From b4705da5490bbbe0ec816d5faf6f9690346f6ad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 8 Dec 2020 13:52:36 +0100 Subject: update translations for master/7.1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b (cherry picked from commit b0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a) --- source/fr/cui/messages.po | 184 +++--- .../fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 149 ++--- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 +- source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 34 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 639 ++++++++------------- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 227 +++++--- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 60 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 44 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 38 +- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 78 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- source/fr/sc/messages.po | 200 +++---- source/fr/sd/messages.po | 130 ++--- source/fr/starmath/messages.po | 6 +- source/fr/svx/messages.po | 21 +- source/fr/sw/messages.po | 72 ++- 19 files changed, 868 insertions(+), 1088 deletions(-) (limited to 'source/fr') diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 2130e94939d..ae33ca081e2 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 16:35+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n" #. GyY9M @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgstr "_Automatique" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:167 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text" msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." -msgstr "" +msgstr "Mettre le paragraphe en retrait automatiquement en fonction de la taille de la police et de l'espacement des lignes." #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218 @@ -17353,7 +17353,7 @@ msgstr "Sous le _paragraphe :" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:331 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ne pas ajouter d'espace entre les paragraphes de même style" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353 @@ -17413,20 +17413,20 @@ msgstr "de" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Activer l'interligne de page" #. uesRM #. xdds #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." -msgstr "" +msgstr "Applique l'interligne de page (contrôle de repérage) s'il est défini pour le style de la page." #. MwL9j #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "" +msgstr "Si l'interligne de page est activé et que le style de page utilise l'interligne de page, alors ce paragraphe s'alignera sur une grille verticale invisible, quelle que soit la taille de la police, de sorte que chaque ligne aura la même hauteur." #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 @@ -17652,7 +17652,6 @@ msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans le fichier actif dans un forma #. WiEC6 #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." msgstr "Ajoute un motif personnalisé à la liste active. Spécifiez les propriété du motif et cliquez sur ce bouton." @@ -18207,7 +18206,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:121 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." -msgstr "" +msgstr "Le texte à partir duquel le code QR est généré." #. PFE57 #. Text to be stored in the QR @@ -18234,7 +18233,7 @@ msgstr "Correction d'erreur :" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:202 msgctxt "edit border" msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." -msgstr "" +msgstr "La largeur en points de la bordure entourant le QR code." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 @@ -18246,7 +18245,7 @@ msgstr "Faible" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:232 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "7 % des codes peuvent être restaurés." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:243 @@ -18258,7 +18257,7 @@ msgstr "Moyenne" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:257 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "15 % des codes peuvent être restaurés." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:268 @@ -18270,7 +18269,7 @@ msgstr "Quartile" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "25 % des codes peuvent être restaurés." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:293 @@ -18282,7 +18281,7 @@ msgstr "Forte" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "30 % des codes peuvent être restaurés." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:330 @@ -18294,7 +18293,7 @@ msgstr "Options" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:361 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Génère un QR code pour n'importe quel texte ou URL." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -18918,7 +18917,7 @@ msgstr "A_jouter..." #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:135 msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélectionner un chemin pour sélectionner un autre dossier ou la boîte de dialogue Ouvrir pour sélectionner un autre fichier." #. WKcRy #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154 @@ -18930,7 +18929,7 @@ msgstr "Supprime le ou les éléments sélectionnés sans demande de confirmatio #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202 msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "Contient une liste des chemins qui ont déjà été ajoutés. Marquez le chemin par défaut pour les nouveaux fichiers." #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:221 @@ -18990,7 +18989,7 @@ msgstr "_Couleur :" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:211 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "_Flou :" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:225 @@ -19048,14 +19047,9 @@ msgstr "Jean Dupont" #. F8khU #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom sera inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom est inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature." +msgstr "Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom sera inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature." #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:131 @@ -19065,14 +19059,9 @@ msgstr "Directeur" #. BfTFx #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title" msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez le titre du signataire. Le titre est affiché dans la zone graphique de la ligne de signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez le titre du signataire. Le titre est affiché dans la zone graphique de la ligne de signature." +msgstr "Saisissez le titre du signataire. Le titre est affiché dans la zone graphique de la ligne de signature." #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 @@ -19121,14 +19110,9 @@ msgstr "Le signataire peut ajouter des commentaires" #. Gonpf #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Permet au signataire d'insérer des commentaires dans la boîte de dialogue Signer la ligne de signature au moment de la signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Permettre au signataire d'insérer des commentaires dans la boîte de dialogue Signer la ligne de signature au moment de la signature." +msgstr "Permet au signataire d'insérer des commentaires dans la boîte de dialogue Signer Ligne de signature au moment de la signature." #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:266 @@ -19138,14 +19122,9 @@ msgstr "Afficher la date de signature dans la ligne de signature" #. QnaFT #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date" msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Marquez cette case à cocher pour afficher la date de la signature au moment ou le document est numériquement signé.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Cochez cette case pour afficher la date de la signature au moment où le document est signé numériquement." +msgstr "Cochez cette case pour afficher la date de la signature au moment où le document est numériquement signé." #. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:289 @@ -19155,14 +19134,9 @@ msgstr "Instructions pour le signataire :" #. AdqtN #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Insérez les instructions pour le signataire. Les instructions apparaissent dans la boîte de dialogue Signer la ligne de signature, au moment de la signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Insérez des instructions pour le signataire. Les instructions apparaissent dans la boîte de dialogue Signer la ligne de signature, au moment de la signature." +msgstr "Insérez les instructions pour le signataire. Les instructions apparaissent dans la boîte de dialogue Signer Ligne de signature, au moment de la signature." #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:333 @@ -19190,14 +19164,9 @@ msgstr "Saisissez votre nom ici" #. XNvhh #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom sera inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom est inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature." +msgstr "Saisissez votre nom comme signataire du document. Votre nom sera inséré au-dessus de la ligne horizontale de signature." #. dgTR9 #. Name of the signer @@ -19221,14 +19190,9 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate" msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Cliquez sur le bouton Sélectionner un certificat pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner un certificat, où vos certificats sont listés. Sélectionnez un certificat permettant de signer le document.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Cliquez sur le bouton Sélectionner un certificat pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner un certificat, dans laquelle les certificats sont listés. Sélectionnez le certificat qui convient pour signer les document." +msgstr "Cliquez sur le bouton Sélectionner un certificat pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner un certificat, où vos certificats sont listés. Sélectionnez un certificat permettant de signer le document." #. 3vSAS #. Name of the signer @@ -19269,14 +19233,9 @@ msgstr "Ajouter un commentaire :" #. CJAg3 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez les commentaires à propos de la signature. Les commentaires sont affichés dans le champ Description du certificat.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Saisissez des commentaires à propos de la signature. Les commentaires sont affiché dans le champ Description du certificat." +msgstr "Saisissez les commentaires à propos de la signature. Les commentaires sont affichés dans le champ Description du certificat." #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:325 @@ -19286,14 +19245,9 @@ msgstr "Instructions du créateur du document :" #. J8MFU #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text" msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." -msgstr "" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Cette zone affiche les instructions saisies par le créateur du document lors de l'ajout de la ligne de signature.\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Cette zone affiche les instructions saisies par le créateur du document lors de l'ajout d'une ligne de signature." +msgstr "Cette zone affiche les instructions saisies par le créateur du document lors de l'ajout de la ligne de signature." #. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:363 @@ -19371,7 +19325,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:92 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Saisissez la coordonnée X du point de contrôle 1" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:117 @@ -19383,7 +19337,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:137 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Saisissez la coordonnée Y du point de contrôle 1" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:161 @@ -19437,7 +19391,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:365 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Saisissez la coordonnée X du point de contrôle 2" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:390 @@ -19449,7 +19403,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Saisissez la coordonnée Y du point de contrôle 2" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:434 @@ -20133,7 +20087,7 @@ msgstr "Inverse les paramètres d'alignement horizontal actuels sur les pages pa #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "" +msgstr "Conserver à l'intérieur des limites du te_xte" #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597 @@ -20943,73 +20897,85 @@ msgstr "Lien" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" +msgstr "Sélectionnez votre interface utilisateur préférée" + +#. rSnx7 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" +msgid "A_pply to All" +msgstr "" + +#. kPZub +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" +msgid "A_pply to %MODULE" msgstr "" #. odHug #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" - -#. wTDDF -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" - -#. AMgFL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" -msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils standard" #. WRYEa -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" - -#. jAJbo -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" -msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Onglets compacts" #. yT3UT -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Barre groupée" + +#. jAJbo +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "Barre groupée compacte" #. