From dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 19 Oct 2017 13:24:14 +0200 Subject: update templates for 6.0.0 alpha1 Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0 --- source/gu/svtools/messages.po | 6837 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 3213 insertions(+), 3624 deletions(-) (limited to 'source/gu/svtools') diff --git a/source/gu/svtools/messages.po b/source/gu/svtools/messages.po index 9d894a3e6d8..f86b796abcf 100644 --- a/source/gu/svtools/messages.po +++ b/source/gu/svtools/messages.po @@ -1,4866 +1,4455 @@ -# +#. extracted from svtools/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: gu_IN \n" -"Language: gu\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853247.000000\n" -#. 8TFP9 -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: addresstemplatedialog.ui:9 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" -#. 7gELC -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 " -"or greater to perform this task. Please install them and restart " -"%PRODUCTNAME." -msgstr "" +#: addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "માહિતી સ્રોત" -#. 76BEm -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "" -"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " -"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " -"you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +#: addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "કોષ્ટક" -#. BZvFF -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "" -"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " -"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " -"have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +#: addresstemplatedialog.ui:165 +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "સરનામાં માહિતીનો સ્ત્રોત (_A)..." -#. Tunzz -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " -"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " -"Advanced." +#: addresstemplatedialog.ui:187 +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "સરનામાં પુસ્તકનો સ્ત્રોત" + +#: addresstemplatedialog.ui:521 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "ક્ષેત્ર સોંપણી" + +#: fileviewmenu.ui:12 +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#. rKxCS -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " -"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: fileviewmenu.ui:20 +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" msgstr "" -#. QPEUX -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" -msgstr "JRE ની જરૂરિયાત છે" +#: graphicexport.ui:31 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "પિક્સેલ/cm" -#. XD3FG -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" -msgstr "JRE ને પસંદ કરો" +#: graphicexport.ui:34 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "પિક્સેલ/ઇંચ" -#. WETqJ -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "JRE એ ખામીવાળુ છે" +#: graphicexport.ui:37 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "પિક્સેલ/મિટર" -#. ciAZr -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "" +#: graphicexport.ui:48 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "ઇંચ" -#. LiGF6 -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "માપ" +#: graphicexport.ui:51 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" -#. MVxsh -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "તારીખ બદલાઈ" +#: graphicexport.ui:54 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" -#. omBV3 -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" +#: graphicexport.ui:57 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "બિંદુઓ" -#. rKnxB -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "બાઈટ્સ" +#: graphicexport.ui:60 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "પિક્સેલ" -#. 3xx7Y -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "કેબી" +#: graphicexport.ui:67 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 વિકલ્પો" -#. WpMzR -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "એમબી" +#: graphicexport.ui:159 +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "પહોળાઈ:" -#. Gp5qG -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "જીબી" +#: graphicexport.ui:173 +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "ઊંચાઇ:" -#. YhJ4x -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "હરોળ: %1, સ્તંભ: %2" +#: graphicexport.ui:187 +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "રિઝોલ્યુશન:" -#. e8SYG -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", પ્રકાર: %1, URL: %2" +#: graphicexport.ui:271 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "માપ" -#. BYXsn -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "ફોલ્ડર" +#: graphicexport.ui:307 +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "રંગની ઊંડાઈ" -#. mt3nJ -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" +#: graphicexport.ui:370 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "ગુણવત્તા" -#. 5RjLF -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "ખાલી ક્ષેત્ર" +#: graphicexport.ui:433 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "સંકોચવુ" -#. Fsz7D -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "કોષ્ટક" +#: graphicexport.ui:459 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE એનકોડિંગ" -#. zo57j -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "વડે" +#: graphicexport.ui:474 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "સંકોચવુ" -#. Zh8Ni -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" +#: graphicexport.ui:500 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "અંતર્ગથિત" -#. eHFA4 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "મુખ્યશબ્દો" +#: graphicexport.ui:515 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "સ્થિતિ" -#. eYGnQ -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" +#: graphicexport.ui:541 +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "પારદર્શકતાનો