From 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Tue, 18 Jun 2013 10:20:15 +0200 Subject: update translations for LibreOffice 4.1 rc1 Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe --- source/fr/android/sdremote/res/values.po | 8 +- source/fr/cui/uiconfig/ui.po | 20 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 162 +++++------ .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 6 +- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 312 ++++++++++----------- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 4 +- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 4 +- source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 94 +++---- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 62 ++-- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++++++++--------- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 88 +++--- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 46 +-- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 62 ++-- .../source/text/shared/explorer/database.po | 62 ++-- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 24 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 166 ++++------- source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 16 +- source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 14 +- source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 14 +- .../fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 2 +- source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 2 +- source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 +- source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 2 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 6 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 +- source/fr/readlicense_oo/docs.po | 6 +- source/fr/sc/source/ui/src.po | 5 +- source/fr/starmath/source.po | 97 ++++++- source/fr/svx/source/dialog.po | 34 ++- source/fr/svx/source/sidebar/area.po | 6 +- source/fr/svx/source/sidebar/text.po | 20 +- source/fr/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/fr/sw/source/ui/config.po | 65 +---- source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 69 ++++- source/fr/wizards/source/importwizard.po | 15 +- 39 files changed, 924 insertions(+), 913 deletions(-) (limited to 'source/fr') diff --git a/source/fr/android/sdremote/res/values.po b/source/fr/android/sdremote/res/values.po index c4a9d34fee2..5bf0eb6a386 100644 --- a/source/fr/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/fr/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:51+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: sophi \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370249073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370505090.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -462,7 +462,9 @@ msgctxt "" msgid "" "This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" "The use over Bluetooth is recommended." -msgstr "Cette fonction est encore expérimentale. Vous devez \"activer les fonctions expérimentales\" dans \\'Préférence\"-\"LibreOffice\"-\"Avancé\" sur votre ordinateur. \n" +msgstr "" +"Cette fonction est encore expérimentale. Vous devez \"activer les fonctions expérimentales\" dans \"Préférence\"-\"LibreOffice\"-\"Avancé\" sur votre ordinateur. \n" +"L'utilisation du Bluetooth est recommandée." #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index 17d0bad31c2..14f4e9c1a7f 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:03+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: none\n" @@ -5272,24 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "_Extended tips" msgstr "_Infoballons" -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"helpagent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help Agent" -msgstr "_Assistant" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"resethelpagent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reset Help Agent" -msgstr "_Rétablir l'assistant" - #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" diff --git a/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 18280d94ec9..ed78e460457 100644 --- a/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:08+0100\n" "Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,5 +29,5 @@ msgctxt "" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Portuguese sentence checking" -msgstr "Correcteur de phrase portugais" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "Correcteur grammatical (portugais)" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 04f3120864f..8db5dc28e74 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "Signe décimal" +msgstr "Séparateur décimal" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher un module particulier dans l'éditeur ou pour positionner le curseur dans une SUB ou une FONCTION sélectionnée, double-cliquez sur l'entrée correspondante." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" -msgstr "" +msgstr "Result = Function(ByVal Parameter)" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "" +msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Click Macro and select the macro to be assigned to the selected event." -msgstr "Cliquer Macro et sélectionner la macro devant être assignée à  l'événement sélectionné." +msgstr "Cliquez sur Macro et sélectionnez la macro devant être assignée à  l'événement sélectionné." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Only input controls receive the focus when using the Tab key. Controls without input like caption controls are omitted." -msgstr "Seuls les contrôles de saisie recoivent le focus lors de l'utilisation de la touche Tab. Les contrôles sans saisie comme les contrôles de légende sont omis." +msgstr "Seuls les contrôles de saisie reçoivent le focus lors de l'utilisation de la touche Tab. Les contrôles sans saisie comme les contrôles de légende sont omis." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -10123,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "par_id6618854\n" "help.text" msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings." -msgstr "Les nombres à  décimales sont convertis selon les paramètres de l'environnement lingusitique." +msgstr "Les nombres à  décimales sont convertis selon les paramètres de l'environnement linguistique." #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -13941,7 +13941,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13989,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10677\n" "help.text" msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14021,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069E\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14069,7 +14069,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14221,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "par_idN10687\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14237,7 +14237,7 @@ msgctxt "" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14253,7 +14253,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A1\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AE\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14301,7 +14301,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14373,7 +14373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10708\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14389,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14421,7 +14421,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -19961,7 +19961,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer." -msgstr "' 4Calcule une valeur hexadécimale sous forme de nombre entier." +msgstr "' Calcule une valeur hexadécimale sous forme de nombre entier." #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -28702,7 +28702,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28729,7 +28729,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28756,7 +28756,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28783,7 +28783,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28810,7 +28810,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28837,7 +28837,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28864,7 +28864,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28918,7 +28918,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28945,7 +28945,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -33731,7 +33731,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Start: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "Start : expression numérique permettant de répérer dans une chaîne la position du début de la recherche de la sous-chaîne spécifiée. Si ce paramètre est omis, la recherche commence au premier caractère de la chaîne. La valeur maximale autorisée est 65 535." +msgstr "Start : expression numérique permettant de repérer dans une chaîne la position du début de la recherche de la sous-chaîne spécifiée. Si ce paramètre est omis, la recherche commence au premier caractère de la chaîne. La valeur maximale autorisée est 65 535." #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34244,7 +34244,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34262,7 +34262,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34280,7 +34280,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34298,7 +34298,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34316,7 +34316,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34334,7 +34334,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36471,7 +36471,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36480,7 +36480,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36507,7 +36507,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36516,7 +36516,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36534,7 +36534,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36543,7 +36543,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36570,7 +36570,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36579,7 +36579,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36588,7 +36588,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36597,7 +36597,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36633,7 +36633,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36642,7 +36642,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36651,7 +36651,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36660,7 +36660,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36687,7 +36687,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36714,7 +36714,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36741,7 +36741,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36768,7 +36768,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36795,7 +36795,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36822,7 +36822,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36849,7 +36849,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36903,7 +36903,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37267,7 +37267,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit http://api.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fournit une Application Programming Inteface (API) qui permet de contrôler les composants $[officename] par différents langages de programmation en utilisant le Software Development Kit (SDK) $[officename]. Pour des informations complémentaires sur l'API $[officename] et le Software Development Kit, visitez http://api.libreoffice.org" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 60a1f6fb816..e18c089a6dc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Objects pane, where you can view Basic objects." -msgstr "" +msgstr "Ouvre le volet Objets dans lequel sont affichés les objets Basic." #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "" +msgstr "Double-cliquez sur le nom d'une fonction ou d'une sous fonction pour charger le module qui les contient et pour positionner le curseur. Double-cliquez sur le nom d'un module ou d'une boîte de dialogue pour charger et afficher le module ou la boîte de dialogue." #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name." -msgstr "" +msgstr "Affiche une vue hiérarchique des bibliothèque de macro $[officename], des modules et des boîtes de dialogues actifs. Pour afficher le contenu d'un élément dans la fenêtres, double-cliquez sur son nom." #: 11100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 91414b7d393..8f33f366433 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Heure" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Heure" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'amortissement d'un bien pour une période donnée utilisant la méthode d'amortissement fixe décroissante." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8208,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "par_id5766472\n" "help.text" msgid "\"recalc\"" -msgstr "\"recalcul\"" +msgstr "\"recalcule\"" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9780,7 +9780,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "471\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16171,7 +16171,7 @@ msgctxt "" "473\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgctxt "" "475\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt "" "477\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "479\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt "" "481\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "483\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16279,7 +16279,7 @@ msgctxt "" "485\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16297,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "487\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17466,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17475,7 +17475,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17511,7 +17511,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17547,7 +17547,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D65\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18048,7 +18048,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D79\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18056,7 +18056,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D80\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18080,7 +18080,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D94\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18088,7 +18088,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D9B\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DAF\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18120,7 +18120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DB6\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18152,7 +18152,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DE2\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18192,7 +18192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E02\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18200,7 +18200,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E09\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E17\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E25\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E2D\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E34\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18264,7 +18264,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E42\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E58\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E78\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18576,7 +18576,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18585,7 +18585,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18603,7 +18603,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18621,7 +18621,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18657,7 +18657,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18693,7 +18693,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18729,7 +18729,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18765,7 +18765,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18801,7 +18801,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18819,7 +18819,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19353,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19371,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19380,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19389,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19398,7 +19398,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19407,7 +19407,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20215,7 +20215,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2F\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20223,7 +20223,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B35\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3B\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B41\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B48\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20287,7 +20287,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B67\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B86\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20889,7 +20889,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20898,7 +20898,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20907,7 +20907,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20934,7 +20934,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20961,7 +20961,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20979,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20988,7 +20988,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21033,7 +21033,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21042,7 +21042,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21051,7 +21051,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21060,7 +21060,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21069,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21078,7 +21078,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21087,7 +21087,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21105,7 +21105,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21602,7 +21602,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21620,7 +21620,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27164,7 +27164,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "2 Byte unsigned Integer" -msgstr "Integer sans signe de 2 octets" +msgstr "Entier sans signe de 2 octets" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27713,7 +27713,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27740,7 +27740,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27767,7 +27767,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27794,7 +27794,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27821,7 +27821,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28109,7 +28109,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28136,7 +28136,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28163,7 +28163,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28190,7 +28190,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28217,7 +28217,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28532,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28559,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28586,7 +28586,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28613,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28640,7 +28640,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -33312,7 +33312,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33321,7 +33321,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33330,7 +33330,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33339,7 +33339,7 @@ msgctxt "" "308\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33375,7 +33375,7 @@ msgctxt "" "310\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33411,7 +33411,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33438,7 +33438,7 @@ msgctxt "" "312\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33465,7 +33465,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgstr "Calcule le rendement annuel d'un bon du trésor. Un bon du trésor est acheté à la date d'émission et vendu à la valeur nominale totale qui doit tomber la même année. Une remise est déduite de prix d'achat." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38422,7 +38422,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39217,7 +39217,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39244,7 +39244,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39271,7 +39271,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39298,7 +39298,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39325,7 +39325,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39352,7 +39352,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -51530,7 +51530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtre élaboré" +msgstr "Filtre spécial" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -51539,7 +51539,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtre élaboré" +msgstr "Filtre spécial" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -51548,7 +51548,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "Définit un filtre élaboré." +msgstr "Définit un filtre spécial." #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -52460,7 +52460,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher tous les groupes masqués, sélectionnez la table structurée en plan, puis choisissez Données - Plan et groupe – Afficher les détails" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -52503,7 +52503,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." -msgstr "" +msgstr "Pour masquer le groupe sélectionné, choisissez Données - Plan et groupe - Masquer les détails." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53678,7 +53678,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53696,7 +53696,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53714,7 +53714,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -58230,7 +58230,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58248,7 +58248,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58266,7 +58266,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58284,7 +58284,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 3ca573d91cd..86114b32f37 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:57+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 10050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a4d0b3d0dcc..5025caf83c1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 09:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:19+0100\n" "Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer." -msgstr "Cliquez sur l'un des boutons dans la table du pilote et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Un symoble spécial apparaîtra près du pointeur de la souris." +msgstr "Cliquez sur l'un des boutons dans la table du pilote et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Un symbole spécial apparaîtra près du pointeur de la souris." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click the Scenarios icon Scenarios icon in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône Scénarios Icône Scénarios dans le Navigateur." #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the Format - Row - Show command." -msgstr "Cliquez ensuite sur OK. Vous pouvez constater que seules les lignes de la feuille d'origine dont le contenu répond aux critères de recherche sont encore visibles. Toutes les autres lignes sont temporairement masquées et peuvent être réaffichées à l'aide de la commande Format - Ligne - Afficher." +msgstr "Cliquez ensuite sur OK. Vous pouvez constater que seules les lignes de la feuille d'origine dont le contenu répond aux critères de recherche sont encore visibles. Toutes les autres lignes sont temporairement masquées et peuvent être affichées à l'aide de la commande Format - Ligne - Afficher." #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11278,8 +11278,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "41\n" "help.text" -msgid "Pressing the CommandCtrl+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expaneded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "" +msgid "Pressing the CommandCtrl+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." +msgstr "Appuyer sur les touches CommandeCtrl+Entrée insère un saut de ligne manuel. Ce raccourci fonctionne directement dans la cellule ou dans la ligne de saisie. La ligne de saisie peut être étendue sur plusieurs lignes à l'aide du bouton fléché vers le bas sur la droite." #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following insert methods are available:" -msgstr "Méthodes d'insertion :" +msgstr "Les méthodes d'insertion suivantes sont disponibles :" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po index d88a9575f78..7d54f6f1a9f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "Dans la boîte de dialogue Type de diagramme d'un diagramme en ligne ou d'un diagramme XY qui affiche des lignes, choisissez Adoucir dans la liste déroulante Types de ligne, puis cliquez sur le bouton Propriétés." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -563,4 +563,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "Dans la boîte de dialogue Type de diagramme d'un diagramme en ligne ou d'un diagramme XY qui affiche des lignes, choisissez Escalier dans la liste déroulante Types de ligne, puis cliquez sur le bouton Propriétés." diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index aa9b3093042..b1fe184206c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:05+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:14+0100\n" +"Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the scaling of the X or Y axis." -msgstr "Contôle l'échelle de l'axe X ou Y." +msgstr "Contrôle l'échelle de l'axe X ou Y." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "par_id3359225\n" "help.text" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "L'interval principal peut être défini pour afficher un certain nombre de jours, de mois ou d'années." +msgstr "L'intervalle principal peut être défini pour afficher un certain nombre de jours, de mois ou d'années." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "Apply a line curve model." -msgstr "" +msgstr "Appliquer un modèle de ligne courbe." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgctxt "" "bm_id1467210\n" "help.text" msgid "curves;properties in line charts/XY chartsproperties;stepped lines in line charts/XY charts" -msgstr "" +msgstr "Courbes;propriétés des diagrammes en ligne/XYPropriétés;lignes en escalier dans les diagrammes en ligne/XY" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "hd_id5005971\n" "help.text" msgid "Stepped Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de ligne en escalier" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "par_id9485625\n" "help.text" msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps." -msgstr "" +msgstr "Dans un diagramme qui affiche des lignes (type Ligne ou XY), vous pouvez choisir de connecter les points par des paliers au lieu de lignes droites. Certaines options contrôlent les propriétés de ces paliers." #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "hd_id9438276\n" "help.text" msgid "Different step types" -msgstr "" +msgstr "Différents types de paliers" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "alt_id9078573\n" "help.text" msgid "Start step icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de début du palier" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" +msgstr "Démarrer avec une ligne horizontale et dessiner un palier vertical à la fin." #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "alt_id05495673\n" "help.text" msgid "End step icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de fin de palier" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre le palier verticalement et termine par une ligne horizontale." #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "alt_id9673426\n" "help.text" msgid "Center X icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de centre X" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre par une ligne horizontale, dessine un palier vertical au milieu des valeurs X et termine par une ligne horizontale." #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4482,15 +4482,15 @@ msgctxt "" "alt_id56635427\n" "help.text" msgid "Center Y icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de centre Y" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" "par_id0679473\n" "help.text" -msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." +msgstr "Démarre par un palier vertical jusqu'au milieu des valeurs Y, dessine une ligne horizontale et finit par un palier vertical jusqu'à la fin." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "Choose the Line type from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either Straight lines, Smooth lines to draw curves through the points or Stepped lines to draw lines which step from point to point. Click Properties to change the properties for the smooth or stepped lines." -msgstr "" +msgstr "Choisissez le Type de ligne à partir du menu déroulant pour sélectionner comment les points seront connectés. Vous pouvez choisir entre des lignes Droites, des lignes Adoucies pour dessiner des courbes entre les points ou en Escalier pour dessiner des lignes qui forment des paliers de point en point. Cliquez sur Propriétés pour modifier les propriétés des lignes adoucies ou escalier" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "par_id1022064\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id1924192\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_id3258156\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "par_id3161412\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "par_id5619373\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgctxt "" "par_id6474501\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "par_id7411725\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "par_id7684560\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "par_id2374034\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "par_id166936\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "par_id9461653\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgctxt "" "par_id7957396\n" "help.text" msgid "Choose Smooth from the Line type dropdown to draw curves instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Adoucir à partir du menu déroulant Type de ligne pour dessiner des courbes au lieu de segments de ligne droite." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "hd_id5031251\n" "help.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes en escalier" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "par_id1449076\n" "help.text" msgid "Choose Stepped from the Line type dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Escalier à partir du menu déroulant Type de ligne pour dessiner des paliers de point en point au lieu de segments de ligne droite." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "par_id9811476\n" "help.text" msgid "There are 4 different step types:" -msgstr "" +msgstr "Il y a 4 différents types de palier :" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "alt_id9078573\n" "help.text" msgid "Start step icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de démarrage de palier" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" +msgstr "Démarre par une ligne horizontale et dessine un palier vertical à la fin." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "alt_id05495673\n" "help.text" msgid "End step icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de fin de palier" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre par un palier vertical et termine par une ligne horizontale." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt "" "alt_id9673426\n" "help.text" msgid "Center X icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de centre X" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre par une ligne horizontale, dessine un palier vertical au milieu des valeurs de centre X et termine par une ligne horizontale." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6898,15 +6898,15 @@ msgctxt "" "alt_id56635427\n" "help.text" msgid "Center Y icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de centre Y" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" "par_id0679473\n" "help.text" -msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." +msgstr "Démarre par un palier vertical jusqu'au milieu des valeurs Y, dessine un ligne horizontale et termine par un palier vertical jusqu'à la fin." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "Choose the type of line to draw." -msgstr "" +msgstr "Choisissez le type de ligne à dessiner." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue permettant de définir les propriétés de la ligne ou de la courbe." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8b296036380..8f42b9f6f10 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366649333.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371027925.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1330,14 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Related Topics" msgstr "Rubriques connexes" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id56935339\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable the Help Agent on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "Activez ou désactivez l'agent d'aide dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Général." - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -1676,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau dossier" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -3277,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3304,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3331,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3385,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME utilise les formats de fichier suivants :" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3855,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E3\n" "help.text" msgid "Evolution of the OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "Évolution du format OpenDocument" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3975,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "par_id100120091238112\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4178,14 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "The availability of this function depends on your X Window Manager. " msgstr "La disponibilité de cette fonction dépend de votre gestionnaire X Window. " -#: 00000099.xhp -msgctxt "" -"00000099.xhp\n" -"par_idN10632\n" -"help.text" -msgid "Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through $[officename] - General - Help Agent in the Options dialog box." -msgstr "Permet d'activer l'assistant d'aide automatique. Vous pouvez également activer l'assistant d'aide en choisissant $[officename] - Général - Assistant dans la boîte de dialogue Options." - #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -5344,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5362,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5780,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Menu File - New- Templates." -msgstr "" +msgstr "Menu Fichier - Nouveau- Modèles." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7023,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -8616,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect Options - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Outils - Options d'AutoCorrection - Options " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8874,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" -msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Avancé" +msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Avancé" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10529,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, click" -msgstr "Dans la barre de dessin, cliquez sur" +msgstr "Dans la barre Dessin, cliquez sur" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10680,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12441,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Objet - Attributs de texteImage - Definir les attributs de texteTexte" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12450,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Objet - Attributs de texteImage - Définir les attributs de texteTexte - Texte " #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12459,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text Animation tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Objet - Attributs de texteImpage - Définir les attributs de texteTexte - Animation de texte " #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b646e7f96fa..ef5396c1dc0 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 09:48+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366875872.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371030511.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "If you want to create a document from a template, choose New - Templates." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez créer un document à partir d'un modèle, choisissez Nouveau - Modèles." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau document de présentation ($[officename] Impress). Si activée, la boîte de dialogue Assistant de présentation apparaît." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau document utilisant un modèle existant." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau document de présentation ($[officename] Impress). Si activée, la boîte de dialogue Assistant de présentation s'ouvre." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "The Templates Manager dialog allows you to manage your templates." -msgstr "" +msgstr "La boîte de dialogue Gestionnaire de modèles vous permet de gérer les modèles." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "To open the Templates Manager dialog, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de modèles, faites l'une de ces actions suivante :" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Templates" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Modèles" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "Répertoire;créer un nouveau Création de dossier Dossier Mes documents;ouverture Documents multiples;ouverture Ouverture;plusieurs fichiers Sélection;plusieurs fichiers Ouverture;fichiers,avec substituants Substituants;à l'ouverture de fichiers Documents;ouverture avec modèles Modèles;ouverture de documents avec Documents;styles modifiés Styles;message 'modifiés'" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue Ouvrir de %PRODUCTNAME. Pour activer les boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer de %PRODUCTNAME, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME- Général, puis, sélectionnez Utiliser les boîtes de dialogues %PRODUCTNAME dans la zone Boîte de dialogues Ouvrir/Enregistrer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Remonte d'un dossier dans la hiérarchie des dossiers. Cliquez longuement pour voir le niveau des dossiers le plus haut." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau dossier" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau dossier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Affiche les fichiers et les dossiers du dossier dans lequel vous êtes. Pour ouvrir un fichier, sélectionnez le fichier, plus cliquez sur Ouvrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, pour lister tous les fichiers texte dans un dossier, saisissez le caractère générique astérisque avec l'extension de fichier texte (*.txt), puis cliquez sur Ouvrir. Utilisez le caractère générique point d'interrogation (?) pour représenter n'importe quel caractère comme dans (??3*.txt), qui affiche seulement les fichiers texte ayant un '3' comme troisième caractère dans le nom de fichier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le type de fichier à ouvrir, ou sélectionnez Tous les fichiers (*) pour afficher une liste de tous les fichiers dans le dossier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME reconnaît les modèles qui sont situés dans n'importe quel dossier de la liste suivante :" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "le dossier de modèles partagé" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directoryin the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "the user template folder dans le répertoire personnel dans le dossier Documents et Settings" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use File - Template - Save to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous utilisez Fichier - Modèle - Enregistrer pour enregistrer un modèle, le modèle est enregistré dans le dossier de modèles utilisateur. Lorsque vous ouvrez un document qui est basé sur un tel modèle, le document va être vérifié en fonction d'éventuelles modifications du modèle comme décrit ci-dessous. Le modèle est associé au document, il peut être appelé un \"modèle collant\"." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "par_id6930143\n" "help.text" msgid "When you use File - Save As and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous utilisez Fichier - Enregistrer sous et sélectionnez un filtre de modèle pour enregistrer un modèle dans tout autre dossier qui n'est pas dans la liste, alors le document basé sur ce modèle ne sera pas vérifié. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Save as dialog. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue Enregistrer sous de %PRODUCTNAME. Pour activer les boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer de %PRODUCTNAME, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME- Général, puis sélectionnez Utiliser les boîtes de dialogue %PRODUCTNAME dans la zone Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer un document comme un modèle, utilisez la commande Fichier - Enregistrer comme modèle." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146774\n" "help.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Connecter à un serveur" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id3153820\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez paramétrer une connexion à différents types de serveurs, incluant WebDAV, FTP, SSH, Windows Share et CMIS." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Remonte d'un dossier dans la hiérarchie des dossiers. Cliquez longuement pour voir les fichiers de plus haut niveau." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau dossier" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau dossier." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155627\n" "help.text" msgid "Places area" -msgstr "" +msgstr "Zone d'emplacements" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "par_id3149901\n" "help.text" msgid "Displays \"favourite\" places, i.e. shortcuts to local or remote locations." -msgstr "" +msgstr "Affiche les emplacements \"préférés\", i.e. les raccourcis pour les emplacements locaux ou distants." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in." -msgstr "" +msgstr "Affiche les fichiers et dossiers dans le dossier dans lequel vous êtes." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du document" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "" +msgstr "Protège l'enregistrement des modifications par un mot de passe. Si l'enregistrement des modifications est protégé pour le document actif le bouton est appelé Déprotéger. Cliquez sur Déprotéger et saisissez le mot de passe exact pour désactiver la protection." #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4075,8 +4075,8 @@ msgctxt "" "01110101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Modèles : Assignation du carnet d'adresses" +msgid "Address Book Assignment" +msgstr "Assignation du carnet d'adresses" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4084,8 +4084,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156411\n" "1\n" "help.text" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Modèles : Assignation du carnet d'adresses" +msgid "Address Book Assignment" +msgstr "Assignation du carnet d'adresses" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4096,6 +4096,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "Éditez les assignations de champ et la source de données pour le carnet d'adresses." +#: 01110101.xhp +msgctxt "" +"01110101.xhp\n" +"par_id3155377\n" +"help.text" +msgid "Choose Tools - Address Book Source" +msgstr "Choisissez Outils - Source du carnet d'adresses" + #: 01110101.xhp msgctxt "" "01110101.xhp\n" @@ -4130,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the data source for your address book." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la source de données du carnet d'adresses." #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4148,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la table de données du carnet d'adresses." #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." -msgstr "" +msgstr "Ajoutez une nouvelle source de données à la liste Source du carnet d'adresses." #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4202,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le champ dans la table de données qui correspond à l'entrée de carnet d'adresses." #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouveau modèle." #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4300,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Lists the available template categories." -msgstr "Répertorie toutes les catégories de modèle disponibles." +msgstr "Liste toutes les catégories de modèle disponibles." #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -5485,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Créér un document maître" +msgstr "Créer un document maître" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5494,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Créér un document maître" +msgstr "Créer un document maître" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5741,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." -msgstr "Saisissez ici un commentaire lorsque vous enregistrez une nouvelle version. Si vous avez cliqué sur Afficher pour ouvrir cette boîte de dialogue, vous ne pouvez pas éditer le commentaire." +msgstr "Saisissez ici un commentaire lorsque vous enregistrez une nouvelle version. Si vous avez cliqué sur Afficher pour ouvrir cette boîte de dialogue, vous ne pouvez pas éditer le commentaire." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5750,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Always save version when closing" -msgstr "Créer systématiquement une nouvelle version lors de la fermeture" +msgstr "Toujours enregistrer une version à la fermeture" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the source of the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Affiche la source du contenu du presse-papiers." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6256,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un format pour le contenu du presse-papiers que vous souhaitez coller." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Les lignes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme colonnes dans la plage de sortie. Les colonnes de la plage dans le presse-parpiers sont collées comme lignes." +msgstr "Les lignes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme colonnes dans la plage de sortie. Les colonnes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme lignes." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6836,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Search options are listed in the Options area of the dialog" -msgstr "" +msgstr "Les options de recherche sont listées dans la zone Options de la boîte de dialogue" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6863,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed in the Options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Les options de remplacement sont listées dans la zone Options de la boîte de dialogue." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6899,7 +6907,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Précédent" +msgstr "Précédents" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7053,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Match character width (only if Asian languages are enabled)" -msgstr "Respecter la chasse (uniquement si la prise en charge des langues asiatiques est activée) " +msgstr "Respecter la chasse (uniquement si la prise en charge des langues asiatiques est activée)" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7507,7 +7515,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7525,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "$" -msgstr "" +msgstr "$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7569,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7587,7 +7595,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7614,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7632,7 +7640,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8634,7 +8642,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Finds Spacing (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning." -msgstr "Recherche les attributs Espacement (stantard, étendu, condensé) et paires de crénage." +msgstr "Recherche les attributs Espacement (standard, étendu, condensé) et paires de crénage." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -11012,7 +11020,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "List of frame types" -msgstr "" +msgstr "Liste de types de cadre" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11979,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" +msgstr "Accepte toutes les modifications et supprime la mise en évidence dans le document." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11997,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" +msgstr "Rejète toutes les modifications et supprime la mise en évidence dans le document." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -13096,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" -msgstr "Barre Outils" +msgstr "Barre Outils" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16072,7 +16080,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "Pour inclure un segment de texte dans un format numérique, insérez le caractère @ dans le format numérique. Le texte saisi dans la cellule est formaté suivant le segment où se trouve le caractère @. Si le format ne contient pas de segment de texte, le texte saisi ne tient pas compte du format." +msgstr "Pour inclure du texte dans un format numérique qui est appliqué à une cellule qui peut contenir du texte, entouré le texte par des guillemets doubles (\" \"), puis ajoutez un signe arobase (@). Par exemple, saisissez \"Total pour \"@ pour afficher \"Total pour Décembre\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16413,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16503,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16647,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16683,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16737,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16869,7 +16877,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563352\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16877,7 +16885,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563396\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16885,7 +16893,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563385\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16893,7 +16901,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563472\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16901,7 +16909,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16909,7 +16917,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16925,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563518\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16933,7 +16941,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16949,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563852\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16957,7 +16965,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16973,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16981,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563980\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16989,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17005,7 +17013,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17013,7 +17021,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17021,7 +17029,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17029,7 +17037,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564119\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17045,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17053,7 +17061,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17069,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17077,7 +17085,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17093,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17109,7 +17117,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17125,7 +17133,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17141,7 +17149,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17149,7 +17157,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17157,7 +17165,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564763\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17165,7 +17173,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17624,7 +17632,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17696,7 +17704,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19971,7 +19979,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a predefined border style to apply." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un style de bordure prédéfini à appliquer." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20168,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Click a shadow style for the selected borders." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur un style d'ombre pour les bordures sélectionnées." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20252,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document." -msgstr "" +msgstr "Fusionne deux styles de bordure différents de cellules adjacentes dans un tableau Writer en un style de bordure. Cette propriété est valable pour un tableau entier dans un document Writer." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20348,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click No Fill." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur la couleur que vous voulez utiliser pour l'arrière-plan. Pour supprimer la couleur d'arrière-plan, cliquez sur Aucun remplissage." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20392,7 +20400,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the area that you want to apply the background color to. For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la zone à laquelle vous voulez appliquer une couleur d'arrière-plan.Par exemple, lorsque vous définissez la couleur d'arrière-plan d'un tableau, vous pouvez choisir de l'appliquer au tableau, à la cellule active à la ligne ou à la colonne." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20409,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151246\n" "help.text" msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un dégradé comme arrière-plan" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20417,7 +20425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Dégradé d'arrière-plan" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20425,7 +20433,7 @@ msgctxt "" "par_id3152364\n" "help.text" msgid "Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set As to Color, then click No Fill." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le dégradé que vous souhaitez utiliser comme arrière-plan. Pour supprimer un dégradé d'arrière-plan, définissez Comme sur Couleur, puis cliquez sur Aucun remplissage." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20441,7 +20449,7 @@ msgctxt "" "par_id3152362\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the currently selected gradient." -msgstr "" +msgstr "Affiche un aperçu du dégradé actuellement sélectionné." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -21022,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Changes the scale of the selected graphic." -msgstr "Dans cette section, vous pouvez modifier la largeur et la hauteur de l'image active. Une modification dans la section Échelle entraîne une adaptation proportionnelle dans la section Taille." +msgstr "Modifie l'échelle de l'image sélectionnée." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21607,7 +21615,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid. The spacing of the grid is defined by the Reference Style." -msgstr "" +msgstr "Aligne le texte du style de page sélectionné sur une grille verticale. L'espacement de la grille est défini par le Style de référence." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22023,7 +22031,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "First and even/odd pages share the same content." -msgstr "" +msgstr "Les premières pages paires/impaires partagent le même contenu." #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22882,7 +22890,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens the Styles and Formatting windowStyles and Formatting window where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la fenêtre Styles et formatagefenêtre Styles et formatage où vous pouvez sélectionner un style de caractère pour le texte ruby." #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -23613,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "Centrer (vertival)" +msgstr "Centrer (vertical)" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -23725,7 +23733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150278\n" "help.text" msgid "text; boldbold; textcharacters; bold" -msgstr "Texte;grasGras;texteCaractères;grasGras;caractères" +msgstr "Texte;grasGras;texteCaractères;gras" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -28694,7 +28702,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "This Fontwork dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call Tools - Customize to add a menu command or an icon to open this dialog." -msgstr "" +msgstr "Cette boîte de dialogue Fontwork n'est disponible pour les Fontwork dans les anciens documents texte Writer qui ont été créés avant OpenOffice.org 2.0. Vous devez d'abord appeler Outils - Personnaliser afin d'ajouter une commande de menu ou une icône pour ouvrir cette boîte de dialogue." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29786,7 +29794,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Text visible en quittant" +msgstr "Texte visible en quittant" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -33391,7 +33399,7 @@ msgctxt "" "par_id3928952\n" "help.text" msgid "Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph.
Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.
Choose More to open a dialog with more options.
" -msgstr "Ouvre un sous-menu. Choisissez une langue pour le paragraphe actif.
Choisissez Aucune pour exclure le paragraphe actif de la correction orthographique et de la coupure des mots.
" +msgstr "Ouvre un sous-menu. Choisissez une langue pour le paragraphe actif.
Choisissez Aucune pour exclure le paragraphe actif de la correction orthographique et de la coupure des mots.
Choisissez Plus pour ouvrir une boîte de dialogue contenant des options supplémentaires.
" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -34179,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - Cell Contents - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Pour activer ou désactiver la fonction d'AutoCorrection, dans $[officename] Calc choisissez Outils - Contenu de cellule - AutoSaisie - Pendant la frappe. Pour appliquer les paramètres d'AutoCorrection à tout un document texte, choisissez Format - AutoCorrection - Appliquer." +msgstr "Pour activer ou désactiver la fonction d'AutoCorrection, dans $[officename] Calc choisissez Outils - Contenu de cellule - AutoSaisie - Pendant la frappe, dans $[officename] Writer, choisissez Format - Autocorrection - Pendant la frappe. Pour appliquer les paramètres d'AutoCorrection à tout un document texte, choisissez Format - AutoCorrection - Appliquer." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35684,7 +35692,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "Liste les mots collectés. La liste est valide jusqu'à ce que vous fermiez le document actif. Pour rendre la liste disponible à d'autres documents de la session active, désactivez À la fermeture d'un document, supprimer de la liste les mots collectés à partir de celui-ci.." +msgstr "Liste les mots collectés. La liste est valide jusqu'à ce que vous fermiez le document actif. Pour rendre la liste disponible à d'autres documents de la session active, désactivez \"À la fermeture d'un document, supprimer de la liste les mots collectés à partir de celui-ci\"." #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -36488,7 +36496,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list. To create or edit a Character Style, open the Styles and Formatting window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New. " -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de caractère à utiliser dans la liste numérotée Pour créer ou éditer un Style de caractère, ouvrez la fenêtre Styles et formatage, cliquez sur l'icône Style de caractère, faites un clic avec le bouton droit sur un style, puis choisissez Nouveau. " #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36506,7 +36514,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de niveaux précédents à inclure dans le style de numérotation. Par exemple, si vous saisissez \"2\" et que le niveau précédent utilise le style de numérotation \"A, B, C...\", le schéma de numérotation du niveau actif devient : \"A.1\"." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36542,7 +36550,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Select a color for the current numbering style." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une couleur pour le style de numérotation actif." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36560,7 +36568,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la valeur par laquelle vous voulez redimensionner le caractère de puce en fonction de la hauteur de police du paragraphe actif." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36713,7 +36721,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Augmente la numérotation d'un en même temps que vous descendez de chaque niveau dans la hiérarchie de la liste." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -40972,7 +40980,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box. To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'entrée du dictionnaire actif que vous souhaitez éditer. Si vous le voulez, vous pouvez également saisir une nouvelle entrée dans ce champ. Pour déplacer le champ original au premier champ de texte dans la zone Suggestions, appuyez sur Entrée." #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -45641,7 +45649,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click OK. To access the Add and Properties commands for an item, right-click the item." -msgstr "Affiche la liaison de données du contrôle de formulaire sélectionné. Pour modfier la liaison de données, sélectionnez un autre élément dans la liste et cliquez sur OK. Pour accéder aux commandes Ajouter et Propriétés d'un élément, faites un clic avec le bouton droit sur l'élément." +msgstr "Affiche la liaison de données du contrôle de formulaire sélectionné. Pour modifier la liaison de données, sélectionnez un autre élément dans la liste et cliquez sur OK. Pour accéder aux commandes Ajouter et Propriétés d'un élément, faites un clic avec le bouton droit sur l'élément." #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -45937,7 +45945,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "X" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45953,7 +45961,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 90e3850a1f2..76183e5d644 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:31+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355415303.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371033116.0\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing bar lines; draw functions polygon drawing freeform lines; draw functions text boxes; positioning headings; entering as text box text objects; draw functions ticker text text; animating vertical callouts vertical text boxes cube drawing triangle drawing ellipse drawing rectangle drawing shapes" -msgstr "Barre Dessin Lignes;fonctions de dessin Dessin de polygone Lignes à main levvée;fonctions de dessin Zones de texte;positionnement Titres;saisie dans la zone de texte Objets de texte;fonctions de dessin Défilement de texte Texte;animation Légendes verticales Zones de texte vertical Dessin de cube Dessin de triangle Dessin d'ellipse Dessin de rectangle Formes" +msgstr "Barre Dessin Lignes;fonctions de dessin Dessin de polygone Lignes à main levée;fonctions de dessin Zones de texte;positionnement Titres;saisie dans la zone de texte Objets de texte;fonctions de dessin Défilement de texte Texte;animation Légendes verticales Zones de texte vertical Dessin de cube Dessin de triangle Dessin d'ellipse Dessin de rectangle Formes" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created." -msgstr "Configuration du contrôle de table par glisser-déposer : ouvrez le navigateur de sources de données, puis faites glisser les champs de votre choix depuis celui-ci vers les en-têtes de colonnes du contrôle de table. Une colonne préconfigurée est créée." +msgstr "Configuration du contrôle de table par glisser-déposer : ouvrez le navigateur de sources de données, puis faites glisser les champs de votre choix depuis celui-ci vers les en-têtes de colonnes du contrôle de table. Une colonne pré-configurée est créée." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_idN11391\n" "help.text" msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a table control." -msgstr "Lorsqu'il s'agit d'une colonne de texte insérée dans une table de contrôle, ce contrôle porte le nom de Saisie sur plusieurs lignes." +msgstr "Lorsqu'il s'agit d'une colonne de texte insérée dans une table de contrôle, ce contrôle porte le nom de \"Saisie sur plusieurs lignes\"." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "par_idN1154E\n" "help.text" msgid "Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\"." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si un bouton se comporte comme un bouton à bascule. Si vous paramétrez Basculer sur \"Oui\", vous pouvez passer de l'état de contrôle \"sélectionné\" et \"non sélectionné\" lorsque vous cliquez sur le bouton ou appuyez sur la barre d'espace alors que le contrôle a le focus. Un bouton dans l'état \"sélectionné\" apparaît \"appuyé\". " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under Data field." -msgstr "" +msgstr "L'index de l'entrée sélectionnée dans la liste est lié au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{vide} ou 0" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under Data field." -msgstr "" +msgstr "L'index de l'entrée sélectionnée dans la liste est lié au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{vide} ou 0" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Click the Increase Spacing icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "Pour augmenter l'espacement entre les paragraphes situés au-dessus du paragraphe sélectionné, cliquez sur l'icône Augmenter l'espacement." +msgstr "Pour augmenter l'espacement entre les paragraphes situés au-dessus du paragraphe sélectionné, cliquez sur l'icône Augmenter l'espacement." #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14167,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15715,7 +15715,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15805,7 +15805,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15814,7 +15814,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15823,7 +15823,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "margins; setting with the mousecolumns; setting with the mouseparagraphs; indents, margins and columns" -msgstr "Marges;définition à  l'aide de la sourisColonnes;définition à  l'aide de la sourisParagraphes;retraits, marges et colonnes" +msgstr "Marges;définition à  l'aide de la sourisColonnes;définition à l'aide de la sourisParagraphes;retraits, marges et colonnes" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -17126,7 +17126,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Double-clicking this field opens the Zoom dialog, where you can change the current zoom factor." -msgstr "Un double-clic sur ce champ ouvre la boîte de dialogue Zoom, dans laquelle vous pouvez modifier le facteur de zoom." +msgstr "Un double-clic sur ce champ ouvre la boîte de dialogue Zoom, dans laquelle vous pouvez modifier le facteur de zoom." #: 20030000.xhp msgctxt "" @@ -18777,7 +18777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "SQL; LIMIT clause" -msgstr "" +msgstr "SQL;clause LIMIT" #: limit.xhp msgctxt "" @@ -18793,7 +18793,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query by the LIMIT X clause. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "" +msgstr "Étend l'instruction select créée de la Requête SQL par la clause LIMIT X. Cela peut être utilisé pour limiter les résultats de la requête SQL à ceux qui tombent entre le premier nombre X de celle-ci." #: more_controls.xhp msgctxt "" @@ -18881,7 +18881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue de propriétés de la requête" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18889,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154788\n" "help.text" msgid "queries; set properties" -msgstr "" +msgstr "Requêtes;définir les propriétés" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18897,7 +18897,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154780\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue des propriétés de la requête" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt "" "par_id3152820\n" "help.text" msgid "In the Query Properties dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task." -msgstr "" +msgstr "Dans la boîte de dialogue Propriétés de la requête, les propriétés définies appartiennent à la requête SQL, dont vous avez besoin pour la tâche active." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "In the Query Design View, choose Edit - Query Properties." -msgstr "" +msgstr "Dans la vue d'ébauche de requête, chosissez Éditer - Propriétés de la requête." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18929,7 +18929,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208050\n" "help.text" msgid "Use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Utiliser des valeurs distinctes dans la requête." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18937,7 +18937,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080610\n" "help.text" msgid "Not use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Ne pas utiliser de valeurs distinctes dans la requête." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18945,7 +18945,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "" +msgstr "Étend l'instruction select créée de la requête SQL dans la colonne active par le paramètre DISTINCT. La conséquence est que des valeurs identiques intervenant plusieurs fois sont listées une seule fois." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return." -msgstr "" +msgstr "Ajouter une limite pour maximiser le nombre d'enregistrements à renvoyer." #: stars.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 0c4d562279f..6d9065f7269 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:03+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "" "hd_id2611386\n" "help.text" msgid "Mailing lists" -msgstr "Mailing lists" +msgstr "Mailing listes" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -676,16 +676,16 @@ msgctxt "" "00000120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "Assistant, infobulles et infoballons" +msgid "Tips and Extended Tips" +msgstr "Infobulles et infoballons" #: 00000120.xhp msgctxt "" "00000120.xhp\n" "bm_id3150672\n" "help.text" -msgid "Help; Help tips tooltips; help Help Agent; help Clippy, see Help Agent" -msgstr "Aide;infobulle Inbobulle;aide Aide;aide Trombone, voir Aide" +msgid "Help; Help tips tooltips; help" +msgstr "Aide;infobulle d'aide Astuces;aide" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "1\n" "help.text" -msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "Assistant, infobulles et infoballons" +msgid "Tips and Extended Tips" +msgstr "Infobulles et infoballons" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -702,34 +702,8 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work." -msgstr "L'assistant, les infobulles et les infoballons vous guident tout au long de votre travail." - -#: 00000120.xhp -msgctxt "" -"00000120.xhp\n" -"hd_id3147285\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "The Help Agent" -msgstr "Assistant" - -#: 00000120.xhp -msgctxt "" -"00000120.xhp\n" -"par_id3149716\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "The Help Agent starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window." -msgstr "L'Assistant démarre automatiquement lorsque vous réalisez une tâche susceptible de nécessiter une assistance. Il s'affiche dans une petite fenêtre dans un coin du document. Pour afficher l'aide relative à la tâche, cliquez à l'intérieur de la fenêtre de l'Assistant." - -#: 00000120.xhp -msgctxt "" -"00000120.xhp\n" -"par_idN10634\n" -"help.text" -msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "L'agent d'aide est fermé automatiquement après un court délai. Si vous l'ignorez ou fermez l'agent d'aide trois fois alors que vous effectuez certaines tâches, l'agent d'aide ne s'ouvrira plus pour cette tâche. Pour désactiver l'agent d'aide, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Général." +msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." +msgstr "Infobulles et infoballons fournis lors de votre travail." #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f1774b43540..7995ccf88af 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:04+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367483068.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371031465.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "wizards;faxesfaxes;wizardstemplates;faxes" -msgstr "Assistant;faxFax;assistant" +msgstr "Assistant;faxFax;assistantModèles;fax" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the wizard for faxes. The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. " -msgstr "Ouvre l'assistant de fax. L'assistant facilite la création de modèles de fax. Vous pouvez les envoyer directement par modem (le cas échéant)." +msgstr "Ouvre l'assistant de fax. L'assistant facilite la création de modèles de fax. Vous pouvez alors imprimer le fax sur une imprimante ou sur un fax, si le pilote du fax est disponible." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click the Back button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button. Back will be active from the second page onwards." -msgstr "Cliquez sur le bouton Précédent pour afficher les paramètres choisis à la page précédente. Les paramètres actifs ne sont pas modifiés ni supprimés si vous cliquez sur ce bouton. Le bouton Précédent est actif à partir de la deuxième page." +msgstr "Cliquez sur le bouton Précédent pour afficher les paramètres choisis à la page précédente. Les paramètres actifs ne sont pas modifiés ni supprimés si vous cliquez sur ce bouton. Le bouton Précédent est actif à partir de la deuxième page." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "wizards;agendasAgenda Wizardtemplates;agendas" -msgstr "Assistant AgendaAgenda;assistant" +msgstr "Assistant AgendaAgenda;assistantModèles;agenda" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General and check the Start with Wizard box." -msgstr "" +msgstr "Pour démarrer l'assistant de présentation automatiquement lors de l'ouverture d'une nouvelle présentation, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Impress - Général et cochez la case Démarrer avec l'assistant." #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751\n" "help.text" msgid "v" -msgstr "" +msgstr "v" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4760,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Design list" -msgstr "Liste des designs" +msgstr "Liste des ébauches" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Affiche toutes les ébauches existantes." +msgstr "Affiche toutes les ébauches existantes." #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Supprimer le design sélectionné" +msgstr "Supprimer l'ébauche sélectionnée" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Supprime l'ébauche sélectionnée de la liste des ébauches." +msgstr "Supprime l'ébauche sélectionnée de la liste des ébauches." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Sélectionnez la faible résolution pour que le fichier conserve sa petite taille, et ce, même pour les présentations comportant de nombreuses diapos." +msgstr "Sélectionnez la faible résolution pour que le fichier conserve sa petite taille, et ce, même pour les présentations comportant de nombreuses diapos." #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Spécifie le nom de l'auteur de la publication." +msgstr "Spécifie le nom de l'auteur de la publication." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the e-mail address." -msgstr "Spécifie l'adresse e-mail." +msgstr "Spécifie l'adresse e-mail." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Spécifie votre page Web. Un hyperlien sera inséré dans la publication." +msgstr "Spécifie votre page Web. Un hyperlien sera inséré dans la publication." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Indique un texte supplémentaire s'affichant sur la page de garde." +msgstr "Indique un texte supplémentaire s'affichant sur la page de garde." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "Insère un hyperlien permettant le téléchargement d'une copie du fichier de présentation." +msgstr "Insère un hyperlien permettant le téléchargement d'une copie du fichier de présentation." #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Insère des hyperliens sous forme de texte seulement et non sous forme de boutons." +msgstr "Insère des hyperliens sous forme de texte seulement et non sous forme de boutons." #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Determines the colors from the styles used in the current document." -msgstr "Détermine les couleurs à partir des styles utilisés dans le document actif." +msgstr "Détermine les couleurs à partir des styles utilisés dans le document actif." #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Uses the default colors of the viewer's Web Browser." -msgstr "Utilise les couleurs par défaut de l'afficheur du navigateur Web." +msgstr "Utilise les couleurs par défaut de l'afficheur du navigateur Web." #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Allows you to define your own colors for some presentation objects." -msgstr "Permet à l'utilisateur de définir ses propres couleurs pour certains objets de présentation." +msgstr "Permet à l'utilisateur de définir ses propres couleurs pour certains objets de présentation." #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Opens the Color dialog, where you can select the background color of the presentation." -msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Couleur permettant de sélectionner la couleur de l'arrière-plan de la présentation." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Couleur permettant de sélectionner la couleur de l'arrière-plan de la présentation." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "Oui, dans le champ suivant :" +msgstr "Oui, je veux l'enregistrer dans le champ suivant :" #: 01120400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 090901160c7..4969e922a9c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:09+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367569155.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371031747.0\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "par_id3147501\n" "help.text" msgid "Allows you to maximize the number of records with which query returns." -msgstr "" +msgstr "Permet de maximiser le nombre d'enregistrements que la requête renvoie." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "If there is added a Limit, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "" +msgstr "Si une Limite est ajoutée, vous obtiendrez au moins autant de lignes que le nombre spécifié. Sinon, les enregistrements affichés correspondent alors au critère de la requête." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the operator = will be automatically adopted." -msgstr "L'opérateur = n'est pas affiché dans les champs de requête ; si vous saisissez une valeur sans opérateur, c'est l'opérateur = qui sera adopté." +msgstr "L'opérateur = n'est pas affiché dans les champs de requête ; si vous saisissez une valeur sans opérateur, c'est l'opérateur = qui sera adopté." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" -msgstr "... le champ de données contient l'expression a, b, c,... entrée. N'importe quel nombre d'expressions peut être spécifié et le résultat de la requête est déterminé par line Ou. Les expressions a, b, c... peuvent être aussi bien des nombres que des caractères" +msgstr "... le champ de données contient l'expression a, b, c,... entrée. N'importe quel nombre d'expressions peut être spécifié et le résultat de la requête est déterminé par un lien Ou. Les expressions a, b, c... peuvent être aussi bien des nombres que des caractères" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Enter / change password" -msgstr "Saisie/Modification du mot de passe" +msgstr "Saisie/modification du mot de passe" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "To select the address book that you want to use, choose Tools - Address Book Source." -msgstr "" +msgstr "Pour sélectionner le carnet d'adresses que vous souhaitez utiliser, choisissez Outils - Source du carnet d'adresses." #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Control User" -msgstr "Control Utilisateur" +msgstr "Contrôle Utilisateur" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgctxt "" "hd_id040920092139524\n" "help.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "Utilser des dates/heures litéraux conforment à ODBC" +msgstr "Utiliser des dates/heures littéraux conforment à ODBC" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "par_id040920092139526\n" "help.text" msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard." -msgstr "Utilisez des litéraux de date/heure conformes au standard ODBC." +msgstr "Utilisez des littéraux de date/heure conformes au standard ODBC." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7937,7 +7937,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Select the character set that you want to use to view the database in $[officename]. This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"." -msgstr "Sélectionnez le jeu de caractères que vous souhaitez utiliser pour visualiser la base de données dans $[officename]. Ce choix n'affecte pas la base de données elle-même. Pour utiliser le jeu de caractères par défaut de votre système d'exploitation, sélectionnez Système." +msgstr "Sélectionnez le jeu de caractères que vous souhaitez utiliser pour visualiser la base de données dans $[officename]. Ce choix n'affecte pas la base de données elle-même. Pour utiliser le jeu de caractères par défaut de votre système d'exploitation, sélectionnez \"Système\"." #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another." -msgstr "L'assistant Type de connexion Wizard comprend trois pages. Vous n'avez pas la possibilité de transférer tous les paramètres d'un type de base de données à l'autre." +msgstr "L'assistant Type de connexion comprend trois pages. Vous n'avez pas la possibilité de transférer tous les paramètres d'un type de base de données à l'autre." #: dabapropcon.xhp msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "par_id8584246\n" "help.text" msgid "External web page about HSQL." -msgstr "Page web externe à propos de HSQL." +msgstr "Page web externe à propos de HSQL." #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Les classes du pilote doivent être ajoutées à %PRODUCTNAME dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Avancé." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql:///\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver." -msgstr "Saisissez l'URL de la base de données. Par exemple, si vous utilisez un pilote JDBC pour MySQL, saisissez jdbc:mysql:///\". Pour plus d'informations sur le pilote JDBC, consultez la documentation accompagnant le pilote." +msgstr "Saisissez l'URL de la base de données. Par exemple, si vous utilisez un pilote JDBC pour MySQL, saisissez \"jdbc:mysql:///\". Pour plus d'informations sur le pilote JDBC, consultez la documentation accompagnant le pilote." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9737,7 +9737,7 @@ msgctxt "" "par_id7953733\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Avant de pouvoir utiliser un pilote JDBC, vous devez ajouter son chemin de classe. Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME- Avancé, et cliquez sur le bouton Chemin de classe. Après avoir ajouté les informations de chemin, redémarrez %PRODUCTNAME." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -10753,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "To open a database file, choose File - Open. In the File type list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click Open." -msgstr "Pour ouvrir un fichier de base de données, choisissez Fichier - Ouvrir. Dans la zone de liste Type de fichier, choisissez de visualiser uniquement les documents de base de données. Sélectionnez un document de base de données et cliquez sur Ouvrir." +msgstr "Pour ouvrir un fichier de base de données, choisissez Fichier - Ouvrir. Dans la zone de liste Type de fichier, choisissez de visualiser uniquement les \"documents de base de données\". Sélectionnez un document de base de données et cliquez sur Ouvrir." #: main.xhp msgctxt "" @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E7\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12466,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Pour utiliser le Report Builder, le composant Report Builder doit être installé. De plus, un logiciel d'environnement d'exécution Java (JRE) doit être installé et ce logiciel doit être sélectionné dans %PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Avancé." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12970,7 +12970,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from http://www.java.com. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "Si aucune version de JRE n'est trouvée sur votre système, ouvrez un navigateur Web et téléchargez le logiciel de JRE à partir de http://www.java.com. Installez le logiciel de JRE. Puis redémarrez %PRODUCTNAME et ouvrez de nouveau %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Avancé." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -14506,7 +14506,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d310a78b212..214f37f0de7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing File - New - Templates, or press Shift+CommandCtrl+N." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME inclut beaucoup de documents d'exemple et de modèles prêts à l'utilisation. Vous pouvez y accéder en choisissant Fichier - Nouveau - Modèles, ou appuyez sur les touches Maj+CommandeCtrl+N." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties. This opens the Document Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Propriétés. Cela ouvre la boîte de dialogue Propriétés du document." #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du document" #: chart_axis.xhp msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column." -msgstr "Dans les pages multicolonnes, les sections ou les cadres formatés avec des enchaînements de droite à gauche, la première colonne est la colonne de droite et la dernière celle de gauche." +msgstr "Dans les pages à colonnes multiples, les sections ou les cadres formatés avec des enchaînements de droite à gauche, la première colonne est la colonne de droite et la dernière celle de gauche." #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Address Book Source. The Templates: Address Book Assignment dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Outils - Source du carnet d'adresses. La boîte de dialogue Modèles: assignation du carnet d'adresses apparaît." #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_idN10672\n" "help.text" msgid "The paragraph formats are the formats applied to the whole paragraph. The character formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a paragraph format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a paragraph format but the portion you unbold has a \"not bold\" character format." -msgstr "" +msgstr "Les formats de paragraphe sont les formats appliqués au paragraphe entier. Les formats de caractères sont ceux appliqués à une partie du paragraphe. Par exemple, si vous appliquez le format gras à l'ensemble d'un paragraphe, le format gras est un format de paragraphe. Puis si vous ôtez le gras sur une partie de ce paragraphe, le format gras est toujours un format de paragraphe mais la partie à laquelle vous avez ôtez le gras a un format de caractère \"non gras\"." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18162,7 +18162,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "Enregistrez le document en choisissant Fichier -Enregistrer comme modèle et en enregistrant le document dans la catégorie Mes modèles." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18171,7 +18171,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Templates." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Modèles." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18180,7 +18180,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Double-click My Templates in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. Select the template you have just saved." -msgstr "" +msgstr "Double cliquez sur Mes documents dans la liste. Vous verrez les modèles définis par l'utilisateur dans le répertoire utilisateur spécifié sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins. Sélectionnez le modèle que vous venez d'enregistrer." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18189,7 +18189,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose Set as default. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Définir par défaut. La prochaine fois que vous ouvrez un nouveau document texte, le nouveau document sera basé sur le nouveau modèle par défaut." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18225,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with File - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous Fichier - Enregistrer comme modèle ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue Fichier - Nouveau - Modèles." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18234,7 +18234,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To open the template for editing, choose File - New - Templates, select the template and click the Edit button." -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir le modèle en édition, choisissez Fichier - Nouveau - Modèles, sélectionnez le modèle et cliquez sur le bouton Éditer." #: standard_template.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 05473db006e..4c9fde04f09 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -1,11 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-28 16:08+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:57+0100\n" +"Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -785,7 +784,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer également le document automatiquement" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid " Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. " -msgstr "" +msgstr "Spécifique que %PRODUCTNAME enregistrement tous les documents ouverts lors de l'enregistrement de récupération automatique des informations. Il utilise le même intervalle de temps que le fait la récupération automatique." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id7198401\n" "help.text" msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced." -msgstr "" +msgstr "Avec la présence de plusieurs anciens formats pré-ODF1.2 et ODF1.2, les utilisateurs souhaitaient un mode ODF 1.2 étendu plus rétrocompatible, qui utilise des fonctions dépréciées en 1.2 et/ou compatibles avec les anciennes version OpenOffice.org. C'est pourquoi le mode ODF 1.2 étendu (compatibilité) a été introduit." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Cette section contient les chemins par défaut vers des dossiers importants de $[officename]. Ces chemins peuvent être édités par l'utilisateur." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." -msgstr "" +msgstr "Pour modifier une entrée de cette liste, cliquez sur l'entrée puis sur Éditer. Vous pouvez aussi double-cliquer sur l'entrée." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1393,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "par_id6011841\n" "help.text" msgid "In this folder you can store your own templates." -msgstr "Vos propres modèles sont sockés dans ce fichier." +msgstr "Vos propres modèles sont stockés dans ce fichier." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Temporary files" -msgstr "Fichers temporaires" +msgstr "Fichiers temporaires" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "V" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2410,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2428,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "J" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2917,8 +2916,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "bm_id3155450\n" "help.text" -msgid "opening; dialog settings saving; dialog settings years; 2-digit options Help Agent;options" -msgstr "Ouverture;paramètres de la boîte de dialogue Enregistrement;paramètres de la boîte de dialogueAnnée;options à 2 chiffres Aide;options" +msgid "opening; dialog settings saving; dialog settings years; 2-digit options" +msgstr "Ouverture;paramètres de boîte de dialogue Enregistrement;paramètres de boîte de dialogue Années;options à 2 chiffres" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2988,51 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Affiche un texte d'aide lorsque vous placez le curseur sur une icône, une commande de menu ou un contrôle de boîte de dialogue." -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"hd_id3154138\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Help Agent" -msgstr "Assistant" - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"par_id3145174\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the Help Agent will be displayed automatically in selected situations. Click the Help Agent window to see a Help page with information about the current context." -msgstr "Spécifie que l'Assistant est affiché automatiquement dans certaines situations données. Pour afficher les rubriques d'aide contenant les informations relatives au contexte, cliquez dans la fenêtre de l'Assistant." - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Reset Help Agent" -msgstr "Réinitialiser l'assistant" - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"par_id3151176\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "If you have not opened the Help Agent for a particular situation three times in succession, but rather have closed it or let it close automatically, the Help Agent for this situation is not shown again." -msgstr "Si, à trois reprises, vous n'avez pas ouvert l'Assistant dans une situation particulière, mais l'avez au contraire fermé ou laissé se fermer automatiquement, l'Assistant ne s'affiche plus dans cette situation." - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"par_id3159150\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Click Reset Help Agent to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed." -msgstr "Cliquez sur Réinitialiser l'assistant pour restaurer la liste par défaut des situations pour lesquelles l'assistant s'affiche." - #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" @@ -4093,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que la transparence est imprimée uniquement si la zone transparente couvre moins d'un quart de la page entière." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4111,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "With this option transparency is never printed." -msgstr "" +msgstr "Avec cette option la transparence n'est jamais imprimée." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4129,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que les bitmaps sont imprimés avec une qualité réduite. La résolution peut seulement être réduite et non augmentée." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4147,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Une impression haute qualité correspond à la résolution de 300dpi. Une impression de qualité normale correspond à une résolution de 200dpi. " #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4165,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la qualité d'impression maximum en dpi. La résolution peut seulement être réduite et non augmentée." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4183,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." -msgstr "" +msgstr "Si ce champ est marqué, la réduction de la qualité d'impression en bitmaps s'applique aussi aux zones transparentes des objets." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4201,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "" +msgstr "Si ce champ est marqué, les dégradés sont imprimés avec une qualité réduite." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4219,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "" +msgstr "Spécifie le nombre maximum de bandes de dégradés pour l'impression." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4237,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que les dégradés sont imprimés uniquement avec une seule couleur intermédiaire." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4255,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que toutes les couleurs sont imprimées uniquement en niveaux de gris." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4273,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." -msgstr "" +msgstr "Définit les avertissements qui apparaissent avant que l'impression commence." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document. If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message." -msgstr "" +msgstr "Marquez cette case à cocher si une certaine taille de papier est nécessaire pour l'impression du document actif. Si la taille du papier du document n'est pas fournie par l'imprimante active, vous recevrez un message d'erreur." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4309,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document. If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "Marquez cette case à cocher si une certaine orientation de papier est nécessaire pour l'impression du document actif. Si le format utilisé par le document actif n'est pas disponible à partir de l'imprimante, un message d'erreur apparaît." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document. If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." -msgstr "" +msgstr "Marquez cette case à cocher si vous voulez toujours être avertis lorsque le document contient des objets transparents. Si vous imprimez un tel document, une boîte de dialogue apparaît dans laquelle vous pouvez sélectionner si la transparence doit être imprimée dans cette instruction d'impression." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4433,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Specifies the total cache size for all graphics." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la taille du cache total pour toutes les images." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4451,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que les objets qui sont plus grands que les mégaoctets sélectionnés ne seront pas placés dans le cache ." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4469,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la durée en heures et minutes pendant laquelle chaque image reste dans le cache." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5360,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Enter the e-mail program path and name." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nom et le chemin du programme de messagerie." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5376,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Opens a file dialog to select the e-mail program." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue de fichier permettant de sélectionner un programme de messagerie." #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5448,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Permet au plug-in du Navigateur d'afficher les document %PRODUCTNAME dans la fenêtre de navigation. Sélectionnez, cliquez sur OK, puis redémarrez votre navigateur. Puis, dans la fenêtre de navigation, cliquez sur n'importe quel hyperlien de document %PRODUCTNAME." #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -8608,7 +8562,7 @@ msgctxt "" "par_idN10849\n" "help.text" msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format." -msgstr "" +msgstr "Si cette option est désactivée, les cellules du tableau seront formatées comme dans les versions de Writer antérieures à StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Si l'option est activée, une méthode alternative de formatage des cellules de tableau est appliquée. Cette option est activée par défaut pour les nouveaux documents créés avec %PRODUCTNAME et pour les documents importés au format Microsoft Wrod." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8640,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086A\n" "help.text" msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on." -msgstr "" +msgstr "Cette option sera désactivée pour les nouveaux documents. Pour les documents Writer créés par une version antérieure à OpenOffice.org 2.0, l'option est activée." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8997,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" +msgstr "Applique la bordure et l'ombre de l'objet au cadre de la légende." #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -9473,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Lignes d'aide lors du déplament" +msgstr "Lignes d'aide lors du déplacement" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -10435,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10444,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10453,7 +10407,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10480,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10507,7 +10461,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -11626,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Lignes d'aide lors du déplament" +msgstr "Lignes d'aide lors du déplacement" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -12306,7 +12260,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Paper tray from printer settings" -msgstr "Bac d'alimentation préconfiguré" +msgstr "Bac d'alimentation à partir des paramètres de l'imprimante" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -13130,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub. You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved." -msgstr "" +msgstr "Charge et enregistre le code Basic d'un document Microsoft comme un module spécial $[officename] Basic avec le document. Le code Microsoft Basic désactivé est visible dans l'EDI $[officename] Basic entre Sub et End Sub. Vous pouvez éditer le code. Lors de l'enregistrement du document au format$[officename], le code Basic est également enregistré. Lors de l'enregistrement dans un autre format, le code Basic de l'EDI $[officename] Basic IDE n'est pas enregistré.\"" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13670,7 +13624,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Show UI elements for East Asian writings" -msgstr "" +msgstr "Affiche les éléments d'interface utilisateur pour les écritures asiatiques de l'Est" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13679,7 +13633,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." -msgstr "Active le support des langues asiatiques. Vous pouvez maintenant modifier les paramètres de la langue asiatique correspondante dans %PRODUCTNAME." +msgstr "Active la prise en charge des langues asiatiques. Vous pouvez maintenant modifier les paramètres de la langue asiatique correspondante dans %PRODUCTNAME." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13688,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface." -msgstr "Si vous souhaitez écrire en chinois, en japonais ou en coréen, vous pouvez activer le support de ces langues dans l'interface utilisateur." +msgstr "Si vous souhaitez écrire en chinois, en japonais ou en coréen, vous pouvez activer la prise en charge de ces langues dans l'interface utilisateur." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13697,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Affiche les éléments d'interface utilisateur pour l'écriture bi-directionnelle" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13706,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." -msgstr "Active le support des scripts complexes. Vous pouvez maintenant modifier les paramètres correspondant aux scripts complexes dans %PRODUCTNAME." +msgstr "Active la prise en charge des scripts complexes. Vous pouvez maintenant modifier les paramètres correspondant aux scripts complexes dans %PRODUCTNAME." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13714,7 +13668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146148\n" "help.text" msgid "Ignore system input language" -msgstr "" +msgstr "Ignorer la langue d'entrée du système" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13722,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id3149668\n" "help.text" msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." -msgstr "" +msgstr "Indique si les modifications de la langue/du clavier d'entrée du système seront ignorées. Si ignorées, lorsque le nouveau texte est saisi, ce texte suit la langue du document ou du paragraphe actif, non la langue du système actuelle." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -14744,7 +14698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Activer les fonctions expérimentales" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14760,7 +14714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148610\n" "help.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Activer l'enregistrement des macros" #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 5b18ee23d46..505562f0bd6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 16:11+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:39+0100\n" +"Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "par_id091620081118197\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Insert - Rows" -msgstr "Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez Inserérer - Lignes" +msgstr "Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez Insérer - Lignes" #: 04030100.xhp msgctxt "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "Saisissez un nouveau nom pour la couche active ou réutilisez le nom prédéfini." +msgstr "Saisissez un nom pour la couche sélectionnée." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "" +msgstr "Ajoute une diapo existante en bas de la liste des Diapos sélectionnées. Vous devez sélectionner une diapo dans la liste des Diapos existantes avant de pouvoir utiliser ce bouton." #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." -msgstr "" +msgstr "Supprime une diapo de la liste des Diapos sélectionnées. Vous devez choisir une diapo dans la liste des Diapos sélectionnées avant de pouvoir utiliser ce bouton." #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -8845,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "All at once - animates the text all at once." -msgstr "Simultanément : anime tous les élements du texte en même temps." +msgstr "Simultanément : anime tous les éléments du texte en même temps." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 589a7fa257c..4e3a88329b6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "Applique un dégradé de transparence à l'objet sélectionné. La ligne de transparence représente un niveau de gris avec la poignée noire correspondant une transparence de 0 % et la poignée blanche une transparence de 100 %." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." -msgstr "Faites glisser la poignée blanche pour modifier l'orientation du dégradé de transparence. Faites glisser la poignée noire pour modifier la longueur du dégradé de transparence. Vous pouvez également faire glisser et déposer des couleurs sur les poignées à partir de la barre de couleurs pour modifier leurs niveaux de gris." +msgstr "Faites glisser la poignée blanche pour modifier l'orientation du dégradé de transparence. Faites glisser la poignée noire pour modifier la longueur du dégradé. Vous pouvez également faire glisser et déposer des couleurs sur les poignées à partir de la barre Couleurs pour modifier leurs valeurs de niveaux de gris." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "Pour afficher la barre de couleurs, choisissez Affichage - Barres d'outils - Barre de couleurs." +msgstr "Pour afficher la barre Couleurs, choisissez Affichage - Barres d'outils - Barre Couleurs." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "Modifie le remplissage du dégradé de l'objet sélectionné. Cette commande n'est disponible que si vous appliquez un dégradé à l'objet sélectionné dans Format - Remplissage. Faites glisser les poignées de la ligne de dégradé pour modifier l'orientation du dégradé ou la longueur du dégradé. Vous pouvez également faire glisser et déposer des couleurs sur les poignées à partir de la barre de couleurs pour modifier la couleur des extrémités du dégradé." +msgstr "Modifie le remplissage du dégradé de l'objet sélectionné. Cette commande n'est disponible que si vous appliquez un dégradé à l'objet sélectionné dans Format - Remplissage. Faites glisser les poignées de la ligne de dégradé pour modifier l'orientation du dégradé ou la longueur du dégradé. Vous pouvez également faire glisser et déposer des couleurs sur les poignées à partir de la barre Couleurs pour modifier la couleur des extrémités du dégradé." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "Pour afficher la barre de couleurs, choisissez Affichage - Barres d'outils - Barre de couleurs." +msgstr "Pour afficher la barre Couleurs, choisissez Affichage - Barres d'outils - Barre Couleurs." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Show Snap Lines" -msgstr "Afficher les lignes de capture" +msgstr "Afficher les lignes de capture" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If this icon on the Options bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them. If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button." -msgstr "Si cette icône de la barre Options est activée, les objets s'affichent avec leurs attributs, mais avec 50% de transparence, pendant qu'ils sont déplacés ou dessinés. Si cette icône n'est pas activée, seul un contour est affiché pendant le dessin et l'objet est affiché avec tous les attributs lorsque vous relâchez le bouton de la souris." +msgstr "Si cette icône de la barre Options est activée, les objets s'affichent avec leurs attributs, mais avec 50 % de transparence, pendant qu'ils sont déplacés ou dessinés. Si cette icône n'est pas activée, seul un contour est affiché pendant le dessin et l'objet est affiché avec tous les attributs lorsque vous relâchez le bouton de la souris." #: 13090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 048ac2508f5..0e0b25db181 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Fit page in window." -msgstr "Adaptater la page à la taille de la fenêtre." +msgstr "Adapter la page à la taille de la fenêtre." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Group selected objects." -msgstr "Groupeer les objets sélectionnés." +msgstr "Grouper les objets sélectionnés." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153254\n" "help.text" msgid "Home/End" -msgstr "" +msgstr "Accueil/fin" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Set the focus to the first/last slide." -msgstr "" +msgstr "Définit le focus à la première/dernière diapo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "" +msgstr "Touches fléchées droite/gauche ou page vers le haut/bas" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Set the focus to the next/previous slide." -msgstr "" +msgstr "Définit le focus sur la prochaine/précédente diapo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1795,4 +1795,4 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "" +msgstr "Passe au mode Normal avec la diapo active." diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ad51c99ef67..7427989f0c5 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Enregistrer comme modèle pour enregistrer le document comme modèle." #: background.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 4961cb2a648..0ff4ad154f7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 62dcbfdf9c2..bff8596bd99 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "succeeds or equivalent" -msgstr "succède ou équivant" +msgstr "succède ou équivalent" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Vector arrow" -msgstr "Flèche de vercteur" +msgstr "Flèche de vecteur" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "Downward diagonal ellipsis" -msgstr "Points de suspension alignés diagonalement vers le bas" +msgstr "Points de suspension alignés en diagonale vers le bas" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Upward diagonal ellipsis" -msgstr "Points de suspension alignés diagonalement vers le haut" +msgstr "Points de suspension alignés en diagonale vers le haut" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Saves your changes as your default settings for all new formulas. A security response will appear before saving these changes." -msgstr "" +msgstr "Enregistre les modifications comme paramétrages par défaut pour toutes les nouvelles formules. Un message de sécurité apparaît avant l'enregistrement de ces modifications." #: 05040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 95375da124d..6108b1bc714 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id4731894\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 16cb1c51fc1..c1c4f0e53ae 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 15:55+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -699,8 +699,8 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "63\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Referenced Field" -msgstr "Choisissez Insertion - Renvoi" +msgid "Choose Insert - Cross-reference" +msgstr "Choisissez Insertion - Renvois" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2c841bf7669..65ded2801ee 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 07:50+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24559,6 +24559,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text. For example, type \")\" to display \"1)\"." msgstr "Saisissez le texte devant suivre le numéro de note de bas de page dans le texte de la note. Par exemple, tapez \")\" pour afficher \"1)\"." +#: 06080100.xhp +msgctxt "" +"06080100.xhp\n" +"par_id334242345\n" +"help.text" +msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style Footnote. Press F11 to open Styles and Formatting dialog and select Footnote from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose Modify. Go to the Indents & Spacing tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On Tabs tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in Footnotes/Endnotes Settings dialog enter \\t into the Before and After edit boxes." +msgstr "" + #: 06080100.xhp msgctxt "" "06080100.xhp\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 6ae3878f6f1..6c0a450d0a9 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 16:40+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a321b90f3aa..9a42df9287b 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:58+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366878560.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371211105.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15126,8 +15126,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "Bordures" +msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" +msgstr "Bordures, ajouter des lignes ; Maj pour ajouter et supprimer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Insérer" +msgstr "~Insertion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po index 3e1f39b0cf2..5c8b4dd11c0 100644 --- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:52+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360690179.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370505130.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé s'affiche dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguer jusqu'au répertoire commençant par \"LibreOffice_\\, suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme." +msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé s'affiche dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguez jusqu'au répertoire commençant par \"LibreOffice_\", suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 2999f8c2d04..85074fb6f00 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:43+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: sophi \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359625374.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370504631.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -7292,6 +7292,7 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" "Le dernier enregistrement de ce document a été réalisé par une application autre que %PRODUCTNAME. Certaines formules peuvent produire des résultats différents lors du recalcul.\n" +"\n" "Voulez-vous recalculer maintenant toutes les cellules de formule dans ce document ?" #: globstr.src diff --git a/source/fr/starmath/source.po b/source/fr/starmath/source.po index 7b580bf31fb..8e1651b4a87 100644 --- a/source/fr/starmath/source.po +++ b/source/fr/starmath/source.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:06+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:56+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371210988.0\n" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" +"string.text" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Opérateurs unaires/binaires" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_RELATIONS\n" +"string.text" +msgid "Relations" +msgstr "Relations" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" +"string.text" +msgid "Set Operations" +msgstr "Opérateurs d'ensemble" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Fonctions" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_OPERATORS\n" +"string.text" +msgid "Operators" +msgstr "Opérateurs" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_BRACKETS\n" +"string.text" +msgid "Brackets" +msgstr "Parenthèses" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_FORMATS\n" +"string.text" +msgid "Formats" +msgstr "Formats" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_OTHERS\n" +"string.text" +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" +"string.text" +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" #: commands.src msgctxt "" @@ -406,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -415,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -433,7 +514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -1404,8 +1485,8 @@ msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboles" +msgid "Elements Dock" +msgstr "Volet des éléments" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po index beb86d8b1a1..fe44b1fa4da 100644 --- a/source/fr/svx/source/dialog.po +++ b/source/fr/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 11:07+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2356,6 +2356,38 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Orange" +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_CYAN2\n" +"string.text" +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n" +"string.text" +msgid "Yellow Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n" +"string.text" +msgid "Sky Blue" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PINK\n" +"string.text" +msgid "Pink" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" diff --git a/source/fr/svx/source/sidebar/area.po b/source/fr/svx/source/sidebar/area.po index 191b9c7c5f8..3a992f32e42 100644 --- a/source/fr/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/fr/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:42+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370504559.0\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "Centre -Y :" +msgstr "Centre ~Y :" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/sidebar/text.po b/source/fr/svx/source/sidebar/text.po index ad157cfe53e..2787fca8016 100644 --- a/source/fr/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/fr/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,24 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: TextPropertyPanel.src -msgctxt "" -"TextPropertyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n" -"CB_SBFONT_FONT\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: TextPropertyPanel.src -msgctxt "" -"TextPropertyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n" -"MB_SBFONT_FONTSIZE\n" -"metricbox.quickhelptext" -msgid "Font Size" -msgstr "Taille de police" - #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" diff --git a/source/fr/sw/source/core/undo.po b/source/fr/sw/source/core/undo.po index ce56a29a5b9..64abf03d0f1 100644 --- a/source/fr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/fr/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:11+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358077506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370859062.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/config.po b/source/fr/sw/source/ui/config.po index e8f40ffa316..2bc42593ef0 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:38+0100\n" "Last-Translator: sophi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1296,69 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Sélection" -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_CMP\n" -"fixedline.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "Comparer les documents" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Auto" -msgstr "~Automatique" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_WORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~word" -msgstr "Par ~mot" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~character" -msgstr "Par ~caractère" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_SET\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_RSID\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~RSID" -msgstr "Utiliser ~RSID" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_IGNORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "Ignorer les ~morceaux de longueur" - #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 765653dcd2b..707179225b0 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:15+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360690362.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370859301.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -3404,6 +3404,69 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Numérotation des lignes" +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_uto" +msgstr "A_uto" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"byword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By w_ord" +msgstr "Par m_ot" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"bycharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By _character" +msgstr "Par _caractère" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "Comparer les documents" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _pieces of length" +msgstr "Ignorer les _morceaux de longueur" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"useRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _RSID" +msgstr "Utiliser _RSID" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"setting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + #: outlinenumbering.ui msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" diff --git a/source/fr/wizards/source/importwizard.po b/source/fr/wizards/source/importwizard.po index fcd599cfd7c..506763bb3d7 100644 --- a/source/fr/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/fr/wizards/source/importwizard.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 23:11+0100\n" -"Last-Translator: Gautier Sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:16+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370859371.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -124,8 +125,8 @@ msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" -msgid "PowerPoint documents" -msgstr "Documents PowerPoint" +msgid "PowerPoint/Publisher documents" +msgstr "Documents PowerPoint/Publisher" #: importwi.src msgctxt "" @@ -460,8 +461,8 @@ msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" -msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Les documents PowerPoint contenus dans le répertoire suivant vont être importés :" +msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tous les documents PowerPoint/Publisher contenus dans le répertoire suivant seront importés :" #: importwi.src msgctxt "" -- cgit