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Contextuel compact" #. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes contextuels" + +#. wTDDF +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "Barre d'outils unique" + +#. AMgFL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" +msgid "Sidebar" +msgstr "Volet latéral" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" -msgstr "" +msgstr "Les types d'interface utilisateur" #. H7m7J #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:78 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3563f12be34..bb2d43e1a00 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562340649.000000\n" @@ -12817,50 +12817,41 @@ msgctxt "" msgid "MkDir Statement" msgstr "Instruction MkDir" -#. ruXou +#. Fu6rt #: 03020411.xhp msgctxt "" "03020411.xhp\n" -"par_id3147000\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Creates a new directory on a data medium." -msgstr "Crée un nouveau répertoire sur un média de données." +msgid "MkDir Statement diagram" +msgstr "" -#. SehPs +#. ruXou #: 03020411.xhp msgctxt "" "03020411.xhp\n" -"hd_id3148520\n" +"par_id3147000\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" +msgid "Creates a new directory on a data medium." +msgstr "Crée un nouveau répertoire sur un média de données." -#. xrp6D +#. 83LPA #: 03020411.xhp msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" "help.text" -msgid "MkDir Text As String" -msgstr "MkDir Text As String" - -#. J4Hg2 -#: 03020411.xhp -msgctxt "" -"03020411.xhp\n" -"hd_id3156027\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" +msgid "MkDir path" +msgstr "" -#. kfraD +#. PaEBs #: 03020411.xhp msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" "help.text" -msgid "Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use URL notation." -msgstr "Text : expression au format chaîne de caractères indiquant le nom et le chemin du répertoire à créer. Vous pouvez également utiliser la notation URL." +msgid "path: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use URL notation." +msgstr "" #. PLopZ #: 03020411.xhp @@ -12871,15 +12862,6 @@ msgctxt "" msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory." msgstr "Si le chemin n'est pas déterminé, le répertoire est créé dans le répertoire actif." -#. Bonqm -#: 03020411.xhp -msgctxt "" -"03020411.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. KEaAA #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -13141,14 +13123,14 @@ msgctxt "" msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Supprime un répertoire existant d'un média de données." -#. LeFHA +#. nTJ5u #: 03020413.xhp msgctxt "" "03020413.xhp\n" -"hd_id3153361\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" +msgid "RmDir Statement diagram" +msgstr "" #. uE7FC #: 03020413.xhp @@ -13159,15 +13141,6 @@ msgctxt "" msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" -#. m4L6w -#: 03020413.xhp -msgctxt "" -"03020413.xhp\n" -"hd_id3156281\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. 2mpBg #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -13186,15 +13159,6 @@ msgctxt "" msgid "If the path is not determined, the RmDir Statement searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." msgstr "Si le chemin n'est pas spécifié, l'instruction RmDir recherche le répertoire à supprimer dans le chemin actif. Si le répertoire est introuvable dans ce chemin, un message d'erreur s'affiche." -#. DYX4L -#: 03020413.xhp -msgctxt "" -"03020413.xhp\n" -"hd_id3145271\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. WL5Nt #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -24607,23 +24571,14 @@ msgctxt "" msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Arrête l'exécution du programme Basic." -#. FtjMt -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"hd_id3153126\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - -#. qrBWD +#. UECAC #: 03090408.xhp msgctxt "" "03090408.xhp\n" -"hd_id3156344\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" +msgid "Stop Statement diagram" +msgstr "" #. BsgsP #: 03090409.xhp @@ -24859,41 +24814,50 @@ msgctxt "" msgid "With Statement" msgstr "Instruction With" -#. 7HE98 +#. 3GcPs #: 03090411.xhp msgctxt "" "03090411.xhp\n" "par_id3159158\n" "help.text" -msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached." -msgstr "Définit un objet comme l'objet par défaut. Si aucun autre nom d'objet n'est déclaré, toutes les propriétés et méthodes font référence à l'objet par défaut jusqu'à ce que l'instruction End With soit atteinte." +msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached." +msgstr "" -#. vpBbV +#. WZgyY #: 03090411.xhp msgctxt "" "03090411.xhp\n" -"hd_id3156153\n" +"par_id491585753339474\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" +msgid "With statement diagram" +msgstr "" -#. 742TA +#. gnpSD #: 03090411.xhp msgctxt "" "03090411.xhp\n" -"hd_id3154924\n" +"par_id3147560\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" +msgid "Use With and End With if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition." +msgstr "" -#. 3NDWr +#. PzPzj #: 03090411.xhp msgctxt "" "03090411.xhp\n" -"par_id3147560\n" +"par_id311606839557245\n" +"help.text" +msgid "Nesting With statements helps writing and reading Basic routines." +msgstr "" + +#. C8YyY +#: 03090411.xhp +msgctxt "" +"03090411.xhp\n" +"par_id921606840180540\n" "help.text" -msgid "Use With and End With if you have several properties or methods for a single object." -msgstr "Utilisez With et End With si plusieurs propriétés ou méthodes s'appliquent à un seul objet." +msgid "Type Statement" +msgstr "" #. zLuzY #: 03090412.xhp @@ -34102,23 +34066,14 @@ msgctxt "" msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch." msgstr "Émet un son par le haut-parleur de l'ordinateur. Ce son varie selon le système, et vous ne pouvez modifier ni son volume ni sa hauteur tonale." -#. ACDCD -#: 03130100.xhp -msgctxt "" -"03130100.xhp\n" -"hd_id3153990\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - -#. 9DA89 +#. JMATz #: 03130100.xhp msgctxt "" "03130100.xhp\n" -"hd_id3148538\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" +msgid "Beep Statement diagram" +msgstr "" #. 9FABw #: 03130500.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index daddac2a8f3..22a6ae673c1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose >View - Split Window." msgstr "Choisissez Affichage - Scinder la fenêtre." -#. wQuKj +#. q8E8w #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "Choisissez Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes." +msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." +msgstr "Choisissez Affichage - Fixer les lignes et les colonnes." #. BkQfX #: 00000412.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d74d026d815..611892e3142 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -7550,23 +7550,23 @@ msgctxt "" msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the cell that is below the row and to the right of the column that you want to freeze." msgstr "Pour fixer la zone à la fois horizontalement et verticalement, sélectionnez la cellule située sous la ligne et à droite de la colonne à fixer." -#. jSQFE +#. Ly3Ez #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "Choisissez Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes." +msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." +msgstr "Choisissez Affichage - Fixer les lignes et les colonnes." -#. 3N5Vt +#. Exqyb #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "Pour le désactiver, choisissez de nouveau Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes." +msgid "To deactivate, choose View - Freeze Rows and Columns again." +msgstr "Pour le désactiver, choisissez Affichage - Fixer les lignes et les colonnes de nouveau." #. U7GBK #: line_fix.xhp @@ -7586,14 +7586,14 @@ msgctxt "" msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose Format - Print ranges - Edit." msgstr "Pour imprimer une ligne précise sur toutes les pages d'un document, utilisez la commande Format - Zones d'impression - Éditer." -#. jQLAq +#. Z29B7 #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" -msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes" +msgid "View - Freeze Rows and Columns" +msgstr "Affichage - Fixer les lignes et les colonnes" #. RbKLt #: line_fix.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 2f74683c070..1476a70e1e1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:47+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." msgstr "Définit l'orientation de la page, les marges, l'arrière-plan et d'autres options de mise en page." -#. hn4Vo +#. QdVmE #: page_properties.xhp msgctxt "" "page_properties.xhp\n" "par_id691556822054550\n" "help.text" -msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Setup dialog." -msgstr "Pour modifier l'arrière-plan de toutes les pages du fichier actif, sélectionnez un arrière-plan, cliquez sur OK, puis sur Oui dans la boîte de dialogue Paramètres de page." +msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Properties dialog." +msgstr "" #. DA7cH #: rename_page.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c53b7d34a45..834f9accd6d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563716506.000000\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Activez la prise en charge des scripts complexes par %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #. AP8vJ #: 00000005.xhp @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys CommandCtrl+A and then choosing Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez supprimer le formatage direct du document en sélectionnant l'intégralité du document avec les raccourcis clavier CommandeCtrl+A et en choisissant Format - Effacer le formatage direct." #. aUcVk #: 00000005.xhp @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Pour détacher et fixer de nouveau la fenêtre, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl, double cliquez sur un espace libre dans la fenêtre. Dans la fenêtre Styles, vous pouvez également cliquer sur une partie grise de la fenêtre près des icônes, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl." #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "The Links to External Files command is found in the Edit menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." -msgstr "" +msgstr "La commande Liens vers des fichiers externes se trouve dans le menu Édition. La commande n'est activée que lorsque le document contient au moins un lien. Lorsque vous insérez un objet, une image par exemple, vous pouvez soit le copier directement dans le document, soit l'insérer sous forme de lien." #. ePu6N #: 00000005.xhp @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Use Edit - Links to External Files to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly." -msgstr "" +msgstr "Pour visualiser les fichiers liés à votre document, choisissez Édition - Liens vers des fichiers externes. Ces liens peuvent être supprimés si nécessaire. Cela cassera le lien et l'objet sera inséré directement." #. 6TLPo #: 00000005.xhp @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153956\n" "help.text" msgid "The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez installer à tout moment sur votre système les fonctions ODBC 32 bits requises ici, grâce au programme d'installation fourni avec votre base de données. Vous pouvez ensuite modifier les propriétés via le panneau de configuration." #. fEdsV #: 00000005.xhp @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "register-true; definitionpage line-spacing; definition" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de repérage;définitionEspacement des lignes de la page;définition" #. ygQrE #: 00000005.xhp @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "hd_id551604189872115\n" "help.text" msgid "Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" +msgstr "Espacement des lignes des la page (contrôle de repérage)" #. yspD9 #: 00000005.xhp @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, the register-true feature is called Page line-spacing." -msgstr "" +msgstr "Dans %PRODUCTNAME, la fonction de contrôle de repérage est appelée Espacement des lignes de la page." #. WxQBJ #: 00000005.xhp @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "par_id3154223\n" "help.text" msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other." -msgstr "" +msgstr "L'espacement des lignes de la page fait référence à l'empreinte coïncidente des lignes dans une zone de texte au recto et au verso d'une page. La fonction d'espacement des lignes de page facilite la lecture d'une page en empêchant les ombres grises de briller entre les lignes de texte. Le terme d'espacement des lignes de page fait également référence aux lignes dans les colonnes de texte adjacentes, où les lignes dans différentes colonnes utilisent la même grille verticale, les alignant ainsi verticalement les unes avec les autres." #. BNJUC #: 00000005.xhp @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "par_id761604345191168\n" "help.text" msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "" +msgstr "L'impression de l'interligne des pages est particulièrement utile pour les documents dont deux pages sont placées l'une à côté de l'autre (par exemple, dans un livre ou une brochure), pour les mises en page à plusieurs colonnes et pour les documents destinés à l'impression recto verso." #. Es2pF #: 00000005.xhp @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "In various dialogs (for example, Tools - AutoText) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." -msgstr "" +msgstr "Dans différentes boîtes de dialogue (par exemple Outils - AutoTexte) vous pouvez sélectionner si vous souhaitez enregistrer les fichiers de façon relative ou absolue." #. vUiBY #: 00000005.xhp @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "help.text" msgid "Choose File - New." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau." #. 4rLdL #: 00000401.xhp @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "Icon New" -msgstr "" +msgstr "Icône Nouveau" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Key CommandCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "Touches CommandeCtrl+N" #. TkkUE #: 00000401.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 461d323cdcc..447142aa1f2 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -8000,14 +8000,14 @@ msgctxt "" msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)." msgstr "Le caractère représenté par le code Unicode hexadécimal à huit chiffres (XXXXXXXX)." -#. BAX3j +#. DkhRN #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159252\n" "help.text" -msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing Insert - Special Character." -msgstr "Pour certaines polices de symboles, le code Unicode pour les caractères spéciaux peut dépendre de la police utilisée. Les codes Unicode peuvent être consultés en choisissant Insérer - Caractère spécial ." +msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing Insert - Special Character, or using Unicode conversion shortcut." +msgstr "" #. 6Swuu #: 02100001.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f627280e354..d5027c6e2cf 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n" @@ -98,6 +98,15 @@ msgctxt "" msgid "Working with %PRODUCTNAME" msgstr "Utilisation de %PRODUCTNAME" +#. tm4Rb +#: aaa_start.xhp +msgctxt "" +"aaa_start.xhp\n" +"par_id401607339239056\n" +"help.text" +msgid "Working with Templates" +msgstr "" + #. AJDDG #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3527,15 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "FictionBook 2.0" msgstr "FictionBook 2.0" -#. a2BeB -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer18\n" -"help.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "Document HTML" - #. eJaKc #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3779,24 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "Texte OpenDocument (XML plat)" -#. AFP73 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer90\n" -"help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0" - -#. i9gxr -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer93\n" -"help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0" - #. AFtGG #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3806,24 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0" -#. hVyTF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer99\n" -"help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" - -#. 9Uskx -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer102\n" -"help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" - #. DnGzw #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3878,24 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "T602 Document" msgstr "T602 Document" -#. FZCBs -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer123\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. 2CRnm -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer126\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - #. iEVLD #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5165,15 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for GRAPHICFILTER" msgstr "Filtres pour GRAPHICFILTER" -#. xAas8 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter0\n" -"help.text" -msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" - #. EiDUC #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5201,15 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#. jmQnj -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter12\n" -"help.text" -msgid "EMF - Enhanced Meta File" -msgstr "EMF - Enhanced Meta File" - #. eFxEV #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5219,15 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Meta File" msgstr "EMF - Enhanced Meta File" -#. YVkft -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter18\n" -"help.text" -msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" - #. JSNTB #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5237,15 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. gSAMG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter24\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange" -msgstr "GIF - Graphics Interchange" - #. w6BBX #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5255,24 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange" msgstr "GIF - Graphics Interchange" -#. Ph2E4 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter30\n" -"help.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. NszLR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter31\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "text/html" - #. JvkqL #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5291,24 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "text/html" msgstr "text/html" -#. uN8sR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter36\n" -"help.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" - -#. WE2VV -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter39\n" -"help.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" - #. Fh5BC #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5318,15 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. LdLjG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter45\n" -"help.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - #. NEptD #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5345,15 +5210,6 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "MOV - Format de fichier QuickTime" -#. oAAov -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter60\n" -"help.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" - #. fQHzg #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5390,15 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Photo CD Base4" msgstr "PCD - Photo CD Base4" -#. rqoXd -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter75\n" -"help.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #. Zqehv #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5417,15 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#. Rp55P -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter84\n" -"help.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" - #. NT7TF #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5435,33 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" -#. mt2GN -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter90\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - -#. BUCMH -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter93\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - -#. SDGLA -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter96\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - #. x2LKK #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5471,15 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. QcNgF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter102\n" -"help.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - #. fZVeB #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5498,15 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. drDqU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter111\n" -"help.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #. hrWWf #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5516,33 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. TpDxX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter117\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - -#. WGwE3 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter120\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - -#. PHgzA -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter123\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - #. qYc2F #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5570,15 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -#. Cr5YX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter135\n" -"help.text" -msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "SVM - StarView Meta File" - #. XTmCR #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5597,15 +5354,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. Y3vUb -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter144\n" -"help.text" -msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" - #. rfutE #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5615,15 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. odiSU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter150\n" -"help.text" -msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" - #. pvk6j #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5642,15 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#. XZJGj -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter159\n" -"help.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #. 4Norn #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -10718,149 +10448,140 @@ msgctxt "" msgid "In case you want to send the email to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - Email as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - Email as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - Email as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - Email as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." msgstr "Dans le cas où vous souhaitez envoyer un courriel à un destinataire qui possède un logiciel qui ne peut pas lire le format OpenDocument, vous pouvez envoyer le document actif dans un format propriétaire souvent utilisé.
Pour un document texte, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par courriel sous forme de document Word. Pour une feuille de calcul, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par courriel sous forme de document Excel. Et pour une présentation, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par courriel comme document PowerPoint.
Si vous souhaitez envoyer le document comme fichier en lecture seule, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par courriel en PDF.
Ces commandes ne modifient pas le document actif. Seule une copie temporaire est créée et envoyée." -#. J84BK +#. MK28A #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Report Tool" -msgstr "Outil Rapport d'erreur" +msgid "Crash Report Tool" +msgstr "" -#. kHnFB +#. uvF7J #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "bm_id3150616\n" "help.text" -msgid "Error Report Tool reports;error reports crash reports activating;Error Report Tool" -msgstr "Outils de rapport d'erreursRapports;rapport d'erreursRapports d'arrêt brutalActivation;outil de rapport d'erreurs" +msgid "Crash Report Tool reports;crash reports crash reports activating;Crash Report Tool" +msgstr "" -#. SF4pA +#. sNc7D #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Error Report Tool" -msgstr "Outil de rapport d'erreur" +msgid "Crash Report Tool" +msgstr "" -#. k3CCD +#. ECi7s #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3153345\n" "help.text" -msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs." -msgstr "L'outil Rapport d'erreur démarre automatiquement lorsqu'une panne brutale apparaît." +msgid "The Crash Report Tool starts automatically after a program crash occurs." +msgstr "" -#. HahHw +#. MGnxx #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" -msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report." -msgstr "L'outil de rapport d'erreur recueille toutes les informations susceptibles d'aider les développeurs du programme à améliorer le code, de manière à éviter cette erreur dans les versions ultérieures. Aidez-nous à améliorer le logiciel : n'hésitez pas à nous communiquer le rapport d'erreur obtenu." +msgid "The Crash Report Tool gathers necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated crash report." +msgstr "" -#. dtDXb +#. aWFas #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "Starting the Error Report Tool" -msgstr "Démarrage de l'outil de rapport d'erreur" +msgid "Starting the Crash Report Tool" +msgstr "" -#. WYAoo +#. nTAZD #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3149811\n" "help.text" -msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically." -msgstr "Avec la plupart des pannes brutales du programme, l'outil Rapport d'erreur démarre automatiquement." - -#. d4BEq -#: error_report.xhp -msgctxt "" -"error_report.