સંગ્રહ કરો" -#. Eg2eG -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" +#: graphicexport.ui:556 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ" -#. hokZy -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "પર સુધારાયેલ" +#: graphicexport.ui:586 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "બાઇનરી" -#. XMEJb -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "દ્વારા સુધારાયેલ" +#: graphicexport.ui:601 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "લખાણ" -#. MWkd5 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "પર છપાયેલુ" +#: graphicexport.ui:623 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "એનકોડીંગ" -#. BBEEC -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "દ્વારા છપાયેલ" +#: graphicexport.ui:657 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "ચિત્ર પૂર્વદર્શન (TIFF)" -#. VCGe3 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "વિષય" +#: graphicexport.ui:672 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "અદલાબદલી કરવી (EPSI)" -#. HVYdE -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" -msgstr "માપ" +#: graphicexport.ui:692 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "પૂર્વદર્શન" -#. q7s6f -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr "સ્ત્રોત કોડ" +#: graphicexport.ui:722 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "રંગ" -#. PZmAB -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "ફાઇલને બૂકમાર્ક કરો" +#: graphicexport.ui:737 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "ગ્રેસ્કેલ" -#. eNRzD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "ગ્રાફિક્સ" +#: graphicexport.ui:759 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "રંગ બંધારણ" -#. Enc4X -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "રુપરેખાંકનની ફાઇલ" +#: graphicexport.ui:789 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "સ્તર ૧" -#. sP5AK -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "કાર્યક્રમ" +#: graphicexport.ui:804 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "સ્તર ૨" -#. jAA7S -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "ડેટાબેઝ કોષ્ટક" +#: graphicexport.ui:826 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "આવૃત્તિ" -#. CEhUy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "સિસ્ટમ ફાઇલ" +#: graphicexport.ui:856 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW એનકોડીંગ" -#. E2Kzj -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "MS વર્ડ દસ્તાવેજ" +#: graphicexport.ui:871 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "કંઇ નહિં" -#. BU7Pw -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "મદદ માટેની ફાઇલ" +#: graphicexport.ui:893 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "સંકોચવુ" -#. kBbwy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML દસ્તાવેજ" +#: graphicexport.ui:939 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "જાણકારી" -#. 6W6tY -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "પેટીની ફાઇલ" +#: javadisableddialog.ui:8 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" -#. c9WiE -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "માહિતીની ફાઇલ" +#: javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "" -#. gBQzN -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "StarOffice ડેટાબેઝ" +#: placeedit.ui:22 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#. J4Pki -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "સ્ટારરાઇટર ૪.0 / ૫.0 મુખ્ય દસ્તાવેજ" +#: placeedit.ui:25 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. 33Dez -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "StarOffice ચિત્ર" +#: placeedit.ui:28 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" -#. pcLE6 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "લખાણ માટેની ફાઇલ" +#: placeedit.ui:31 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Windows Share" -#. 7bMJT -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "કડી" +#: placeedit.ui:39 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "ફાઇલ સેવાઓ" -#. hDFtd -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ટેમ્પલેટ" +#: placeedit.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "પ્રકાર" -#. Xcec2 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "MS એક્સેલ દસ્તાવેજ" +#: placeedit.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "યજમાન" -#. FWiWT -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "MS એક્સેલ ટેમ્પલેટ" +#: placeedit.ui:189 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "" -#. WBsxH -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "બેચ ફાઇલ" +#: placeedit.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "વહેંચો" -#. SPQtV -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" +#: placeedit.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "રિપોઝીટરી" -#. Vh78a -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "ફોલ્ડર" +#: placeedit.ui:252 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "" -#. ZK69j -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ" +#: placeedit.ui:269 +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "" -#. p2aL6 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "સ્પ્રેડશીટ" +#: placeedit.ui:295 +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "" -#. SCtHH -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "રજૂઆત" +#: placeedit.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "પોર્ટ" -#. 5gtdF -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "ચિત્રકામ" +#: placeedit.ui:414 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "" -#. suagX -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML દસ્તાવેજ" +#: placeedit.ui:436 +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "" -#. iLqe2 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ" +#: printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજન" -#. FF4fa -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "સૂત્ર" +#: printersetupdialog.ui:37 +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "વિકલ્પો..." -#. t58zy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "ડેટાબેઝ" +#: printersetupdialog.