From 21ea3a68e438396c58be1e282e1dfc8f6d7b5fd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 27 Oct 2020 14:56:47 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idacdc23e832352386c34c211e4bea478f2f5dcc0 --- source/fr/cui/messages.po | 12 +- source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 191 +++++++++++++++- source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 245 +++++++++++---------- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 191 +--------------- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 122 +++------- source/fr/svx/messages.po | 56 ++--- 11 files changed, 413 insertions(+), 470 deletions(-) (limited to 'source/fr') diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 6de7b3afc72..920a23db11f 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -20875,31 +20875,31 @@ msgid "Tip of the day" msgstr "Astuce du jour" #. 7cEFq -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Afficher les conseils au démarrage" #. VKaJE -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "Activer à nouveau la boîte de dialogue à Outils > Options > Général" #. GALqP -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "Astuce _suivante" #. 7GFVf -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "Le saviez-vous ?" #. oaRzT -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Lien" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 5c4b319ff22..29b29207015 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -2796,6 +2796,195 @@ msgctxt "" msgid "In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns." msgstr "" +#. pK6MV +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Forms" +msgstr "" + +#. AXYAE +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3150476\n" +"help.text" +msgid "Forms" +msgstr "" + +#. EJGgk +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "forms; general information (Base)" +msgstr "" + +#. d9y84 +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3156136\n" +"help.text" +msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily." +msgstr "" + +#. pjGfo +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3157910\n" +"help.text" +msgid "FormWizard" +msgstr "" + +#. GDZow +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3156003\n" +"help.text" +msgid "Form Controls" +msgstr "" + +#. CyFwA +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3156156\n" +"help.text" +msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document." +msgstr "" + +#. itCcM +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3155388\n" +"help.text" +msgid "Form in Design Mode" +msgstr "" + +#. jwRmr +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3150504\n" +"help.text" +msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined." +msgstr "" + +#. bWakN +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3149784\n" +"help.text" +msgid "Sorting and Filtering Data" +msgstr "" + +#. 9s5BM +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode." +msgstr "" + +#. Dv2ku +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3148944\n" +"help.text" +msgid "Subforms" +msgstr "" + +#. CmENz +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Form Design" +msgstr "" + +#. 9uFK3 +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"bm_id3148668\n" +"help.text" +msgid "forms; designing (Base)" +msgstr "" + +#. P4Yuk +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id3148668\n" +"help.text" +msgid "Form Design" +msgstr "" + +#. FC52Y +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154230\n" +"help.text" +msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls." +msgstr "" + +#. Pp5mg +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3145382\n" +"help.text" +msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the functions needed to edit a form. More functions can be found in the Form Design bar and More Controls bar." +msgstr "" + +#. 8SrEX +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3153146\n" +"help.text" +msgid "In form design mode you can include controls, apply properties to them, define Form properties, and define subforms." +msgstr "" + +#. A95sK +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154924\n" +"help.text" +msgid "The Form Navigator iconIcon on the Form Design bar opens the Form Navigator." +msgstr "" + +#. 5wdwF +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3153968\n" +"help.text" +msgid "The Open in Design Mode iconIcon allows you to save a form document so that it always opens in form design mode." +msgstr "" + +#. 4AXt6 +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154948\n" +"help.text" +msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a More button. If you click on More, a dialog displaying more information about the current problem appears." +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index 5f1e51de122..6bd473fbed1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:38+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Navigation bar icon on the More Controls bar to add a Navigation bar to a form." msgstr "Pour ajouter une barre de navigation à un formulaire, vous pouvez utiliser l'icône Barre de navigation de la barre d'outils Fonctions de formulaire." -#. QQSA3 +#. SBnTx #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3157910\n" "help.text" -msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the Design view of a form, the Navigation bar is not available. See also Table Data bar." -msgstr "La barre d'outils Navigation n'est visible que lorsque les formulaires sont connectés à une base de données. Dans le mode Ébauche d'un formulaire, la barre Navigation n'est pas disponible. Voir aussi Barre de base de données." +msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the Design view of a form, the Navigation bar is not available. See also Table Data bar." +msgstr "" #. tqTbR #: main0213.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 64c3285e837..2b50170d73c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -6101,14 +6101,14 @@ msgctxt "" msgid "New icon on the Standard bar (the icon shows the type of the new document)." msgstr "Icône Nouveau de la barre Standard (l'icône affiche le type du nouveau document)." -#. 