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "شکل" +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" -msgid "Shapes" -msgstr "شکل‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1413 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "گزینه‌های متفرقه" -#: include/svx/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" -msgid "SVG" +#: include/svx/strings.hrc:1414 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" -msgid "SVGs" +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" -msgid "WMF" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1416 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "~هیراگانا" -#: include/svx/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" -msgid "WMFs" +#: include/svx/strings.hrc:1417 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "~کاتاکانا" + +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" -msgid "EMF" +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" -msgid "EMFs" +#: include/svx/strings.hrc:1420 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "متفرقه" + +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" -msgid "embedded object (OLE)" +#: include/svx/strings.hrc:1422 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "سازگاری HTML" + +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" -msgid "Embedded objects (OLE)" +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" -msgid "Control" -msgstr "کنترل" +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" -msgid "Controls" -msgstr "کنترل‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" -msgid "Frame" -msgstr "چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" -msgid "Frames" -msgstr "چارچوب‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:125 -msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" -msgid "Object Connectors" -msgstr "متصب‌کننده‌های شیئی" +#: include/svx/strings.hrc:1429 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:126 -msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" -msgid "Object Connectors" -msgstr "متصب‌کننده‌های شیئی" +#: include/svx/strings.hrc:1430 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:127 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" -msgid "Callout" +#: include/svx/strings.hrc:1431 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:128 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" -msgid "Callouts" +#: include/svx/strings.hrc:1432 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:129 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" -msgid "Preview object" -msgstr "شیء پیش‌نمایشی" +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:130 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" -msgid "Preview objects" -msgstr "اشیاء پیش‌نمایشی" +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:131 -msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" -msgid "Dimension line" -msgstr "خط اندازه" +#: include/svx/strings.hrc:1435 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "ویژه" -#: include/svx/strings.hrc:132 -msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" -msgid "Dimensioning objects" -msgstr "اشیاء اندازه‌گیری" +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:133 -msgctxt "STR_ObjNamePlural" -msgid "Drawing objects" -msgstr "اشیاء نقاشی" +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:134 +#: include/svx/strings.hrc:1438 #, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameNoObj" -msgid "No draw object" -msgstr "شیء نقاشی" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "ایتالیک سیاه" -#: include/svx/strings.hrc:135 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" -msgid "Draw object(s)" -msgstr "شیء(اشیاء) نقاشی" +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" -msgid "3D cube" -msgstr "مکعب سه‌بعدی" - -#: include/svx/strings.hrc:137 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" -msgid "3D cubes" -msgstr "مکعب‌های سه‌بعدی" - -#: include/svx/strings.hrc:138 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" -msgid "Extrusion object" -msgstr "عمق فشارکاری" - -#: include/svx/strings.hrc:139 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" -msgid "Extrusion objects" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:140 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" -msgid "Rotation object" -msgstr "شیء چرخاندنی" +#: include/svx/strings.hrc:1441 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:141 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" -msgid "Rotation objects" -msgstr "اشیاء چرخاندنی" +#: include/svx/strings.hrc:1442 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:142 -msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" -msgid "3D object" -msgstr "شیء سه‌بعدی" +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:143 -msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" -msgid "3D objects" -msgstr "اشیاء سه‌بعدی" +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" -msgid "3D scene" -msgstr "صحنهٔ سه‌بعدی" +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" -msgid "3D scenes" -msgstr "صحنه‌های سه‌بعدی" +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:146 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" -msgid "Sphere" -msgstr "کُره" +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:147 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" -msgid "Spheres" -msgstr "کُره‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:148 -msgctxt "STR_EditWithCopy" -msgid "with copy" +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:149 -msgctxt "STR_EditPosSize" -msgid "Set position and size for %1" -msgstr "تنظیم موقعیت و اندازهٔ %1" +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:150 -msgctxt "STR_EditDelete" -msgid "Delete %1" -msgstr "حذف %1" +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:151 -msgctxt "STR_EditMovToTop" -msgid "Move %1 forward" -msgstr "جابه‌جایی %1 به جلو" +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:152 -msgctxt "STR_EditMovToBtm" -msgid "Move %1 further back" -msgstr "جابه‌جایی %1 به عقب‌تر" +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:153 -msgctxt "STR_EditPutToTop" -msgid "Move %1 to front" -msgstr "آوردن %1 به جلو" +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_EditPutToBtm" -msgid "Move %1 to back" -msgstr "جابه‌جایی %1 به عقب" +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:155 -msgctxt "STR_EditRevOrder" -msgid "Reverse order of %1" -msgstr "معکوس کردن ترتیب %1" +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_EditMove" -msgid "Move %1" -msgstr "جابه‌جایی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_EditResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "تغییر اندازه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:158 -msgctxt "STR_EditRotate" -msgid "Rotate %1" -msgstr "چرخاندن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:159 -msgctxt "STR_EditMirrorHori" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "برگرداندن افقی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_EditMirrorVert" -msgid "Flip %1 vertical" +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:161 -msgctxt "STR_EditMirrorDiag" -msgid "Flip %1 diagonal" +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_EditMirrorFree" -msgid "Flip %1 freehand" +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:163 -msgctxt "STR_EditShear" -msgid "Distort %1 (slant)" +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:164 -msgctxt "STR_EditCrook" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "چیدن %1 روی دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: include/svx/strings.hrc:165 -msgctxt "STR_EditCrookContortion" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "منحنی %1 در دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "تبتی" -#: include/svx/strings.hrc:166 -msgctxt "STR_EditDistort" -msgid "Distort %1" +#: include/svx/strings.hrc:1467 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:167 -msgctxt "STR_EditRipUp" -msgid "Undo %1" -msgstr "برگرداندن %1" - -#: include/svx/strings.hrc:168 -msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "تغییر ویژگی‌های بزیه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1468 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "خمری" -#: include/svx/strings.hrc:169 -msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "تغییر ویژگی‌های بزیه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1469 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:170 -msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" -msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "تنظیم جهت خروج برای %1" - -#: include/svx/strings.hrc:171 -msgctxt "STR_EditSetGluePercent" -msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "تنظیم مشخصهٔ نسبت در %1" +#: include/svx/strings.hrc:1470 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:172 -msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" -msgid "Set reference point for %1" -msgstr "تنظیم نقطهٔ مرجع %1" +#: include/svx/strings.hrc:1471 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:173 -msgctxt "STR_EditGroup" -msgid "Group %1" -msgstr "گروه کردن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1472 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:174 -msgctxt "STR_EditUngroup" -msgid "Ungroup %1" -msgstr "انحلال گروه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1473 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:175 -msgctxt "STR_EditSetAttributes" -msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "اِعمال مشخصه‌ها روی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1474 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:176 -msgctxt "STR_EditSetStylesheet" -msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "اِعمال سبک‌ها روی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1475 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:177 -msgctxt "STR_EditDelStylesheet" -msgid "Remove Style from %1" -msgstr "حذف سبک از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1476 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "مغولی" -#: include/svx/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_EditConvToPoly" -msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:179 -msgctxt "STR_EditConvToPolys" -msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:180 -msgctxt "STR_EditConvToCurve" -msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "تبدیل %1 به منحنی" +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_EditConvToCurves" -msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "تدیل %1 به چند منحنی" +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_EditConvToContour" -msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "تبدیل %1 به رویه" +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_EditConvToContours" -msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "بتدیل %1 به چند رویه" +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_EditAlign" -msgid "Align %1" -msgstr "ردیف کردن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:185 -msgctxt "STR_EditAlignVTop" -msgid "Align %1 to top" -msgstr "ردیف کردن %1 از بالا" +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:186 -msgctxt "STR_EditAlignVBottom" -msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "ردیف کردن %1 از پایین" +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: include/svx/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_EditAlignVCenter" -msgid "Horizontally center %1" -msgstr "وسط‌چین کردن افقی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_EditAlignHLeft" -msgid "Align %1 to left" -msgstr "ردیف کردن %1 از چپ" +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_EditAlignHRight" -msgid "Align %1 to right" -msgstr "ردیف کردن %1 از راست" +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_EditAlignHCenter" -msgid "Vertically center %1" -msgstr "وسط‌چین عمودی کردن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:191 -msgctxt "STR_EditAlignCenter" -msgid "Center %1" -msgstr "وسط‌چین کردن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:192 -msgctxt "STR_EditTransform" -msgid "Transform %1" -msgstr "تبدیل %1" +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:193 -msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" -msgid "Combine %1" -msgstr "ترکیب %1" +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:194 -msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" -msgid "Merge %1" -msgstr "ادغام %1" +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:195 -msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" -msgid "Subtract %1" -msgstr "تفریق %1" +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" -msgid "Intersect %1" -msgstr "اشتراک‌گیری از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:197 -msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" -msgid "Distribute selected objects" +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:198 -msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" -msgid "Equalize Width %1" +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:199 -msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" -msgid "Equalize Height %1" +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:200 -msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" -msgid "Combine %1" -msgstr "ترکیب %1" +#: include/svx/strings.hrc:1499 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "کاری" -#: include/svx/strings.hrc:201 -msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" -msgid "Split %1" +#: include/svx/strings.hrc:1500 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:202 -msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" -msgid "Split %1" +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "Coptic" + +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:203 -msgctxt "STR_EditImportMtf" -msgid "Split %1" +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:204 -msgctxt "STR_ExchangePaste" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "درج شیء (اشیاء)" +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:205 -msgctxt "STR_DragInsertPoint" -msgid "Insert point to %1" -msgstr "درج رأس در %1" +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:206 -msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" -msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "درج نقطهٔ چسبناک در %1" +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:207 -msgctxt "STR_DragMethMovHdl" -msgid "Move reference-point" -msgstr "جابه‌جایی نقطهٔ مرجع" +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:208 -msgctxt "STR_DragMethObjOwn" -msgid "Geometrically change %1" -msgstr "تغییر هندسی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_DragMethMove" -msgid "Move %1" -msgstr "جابه‌جایی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_DragMethResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "تغییر اندازه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_DragMethRotate" -msgid "Rotate %1" -msgstr "چرخاندن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "برگرداندن افقی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" -msgid "Flip %1 vertical" +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" -msgid "Flip %1 diagonal" +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" -msgid "Flip %1 freehand" +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_DragMethGradient" -msgid "Interactive gradient for %1" +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_DragMethTransparence" -msgid "Interactive transparency for %1" +#: include/svx/strings.hrc:1517 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_DragMethShear" -msgid "Distort %1 (slant)" +#: include/svx/strings.hrc:1518 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_DragMethCrook" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "چیدن %1 روی دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "منحنی %1 در دایره" +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_DragMethDistort" -msgid "Distort %1" +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_DragMethCrop" -msgid "Crop %1" -msgstr "برش زدن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_DragRectEckRad" -msgid "Alter radius by %1" -msgstr "تغییر شعاع به اندازهٔ %1" +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_DragPathObj" -msgid "Change %1" -msgstr "تغییر %1" +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_DragRectResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "تغییر اندازه %1" +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_DragCaptFram" -msgid "Move %1" -msgstr "جابه‌جایی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_DragCaptTail" -msgid "Move end point of %1" -msgstr "جابه‌جایی نقطهٔ انتهایی %1" +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_DragCircAngle" -msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "تنظیم زاویه به میزان %1" +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_DragEdgeTail" -msgid "Change %1" -msgstr "تغییر %1" +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:230 -msgctxt "STR_ViewTextEdit" -msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "ویرایش متن: بند %1، ردیف %2، ستون %3" +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:231 -msgctxt "STR_ViewMarked" -msgid "%1 selected" -msgstr "%1 انتخاب شد" +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:232 -msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" -msgid "Point from %1" -msgstr "نقطهٔ %1" +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" -msgid "%2 points from %1" -msgstr "%2 نقطه از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1533 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:234 -msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" -msgid "Glue point from %1" -msgstr "نقطهٔ چسبناک از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:235 -msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" -msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 نقطه چسبناک از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:236 -msgctxt "STR_ViewMarkObjs" -msgid "Mark objects" -msgstr "علامت‌گذاری اشیاء" +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:237 -msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" -msgid "Mark additional objects" -msgstr "علامت‌گذاری اشیاء اضافی" +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_ViewMarkPoints" -msgid "Mark points" -msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" -msgid "Mark additional points" -msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌های اضافی" +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" -msgid "Mark glue points" -msgstr "علامت‌گذاری نقطه‌های چسبناک" +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" -msgid "Mark additional glue points" -msgstr "علامت‌گذاری نقاط چسبناک الضافی" +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:242 -msgctxt "STR_ViewCreateObj" -msgid "Create %1" -msgstr "ایجاد %1" +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:243 -msgctxt "STR_UndoInsertObj" -msgid "Insert %1" -msgstr "درج %1" +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:244 -msgctxt "STR_UndoCopyObj" -msgid "Copy %1" -msgstr "نسخه‌برداری از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" -msgid "Change object order of %1" -msgstr "تغییر ترتیب اشیاء %1" +#: include/svx/strings.hrc:1545 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "فهرست" -#: include/svx/strings.hrc:246 -msgctxt "STR_UndoObjSetText" -msgid "Edit text of %1" -msgstr "ویرایش متن %1" +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_UndoNewPage" -msgid "Insert page" -msgstr "درج صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:248 -msgctxt "STR_UndoDelPage" -msgid "Delete page" -msgstr "حذف صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_UndoCopPage" -msgid "Copy page" -msgstr "نسخه‌برداری از صفحه" +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_UndoMovPage" -msgid "Change order of pages" -msgstr "تغییر ترتیب صفحات" +#: include/svx/strings.hrc:1550 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "ژاپنی" -#: include/svx/strings.hrc:251 -msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" -msgid "Clear background page assignment" -msgstr "پاک کردن تخصیص صفحهٔ پس‌زمینه" +#: include/svx/strings.hrc:1551 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:252 -msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" -msgid "Change background page assignment" -msgstr "تغییر تخصیص صفحهٔ پس‌زمینه" +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:253 -msgctxt "STR_UndoMergeModel" -msgid "Insert document" -msgstr "درج نوشتار" +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:254 -msgctxt "STR_UndoNewLayer" -msgid "Insert Layer" -msgstr "درج لایه" +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:255 -msgctxt "STR_UndoDelLayer" -msgid "Delete layer" -msgstr "حذف لایه" +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:256 -msgctxt "STR_UndoMovLayer" -msgid "Change order of layers" -msgstr "تغییر ترتیب لایه‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "" -#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) -#: include/svx/strings.hrc:258 -msgctxt "STR_UndoObjName" -msgid "Change object name of %1 to" +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:259 -msgctxt "STR_UndoObjTitle" -msgid "Change object title of %1" -msgstr "تغییر عنوان شیء از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_UndoObjDescription" -msgid "Change object description of %1" -msgstr "تغییر شرح شیء از %1" +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:261 -msgctxt "STR_StandardLayerName" -msgid "Standard" -msgstr "استاندارد" +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_ItemValON" -msgid "on" -msgstr "روشن" +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_ItemValOFF" -msgid "off" -msgstr "خاموش" +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_ItemValYES" -msgid "yes" -msgstr "بله" +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_ItemValNO" -msgid "No" -msgstr "نه" +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" -msgid "Type 1" -msgstr "نوع ۱" +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:267 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" -msgid "Type 2" -msgstr "نوع ۲" +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:268 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" -msgid "Type 3" -msgstr "نوع ۳" +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" -msgid "Type 4" -msgstr "نوع ۴" +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:270 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" - -#: include/svx/strings.hrc:271 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" - -#: include/svx/strings.hrc:272 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" -msgid "Automatic" -msgstr "خودکار" +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" -msgid "Off" -msgstr "خاموش" +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" -msgid "Proportional" -msgstr "نسبی" +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" -msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "جا شو (همهٔ ردیف‌ها جداگانه)" +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" -msgid "Use hard attributes" -msgstr "استفاده از مشخصه‌های سخت" +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" -msgid "Top" -msgstr "بالا" +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" -msgid "Center" -msgstr "مرکز" +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" -msgid "Bottom" -msgstr "پایین" +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:280 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" -msgid "Use entire height" -msgstr "استفاده از همهٔ ارتفاع" +#: include/svx/strings.hrc:1577 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:281 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" -msgid "Stretched" +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:282 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" -msgid "Left" -msgstr "چپ" +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:283 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" -msgid "Center" -msgstr "مرکز" +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" -msgid "Use entire width" -msgstr "استفاده از همهٔ عرض" +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:286 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" -msgid "Stretched" +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" -msgid "off" -msgstr "خاموش" +#: include/svx/strings.hrc:1584 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:288 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" -msgid "flash" -msgstr "فلاش" +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:289 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" -msgid "Scroll Through" +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:290 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" -msgid "alternating" +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:291 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" -msgid "Scroll In" +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:292 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" -msgid "left" -msgstr "چپ" +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:293 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" -msgid "up" -msgstr "بالا" +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:294 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" -msgid "right" -msgstr "راست" +#: include/svx/strings.hrc:1591 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" -msgid "down" -msgstr "پایین" +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" -msgid "Standard Connector" -msgstr "متصل کنندهٔ استاندارد" +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" -msgid "Line Connector" -msgstr "متصل کنندهٔ خطی" +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" -msgid "Straight Connector" -msgstr "متصل کنندهٔ صاف" +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:299 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" -msgid "Curved Connector" -msgstr "متصل کنندهٔ منحنی" +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:300 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" -msgid "Standard" -msgstr "استاندارد" +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:301 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" -msgid "Radius" -msgstr "شعاع" +#: include/svx/strings.hrc:1598 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:302 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" -msgid "automatic" -msgstr "خودکار" +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:303 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" -msgid "left outside" +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" -msgid "inside (centered)" -msgstr "درون (وسط‌چین)" - -#: include/svx/strings.hrc:305 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" -msgid "right outside" -msgstr "راست بیرون" - -#: include/svx/strings.hrc:306 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" -msgid "automatic" -msgstr "خودکار" - -#: include/svx/strings.hrc:307 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" -msgid "on the line" -msgstr "روی خط" - -#: include/svx/strings.hrc:308 -msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" -msgid "broken line" -msgstr "خط شکسته" - -#: include/svx/strings.hrc:309 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" -msgid "below the line" -msgstr "زیرِ خط" - -#: include/svx/strings.hrc:310 -msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" -msgid "centered" -msgstr "وسط‌چین" - -#: include/svx/strings.hrc:311 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" -msgid "full circle" -msgstr "دایرهٔ کامل" - -#: include/svx/strings.hrc:312 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" -msgid "Circle Pie" -msgstr "قطاع دایره" - -#: include/svx/strings.hrc:313 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" -msgid "Circle segment" -msgstr "بخشی از کمان" - -#: include/svx/strings.hrc:314 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" -msgid "Arc" -msgstr "کمان" - -#. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:316 -msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" -msgid "Unknown attribute" -msgstr "مشخصهٔ نامعلوم" - -#. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:318 -msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" -msgid "Line style" -msgstr "سبک خط" - -#: include/svx/strings.hrc:319 -msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" -msgid "Line pattern" -msgstr "الگوی خط" - -#: include/svx/strings.hrc:320 -msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" -msgid "Line width" -msgstr "عرض خط" - -#: include/svx/strings.hrc:321 -msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" -msgid "Line color" -msgstr "رنگ خط" +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:322 -msgctxt "SIP_XA_LINESTART" -msgid "Line head" -msgstr "سر خط" +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:323 -msgctxt "SIP_XA_LINEEND" -msgid "Line end" -msgstr "پایان خط" +#: include/svx/strings.hrc:1603 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "حالت" -#: include/svx/strings.hrc:324 -msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" -msgid "Line head width" +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:325 -msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" -msgid "Line end width" +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:326 -msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" -msgid "Center arrowhead" +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:327 -msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" -msgid "Center arrowend" +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:328 -msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" -msgid "Line transparency" -msgstr "شفافیت خط" - -#: include/svx/strings.hrc:329 -msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" -msgid "Line joint" +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:330 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" -msgid "Line attributes" -msgstr "بازگرداندن مشخصه‌ها به حالت اولیه" - -#: include/svx/strings.hrc:331 -msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" -msgid "Fill style" +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:332 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" -msgid "Fillcolor" -msgstr "رنگِ پر کردن" - -#: include/svx/strings.hrc:333 -msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" -msgid "Gradient" +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:334 -msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "هاشور" - -#: include/svx/strings.hrc:335 -msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" -msgid "Fillbitmap" +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:336 -msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:337 -msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" -msgid "Number of gradient steps" +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:338 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" -msgid "Tile fill" +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:339 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" -msgid "Fillbitmap position" +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:340 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" -msgid "Fillbitmap width" +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:341 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" -msgid "Height of fillbitmap" +#: include/svx/strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:342 -msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" -msgid "Transparent gradient" +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:343 -msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" -msgid "Fill reserved for 2" +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:344 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" -msgid "Tile size not in %" +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:345 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" -msgid "Tile offset X in %" +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:346 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" -msgid "Tile offset Y in %" +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:347 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" -msgid "Bitmap scaling" +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:348 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" -msgid "Tile position X in %" +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:349 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" -msgid "Tile position Y in %" +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:350 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" -msgid "Background fill" -msgstr "رنگ پس‌زمینه" +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:351 -msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" -msgid "Area attributes" -msgstr "مشخصه‌های ناحیه" +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:352 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" -msgid "Fontwork style" +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:353 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" -msgid "Fontwork alignment" -msgstr "ردیف کردن قلم‌ها" +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:354 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" -msgid "Fontwork spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:355 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" -msgid "Fontwork font begin" +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:356 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" -msgid "Fontwork mirror" +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:357 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" -msgid "Fontwork outline" +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:358 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" -msgid "Fontwork shadow" +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:359 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" -msgid "Fontwork shadow color" +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:360 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" -msgid "Fontwork shadow offset X" +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:361 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" -msgid "Fontwork shadow offset Y" +#: include/svx/strings.hrc:1637 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "جدید" + +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:362 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" -msgid "Hide fontwork outline" +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:363 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" -msgid "Fontwork shadow transparency" +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:364 -msgctxt "SIP_SA_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "سایه" +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:365 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" -msgid "Shadow color" -msgstr "رنگ سایه" +#: include/svx/strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:366 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" -msgid "Shadow spacing X" +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:367 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" -msgid "Shadow spacing Y" +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:368 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "شفافیت سایه" +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:369 -msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" -msgid "3D shadow" -msgstr "سایه‌ی سه‌بعدی" +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:370 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "سایه‌ی پرسپکتیو دار" +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:371 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" -msgid "Type of legend" +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:372 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" -msgid "Fixed legend angle" +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:373 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" -msgid "Legend angle" +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:374 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" -msgid "Legend lines spacing" +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:375 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" -msgid "Legend exit alignment" +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:376 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" -msgid "Relative exit legend" +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:377 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" -msgid "Relative exit legend" +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:378 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" -msgid "Absolute exit of legend" +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:379 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" -msgid "Legend line length" +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:380 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" -msgid "AutoLength of legend lines" +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:381 -msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" -msgid "Corner radius" -msgstr "شعاع گوشه" +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:382 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" -msgid "Minimal frame height" -msgstr "حداقل ارتفاع چارچوب" +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:383 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" -msgid "AutoFit height" -msgstr "جا کردن ارتفاع به‌طور خودکار" +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:384 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "جا کردن متن در چارچوب" +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:385 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" -msgid "Left text frame spacing" -msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی چپ" +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:386 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" -msgid "Right text frame spacing" -msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی راست" +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:387 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" -msgid "Upper text frame spacing" -msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی بالایی" +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:388 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" -msgid "Lower text frame spacing" -msgstr "فاصله گذاری چارچوب متنی پایینی" +#: include/svx/svxitems.