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "નામ" -#. DiNGB -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 સ્પ્રેડશીટ ટૅમ્પલેટ" +#: printersetupdialog.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "સ્થિતિ" -#. FYKGV -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ચિત્રકામ ટૅમ્પલેટ" +#: printersetupdialog.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "પ્રકાર" -#. CTUQg -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 રજૂઆત ટૅમ્પલેટ" +#: printersetupdialog.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "સ્થાન" -#. Cbvtx -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 લખાણ દસ્તાવેજ ટૅમ્પલેટ" +#: printersetupdialog.ui:161 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "ટિપ્પણી" -#. FBCWx -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "સ્થાનિક ડ્રાઈવ" +#: printersetupdialog.ui:218 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "ગુણધર્મો..." -#. MEF3h -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "ડિસ્ક ડ્રાઈવ" +#: printersetupdialog.ui:247 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "પ્રિન્ટર" -#. 55Dof -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM ડ્રાઈવ" +#: querydeletedialog.ui:8 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "કાઢી નાખવા માટે ખાતરી કરો" -#. 82Acc -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "નેટવર્ક જોડાણ" +#: querydeletedialog.ui:13 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ થયેલ માહિતીને કાઢવા માંગો છો?" -#. 3CBfJ -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દસ્તાવેજ" +#: querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "નોંધણી: %s" -#. DS7CP -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ ટેમ્પલેટ" +#: querydeletedialog.ui:26 +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" -#. syag8 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દેખાવ" +#: querydeletedialog.ui:42 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "બધુ કાઢી નાંખો (_A)" -#. fHGcD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 સૂત્ર" +#: querydeletedialog.ui:57 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "કાઢો નહિં (_N)" -#. CFw78 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 આલેખ" +#: restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો" -#. tJhDC -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "OpenOffice.org ચિત્રકામ" +#: restartdialog.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "હવે ફરી શરૂ કરો" -#. f9ZNL -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 સ્પ્રેડશીટ" +#: restartdialog.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "ફરી પછીથી શરૂ કરો" -#. PCBqi -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 રજૂઆત" +#: restartdialog.ui:67 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે પસંદ થયેલ Java રનટાઇમ પર્યાવરણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. Npija -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 લખાણ દસ્તાવેજ" +#: restartdialog.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ગ્રંથસૂચિ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. tVnQQ -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 મુખ્ય દસ્તાવેજ" +#: restartdialog.ui:97 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "અસર લાવવા માટે બદલેલ મૂળભૂત પ્રિન્ટ જૉબ બંધારણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. t6krU -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "MathML દસ્તાવેજ" +#: restartdialog.ui:112 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ગ્રંથસૂચિ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. ims8J -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ડેટાબેઝ" +#: restartdialog.ui:127 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. oEsdN -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ" +#: restartdialog.ui:142 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. Bt5dS -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સુત્ર" +#: restartdialog.ui:157 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. sMAZA -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ મુખ્ય દસ્તાવેજ" +#: restartdialog.ui:172 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. ufLx7 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત" +#: restartdialog.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "અસર લાવવા માટે બદલેલ મૂળભૂત પ્રિન્ટ જૉબ બંધારણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. TjbnG -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ" +#: restartdialog.ui:202 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. FbCGb -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ" +#: restartdialog.ui:217 +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. JRP2W -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ ટેમ્પલેટ" +#: restartdialog.ui:232 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "શું તમે હવે %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવા માંગો છો?" -#. 3QUto -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ ટેમ્પલેટ" +#: errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "" -#. 5CfAm -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત ટેમ્પલેટ" +#: errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "" -#. PBGYD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ ટેમ્પલેટ" +#: errtxt.