From 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tardon Date: Tue, 23 Oct 2012 15:25:15 +0200 Subject: move po files to correct location Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd --- source/fi/dictionaries/en/dialog.po | 172 --------------------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 172 +++++++++++++++++++++ source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 154 ------------------ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 154 ++++++++++++++++++ source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 84 ---------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 84 ++++++++++ 6 files changed, 410 insertions(+), 410 deletions(-) delete mode 100644 source/fi/dictionaries/en/dialog.po create mode 100644 source/fi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po create mode 100644 source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po (limited to 'source/fi/dictionaries') diff --git a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po deleted file mode 100644 index 41bab7d4fd4..00000000000 --- a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "Kieliopin tarkistus" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Etsi lisää kielioppivirheitä." - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Mahdolliset virheet" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "Tarkista isot kirjaimet virkkeiden alussa." - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Isot kirjaimet" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "Tarkista toistetut sanat." - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "Sanojen toisto" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Tarkista puuttuvat tai ylimääräiset sulut ja lainausmerkit." - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Sulkumerkit" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "Välimerkit" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "Tarkista yksinkertaiset välilyönnit sanojen välissä." - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "Sanavälit" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Pakota pitkä ajatusviiva ilman välejä lyhyen, väleillä erotetun ajatusviivan tilalle." - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "Pitkä ajatusviiva" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Pakota lyhyt väleillä erotettu ajatusviiva pitkän, ilman välejä olevan ajatusviivan tilalle." - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "Lyhyt ajatusviiva" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "Tarkista kokolainausmerkit: \"x\" → “x”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Lainausmerkit" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "Tarkista kertomerkki: 5x5 → 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "Kertomerkki" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "Tarkista yksinkertainen väli virkkeiden välissä." - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "Virkkeiden välit" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "Tarkista ylimääräiset (kahta useammat) välilyönnit sanojen ja virkkeiden välissä." - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Lisää välejä" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "Vaihda tavuviivat miinusmerkeiksi." - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "Miinusmerkki" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "Korjaa suorat heittomerkit ja yksinkertaiset ja kaksinkertaiset lainausmerkit oikeilla lainausmerkeillä." - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Heittomerkki" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "Korvaa kolme pistettä ellipsimerkillä." - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Pisteet alhaalla" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °F, mph, ft, in, lb, gal ja miles." - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Muunna metrijärjestelmään (°C, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "Yleinen (1000000 → 1,000,000) tai ISO (1000000 → 1 000 000)." - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Suurten lukujen tuhaterottimet" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °C, km/h, cm, m, km, kg ja l." - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "Muunna ei-metriseen (°F, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sanakirjat" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text -msgid "English sentence checking" -msgstr "Englannin virkkeiden tarkistus" diff --git a/source/fi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..41bab7d4fd4 --- /dev/null +++ b/source/fi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "Kieliopin tarkistus" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Etsi lisää kielioppivirheitä." + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Mahdolliset virheet" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Tarkista isot kirjaimet virkkeiden alussa." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Isot kirjaimet" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "Tarkista toistetut sanat." + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "Sanojen toisto" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Tarkista puuttuvat tai ylimääräiset sulut ja lainausmerkit." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Sulkumerkit" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "Välimerkit" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Tarkista yksinkertaiset välilyönnit sanojen välissä." + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "Sanavälit" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Pakota pitkä ajatusviiva ilman välejä lyhyen, väleillä erotetun ajatusviivan tilalle." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "Pitkä ajatusviiva" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Pakota lyhyt väleillä erotettu ajatusviiva pitkän, ilman välejä olevan ajatusviivan tilalle." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Lyhyt ajatusviiva" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Tarkista kokolainausmerkit: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Lainausmerkit" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Tarkista kertomerkki: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Kertomerkki" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Tarkista yksinkertainen väli virkkeiden välissä." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Virkkeiden välit" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Tarkista ylimääräiset (kahta useammat) välilyönnit sanojen ja virkkeiden välissä." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Lisää välejä" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Vaihda tavuviivat miinusmerkeiksi." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "Miinusmerkki" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Korjaa suorat heittomerkit ja yksinkertaiset ja kaksinkertaiset lainausmerkit oikeilla lainausmerkeillä." + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Heittomerkki" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Korvaa kolme pistettä ellipsimerkillä." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Pisteet alhaalla" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Muut" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °F, mph, ft, in, lb, gal ja miles." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Muunna metrijärjestelmään (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Yleinen (1000000 → 1,000,000) tai ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "Suurten lukujen tuhaterottimet" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °C, km/h, cm, m, km, kg ja l." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Muunna ei-metriseen (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sanakirjat" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "Englannin virkkeiden tarkistus" diff --git a/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po deleted file mode 100644 index cd79e0d0ad9..00000000000 --- a/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:27+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Isot kirjaimet" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Sulkumerkit" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "Yhdyssanojen osat" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "Pilkun käyttö" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "Oikoluku" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "Tyylin tarkistus" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "Alleviivaa kirjoitusvirheiltä vaikuttavat yhdyssanat" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "Alleviivaa kaikki sanakirjasta puuttuvat yhdyssanat" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Mahdolliset virheet" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "Rahasummien yhdenmukaisuus" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Sanojen toisto" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Sanojen toisto" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "Toisto lauseiden sisällä" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "Toisto virkkeiden sisällä" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "Huomioi myös taivutetut muodot" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "Lukujen tuhaterottimet" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "Typografia" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Lainausmerkit" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Heittomerkki" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "Lyhyt ajatusviiva" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Pisteet alhaalla" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "Ligatuurien ehdottaminen" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "Alleviivaa ligatuurit" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "Murtoluvut" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "Ohut väli" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "Kaksinkertaiset välit" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Lisää välejä" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "Indeksit" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "Miinus" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "Mittayksiköt" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "Monikäsitteisten sanojen tavutus" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sanakirjat" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text -msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "Unkarin virkkeiden tarkistus" diff --git a/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..cd79e0d0ad9 --- /dev/null +++ b/source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:27+0200\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "Oikeinkirjoitus" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Isot kirjaimet" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Sulkumerkit" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Yhdyssanojen osat" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Pilkun käyttö" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Oikoluku" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "Tyylin tarkistus" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Alleviivaa kirjoitusvirheiltä vaikuttavat yhdyssanat" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Alleviivaa kaikki sanakirjasta puuttuvat yhdyssanat" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Mahdolliset virheet" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Rahasummien yhdenmukaisuus" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Sanojen toisto" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Sanojen toisto" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Toisto lauseiden sisällä" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Toisto virkkeiden sisällä" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Huomioi myös taivutetut muodot" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Lukujen tuhaterottimet" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "Typografia" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Lainausmerkit" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Heittomerkki" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Lyhyt ajatusviiva" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Pisteet alhaalla" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "Ligatuurien ehdottaminen" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Alleviivaa ligatuurit" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "Murtoluvut" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "Ohut väli" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "Kaksinkertaiset välit" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Lisää välejä" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "Indeksit" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "Miinus" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "Mittayksiköt" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Monikäsitteisten sanojen tavutus" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sanakirjat" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "Unkarin virkkeiden tarkistus" diff --git a/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po deleted file mode 100644 index e876204cdf1..00000000000 --- a/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text -msgid "Abbreviation" -msgstr "Lyhenteet" - -#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Grammar" -msgstr "Kielioppi" - -#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "Yhdyssanat, joissa on yhdysmerkki" - -#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "Pilkun käyttö" - -#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text -msgid "General error" -msgstr "Yleinen virhe" - -#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text -msgid "Multiword expressions" -msgstr "Sanaliitot" - -#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text -msgid "Together/separately" -msgstr "Yhteen/erikseen" - -#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "Oikoluku" - -#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text -msgid "Space mistake" -msgstr "Virhe välien käytössä" - -#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text -msgid "Typographica" -msgstr "Typografia" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "Sanojen toisto lauseiden sisällä" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "Sanojen toisto virkkeiden sisällä" - -#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "Suurten lukujen tuhaterottimet (ISO)" - -#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation" -msgstr "Lainaukset" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sanakirjat" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text -msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "Kieliopin tarkistus (venäjä)" diff --git a/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..e876204cdf1 --- /dev/null +++ b/source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:35+0200\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "Lyhenteet" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "Kielioppi" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Yhdyssanat, joissa on yhdysmerkki" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Pilkun käyttö" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "Yleinen virhe" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Sanaliitot" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "Yhteen/erikseen" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Oikoluku" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "Virhe välien käytössä" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "Typografia" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "Sanojen toisto lauseiden sisällä" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "Sanojen toisto virkkeiden sisällä" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Muut" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Suurten lukujen tuhaterottimet (ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "Lainaukset" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sanakirjat" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "Kieliopin tarkistus (venäjä)" -- cgit