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Completing the Report" -msgstr "Finalisation du rapport" +msgid "With most program crashes the Crash Report Tool will start automatically." +msgstr "" -#. vq6k8 +#. ioZKn #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"par_id3147335\n" +"hd_id3159399\n" "help.text" -msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information." -msgstr "Vous pouvez saisir des informations supplémentaires dans la boîte de dialogue Outil de rapport d'erreur. Cela peut aider les développeurs à localiser les erreurs. Par exemple, si l'erreur ne survient qu'après une modification de votre environnement matériel ou logiciel, ou après un clic sur un bouton, il est utile de nous en informer." +msgid "Sending the Crash Report" +msgstr "" -#. wuqDi +#. QZiPi #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"hd_id3159399\n" +"par_id711605615413339\n" "help.text" -msgid "Sending the Error Report" -msgstr "Envoi du rapport d'erreur" +msgid "Select the checkbox if you want to restart %PRODUCTNAME in safe mode. Then click the Send Crash Report button." +msgstr "" -#. B3TEP +#. SPdCD #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"par_id3150504\n" +"par_id521605621252890\n" "help.text" -msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the Send button." -msgstr "L'outil de rapport d'erreur utilise le protocole HTTP PUT / SOAP pour envoyer les données du rapport. Vous pouvez saisir un texte descriptif susceptible de nous aider à identifier le contexte de l'arrêt brutal du programme. Cliquez ensuite sur le bouton Envoyer." +msgid "If a crash report is sent successfully, then a dialog box will provide a URL for the report. To see the report, copy the URL and paste into a webbrowser." +msgstr "" -#. sG9KF +#. 3PFBB #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" -msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the support forum on the Internet." -msgstr "Vous n'obtiendrez pas de réponse à votre rapport d'erreur. Si vous avez besoin d'assistance, consultez notre forum de support sur Internet." +msgid "You will not get an answer to your crash report. If you need support, please visit Community Assistance for an overview of different possibilities." +msgstr "" -#. yhvCf +#. jaz2y #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"par_id3153526\n" +"hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by email, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any email." -msgstr "Vous pouvez choisir de répondre à des questions des développeurs à propos des erreurs signalées. Activez la case à cocher si vous voulez être contacté par courriel en cas de besoin d'informations supplémentaires. Cette case à cocher étant désactivée par défaut, vous ne recevrez pas de courriel de notre part." +msgid "What Data are Sent?" +msgstr "" -#. C7FWC +#. CHASG #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"hd_id3150792\n" +"par_id3154366\n" "help.text" -msgid "What Data is Sent?" -msgstr "Données envoyées" +msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems; Apple's Crash Reporter on Mac systems." +msgstr "" -#. UESEX +#. yu8Rq #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"par_id3154366\n" +"par_id731607157836334\n" "help.text" -msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the Show Report button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file." -msgstr "Le rapport d'erreur se compose de plusieurs fichiers. Le fichier principal contient des informations sur le type d'erreur, le nom et la version du système d'exploitation, l'utilisation de la mémoire et la description saisie dans le rapport. Vous pouvez cliquer sur le bouton Afficher le rapport dans la boîte de dialogue principale de l'outil de rapport d'erreur pour afficher les éléments qui seront envoyés dans le fichier principal." +msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU identification; graphics device and driver)." +msgstr "" -#. D4rnD +#. oCk4J #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" -"par_id3151177\n" +"par_id3150504\n" "help.text" -msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also." -msgstr "De plus, certains outils système standard (\"dbhhelp.dll\" sous Windows, \"pstack\" sous UNIX) recueillent des informations contenues dans la mémoire et des traces de piles pertinentes. Ces informations seront également envoyées." +msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request." +msgstr "" #. uD7Ga #: export_ms.xhp @@ -22076,32 +21797,32 @@ msgctxt "" msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the Tools - Mail Merge dialog select the Printer option and then select the Single print jobs check box." msgstr "N'oubliez pas de créer un travail d'impression distinct pour chaque fax, faute de quoi le premier destinataire recevra tous les fax. Dans la boîte de dialogue Fusion et publipostage, sélectionnez l'option Imprimante et activez la case à cocher Travaux d'impression individuels." -#. xwDxs +#. yEpWM #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Changing Default Templates" -msgstr "Modification des modèles par défaut" +msgid "Creating and Changing Default and Custom Templates" +msgstr "" -#. 5rg2f +#. CaTEi #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "bm_id3154285\n" "help.text" -msgid "modifying, see changingchanging, see also editing and replacingdefault templates; changingdefaults;documentscustom templatesupdating; templatesediting;templatestemplates;editing and savingsaving;templatesresetting;templates" -msgstr "Modification, voir aussi changementChangement, voir aussi édition et remplacementModèles par défaut;modificationPar défaut;documentsModèles personnalisésActualisation;modèlesÉdition;modèlesModèles;édition et enregistrementEnregistrement;modèlesRéinitialisation;modèles" +msgid "modifying, see changingchanging, see also editing and replacingdefault templates; changingdefault templates; creatingdefaults;documentscustom templatesupdating; templatesediting;templatestemplates;editing and savingsaving;templatesresetting;templates" +msgstr "" -#. e9Kfk +#. fZ8SR #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "hd_id3154285\n" "help.text" -msgid "Changing Default Templates" -msgstr "Modification d'un modèle par défaut" +msgid "Creating and Changing Default and Custom Templates" +msgstr "" #. nWgSj #: standard_template.xhp @@ -22112,113 +21833,239 @@ msgctxt "" msgid "When you open a new document with File - New, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents." msgstr "Lorsque vous ouvrez un nouveau document via le menu Fichier - Nouveau, un document vide fondé sur un modèle de document $[officename] s'ouvre. Vous pouvez éditer, modifier ou bien remplacer ce modèle, de manière à obtenir un document avec des Styles ou des contenus personnalisés lors de l'ouverture d'un nouveau document." -#. gHw2B +#. ESYVV +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id3159152\n" +"help.text" +msgid "You can define document templates for each $[officename] module." +msgstr "" + +#. T3xE3 #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "Modifying Default Templates" -msgstr "Modification du modèle par défaut" +msgid "Creating a Default Template" +msgstr "" -#. yJoDH +#. WaygD #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" -msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template." -msgstr "Ouvrez tout d'abord un modèle $[officename] existant pour l'éditer, ou ouvrez un nouveau document et éditez-le pour créer le modèle souhaité." +msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template." +msgstr "" -#. 2pSHL +#. bnC8i #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3159152\n" +"par_id3145748\n" "help.text" -msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The following describes how to proceed for text documents." -msgstr "Vous pouvez définir un modèle de document pour chaque module $[officename]. La rubrique suivante décrit la procédure à suivre pour les documents texte." +msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save as Template, then enter the template name, click the Set as default template checkbox, and save in the My Templates category." +msgstr "" -#. dAATP +#. td5TZ #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"par_id3146901\n" "help.text" -msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Template and saving the document in the My Templates category." -msgstr "Enregistrez le document en choisissant Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle et en enregistrant le document dans la catégorie Mes modèles." +msgid "The next time you open a new text document, the new document will be based on this new default template." +msgstr "" + +#. MEA5R +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"hd_id751605458425017\n" +"help.text" +msgid "Modifying a Default Template" +msgstr "" -#. EKAzu +#. 7bPEX #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Templates." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Modèles." +msgid "Choose File - Templates - Manage Templates." +msgstr "" -#. RbKS3 +#. mhwYW #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3145799\n" +"par_id531605464645795\n" "help.text" -msgid "Double-click My Templates in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. Select the template you have just saved." -msgstr "Double cliquez sur Mes Modèles dans la liste. Vous verrez les modèles définis par l'utilisateur dans le répertoire utilisateur spécifié sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins. Sélectionnez le modèle que vous venez d'enregistrer." +msgid "Use Filter to select the type of document." +msgstr "" -#. 9jy7r +#. qaBUc #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3146901\n" +"par_id981605464830645\n" "help.text" -msgid "Choose Set as default. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template." -msgstr "Choisissez Définir par défaut. La prochaine fois que vous ouvrez un nouveau document texte, le nouveau document sera basé sur le nouveau modèle par défaut." +msgid "The default template is marked with a green check mark. Right-click that template and choose Edit." +msgstr "" + +#. Us6Qr +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id211605464919603\n" +"help.text" +msgid "Make desired changes, choose File - Save, and close the document." +msgstr "" + +#. Mype2 +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id851605464921341\n" +"help.text" +msgid "When you open a new document, the modified default template will be used." +msgstr "" -#. GuEWL +#. SrDht +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id131605483428241\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides built-in presentation templates, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in presentation template, open a document using the template, modify, then save as a new template." +msgstr "" + +#. o4GyG +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id461605483905608\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides built-in templates for Writer, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in template, open a document using the template, modify, then save as a new template." +msgstr "" + +#. S3sg4 +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"hd_id891605476755142\n" +"help.text" +msgid "Setting a Template as Default" +msgstr "" + +#. YPWzX +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id501605476796634\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. AvnDi +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id711605476873605\n" +"help.text" +msgid "Right-click on template to be made default, choose Set as Default." +msgstr "" + +#. LNBjE #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "hd_id3153764\n" "help.text" -msgid "Using Custom Templates" -msgstr "Utilisation de modèles personnalisés" +msgid "Creating a Custom Template" +msgstr "" + +#. eUBit +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id231605475396242\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. DuAAp +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id251605475503009\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Templates - Save As Template, then enter the template name, choose a Template category, and save." +msgstr "" + +#. FZqGj +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"hd_id311605475738848\n" +"help.text" +msgid "Modifying a Custom Template" +msgstr "" + +#. CpDHT +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id901605475822840\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 3w93A +#: standard_template.xhp +msgctxt "" +"standard_template.xhp\n" +"par_id51605476162735\n" +"help.text" +msgid "Right-click on the template to be modified, and choose Edit." +msgstr "" -#. Quf5G +#. VMFLZ #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3150386\n" +"par_id191605477448444\n" "help.text" -msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates." -msgstr "En utilisant vos propres modèles personnalisés, vous vous simplifierez la tâche." +msgid "" +msgstr "" -#. S8XFP +#. 2BZGR #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "hd_id3149109\n" "help.text" -msgid "Templates in the Template Folder" -msgstr "Modèles dans le dossier des modèles" +msgid "Saving a Template in the Template Folder" +msgstr "" -#. 988sS +#. eWjFn #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3146918\n" "help.text" -msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue Fichier - Nouveau - Modèles." +msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the User Paths directory specified for Templates in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. It is often easier to save a document with File - Templates - Save As Template, because it automatically places the template in the appropriate directory." +msgstr "" -#. d2jxd +#. QieZx #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"par_id271605485719890\n" "help.text" -msgid "To open the template for editing, choose File - New - Templates, select the template and click the Edit button." -msgstr "Pour ouvrir le modèle en édition, choisissez Fichier - Nouveau - Modèles, sélectionnez le modèle et cliquez sur le bouton Éditer." +msgid "The Template Manager is the preferred method for working with templates. File - New - Templates and File - Templates - Manage Templates are equivalent for opening the Template Manager. Ctrl+Shift+N is the predefined shortcut key." +msgstr "" #. 