5mFsN +#. BpbTC #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150127\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon New" +msgstr "" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6245,23 +6245,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Professionnel." -#. Ea3Cp +#. zCwdY #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "Choose File - Open." -msgstr "Choisissez Fichier - Ouvrir." +msgid "Choose File - Open." +msgstr "" -#. Zvr2A +#. L593b #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152944\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "CommandeCtrl+O" +msgid "CommandCtrl+O" +msgstr "" #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -6272,14 +6272,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Dans la barre Standard, cliquez sur" -#. smxAY +#. gGuuM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Open" +msgstr "" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6290,23 +6290,23 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#. 3WhXo +#. gGKrD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155388\n" "help.text" -msgid "Menu File - Open, File type Text Encoded selected." -msgstr "Menu Fichier - Ouvrir, type de fichier Texte codé sélectionné." +msgid "Menu File - Open, File type Text Encoded selected." +msgstr "" -#. ZfnAg +#. D6LxF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154174\n" "help.text" -msgid "Menu File - Save As, File type Text Encoded selected." -msgstr "Menu Fichier - Enregistrer sous, type de fichier Texte codé sélectionné." +msgid "Menu File - Save As, File type Text Encoded selected." +msgstr "" #. NUYpz #: 00000401.xhp @@ -6659,14 +6659,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Close." msgstr "Choisissez Fichier - Fermer." -#. xyYqc +#. GSRTM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156717\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save." -msgstr "Choisissez Fichier - Enregistrer." +msgid "Choose File - Save." +msgstr "" #. BiNBE #: 00000401.xhp @@ -6686,14 +6686,14 @@ msgctxt "" msgid "Open Standard or Table Data bar, click" msgstr "Ouvrez la barre Standard ou la barre Données de la table, cliquez sur" -#. cmRna +#. rBbzR #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156712\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Save" +msgstr "" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -6704,14 +6704,14 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#. AYFJZ +#. 2vdrS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN10F11\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Save as" +msgstr "" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -6794,32 +6794,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Export, select a graphics file type. The dialog opens after you click Save." msgstr "Choisissez Fichier - Exporter, sélectionnez un type de fichier graphique. Une boîte de dialogue s'ouvre après que vous ayez cliqué sur Enregistrer." -#. ZNp8B +#. 9Cr3A #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save All." -msgstr "Choisissez Fichier - Tout enregistrer." +msgid "Choose File - Save All." +msgstr "" -#. vDpox +#. 73K3b #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Choisissez Fichier - Enregistrer sous." +msgid "Choose File - Save As." +msgstr "" -#. GivgG +#. 7xzGF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148392\n" "help.text" -msgid "Choose File - Reload." -msgstr "Choisissez Fichier - Recharger." +msgid "Choose File - Reload." +msgstr "" #. qdS25 #: 00000401.xhp @@ -6965,14 +6965,14 @@ msgctxt "" msgid "Menu File - Print Preview." msgstr "" -#. PEGNP +#. 9y98N #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11366\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Print preview" +msgstr "" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -7010,14 +7010,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Send - Email Document." msgstr "" -#. ZaENF +#. Qg6LH #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN113AB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Email Document" +msgstr "" #. iYxXg #: 00000401.xhp @@ -7028,32 +7028,32 @@ msgctxt "" msgid "Email Document" msgstr "Document par courriel" -#. QF5Dw +#. 6wXER #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter." +msgid "Choose File - Export." +msgstr "" -#. kmMnK +#. uGwBS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id621525017637963\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter commes EPUB." +msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." +msgstr "" -#. UKFPJ +#. eA3gr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id121525017890767\n" "help.text" -msgid "Export as EPUB" -msgstr "Exporter au format EPUB" +msgid " Icon Export as EPUB" +msgstr "" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7064,77 +7064,77 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Exporter directement au format EPUB" -#. FKD8W +#. zoJjj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3163421\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, Digital Signatures tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter comme - Exporter comme PDF, onglet Signatures numériques." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures tab." +msgstr "" -#. PnEEp +#. MgPsT #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id671574090639995\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, Security tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter comme - Exporter comme PDF, onglet Sécurité." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Security tab." +msgstr "" -#. ZDFjz +#. ApDfF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id211574090645188\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, General tab." -msgstr "Choisissez Ficher - Exporter en - Exporter en PDF, onglet Général." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - General tab." +msgstr "" -#. SUTsb +#. Axgsj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id601574090650587\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, Initial View tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter en - Exporter en PDF, onglet Vue initiale." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Initial View tab." +msgstr "" -#. dwtTE +#. MJnhd #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id51574090655835\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, Links tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter en - Exporter en PDF, onglet Liens." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Links tab." +msgstr "" -#. RGybr +#. tEeN5 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id541574090661437\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF, User Interface tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter en - Exporter en PDF, onglet Interface utilisateur." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - User Interface tab." +msgstr "" -#. itwVi +#. B8yCN #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166421\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As - Export as PDF." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter sous - Exporter au format PDF." +msgid "Choose File - Export As - Export as PDF." +msgstr "" -#. fWfJj +#. JCWGU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150521\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Export Directly as PDF" +msgstr "" #. XtDBf #: 00000401.xhp @@ -7145,41 +7145,41 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Exporter directement au format PDF" -#. NCJGr +#. 4XVGr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" -msgid "Choose File - Send - Email as PDF." -msgstr "Choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par courriel au format PDF." +msgid "Choose File - Send - Email as PDF." +msgstr "" -#. rZpZc +#. kiHmE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159160\n" "help.text" -msgid "Choose File - Send - Create Master Document." -msgstr "Choisissez Fichier - Envoyer - Créer un document maître." +msgid "Choose File - Send - Create Master Document." +msgstr "" -#. 2KXHU +#. 6yCud #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149951\n" "help.text" -msgid "Choose File - Print." -msgstr "Choisissez Fichier - Imprimer." +msgid "Choose File - Print." +msgstr "" -#. ZFobz +#. mXCMo #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155259\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "CommandeCtrl+P" +msgid "CommandCtrl+P" +msgstr "" #. DAFSE #: 00000401.xhp @@ -7190,14 +7190,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Dans la barre Standard, cliquez sur" -#. 2F2CU +#. Er7LE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Print File Directly" +msgstr "" #. DvJva #: 00000401.xhp @@ -7217,14 +7217,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Print Preview bar of a text document, click" msgstr "Dans la barre Aperçu d'un document texte, cliquez sur" -#. TpjfY +#. 9bKE7 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153068\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon Print Page Preview" +msgstr "" #. veMRC #: 00000401.xhp @@ -7253,50 +7253,50 @@ msgctxt "" msgid "CommandCtrl+Q" msgstr "" -#. DGbyA +#. BeZ8e #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Master Document." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Document maître." +msgid "Choose File - New - Master Document." +msgstr "" -#. oGfFb +#. CGcrC #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145827\n" "help.text" -msgid "Choose File - Open - File type, select Text CSV." -msgstr "Choisissez Fichier - Ouvrir - Type de fichier, sélectionnez Texte CSV." +msgid "Choose File - Open - File type, select Text CSV." +msgstr "" -#. gnseG +#. LCAQJ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id6071352\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Text to Columns (Calc)." -msgstr "Choisissez Données - Texte en colonnes (Calc)." +msgid "Choose Data - Text to Columns (Calc)." +msgstr "" -#. CvXfH +#. 9uDDp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter, si le type de fichier sélectionné est EPS, la boîte de dialogue s'ouvre automatiquement." +msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically." +msgstr "" -#. qSqeH +#. ADXoF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150107\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically." -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter, si le type de fichier sélectionné est PBM, PPM ou PGM, la boîte de dialogue s'ouvre automatiquement." +msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically." +msgstr "" #. eu9SA #: 00000401.xhp @@ -8459,32 +8459,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the gear Icon gear menu dropdown menu and choose Move." msgstr "Onglet Choisissez Outils - Personnaliser - Menus, cliquez sur le menu déroulant engrenageIcône Menu engrenage et choisissez Déplacer." -#. BKMeD +#. nNuX4 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab. A document must be opened." -msgstr "Choisissez l'onglet Outils - Personnaliser - Clavier. Un document doit être ouvert." +msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab. A document must be opened." +msgstr "" -#. pUbEG +#. qxnqP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab." -msgstr "Choisissez l'onglet Outils - Personnaliser - Barre d'outils." +msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab." +msgstr "" -#. 4GDbg +#. 9wtYU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Events tab." -msgstr "Choisissez l'onglet Outils - Personnaliser - Événements." +msgid "Choose Tools - Customize - Events tab." +msgstr "" #. 6kyDw #: 00000406.xhp @@ -14768,6 +14768,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Edit - Object - Open." msgstr "" +#. kQifg +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id951603556032047\n" +"help.text" +msgid "Choose Edit - Reference." +msgstr "" + #. PNGYK #: icon_alt.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index df3924c9f38..5900e1fa2a4 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -6065,14 +6065,14 @@ msgctxt "" msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone." msgstr "Certaines commandes (l'édition de styles, par exemple) ne peuvent pas être annulées." -#. anBE2 +#. 