From 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Jan 2017 21:49:09 +0100 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a --- source/gl/cui/uiconfig/ui.po | 196 +++---- source/gl/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- source/gl/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/gl/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/gl/extensions/source/propctrlr.po | 62 +-- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 381 +++++++++---- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 587 ++++++++++----------- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 314 ++++------- source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +------ source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 244 ++++----- source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 42 +- source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 246 ++++----- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 109 +++- source/gl/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/gl/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 36 +- source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- 25 files changed, 1301 insertions(+), 1345 deletions(-) (limited to 'source/gl') diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 0938bf4eb5e..7092fc02814 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481308957.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886115.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "V" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_A" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermello" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Escoller cor" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "A opción de accesibilidade «Utilizar unha cor de tipo de letra automática para a presentación en pantalla» está activa. Os atributos de cor do tipo de letra non se utilizan agora para presentar texto." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradación" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incremento:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do fondo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligazón" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ligazón" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Iconas e texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Iconas" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha orde" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Engadir separador" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Engadir submenú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Número de decimais:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Parar tabulación en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arábicos (1, 2, 3, ...)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arábico oriental (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Editar os módulos de idioma dispoñíbeis" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Editar os dicionarios definidos polo usuario" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Editar as opcións" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL está dispoñíbel para utilizar." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL non se utiliza." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nome/iniciais:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Cómpre reiniciar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorar a lista negra de OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Cómpre reiniciar. Activando isto exponse a fallos do controlador" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Agochar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Amosar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Atallos en menús contextuais:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das icona_s na barra:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango (en probas)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Moi grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das _iconas na barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das iconas barra de _notas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Números de páxina:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 liñas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 liñas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Duplo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Cando menos" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Entreliñamento" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "puntos" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "trazos" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "subliñados" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrón:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrón" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do primeiro plano:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do fondo:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotación interactiva de captura de pantalla" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Gardar captura de pantalla ..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Prema nos trebellos para engadir unha anotación:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Pegar o seguinte anaco de marcas no ficheiro de axuda:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "U_tilice Ctrl-clic parar ir ás ligazóns" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texto do obxecto de debuxo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texto da forma personalizada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de páxina" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variábel" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po index 7d4a5b3a202..e6538664978 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667674.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886179.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Crear unha consulta introducindo unha instrución de SQL directamente." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 5af44aa5d4b..c1d5a4cca0a 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480543461.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886260.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Vista da táboa" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A consulta" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "A instrución de SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index af26869e3c2..159ad09ade0 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667805.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886267.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Non pode introducir datos nos campos deste tipo. Asignarase un valor intrínseco a cada novo rexistro automaticamente (resultante do incremento do rexistro anterior)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po index 6b27cafee83..717d913faf4 100644 --- a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481313613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886343.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcións" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Comprobar se hai act_ualizacións" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Engadir" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Retirar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Activar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/bibliography.po b/source/gl/extensions/source/bibliography.po index 49d4c413320..735653240a4 100644 --- a/source/gl/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/gl/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668110.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903474.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artigo de actas de congreso (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artigo de actas de congreso" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po index b824a96251d..000b0d4a54c 100644 --- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668146.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903839.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Central" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Sen marco" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Aparencia 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Campos de táboa" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ningún" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Enviar formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Abrir documento/páxina web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primeiro rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Rexistro anterior" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Seguinte rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Derradeiro rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Gardar rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Desfacer unha entrada de datos" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9e980d5f7b5..d176d2c8fba 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479420129.