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "" -#. RgRyf -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME એક્સટેન્શન" +#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "" -#. jGYA8 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "[None]" -msgstr "[કંઇ નહિં]" +#: errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "" -#. aUWzb -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" +#: errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "" -#. AQgxZ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" +#: errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "" -#. hsqmD -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "આફ્રિકન (દક્ષિણ આફ્રિકા)" +#: errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "" -#. TVGco -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Albanian" -msgstr "અલ્બેનિયન" +#: errtxt.hrc:39 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "" -#. unNc6 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબિક" +#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "" -#. yStAU -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "અરેબિક (અલ્જેરિઆ)" +#: errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "" -#. 6GPFd -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "અરેબિક (બાહરૈન)" +#: errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "" -#. tvtct -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "અરેબિક (ચાડ)" +#: errtxt.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "" -#. sAaq7 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "અરેબિક (કોમોરોસ)" +#: errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "" -#. CtwpU -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "અરેબિક (જિબૌટિ)" +#: errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "" -#. XgGyg -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "અરેબિક (ઇજિપ્ત)" +#: errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "" -#. iwYQR -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "અરેબિક (ઇરિટ્રે)" +#: errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "" -#. nKF3r -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "અરેબિક (ઇરાક)" +#: errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "" -#. JdGNA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "અરેબિક (ઇઝરાઇલ)" +#: errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "" -#. bVjMH -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "અરેબિક (જોરડાન)" +#: errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "" -#. 2tQFC -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "અરેબિક (કુવૈત)" +#: errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "" -#. EvECi -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "અરેબિક (લેબનન)" +#: errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "" -#. AWBGA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "અરેબિક (લિબ્યા)" +#: errtxt.hrc:59 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "" -#. FBSpG -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "અરેબિક (મૌરિટાનિયા)" +#: errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "" -#. YmCZY -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "અરેબિક (મોરોકો)" +#: errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "" -#. VB6tk -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "અરેબિક (ઓમાન)" +#: errtxt.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "" -#. ErqSh -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "અરેબિક (પેલેસ્ટાઇન)" +#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "" -#. nURdz -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "અરેબિક (કતાર)" +#: errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "" -#. FdyFU -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "અરેબિક (સાઉદી અરેબિઆ)" +#: errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "" -#. x8UtA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "અરેબિક (સોમાલિઆ)" +#: errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "" -#. y9ptg -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "અરેબિક (સુદાન)" +#: errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "" -#. caDrq -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "અરેબિક (સાયરીઆ)" +#: errtxt.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "" -#. TqKZQ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "અરેબિક (તુનીસીઆ)" +#: errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "" -#. VfYi2 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "અરેબિક (UAE)" +#: errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "" -#. f7D5o -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "અરેબિક (યેમેન)" +#: errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "" -#. vDhQJ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aragonese" -msgstr "ઍરેગૉનિઝ" +#: errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "" -#. ZfAZY -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian" -msgstr "અર્મેનિયન" +#: errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "" -#. bacGJ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Assamese" -msgstr "આસામી" +#: errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "" -#. xAg9Q -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "અજેરબૈજાની લૅટિન" +#: errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "" -#. juADB -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "અજેરબૈજાની સિરીલિક" +#: errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" -#. C3C7G -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Basque" -msgstr "બાસ્ક્યુ" +#: errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "" -#. dJPsj -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "બેંગાલી (ભારત)" +#: errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "" -#. K6cbb -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bulgarian" -msgstr "બલ્ગેરીઅન" +#: errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" -#. sBBmA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Belarusian" -msgstr "બૅલરુશિયન" +#: errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "" -#. 