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "مقیاس" -#: include/svx/strings.hrc:389 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "لنگر متن عمودی" +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "قلم‌مو" -#: include/svx/strings.hrc:390 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" -msgid "Maximal frame height" -msgstr "حداقل ارتفاع چارچوب" +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "ایستگاه‌های جهش" -#: include/svx/strings.hrc:391 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" -msgid "Minimal frame width" -msgstr "حداقل عرض چارچوب" +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:392 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" -msgid "Maximal frame width" -msgstr "حداکثر عرض چارچوب" +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "قلم" -#: include/svx/strings.hrc:393 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" -msgid "AutoFit width" +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:394 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "لنگر متن افقی" +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "وزن قلم" -#: include/svx/strings.hrc:395 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" -msgid "Ticker" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "سایه‌دار" -#: include/svx/strings.hrc:396 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" -msgid "Ticker direction" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "کلمات جداگانه" -#: include/svx/strings.hrc:397 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" -msgid "Ticker start inside" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "دورخط‌" -#: include/svx/strings.hrc:398 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" -msgid "Ticker stop inside" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "خط‌خورده" -#: include/svx/strings.hrc:399 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" -msgid "Number of ticker runs" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "زیرخط" -#: include/svx/strings.hrc:400 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" -msgid "Speed of ticker" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "اندازهٔ قلم" -#: include/svx/strings.hrc:401 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" -msgid "Ticker step size" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "رنگ قلم" -#: include/svx/strings.hrc:402 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" -msgid "Outline text flow" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "تنظیم فاصله بین نویسه‌های تناسب‌پذیر" -#: include/svx/strings.hrc:403 -msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" -msgid "User-defined attributes" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "جلوه‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:404 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" -msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "زبان" -#: include/svx/strings.hrc:405 -msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" -msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" -#: include/svx/strings.hrc:406 -msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" -msgid "Next link in text chain" +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:407 -msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" -msgid "Type of connector" -msgstr "نوع متصل کننده" - -#: include/svx/strings.hrc:408 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" -msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" - -#: include/svx/strings.hrc:409 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" -msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "شیء فاصله‌گذاری عمودی ۱" +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "رنگ مجموعه نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:410 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" -msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "روخط" -#: include/svx/strings.hrc:411 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" -msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "شیء فاصله‌گذاری عمودی ۱" +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "ردیف کردن" -#: include/svx/strings.hrc:412 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" -msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری سطری" -#: include/svx/strings.hrc:413 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" -msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "شیء فاصله گذاری افقی ۱" +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "ادامه در صفحهٔ بعد" -#: include/svx/strings.hrc:414 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" -msgid "Number of movable lines" -msgstr "تعداد خط‌های قابل جابه‌جایی" +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "تیره‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:415 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" -msgid "Offset line 1" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "بند تقسیم نشود" -#: include/svx/strings.hrc:416 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" -msgid "Offset line 2" +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:417 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" -msgid "Offset line 3" +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:418 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" -msgid "Type of dimensioning" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری بندی" -#: include/svx/strings.hrc:419 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" -msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "ردیف کردن ب~ند" -#: include/svx/strings.hrc:420 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" -msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "" - -#: include/svx/strings.hrc:421 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" -msgid "Dimension line space" -msgstr "خطوط اندازه" +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "تورفتگی‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:422 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" -msgid "Dimension help line overhang" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:423 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" -msgid "Dimension help line spacing" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:424 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" -msgid "Backlog of dimension help line 1" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "سبک صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:425 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" -msgid "Backlog of dimension help line 2" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "نگه داشتن کنار بند بعدی" -#: include/svx/strings.hrc:426 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" -msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "چشمک‌زن" -#: include/svx/strings.hrc:427 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" -msgid "Dimension value across dimension line" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "ثبت-آری" -#: include/svx/strings.hrc:428 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" -msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:429 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" -msgid "Dimension line overhang" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "قلم آسیایی" -#: include/svx/strings.hrc:430 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" -msgid "Measure unit" -msgstr "واحد اندازه‌گیری" +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "اندازهٔ قلم‌های آسیایی" -#: include/svx/strings.hrc:431 -msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" -msgid "Additional scale factor" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "زبان قلم‌های آسیایی" -#: include/svx/strings.hrc:432 -msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" -msgid "Measure unit display" +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:433 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" -msgid "Dimension value format" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "وزن قلم‌های آسیایی" -#: include/svx/strings.hrc:434 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" -msgid "AutoPositioning of the dimension value" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "چیدمان متون پیچیده" -#: include/svx/strings.hrc:435 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" -msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "اندازه‌ٔ رسم‌الخط‌های ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:436 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" -msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "زبان رسم‌الخط‌های ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:437 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" -msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "زبان رسم‌الخط‌های ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:438 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" -msgid "Decimal places" -msgstr "تعداد ارقام اعشاری" +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "اندازه‌ٔ رسم‌الخط‌های ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:439 -msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" -msgid "Type of circle" -msgstr "نوع دایره" +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "دو خطه" -#: include/svx/strings.hrc:440 -msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" -msgid "Start angle" -msgstr "زاویه‌ی آغاز" +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "علامت تأکید" -#: include/svx/strings.hrc:441 -msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" -msgid "End angle" -msgstr "زاویهٔ پایان" +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری متن" -#: include/svx/strings.hrc:442 -msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" -msgid "Protected object position" +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:443 -msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" -msgid "Protected object size" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "نویسه‌های ممنوع" -#: include/svx/strings.hrc:444 -msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" -msgid "Object, printable" -msgstr "" +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "چرخش" -#: include/svx/strings.hrc:445 -msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" -msgid "Object, visible" +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:446 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_LAYERID" -msgid "Level ID" -msgstr "سطح " +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "برجسته" -#: include/svx/strings.hrc:447 -msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" -msgid "Layer" -msgstr "لایه" +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "ردیف کردن متن عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:448 -msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" -msgid "Object name" -msgstr "نام شیء" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "میلی‌متر" -#: include/svx/strings.hrc:449 -msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" -msgid "Position X, complete" -msgstr "موقعیت X، کامل" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "سانتی‌متر" -#: include/svx/strings.hrc:450 -msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" -msgid "Position Y, complete" -msgstr "موقعیت Y، کامل" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "متر" -#: include/svx/strings.hrc:451 -msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" -msgid "Total Width" -msgstr "مجموع عرض" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "کیلومتر" -#: include/svx/strings.hrc:452 -msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" -msgid "Height, complete" -msgstr "ارتفاع، کامل" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "اینچ" -#: include/svx/strings.hrc:453 -msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" -msgid "Single position X" -msgstr "" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "فوت" -#: include/svx/strings.hrc:454 -msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" -msgid "Single position Y" -msgstr "" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "مایل" -#: include/svx/strings.hrc:455 -msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" -msgid "Single width" -msgstr "تک‌عرض" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "پیکا" -#: include/svx/strings.hrc:456 -msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" -msgid "Single height" -msgstr "تک‌ارتفاع" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "پونت" -#: include/svx/strings.hrc:457 -msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" -msgid "Logical width" -msgstr "عرض منطقی" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:458 -msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" -msgid "Logical height" -msgstr "ارتفاع منطقی" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "خط" -#: include/svx/strings.hrc:459 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" -msgid "Single rotation angle" +#: svx/inc/fmstring.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:460 -msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" -msgid "Single shear angle" +#: svx/inc/fmstring.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "NOT" + +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:461 -msgctxt "SIP_SA_MOVEX" -msgid "Move horizontally" -msgstr "جابه‌جایی افقی" +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "TRUE" -#: include/svx/strings.hrc:462 -msgctxt "SIP_SA_MOVEY" -msgid "Move vertically" -msgstr "جابه‌جایی عمودی" +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "FALSE" -#: include/svx/strings.hrc:463 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" -msgid "Resize X, single" +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:464 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" -msgid "Resize Y, single" +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:465 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" -msgid "Single rotation" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "یا" -#: include/svx/strings.hrc:466 -msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" -msgid "Single horizontal shear" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "و" -#: include/svx/strings.hrc:467 -msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" -msgid "Single vertical shear" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "میانگین" -#: include/svx/strings.hrc:468 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" -msgid "Resize X, complete" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "تعداد" -#: include/svx/strings.hrc:469 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" -msgid "Resize Y, complete" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "حداکثر" -#: include/svx/strings.hrc:470 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" -msgid "Rotate all" +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "حداقل" + +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "مجموع" + +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "هر" + +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:471 -msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" -msgid "Shear horizontal, complete" +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:472 -msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" -msgid "Shear vertical, complete" +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:473 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" -msgid "Reference point 1 X" +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:474 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" -msgid "Reference point 1 Y" +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:475 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" -msgid "Reference point 2 X" +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:476 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" -msgid "Reference point 2 Y" +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:477 -msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" -msgid "Hyphenation" -msgstr "تیره‌گذاری" +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:478 -msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" -msgid "Display bullets" -msgstr "نمایش گلوله‌ها" +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "تأثیر متقابل" -#: include/svx/strings.hrc:479 -msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" -msgid "Numbering indents" -msgstr "تورفتگی‌های شماره‌گذاری" +#: svx/inc/frmsel.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "تنظیمات کناره" -#: include/svx/strings.hrc:480 -msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" -msgid "Numbering level" -msgstr "سطح شماره‌گذاری" +#: svx/inc/frmsel.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "خط کناره‌ی چپ" -#: include/svx/strings.hrc:481 -msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" -msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "گلوله و شماره‌گذاری" +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "خط کناره‌ی راست" -#: include/svx/strings.hrc:482 -msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" -msgid "Indents" -msgstr "تورفتگی‌ها" +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "خط کناره‌ی بالا" -#: include/svx/strings.hrc:483 -msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری بندی" +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "خط کناره‌ی پایین" -#: include/svx/strings.hrc:484 -msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" -msgid "Line spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری سطری" +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "خط کناره‌ی افقی" -#: include/svx/strings.hrc:485 -#, fuzzy -msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "ردیف کردن ب~ند" +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "خط کناره‌ی عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:486 -msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" -msgid "Tabulators" -msgstr "" +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "خط کناره‌ی قطری از بالا سمت چپ به پایین سمت راست" -#: include/svx/strings.hrc:487 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" -msgid "Font color" -msgstr "رنگ قلم" +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "خط کناره‌ی قطری از پایین سمت چپ به بالا سمت راست" -#: include/svx/strings.hrc:488 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" -msgid "Character set" -msgstr "مجموعه نویسه" +#: svx/inc/frmsel.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "تنظیمات کناره" -#: include/svx/strings.hrc:489 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" -msgid "Font size" -msgstr "اندازهٔ قلم" +#: svx/inc/frmsel.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "خط کناره‌ی چپ" -#: include/svx/strings.hrc:490 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" -msgid "Font width" -msgstr "عرض قلم" +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "خط کناره‌ی راست" -#: include/svx/strings.hrc:491 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" -msgid "Bold (thickness)" -msgstr "سیاه (ضخامت)" +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "خط کناره‌ی بالا" -#: include/svx/strings.hrc:492 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" -msgid "Underline" -msgstr "زیرخط" +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "خط کناره‌ی پایین" -#: include/svx/strings.hrc:493 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" -msgid "Overline" -msgstr "روخط" +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "خط کناره‌ی افقی" -#: include/svx/strings.hrc:494 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" -msgid "Strikethrough" -msgstr "خط‌خورده" +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "خط کناره‌ی عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:495 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "ایتالیک" +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "خط کناره‌ی قطری از بالا سمت چپ به پایین سمت راست" -#: include/svx/strings.hrc:496 +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "خط کناره‌ی قطری از پایین سمت چپ به بالا سمت راست" + +#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" -msgid "Outline" -msgstr "دورخط‌" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "گلوله" -#: include/svx/strings.hrc:497 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" -msgid "Font shadow" -msgstr "سایهٔ قلم" +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "گرافیک" -#: include/svx/strings.hrc:498 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" -msgid "Superscript/subscript" -msgstr "زیرنویس/بالانویس" +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "گرافیک‌های پیوند داده شده" -#: include/svx/strings.hrc:499 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" -msgid "Kerning" -msgstr "تنظیم فاصله بین نویسه‌های تناسب‌پذیر" +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "۱، ۲، ۳، ..." -#: include/svx/strings.hrc:500 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" -msgid "Manual kerning" -msgstr "" +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "الف، ب، ج" -#: include/svx/strings.hrc:501 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "" +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "الف، ب، پ، ..." -#: include/svx/strings.hrc:502 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" -msgid "Tabulator" +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "‏I‏، II‏، III‏، ..." + +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ..." + +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:503 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" -msgid "Optional line break" +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:504 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" -msgid "Non-convertible character" +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:505 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" -msgid "Fields" -msgstr "فیلدها" +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#: include/svx/strings.hrc:506 -msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: include/svx/strings.hrc:507 -msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "سبز" +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "شماره‌گذاری اصلی" -#: include/svx/strings.hrc:508 -msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاری)" -#: include/svx/strings.hrc:509 -msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "روشنی" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (بلغاری)" -#: include/svx/strings.hrc:510 -msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "کنتراست" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (بلغاری)" -#: include/svx/strings.hrc:511 -msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "گاما" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (بلغاری)" -#: include/svx/strings.hrc:512 -msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسی)" -#: include/svx/strings.hrc:513 -msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" -msgid "Invert" -msgstr "معکوس" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (روسی)" -#: include/svx/strings.hrc:514 -msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" -msgid "Image mode" -msgstr "" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (روسی)" -#: include/svx/strings.hrc:515 -msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "برش زدن" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (روسی)" -#: include/svx/strings.hrc:516 -msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" -msgid "Media object" -msgstr "شیء رسانه‌ای" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (صربی)" -#: include/svx/strings.hrc:517 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" -msgid "Media objects" -msgstr "شیء رسانه‌ای" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (صربی)" -#. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:519 -msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" -msgid "Insert column" -msgstr "درج ستون" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (صربی)" -#: include/svx/strings.hrc:520 -msgctxt "STR_TABLE_INSROW" -msgid "Insert row" -msgstr "درج ردیف" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (صربی)" -#: include/svx/strings.hrc:521 -msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" -msgid "Delete column" -msgstr "حذف ستون" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α، Β، Γ،... (حروف بزرگ یونانی)" -#: include/svx/strings.hrc:522 -msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" -msgid "Delete row" -msgstr "حذف ردیف" +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (حروف کوچک یونانی)" -#: include/svx/strings.hrc:523 -msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" -msgid "Split cells" -msgstr "تفکیک خانه‌ها" +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:524 -msgctxt "STR_TABLE_MERGE" -msgid "Merge cells" -msgstr "ادغام خانه‌ها" +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:525 -msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" -msgid "Format cell" -msgstr "قالب‌بندی خانه" +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:526 -msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" -msgid "Distribute rows" +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:527 -msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" -msgid "Distribute columns" +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: svx/inc/samecontent.hrc:18 #, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" -msgid "Delete cell contents" -msgstr "حذف محتویات" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "تمامی صفحات" -#: include/svx/strings.hrc:529 -msgctxt "STR_TABLE_STYLE" -msgid "Table style" +#: svx/inc/samecontent.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "صفحهٔ اول" + +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "پیکان راست و چپ" + +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:530 -msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" -msgid "Table style settings" +#: svx/inc/spacing.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:531 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" -msgid "Table" -msgstr "جدول" +#: svx/inc/spacing.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:532 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" -msgid "Tables" -msgstr "جدول" +#: svx/inc/spacing.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:533 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" -msgid "Font work" -msgstr "قلم‌ها" +#: svx/inc/spacing.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" -#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:535 -msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" -msgid "Continuous" -msgstr "پیوسته" +#: svx/inc/spacing.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:536 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" -msgid "Gradient" +#: svx/inc/spacing.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:537 -msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "نقشه‌بیتی" +#: svx/inc/spacing.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:538 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "الگو" +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:539 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" -msgid "Untitled Pattern" +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:540 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" -msgid "Line Style" -msgstr "سبک سطری" +#: svx/inc/spacing.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (0.16cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:541 -msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: svx/inc/spacing.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (0.32cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:542 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +#: svx/inc/spacing.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (0.64cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:543 -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "هاشور" +#: svx/inc/spacing.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (0.95cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:544 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" -msgid "Arrowheads" -msgstr "پیکان" +#: svx/inc/spacing.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (1.27cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:545 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" -msgid "Arrow" -msgstr "پیکان" - -#: include/svx/strings.hrc:546 -msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" -msgid "Square" -msgstr "مربع" - -#: include/svx/strings.hrc:547 -msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" -msgid "Circle" -msgstr "دايره" - -#: include/svx/strings.hrc:548 -msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" -msgid "- none -" -msgstr "‐ هیچ‌کدام ‐" - -#: include/svx/strings.hrc:549 -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" - -#: include/svx/strings.hrc:550 -msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" -msgid "Centered" -msgstr "وسط‌چین" - -#: include/svx/strings.hrc:551 -msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" -msgid "Not centered" -msgstr "" - -#: include/svx/strings.hrc:552 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "پیش‌فرض" - -#: include/svx/strings.hrc:553 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" -msgid "Grayscale" -msgstr "سایه‌خاکستری" - -#: include/svx/strings.hrc:554 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" -msgid "Black/White" -msgstr "سیاه و سفید" - -#: include/svx/strings.hrc:555 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" -msgid "Watermark" -msgstr "ته‌نقش" - -#. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:557 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "خالی" - -#: include/svx/strings.hrc:558 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" -msgid "Gray" -msgstr "خاکستری" - -#: include/svx/strings.hrc:559 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" -msgid "White" -msgstr "سفید" - -#: include/svx/strings.hrc:560 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "زرد" - -#: include/svx/strings.hrc:561 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" -msgid "Gold" -msgstr "سیاه" - -#: include/svx/strings.hrc:562 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" -msgid "Orange" -msgstr "نارنجی" - -#: include/svx/strings.hrc:563 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" -msgid "Brick" +#: svx/inc/spacing.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (1.9cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:564 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#: include/svx/strings.hrc:565 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" -msgid "Magenta" -msgstr "سرخابی" - -#: include/svx/strings.hrc:566 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" -msgid "Purple" +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (2.54cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:567 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" -msgid "Indigo" +#: svx/inc/spacing.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:568 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" - -#: include/svx/strings.hrc:569 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" -msgid "Teal" +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:570 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "سبز" - -#: include/svx/strings.hrc:571 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" -msgid "Lime" -msgstr "خط" - -#. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:573 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" -msgid "Light Gray" -msgstr "خاکستری روشن" - -#: include/svx/strings.hrc:574 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" -msgid "Light Yellow" +#: svx/inc/spacing.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:575 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" -msgid "Light Gold" +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:576 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" -msgid "Light Orange" +#: svx/inc/spacing.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:577 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" -msgid "Light Brick" +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:578 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" -msgid "Light Red" -msgstr "قرمز روشن" - -#: include/svx/strings.hrc:579 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" -msgid "Light Magenta" +#: svx/inc/spacing.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:580 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" -msgid "Light Purple" +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:581 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" -msgid "Light Indigo" +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:582 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" -msgid "Light Blue" -msgstr "آبی روشن" - -#: include/svx/strings.hrc:583 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" -msgid "Light Teal" +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (0.16cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:584 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" -msgid "Light Green" -msgstr "سبز روشن" - -#: include/svx/strings.hrc:585 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" -msgid "Light Lime" +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (0.32cm)" msgstr "" -#. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:587 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" -msgid "Dark Gray" +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (0.64cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:588 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" -msgid "Dark Yellow" +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (0.95cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:589 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" -msgid "Dark Gold" +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (1.27cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:590 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" -msgid "Dark Orange" +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (1.9cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:591 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" -msgid "Dark Brick" +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (2.54cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:592 +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" -msgid "Dark Red" -msgstr "قرمز تیره" - -#: include/svx/strings.hrc:593 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" -msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) در اجرای فرهنگ لغات معنایی." -#: include/svx/strings.hrc:594 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" -msgid "Dark Purple" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) در اجرای غلط‌یاب املایی." -#: include/svx/strings.hrc:595 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" -msgid "Dark Indigo" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) در اجرای تیره‌گذاری." -#: include/svx/strings.hrc:596 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" -msgid "Dark Blue" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) در ایجاد لغت‌نامه." -#: include/svx/strings.hrc:597 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" -msgid "Dark Teal" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) در تنظیم مشخصهٔ پس‌زمینه." -#: include/svx/strings.hrc:598 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" -msgid "Dark Green" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) در بار کردن گرافیک." -#: include/svx/strings.hrc:599 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" -msgid "Dark Lime" +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -#. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:601 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" -msgid "Violet" -msgstr "بنفش" +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "غلط‌یابی املایی موجود نیست." -#: include/svx/strings.hrc:602 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" -msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "نمی‌توان لغت‌نامهٔ سفارشی $(ARG1) را ایجاد کرد." -#: include/svx/strings.hrc:603 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" -msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "گرافیک $(ARG1) پیدا نمی‌شود." -#: include/svx/strings.hrc:604 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" -msgid "Azure (Out of Gamut)" +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" -msgid "Spring Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "زبانی برای عبارت انتخاب شده معین نشده است." -#: include/svx/strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" -msgid "Green (Out of Gamut)" +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:607 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" -msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "متن برنامهٔ بیسیک VBA موجود در نوشتار ذخیره نخواهد شد." -#: include/svx/strings.hrc:608 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" -msgid "Orange (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "گذرواژه درست نیست. نمی‌توان نوشتار را باز کرد." -#: include/svx/strings.hrc:609 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" -msgid "Red (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "روش رمزنگاری به کار رفته در این نوشتار پشتیبانی نمی‌شود. فقط رمزنگاری سازگار با آفیس 97/200 مایکروسافت پشتیبانی می‌شود." -#: include/svx/strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" -msgid "Rose (Out of Gamut)" -msgstr "" +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "بار کردن ارائه‌های پاورپوینت مایکروسافت که با گذرواژه رمزنگاری شده‌اند پشتیبانی نمی‌شود." -#: include/svx/strings.hrc:611 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" -msgid "Azure" +#: svx/inc/svxerr.