6YAP3 #: standard_template.xhp @@ -24254,14 +24101,14 @@ msgctxt "" msgid "See Templates and Styles for related information." msgstr "Voir Modèles et styles pour des informations relatives." -#. GRvCW +#. y9WCH #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723523966\n" "help.text" -msgid "See Creating a Document Template for related information." -msgstr "Voir Création d'un modèle de document pour des informations relatives." +msgid "See Creating a Document Template for related information." +msgstr "" #. AGfmF #: template_manager.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 20ece1bedd6..f6e7a55054a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n" @@ -3428,14 +3428,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Affichage" -#. Ywcrn +#. oZ2Fg #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "affichage; par défaut par défaut; affichage paramètres; affichage icônes;tailles icônes; styles WYSIWYG dans les listes de police aperçus; listes de polices listes de polices case nom de police souris; positionnement presse-papiers; presse-papiers de sélection presse-papiers de sélection OpenGL;paramètres OpenGL;liste noire OpenGL;liste blanche OpenGL;sortie graphique métabarre;taille des icônes" +msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning mouse; middle button clipboard; selection clipboard selection clipboard Skia;settings Skia;graphics output notebook bar;icon size" +msgstr "" #. cGjPM #: 01010800.xhp @@ -3455,59 +3455,59 @@ msgctxt "" msgid "Specifies view options." msgstr "Spécifie les options d'affichage." -#. 8LF74 +#. M4iFj #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id310720161612581529\n" +"hd_id310720161555238963\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" +msgid "Icon style" +msgstr "Style d'icône" -#. PSGxb +#. omu6i #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3149123\n" +"par_id310720161555341027\n" "help.text" -msgid "Toolbar icon size" -msgstr "Taille des icônes des barres d'outils" +msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgstr "Spécifie le style des icônes des barres d'outils et des boîtes de dialogue." -#. ENEAc +#. wYGZr #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3153947\n" +"hd_id310720161612581529\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus." -msgstr "Indique la taille d'affichage des icônes de la barre d'outils.L'option Automatique applique aux menus les paramètres de taille de police de votre système d'exploitation." +msgid "Icon Size" +msgstr "" -#. VteiP +#. 4uDBN #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id310720161555082010\n" +"hd_id3149123\n" "help.text" -msgid "Sidebar icon size" -msgstr "Taille des icônes du volet latéral" +msgid "Toolbar" +msgstr "" -#. YyspZ +#. dwkqf #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id310720161554582186\n" +"par_id3153947\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes du volet latéral." +msgid "Specifies the display size of toolbar icons." +msgstr "" -#. ne4jA +#. vXois #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" -msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "Taille des icônes de la métabarre" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" #. 29iV7 #: 01010800.xhp @@ -3518,50 +3518,68 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes de la métabarre." -#. M4iFj +#. CTALB #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id310720161555238963\n" +"hd_id310720161555082010\n" "help.text" -msgid "Icon style" -msgstr "Style d'icône" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#. omu6i +#. YyspZ #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id310720161555341027\n" +"par_id310720161554582186\n" "help.text" -msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "Spécifie le style des icônes des barres d'outils et des boîtes de dialogue." +msgid "Specifies the display size of sidebar icons." +msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes du volet latéral." -#. bPXzY +#. inCeL #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3400982\n" +"par_idN107A3\n" "help.text" -msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Lisser les polices d'écran" +msgid "Visibility" +msgstr "" -#. mnNge +#. uU7jb #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id6649372\n" +"hd_id3156056\n" "help.text" -msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "Sélectionnez cette option pour lisser l'apparence du texte à l'écran." +msgid "Menu icons" +msgstr "" -#. tckLs +#. zqqN8 #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id4743797\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "Indiquez la taille de police la plus petite à laquelle appliquer un lissage." +msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." +msgstr "Affiche les icônes en regard des éléments de menu correspondants. Choisissez entre \"Automatique\", \"Masquer\" et \"Afficher\". \"Automatique\" affiche les icônes en fonction des paramètres système et des thèmes." + +#. vyLbD +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"hd_id311605831089020\n" +"help.text" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#. 5ECGG +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id261605832091566\n" +"help.text" +msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings." +msgstr "" #. QWZyh #: 01010800.xhp @@ -3572,14 +3590,14 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#. TB9op +#. yJ3aD #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3166432\n" "help.text" -msgid "Mouse positioning" -msgstr "Positionnement de la souris" +msgid "Positioning" +msgstr "" #. aYKpK #: 01010800.xhp @@ -3590,14 +3608,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." msgstr "Indique si le pointeur de la souris se positionne automatiquement dans les boîtes de dialogue lorsqu'elles s'ouvrent et, le cas échéant, l'endroit auquel il se place." -#. cfqBE +#. D92FV #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3146982\n" "help.text" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Bouton du milieu de la souris" +msgid "Middle button" +msgstr "" #. 6Qe9V #: 01010800.xhp @@ -3734,23 +3752,23 @@ msgctxt "" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." msgstr "La dernière sélection cochée correspond au contenu du presse-papiers de sélection." -#. QXP9N +#. dKU6i #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AC8\n" +"par_idN10A1D\n" "help.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Rendu des images" +msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." +msgstr "Pour restaurer ou rafraîchir l'affichage du document actif, appuyez sur Maj+Ctrl+R." -#. dKU6i +#. 9BPVM #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10A1D\n" +"par_idN10AC8\n" "help.text" -msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." -msgstr "Pour restaurer ou rafraîchir l'affichage du document actif, appuyez sur Maj+Ctrl+R." +msgid "Graphics Output" +msgstr "" #. WzMq5 #: 01010800.xhp @@ -3788,68 +3806,59 @@ msgctxt "" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Lorsque pris en charge, vous pouvez activer ou désactiver le lissage des images. Avec le lissage activé, l'affichage de la plupart des objets graphiques parait plus lisse et avec moins d'artefacts." -#. Au8eb +#. N8g8U #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id1208200812004471\n" "help.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "Utiliser OpenGL pour tous les rendus (après redémarrage)" +msgid "Use Skia for all rendering (on restart)" +msgstr "" -#. F4SNo +#. neuEJ #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1208200812004445\n" "help.text" -msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "Utilise la bibliothèque graphique haute performance Open Graphics Library (OpenGL) pour rendre tous les éléments visuels de l'application, fenêtres, menus, barres d'outils et icônes. OpenGL utilise le processeur graphique de l'ordinateur pour accélérer le rendu graphique. Si le processeur graphique est sur liste noire (voir ci-dessous) cette option est sans effet." +msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering." +msgstr "" -#. mgCcb +#. tF5EX #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id1208200812004472\n" "help.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Forcer OpenGL même si en liste noire (après redémarrage)" +msgid "Force Skia software rendering (on restart)" +msgstr "" -#. p4bDK +#. 3TFwM #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1208200812004446\n" "help.text" -msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "Force l'utilisation d'OpenGL même si le processeur graphique est sur liste noire. Un processeur est placé sur liste noire quand il est bogué ou rend les graphiques avec piètre qualité." - -#. CTQcx -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_idN107A3\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device." +msgstr "" -#. WnNCQ +#. CSJCp #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3156056\n" +"par_id951606170938129\n" "help.text" -msgid "Icons in menus" -msgstr "Icônes dans les menus" +msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled." +msgstr "" -#. zqqN8 +#. Berbx #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155766\n" +"par_id361606171335950\n" "help.text" -msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "Affiche les icônes en regard des éléments de menu correspondants. Choisissez entre \"Automatique\", \"Masquer\" et \"Afficher\". \"Automatique\" affiche les icônes en fonction des paramètres système et des thèmes." +msgid "If you experience graphical display problems (e.g., with the appearance of toolbar icons or drawing objects) and Skia is enabled, then you can try to disable Force Skia software rendering or disable Skia entirely." +msgstr "" #. wPnrb #: 01010800.xhp @@ -3878,6 +3887,42 @@ msgctxt "" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Affiche les noms des polices sélectionnables dans la police correspondante, par exemple dans la zone Police de la barre de formatage." +#. bPXzY +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"hd_id3400982\n" +"help.text" +msgid "Screen font antialiasing" +msgstr "Lisser les polices d'écran" + +#. mnNge +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id6649372\n" +"help.text" +msgid "Select to smooth the screen appearance of text." +msgstr "Sélectionnez cette option pour lisser l'apparence du texte à l'écran." + +#. eNJhS +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"hd_id451605831585825\n" +"help.text" +msgid "from" +msgstr "" + +#. tckLs +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id4743797\n" +"help.text" +msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." +msgstr "Indiquez la taille de police la plus petite à laquelle appliquer un lissage." + #. 2Z5jk #: 01010900.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index e14c46b0654..35a84cc8766 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546876370.000000\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id102920150120456660\n" "help.text" msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (CommandCtrl+G)" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue afin de saisir le numéro de page qui doit être affiché (CommandeCtrl+G)" #. xFstf #: main0102.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "hd_id11603124968334\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #. LCQEA #: main0102.xhp @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "par_id941603125587454\n" "help.text" msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments." -msgstr "" +msgstr "Affiche un sous-menu qui offre les options de répondre aux commentaires, de les marquer comme résolus ou de les supprimer." #. DNBDk #: main0102.xhp @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201501170171\n" "help.text" msgid "Links to External Files" -msgstr "" +msgstr "Liens vers des fichiers externes" #. pFCu3 #: main0102.xhp @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "hd_id551602974854459\n" "help.text" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Aligner" #. 7FD3V #: main0105.xhp @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "par_id741602974888780\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can align text and objects." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez aligner le texte et les objets." #. 7iyia #: main0105.xhp @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "hd_id951602975070826\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes" #. SkZuS #: main0105.xhp @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_id461602975083850\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez modifier la structure des paragraphes contenant des numérotations ou des listes." #. 5EJHh #: main0105.xhp @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "hd_id871602976197055\n" "help.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Page de titre" #. DyKLQ #: main0105.xhp @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "par_id471602976213270\n" "help.text" msgid "Opens submenu where you can design a title page." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez ébaucher une page de titre." #. QKypm #: main0105.xhp @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "hd_id201602976343046\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #. ercCs #: main0105.xhp @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id61602976356685\n" "help.text" msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments." -msgstr "" +msgstr "Lorsque les commentaires sont présents, la boîte de dialogue de caractères est présentée. Les modifications apportées aux polices et aux formatages de police sont appliquées à tous les commentaires." #. Sib7N #: main0105.xhp @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "hd_id11602979335965\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane" #. QSMBC #: main0105.xhp @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "hd_id881602977324204\n" "help.text" msgid "Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "Zone de texte et forme" #. 5XtDF #: main0105.xhp @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "par_id451602977343955\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu permettant de modifier la position, la forme, la ligne, l'arrière-plan, les attributs de texte et les objets Fontwork d'une zone de texte ou d'une forme sélectionnée." #. FUiBn #: main0105.xhp @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "hd_id881602977719329\n" "help.text" msgid "Frame and Object" -msgstr "" +msgstr "Cadre et objet" #. hLVBp #: main0105.xhp @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id951602977746649\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu permettant de lier ou délier des cadres et d'éditer les propriétés d'un cadre sélectionné." #. JWALC #: main0105.xhp @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "hd_id871602978482880\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Pivoter et retourner" #. BpkEj #: main0105.xhp @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "par_id561602978499640\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez pivoter ou retourner une image ou une forme sélectionnée. Les zones de texte ne peuvent qu'être retournées." #. r9nLs #: main0106.xhp @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156150\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "ImageMap" #. VY3FE #: main0106.xhp @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de gauche à droite" #. Xg9vt #: main0202.xhp @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de droite à gauche" #. TMwGp #: main0202.xhp @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Barre d'état (Writer)" #. bwSYr #: main0208.xhp @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Affiche la langue du texte sélectionné. Cliquez dessus afin d'ouvrir un menu dans lequel vous pouvez choisir une autre langue pour le texte sélectionné ou pour le paragraphe actif." #. ADEdD #: main0208.xhp @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "par_id221603808238822\n" "help.text" msgid "Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Aucun pour exclure le texte de la correction orthographique et de la césure." #. BrkYL #: main0208.xhp @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id691603808343437\n" "help.text" msgid "Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Réinitialiser la langue par défaut pour appliquer à nouveau la langue par défaut à la sélection ou au paragraphe." #. YLVnp #: main0208.xhp @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "par_id291603808357876\n" "help.text" msgid "Choose More to open the character formatting dialog with more options." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Plus pour ouvrir la boîte de dialogue de formatage des caractères avec des options supplémentaires." #. zeCHC #: main0208.xhp @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200911015941\n" "help.text" msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Cliquez afin de commencer le processus de signature numérique. Vous devez avoir un certificat numérique pour compléter le processus. Voir également Signatures numériques." #. DqFNG #: main0208.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9245b1f12b7..d88a9ec3055 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557848222.000000\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers " -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Règles - Règles" #. 6RRMA #: 00000403.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries " -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Délimitations du texte " #. nnySY #: 00000403.xhp @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Trame de fond des champs" #. JRFUp #: 00000403.xhp @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" -msgstr "" +msgstr "CommandeCtrl+F8" #. wYngB #: 00000403.xhp @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Noms de champs" #. krDbj #: 00000403.xhp @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" -msgstr "" +msgstr "CommandeCtrl+F9" #. VgPmS #: 00000403.xhp @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Marques de formatage" #. ZPf6L #: 00000403.xhp @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F10" -msgstr "" +msgstr "CommandeCtrl+F10" #. jRY7j #: 00000403.xhp @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Web" #. owBsk #: 00000403.xhp @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Normal" #. xjXHF #: 00000403.xhp @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs " -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Paragraphes masqués" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks - Manual Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Plus de sauts - Saut manuel" #. qv3kV #: 00000404.xhp @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id281601655468613\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Plus de sauts" #. HX3xL #: 00000404.xhp @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert > Section > Indents tab or choose Format > Sections - Options button - Indents tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Insertion - Section - Retraits ou choisissez Format - Sections - bouton Options - Retraits" #. oCG8Q #: 00000404.xhp @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11). Right-click any paragraph style. Choose New - Condition tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Styles (Commande + TF11). Faites un clic avec le bouton droit sur n'importe quel style de paragraphe. Choisissez l'onglet Nouveau - Condition." #. EtKWE #: 00000405.xhp @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press Command+TF11" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur Commande+TF11" #. Bkgcd #: 00000405.xhp @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Modify." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Styles (Commande+TF11) - choisissez Styles de page - ouvrez le menu contextuel du style sélectionné - Nouveau/modifier." #. JW9yE #: 00000405.xhp @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - Page Styles - open context menu for selected page style - Modify/New - Columns tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Styles - Styles de page - ouvrez le menu contextuel du style de page sélectionné - onglet Modifier/nouveau - Colonnes." #. 9sMo7 #: 00000405.xhp @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Columns tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Insertion - Section - Colonnes." #. ZCfVD #: 00000405.xhp @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose Format - Section - Options button - Columns tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Section - bouton Options - onglet Colonnes." #. Gdf8J #: 00000405.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 201442bcc02..4e5b780fbec 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-02 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512063046.000000\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id141599563739504\n" "help.text" msgid "Example: COUNT displays the number of non empty cells in A2 to C2." -msgstr "" +msgstr "Exemple : NB affiche le nombre de cellules non vides de A2 à C2." #. SJ9rR #: 14020000.xhp @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153200\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #. gRWF7 #: 14020000.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "You can choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez choisir les fonctions suivantes :" #. CYmFE #: 14020000.xhp @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "par_id341599524600306\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction" #. zUhbC #: 14020000.xhp @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "par_id521599524600307\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. S6FE9 #: 14020000.xhp @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "par_id831599524616362\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557967519\n" "help.text" msgid "Absolute value" -msgstr "" +msgstr "Valeur absolue" #. 2tt8G #: 14020000.xhp @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "par_id211593557987787\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of the number." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la valeur absolue du nombre." #. jYyUX #: 14020000.xhp @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_id301599563956612\n" "help.text" msgid "Example: ABS -34 returns 34" -msgstr "" +msgstr "Exemple : ABS -34 renvoie 34" #. zEe8j #: 14020000.xhp @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557963519\n" "help.text" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Signe" #. 8Y984 #: 14020000.xhp @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "par_id211599557987787\n" "help.text" msgid "Returns the algebraic sign of the number." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le signe algébrique du nombre." #. wDJs9 #: 14020000.xhp @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "par_id941599563922458\n" "help.text" msgid "Example: SIGN -23 returns -1" -msgstr "" +msgstr "Exemple : SIGNE -23 renvoie -1" #. sHz7K #: 14020000.xhp @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id901599524662588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. vmA7Y #: 14020000.xhp @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "par_id741599524662589\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. Mehmy #: 14020000.xhp @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "par_id981599524696609\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. gnbPF #: 14020000.xhp @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "par_id101599524696610\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. FFwhP #: 14020000.xhp @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "par_id731599524730168\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #. 7QQ8G #: 14020000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b6117e70fae..dfc3fe08eac 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -12518,13 +12518,13 @@ msgctxt "" msgid "Printing a single page" msgstr "" -#. KhpCc +#. nFVLk #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id571605684186001\n" "help.text" -msgid "Choose File > Print to open the Print dialog." +msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." msgstr "" #. 2GBM8 @@ -12563,13 +12563,13 @@ msgctxt "" msgid "Printing a range of pages" msgstr "" -#. DBQVy +#. xdCdZ #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id731605685039891\n" "help.text" -msgid "Choose File > Print to open the Print dialog." +msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." msgstr "" #. hWBFk @@ -12590,58 +12590,40 @@ msgctxt "" msgid "Enter the page numbers to print." msgstr "" -#. 5iRGH +#. 5D8g2 #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id481605270284520\n" "help.text" -msgid "• Use - for a range of pages (e.g., 1–4 will print all pages from 1 to 4)." +msgid "Use - for a range of pages. For example, 1-4 prints all pages from 1 to 4." msgstr "" -#. RfLAA +#. AShg2 #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id651605685305228\n" "help.text" -msgid "• Partial ranges are also permitted." +msgid "Partial ranges are also allowed: -5 prints all pages up to page 5; 10- prints from page 10 to end of document." msgstr "" -#. Bugra -#: print_selection.xhp -msgctxt "" -"print_selection.xhp\n" -"par_id781605686618241\n" -"help.text" -msgid "-5 prints all pages up to page 5." -msgstr "" - -#. eQhF4 -#: print_selection.xhp -msgctxt "" -"print_selection.xhp\n" -"par_id741605686988056\n" -"help.text" -msgid "10- prints from page 10 to end of document." -msgstr "" - -#. wcTVv +#. WBqMB #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id951605270474391\n" "help.text" -msgid "• Use , or ; for a list of pages (e.g., 1,3;7 will print pages 1, 3 and 7. Spaces are optional. 