From 387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 31 May 2021 16:27:05 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4 --- source/gl/vcl/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'source/gl/vcl') diff --git a/source/gl/vcl/messages.po b/source/gl/vcl/messages.po index a6547da3ccb..e7dda30f1b6 100644 --- a/source/gl/vcl/messages.po +++ b/source/gl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n" #. k5jTM @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Imprimir só a selección" #: vcl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" msgid "[No selection possible]" -msgstr "" +msgstr "[Non é posíbel seleccionar]" #. QbQEb #: vcl/inc/strings.hrc:27 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Última páxina" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193 msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" msgid "Shows preview of the last page." -msgstr "" +msgstr "Mostra unha vista previa da última páxina." #. CZQLF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Primeira páxina" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286 msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" msgid "Shows preview of the first page." -msgstr "" +msgstr "Mostra unha vista previa da primeira páxina." #. dQEY8 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "_Selección" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection" msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document." -msgstr "" +msgstr "Imprime só a(s) área(s) ou obxecto(s) seleccionados no documento actual." #. UKYwM #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Páxinas pares" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" msgid "Select the subset of pages to print." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o subconxunto de páxinas que imprimir." #. wn2kB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Folleto" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure" msgid "Select to print the document in brochure format." -msgstr "" +msgstr "Seleccione para imprimir o documento no formato de folleto." #. JMA7A #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325 -- cgit