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:612 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" -msgid "Cyan" -msgstr "فیروزه‌ای" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: include/svx/strings.hrc:613 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" -msgid "Spring Green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "راست" -#: include/svx/strings.hrc:614 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" -msgid "Chartreuse Green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "از چپ" -#: include/svx/strings.hrc:615 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" -msgid "Rose" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "داخل" -#. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:617 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "خارج" -#: include/svx/strings.hrc:618 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" -msgid "Blue gray" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "از داخل" -#: include/svx/strings.hrc:619 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" -msgid "Bordeaux" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "محوطهٔ بند" -#: include/svx/strings.hrc:620 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" -msgid "Pale yellow" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "محوطه‌ی متنی بند" -#: include/svx/strings.hrc:621 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" -msgid "Pale green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "کنارهٔ چپ صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:622 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" -msgid "Dark violet" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "کنارهٔ راست صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:623 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" -msgid "Salmon" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "کنارهٔ چپ بند" -#: include/svx/strings.hrc:624 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" -msgid "Sea blue" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "کنارهٔ راست بند" -#: include/svx/strings.hrc:625 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" -msgid "Chart" -msgstr "نمودار" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "کناری داخلی صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:626 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" -msgid "Sky blue" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "کنارهٔ خارجی صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:627 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" -msgid "Yellow green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "کنارهٔ داخلی بند" -#: include/svx/strings.hrc:628 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" -msgid "Pink" -msgstr "پیوند" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "کنارهٔ خارجی بند" -#: include/svx/strings.hrc:629 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "فیروزه‌ای" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "سراسر صفحه" -#. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:631 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" -msgid "3D" -msgstr "سه‌بعدی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "ناحیهٔ متنی صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:632 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" -msgid "Black 1" -msgstr "سیاه ۱" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "خط مبنا" -#: include/svx/strings.hrc:633 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" -msgid "Black 2" -msgstr "سیاه ۲" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:634 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "سطر" -#: include/svx/strings.hrc:635 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" -msgid "Brown" -msgstr "قهوه‌ای" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "حاشیه" -#: include/svx/strings.hrc:636 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" -msgid "Currency" -msgstr "پول" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "کنارهٔ چپ چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:637 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" -msgid "Currency 3D" -msgstr "پول سه‌بعدی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "کنارهٔ چارچوب راست" -#: include/svx/strings.hrc:638 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" -msgid "Currency Gray" -msgstr "پول خاکستری" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "سراسر چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:639 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "پول قفایی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "ناحیهٔ متنی چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:640 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "پول فیروزه‌ای" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "کنارهٔ داخلی چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:641 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" -msgid "Gray" -msgstr "خاکستری" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "کنارهٔ خارجی چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:642 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "سبز" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "بالا" -#: include/svx/strings.hrc:643 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" -msgid "Lavender" -msgstr "قفایی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "پایین" -#: include/svx/strings.hrc:644 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: include/svx/strings.hrc:645 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "فیروزه‌ای" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "از بالا" -#: include/svx/strings.hrc:646 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "زرد" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "از ته" -#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:648 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" -msgid "Academic" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "زیر" -#: include/svx/strings.hrc:649 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" -msgid "Box List Blue" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "از راست" -#: include/svx/strings.hrc:650 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" -msgid "Box List Green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "کنارهٔ بالای صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:651 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" -msgid "Box List Red" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "کنارهٔ پایین صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:652 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" -msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "کنارهٔ بالای بند" -#: include/svx/strings.hrc:653 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" -msgid "Elegant" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "کنارهٔ پایین بند" -#: include/svx/strings.hrc:654 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" -msgid "Financial" -msgstr "مالی" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "سطر متن" -#: include/svx/strings.hrc:655 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" -msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +#: svx/inc/tabwin.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "جدول" -#: include/svx/strings.hrc:656 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" -msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +#: svx/inc/tabwin.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "پرس و جو" -#: include/svx/strings.hrc:657 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" -msgid "Simple List Shaded" -msgstr "" +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "‏SQL" -#: include/svx/strings.hrc:658 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" -msgid "Line joint averaged" -msgstr "تقاطع خطوط میانگین گرفته شود" +#: svx/inc/txenctab.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "اروپای غربی (Windows-1252/WinLatin 1)" -#: include/svx/strings.hrc:659 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" -msgid "Line joint bevel" -msgstr "تقاطع خطوط نبشی بخورد" +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "اروپای غربی (اَپل مکینتاش)" -#: include/svx/strings.hrc:660 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" -msgid "Line joint miter" -msgstr "تقاطع خطوط فارسی‌بری شود" +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-850/International)" -#: include/svx/strings.hrc:661 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" -msgid "Line joint round" -msgstr "تقاطع خطوط گرد شود" +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-437/US)" -#. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:663 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" -msgid "Line cap flat" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-860/Portuguese)" -#: include/svx/strings.hrc:664 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" -msgid "Line cap round" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-861/Icelandic)" -#: include/svx/strings.hrc:665 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" -msgid "Line cap square" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-863/French (Can.))" -#: include/svx/strings.hrc:666 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "اروپای غربی (DOS/OS2-865/Nordic)" -#: include/svx/strings.hrc:667 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" -msgid "Linear blue/white" -msgstr "خطی آبی/سفید" +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "اروپای غربی (ASCII/US)" -#: include/svx/strings.hrc:668 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" -msgid "Linear magenta/green" -msgstr "خطی سرخابی/سبز" +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-1)" -#: include/svx/strings.hrc:669 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" -msgid "Linear yellow/brown" -msgstr "خطی زرد/قهوه‌ای" +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-2)" -#: include/svx/strings.hrc:670 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" -msgid "Radial green/black" -msgstr "شعاعی سبز/سیاه" +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "لاتینی ۳ (ISO-8859-3)" -#: include/svx/strings.hrc:671 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" -msgid "Radial red/yellow" -msgstr "شعاعی قرمز/زرد" +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "بالتیک (ISO-8859-4)" -#: include/svx/strings.hrc:672 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" -msgid "Rectangular red/white" -msgstr "مستطیلی قرمز/سفید" +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "سیریلی (ISO-8859-5)" -#: include/svx/strings.hrc:673 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" -msgid "Square yellow/white" -msgstr "مربعی زرد/سفید" +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "عربی (ISO-8859-6)" -#: include/svx/strings.hrc:674 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" -msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "بیضوی آبی‐خاکستری/آبی روشن" +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "یونانی (ISO-8859-7)" -#: include/svx/strings.hrc:675 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" -msgid "Axial light red/white" -msgstr "محوری قرمز کم‌رنگ/سفید" +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "عبری (ISO-8859-8)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:677 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" -msgid "Diagonal 1l" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "ترکی (ISO-8859-9)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:679 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" -msgid "Diagonal 1r" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-14)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:681 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" -msgid "Diagonal 2l" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "اروپای غربی (ISO-8859-15/EURO)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:683 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" -msgid "Diagonal 2r" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "یونانی (DOS/OS2-737)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:685 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" -msgid "Diagonal 3l" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "بالتیک (DOS/OS2-775)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:687 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" -msgid "Diagonal 3r" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "اروپای شرقی (DOS/OS2-852)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:689 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" -msgid "Diagonal 4l" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "سیریلی (DOS/OS2-855)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:691 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" -msgid "Diagonal 4r" -msgstr "قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "ترکی (DOS/OS2-857)" -#: include/svx/strings.hrc:692 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" -msgid "Diagonal Blue" -msgstr "قطری بالا" +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "عبری (DOS/OS2-862)" -#: include/svx/strings.hrc:693 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" -msgid "Diagonal Green" -msgstr "قطری پایین" +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "عربی (DOS/OS2-864)" -#: include/svx/strings.hrc:694 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" -msgid "Diagonal Orange" -msgstr "قطری پایین" +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "سیریلی (DOS/OS2-866/Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:695 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" -msgid "Diagonal Red" -msgstr "قطری پایین" +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "یونانی (DOS/OS2-869/Modern)" -#: include/svx/strings.hrc:696 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" -msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "مربعات قطری" +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "اروپای شرقی (Windows-1250/WinLatin 2)" -#: include/svx/strings.hrc:697 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" -msgid "Diagonal Violet" -msgstr "قطری پایین" +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "سیریلی (Windows-1251)" -#: include/svx/strings.hrc:698 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" -msgid "From a Corner" -msgstr "گوشهٔ تا شده" +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "یونانی (Windows-1253)" -#: include/svx/strings.hrc:699 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" -msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "ترکی (Windows-1254)" -#: include/svx/strings.hrc:700 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" -msgid "From a Corner, Green" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "عبری (Windows-1255)" -#: include/svx/strings.hrc:701 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" -msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "عربی (Windows-1256)" -#: include/svx/strings.hrc:702 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" -msgid "From a Corner, Red" +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "بالتیک (Windows-1257)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:703 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" -msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "پول فیروزه‌ای" +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش)" -#: include/svx/strings.hrc:704 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" -msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش/کروآتی)" -#: include/svx/strings.hrc:705 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" -msgid "From the Middle" -msgstr "از بالا، چپ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "سیریلی (اَپل مکینتاش)" -#: include/svx/strings.hrc:706 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" -msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "از بالا، چپ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "یونانی (اَپل مکینتاش)" -#: include/svx/strings.hrc:707 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" -msgid "From the Middle, Green" -msgstr "از بالا، چپ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "اروپای غربی (اَپل مکینتاش/ایسلندی)" -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" -msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "از بالا، چپ" +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "اروپای شرقی (اَپل مکینتاش/رومانیایی)" -#: include/svx/strings.hrc:709 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" -msgid "From the Middle, Red" -msgstr "از بالا، چپ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "ترکی (اَپل مکینتاش)" -#: include/svx/strings.hrc:710 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" -msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "سیریلی (اَپل مکینتاش/اوکراینی)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "چینی ساده شده (اَپل مکینتاش)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "چینی سنتی (اَپل مکینتاش)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "ژاپنی (اَپل مکینتاش)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "کره‌ای (اَپل مکینتاش)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "ژاپنی (Windows-932)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "چینی ساده شده (Windows-936)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "کره‌ای (Windows-949)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "چینی سنتی (Windows-950)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "ژاپنی (Shift-JIS" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "چینی ساده شده (GB-2312" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "چینی ساده شده (GB-18030)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "چینی سنتی (GBT-12345)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "چینی ساده شده (GBK/GB-2312-80)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "چینی سنتی (Big5)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "چینی سنتی (BIG5-HKSCS" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ژاپنی (EUC-JP)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "چینی ساده شده (EUC-CN)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "چینی سنتی (EUC-TW)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ژاپنی (ISO-2022-JP)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "چینی ساده شده (ISO-2022-CN)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "سیریلی (KOI8-R)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "یونی‌کد (UTF-7)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "یونی‌کد (UTF-8)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-10)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "اروپای شرقی (ISO-8859-13)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "کره‌ای (EUC-KR)" -#: include/svx/strings.hrc:711 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" -msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "از بالا، چپ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "کره‌ای (ISO-2022-KR)" -#: include/svx/strings.hrc:712 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "کره‌ای (Windows-Johab-1361)" -#: include/svx/strings.hrc:713 +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" -msgid "Horizontal Blue" -msgstr "خروج افقی" +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "یونی‌کد (UTF-7)" -#: include/svx/strings.hrc:714 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" -msgid "Horizontal Green" -msgstr "ورود افقی" +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "تایلندی (ISO-8859-11/TIS-620)" -#: include/svx/strings.hrc:715 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" -msgid "Horizontal Orange" -msgstr "خط افقی" +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "تایلندی (Windows-874)" -#: include/svx/strings.hrc:716 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" -msgid "Horizontal Red" -msgstr "افقی" +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "سیریلی (KOI8-U)" -#: include/svx/strings.hrc:717 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" -msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "خط‌کش ا~فقی" +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "سیریلی (PT154)" -#: include/svx/strings.hrc:718 +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" -msgid "Horizontal Violet" -msgstr "خروج افقی" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: include/svx/strings.hrc:719 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" -msgid "Radial" -msgstr "شعاع" +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: include/svx/strings.hrc:720 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" -msgid "Radial Blue" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: include/svx/strings.hrc:721 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" -msgid "Radial Green" -msgstr "شعاعی سبز/سیاه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: include/svx/strings.hrc:722 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" -msgid "Radial Orange" -msgstr "محدوده‌ی داده‌ها:" +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:723 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" -msgid "Radial Red" -msgstr "شعاعی قرمز/زرد" +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:724 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" -msgid "Radial Turquoise" -msgstr "فیروزه‌ای" +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:725 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" -msgid "Radial Violet" -msgstr "بنفش" +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "نامه" -#: include/svx/strings.hrc:726 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "رسمی" -#: include/svx/strings.hrc:727 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" -msgid "Vertical Blue" -msgstr "خط عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "بلند مدت" -#: include/svx/strings.hrc:728 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" -msgid "Vertical Green" -msgstr "ورود عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "خلاصه شده" -#: include/svx/strings.hrc:729 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" -msgid "Vertical Orange" -msgstr "خط عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:730 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" -msgid "Vertical Red" -msgstr "خط‌کش عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:731 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" -msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "خط‌کش ~عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:732 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" -msgid "Vertical Violet" -msgstr "خروج عمودی" +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:734 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" -msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: include/svx/strings.hrc:735 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" -msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai بزرگ" -#: include/svx/strings.hrc:736 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" -msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "~کاربر" -#: include/svx/strings.hrc:737 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" -msgid "Red Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "پاکت DL" -#: include/svx/strings.hrc:738 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" -msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "پاکت C6" -#: include/svx/strings.hrc:739 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" -msgid "Sky" -msgstr "آسمان" +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "پاکت C6/5" -#: include/svx/strings.hrc:740 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" -msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "پاکت C5" -#: include/svx/strings.hrc:741 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" -msgid "Blue Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "پاکت C4" -#: include/svx/strings.hrc:742 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" -msgid "Purple Pipe" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "پاکت #6¾" -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" -msgid "Night" -msgstr "راست" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "پاکت #7¾ (سلطنتی)" -#: include/svx/strings.hrc:744 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" -msgid "Green Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "پاکت #9" -#. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:746 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" -msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "پاکت #10" -#: include/svx/strings.hrc:747 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" -msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "پاکت #11" -#: include/svx/strings.hrc:748 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" -msgid "Blue Touch" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "پاکت #12" -#: include/svx/strings.hrc:749 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" -msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "کارت پستی ژاپنی" -#: include/svx/strings.hrc:750 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" -msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: include/svx/strings.hrc:751 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" -msgid "London Mist" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: include/svx/strings.hrc:752 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" -msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: include/svx/strings.hrc:753 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" -msgid "Midnight" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: include/svx/strings.hrc:754 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" -msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: include/svx/strings.hrc:755 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" -msgid "Submarine" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "برگه!" -#: include/svx/strings.hrc:756 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" -msgid "Green Grass" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: include/svx/strings.hrc:757 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" -msgid "Neon Light" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:758 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" -msgid "Sunshine" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:759 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" -msgid "Present" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ایزو)" -#: include/svx/strings.hrc:760 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Mahagoni" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "نامه" -#. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:762 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" -msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "سیاه ۴۵ درجهٔ با فاصله" +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "رسمی" -#: include/svx/strings.hrc:763 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" -msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "سیاه ۴۵ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "بلند مدت" -#: include/svx/strings.hrc:764 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" -msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "سیاه ۴۵− درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "خلاصه شده" -#: include/svx/strings.hrc:765 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" -msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "سیاه ۹۰ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:766 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" -msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "قرمز ضربدری ۴۵ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:767 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" -msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "قرمز ضربدری ۰ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:768 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" -msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "آبی ضربدری ۴۵ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#: include/svx/strings.hrc:769 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" -msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "آبی ضربدری ۰ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: include/svx/strings.hrc:770 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" -msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "آبی سه‌تایی ۹۰ درجه" +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai بزرگ" -#: include/svx/strings.hrc:771 +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" -msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "سیاه ۰ درجه" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "~کاربر" -#: include/svx/strings.hrc:772 -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" -msgid "Hatching" -msgstr "هاشور" +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "پاکت DL" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "پاکت C6" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "پاکت C6/5" -#: include/svx/strings.hrc:773 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" -msgid "Empty" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "پاکت C5" -#: include/svx/strings.hrc:774 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" -msgid "Painted White" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "پاکت C4" -#: include/svx/strings.hrc:775 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" -msgid "Paper Texture" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "اسلاید Dia" -#: include/svx/strings.hrc:776 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" -msgid "Paper Crumpled" +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:777 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" -msgid "Paper Graph" +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:778 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" -msgid "Parchment Paper" +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:779 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" -msgid "Fence" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "کارت پستی ژاپنی" -#: include/svx/strings.hrc:780 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" -msgid "Wooden Board" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:781 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" -msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "پذیرش" -#: include/svx/strings.hrc:782 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" -msgid "Lawn" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:783 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" -msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "قبول کردن همه" -#: include/svx/strings.hrc:784 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" -msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "رد کردن همه" -#: include/svx/strings.hrc:785 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" -msgid "Little Clouds" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "ویرایش توضیجات..." -#: include/svx/strings.hrc:786 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" -msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "مرتب‌سازی" -#: include/svx/strings.hrc:787 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" -msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:788 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" -msgid "Zebra" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" -#: include/svx/strings.hrc:789 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" -msgid "Color Stripes" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "مؤلف: " -#: include/svx/strings.hrc:790 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" -msgid "Gravel" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" -#: include/svx/strings.hrc:791 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" -msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "شرح" -#: include/svx/strings.hrc:792 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" -msgid "Night Sky" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "ویرایش توضیجات..." -#: include/svx/strings.hrc:793 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" -msgid "Pool" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:794 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" -msgid "Bitmap" -msgstr "نقشه‌بیتی" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" -msgid "5 Percent" -msgstr "درصد" +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "مؤلف: " -#: include/svx/strings.hrc:796 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" -msgid "10 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" -#: include/svx/strings.hrc:797 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" -msgid "20 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "یادداشت" -#: include/svx/strings.hrc:798 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" -msgid "25 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:799 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" -msgid "30 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:800 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" -msgid "40 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:801 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" -msgid "50 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "نتیجه" -#: include/svx/strings.hrc:802 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" -msgid "60 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:803 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" -msgid "70 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:804 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" -msgid "75 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "مقدار ~پیش‌فرض" -#: include/svx/strings.hrc:805 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" -msgid "80 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "اضافه..." -#: include/svx/strings.hrc:806 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" -msgid "90 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:807 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" -msgid "Light Downward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146 +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:808 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" -msgid "Light Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169 +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:809 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" -msgid "Dark Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:810 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" -msgid "Dark Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:811 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" -msgid "Wide Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:812 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" -msgid "Wide Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227 +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:813 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" -msgid "Light Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "فقط خواندنی" -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" -msgid "Light Horizontal" -msgstr "شیب افقی" +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "محاسب~ه" -#: include/svx/strings.hrc:815 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" -msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:816 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" -msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:817 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" -msgid "Dark Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "شرایط" -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" -msgid "Dark Horizontal" -msgstr "شیب افقی" +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "توری" -#: include/svx/strings.hrc:819 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" -msgid "Dashed Downward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:820 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" -msgid "Dashed Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:821 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" -msgid "Dashed Horizontal" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:822 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" -msgid "Dashed Vertical" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:823 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" -msgid "Small Confetti" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "مرور..." -#: include/svx/strings.hrc:824 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" -msgid "Large Confetti" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:825 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" -msgid "Zig Zag" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:826 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" -msgid "Wave" -msgstr "موج" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:827 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" -msgid "Diagonal Brick" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:828 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" -msgid "Horizontal Brick" -msgstr "خط افقی" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:829 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" -msgid "Weave" -msgstr "موج" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" -msgid "Plaid" -msgstr "ساده" +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "پیشوند" -#: include/svx/strings.hrc:831 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" -msgid "Divot" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:832 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" -msgid "Dotted Grid" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:833 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" -msgid "Dotted Diamond" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:834 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" -msgid "Shingle" -msgstr "تکی" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:835 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" -msgid "Trellis" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" -msgid "Sphere" -msgstr "کُره" +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "اضافه..." -#: include/svx/strings.hrc:837 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" -msgid "Small Grid" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:838 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" -msgid "Large Grid" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166 +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:839 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" -msgid "Small Checker Board" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "مقیدسازی" -#: include/svx/strings.hrc:840 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" -msgid "Large Checker Board" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "جایگزینی" + +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:841 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" -msgid "Outlined Diamond" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:842 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" -msgid "Solid Diamond" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:843 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:844 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:845 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" -msgid "Downward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:846 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" -msgid "Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:847 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" -msgid "Cross" -msgstr "ضربدر" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:848 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" -msgid "Diagonal Cross" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "خط‌چین خیلی ریز" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "ردیف کردن" -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "خط‌چین ریز" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "موقعیت" -#: include/svx/strings.hrc:851 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "۲ نقطه و ۱ خط تیره" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "نقطه‌چین ریز" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "سبک" -#: include/svx/strings.hrc:853 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "خط با نقطه‌چین ریز" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "خط‌چین ریز" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: include/svx/strings.hrc:855 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" -msgid "3 Dashes 3 Dots" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:856 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "خط‌چین خیلی ریز" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:857 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" -msgid "Line Style 9" -msgstr "سبک خط ۹" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "بالا" -#: include/svx/strings.hrc:858 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "۲ نقطه و ۱ خط تیره" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "پایین" -#: include/svx/strings.hrc:859 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" -msgid "Dashed" -msgstr "خط‌چین" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:860 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" -msgid "Dashed" -msgstr "خط‌چین" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: include/svx/strings.hrc:861 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" -msgid "Line Style" -msgstr "سبک سطری" +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "نسخه‌برداری" -#: include/svx/strings.hrc:862 -msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" -msgid "All formats" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:863 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" -msgid "Arrow concave" -msgstr "پیکان مقعر" - -#: include/svx/strings.hrc:864 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" -msgid "Square 45" -msgstr "مربع ۴۵" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:865 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" -msgid "Small arrow" -msgstr "پیکان کوچک" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:866 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" -msgid "Dimension lines" -msgstr "خطوط اندازه" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:867 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" -msgid "Double Arrow" -msgstr "پیکان دوتایی" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "ترجمهٔ چینی" -#: include/svx/strings.hrc:868 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" -msgid "Rounded short arrow" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:869 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" -msgid "Symmetric arrow" -msgstr "پیکان متقارن" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:870 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" -msgid "Line arrow" -msgstr "پیکان خطی" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:871 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" -msgid "Rounded large arrow" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:872 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" -msgid "Circle" -msgstr "دايره" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:873 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" -msgid "Square" -msgstr "مربع" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:874 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" -msgid "Arrow" -msgstr "پیکان" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:875 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" -msgid "Short line arrow" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:876 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" -msgid "Triangle unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:877 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" -msgid "Diamond unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:878 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" -msgid "Diamond" -msgstr "لوزی" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:879 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" -msgid "Circle unfilled" -msgstr "دایره، توخالی" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:880 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" -msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "مربع، توخالی" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "ویژگی" -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" -msgid "Square unfilled" -msgstr "مربع، توخالی" +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "غیره" -#: include/svx/strings.hrc:882 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" -msgid "Half circle unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:883 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" -msgid "Arrowhead" -msgstr "پیکان" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "نام" -#: include/svx/strings.hrc:884 -msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "نام خانوادگی" -#: include/svx/strings.hrc:885 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" -msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: include/svx/strings.hrc:886 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" -msgid "Green Accent" -msgstr "اکسان گراو" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" -#: include/svx/strings.hrc:887 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" -msgid "Blue Accent" -msgstr "اکسانتگو" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:888 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" -msgid "Orange Accent" -msgstr "اکسان گراو" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "کاری" -#: include/svx/strings.hrc:889 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" -msgid "Purple" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:890 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" -msgid "Purple Accent" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:891 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" -msgid "Yellow Accent" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:894 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" -msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "عددی" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:896 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" -msgid "Tango: Orange" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:898 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" -msgid "Tango: Chocolate" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:900 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" -msgid "Tango: Chameleon" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:902 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" -msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "تغییر" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:904 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" -msgid "Tango: Plum" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:906 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" -msgid "Tango: Scarlet Red" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:908 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" -msgid "Tango: Aluminium" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:909 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" -msgid "Gallery Theme" -msgstr "مضمون گالری" - -#: include/svx/strings.hrc:910 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" -msgid "Theme Items" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:911 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "اخیراً به کار رفته" -#: include/svx/strings.hrc:912 -msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" -msgid "Successfully recovered" -msgstr "با موفقیت بازیابی شد" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "محتوا" -#: include/svx/strings.hrc:913 -msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" -msgid "Original document recovered" -msgstr "نوشتار اصلی بازیابی شد" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "سیاه" -#: include/svx/strings.hrc:914 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" -msgid "Recovery failed" -msgstr "بازیابی شکست خورد" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "بند مخفی" -#: include/svx/strings.hrc:915 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" -msgid "Recovery in progress" -msgstr "بازیابی در حال انجام" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "شماره‌ی صفحه" -#: include/svx/strings.hrc:916 -msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" -msgid "Not recovered yet" -msgstr "هنوز بازیابی نشده" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "اضافه کردن" -#: include/svx/strings.hrc:917 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:918 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" -msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:919 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "پایان" +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: include/svx/strings.hrc:920 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" -msgid "Last Custom Value" +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:921 -msgctxt "RID_SVXSTR_PT" -msgid "pt" -msgstr "نقطه" - -#: include/svx/strings.hrc:923 -msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" -msgid "Image Export" +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:924 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" -msgid "Save as Image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "درج ستون" -#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:927 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "درج شیء (اشیاء)" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "جعبه متن" -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "شیء چرخاندنی" +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "جعبه انتخاب" -#: include/svx/strings.hrc:929 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:930 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" -msgid "Create rotation object" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "جعبه فهرست" -#: include/svx/strings.hrc:931 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" -msgid "Split 3D object" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "فیلد تاریخ" -#. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:934 -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" -msgid "[All]" -msgstr "[همه]" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "فیلد زمان" -#: include/svx/strings.hrc:936 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" -msgid "Graphics filter" -msgstr "صافی گرافیکی" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "فیلد عددی" -#: include/svx/strings.hrc:937 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" -msgid "New Theme" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "فیلد پول" + +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "فیلد الگو" + +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" + +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:938 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:939 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "جعبه متن" -#: include/svx/strings.hrc:940 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "نمای شمایلی" +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "جعبه انتخاب" -#: include/svx/strings.hrc:941 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" -msgid "3D Effects" -msgstr "جلوه‌های ~ 3بعدی" +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "جعبه فهرست" -#: include/svx/strings.hrc:944 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" -msgid "Animations" -msgstr "پویانمایی" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "فیلد تاریخ" -#: include/svx/strings.hrc:945 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" -msgid "Bullets" -msgstr "گلوله‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "فیلد زمان" -#: include/svx/strings.hrc:946 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" -msgid "Office" -msgstr "اداری" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "فیلد عددی" -#: include/svx/strings.hrc:947 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" -msgid "Flags" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "فیلد پول" -#: include/svx/strings.hrc:948 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" -msgid "Flow Charts" -msgstr "روندنماها" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "فیلد الگو" -#: include/svx/strings.hrc:949 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" -msgid "Emoticons" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" + +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:950 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" -msgid "Images" -msgstr "تصاویر!" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "حذف ستون" -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" -msgid "Backgrounds" -msgstr "پ~س‌زمینه" - -#: include/svx/strings.hrc:952 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "صفحهٔ آغازه" +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "~مخفی کردن" -#: include/svx/strings.hrc:953 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" -msgid "Interaction" -msgstr "تأثیر متقابل" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "~نشان دادن" -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" -msgid "Maps" -msgstr "حروف بزرگ" +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "بیشتر..." -#: include/svx/strings.hrc:955 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" -msgid "People" -msgstr "مردم" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "همه" -#: include/svx/strings.hrc:956 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" -msgid "Surfaces" -msgstr "سطح" +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "ست~ون‌ها..." -#: include/svx/strings.hrc:957 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" -msgid "Computers" -msgstr "رایانه‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:958 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" -msgid "Diagrams" -msgstr "نمودارها‌" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:959 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" -msgid "Environment" -msgstr "محیط" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:960 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" -msgid "Finance" -msgstr "گزارش‌های مالی" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:961 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" -msgid "Transport" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:962 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" -msgid "Textshapes" -msgstr "شکل‌های متن" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:963 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" -msgid "Sounds" -msgstr "صدا" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:964 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" -msgid "Symbols" -msgstr "نمادها" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "عرض:" -#: include/svx/strings.hrc:965 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" -msgid "My Theme" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "ارتفاع:" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:966 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" -msgid "Arrows" -msgstr "پیکان‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:967 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" -msgid "Balloons" -msgstr "Walloon" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: include/svx/strings.hrc:968 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" -msgid "Keyboard" -msgstr "صفحه‌کلید" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:969 -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" -msgid "Time" -msgstr "خط" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:970 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" -msgid "Presentation" -msgstr "ارائه" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "تقویم" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:972 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "ناوش" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:973 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" -msgid "Communication" -msgstr "Communication" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:974 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" -msgid "Finances" -msgstr "گزارش‌های مالی" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:975 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" -msgid "Computers" -msgstr "رایانه‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:976 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" -msgid "Climate" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:977 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" -msgid "School & University" -msgstr "مدرسه‌ها و دانشگاه‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:978 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" -msgid "Problem Solving" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "نوع:" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:979 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" -msgid "Screen Beans" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:981 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "~Left Align" -msgstr "~چپ‌چین" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "جعبه متن" -#: include/svx/strings.hrc:982 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" -msgid "~Center" -msgstr "~وسط‌چین" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" +msgstr "دکمه" -#: include/svx/strings.hrc:983 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "~Right Align" -msgstr "~راست‌چین" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "فیلد برچسب" -#: include/svx/strings.hrc:984 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "~Word Justify" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "جعبه گروه" -#: include/svx/strings.hrc:985 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" -msgid "S~tretch Justify" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "جعبه فهرست" + +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "جعبه انتخاب" + +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:986 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~خیلی فشرده" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" -#: include/svx/strings.hrc:987 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" -msgid "~Tight" -msgstr "~فشرده" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "دکمهٔ تصویری" -#: include/svx/strings.hrc:988 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "~عادی" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: include/svx/strings.hrc:989 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" -msgid "~Loose" -msgstr "با ~فاصله" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "فیلد تاریخ" -#: include/svx/strings.hrc:990 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "خیلی ~با فاصله" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "فیلد زمان" -#: include/svx/strings.hrc:991 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "~سفارشی" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "فیلد عددی" -#: include/svx/strings.hrc:992 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "فیلد پول" -#: include/svx/strings.hrc:994 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "چاپ انتخاب" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "فیلد الگو" -#: include/svx/strings.hrc:995 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "آیا می‌خواهید قسمت‌های انتخاب شده را چاپ کنید یا سراسر نوشتار را؟" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "کنترل تصویر" -#: include/svx/strings.hrc:996 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "~همه" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" -#: include/svx/strings.hrc:997 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~انتخاب" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "نوار لغزش" -#: include/svx/strings.hrc:999 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" -msgid "~Perspective" -msgstr "~ژرفانمایی" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "دکمه گزینه" -#: include/svx/strings.hrc:1000 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" -msgid "P~arallel" -msgstr "~موازی" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "نوار ناوش" -#: include/svx/strings.hrc:1001 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1002 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" -msgid "Extrusion North" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1003 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1004 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" -msgid "Extrusion West" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: include/svx/strings.hrc:1005 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" -msgid "Extrusion Backwards" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1006 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" -msgid "Extrusion East" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1007 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1008 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" -msgid "Extrusion South" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1009 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "عمق فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1010 -msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" -msgid "~Bright" -msgstr "~روشن" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1011 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "~عادی" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1012 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" -msgid "~Dim" -msgstr "~تاریک" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "مقیدسازی" -#: include/svx/strings.hrc:1013 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "~چارچوب سیمی" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1014 -msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" -msgid "~Matt" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "اضافه..." -#: include/svx/strings.hrc:1015 -msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" -msgid "~Plastic" -msgstr "~پلاستیک" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "ویرایش..." -#: include/svx/strings.hrc:1016 -msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me~tal" -msgstr "~فلز" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1017 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" -msgid "~0 cm" -msgstr "~۰ سانتی‌متر" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "~نشان دادن جزئیات" -#: include/svx/strings.hrc:1018 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" -msgid "~1 cm" -msgstr "~۱ سانتی‌متر" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "اضافه..." -#: include/svx/strings.hrc:1019 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "~۲٫۵ سانتی‌متر" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "ویرایش..." -#: include/svx/strings.hrc:1020 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" -msgid "~5 cm" -msgstr "~۵ سانتی‌متر" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1021 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" -msgid "10 ~cm" -msgstr "۱۰ ~سانتی‌متر" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "خط و پیکان" -#: include/svx/strings.hrc:1022 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" -msgid "0 inch" -msgstr "~۰ اینچ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curve" +msgstr "منحنی" -#: include/svx/strings.hrc:1023 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "۰٫~۵ اینچ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "متصل‌کننده‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1024 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" -msgid "~1 inch" -msgstr "~۱ اینچ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "اشکال پایه" -#: include/svx/strings.hrc:1025 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" -msgid "~2 inch" -msgstr "~۲ اینچ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbols" +msgstr "نمادها" -#: include/svx/strings.hrc:1026 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" -msgid "~4 inch" -msgstr "~۴ اینچ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "پیکان‌های بلوکی" -#: include/svx/strings.hrc:1027 -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "~سفارشی" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "روندنما" -#: include/svx/strings.hrc:1028 -msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" -msgid "~Infinity" -msgstr "~بی‌نهایت" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" -msgid "No Fill" -msgstr "بدون پر کردن" +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars" +msgstr "ستاره‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" -msgid "Transparent" -msgstr "شفافیت" - -#: include/svx/strings.hrc:1032 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" -msgid "Default" -msgstr "پیش‌فرض" +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "اشیاء سه‌بعدی" -#: include/svx/strings.hrc:1033 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" -msgid "Borders" -msgstr "کناره‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1034 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" -msgid "Border Style" -msgstr "سبک کناره" +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پانوشت را حذف کنید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1035 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" -msgid "More Numbering..." -msgstr "~شماره‌گذاری سطری.." +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1036 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" -msgid "More Bullets..." +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1037 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" -msgid "By author" -msgstr "توسط مؤلف" +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید سرصفحه را حذف کنید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1038 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1039 -msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" -msgid "Clear formatting" -msgstr "پاک کردن قالب‌بندی" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" +msgid "3D Effects" +msgstr "جلوه‌های ~ 3بعدی" -#: include/svx/strings.hrc:1040 -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" -msgid "More Styles..." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1041 -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" -msgid "More Options..." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" msgstr "" -#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1043 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" -msgid "Font Name" -msgstr "نام قلم" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "زاویهٔ چرخش" -#: include/svx/strings.hrc:1044 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "عمق" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" -msgid "custom" -msgstr "سفارشی" +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "افقی" -#: include/svx/strings.hrc:1046 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" -msgid "Document colors" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "عمودی" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1047 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" -msgid "Document Color" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1049 -msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" -msgid "Extrusion" -msgstr "فشارکاری" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "تخت" -#: include/svx/strings.hrc:1050 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" -msgid "Apply Extrusion On/Off" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1051 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" -msgid "Tilt Down" -msgstr "رو به پایین" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1052 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" -msgid "Tilt Up" -msgstr "رو به بالا" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1053 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" -msgid "Tilt Left" -msgstr "رو به چپ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "دو خطه" -#: include/svx/strings.hrc:1054 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" -msgid "Tilt Right" -msgstr "رو به راست" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "~عادی" -#: include/svx/strings.hrc:1055 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "Change Extrusion Depth" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1056 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" -msgid "Change Orientation" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1057 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" -msgid "Change Projection Type" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1058 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "Change Lighting" -msgstr "تغییر نورپردازی" - -#: include/svx/strings.hrc:1059 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" -msgid "Change Brightness" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1060 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Change Extrusion Surface" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1061 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" -msgid "Change Extrusion Color" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "حالت" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "تخت" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1063 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" -msgid "Favorite" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1064 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" -msgid "R:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1065 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" -msgid "G:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1066 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" -msgid "B:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1068 -msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" -msgid "Fontwork" -msgstr "قلم‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "سایه" -#: include/svx/strings.hrc:1069 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" -msgid "Apply Fontwork Shape" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "ارتفاع یکسان حروف قلم‌ها" +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1071 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "ردیف کردن قلم‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "دوربین" -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری بین نویسه‌های قلم‌ها" +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "~منبع نور" -#: include/svx/strings.hrc:1074 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" -msgid "3D material color" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1075 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" - -#: include/svx/strings.hrc:1076 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" -msgid "Solid" -msgstr "یکدست" - -#: include/svx/strings.hrc:1077 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" -msgid "With hatching" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1078 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "نور ~محیطی" -#: include/svx/strings.hrc:1079 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "نقشه‌بیتی" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" -msgid "with" -msgstr "عرض" +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1081 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "سبک" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1082 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" -msgid "and" -msgstr "و" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Light Source 1" -#. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" -msgid "Corner control" -msgstr "کنترل مکان‌نما" +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1085 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1086 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" -msgid "Top left" -msgstr "بالا سمت چپ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1087 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" -msgid "Top middle" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Light Source 1" -#: include/svx/strings.hrc:1088 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" -msgid "Top right" -msgstr "بالا سمت راست" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "روشن‌سازی" -#: include/svx/strings.hrc:1089 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" -msgid "Left center" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "نوع" -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" -msgid "Center" -msgstr "وسط" +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "حالت" -#: include/svx/strings.hrc:1091 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" -msgid "Right center" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1092 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" -msgid "Bottom left" -msgstr "پایین سمت چپ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1093 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" -msgid "Bottom middle" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1094 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" -msgid "Bottom right" -msgstr "پایین سمت راست" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "سیاه و سفید" -#. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1096 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" -msgid "Contour control" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:1097 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" -msgid "This is where you can edit the contour." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1098 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" -msgid "Special character selection" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1099 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" -msgid "Select special characters in this area." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" msgstr "" -#. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1101 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" -msgid "Character code " -msgstr "کد نویسهٔ " +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "~موازی" -#: include/svx/strings.hrc:1103 -msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "فرم" +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "~موازی" -#: include/svx/strings.hrc:1105 -msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" -msgid "No control selected" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1106 -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" -msgid "Properties: " -msgstr "ویژگی‌ها: " - -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" -msgid "Form Properties" -msgstr "ویزگی‌های چارچوب" +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "شماره‌گذاری روشن/خاموش" -#: include/svx/strings.hrc:1108 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" -msgid "Form Navigator" -msgstr "ناوش فرم" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1109 -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "فرم" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1110 -msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" -msgid "Form" -msgstr "فرم" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1111 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" -msgid "Hidden Control" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1112 -msgctxt "RID_STR_CONTROL" -msgid "Control" -msgstr "کنترل" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1113 -msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" -msgid "Record" -msgstr "رکورد" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "تعریف شده توسط کاربر" -#: include/svx/strings.hrc:1114 -msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" -msgid "of" -msgstr "از" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "فلز" -#: include/svx/strings.hrc:1115 -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "افزودن فیلد:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "سیاه" -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "خطا در خواندن داده‌ها از پایگاه‌ داده" +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "~پلاستیک" -#: include/svx/strings.hrc:1117 -msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "خطای نحوی در عبارت پرس ‌و ‌جو" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "کلمات" -#: include/svx/strings.hrc:1118 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" -msgid "You intend to delete 1 record." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1119 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" -msgid "# records will be deleted." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1120 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" -msgid "Navigation bar" -msgstr "نوار ناوش" +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:1122 -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "ستون" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1123 -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Set property '#'" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1124 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" -msgid "Insert in container" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" -msgid "Delete #" -msgstr "حذف %1" +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: include/svx/strings.hrc:1126 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" -msgid "Delete # objects" -msgstr "حذف # شیء" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1127 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" -msgid "Replace a container element" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1128 -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" -msgid "Replace Control" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "روشن‌سازی" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1129 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Push Button" -msgstr "دکمهٔ فشاری" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1130 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "دکمه گزینه" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 +msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" +msgid "Color Replacer" +msgstr "جایگزین‌گر رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "جعبه انتخاب" - -#: include/svx/strings.hrc:1132 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "فیلد برچسب" +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "رنگ مبدأ" -#: include/svx/strings.hrc:1133 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "جعبه گروه" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "جعبه متن" - -#: include/svx/strings.hrc:1135 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "فیلد قالب‌بندی شده" +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "جای‌گزینی با..." -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "جعبه فهرست" +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "رنگ مبدأ" -#: include/svx/strings.hrc:1137 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "جعبه‌ی ترکیبی" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "رنگ مبدأ" -#: include/svx/strings.hrc:1138 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "دکمهٔ تصویری" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "رنگ مبدأ" -#: include/svx/strings.hrc:1139 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "کنترل تصویر" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "رنگ مبدأ" -#: include/svx/strings.hrc:1140 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "انتخاب پرونده" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:1141 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "فیلد تاریخ" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1142 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "فیلد زمان" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1143 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "فیلد عددی" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1144 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "فیلد پول" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1145 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "فیلد الگو" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "جای‌گزینی با..." -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "کنترل جدول" +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "جای‌گزینی با..." -#: include/svx/strings.hrc:1147 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" -msgid "Scrollbar" -msgstr "نوار لغزش" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "جای‌گزینی با..." -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" -msgid "Spin Button" -msgstr "دکمه گزینه" +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "جای‌گزینی با..." -#: include/svx/strings.hrc:1149 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "نوار ناوش" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:1150 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "چندانتخابی" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "(جایگزینی)" -#: include/svx/strings.hrc:1151 -msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" -msgid "No data-related controls in the current form!" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1152 -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" -msgid " (Date)" -msgstr " (تاریخ)" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 +msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "قلم‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1153 -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" -msgid " (Time)" -msgstr " (زمان)" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "خاموش" -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" -msgid "Filter navigator" -msgstr "ناوش صافی" - -#: include/svx/strings.hrc:1155 -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" -msgid "Filter for" -msgstr "" - -#: include/svx/strings.hrc:1156 -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" -msgid "Or" -msgstr "" +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "چرخش" -#: include/svx/strings.hrc:1157 -msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" -msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "ایستاده" -#: include/svx/strings.hrc:1158 -msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" -msgid "" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "شیب افقی" -#: include/svx/strings.hrc:1159 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "شیب عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:1160 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "ارائه" -#: include/svx/strings.hrc:1161 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "چپ‌چین" -#: include/svx/strings.hrc:1162 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" -msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: include/svx/strings.hrc:1163 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "راست‌چین" -#: include/svx/strings.hrc:1164 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "متن با اندازهٔ خودکار" -#: include/svx/strings.hrc:1165 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1166 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "تورفتگی‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1167 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "شمارنده" -#: include/svx/strings.hrc:1168 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1169 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "بدون سایه" -#: include/svx/strings.hrc:1170 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" -msgid "Data Navigator" -msgstr "ناوشگر داده‌ها..." +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "خوابیدگی" -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" -msgid " (read-only)" -msgstr "(فقط خواندنی)" - -#: include/svx/strings.hrc:1173 -msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟" - -#: include/svx/strings.hrc:1174 -msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" -msgid "#object# label" -msgstr "" +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1176 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" -msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/strings.hrc:1177 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" -msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "رنگ سایه" -#: include/svx/strings.hrc:1178 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "بازیافت نوشتار %PRODUCTNAME" -#: include/svx/strings.hrc:1179 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "ذخیره" -#: include/svx/strings.hrc:1180 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" "\n" -"Do you really want to delete this submission?" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" - -#: include/svx/strings.hrc:1181 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" -msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"روند بازیافت خودکار متوقف شد.\n" "\n" -"Do you really want to delete this binding?" -msgstr "" +"اگر روی «ذخیره» کلیک کنید، نوشتارهای فهرست شده در پایین در پوشه‌ی ذکر شده ذخیره خواهند شد. برای بستن محاوره بدون ذخیره شدن نوشتارها، روی «انصراف» کلیک کنید." -#: include/svx/strings.hrc:1182 -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "نوشتارها" -#: include/svx/strings.hrc:1183 -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "ذخیره در:" -#: include/svx/strings.hrc:1184 -msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "نام %1 از قبل وجود دارد. لطفاً نام دیگری انتخاب کنید." +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "تغییر..." -#: include/svx/strings.hrc:1185 -msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" -msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "در حال ذخیره‌سازی نوشتارها." -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" -msgid "Post" -msgstr "هزینه" +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "پیشرفت ذخیره‌سازی:" -#: include/svx/strings.hrc:1187 -msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" -msgid "Put" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1188 -msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" -msgid "Get" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1189 -msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" - -#: include/svx/strings.hrc:1190 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" -msgid "Instance" -msgstr "بلافاصله" - -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" -msgid "Document" -msgstr "نوشتار" +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "آغاز" -#: include/svx/strings.hrc:1192 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" -msgid "Binding: " -msgstr "مقیدسازی" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" -msgid "Reference: " -msgstr "مرجع" +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "وضعیت نوشتارهای بازیافت شده" -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" -msgid "Action: " -msgstr "اقدامات" +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "حالت نوشتاری" -#: include/svx/strings.hrc:1195 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" -msgid "Method: " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" -msgid "Replace: " -msgstr "جایگزینی" +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "به دلیل یک خطای غیرمنتظره، %PRODUCTNAME دچار فروپاشی شد. همهٔ پرونده‌هایی که شما روی آنها کار می‌کردید ذخیره خواهند شد. دفعهٔ بعدی که %PRODUCTNAME راه‌اندازی شود، پرونده‌های شما به طور خودکار بازیابی خواهند شد." -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "اضافه کردن عنصر" +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "پرونده‌های زیر بازیافت خواهند شد:" -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "عمق فشارکاری" + +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" -msgid "Edit Element" -msgstr "اضافه کردن عنصر" +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "مقدار" -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "عمق" + +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" -msgid "Delete Element" -msgstr "حذف یادداشت" +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1200 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" -#: include/svx/strings.hrc:1201 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" -msgid "Edit Attribute" +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1202 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Delete Attribute" +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1203 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" -msgid "Add Binding" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1204 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" -msgid "Edit Binding" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1205 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" -msgid "Delete Binding" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1206 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" -msgid "Add Submission" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1207 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" -msgid "Edit Submission" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1208 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "Delete Submission" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1209 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ELEMENT" -msgid "Element" -msgstr "انتخاب" - -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" -msgid "Attribute" -msgstr "مشخصه‌ها" - -#: include/svx/strings.hrc:1211 -msgctxt "RID_STR_BINDING" -msgid "Binding" -msgstr "مقیدسازی" +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "~همه برگه‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1212 -msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" -msgid "Binding expression" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" -msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید از بازیابی نوشتار %PRODUCTNAME صرف نظر کنید؟" - -#: include/svx/strings.hrc:1216 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "چپ" - -#: include/svx/strings.hrc:1217 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "راست" +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "جایگزینی" -#: include/svx/strings.hrc:1218 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1219 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" -msgid "Decimal" -msgstr "ده‌دهی" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "پیدا کردن همه" -#: include/svx/strings.hrc:1221 -msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1222 -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" msgstr "" -#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" -msgid "Overwrite" -msgstr "~رونویسی" - -#: include/svx/strings.hrc:1225 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار اشکالی ندارد." - -#: include/svx/strings.hrc:1226 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار اشکالی ندارد، ولی نمی‌توان اعتبار گواهی‌ها را سنجید." - -#: include/svx/strings.hrc:1227 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "امضای دیجیتال: امضای نوشتار با محتویات آن تطبیق نمی‌کند. قویاً توصیه می‌شود به این نوشتار اعتماد نکنید." - -#: include/svx/strings.hrc:1228 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "امضای دیجیتال: نوشتار امضا نشده است." - -#: include/svx/strings.hrc:1229 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" -msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." -msgstr "" +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "(جایگزینی)" -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" -msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "سند تغییر کرده است. بر روی ذخیره دو بار کلیک کنید تا سند ذخیره شود." +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "جایگزینی همه" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "~فقط چاپ بخش انتخاب شده" -#: include/svx/strings.hrc:1231 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "سند پس از آخرین ذخیره تغییر نکرده است." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1232 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "در حال بار کردن نوشتار..." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1233 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" -msgid "Fit slide to current window." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1234 -msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" -msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1235 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" -msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1236 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" -msgid "Zoom In" -msgstr "زوم به داخل" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1237 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" -msgid "Zoom Out" -msgstr "زوم به خارج" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1238 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" -msgid "25%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1239 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1240 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" -msgid "75%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1241 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" -msgid "150%" -msgstr "50%" - -#: include/svx/strings.hrc:1243 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "~صدا..." -#: include/svx/strings.hrc:1244 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" -msgid "Entire Page" -msgstr "سراسر صفحه" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1245 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" -msgid "Page Width" -msgstr "عرض صفحه" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "یادداشت‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1246 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" -msgid "Optimal View" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1247 -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1249 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" -msgid "Including Styles" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "فرمول‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "مقادیر" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "یادداشت‌ها" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" -msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "سبک‌های بند" +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "جهت" -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" -msgid "Cell St~yles" -msgstr "سبک‌های خانه" +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "تعداد سطرها" -#: include/svx/strings.hrc:1252 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" -msgid "Search for formatting" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "ستون‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1253 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" -msgid "Replace with formatting" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1254 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" -msgid "Reached the end of the document" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1255 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" -msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1256 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" -msgid "Reached the end of the sheet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1257 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" -msgid "Search key not found" -msgstr "کلید جستجو پیدا نشد" - -#: include/svx/strings.hrc:1258 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" -msgid "Navigation Element not found" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1259 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" -msgid "Reached the beginning of the document" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1260 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" -msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1262 -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" -msgid "Color Palette" -msgstr "تخته‌رنگ" - -#: include/svx/strings.hrc:1264 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" -msgid "Invalid password" -msgstr "گذرواژهٔ نامعتبر" - -#: include/svx/strings.hrc:1265 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" -msgid "Passwords do not match" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1267 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" -msgid "Solid small circular bullets" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1268 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" -msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "کناره‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1269 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" -msgid "Solid diamond bullets" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1270 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" -msgid "Solid large square bullets" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1271 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" -msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1272 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" -msgid "Right pointing arrow bullets" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1273 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" -msgid "Cross mark bullets" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1274 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "ویرایشگر شمارنده" -#: include/svx/strings.hrc:1275 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" -msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "اِعمال" -#: include/svx/strings.hrc:1276 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" -msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "فضای کاری" -#: include/svx/strings.hrc:1277 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" -#: include/svx/strings.hrc:1278 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" -msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" -#: include/svx/strings.hrc:1279 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "بیضی" -#: include/svx/strings.hrc:1280 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "چندضلعی" -#: include/svx/strings.hrc:1281 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" -msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "ویرایش نقاط" -#: include/svx/strings.hrc:1282 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "جابه‌جا کردن رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1283 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" -msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "درج رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1284 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" -msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "حذف رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1285 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "شمارندهٔ خودکار" -#: include/svx/strings.hrc:1286 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" -msgid "Numeric" -msgstr "عددی" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "برگردان " -#: include/svx/strings.hrc:1287 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "قرمز" + +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1288 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Color Tolerance" + +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1289 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" -msgid "Numeric with all sublevels" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1290 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1292 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" -msgid "The zip file could not be created." -msgstr "ایجاد پرونده ممکن نیست" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری بین نویسه‌های قلم‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1294 -msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" -msgid "Table Design Styles" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1296 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "برگرداندن $(ARG1) کنش" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1297 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "برگرداندن $(ARG1) کنش" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "اضافه کردن عنصر" -#: include/svx/strings.hrc:1298 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "انجام دوباره‌ی $(ARG1) کنش" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1299 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "انجام دوباره‌ی $(ARG1) کنش" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" -#: include/svx/strings.hrc:1301 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" -msgid "Find" -msgstr "جستجو" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1302 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" -msgid "Match Case" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1303 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" -msgid "Formatted Display" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1305 -msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" -#: include/svx/strings.hrc:1306 -msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "جدید" -#: include/svx/strings.hrc:1307 -msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "فرم" -#: include/svx/strings.hrc:1308 -msgctxt "STR_IMAGE_GIF" -msgid "Gif image" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1309 -msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "جای‌گزینی با..." + +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "برش" + +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "نسخه‌برداری" -#: include/svx/strings.hrc:1310 -msgctxt "STR_IMAGE_PNG" -msgid "PNG image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "چسباندن" -#: include/svx/strings.hrc:1311 -msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" -msgid "TIFF image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1312 -msgctxt "STR_IMAGE_WMF" -msgid "WMF image" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1313 -msgctxt "STR_IMAGE_MET" -msgid "MET image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "تغییرنام" -#: include/svx/strings.hrc:1314 -msgctxt "STR_IMAGE_PCT" -msgid "PCT image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "ویژگی‌ها: " -#: include/svx/strings.hrc:1315 -msgctxt "STR_IMAGE_SVG" -msgid "SVG image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "باز کردن در حالت طراحی" -#: include/svx/strings.hrc:1316 -msgctxt "STR_IMAGE_BMP" -msgid "BMP image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "تمرکز کنترل خودکار" -#: include/svx/strings.hrc:1317 -#, fuzzy -msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "میانگین" -#: include/svx/strings.hrc:1319 -msgctxt "STR_SWITCH" -msgid "Switch" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "تعداد کل" -#: include/svx/strings.hrc:1321 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" -msgid "Image Mode" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "تعداد" -#: include/svx/strings.hrc:1322 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "قرمز" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "حداکثر" -#: include/svx/strings.hrc:1323 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "سبز" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "حداقل" -#: include/svx/strings.hrc:1324 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "مجموع" -#: include/svx/strings.hrc:1325 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "روشنی" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1326 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "سایه‌روشن" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: include/svx/strings.hrc:1327 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "گاما" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: include/svx/strings.hrc:1328 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافیت" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1329 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "برش زدن" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "تغییرنام" -#: include/svx/strings.hrc:1331 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" -msgid "Default orientation" -msgstr "جهت پیش‌فرض" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1332 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" -msgid "From top to bottom" -msgstr "از بالا به پایین" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "ویژگی‌ها: " -#: include/svx/strings.hrc:1333 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "پایین به بالا" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "درج" -#: include/svx/strings.hrc:1334 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "پشته‌ای" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1335 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" -msgid "Left margin: " -msgstr "حاشیهٔ چپ: " +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: include/svx/strings.hrc:1336 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" -msgid "Top margin: " -msgstr "حاشیهٔ بالا: " +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "عنوان" -#: include/svx/strings.hrc:1337 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" -msgid "Right margin: " -msgstr "حاشیهٔ راست: " +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1338 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "حاشیهٔ پایین: " +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "نسخه‌برداری" -#: include/svx/strings.hrc:1339 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" -msgid "Page Description: " -msgstr "شرح صفحه: " +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1340 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" -msgid "Capitals" -msgstr "حروف بزرگ" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1341 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" -msgid "Lowercase" -msgstr "حروف کوچک" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1342 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "رومی با حروف بزرگ" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1343 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "رومی با حروف کوچک" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1344 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "حاشیهٔ چپ: " -#: include/svx/strings.hrc:1345 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "حاشیهٔ راست: " -#: include/svx/strings.hrc:1346 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" -msgid "Landscape" -msgstr "افقی" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "فاصله‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:1347 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" -msgid "Portrait" -msgstr "عمودی" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1348 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "چپ" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "ارتفاع:" -#: include/svx/strings.hrc:1349 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "جا کردن ارتفاع به‌طور خودکار" -#: include/svx/strings.hrc:1350 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" -msgid "All" -msgstr "همه" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "بیشتر..." -#: include/svx/strings.hrc:1351 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" -msgid "Mirrored" -msgstr "آینه‌ای" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "ویرایش..." -#: include/svx/strings.hrc:1352 -msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" -msgid "Author: " -msgstr "مؤلف: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "سرصفحه" -#: include/svx/strings.hrc:1353 -msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" -msgid "Date: " -msgstr "تاریخ: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "پاصفحه" -#: include/svx/strings.hrc:1354 -msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" -msgid "Text: " -msgstr "متن: " +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "ویرایشگر نقشه‌تصویر" -#: include/svx/strings.hrc:1355 -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" -msgid "Character background" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "اِعمال" -#: include/svx/strings.hrc:1357 -msgctxt "STR_COLORTABLE" -msgid "Color Palette" -msgstr "تخته‌رنگ" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "باز کردن..." -#. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1360 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" -msgid "" -"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" -"Do you want to save the modified version instead?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "ذخیره کردن..." -#: include/svx/strings.hrc:1362 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Latin" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: include/svx/strings.hrc:1363 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin-1" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" -#: include/svx/strings.hrc:1364 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" -#: include/svx/strings.hrc:1365 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "بیضی" -#: include/svx/strings.hrc:1366 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "چندضلعی" -#: include/svx/strings.hrc:1367 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "چندضلعی آزاد" -#: include/svx/strings.hrc:1368 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "ویرایش نقاط" -#: include/svx/strings.hrc:1369 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Greek" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "جابه‌جا کردن رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1370 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "درج رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1371 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "حذف رأس" -#: include/svx/strings.hrc:1372 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Armenian" -msgstr "ارمنی" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "برگردان " -#: include/svx/strings.hrc:1373 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Hebrew" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "قرمز" -#: include/svx/strings.hrc:1374 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hebrew Extended" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "فعال" -#: include/svx/strings.hrc:1375 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Arabic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "ماکرو..." -#: include/svx/strings.hrc:1376 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Extended" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "ویژگی‌ها: " -#: include/svx/strings.hrc:1377 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "نشانی:" -#: include/svx/strings.hrc:1378 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "چارچوب" -#: include/svx/strings.hrc:1379 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "متن: " -#: include/svx/strings.hrc:1380 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gujarati" -msgstr "گجراتی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "توضیحات..." -#: include/svx/strings.hrc:1381 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Odia" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "ماکرو..." -#: include/svx/strings.hrc:1382 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tamil" -msgstr "تامیلی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "فعال" -#: include/svx/strings.hrc:1383 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Telugu" -msgstr "تلوگویی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "آرایش" -#: include/svx/strings.hrc:1384 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kannada" -msgstr "کناده‌ای" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "آوردن به جلو" -#: include/svx/strings.hrc:1385 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Malayalam" -msgstr "مالایامی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "~جلو آوردن" -#: include/svx/strings.hrc:1386 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Thai" -msgstr "تایلندی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "~عقب فرستادن" -#: include/svx/strings.hrc:1387 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lao" -msgstr "لائوسی" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "~عقب فرستادن" -#: include/svx/strings.hrc:1388 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Georgian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "انتخاب همه" -#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Georgian Extended" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/strings.hrc:1390 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1391 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended Additionals" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1392 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Greek Extended" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1393 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "General punctuation" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1394 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Superscripts and Subscripts" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1395 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Currency Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1396 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1397 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Letterlike Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1398 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Number Forms" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "جلد" -#: include/svx/strings.hrc:1399 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arrows" -msgstr "پیکان‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 +msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" +msgid "View" +msgstr "نما" -#: include/svx/strings.hrc:1400 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mathematical Operators" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1401 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "اضافه..." -#: include/svx/strings.hrc:1402 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Control Pictures" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "ویرایش..." -#: include/svx/strings.hrc:1403 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "پیشوند" -#: include/svx/strings.hrc:1404 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Alphanumerics" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "نشانی اینترنتی" + +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1405 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Box Drawing" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 +msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1406 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Block