3urtY #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." -msgstr "Vous pouvez annuler la commande Annuler en choisissant Édition - Rétablir." +msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." +msgstr "" #. seDVc #: 02010000.xhp @@ -49175,13 +49175,13 @@ msgctxt "" msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "" -#. tLYwU +#. 69kZa #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id891603046173838\n" "help.text" -msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)." +msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)." msgstr "" #. zBYd6 @@ -49238,13 +49238,13 @@ msgctxt "" msgid "Tables do not include splits or merges." msgstr "" -#. SJ8Kd +#. VQWFe #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id481603043007920\n" "help.text" -msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs." +msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)." msgstr "" #. ADFrw diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ce1a298b3fb..0039b439f42 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -9331,14 +9331,14 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "(Dés)activer le mode Ébauche" -#. CR7nE +#. ADnwZ #: 01170500.xhp msgctxt "" "01170500.xhp\n" "par_id3150040\n" "help.text" -msgid "Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between Design and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls." -msgstr "Active ou désactive le mode Ébauche. Cette fonction permet de passer rapidement du mode Ébauche au mode Utilisateur. Activez ce mode pour éditer les contrôles de formulaire et désactivez-le pour les utiliser." +msgid "Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between Design and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls." +msgstr "" #. HQ3Ny #: 01170500.xhp @@ -10393,14 +10393,14 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Ouvrir en mode Ébauche" -#. ez7aE +#. dcALM #: 01171000.xhp msgctxt "" "01171000.xhp\n" "par_id3146130\n" "help.text" -msgid "Opens forms in Design Mode so that the form can be edited." -msgstr "Ouvre le formulaire en mode Ébauche pour édition." +msgid "Opens forms in Design Mode so that the form can be edited." +msgstr "" #. heWLU #: 01171000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 2f64a720360..9b2bca8e720 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,195 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559571105.000000\n" -#. pK6MV -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Forms" -msgstr "Formulaires" - -#. deAdk -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3150476\n" -"help.text" -msgid "Forms" -msgstr "Formulaires" - -#. EJGgk -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"bm_id3156136\n" -"help.text" -msgid "forms; general information (Base)" -msgstr "Formulaires;informations générales (Base)" - -#. d9y84 -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3156136\n" -"help.text" -msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily." -msgstr "Les formulaires permettent notamment de saisir ou d'éditer facilement le contenu de bases de données existantes." - -#. pjGfo -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3157910\n" -"help.text" -msgid "FormWizard" -msgstr "Assistant Formulaire" - -#. GDZow -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3156003\n" -"help.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Contrôles de formulaire" - -#. CyFwA -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3156156\n" -"help.text" -msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document." -msgstr "La barre d'outils Contrôles de formulaire fournit les outils nécessaires pour créer un formulaire dans un document texte, une table, un dessin ou une présentation." - -#. 5Vx2C -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Form in Design Mode" -msgstr "Formulaire en mode Conception" - -#. jwRmr -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3150504\n" -"help.text" -msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined." -msgstr "Le mode Conception permet de concevoir un formulaire et de définir ses propriétés ainsi que celles de ses champs de contrôle." - -#. bWakN -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3149784\n" -"help.text" -msgid "Sorting and Filtering Data" -msgstr "Tri et filtrage des données" - -#. 9s5BM -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode." -msgstr "Les fonctions de tri et de filtrage sont disponibles dans la barre d'outils lorsque vous ouvrez un formulaire en mode Utilisateur." - -#. Dv2ku -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Subforms" -msgstr "Sous-formulaires" - -#. CmENz -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Ébauche de formulaire" - -#. 9uFK3 -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"bm_id3148668\n" -"help.text" -msgid "forms; designing (Base)" -msgstr "Formulaires;conception (Base)" - -#. CpFsB -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id3148668\n" -"help.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Ébauche de formulaire" - -#. FC52Y -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154230\n" -"help.text" -msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls." -msgstr "Tout document $[officename] peut être transformé en formulaire. Ajoutez simplement un ou plusieurs contrôles de formulaire." - -#. Pp5mg -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3145382\n" -"help.text" -msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the functions needed to edit a form. More functions can be found in the Form Design bar and More Controls bar." -msgstr "Ouvre la barre d'outils Contrôles de formulaire. La barre d'outils de contrôles contient les fonctions nécessaires à l'édition d'un formulaire. La plupart des fonctions sont disponibles dans les barres Conception de formulaire et Autres contrôles." - -#. 