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -610,8 +610,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Inserir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +619,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Crear" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Etiquetas" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ca2be9c0e78..c6099a9c831 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:25+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479421513.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482423447.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5712,20 +5712,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funcións" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20783,8 +20785,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr " = INDEX (SUMX; 4; 1) devolve o valor do intervalo SUMX na liña 4 e columna 1, define no Inserir - Nomes - Definir ." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20808,8 +20810,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indica o valor contido na fila 4 e columna 1 do intervalo (múltiplo), ao que vostede denominou en Inserir - Nomes - Definir como multi. O intervalo múltiplo pode consistir en varios intervalos rectangulares, cada un cunha fila 4 e columna 1. Se agora quere chamar o segundo bloque deste intervalo múltiplo, introduza o número 2 como parámetro do intervalo." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50748,8 +50750,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50757,8 +50759,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Números" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51148,7 +51150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -53043,7 +53045,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 85a7187123d..e8e50f7adb2 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770148.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770142.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1b1fe0f6307..f5fc34105d5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:56+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770192.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464085677.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12273,15 +12273,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Escolla Formato - Páxina, separador Fondo ($[officename] Impress e $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Escolla Formato - Obxecto - Gráfica - Área - separador Cores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 99b54151be1..53cc3154111 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476820037.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482616894.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr " impresoras; Propiedades Settings; impresoras propiedades; impresoras impresora estándar; configurar Impresoras; impresora estándar formatos de páxina; restrición " +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración do filtro XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr " . Seleccione a impresora estándar para o documento actual " +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Ao cambiar de impresora predefinida para imprimir un documento con obxectos OLE de $[officename] incorporados, ás veces hai un pequeno atraso." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impresora" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lista a información que se aplica á impresora seleccionada." +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Se a lista está vacia, cómpre instalar unha impresora predefinida para o sistema operativo. Consulte a axuda en liña do sistema operativo para obter instrucións sobre como instalar e configurar unha impresora predefinida." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lista as impresoras instaladas no sistema operativo. Para cambiar a impresora predeterminada, seleccione un nome de impresora da lista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estado" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describe o estado actual da impresora seleccionada." +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra o tipo de impresora que se seleccionou." +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Lugar" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra o porto da impresora seleccionada." +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentarios" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra información adicional sobre a impresora." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Cambia configuración da impresora do sistema operativo para o documento actual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Asegúrese de que a opción Paisaxe ou Retrato esquema definido na caixa de diálogo de propiedades da impresora se corresponde co formato de páxina que definir, escollendo Formato - Páxina ." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8314,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15557,12 +15561,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15573,12 +15578,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15637,12 +15643,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15685,12 +15692,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15765,12 +15773,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15781,12 +15790,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16101,12 +16111,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25772,32 +25783,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr " Prema no recheo que quere aplicar ao obxecto seleccionado." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Desagrupar" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Seleccione unha cor para a aplicar, garde a lista de cores actual ou cargue unha lista de cores diferente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43424,6 +43409,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr " Re-escriba o contrasinal mestre." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43456,7 +43649,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9165aa58c23..8dc286f0ad5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771459.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771434.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9938,8 +9938,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Para saltar a unha cela nunha folla de cálculo, primeiro introduza o nome da cela (Inserir - Nomes - Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12452,20 +12452,20 @@ msgstr "No separador Opcións, verifique se a caixa Sincroniz #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Se preme Novo documento verá unha pequena xanela co botón Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Cando prema o botón Sincronizar etiquetas, a etiqueta actual copiarase en todas as demais da folla." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgstr "Prema Novo documento para crear un documento coa configuración que introduciu." #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." -msgstr "Prema Novo documento para crear un documento coa configuración que introduciu." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Se preme Novo documento verá unha pequena xanela co botón Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Cando prema o botón Sincronizar etiquetas, a etiqueta actual copiarase en todas as demais da folla." #: labels.xhp msgctxt "" @@ -18364,58 +18364,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parámetros de inicioparámetros de liña de ordesparámetros;liña de ordesargumentos na liña de ordes" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ao iniciar $[officename] na liña de ordes pode atribuír varios parámetros que poden influír no seu desempeño. O uso de parámetros na liña de ordes recoméndase só a usuarios experimentados." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Normalmente o uso de parámetros non é necesario. Algúns deles requiren un coñecemento técnico profundo da tecnoloxía de $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Iniciar $[officename] desde a liña de ordes" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18424,16 +18419,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "En Windows, introduza o seguinte texto no campo Abrir e prema Aceptar." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18442,679 +18435,649 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parámetro} {install}/program/soffice {parámetro} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Substitúa {install} polo camiño á instalación de $[officename] (por exemplo, C:\\Ficheiros de programa\\Office ou ~/office)" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Cando sexa solicitado, substitúa {parámetro} por un ou máis dos seguintes parámetros de liña de ordes." +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parametros válidos de liña de ordes" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" +"par_id4016121206183262\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" +msgid "{file}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" +"par_id40161212062813818\n" "help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" +"par_id40161212063110720\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Mostra en forma de lista os parámetros dispoñíbeis das liñas de ordes nunha caixa de diálogona consola." +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id40161212063330252\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31473et\n" -"74\n" +"hd_id201612040855610\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Getting help and information" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Writer." +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3147349\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Calc." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id20161204091520522\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204091727059\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Draw." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id20161204091812159\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"par_id20161204091919599\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Impress." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id20161204092029619\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" +"par_id2016120409214276\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Math." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id31473et\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Iníciase cun documento principal baleiro de Writer." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Iníciase cun documento HTML baleiro." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomedeficheiro.odp}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Iníciase co ficheiro de Impress {nomedeficheiro.odp} e comeza a presentación. Ao terminar entra no modo edición." +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Iníciase minimizado e non se mostra a pantalla de presentación." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisíbel" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Iníciase en modo invisíbel." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Non se visualizan nin o logotipo nin a xanela de inicio. Porén, pode controlar $[officename] e abrir documentos e caixas de diálogo mediante API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Non pode usarse xunto co parámetro -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pode obter máis información na Guía do programador de $[officename]." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desactiva o reinicio e a recuperación de ficheiros despois dunha falla do sistema." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id3147130\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desactiva o Asistente de benvida." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa o iniciador rápido." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadea de UNO}" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica a $[officename] que se usará \"UNO Accept String\" tras a creación de \"UNO Acceptor Threads\"." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pode obter máis información na Guía do programador de $[officename]." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadea de UNO}" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Exit after loading documents." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204122420839\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ..." +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id20161204122414892\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ... na impresora predefinida e finaliza. Non se mostra a pantalla de presentación." +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3147213\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "O nome do ficheiro debe situarse entre comiñas se contén espazos." +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3145261\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nome de impresora} {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ..." +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155081\n" -"50\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ... na impresora {nome de impresora} e finaliza. Non se mostra a pantalla de presentación." +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153655\n" -"51\n" +"par_id3153222\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "O nome do ficheiro debe situarse entre comiñas se contén espazos." +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id3146928\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nome de ficheiro}" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abre {nome de ficheiro} para edición, mesmo se é un modelo." +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3148836\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nome de ficheiro}" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"55\n" +"par_id20161204125123476\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea unha copia temporal de {nome de ficheiro} e ábrea en modo só de lectura." +msgid "File open arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id20161204125411030\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nome de ficheiro}" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154259\n" -"42\n" "help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un documento utilizando {nome de ficheiro} como modelo." +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" +"par_id3155081\n" "help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desactiva a pantalla de presentación ao iniciar o programa." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" +"par_id3153655\n" +"51\n" "help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "O nome do ficheiro debe situarse entre comiñas se contén espazos." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Iníciase sen mostrar nada excepto a pantalla de presentación." +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3150828\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" +"par_id3145268\n" "help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Engada este parámetro á orde de inicio do programa para suprimir o Asistente de benvida." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {presentación}" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" +"par_id315053p\n" "help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" +"par_id315053q\n" "help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Iníciase en \"modo sen periférico\", que permite utilizar o aplicativo sen a interface do usuario." +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" +"par_id20161204012928262\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Este modo especial pode utilizarse cando o aplicativo está controlado por clientes externos mediante API." +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" +"par_id2016120401348732\n" "help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" +"par_id2016120401398657\n" "help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" +"par_id20161204014126760\n" "help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Ignored switches" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053p\n" -"57\n" +"par_id2016120401435616\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Ignored (MacOS X only)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id20161204014423695\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053q\n" -"57\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1a5a8d2579a..2721c787f92 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:25+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771979.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771929.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,324 +2262,201 @@ msgstr "cores; modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permítelle seleccionar unha cor da táboa de cores, editar unha existente ou definir novas cores." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Táboa de cores" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica o nome da cor seleccionada ou dunha nova." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contén a lista das cores dispoñíbeis. Se desexa seleccionar unha cor escóllaa na lista." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Táboa de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Para modificar, seleccione o modelo de cor: RGB (Vermello-Verde-Azul) ou CMYK (Ciano-Maxenta-Amarelo-Negro)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME só utiliza o modelo RGB para imprimir a cor. Os controis CMYK son fornecidos só para facilitar a entrada de valores de cor utilizando a anotación CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecciona o modelo RGB aparecerán as iniciais das tres cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor mediante o botón xiratorio." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vermello" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "G" -msgstr "G" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "B" +msgid "Add" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" +"par_id3154481\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecciona CMYK aparecerán as iniciais das catro cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor usando o botón xiratorio." +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id3154574\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" +"hd_id31507671\n" "help.text" -msgid "M" -msgstr "M" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Maxenta" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" +"hd_id3150103\n" "help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" +msgid "R" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "K" -msgstr "K" +msgid "G" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negro" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"hd_id3153573\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Engadir" +msgid "B" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Engade unha nova cor." +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Cambia a cor actual. Teña en conta que a cor se substitúe sen pedir confirmación." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" "help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Cargar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accede á caixa de diálogo Abrir, que lle permite seleccionar unha paleta de cores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Gardar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Gardar como, que lle permite gardar a táboa actual de cores cun nome concreto. Se non escolle esta orde, a táboa gárdase automaticamente do modo predefinido e recárgase a seguinte vez que inicie $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Para ver as iconasCargar lista de cores e Gardar lista de cores , é preciso seleccionar o separador Cores coa orde Formato - Área." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5341,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar gravar ou enviar un documento que conteña cambios rexistrados, versións ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5357,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Escolla para ver un diálogo de advertencia ao tentar imprimir un documento que conteña cambios rexistrados ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5373,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar asinar un documento que conteña cambios rexistrados, campos, referencias a outras fontes (por exemplo, seccións ligadas ou imaxes ligadas) ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5389,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar exportar un documento ao formato PDF que mostre cambios rexistrados en Writer ou que mostre comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5401,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Eliminar información persoal ao gardar" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Escolla para retirar sempre os datos do usuario das propiedades dos ficheiros. Se esta opción non estiver seleccionada, a información persoal pódese retirar igualmente do documento actual co botón Restabelecer en Ficheiro - Propiedades - Xeral." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5422,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Active a opción Gardar con contrasinal para que se solicite un contrasinal nas caixas de diálogo para gardar ficheiros. Desmarque a opción se desexa gardar os ficheiros por defecto sen contrasinal." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Se está activado, hai que manter a tecla Ctrl premida ao premer unha hiperligazón que siga esa ligazón. Se non está activado, un clic abre a hiperligazón." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po index 071edf8723f..028eea0de42 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:54+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome \n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447016065.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ver" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Configura a presentación da escala e define os elementos que queres que sexan visíbeis. A maioría das ordes que pode introducir na xanela Ordes tamén son accesíbeis mediante un clic de rato se xa ten aberta a xanela de Elementos de fórmula con Ver - Elementos da fórmula." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas en contexto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Para traballar con fórmulas máis doadamente, use os menús contextuais que poden ser invocados premendo o botón dereito do rato. Resulta especialmente práctico na xanela de ordes. Este menú contextual contén todos as ordes que se encontran na xanela de Elementos de fórmula, así como os operadores e outros, que poden ser inseridos na súa fórmula mediante un clic de rato sen ter que indicalos na xanela Ordes." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index dc74e9af2ed..af59f5da6b9 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:28+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772136.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192728.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Operadores unar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unarios/binarios" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla RelaciónsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacións" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla OperadoresView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla FunciónsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funcións" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla ParéntesesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parénteses" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla AtributosView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Formatos msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Operacións de msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" -"help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacións de conxuntos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Outros" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a96b6c3cbf2..1f40401f243 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:29+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772145.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462579944.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista completa dos operadores unarios e binarios. O símbolo a carón do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista completa das relacións. O símbolo a carón do nome da relación indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Operadores msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "FunciónsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Aumenta un 25% a escala de visualización de fórmula. A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no menú de contexto da barra de estado. O menú de contexto da área de traballo tamén contén opcións de zoom." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista de todas as funcións que aparecen na xanela Elementos. A icona a carón da función indica que é posíbel acceder a ela desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,20 +3031,17 @@ msgstr "Paréntes msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,20 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4447,18 +4436,17 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5032,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5041,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6128,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6978,10 +6966,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6997,8 +6984,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7014,8 +7001,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7031,8 +7018,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7048,8 +7035,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7065,8 +7052,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7082,8 +7069,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7099,8 +7086,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7116,8 +7103,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7141,8 +7128,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7208,8 +7195,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7225,8 +7212,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7242,8 +7229,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7259,8 +7246,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7352,8 +7339,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7386,8 +7373,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7403,8 +7390,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7485,10 +7472,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8129,10 +8115,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8569,10 +8554,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9062,10 +9046,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9360,10 +9343,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9802,10 +9784,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10218,8 +10199,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10673,10 +10654,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index dd93aaadccf..ca37aac6a61 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369386763.