From e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Apr 2021 12:53:05 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d --- source/gl/cui/messages.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'source/gl/cui') diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index f6362969b55..0de4dd9031f 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "As barras de ferramentas están contextualizadas—ábrense dependendo do contexto. Se non o quere así, retire esta opción en Ver ▸ Barras de ferramentas." -#. t9CAf +#. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "Pode crear un documento principal a partir dun documento do Writer? Ficheiro ▸ Enviar ▸ Crear documento principal (os subdocumentos créanse dependendo do esquema)." +msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document." +msgstr "" #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "A interface de barra agrupada fornece acceso ás funcións en grupos, co #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "" +msgstr "A interface de barra agrupada fornece acceso a funcións en grupos, con iconas para as funcións máis empregadas e menús despregábeis para as demais. Esta variante compacta dálle preferencia ao espazo vertical." #. eGMCZ #: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 @@ -8985,19 +8985,19 @@ msgstr " Atribúe macros para programar eventos. A macro atribuída é executada #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" -msgstr "" +msgstr "_Comprobar no inicio" #. Bjfzv #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Active a caixa de diálogo de novo en Ferramentas > Opcións > Xeral" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Aceptar" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 @@ -14532,7 +14532,7 @@ msgstr "Aplicacións predeterminadas do Windows" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" -msgstr "" +msgstr "Comprobar as asociacións de ficheiros predeterminadas no inicio" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477 @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgstr "Arriba" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711 msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter" msgid "Gutter on right side of page" -msgstr "" +msgstr "Medianil na parte dereita da páxina" #. cuazP #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725 -- cgit