8SrEX -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3153146\n" -"help.text" -msgid "In form design mode you can include controls, apply properties to them, define Form properties, and define subforms." -msgstr "Dans le mode conception de formulaire, vous pouvez inclure des contrôles, leur appliquer des propriétés, définir des propriétés de formulaires et définir des sous-formulaires." - -#. A95sK -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154924\n" -"help.text" -msgid "The Form Navigator iconIcon on the Form Design bar opens the Form Navigator." -msgstr "L'icône Navigateur de formulaire Icône de la barre Objet de formulaire permet d'ouvrir le navigateur de formulaire." - -#. 5wdwF -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"help.text" -msgid "The Open in Design Mode iconIcon allows you to save a form document so that it always opens in form design mode." -msgstr "L'icône Ouvrir en mode Conception Icône permet d'enregistrer un formulaire de telle manière qu'il s'ouvre toujours en mode Édition." - -#. 4AXt6 -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154948\n" -"help.text" -msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a More button. If you click on More, a dialog displaying more information about the current problem appears." -msgstr "En cas d'erreur lors de l'assignation de propriétés aux objets contenus dans le formulaire (table de base de données assignée inexistante, par exemple), un message d'erreur s'affiche. Ce message d'erreur peut contenir un bouton Plus. Si vous cliquez sur Plus, une boîte de dialogue contenant des informations supplémentaires sur le problème s'affiche." - #. fUPBC #: 05000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d30dc8a5bf6..daad75a9909 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -8297,14 +8297,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Reports" msgstr "Formulaires et rapports" -#. SwGwa +#. r33Gv #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3154909\n" "help.text" -msgid "Create new form document, edit form controls, Form Wizard" -msgstr "Création d'un nouveau formulaire, Contrôles d'édition de formulaire, Assistant Formulaire" +msgid "Create new form document, edit form controls, Form Wizard" +msgstr "" #. sD4GB #: database_main.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ca937f451ce..2b52aaca4f7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -10682,14 +10682,14 @@ msgctxt "" msgid "Enable wildcards in formulas" msgstr "Activer les caractères génériques dans les formules" -#. LWJEi +#. uZEjP #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155093\n" "help.text" -msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "Indique que les caractères génériques sont permis lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères. Ceci est relatif aux fonctions de base de données et à RECHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE." +msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." +msgstr "" #. aP5eL #: 01060500.xhp @@ -10736,14 +10736,14 @@ msgctxt "" msgid "Enable regular expressions in formulas" msgstr "Autoriser les expressions régulières dans les formules" -#. pRMXK +#. CqZ3e #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155092\n" "help.text" -msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "Indique que les expressions régulières au lieu de simples caractères génériques, sont activées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères. Ceci est relatif aux fonctions de base de données et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE." +msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." +msgstr "" #. ysDUq #: 01060500.xhp @@ -10763,14 +10763,14 @@ msgctxt "" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "Pas de caractère générique ni d'expression régulière dans les formules" -#. 7cygF +#. iEePn #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155097\n" "help.text" -msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "Indique que seulement des chaînes littérales sont utilisées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères. Ceci est relatif aux fonctions de base de données et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE." +msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." +msgstr "" #. xpfmF #: 01060500.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 283cbddfc73..53b4e8bac65 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 22:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -6155,14 +6155,14 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Champs" -#. znZDJ +#. mvJwN #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3149805\n" "help.text" -msgid "Inserts a field at the current cursor position. The dialog lists all available fields. " -msgstr "Insère un champ à l'endroit où se trouve le curseur. La boîte de dialogue liste tous les champs disponibles. " +msgid "Inserts a field at the current cursor position. The dialog lists all available fields." +msgstr "" #. cFGme #: 04090000.xhp @@ -6218,15 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." msgstr "Les champs servent à insérer des informations à propos du document actif, par exemple, le nom du fichier, le modèle, des statistiques, des données utilisateur, la date et l'heure." -#. yUfD9 -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154470\n" -"help.text" -msgid "For the HTML export and import of date and time fields, special $[officename] formats are used." -msgstr "En cas d'import et d'export HTML, des formats spéciaux $[officename] sont applicables aux champs de date et d'heure." - #. sBMhB #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6272,14 +6263,14 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#. cVgdG +#. KD6vQ #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3148975\n" "help.text" -msgid "Inserts the name of the current user." -msgstr "Insère le nom de l'utilisateur actuel." +msgid "Name or initials of current user (as entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data)." +msgstr "" #. 