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Actualizar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegación na Xanela de elementos de fórmula" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 3a8ba325a2b..93b139657ce 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:58+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428962334.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Pode teclear a fórmula e o cursor agarda na xanela Ordes." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Pode compoñer fórmulas usando a xanela Elementos de fórmula. Se aínda non está aberta, pode abrila usando o menú Mostrar - Elementos de fórmula." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Se a xanela Elementos de fórmula está aberta, utilize a tecla F6 para alternar entre a xanela Ordes e a xanela Elementos de fórmula e viceversa." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Debe ver a xanela de entrada de Math e a de Elementos de fórmula do Math abertas. Se non ve a xanela de Elementos de fórmula, pode activala no menu Ver." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Na parte superior da xanela Elementos de fórmula, prema na icona Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Na parte inferior da xanela de Elementos de fórmula, prema na icona Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Da mesma maneira, pode introducir unha fórmula de integral con límites. Ao premer nunha icona da xanela de Elementos de fórmula, o texto da orde asignada introducirase na xanela de entrada. Se coñece as ordes de texto, poderá escribir as ordes directamente na xanela de entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Unha pequena espazo ou falta existe entre f(x) e dx, que vostede pode tamén introducir usando a xanela de Elementos de fórmula: prema na icona Formatos, e na icona Pequena falta." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 227ce3ccb6a..48cf93f394e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479421663.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15202,37 +15202,33 @@ msgstr "Esquema e numeración" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Axuste" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr " Engade ou elimina nivel de destaque,numeración ou de marcadores do parágrafo. Tamén pode seleccionar o estilo denumeración de usar, e axustar a numeración nunha lista numerada. " +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos que usan o mesmo estilo de parágrafo, escolla Formato - Estilos e Formato e, a seguir, prema na icona Estilos de parágrafo. Prema co botón dereito do rato no estilo da lista, escolla Editar e despois prema na lapela Esquema e numeración." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos seleccionados, escolla Formato -Parágrafo e logo prema na lapela Esquema e numeración." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15247,170 +15243,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Asigna un nivel de esquema entre 1 e 10 aos parágrafos seleccionados ou ao estilo de parágrafo. Seleccione Corpo para restaurar o nivel de esquema." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Tipo de numeración" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Seleccione o Estilo de numeración que desexe aplicar ao parágrafo. Estes estilos tamén están listados na xanela Estilos e formato premendo na icona Estilo de numeración." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta sección só aparece cando editar as propiedades do parágrafo actual, escollendo Formato - Parágrafo." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr ". Reinicia anumeración no parágrafo actual " +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Comezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba o número que queira asignar ao parágrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botón xiratorio \"Iniciar con\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr ". Introduza onúmero que desexa asignar ao parágrafo Os parágrafos seguintesson numeradas consecutivamente a partir do número que entra aquí." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeración de liñas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique o numeración de liña opcións. Para engadir números de liña ao seu documento, escolla Ferramentas - Numeración de liñas." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Incluír este parágrafo na numeración de liñas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr ". Inclúe oparágrafo actual na numeración de liña " +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr ".Reinicia a numeración no parágrafo actual liña, ou ao número que escribir " +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Comezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr " Introduza onúmero no que reiniciar a numeración de liña " +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15860,199 +15854,209 @@ msgstr "Nota a rodapé" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Outros" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr " Especifica as opcións de deseño para asnotas a rodapé, incluíndo a liña que separa a nota de rodapé docorpo principal do documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Área de nota a rodapé" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Define a altura da área da nota a rodapé." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Altura máxima da páxina" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr ".Axusta automaticamente a altura da área de rodapé en función do número denotas de rodapé " +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altura máxima do pé de páxina" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr " Define unha altura máxima para a área da nota ao pé depáxina. Active esta opción, a seguir, introduza a altura." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr ".Introduza a altura máxima para a área da nota a rodapé " +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distancia do texto" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr ". Introduza acantidade de espazo a deixar entre a marxe inferior da páxina ea primeiraliña de texto no área de nota " +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Liña separadora" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica a posición e a lonxitude da liña separadora." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr ". Seleccione oaliñamento horizontal para a liña que separa o texto principal da área denota " +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"hd_id3151253\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lonxitude" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"par_id3149105\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr ".Introduza a lonxitude da liña separadora como unha porcentaxe da páxina áreade ancho " +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" +"hd_id3151254\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Grosor" +msgid "Thickness" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr " Seleccione oestilo de formato para a liña separadora. Se non queres unha liñaseparadora, escolla\"0.0 gl \"." +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr ". Introduzaa cantidade de espazo a deixar entre a liña separadora ea primeira liña daárea de nota " +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Para especificar o espazamento entre dúas notas de rodapé, escolla Formato - Parágrafo e, a seguir, prema no botón recuos e espazamento a ficha." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 30ce8cac99d..d98360d1598 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480542708.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480633198.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index 8adb185b7e0..03b25f7b64c 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 23:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480541642.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480633465.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totaliza os argumentos que obedecen ás condicións." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po index b904b0bfa61..6e7a67346bb 100644 --- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:41+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481308877.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar os diac_ríticos do CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 88c2d6c79cd..ebf298e5779 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 19:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481310318.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posición" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Posición" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1573504b882..778c7ed6b89 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 23:48+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480371204.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480636096.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrición" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" -- cgit