Elements" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 +msgctxt "oldcolorwindow|label1" +msgid "Recent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1407 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Geometric Shapes" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 +msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "گزینه‌های متفرقه" +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "چسبیدن به توری" -#: include/svx/strings.hrc:1409 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Dingbats" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1410 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "توری" -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hiragana" -msgstr "~هیراگانا" +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "افقی" + +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Katakana" -msgstr "~کاتاکانا" +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "همگام‌سازی برچسب‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1413 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bopomofo" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1414 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1415 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "متفرقه" - -#: include/svx/strings.hrc:1416 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "سازگاری HTML" +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "افقی" -#: include/svx/strings.hrc:1418 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "عمودی" + +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1419 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1420 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1421 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Private Use Area" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1422 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1423 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1424 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1425 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Half Marks" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1426 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Forms" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1427 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Small Form Variants" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1428 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1429 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Half-width and Full-width Forms" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Specials" -msgstr "ویژه" +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "فاصله‌گذاری " -#: include/svx/strings.hrc:1431 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yi Syllables" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1432 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yi Radicals" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Italic" -msgstr "ایتالیک سیاه" +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "فاصله‌گذاری " -#: include/svx/strings.hrc:1434 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gothic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "فاصله‌گذاری سطری" -#: include/svx/strings.hrc:1435 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Deseret" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "تکی" -#: include/svx/strings.hrc:1436 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "۱٫۵ سطری" -#: include/svx/strings.hrc:1437 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "۱٫۵ سطری" -#: include/svx/strings.hrc:1438 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "دو برابر" -#: include/svx/strings.hrc:1439 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "نسبی" -#: include/svx/strings.hrc:1440 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1441 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "تیتر" -#: include/svx/strings.hrc:1442 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "ثابت" -#: include/svx/strings.hrc:1443 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tags" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "مقدار" + +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1444 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1445 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Variation Selectors" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1446 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplementary Private Use Area-A" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "خط اول تو برده شود" + +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1447 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplementary Private Use Area-B" +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1448 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Limbu" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "_تعویض رمز عبور" -#: include/svx/strings.hrc:1449 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Le" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "گذرواژه:" -#: include/svx/strings.hrc:1450 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khmer Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1451 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "گذرواژه:" -#: include/svx/strings.hrc:1452 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1453 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1454 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear B Syllabary" +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "تغییرنام" + +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1455 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear B Ideograms" +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1456 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Aegean Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1457 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ugaritic" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1458 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Shavian" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1459 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Osmanya" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1460 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1461 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tibetan" -msgstr "تبتی" +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1462 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1463 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khmer" -msgstr "خمری" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1464 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ogham" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1465 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Runic" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1466 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syriac" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1467 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Thaana" +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1468 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic" +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1469 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cherokee" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1470 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1471 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mongolian" -msgstr "مغولی" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1472 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1473 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-A" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1474 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: include/svx/strings.hrc:1475 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-B" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1476 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1477 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Radical Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1478 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "فهرست" -#: include/svx/strings.hrc:1479 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "صافی" -#: include/svx/strings.hrc:1480 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "تاریخ:" + +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "مؤلف: " + +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "توضیح:" -#: include/svx/strings.hrc:1481 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hanunoo" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "یادداشت" -#: include/svx/strings.hrc:1482 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tagbanwa" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1483 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Buhid" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:1484 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kanbun" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:1485 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "مؤلف: " -#: include/svx/strings.hrc:1486 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "محدوده" -#: include/svx/strings.hrc:1487 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "تنظیم مرجع" -#: include/svx/strings.hrc:1488 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cypriot Syllabary" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1489 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1490 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "برابر با" -#: include/svx/strings.hrc:1491 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "نامساوی" -#: include/svx/strings.hrc:1492 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Greek Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "بین" + +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1493 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Buginese" -msgstr "کاری" - -#: include/svx/strings.hrc:1495 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "و" -#: include/svx/strings.hrc:1496 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Coptic" -msgstr "Coptic" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "تاریخ آغاز" -#: include/svx/strings.hrc:1497 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Extended" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1498 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1499 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "تاریخ پایان" -#: include/svx/strings.hrc:1500 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Glagolitic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "زمان پایان" -#: include/svx/strings.hrc:1501 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kharoshthi" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1502 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "اقدامات" -#: include/svx/strings.hrc:1503 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" -#: include/svx/strings.hrc:1504 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "مؤلف: " -#: include/svx/strings.hrc:1505 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" -#: include/svx/strings.hrc:1506 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "یادداشت" -#: include/svx/strings.hrc:1507 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "تغییرات" -#: include/svx/strings.hrc:1508 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tifinagh" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "حذف ردیف" -#: include/svx/strings.hrc:1509 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "ذخیرهٔ رکورد" -#: include/svx/strings.hrc:1510 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nko" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "برگرداندن: ورود داده" -#: include/svx/strings.hrc:1511 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Balinese" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "میلی‌متر" -#: include/svx/strings.hrc:1512 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "سانتی‌متر" -#: include/svx/strings.hrc:1513 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "متر" -#: include/svx/strings.hrc:1514 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "کیلومتر" -#: include/svx/strings.hrc:1515 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phoenician" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "اینچ" -#: include/svx/strings.hrc:1516 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cuneiform" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "فوت" -#: include/svx/strings.hrc:1517 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "مایل" -#: include/svx/strings.hrc:1518 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "پونت" -#: include/svx/strings.hrc:1519 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "پیکا" -#: include/svx/strings.hrc:1520 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lepcha" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/strings.hrc:1521 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "خط" -#: include/svx/strings.hrc:1522 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "(حالت امن)" -#: include/svx/strings.hrc:1523 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vai" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1524 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-B" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1525 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Saurashtra" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1526 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kayah Li" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" +"\n" +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1527 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Rejang" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1528 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cham" -msgstr "نویسه" - -#: include/svx/strings.hrc:1529 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1530 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phaistos Disc" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1531 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lycian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1532 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Carian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1533 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lydian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1534 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "افزونه‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1535 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Domino Tiles" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1536 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Samaritan" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1537 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1538 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Tham" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1539 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vedic Extensions" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1540 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lisu" -msgstr "فهرست" - -#: include/svx/strings.hrc:1541 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bamum" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1542 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Common Indic Number Forms" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1543 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Devanagari Extended" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1544 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1545 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Javanese" -msgstr "ژاپنی" - -#: include/svx/strings.hrc:1546 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1547 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Viet" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1548 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meetei Mayek" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1549 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1550 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Imperial Aramaic" +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1551 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old South Arabian" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1552 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Avestan" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1553 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Inscriptional Parthian" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1554 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Inscriptional Pahlavi" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1555 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Turkic" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "پر کردن" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1556 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Rumi Numeral Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1557 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kaithi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1558 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1559 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1560 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1561 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mandaic" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgid "Fill Type" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1562 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Batak" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1563 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1564 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Brahmi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1565 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bamum Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1566 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kana Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "شعاع" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1567 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Playing Cards" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1568 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1569 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Emoticons" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "وارد کردن" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1570 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Transport And Map Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1571 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Alchemical Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "شفافیت" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1572 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "یکدست" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1573 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1574 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Chakma" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "شعاع" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1575 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meetei Mayek Extensions" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1576 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meroitic Cursive" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1577 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1578 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miao" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1579 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sharada" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1580 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sora Sompeng" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "روشنی" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1581 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sundanese Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "روشنی" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "کنتراست" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1582 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Takri" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "کنتراست" -#: include/svx/strings.hrc:1583 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bassa Vah" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1584 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Caucasian Albanian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1585 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:1586 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1587 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Duployan" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:1588 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Elbasan" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: include/svx/strings.hrc:1589 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: include/svx/strings.hrc:1590 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Grantha" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: include/svx/strings.hrc:1591 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khojki" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: include/svx/strings.hrc:1592 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khudawadi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: include/svx/strings.hrc:1593 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-E" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "آبی" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1594 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1595 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mahajani" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1596 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Manichaean" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1597 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mende Kikakui" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1598 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Modi" -msgstr "حالت" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "سبک" -#: include/svx/strings.hrc:1599 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mro" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1600 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar Extended-B" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1601 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nabataean" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "عرض:" -#: include/svx/strings.hrc:1602 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old North Arabian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1603 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Permic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "رنگ" -#: include/svx/strings.hrc:1604 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ornamental Dingbats" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1605 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Pahawh Hmong" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1606 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Palmyrene" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:1607 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Pau Cin Hau" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1608 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/strings.hrc:1609 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "سبک کناره" -#: include/svx/strings.hrc:1610 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Siddham" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1611 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sinhala Archaic Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1612 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "‐ هیچ‌کدام ‐" -#: include/svx/strings.hrc:1613 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tirhuta" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1614 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Warang Citi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1615 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ahom" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "سبک کناره" -#: include/svx/strings.hrc:1616 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Anatolian Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1617 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cherokee Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1618 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "تخت" -#: include/svx/strings.hrc:1619 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "صدا" -#: include/svx/strings.hrc:1620 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hatran" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "مربع" -#: include/svx/strings.hrc:1621 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Multani" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1622 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "گلوله و شماره‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:1623 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "خط افقی" -#: include/svx/strings.hrc:1624 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "ترازبندی عمودی" -#: include/svx/strings.hrc:1625 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Adlam" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "فاصله‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:1626 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری" -#: include/svx/strings.hrc:1627 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-C" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1628 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Glagolitic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1629 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1630 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Marchen" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1631 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "فاصله‌گذاری سطری" -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Newa" -msgstr "جدید" +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "تورفتگی‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1633 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Osage" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "تورفتگی‌ها" -#: include/svx/strings.hrc:1634 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tangut" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "افزایش تورفتگی" -#: include/svx/strings.hrc:1635 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tangut Components" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "کاهش تورفتگی" -#: include/svx/strings.hrc:1636 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1637 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kana Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1638 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Masaram Gondi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1639 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nushu" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1640 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Soyombo" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1641 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syriac Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "خط اول تو برده شود" -#: include/svx/strings.hrc:1642 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Zanabazar Square" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "خط اول تو برده شود" -#: include/svx/strings.hrc:1643 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Chess Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1644 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Dogra" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "موقعیت" -#: include/svx/strings.hrc:1646 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gunjala Gondi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1647 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hanifi Rohingya" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "افقی" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "موقعیت" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1648 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Indic Siyaq Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "عرض:" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1649 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Makasar" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "عرض" -#: include/svx/strings.hrc:1650 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mayan Numerals" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "ارتفاع:" -#: include/svx/strings.hrc:1651 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Medefaidrin" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1652 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Sogdian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" -#: include/svx/strings.hrc:1653 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sogdian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1655 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1656 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "چرخش" -#: include/svx/strings.hrc:1657 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "چرخش" -#. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1659 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1660 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1661 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1662 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:33 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Scale" -msgstr "مقیاس" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "~به‌کار انداختن" -#: include/svx/svxitems.hrc:34 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Brush" -msgstr "قلم‌مو" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "زاویه" -#: include/svx/svxitems.hrc:35 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Tab stops" -msgstr "ایستگاه‌های جهش" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "بلافاصله" -#: include/svx/svxitems.hrc:36 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character" -msgstr "نویسه" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "شفافیت" -#: include/svx/svxitems.hrc:37 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font" -msgstr "قلم" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "رنگ" -#: include/svx/svxitems.hrc:38 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font posture" +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:39 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font weight" -msgstr "وزن قلم" +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "ویرایش سبک..." -#: include/svx/svxitems.hrc:40 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Shadowed" -msgstr "سایه‌دار" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "~خیلی فشرده" -#: include/svx/svxitems.hrc:41 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Individual words" -msgstr "کلمات جداگانه" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "~فشرده" -#: include/svx/svxitems.hrc:42 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Outline" -msgstr "دورخط‌" +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "~عادی" -#: include/svx/svxitems.hrc:43 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Strikethrough" -msgstr "خط‌خورده" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "با ~فاصله" -#: include/svx/svxitems.hrc:44 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Underline" -msgstr "زیرخط" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "خیلی ~با فاصله" -#: include/svx/svxitems.hrc:45 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font size" -msgstr "اندازهٔ قلم" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:46 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font color" -msgstr "رنگ قلم" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:47 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Kerning" -msgstr "تنظیم فاصله بین نویسه‌های تناسب‌پذیر" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:48 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Effects" -msgstr "جلوه‌ها" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "نویسه" -#: include/svx/svxitems.hrc:49 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language" -msgstr "زبان" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "قلم" -#: include/svx/svxitems.hrc:50 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "جلوه‌های قلم" + +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: include/svx/svxitems.hrc:51 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character blinking" -msgstr "" - -#: include/svx/svxitems.hrc:52 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character set color" -msgstr "رنگ مجموعه نویسه" - -#: include/svx/svxitems.hrc:53 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Overline" -msgstr "روخط" - -#: include/svx/svxitems.hrc:54 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Alignment" -msgstr "ردیف کردن" - -#: include/svx/svxitems.hrc:55 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Line spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری سطری" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "بند" -#: include/svx/svxitems.hrc:56 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Break" -msgstr "ادامه در صفحهٔ بعد" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:57 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hyphenation" -msgstr "تیره‌گذاری" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "ردیف کردن" -#: include/svx/svxitems.hrc:58 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "بند تقسیم نشود" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "حروف‌نگاری آسیایی" -#: include/svx/svxitems.hrc:59 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Orphans" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:60 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Widows" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:61 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری بندی" - -#: include/svx/svxitems.hrc:62 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph indent" -msgstr "ردیف کردن ب~ند" - -#: include/svx/svxitems.hrc:63 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Indent" -msgstr "تورفتگی‌ها" - -#: include/svx/svxitems.hrc:64 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری" +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "تکی" -#: include/svx/svxitems.hrc:65 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page" -msgstr "صفحه" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "دو برابر" -#: include/svx/svxitems.hrc:66 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Style" -msgstr "سبک صفحه" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "سیاه" -#: include/svx/svxitems.hrc:67 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "نگه داشتن کنار بند بعدی" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:68 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Blinking" -msgstr "چشمک‌زن" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:69 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Register-true" -msgstr "ثبت-آری" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:70 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character background" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:71 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Asian font" -msgstr "قلم آسیایی" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:72 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "اندازهٔ قلم‌های آسیایی" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:73 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "زبان قلم‌های آسیایی" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "موج" -#: include/svx/svxitems.hrc:74 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of Asian font" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:75 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "وزن قلم‌های آسیایی" - -#: include/svx/svxitems.hrc:76 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "CTL" -msgstr "چیدمان متون پیچیده" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:77 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "اندازه‌ٔ رسم‌الخط‌های ترکیبی" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "اضافه کردن عنصر" -#: include/svx/svxitems.hrc:78 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "زبان رسم‌الخط‌های ترکیبی" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:79 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "زبان رسم‌الخط‌های ترکیبی" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" -#: include/svx/svxitems.hrc:80 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "اندازه‌ٔ رسم‌الخط‌های ترکیبی" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "حذف" -#: include/svx/svxitems.hrc:81 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Double-lined" -msgstr "دو خطه" +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "امضای دیجیتال..." -#: include/svx/svxitems.hrc:82 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "علامت تأکید" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "سراسر صفحه" -#: include/svx/svxitems.hrc:83 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Text spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری متن" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "عرض صفحه" -#: include/svx/svxitems.hrc:84 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hanging punctuation" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:85 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "نویسه‌های ممنوع" - -#: include/svx/svxitems.hrc:86 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rotation" -msgstr "چرخش" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: include/svx/svxitems.hrc:87 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character scaling" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:88 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Relief" -msgstr "برجسته" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: include/svx/svxitems.hrc:89 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "ردیف کردن متن عمودی" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "50%" + +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po index 48c6effc7de..a5b3cb37363 100644 --- a/source/fa/sw/messages.po +++ b/source/fa/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -286,53 +286,46 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "این یک فایل ورد 6 ویندوز نیست." #: sw/inc/error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد." +msgstr "خطایِ قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد." #: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "این یک پرونده معتبر ورد 97 نیست." #: sw/inc/error.hrc:38 sw/inc/error.