From 0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Dec 2022 17:07:46 +0100 Subject: update translations for master/7.5 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3 --- source/gl/cui/messages.po | 76 +++++++++++---------- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +-- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +-- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +-- .../gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +-- source/gl/readlicense_oo/docs.po | 10 +-- source/gl/sc/messages.po | 8 +-- source/gl/sw/messages.po | 78 +++++++++++++--------- source/gl/wizards/messages.po | 34 +++++----- source/gl/wizards/source/resources.po | 34 +++++----- 10 files changed, 145 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'source/gl') diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index a803bf5b0b5..3f3d3fe5678 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -9110,38 +9110,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Elimina a asignación de macro ou compoñente ao evento seleccionado." +#. 7j6pm +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 +msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. Ebcvv -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Gardar en:" #. AXbbm -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." msgstr "Seleccione primeiro onde gardar a asociación de evento, no documento actual ou na suite informática." #. C6KwW -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Evento" #. daKJA -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Acción asignada" #. Gp5MK -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." msgstr "A caixa de lista grande enumera os eventos e as macros asignadas. Unha vez seleccionado o lugar na caixa de lista, seleccione un evento na caixa de lista grande. A seguir, prema en Asignar macro." #. aCb4v -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr " Atribúe macros para programar eventos. A macro atribuída é executada automaticamente cada vez que o evento seleccionado ocorrer." @@ -12477,14 +12483,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Elimina a asignación de macro ou compoñente do evento seleccionado." +#. DASAB +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 +msgctxt "macroassignpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. CqT9E -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Asignar" #. v49A4 -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr " Atribúe macros para programar eventos. A macro atribuída é executada automaticamente cada vez que o evento seleccionado ocorrer." @@ -18819,132 +18831,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Abre un diálogo para determinar o número de cores do póster." -#. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 -msgctxt "qrcodegen|edit_name" -msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "www.libreoffice.org" - #. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" msgstr "Código de barras e QR" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/Texto:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Marxe:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "Código QR" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "O tipo de código que xerar." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Corrección de erros:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "A marxe arredor do código." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Baixa" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "É posíbel restaurar o 7% das palabras." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Media" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "É posíbel restaurar o 15% das palabras." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Cuartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "É posíbel restaurar o 25% das palabras." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Alta" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "É posíbel restaurar o 30% das palabras." #. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." msgstr "O texto para xerar o código." #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Opcións" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Xere códigos lineares e matriciais para calquera texto ou URL." diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index adbb71deb3b..0fd0333fde4 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n" #. sZfWF @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_id3994567\n" "help.text" msgid "=INFO(\"release\") returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use." -msgstr " = INFO (\\ \"liberación\") devolve o número de lanzamento do produto do PRODUCTNAME% en uso." +msgstr " = INFO (\\ \"liberación\") devolve o número de lanzamento do produto do %PRODUCTNAME en uso." #. DTRsf #: 04060104.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ccb61a06767..7424e9ef342 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563718826.000000\n" #. 3B8ZN @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility." -msgstr "Escolla PRODUCTNAME - PreferenciasFerramentas - Opcións - $[officename] - Accesibilidade." +msgstr "Escolla %PRODUCTNAME - PreferenciasFerramentas - Opcións - $[officename] - Accesibilidade." #. CLqN3 #: 00000406.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 31320afd265..d4c433cb4dd 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n" #. 3u8hR @@ -49010,7 +49010,7 @@ msgctxt "" "par_id9951780\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "Activar unha conexión de Internet para PRODUCTNAME%." +msgstr "Activar unha conexión de Internet para %{PRODUCTNAME}." #. UFRBh #: online_update.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0f96b8ac512..8a6df9fea7e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565335654.000000\n" @@ -19443,7 +19443,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B53\n" "help.text" msgid "Now the list is also valid for other documents that you open. When you close the last %PRODUCTNAME document, the word list is deleted." -msgstr "Agora a lista tamén é válida para outros documentos que se abren. Cando pecha o último documento PRODUCTNAME%, a lista de palabras elimínase." +msgstr "Agora a lista tamén é válida para outros documentos que se abren. Cando pecha o último documento %{PRODUCTNAME}, a lista de palabras elimínase." #. Scpju #: word_completion_adjust.xhp diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po index f0e5cd0d473..2f6d862b1d4 100644 --- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-26 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542317844.000000\n" #. q6Gg3 @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system." -msgstr "As dificultades ao iniciar o $(PRODUCTNAME) (p. ex. as aplicacións bloquéanse), así como os problemas coa presentación na pantalla prodúcense con frecuencia por causa do controlador da tarxeta gráfica. Se estes problemas ocorreren, actualice o controlador da tarxeta gráfica ou tente usar o controlador gráfico fornecido co sistema operativo." +msgstr "As dificultades ao iniciar o ${PRODUCTNAME} (p. ex. as aplicacións bloquéanse), así como os problemas coa presentación na pantalla prodúcense con frecuencia por causa do controlador da tarxeta gráfica. Se estes problemas ocorreren, actualice o controlador da tarxeta gráfica ou tente usar o controlador gráfico fornecido co sistema operativo." #. inrAd #: readme.xrm @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "Problemas ao enviar documentos como correo electrónico desde o $[PRODUCTNAME}" +msgstr "Problemas ao enviar documentos como correo electrónico desde o ${PRODUCTNAME}" #. 2yRMH #: readme.xrm diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index ecd91575ee5..62480d14d4e 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "activado" -#. NqkbD +#. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Aviso de seguranza: A actualización automática de ligazóns externas foi desactivada." +msgid "Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "A actualización automática de ligazóns foi desactivada." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 5e6b46138b1..7100ba31b99 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -16039,196 +16039,208 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." msgstr "Introduza unha descrición máis longa do obxecto, especialmente se o obxecto é demasiado complexo ou contén demasiado descrito para ser descrito adecuadamente co «Texto alternativo» breve. Este texto está a disposición das tecnoloxías de asistencia. Para as imaxes, este texto expórtase cunha etiqueta axeitada en formato HTML e PDF." +#. KwZDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151 +msgctxt "frmaddpage|decorative" +msgid "Decorative" +msgstr "" + +#. bvrpj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159 +msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" +msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." +msgstr "" + #. DWCEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "_Contido" #. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." msgstr "Impide modificacións do contido do elemento seleccionado." #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "P_osición" #. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." msgstr "Bloquea a posición do elemento seleccionado no documento actual." #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" #. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." msgstr " Bloqueao tamaño do elemento seleccionado." #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Protexer" #. E93Da -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment:" msgstr "Aliñamento _vertical:" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Superior" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Centrado" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." msgstr "Especifica o aliñamento vertical do contido do cadro. Principalmente istosignifica que o contido do texto, senón que tamén afecta táboas e outrosobxectos ancorados á área de texto (ancorada como carácter, a personalidadeou a punto), por exemplo cadros, gráficos ou debuxos." #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Aliñamento do contido" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Editábel en documento que só permita lectura" #. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." msgstr "Permite editar o contido dun marco nun documento que é de só lectura(protexido contra escrita)." #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Im_primir" #. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." msgstr " Inclúeo elemento seleccionado cando imprime o documento." #. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." msgstr " Especificaa dirección do fluxo de texto preferido nun cadro. Para utilizar aconfiguración de fluxo de texto estándar á páxina, seleccione Usaropcións de obxecto superordinate a partir da lista." #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Dirección do texto:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. 9qEg2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." msgstr "Ligar este marco anterior ao marco actual." #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "Ligazón _anterior:" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "" msgstr "" #. 24Gnc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." msgstr "Mostra o marco que vén antes do marco actual nunha secuencia ligada. Para engadir ou cambiar a ligazón anterior, seleccione un marco da lista. Se está a ligar marcos, o marco actual e o marco de destino deben estar baleiros." #. 6CXC7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." msgstr "Ligar este marco despois do marco actual." #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "Ligazón segui_nte:" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "" msgstr "" #. WyGHY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty." msgstr "Mostra o marco que vén despois do marco actual nunha secuencia ligada. Para engadir ou cambiar a ligazón seguinte, seleccione un marco da lista. Se está a ligar marcos, o marco actual e o marco de destino deben estar baleiros." #. s6AqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. MbkfA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." msgstr "Indique a secuencia de marcos ligados." #. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "Indica as propiedades do obxecto, imaxe ou marco seleccionados." diff --git a/source/gl/wizards/messages.po b/source/gl/wizards/messages.po index 7512364571d..766e34c3913 100644 --- a/source/gl/wizards/messages.po +++ b/source/gl/wizards/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556310418.000000\n" #. gbiMx @@ -22,35 +22,35 @@ msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Non foi posíbel crear o directorio «%1».
Probabelmente non hai suficiente espazo libre no disco duro." -#. BPmbE +#. zrtRZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" -msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear o documento de texto.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Writer» está instalado." +msgid "The text document could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. R9k3A +#. m9CbQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" -msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a folla de cálculo.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Calc» está instalado." +msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. XfFf9 +#. ZCzrE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" -msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a presentación.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Impress» está instalado." +msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. QEUL9 +#. s45vT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" -msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear o debuxo.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Draw» está instalado." +msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. GA9Kx +#. YzHou #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" -msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a fórmula.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Math» está instalado." +msgid "The formula could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 diff --git a/source/gl/wizards/source/resources.po b/source/gl/wizards/source/resources.po index 3f13c2435e5..c8e4531276b 100644 --- a/source/gl/wizards/source/resources.po +++ b/source/gl/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556470986.000000\n" #. 8UKfi @@ -25,50 +25,50 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol «%1».
Probabelmente non hai suficiente espazo libre no disco duro." -#. zDuJi +#. YDL7z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" "property.text" -msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear o documento de texto.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Writer» está instalado." +msgid "The text document could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. BydGz +#. ovyQD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" "property.text" -msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a folla de cálculo.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Calc» está instalado." +msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. jAyjL +#. XoWgV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" "property.text" -msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a presentación.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Impress» está instalado." +msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. 3mrBG +#. 86ERo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" "property.text" -msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear o debuxo.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Draw» está instalado." +msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. rMsgf +#. oGc3c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" "property.text" -msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Non foi posíbel crear a fórmula.
Comprobe se o módulo «PRODUCTNAME Math» está instalado." +msgid "The formula could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. j5GzW #: resources_en_US.properties -- cgit