1, 3, 7 will also work)." +msgid "Use , or ; for a list of pages. For example, 1,3;7 prints pages 1, 3 and 7. Spaces are optional: 1, 3, 7 also works." msgstr "" -#. GzqGZ +#. EAR8E #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id611605270697509\n" "help.text" -msgid "• Combinations are also possible (e.g., 1, 3, 5-10, 15- will print pages 1,3, 5 through 10, and 15 to end of document." +msgid "Combinations are also possible. For example, 1, 3, 5-10, 15- prints pages 1,3, 5 to 10, and 15 to end of document." msgstr "" #. FRjsx @@ -12671,13 +12653,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the content to print." msgstr "" -#. mwEd6 +#. Q82VP #: print_selection.xhp msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "par_id481605687683495\n" "help.text" -msgid "Choose File > Print to open the Print dialog." +msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." msgstr "" #. iaYKz @@ -16910,14 +16892,14 @@ msgctxt "" msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template." msgstr "Si vous ne spécifiez pas un autre modèle, tout document texte créé dans $[officename] se base sur le modèle par défaut." -#. J9VB2 +#. UXnRC #: templates_styles.xhp msgctxt "" "templates_styles.xhp\n" "par_id3149974\n" "help.text" -msgid "$[officename] has a number of predefined templates that you can use to create different types or text documents, such as business letters." -msgstr "$[officename] fournit plusieurs modèles prédéfinis conçus pour vous aider à créer divers types de documents texte, tels que des lettres pour votre correspondance professionnelle." +msgid "$[officename] has a number of predefined templates that you can use to create different types of text documents, such as business letters." +msgstr "" #. VFfAP #: text_animation.xhp @@ -17270,14 +17252,14 @@ msgctxt "" msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids." msgstr "Pour définir le comportement du curseur direct, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage." -#. D2Qjq +#. bNK8D #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" "text_direct_cursor.xhp\n" "par_idN106A3\n" "help.text" -msgid "On the Tools bar, click the Direct Cursor icon Icon." -msgstr "Dans la barre Outils, cliquez sur l'icône Curseur direct Icône." +msgid "On the Tools bar, click the Direct Cursor icon Icon." +msgstr "" #. AmitQ #: text_direct_cursor.xhp @@ -17288,32 +17270,32 @@ msgctxt "" msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:" msgstr "Cliquez sur une zone libre dans le document texte. Le pointeur de la souris change de forme pour indiquer le type d'alignement qui sera appliqué au texte que vous allez saisir :" -#. hWZqk +#. 4qwJ9 #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" "text_direct_cursor.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "Icon Align left" -msgstr "Icône Aligner à gauche" +msgid "Icon Align left" +msgstr "" -#. 3A8HV +#. CSXBU #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" "text_direct_cursor.xhp\n" "par_idN106E4\n" "help.text" -msgid "Icon Centered" -msgstr "Icône Centré" +msgid "Icon Centered" +msgstr "" -#. txU6C +#. XcT6v #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" "text_direct_cursor.xhp\n" "par_idN10700\n" "help.text" -msgid "Icon Align right" -msgstr "Icône Aligner à droite" +msgid "Icon Align right" +msgstr "" #. EuMGF #: text_direct_cursor.xhp diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ddbceebbe07..f799366a6d8 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 20:35+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -8027,15 +8027,15 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Masquer la diapo" -#. AkhY9 +#. AVpQn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Te~xte..." +msgid "Te~xt Attributes..." +msgstr "" #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -25509,25 +25509,25 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Fichier" -#. wgQ27 +#. 6US8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alig~n" -msgstr "Alig~ner" +msgid "Alig~n Objects" +msgstr "" -#. VShLc +#. VK2hz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alig~n" -msgstr "Alig~ner" +msgid "Align Tex~t" +msgstr "" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -31099,15 +31099,15 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe" -#. hCNDa +#. zcgFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "Sélectionner jusqu'au mot à droite" +msgid "Select to End of Word" +msgstr "" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 6f90e7deec5..5a8f4f77583 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Import Dif" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:273 @@ -24593,213 +24593,213 @@ msgid "~File" msgstr "~Fichier" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3543 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3555 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Spécifier les bordures des cellules sélectionnées." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3842 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenter le retrait" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3838 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3856 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Diminuer le retrait" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4843 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Origine" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4921 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4952 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Origine" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5511 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Champ" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6001 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6032 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6140 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Insérer" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6520 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6546 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6984 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6551 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6577 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7015 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Aligner l'objet" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Mise en page" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Mise en page" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8431 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiques" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8482 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Données" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8591 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Données" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9413 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Révision" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9499 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Révision" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10405 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Afficher" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10491 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Afficher" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11515 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11544 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ima_ge" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11640 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ima~ge" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12860 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12889 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dessin" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12970 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12999 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dessin" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13471 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13772 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objet" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13882 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objet" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14458 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14566 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14938 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14967 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15022 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15051 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Imprimer" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15857 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15886 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulaire" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15942 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15971 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulaire" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15999 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16028 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_xtension" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16073 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16102 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtension" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17330 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Outils" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17415 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Outils" @@ -29629,338 +29629,344 @@ msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" msgstr "Solveur" +#. p9CbY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 +msgctxt "solverdlg|resetall" +msgid "_Reset All" +msgstr "" + #. bz78K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "O_ptions..." #. UABF3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the Solver Options dialog." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Options du solveur." #. 8hMNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "_Résoudre" #. Spxjy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "_Cellule cible" #. CgmTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimiser le résultat à" #. GCmET -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "_Par modification des cellules" #. mGFbf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "_Minimum" #. FFcJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:179 msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée." #. gB8JN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "Ma_ximum" #. CCUEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:204 msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée." #. fqxHx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:228 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée." #. qsQDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270 msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." msgstr "Saisissez ou cliquez sur la cellule de référence de la cellule cible. Ce champ prend l'adresse de la cellule dont la valeur doit être optimisée." #. ze8nv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "_Valeur de" #. VyrGQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:319 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée." #. uzDam -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée." #. UWsBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "_Référence de cellule" #. Fj7m7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "_Opérateur" #. qsDhL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "_Valeur" #. ergok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Référence de cellule" #. EDNPp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:500 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Référence de cellule" #. NzCXc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:504 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:518 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Référence de cellule" #. 5Wrfy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:536 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Référence de cellule" #. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "<=" #. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "=" #. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:582 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "=>" #. zEFNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #. u6rX4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "Binaire" #. BBBzf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "<=" #. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "=" #. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "=>" #. F8mFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #. dFF3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "Binaire" #. soS8F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "<=" #. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "=" #. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "=>" #. CTQdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #. 5RTdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "Binaire" #. Q2GFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "<=" #. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "=" #. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "=>" #. mJFHw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #. CshEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "Binaire" #. AvF96 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668 msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. NGbaD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:673 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:687 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Valeur" #. y52h9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Valeur" #. 