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "خطای قالب در زیرنوشتار $(ARG1) پرونده در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد" +msgstr "خطای قالب در زیرنوشتار $(ARG1) پرونده در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد." #. Export-Errors #: sw/inc/error.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "خطا در نوشتن پرونده" +msgstr "خطا در نوشتن پرونده." #: sw/inc/error.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "نسخه اشتباه سند خودکارمتن." +msgstr "نسخه سند خودکارمتن اشتباه است." #: sw/inc/error.hrc:42 sw/inc/error.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "خطا در نوشتن زیرنوشتار $(ARG1)" #. Import-/Export-Errors #: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "خطای داخلی در قالب پرونده‌ی نگارشگر %PRODUCTNAME" +msgstr "خطای داخلی در قالب پرونده کاتب %PRODUCTNAME ." #: sw/inc/error.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) تغییر کرد" +msgstr "$(ARG1) تغییر کرد." #: sw/inc/error.hrc:47 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -340,10 +333,9 @@ msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) وجود ندارد" #: sw/inc/error.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "نمی‌توان خانه‌ها را بیشتر از این تقسیم کرد" +msgstr "نمی‌توان خانه‌ها را بیشتر از این تقسیم کرد." #: sw/inc/error.hrc:49 #, fuzzy @@ -476,6 +468,86 @@ msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" msgstr "خط" +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (0.75\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (1\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (1.25\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (1.9cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (2.54cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (3.18cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" @@ -5278,10 +5350,9 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "برگرداندن عمودی" #: sw/inc/strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "برگرداندن افقی %1" +msgstr "برگرداندن افقی" #: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" @@ -6707,10 +6778,9 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "بزرگ کردن حرف اول جمله‌ها." #: sw/inc/utlui.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "جای‌گزین کردن علامت نقل قول \"استاندارد\" با علائم %1 \\bcustom%2" +msgstr "جایگزین کردنِ علامت نقل قول «استاندارد» با علائم %1custom%2" #: sw/inc/utlui.hrc:32 #, fuzzy @@ -7012,13 +7082,13 @@ msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "تطبیق فیلدها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82 #, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "انتساب فیلدها از منبع داده شما برای مطابقت با عناصر نشانی." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" @@ -7319,49 +7389,49 @@ msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "وارد کردن..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "درج مدخل کتاب‌شناسی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "اِعمال" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "مؤلف" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "نام کوتاه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" msgstr "از ~پایگاه‌دادهٔ کتاب‌شناسی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" msgstr "ا~ز محتوای نوشتار" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" @@ -8241,57 +8311,57 @@ msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "فهرست نشانی جدید" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "اطلاعات نشانی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "~نشان دادن شمارهٔ مدخل" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "جدید" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "~پیدا کردن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." @@ -10322,88 +10392,88 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "درج مدخل نمایه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "نمایه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 #, fuzzy msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "مدخل" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "کلید اول" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "کلید دوم" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "سطح" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 -#, fuzzy -msgctxt "indexentry|mainentrycb" -msgid "Main entry" -msgstr "مدخل ا~صلی" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365 -msgctxt "indexentry|applytoallcb" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381 -#, fuzzy -msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" -msgid "Match case" -msgstr "~تطبیق بزرگی و کوچکی حروف" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398 -msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" -msgid "Whole words only" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "خوانش آوانمایی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "خوانش آوانمایی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "خوانش آوانمایی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|mainentrycb" +msgid "Main entry" +msgstr "مدخل ا~صلی" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469 +msgctxt "indexentry|applytoallcb" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" +msgid "Match case" +msgstr "~تطبیق بزرگی و کوچکی حروف" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 +msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "انتخاب" @@ -11402,137 +11472,137 @@ msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "ادغام نامه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:128 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "همه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "~رکوردهای انتخاب شده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "~فرستنده:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:199 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "~گیرنده:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:237 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "رکورد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:277 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "چاپگر" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:294 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "ا~لکترونیکی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311 msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "پرونده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:335 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "کارهای چاپی ت~کی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:383 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "تولید نام پرونده از ~پایگاه داده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:403 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "فیلد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:416 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "~مسیر:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:431 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "قالب پرونده:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "موضوع:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:519 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "پیوست‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:559 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "قالب نامه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:579 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "‏HTML" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RTF (~ب)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:611 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "کاتب %PRODUCTNAME" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "~ذخیره به صورت نوشتار تکی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "~ذخیره به صورت نوشتارهای جداگانه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:703 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات نوشتار ادغام شده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:724 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" @@ -11742,10 +11812,9 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "نوشتارهای " +msgstr "نوشتار: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -11868,67 +11937,67 @@ msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" msgstr "پیغام پست الکترونیک" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "پیغامتان را اینجا بنویسید" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "این رایانامه باید حاوی یک درود باشد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "درود عمومی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:218 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "فهرست نشانی مشخص‌کنندهٔ گیرندگان زن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "~زن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:245 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "~مرد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:259 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "نام پرونده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "مقدار فیلد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "جدید..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "جدید..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" @@ -12163,10 +12232,9 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "نوشتارهای " +msgstr "نوشتار: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 #, fuzzy @@ -12286,37 +12354,37 @@ msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:88 msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164 msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227 msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "" @@ -12498,127 +12566,127 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4227 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5279 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5364 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5394 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6296 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6324 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6884 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6885 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7539 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7623 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7624 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8220 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8305 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9506 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9590 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10716 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10815 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11925 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11926 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12034 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12477 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12561 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13295 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13378 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14216 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14301 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14332 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15257 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -12658,131 +12726,131 @@ msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5265 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5414 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5466 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5513 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5901 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "مراجع" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6397 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6430 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6900 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6899 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6951 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "نما" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7000 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6999 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7731 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "جدول" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8089 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8079 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8203 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9036 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9023 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8475 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8508 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9251 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9306 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9845 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "شیء" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10348 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10402 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10844 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10899 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10948 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" @@ -12828,21 +12896,21 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3814 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9230 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3992 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4242 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8967 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "" @@ -12864,8 +12932,8 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4783 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6794 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9126 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "" @@ -12902,14 +12970,14 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5900 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7430 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6197 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" @@ -12954,42 +13022,42 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7980 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton" msgid "St_yles" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9754 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9898 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10024 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10149 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton" msgid "Selec_t" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10264 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" @@ -13040,161 +13108,161 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4026 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6790 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7078 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4666 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7430 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11904 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11870 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4906 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5135 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5337 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5487 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9679 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12081 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12047 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6180 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13314 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6612 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7658 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7636 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7857 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8059 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8266 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8884 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8861 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10102 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10471 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10727 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10702 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton" msgid "Align" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11119 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11296 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12649 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12883 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13953 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13914 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "" @@ -13431,135 +13499,135 @@ msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1469 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "متن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1601 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1596 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "خط" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1641 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "شکل‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1755 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1750 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1786 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1809 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "سطرها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1833 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1828 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "تعداد ستون‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2041 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2033 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "جدول" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2077 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2069 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~پیچش" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2226 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2284 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "یادداشت" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2293 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2302 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2311 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "قبل" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "بعد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "شمارنده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "~ویرایش شمارشگر..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:474 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:597 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:677 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" @@ -14087,10 +14155,9 @@ msgid "_Index:" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "قلم‌های پایه (CTL)" +msgstr "قلم‌های پایه (%1)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338 #, fuzzy @@ -15012,49 +15079,7 @@ msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "حاشیه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:143 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "None" -msgstr "یادداشت" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Narrow" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Moderate" -msgstr "متعادل" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Wide" -msgstr "مخفی کردن" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Mirrored" -msgstr "آینه‌ای" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -15489,52 +15514,52 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "پ~س‌زمینه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "ت~صاویر و دیگر اشیاء گرافیکی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "متن مخفی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "جای~گزین‌های متن" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "~کنترل‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:116 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "چاپ س~یاه" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:185 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "چاپ خود~کار صفحات خالی درج شده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -15907,13 +15932,9 @@ msgid "Save label?" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"پرونده‌ای با نام \"$filename$\" از قبل وجود دارد.\n" -"\n" -"آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟" +msgstr "برچسبی با نام «%1 / %2» از قبل وجود دارد. آیا می‌خواهید روی آن بنویسید؟" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -16073,18 +16094,18 @@ msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" msgstr "نام ~جدید" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" @@ -16384,36 +16405,36 @@ msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" msgstr "تفکیک جدول" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "پرونده‌ای که انتخاب کردید بیش از یک جدول دارد. لطفاً جدول حاوی فهرست نشانی که می‌خواهید را انتخاب کنید." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "پیش‌نمایش" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:31 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "جهت" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" msgstr "خط" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "ستون‌ها" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108 msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "حاشیه" @@ -16430,109 +16451,109 @@ msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "رنگ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "یادداشت" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "یادداشت" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "قبل" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "قبل" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "بعد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "بعد" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "~ویرایش شمارشگر..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "فاصله‌گذاری" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -16870,40 +16891,34 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 4" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 5" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 6" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "پهنای ستون %1" +msgstr "پهنای ستون 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 msgctxt "tablecolumnpage|label26" @@ -16916,7 +16931,7 @@ msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "گیرندگان نامهٔ ادغام شده" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:50 #, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" @@ -18187,31 +18202,31 @@ msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "مرتب‌سازی" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "سطح" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(سبک بند: " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "ویرایش" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" @@ -18374,39 +18389,39 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "تعداد کلمات" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "کلمات" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 #, fuzzy msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "نویسه‌ها بدون در نظر گرفتن فاصله:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 #, fuzzy msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "نویسه‌ها بدون در نظر گرفتن فاصله:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "انتخاب" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "نوشتار" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" diff --git a/source/fa/swext/mediawiki/help.po b/source/fa/swext/mediawiki/help.po index cadf67bf65b..bbc91181bf7 100644 --- a/source/fa/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/fa/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 10:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" -msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" -msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" +msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" -msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." +msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "" #: wikiformats.xhp @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "" #: wikisend.xhp @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" -msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." +msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "" #: wikisend.xhp @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" -msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." +msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "" #: wikisend.xhp diff --git a/source/fa/sysui/desktop/share.po b/source/fa/sysui/desktop/share.po index a871c068ac0..8be77c0c973 100644 --- a/source/fa/sysui/desktop/share.po +++ b/source/fa/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462707736.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541617567.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" +msgstr "الگوی سند متنی اپن‌آفیس.ارگ 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -58,13 +57,12 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0 (فشرده)" +msgstr "الگوی ارائه اپن‌آفیس.ارگ 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fa/uui/messages.po b/source/fa/uui/messages.po index c91faa0989c..858c9ada59b 100644 --- a/source/fa/uui/messages.po +++ b/source/fa/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -762,13 +762,13 @@ msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:8 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "‏%PRODUCTNAME - هشدار امنیتی" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:14 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "" "The document contains document macros.\n" @@ -776,31 +776,31 @@ msgid "" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" msgstr "غیرفعال کردن ماکروها" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:44 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" msgstr "فعال کردن ماکروها" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "نوشتار شامل ماکروهای نوشتاری امضا شده توسط:" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "همیشه به ماکروهای این مبدأ اعتماد شود" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" @@ -852,12 +852,12 @@ msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43 +#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" -#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57 +#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "تغییرنام" diff --git a/source/fa/vcl/messages.po b/source/fa/vcl/messages.po index 42ddfce0291..362f6e0b640 100644 --- a/source/fa/vcl/messages.po +++ b/source/fa/vcl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from vcl/inc/font +#. extracted from vcl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:12+0000\n" "Last-Translator: Eric Bright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,1242 +16,1242 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520788329.000000\n" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT" -msgid "Access All Alternates" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC" -msgid "Alternative (Vertical) Fractions" -msgstr "" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names +#: vcl/inc/print.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG" -msgid "Ancient Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC" -msgid "Capitals to Petite Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC" -msgid "Capitals to Small Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT" -msgid "Contextual Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" -msgid "Case-Sensitive Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG" -msgid "Contextual Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ایزو)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT" -msgid "Centered CJK Punctuation" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ایزو)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" -msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Letter" +msgstr "نامه" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH" -msgid "Contextual Swash" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Legal" +msgstr "رسمی" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX" -msgid "Character Variant %1" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Tabloid" +msgstr "خلاصه شده" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" -msgid "Drop Caps" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "User Defined" +msgstr "تعریف‌شده توسط کاربر" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG" -msgid "Discretionary Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ایزو)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM" -msgid "Denominators" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "پاکت C4" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG" -msgid "Diphthongs (Obsolete)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "پاکت C5" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT" -msgid "Expert Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "پاکت C6" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT" -msgid "Final Glyph on Line Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "پاکت C6/5" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" -msgid "DIagonal Fractions" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "DL Envelope" +msgstr "پاکت DL" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1" -msgid "Diagonal Fractions" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Dia Slide" +msgstr "اسلاید Dia" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" -msgid "Nut Fractions" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C" +msgstr "C" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" -msgid "Full Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "D" +msgstr "D" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" -msgid "Alternate Half Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "E" +msgstr "E" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" -msgid "Historical Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Executive" +msgstr "اجرائی" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" -msgid "Horizontal Kana Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Long Bond" +msgstr "بلند مدت" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG" -msgid "Historical Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#8 (Monarch) Envelope" +msgstr "پاکت #8 (سلطنتی)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" -msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +msgstr "پاکت #6 3/4 (شخصی)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" -msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "پاکت #9" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" -msgid "Half Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "پاکت #10" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" -msgid "Italics" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "پاکت #11" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" -msgid "Justification Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "پاکت #12" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" -msgid "JIS2004 Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" -msgid "JIS78 Forms" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" -msgid "JIS83 Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" -msgid "JIS90 Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai بزرگ" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" -msgid "Horizontal Kerning" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" -msgid "Left Bounds" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA" -msgid "Standard Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" -msgid "Lining Figures" -msgstr "" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names +#: vcl/inc/print.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "کارت پستی ژاپنی" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK" -msgid "Mathematical Greek" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" -msgid "Alternate Annotation Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Page number" +msgstr "شمارهٔ صفحه" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" -msgid "NLC Kanji Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Number of pages" +msgstr "تعداد نسخه‌ها" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" -msgid "Numerators" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "More" +msgstr "بیشتر" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM" -msgid "Oldstyle Figures" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Print selection only" +msgstr "~فقط چاپ بخش انتخاب شده" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" -msgid "Optical Bounds" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" +msgid "" +msgstr "<انتخاب امکان ندارد>" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" -msgid "Ordinals" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" +msgid "Services" +msgstr "خدمات" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" -msgid "Ornaments" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "مخفی کردن %PRODUCTNAME" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" -msgid "Proportional Alternate Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" +msgid "Hide Others" +msgstr "مخفی کردن بقیه" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" -msgid "Lowercase to Petite Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" +msgid "Show All" +msgstr "نمایش همه" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" -msgid "Proportional Kana" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "درباره %PRODUCTNAME" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" -msgid "Proportional Numbers" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" -msgid "Proportional Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" +msgid "Minimize" +msgstr "حداقل کردن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" -msgid "Quarter Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" +msgid "Maximize" +msgstr "حداکثر کردن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" -msgid "Right Bounds" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" +msgid "Restore" +msgstr "بازگرداندن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" -msgid "Ruby Notation Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" +msgid "Drop down" +msgstr "جمع کردن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" -msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" +msgid "Roll up" +msgstr "باز کردن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" -msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" +msgid "Help" +msgstr "راهنما" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" -msgid "Lowercase to Small Capitals" +#: vcl/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" +msgid "Take and annotate a screenshot" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" -msgid "Simplified Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" +msgid "Show" +msgstr "نشان دادن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" -msgid "Stylistic Set %1" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" +msgid "Hide" +msgstr "مخفی کردن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" -msgid "Subscript" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" +msgid "Close Document" +msgstr "بستن نوشتار" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" -msgid "Superscript" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" +msgid "~OK" +msgstr "~تأیید" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" -msgid "Swash" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" +msgid "~Cancel" +msgstr "انصراف" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" -msgid "Titling" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" +msgid "OK" +msgstr "تأیید" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" -msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" -msgid "Tabular Numbers" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" -msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" +msgid "~Yes" +msgstr "~بله" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" -msgid "Third Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" +msgid "~No" +msgstr "~خیر" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" -msgid "Unicase" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" +msgid "~Retry" +msgstr "~دوباره سعی شود" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" -msgid "Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" +msgid "~Help" +msgstr "~راهنما" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" -msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "بستن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" -msgid "Vertical Kana Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" +msgid "~More" +msgstr "~بیشتر" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" -msgid "Vertical Kerning" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" +msgid "~Ignore" +msgstr "~نادیده گرفته شود" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" -msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" +msgid "~Abort" +msgstr "~قطع شود" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" -msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" +msgid "~Less" +msgstr "~کمتر" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" -msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" +msgid "R~eset" +msgstr "باز~گرداندن" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" -msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" +msgid "~Add" +msgstr "~افزودن" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names -#: vcl/inc/print.