3SEoJ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan" -msgstr "કેટાલાન" +#: errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "" -#. PoUeZ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન)" +#: errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "" -#. ErGw2 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "ચાઇનીઝ (પ્રાચીન)" +#: errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "" -#. Gbige -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "ચાઇનીઝ (સરળીકૃત)" +#: errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "" -#. WzgGw -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "ચાઇનીઝ (હોંગ કોંગ)" +#: errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "" -#. Kfrv5 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "ચાઇનીઝ (સિંગાપોર)" +#: errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "" -#. BSHqu -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "ચાઇનીઝ (મકૌ)" +#: errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "" -#. FMwd9 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Church Slavic" +#: errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." msgstr "" -#. cAkoV -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Croatian" -msgstr "ક્રોટિઅન" +#: errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "" -#. DjdDj -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Czech" -msgstr "ચેક" +#: errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "" -#. xnGM2 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Danish" -msgstr "ડેનિશ" +#: errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "" -#. yMGyj -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "ડચ (નેધરલૅન્ડ્સ)" +#: errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "" -#. qgJE9 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "ડચ (બેલ્જીયમ)" +#: errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "" -#. STsDT -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (USA)" -msgstr "અંગ્રેજી (USA)" +#: errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "" -#. aCBBC -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (UK)" -msgstr "અંગ્રેજી (UK)" +#: errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "" -#. 46Cte -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "અંગ્રેજી, OED જોડણી ચકાસણી (UK)" +#: errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "" -#. XCJAF -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Australia)" -msgstr "અંગ્રેજી (ઓસ્ટ્રેલિયન)" +#: errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "" -#. KPGdA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Canada)" -msgstr "અંગ્રેજી (કેનેડા)" +#: errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "" -#. vGWET -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "અંગ્રેજી (ન્યુઝિલેન્ડ)" +#: errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "" -#. JpNB4 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ireland)" -msgstr "અંગ્રેજી (આયર્લેન્ડ)" +#: errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "" -#. RYtwA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા)" +#: errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "" -#. fEWbR -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "અંગ્રેજી (જામાઇકા)" +#: errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "" -#. 4tDmL -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "અંગ્રેજી (કૅરિબ્બિયન)" +#: errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "" -#. craLz -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Belize)" -msgstr "અંગ્રેજી (બેલિઝે)" +#: errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "" -#. oAnX9 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "અંગ્રેજી (ટ્રિનિડૅડ)" +#: errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "" -#. DbBaG -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "અંગ્રેજી (ઝિમ્બાબ્વે)" +#: errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" -#. bGuDT -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Philippines)" -msgstr "અંગ્રેજી (ફિલિપાઇન્સ)" +#: errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" -#. sf7j9 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (India)" -msgstr "અંગ્રેજી (ભારત)" +#: errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "" -#. uqECc -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Estonian" -msgstr "એસ્ટોનિયન" +#: errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" -#. AGGnV -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Finnish" -msgstr "ફિનિશ" +#: errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "" -#. UyH2X -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Faroese" -msgstr "ફારોએસે" +#: errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "" -#. riCt7 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Persian" -msgstr "પર્શિયન" +#: errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "" -#. FSxwV -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (France)" -msgstr "ફ્રેંચ (ફ્રાંસ)" +#: errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" -#. LGkgS -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Belgium)" -msgstr "ફ્રેંચ (બેલ્જીયમ)" +#: errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "" -#. TFQ8G -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Canada)" -msgstr "ફ્રેંચ (કેનેડા)" +#: errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "" -#. 8NnQa -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "ફ્રેંચ (સ્વિજરલૅન્ડ)" +#: errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" -#. DkXiH -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "ફ્રેંચ (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" +#: errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" -#. 8BeKQ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Monaco)" -msgstr "ફ્રેંચ (મોનાકો)" +#: errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" -#. DoQUZ -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gascon" -msgstr "ગેસકોન" +#: errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" -#. 