2Bbsq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Valeur" #. smjSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:730 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:744 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Valeur" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:788 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:802 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:800 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:826 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:838 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Conditions de limitation" #. bXYQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:882 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Solveur. Un solveur vous permet de résoudre des problèmes mathématiques avec des variables inconnues multiples et de définir un ensemble de contraintes sur les variables par les méthodes de valeur cible." diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po index a3c422020ce..8af3de1a05d 100644 --- a/source/fr/sd/messages.po +++ b/source/fr/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -3823,116 +3823,116 @@ msgstr "~Tableau" #. ECD4J #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12626 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14480 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12622 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14476 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12017 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ima_ge" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12133 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12129 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ima~ge" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13878 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13874 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dessin" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13987 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13983 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dessin" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objet" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14956 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objet" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15468 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15579 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15575 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16414 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16410 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulaire" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16499 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16495 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulaire" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17309 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17423 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17419 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18013 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18009 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Masque" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18098 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18094 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Masque" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18151 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_xtension" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18229 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18225 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtension" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19169 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Outils" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19254 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Outils" @@ -4336,12 +4336,6 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#. ioCEu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1396 -msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" -msgid "E_xtension" -msgstr "E_xtension" - #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" @@ -6574,219 +6568,219 @@ msgid "~File" msgstr "~Fichier" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4829 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4848 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Origine" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4931 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4950 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Origine" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5546 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5565 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Champ" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6124 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6230 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Insérer" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7023 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Mise en page" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7090 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7109 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Mise en page" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7564 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7583 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "_Diaporama" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7668 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "~Diaporama" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8216 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Révision" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8281 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8300 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Révision" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9551 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Afficher" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9618 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9637 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Affichage" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10540 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10559 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tableau" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10644 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11167 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12369 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11186 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14258 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11766 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11783 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ima_ge" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11895 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ima~ge" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13654 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dessin" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13764 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dessin" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14624 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objet" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14717 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14734 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objet" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15233 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15250 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15357 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16192 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulaire" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16277 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulaire" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17072 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17089 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Masque" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17157 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17174 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Masque" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17985 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18002 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Affichage" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18070 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18087 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "~Plan" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18901 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18994 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19011 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19068 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_xtension" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19142 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtension" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20138 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Outils" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20206 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20223 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Outils" @@ -7696,12 +7690,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Éditer le contour" -#. j84EL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1048 -msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" -msgid "E_xtension" -msgstr "E_xtension" - #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" diff --git a/source/fr/starmath/messages.po b/source/fr/starmath/messages.po index 7c50639088e..ed7c7648882 100644 --- a/source/fr/starmath/messages.po +++ b/source/fr/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -2189,9 +2189,9 @@ msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "" -#. gkAEg +#. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:328 -msgctxt "RID_EXAMPLE_CAOS_HELP" +msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "" diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index a47ebeb0209..e5cfd2a97b2 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -7231,11 +7231,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Adapter la diapo à la fenêtre active" -#. jYTMN +#. Fpkx2 #: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" -msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "Impossible de charger tous les SmartArts. Enregistrer en Microsoft Office 2010 ou suivant permettrait de résoudre ce problème." +msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "" #. Bc5Sg #: include/svx/strings.hrc:1296 @@ -13959,17 +13959,14 @@ msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barre de navigation" -#. 4XvxL +#. rcSwp #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "" "The crash report was successfully uploaded.\n" "You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" -"Le rapport de plantage a été transmis avec succès.\n" -"Vous pourrez bientôt retrouver le rapport à :\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #. DDKL6 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 @@ -13995,11 +13992,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "_Envoyer le rapport de plantage" -#. oGBfJ +#. Qg8UC #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" -msgid "Do_n’t Send" -msgstr "_Ne pas envoyer" +msgid "Do _Not Send" +msgstr "" #. afExy #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 664c1e86b17..747ae250c27 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-07 06:35+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%." msgstr "" -#. gkDzg +#. TBXjj #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" -msgid "Avoid fontworks in your documents. Be sure you're using it in order to show a sample or another meaningless text." +msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." msgstr "" #. UWv4T @@ -20368,181 +20368,181 @@ msgid "~File" msgstr "~Fichier" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Origine" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4675 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Origine" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5980 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Insérer" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7074 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Mise en page" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7160 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Mise en page" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Référence_s" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Référence~s" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Révision" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Révision" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9852 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Afficher" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9938 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Affichage" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tableau" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ima_ge" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ima~ge" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13846 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dessin" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13956 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dessin" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objet" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14937 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objet" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15850 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Imprimer" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulaire" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulaire" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_xtension" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtension" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Outils" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Outils" @@ -21580,12 +21580,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Éditer le contour" -#. EE6WC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1757 -msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" -msgid "E_xtension" -msgstr "E_xtension" - #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" -- cgit