6D5LL #: 04090001.xhp @@ -6308,13 +6299,13 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. itPEU +#. QdC4f #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." +msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." msgstr "" #. DtBK4 @@ -6470,87 +6461,15 @@ msgctxt "" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Liste les champs disponibles pour le type de champ sélectionné dans la liste Type. Pour insérer un champ, cliquez dessus, puis sur Insérer." -#. tg3yT +#. Baiuy #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3155537\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, double-click the field." +msgid "To quickly insert a field from the Select list, double-click the field." msgstr "" -#. QeLLM -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3155359\n" -"help.text" -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - -#. oRhDm -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154220\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#. 7AF9B -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3156032\n" -"help.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Numéro de page" - -#. FynHE -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3159212\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current page number." -msgstr "Insère le numéro de la page active." - -#. 5HCJq -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3145107\n" -"help.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" - -#. ftEAo -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"help.text" -msgid "Inserts the page number of the previous page in the document." -msgstr "Insère le numéro de la page précédente dans le document." - -#. oFyEz -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3146896\n" -"help.text" -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" - -#. D7r2A -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3148923\n" -"help.text" -msgid "Inserts the page number of the next page in the document." -msgstr "Insère le numéro de la page suivante dans le document." - #. nFSDb #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6596,14 +6515,14 @@ msgctxt "" msgid "When you click \"Additional formats\", the Number Format dialog opens, where you can define a custom format. " msgstr "Lorsque vous cliquez sur Autres formats, la boîte de dialogue Format numérique s'ouvre : vous pouvez y définir un format personnalisé. " -#. VUDhw +#. ECQSr #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154867\n" "help.text" -msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in Tools - Chapter numbering are not displayed." -msgstr "Si vous choisissez l'option \"Numéro de chapitre sans séparateur\" pour un champ de chapitre, les séparateurs définis sous Outils - Numérotation des chapitres sont ignorés." +msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in Tools - Chapter numbering are not displayed." +msgstr "" #. EfteG #: 04090001.xhp @@ -6686,6 +6605,15 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Insère le champ avec un contenu statique, c'est à dire que le champ ne peut pas être actualisé." +#. yUfD9 +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3154470\n" +"help.text" +msgid "For the HTML export and import of date and time fields, special $[officename] formats are used." +msgstr "En cas d'import et d'export HTML, des formats spéciaux $[officename] sont applicables aux champs de date et d'heure." + #. nB93u #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -26612,13 +26540,13 @@ msgctxt "" msgid "Reference (Edit)" msgstr "" -#. 4XRrD +#. 5sECM #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" -msgid "Reference" +msgid "Reference" msgstr "" #. 6LFFX diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index 39f28233c69..38ee9b9c0bd 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -11283,7 +11283,7 @@ msgid "Paragraph area" msgstr "Zone de paragraphe" #. CrRe5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph text area" msgstr "Zone de texte de paragraphe" @@ -11348,140 +11348,146 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area" msgstr "Zone de délimitation du texte" -#. vWEe2 +#. jY8xQ #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area top" +msgstr "" + +#. vWEe2 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area bottom" msgstr "Bas de la zone de délimitation du texte" #. XG9Bj -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" msgstr "Ligne de base" #. A3DbQ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" msgstr "Caractère" #. Qyopb -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Row" msgstr "Ligne" #. PPkKE -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" msgstr "Texte du paragraphe + espacements" #. FCKGJ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" msgstr "Bordure de cadre gauche" #. dvJgp -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" msgstr "Bordure de cadre droite" #. 8wUyB -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" msgstr "Cadre entier" #. FRNBs -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Frame text area" msgstr "Zone de texte de cadre" #. CEgLN -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" msgstr "Bordure de cadre intérieure" #. UroG3 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" msgstr "Bordure de cadre extérieure" #. hMCeD -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" msgstr "Haut" #. zvKGF -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. zLzw8 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Center" msgstr "Centre" #. HKRAf -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From top" msgstr "Du haut" #. o7Td5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From bottom" msgstr "Du bas" #. bF2Nd -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below" msgstr "En dessous" #. Q9AZn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" msgstr "De droite" #. Y6y4s -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" msgstr "Bordure de page supérieure" #. ZyAri -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" msgstr "Bordure de page inférieure" #. 2vRtm -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" msgstr "Bordure de paragraphe supérieure" #. AAFLn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Bordure de paragraphe inférieure" #. dmVNj -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Line of text" msgstr "Ligne de texte" -- cgit