6m5ud -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Germany)" -msgstr "જર્મન (જર્મની)" +#: errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "" -#. bTDdf -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "જર્મન (સ્વિજરલૅન્ડ)" +#: errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "" -#. H6rUb -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Austria)" -msgstr "જર્મન (ઓસ્ટ્રીઆ)" +#: errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "" -#. EXUrT -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "જર્મન (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" +#: errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "" -#. wYXvd -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "જર્મન (લિચેનસ્ટિન)" +#: errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" -#. yBvcg -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek" -msgstr "ગ્રીક" +#: errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "" -#. QzGHA -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gujarati" -msgstr "ગુજરાતી" +#: errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" -#. gU5Y9 -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hebrew" -msgstr "હેબ્રુ" +#: errtxt.hrc:138 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "" -#. vkmai -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hindi" -msgstr "હિન્દી" +#: errtxt.hrc:140 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "" -#. FdD6d -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian" -msgstr "હન્ગેરીઅન" +#: errtxt.hrc:142 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "" -#. sRD2B -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Icelandic" -msgstr "આયલૅન્ડિક" +#: errtxt.hrc:144 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "" -#. K95FW -#: langtab.src -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Indonesian" -msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" +#: errtxt.hrc:151 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "" -#. dshDi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "ઇટાલિયન (ઇટલી)" +msgid "[None]" +msgstr "[કંઇ નહિં]" -#. DELVB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "ઇટાલિયન (સ્વિજરલૅન્ડ)" +msgid "Unknown" +msgstr "અજાણ્યું" -#. ruFE2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Japanese" -msgstr "જાપાનીઝ" +msgid "Default" +msgstr "મૂળભૂત" -#. qFQYv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kannada" -msgstr "કન્નડા" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "આફ્રિકન (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. HBG3C -#: langtab.src +#: langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "કાશમીરી (કાશ્મીર)" +msgid "Albanian" +msgstr "અલ્બેનિયન" -#. DwhmJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "કાશમીર (ભારત)" +msgid "Arabic" +msgstr "અરેબિક" -#. UMfCV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kazakh" -msgstr "કઝાખ" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "અરેબિક (અલ્જેરિઆ)" -#. fABxX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Konkani" -msgstr "કોનકાની" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "અરેબિક (બાહરૈન)" -#. 5XXpX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Korean (RoK)" -msgstr "કોરીઅન (RoK)" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "અરેબિક (ચાડ)" -#. Ynb76 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latvian" -msgstr "લેટવિઅન" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "અરેબિક (કોમોરોસ)" -#. C4VrT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lithuanian" -msgstr "લીથૂએનીયન" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "અરેબિક (જિબૌટિ)" -#. zPNto -#: langtab.src +#: langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Macedonian" -msgstr "મેસીડોનિયન" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "અરેબિક (ઇજિપ્ત)" -#. nVTHg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "મલય (મલેશિયા)" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "અરેબિક (ઇરિટ્રે)" -#. fwb55 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "મલય (બ્રુનૈ ડરુસલમ)" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "અરેબિક (ઇરાક)" -#. 8niko -#: langtab.src +#: langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malayalam" -msgstr "મલયાલમ" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "અરેબિક (ઇઝરાઇલ)" -#. wX45Q -#: langtab.src +#: langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manipuri" -msgstr "મનીપુરી" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "અરેબિક (જોરડાન)" -#. wdBgL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Marathi" -msgstr "મરાઠી" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "અરેબિક (કુવૈત)" -#. gkEEQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "નેપાલી (નેપાલ)" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "અરેબિક (લેબનન)" -#. LaDAA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (India)" -msgstr "નેપાલી (ભારત)" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "અરેબિક (લિબ્યા)" -#. 7HpyY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "નોર્વેજિયન, બોકમાલ" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "અરેબિક (મૌરિટાનિયા)" -#. kCv9u -#: langtab.src +#: langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "નોર્વેજિયન, નિનોર્સક" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "અરેબિક (મોરોકો)" -#. 3BNF8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Odia" -msgstr "ઓડિયા" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "અરેબિક (ઓમાન)" -#. KEoWD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Polish" -msgstr "પોલિશ" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "અરેબિક (પેલેસ્ટાઇન)" -#. yyj9v -#: langtab.src +#: langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "પોર્ટુગીઝ (અંગોલા)" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "અરેબિક (કતાર)" -#. hZAXE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "પોર્ટુગીઝ (પોર્ટુગલ)" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "અરેબિક (સાઉદી અરેબિઆ)" -#. A5CG3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "અરેબિક (સોમાલિઆ)" -#. EGfKG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punjabi" -msgstr "પંજાબી" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "અરેબિક (સુદાન)" -#. 