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: vcl/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" +msgid "~Delete" +msgstr "~حذف" -#: vcl/inc/print.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: vcl/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" +msgid "~Remove" +msgstr "~حذف" -#: vcl/inc/print.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: vcl/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" +msgid "~New" +msgstr "~جدید" -#: vcl/inc/print.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: vcl/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" +msgid "~Edit" +msgstr "~ویرایش" -#: vcl/inc/print.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: vcl/inc/strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" +msgid "~Apply" +msgstr "اِعمال" -#: vcl/inc/print.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: vcl/inc/strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" +msgid "~Save" +msgstr "ذخیره" -#: vcl/inc/print.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ایزو)" +#: vcl/inc/strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" +msgid "~Undo" +msgstr "~برگردان" -#: vcl/inc/print.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ایزو)" +#: vcl/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" +msgid "~Paste" +msgstr "~چسباندن" -#: vcl/inc/print.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Letter" -msgstr "نامه" +#: vcl/inc/strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" +msgid "~Next" +msgstr "~بعدی" -#: vcl/inc/print.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Legal" -msgstr "رسمی" +#: vcl/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" +msgid "~Previous" +msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Tabloid" -msgstr "خلاصه شده" +#: vcl/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" +msgid "~Up" +msgstr "~بالا!" -#: vcl/inc/print.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "User Defined" -msgstr "تعریف‌شده توسط کاربر" +#: vcl/inc/strings.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" +msgid "Do~wn" +msgstr "پایین" -#: vcl/inc/print.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ایزو)" +#: vcl/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" +msgid "~Clear" +msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "پاکت C4" +#: vcl/inc/strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" +msgid "~Open" +msgstr "باز کردن" -#: vcl/inc/print.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "پاکت C5" +#: vcl/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~پخش" -#: vcl/inc/print.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "پاکت C6" +#: vcl/inc/strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" +msgid "~Find" +msgstr "~یافتن" -#: vcl/inc/print.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "پاکت C6/5" +#: vcl/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" +msgid "~Stop" +msgstr "~توقف" -#: vcl/inc/print.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "DL Envelope" -msgstr "پاکت DL" +#: vcl/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" +msgid "C~onnect" +msgstr "ات~صال" -#: vcl/inc/print.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Dia Slide" -msgstr "اسلاید Dia" +#: vcl/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" +msgid "~Screenshot" +msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C" -msgstr "C" +#: vcl/inc/strings.hrc:84 +#, c-format +msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." +msgstr "" +"بار کردن مؤلفه‌ی (%s) ممکن نبود.\n" +"لطفاً برنامه‌ی برپاسازی را با گزینه‌ی repair آغاز کنید." -#: vcl/inc/print.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "D" -msgstr "D" +#: vcl/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "دربارهٔ %PRODUCTNAME" -#: vcl/inc/print.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "E" -msgstr "E" +#: vcl/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" +msgid "Preferences..." +msgstr "تنظیمات..." -#: vcl/inc/print.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Executive" -msgstr "اجرائی" +#: vcl/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" +msgid "Any type" +msgstr "هر نوع" -#: vcl/inc/print.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Long Bond" -msgstr "بلند مدت" +#: vcl/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "پسوند ~خودکار برای نام پرونده" -#: vcl/inc/print.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "پاکت #8 (سلطنتی)" +#: vcl/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "ذخیره با ~رمز عبور" -#: vcl/inc/print.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "پاکت #6 3/4 (شخصی)" +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: vcl/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "پاکت #9" +#: vcl/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~ویرایش تنظیمات پالایه" -#: vcl/inc/print.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "پاکت #10" +#: vcl/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~فقط خواندنی" -#: vcl/inc/print.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "پاکت #11" +#: vcl/inc/strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "درج پیوند" -#: vcl/inc/print.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "پاکت #12" +#: vcl/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "~پیش‌نمایش" -#: vcl/inc/print.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +#: vcl/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~پخش" -#: vcl/inc/print.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +#: vcl/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~نسخه" -#: vcl/inc/print.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai بزرگ" +#: vcl/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "~سبک" -#: vcl/inc/print.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Frame Style: " +msgstr "سبک چارچوب" -#: vcl/inc/print.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor: " +msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~انتخاب" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names -#: vcl/inc/print.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "کارت پستی ژاپنی" +#: vcl/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "انتخاب مسیر" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: vcl/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "لطفاً یک پوشه را انتخاب کنید:" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Page number" -msgstr "شمارهٔ صفحه" +#: vcl/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" +msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "پرونده‌ای با نام \"$filename$\" از قبل وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Number of pages" -msgstr "تعداد نسخه‌ها" +#: vcl/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" +msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "More" -msgstr "بیشتر" +#: vcl/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" +msgid "All Formats" +msgstr "همه قالب‌ها" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Print selection only" -msgstr "~فقط چاپ بخش انتخاب شده" +#: vcl/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "باز کردن" -#: vcl/inc/strings.hrc:25 -msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" -msgid "" -msgstr "<انتخاب امکان ندارد>" +#: vcl/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" -#: vcl/inc/strings.hrc:27 -msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" -msgid "Services" -msgstr "خدمات" +#: vcl/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "نوع ~پرونده" -#: vcl/inc/strings.hrc:28 -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "مخفی کردن %PRODUCTNAME" +#: vcl/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "هیچ قلمی در سیستم یافت نشد." -#: vcl/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" -msgid "Hide Others" -msgstr "مخفی کردن بقیه" +#: vcl/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" +msgid "No pages" +msgstr "بدون صفحه" -#: vcl/inc/strings.hrc:30 -msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" -msgid "Show All" -msgstr "نمایش همه" +#: vcl/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" +msgid "Print to File..." +msgstr "چاپ به پرونده..." -#: vcl/inc/strings.hrc:31 -msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "درباره %PRODUCTNAME" +#: vcl/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" +msgid "Default printer" +msgstr "چاپگر پیش‌فرض" -#: vcl/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: vcl/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" +msgid "Print preview" +msgstr "پیش‌نمایش چاپ" -#: vcl/inc/strings.hrc:34 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" -msgid "Minimize" -msgstr "حداقل کردن" +#: vcl/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" +msgid "Please enter the fax number" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:35 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" -msgid "Maximize" -msgstr "حداکثر کردن" +#: vcl/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" +msgid "" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:36 -msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" -msgid "Restore" -msgstr "بازگرداندن" +#: vcl/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" -#: vcl/inc/strings.hrc:37 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" -msgid "Drop down" -msgstr "جمع کردن" +#: vcl/inc/strings.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" +msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +msgstr "متن درج شده بیش از حداکثر طول این فیلد متنی است. متن کوتاه خواهد شد." -#: vcl/inc/strings.hrc:38 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" -msgid "Roll up" -msgstr "باز کردن" +#: vcl/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" +msgid "CPU threads: " +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:39 -msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" -msgid "Help" -msgstr "راهنما" +#: vcl/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "SV_APP_OSVERSION" +msgid "OS: " +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:40 -msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" -msgid "Take and annotate a screenshot" +#: vcl/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "SV_APP_UIRENDER" +msgid "UI render: " msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:41 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" -msgid "Show" -msgstr "نشان دادن" +#: vcl/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "SV_APP_GL" +msgid "GL" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:42 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" -msgid "Hide" -msgstr "مخفی کردن" +#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "SV_APP_DEFAULT" +msgid "default" +msgstr "پیش‌فرض" -#: vcl/inc/strings.hrc:43 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" -msgid "Close Document" -msgstr "بستن نوشتار" +#: vcl/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:46 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" -msgid "~OK" -msgstr "~تأیید" +#: vcl/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "اخطار" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" -msgid "~Cancel" -msgstr "انصراف" +#: vcl/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "خطا" -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:50 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" -msgid "OK" -msgstr "تأیید" +#: vcl/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" +msgid "Confirmation" +msgstr "تصدیق" -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:52 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" +#: vcl/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" +msgid "delete line" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:53 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" -msgid "~Yes" -msgstr "~بله" +#: vcl/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" +msgid "delete multiple lines" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:54 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" -msgid "~No" -msgstr "~خیر" +#: vcl/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" +msgid "insert multiple lines" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:55 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" -msgid "~Retry" -msgstr "~دوباره سعی شود" +#: vcl/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" +msgid "insert '$1'" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:56 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" -msgid "~Help" -msgstr "~راهنما" +#: vcl/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" +msgid "delete '$1'" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:57 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "بستن" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names +#: vcl/inc/units.hrc:28 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mm" +msgstr "میلی‌متر" + +#: vcl/inc/units.hrc:29 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "cm" +msgstr "سانتی‌متر" + +#: vcl/inc/units.hrc:30 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "m" +msgstr "متر" -#: vcl/inc/strings.hrc:58 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" -msgid "~More" -msgstr "~بیشتر" +#: vcl/inc/units.hrc:31 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "km" +msgstr "کیلومتر" -#: vcl/inc/strings.hrc:59 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" -msgid "~Ignore" -msgstr "~نادیده گرفته شود" +#: vcl/inc/units.hrc:32 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twips" +msgstr "توئیپ" -#: vcl/inc/strings.hrc:60 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" -msgid "~Abort" -msgstr "~قطع شود" +#: vcl/inc/units.hrc:33 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twip" +msgstr "توئیپ" -#: vcl/inc/strings.hrc:61 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" -msgid "~Less" -msgstr "~کمتر" +#: vcl/inc/units.hrc:34 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pt" +msgstr "نقطه" -#: vcl/inc/strings.hrc:62 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" -msgid "R~eset" -msgstr "باز~گرداندن" +#: vcl/inc/units.hrc:35 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: vcl/inc/strings.hrc:63 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" -msgid "~Add" -msgstr "~افزودن" +#: vcl/inc/units.hrc:36 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "\"" +msgstr "\"" -#: vcl/inc/strings.hrc:64 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" -msgid "~Delete" -msgstr "~حذف" +#: vcl/inc/units.hrc:37 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "in" +msgstr "اینچ" -#: vcl/inc/strings.hrc:65 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" -msgid "~Remove" -msgstr "~حذف" +#: vcl/inc/units.hrc:38 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "inch" +msgstr "اینچ" -#: vcl/inc/strings.hrc:66 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" -msgid "~New" -msgstr "~جدید" +#: vcl/inc/units.hrc:39 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "'" +msgstr "'" -#: vcl/inc/strings.hrc:67 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" -msgid "~Edit" -msgstr "~ویرایش" +#: vcl/inc/units.hrc:40 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ft" +msgstr "فوت" -#: vcl/inc/strings.hrc:68 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" -msgid "~Apply" -msgstr "اِعمال" +#: vcl/inc/units.hrc:41 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "foot" +msgstr "فوت" -#: vcl/inc/strings.hrc:69 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" -msgid "~Save" -msgstr "ذخیره" +#: vcl/inc/units.hrc:42 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "feet" +msgstr "فوت" -#: vcl/inc/strings.hrc:70 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" -msgid "~Undo" -msgstr "~برگردان" +#: vcl/inc/units.hrc:43 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "miles" +msgstr "مایل" -#: vcl/inc/strings.hrc:71 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" -msgid "~Paste" -msgstr "~چسباندن" +#: vcl/inc/units.hrc:44 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mile" +msgstr "مایل" -#: vcl/inc/strings.hrc:72 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" -msgid "~Next" -msgstr "~بعدی" +#: vcl/inc/units.hrc:45 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ch" +msgstr "تغییر دهنده" -#: vcl/inc/strings.hrc:73 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" -msgid "~Previous" -msgstr "" +#: vcl/inc/units.hrc:46 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "line" +msgstr "خط" -#: vcl/inc/strings.hrc:74 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" -msgid "~Up" -msgstr "~بالا!" +#: vcl/inc/units.hrc:47 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixels" +msgstr "نقطه" -#: vcl/inc/strings.hrc:75 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" -msgid "Do~wn" -msgstr "پایین" +#: vcl/inc/units.hrc:48 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixel" +msgstr "پیکسل" -#: vcl/inc/strings.hrc:76 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" -msgid "~Clear" +#. To translators: degree +#: vcl/inc/units.hrc:50 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "°" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:77 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" -msgid "~Open" -msgstr "باز کردن" - -#: vcl/inc/strings.hrc:78 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~پخش" +#: vcl/inc/units.hrc:51 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "sec" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:79 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" -msgid "~Find" -msgstr "~یافتن" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names +#: vcl/inc/units.hrc:53 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:80 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" -msgid "~Stop" -msgstr "~توقف" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT" +msgid "Access All Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:81 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" -msgid "C~onnect" -msgstr "ات~صال" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC" +msgid "Alternative (Vertical) Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:82 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" -msgid "~Screenshot" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG" +msgid "Ancient Ligatures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format -msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" -msgid "" -"The component (%s) could not be loaded.\n" -"Please start setup with the repair option." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC" +msgid "Capitals to Petite Capitals" msgstr "" -"بار کردن مؤلفه‌ی (%s) ممکن نبود.\n" -"لطفاً برنامه‌ی برپاسازی را با گزینه‌ی repair آغاز کنید." -#: vcl/inc/strings.hrc:86 -msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "دربارهٔ %PRODUCTNAME" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC" +msgid "Capitals to Small Capitals" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:87 -msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" -msgid "Preferences..." -msgstr "تنظیمات..." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT" +msgid "Contextual Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:88 -msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" -msgid "Any type" -msgstr "هر نوع" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" +msgid "Case-Sensitive Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "پسوند ~خودکار برای نام پرونده" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG" +msgid "Contextual Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "ذخیره با ~رمز عبور" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT" +msgid "Centered CJK Punctuation" +msgstr "" -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: vcl/inc/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" +msgid "Capital Spacing" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~ویرایش تنظیمات پالایه" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH" +msgid "Contextual Swash" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~فقط خواندنی" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX" +msgid "Character Variant %1" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:96 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "Insert as ~Link" -msgstr "درج پیوند" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" +msgid "Drop Caps" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "~پیش‌نمایش" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG" +msgid "Discretionary Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~پخش" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM" +msgid "Denominators" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "~نسخه" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG" +msgid "Diphthongs (Obsolete)" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "~سبک" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT" +msgid "Expert Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:101 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Frame Style: " -msgstr "سبک چارچوب" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT" +msgid "Final Glyph on Line Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" -msgid "A~nchor: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" +msgid "DIagonal Fractions" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:103 -msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~انتخاب" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1" +msgid "Diagonal Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "انتخاب مسیر" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" +msgid "Nut Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "لطفاً یک پوشه را انتخاب کنید:" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" +msgid "Full Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" -msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "پرونده‌ای با نام \"$filename$\" از قبل وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" +msgid "Alternate Half Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" -msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" +msgid "Historical Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" -msgid "All Formats" -msgstr "همه قالب‌ها" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" +msgid "Horizontal Kana Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "باز کردن" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG" +msgid "Historical Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" +msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "نوع ~پرونده" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" +msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" -msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "هیچ قلمی در سیستم یافت نشد." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" +msgid "Half Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" -msgid "No pages" -msgstr "بدون صفحه" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" +msgid "Italics" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" -msgid "Print to File..." -msgstr "چاپ به پرونده..." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" +msgid "Justification Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" -msgid "Default printer" -msgstr "چاپگر پیش‌فرض" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" +msgid "JIS2004 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" -msgid "Print preview" -msgstr "پیش‌نمایش چاپ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" +msgid "JIS78 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" -msgid "Please enter the fax number" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" +msgid "JIS83 Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" +msgid "JIS90 Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" -msgid "Custom" -msgstr "سفارشی" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" +msgid "Horizontal Kerning" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:123 -#, fuzzy -msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" -msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "متن درج شده بیش از حداکثر طول این فیلد متنی است. متن کوتاه خواهد شد." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" +msgid "Left Bounds" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:125 -msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" -msgid "CPU threads: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA" +msgid "Standard Ligatures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:126 -msgctxt "SV_APP_OSVERSION" -msgid "OS: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" +msgid "Lining Figures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:127 -msgctxt "SV_APP_UIRENDER" -msgid "UI render: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK" +msgid "Mathematical Greek" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:128 -msgctxt "SV_APP_GL" -msgid "GL" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" +msgid "Alternate Annotation Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:129 -#, fuzzy -msgctxt "SV_APP_DEFAULT" -msgid "default" -msgstr "پیش‌فرض" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" +msgid "NLC Kanji Forms" +msgstr "" + +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" +msgid "Numerators" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:131 -msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM" +msgid "Oldstyle Figures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:132 -msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "اخطار" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" +msgid "Optical Bounds" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:133 -msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "خطا" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" +msgid "Ordinals" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:134 -msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" -msgid "Confirmation" -msgstr "تصدیق" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" +msgid "Ornaments" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" -msgid "delete line" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" +msgid "Proportional Alternate Metrics" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:137 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" -msgid "delete multiple lines" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" +msgid "Lowercase to Petite Capitals" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" -msgid "insert multiple lines" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" +msgid "Proportional Kana" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:139 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" -msgid "insert '$1'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" +msgid "Proportional Numbers" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" -msgid "delete '$1'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" +msgid "Proportional Widths" msgstr "" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:28 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mm" -msgstr "میلی‌متر" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" +msgid "Quarter Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:29 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "cm" -msgstr "سانتی‌متر" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" +msgid "Right Bounds" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:30 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "m" -msgstr "متر" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" +msgid "Ruby Notation Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:31 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "km" -msgstr "کیلومتر" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" +msgid "Stylistic Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:32 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twips" -msgstr "توئیپ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" +msgid "Scientific Inferiors" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:33 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twip" -msgstr "توئیپ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" +msgid "Lowercase to Small Capitals" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:34 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pt" -msgstr "نقطه" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" +msgid "Simplified Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:35 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pc" -msgstr "pc" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" +msgid "Stylistic Set %1" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:36 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:37 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "in" -msgstr "اینچ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:38 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "inch" -msgstr "اینچ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" +msgid "Swash" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:39 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "'" -msgstr "'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" +msgid "Titling" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:40 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ft" -msgstr "فوت" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" +msgid "Traditional Name Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:41 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "foot" -msgstr "فوت" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" +msgid "Tabular Numbers" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:42 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "feet" -msgstr "فوت" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" +msgid "Traditional Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:43 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "miles" -msgstr "مایل" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" +msgid "Third Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:44 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mile" -msgstr "مایل" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" +msgid "Unicase" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:45 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ch" -msgstr "تغییر دهنده" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" +msgid "Alternate Vertical Metrics" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:46 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "line" -msgstr "خط" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" +msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:47 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixels" -msgstr "نقطه" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" +msgid "Vertical Kana Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:48 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixel" -msgstr "پیکسل" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" +msgid "Vertical Kerning" +msgstr "" -#. To translators: degree -#: vcl/inc/units.hrc:50 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "°" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" +msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:51 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "sec" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" +msgid "Vertical Alternates and Rotation" msgstr "" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:53 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ms" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" +msgid "Vertical Alternates for Rotation" +msgstr "" + +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" +msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 diff --git a/source/fa/wizards/source/resources.po b/source/fa/wizards/source/resources.po index 419a509b6e8..9ebcaa5b015 100644 --- a/source/fa/wizards/source/resources.po +++ b/source/fa/wizards/source/resources.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:37+0000\n" +"Last-Translator: ARASH \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541615853.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -183,16 +186,12 @@ msgid "Template created via on ." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "" -"برنامه گام به گام نمی‌تواند اجرا شود، زیرا پرونده‌های مهمی پیدا نمی‌شوند.\n" -"در «ابزار - انتخاب ها - %PRODUCTNAME - مسیرها» روی دکمه «پیش فرض» کلیک کنید تا مسیرها به تنظیمات پیش‌فرض اولیه برگردد.\n" -"سپس برنامه گام به گام را دوباره اجرا نمائید." +msgstr "برنامه گام به گام نمی‌تواند اجرا شود، زیرا پرونده‌های مهمی پیدا نمی‌شوند.\\nدر «ابزار - انتخاب‌ها - %PRODUCTNAME - مسیرها» روی دکمه «پیش فرض» کلیک کنید تا مسیرها به تنظیمات پیش‌فرض اولیه برگردد.\\nسپس برنامه گام به گام را دوباره اجرا نمایید." #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -1939,26 +1938,20 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "فیلدهای موجود در ~زیرفرم" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"فیلد های دودوئی همیشه فهرست شده و قابل انتخاب از فهرست سمت چپ می‌باشند.\n" -"در صورت امکان، آن‌ها به عنوان تصاویر تفسیر می‌شوند." +msgstr "فیلد های دودوئی همیشه فهرست شده و از فهرست سمت چپ قابل انتخاب هستند.\\nدر صورت امکان، آن‌ها به عنوان تصاویر تفسیر می‌شوند." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"یک زیرفرم فرمی است که در یک فرم دیگر درج شده است.\n" -"از زیرفرم‌ها برای نمایش داده‌ها از جداول و یا جُستارهائی با یک رابطه یک به چند استفاده کنید." +msgstr "یک زیرفرم فرمی است که در یک فرم دیگر درج شده است.\\nاز زیرفرم‌ها برای نمایش داده‌ها از جداول و یا جُستارهائی با یک رابطه یک به چند استفاده کنید." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2025,15 +2018,12 @@ msgid "Fields in form" msgstr "فیلدهای موجود در فرم" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_19\n" "property.text" msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." -msgstr "" -"الحاق '' و '' دو بار انتخاب شده است.\n" -" اما الحاق‌ها تنها یک بار می‌توانند استفاده شوند." +msgstr "الحاق '' و '' دو بار انتخاب شده است.\\nاما الحاق‌ها تنها یک بار می‌توانند استفاده شوند." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2819,15 +2809,12 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" -"نام انتخاب شده از قبل وجود دارد.\n" -"لطفاً نام دیگری انتخاب کنید." +msgstr "نام '%TABLENAME' از قبل وجود دارد.\\nلطفاً نام دیگری انتخاب کنید." #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/fa/writerperfect/messages.po b/source/fa/writerperfect/messages.po index 3c9a34bfd4a..d317ec7122d 100644 --- a/source/fa/writerperfect/messages.po +++ b/source/fa/writerperfect/messages.po @@ -4,96 +4,94 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541616888.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" -msgstr "وارد کردن صافی" +msgstr "وارد کردن پرونده" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردنِ پرونده مایکروسافت مالتیپلن تحت داس" #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردنِ پرونده مایکروسافت وُرکس" #: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردنِ پرونده مایکروسافت رایت" #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردنِ پرونده وُرد مایکروسافت تحت داس" #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" -msgstr "وارد کردن پروندهٔ لوتوس" +msgstr "وارد کردنِ پرونده لوتوس" #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردنِ پرونده سیمفونی" #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "" +msgstr "وارد کردن کواترو پرو" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" -msgstr "" +msgstr "صدور EPUB" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عمومی" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" -msgstr "~نسخه" +msgstr "نسخه:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 3.0" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 2.0" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" -msgstr "" +msgstr "روش تکّه کردن:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" -msgstr "شکست صفحه" +msgstr "ادامه در صفحه بعد" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" msgstr "تیتر" @@ -101,70 +99,69 @@ msgstr "تیتر" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "روش صفحه‌بندی:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "قابل چینش دوباره" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "ثابت" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" -msgstr "" +msgstr "تصویرِ روی جلد سفارشی:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "مرور..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" -msgstr "" +msgstr "پوشه سفارشی برای رسانه:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "مرور..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "فراداده" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "شناسه:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "عنوان:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "نویسنده:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "زبان:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "تاریخ:" #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -msgstr "مجموعه نویسه" +msgstr "مجموعه _نویسه‌ها:" diff --git a/source/fa/xmlsecurity/messages.po b/source/fa/xmlsecurity/messages.po index 1a722ceab8d..1a294929fee 100644 --- a/source/fa/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fa/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -332,45 +332,45 @@ msgid "" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:45 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:86 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "صادر شده برای:" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:100 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:102 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "صادر شده توسط:" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:114 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:116 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:172 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:174 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:217 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "اضافه..." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:321 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:323 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "" -- cgit