4ATDT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "રેએટો-રોમાન્સ્" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "અરેબિક (સાયરીઆ)" -#. TLUGG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "રોમાનિઅન (રોમેનિયા)" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "અરેબિક (તુનીસીઆ)" -#. uCPF7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "રોમેનિઅન (મોલ્ડોવા)" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "અરેબિક (UAE)" -#. tJTih -#: langtab.src +#: langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Russian" -msgstr "રશિઅન" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "અરેબિક (યેમેન)" -#. Rih6F -#: langtab.src +#: langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sanskrit" -msgstr "સંસ્કૃત" +msgid "Aragonese" +msgstr "ઍરેગૉનિઝ" -#. CyZtm -#: langtab.src +#: langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો)" +msgid "Armenian" +msgstr "અર્મેનિયન" -#. sFnB8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "સર્બિયન લૅટિન (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો)" +msgid "Assamese" +msgstr "આસામી" -#. WbsFA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિઆ)" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "અજેરબૈજાની લૅટિન" -#. WL3zM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "સર્બિઅન લેટિન (સર્બિઆ)" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "અજેરબૈજાની સિરીલિક" -#. JFnsJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (મોન્ટેનેગ્રો)" +msgid "Basque" +msgstr "બાસ્ક્યુ" -#. AHpmF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "સર્બિયન લૅટિન (મોન્ટેનેગ્રો)" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "બેંગાલી (ભારત)" -#. JcJT4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "સર્બિયન (લેટિન)" +msgid "Bulgarian" +msgstr "બલ્ગેરીઅન" -#. ubCyV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sidama" -msgstr "સીદામા" +msgid "Belarusian" +msgstr "બૅલરુશિયન" -#. VkqbK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi" -msgstr "સિંધી" +msgid "Catalan" +msgstr "કેટાલાન" -#. E8DXb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovak" -msgstr "સ્લોવેક" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન)" -#. GS6BZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovenian" -msgstr "સ્લોવેનિયન" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "ચાઇનીઝ (પ્રાચીન)" -#. bCFN3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "સ્પેનિશ (સ્પેન)" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "ચાઇનીઝ (સરળીકૃત)" -#. AXKJF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "સ્પેનિશ (મેક્સિકો)" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ચાઇનીઝ (હોંગ કોંગ)" -#. 4ExjA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "સ્પેનિશ (ગૌટેમલા)" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "ચાઇનીઝ (સિંગાપોર)" -#. ndaNA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "સ્પેનિશ (કોસ્ટા રીકા)" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "ચાઇનીઝ (મકૌ)" -#. rAYvf -#: langtab.src +#: langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "સ્પેનિશ (પાનામા)" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" -#. rwjDV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "સ્પેનિશ (Dom. Rep.)" +msgid "Croatian" +msgstr "ક્રોટિઅન" -#. aeV5T -#: langtab.src +#: langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "સ્પેનિશ (વેનેજુએલા)" +msgid "Czech" +msgstr "ચેક" -#. H4CHi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "સ્પેનિશ (કોલોમ્બિઆ)" +msgid "Danish" +msgstr "ડેનિશ" -#. NkaU2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "સ્પેનિશ (પેરુ)" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "ડચ (નેધરલૅન્ડ્સ)" -#. 2yKQy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "સ્પેનિશ (આર્જેન્ટિના)" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "ડચ (બેલ્જીયમ)" -#. cTFoB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "સ્પેનિશ (એક્વડોર)" +msgid "English (USA)" +msgstr "અંગ્રેજી (USA)" -#. Q7iGB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "સ્પેનિશ (ચિલે)" +msgid "English (UK)" +msgstr "અંગ્રેજી (UK)" -#. SQeC3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "સ્પેનિશ (ઉરુગે)" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "અંગ્રેજી, OED જોડણી ચકાસણી (UK)" -#. EmgTp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "સ્પેનિશ (પરૅગે)" +msgid "English (Australia)" +msgstr "અંગ્રેજી (ઓસ્ટ્રેલિયન)" -#. T7rLH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "સ્પેનિશ (બોલીવિઆ)" +msgid "English (Canada)" +msgstr "અંગ્રેજી (કેનેડા)" -#. GNG7W -#: langtab.src +#: langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "સ્પેનિશ (એલ સલ્વડોર)" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "અંગ્રેજી (ન્યુઝિલેન્ડ)" -#. HoGhs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "સ્પેનિશ (હોન્ડુરાસ્)" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "અંગ્રેજી (આયર્લેન્ડ)" -#. KgEGv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "સ્પેનિશ (નિકારાગે)" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. uj9QF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "સ્પેનિશ (પ્યુર્ટો રિકો)" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "અંગ્રેજી (જામાઇકા)" -#. 3bTTE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "સ્વાહીલિ (કેન્યા)" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "અંગ્રેજી (કૅરિબ્બિયન)" -#. AFhrJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "સ્વીડિશ (સ્વીડન)" +msgid "English (Belize)" +msgstr "અંગ્રેજી (બેલિઝે)" -#. BKF86 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "સ્વીડિશ (ફિનલેંડ)" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "અંગ્રેજી (ટ્રિનિડૅડ)" -#. E6Ede -#: langtab.src +#: langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tajik" -msgstr "તાજીક" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "અંગ્રેજી (ઝિમ્બાબ્વે)" -#. dAFTH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tamil" -msgstr "તમીલ" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "અંગ્રેજી (ફિલિપાઇન્સ)" -#. RHZbp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tatar" -msgstr "તતાર" +msgid "English (India)" +msgstr "અંગ્રેજી (ભારત)" -#. pTFA6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Telugu" -msgstr "તેલુગુ" +msgid "Estonian" +msgstr "એસ્ટોનિયન" -#. 3xQFG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Thai" -msgstr "થાઇ" +msgid "Finnish" +msgstr "ફિનિશ" -#. 7SBCF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkish" -msgstr "તુર્કીશ" +msgid "Faroese" +msgstr "ફારોએસે" -#. jg4Y4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "ઉર્દુ (પાકિસ્તાન)" +msgid "Persian" +msgstr "પર્શિયન" -#. reDrZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (India)" -msgstr "ઉર્દુ (ભારત)" +msgid "French (France)" +msgstr "ફ્રેંચ (ફ્રાંસ)" -#. AciD4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ukrainian" -msgstr "યુક્રેનિઅન" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "ફ્રેંચ (બેલ્જીયમ)" -#. 9s6wZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Latin" -msgstr "ઉઝબેક લૅટિન" +msgid "French (Canada)" +msgstr "ફ્રેંચ (કેનેડા)" -#. HrnFi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "ઉઝબેક સિરીલિક" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "ફ્રેંચ (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. seQBA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Welsh" -msgstr "વેલ્શ" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "ફ્રેંચ (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" -#. MyZMt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latin" -msgstr "લેટિન" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "ફ્રેંચ (મોનાકો)" -#. UxE47 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Esperanto" -msgstr "એસ્પેરૅન્તો" +msgid "Gascon" +msgstr "ગેસકોન" -#. QDEQB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "કિન્યારવૅન્ડા (ર્વાન્ડા)" +msgid "German (Germany)" +msgstr "જર્મન (જર્મની)" -#. VDEdz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maori" -msgstr "માઓરી" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "જર્મન (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. BCRzB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Galician" -msgstr "ગૅલિકન" +msgid "German (Austria)" +msgstr "જર્મન (ઓસ્ટ્રીઆ)" -#. EJSEG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dhivehi" -msgstr "ધિવેહી" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "જર્મન (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" -#. HyrCw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "ઉત્તરનું સોથો" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "જર્મન (લિચેનસ્ટિન)" -#. iZE5p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "ગૈલિક (સ્કોટલેંડ)" +msgid "Greek" +msgstr "ગ્રીક" -#. hUdfG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "મોંગોલિયન સિરીલીક" +msgid "Gujarati" +msgstr "ગુજરાતી" -#. XSmCF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "મોંગોલિયન મોંગોલિયન" +msgid "Hebrew" +msgstr "હેબ્રુ" -#. SmxD2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingua" -msgstr "ઇન્ટરલિન્ગુઆ" +msgid "Hindi" +msgstr "હિન્દી" -#. dBUa9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bosnian" -msgstr "બોસનિઅન" +msgid "Hungarian" +msgstr "હન્ગેરીઅન" -#. c29GE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "બેંગાલી (બાંગ્લાદેશ)" +msgid "Icelandic" +msgstr "આયલૅન્ડિક" -#. 9CTyH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Occitan" -msgstr "ઓસીટન" +msgid "Indonesian" +msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" -#. wRpTQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khmer" -msgstr "ખ્મેર" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "ઇટાલિયન (ઇટલી)" -#. 6C2PP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી (તર્કી)" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "ઇટાલિયન (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. JBSdg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી (સિરીઆ)" +msgid "Japanese" +msgstr "જાપાનીઝ" -#. 7LmT2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "કુર્દિશ, મધ્ય (ઇરાક)" +msgid "Kannada" +msgstr "કન્નડા" -#. rzDHD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "કુર્દિશ, મધ્ય (ઇરાન)" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "કાશમીરી (કાશ્મીર)" -#. CeAFw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "કુર્દિશ, દક્ષિણી (ઇરાન)" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "કાશમીર (ભારત)" -#. epbri -#: langtab.src +#: langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "કુર્દિશ, દક્ષિણી (ઇરાક)" +msgid "Kazakh" +msgstr "કઝાખ" -#. 2KhAB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian" -msgstr "સાર્ડિનિયન" +msgid "Konkani" +msgstr "કોનકાની" -#. 3sZxr -#: langtab.src -#, fuzzy +#: langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dzongkha" -msgstr "ઝોન્ગખા" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "કોરીઅન (RoK)" -#. NdNMD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "સ્વાહિલી (તન્જાનિયા)" +msgid "Latvian" +msgstr "લેટવિઅન" -#. ywH3p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lao" -msgstr "લાઓ" +msgid "Lithuanian" +msgstr "લીથૂએનીયન" -#. HNY5w -#: langtab.src +#: langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Irish" -msgstr "ઇરિશ" +msgid "Macedonian" +msgstr "મેસીડોનિયન" -#. oGuLJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "તિબેટન (PR ચાઇના)" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "મલય (મલેશિયા)" -#. DpbUS -#: langtab.src +#: langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Georgian" -msgstr "જોર્જિયન" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "મલય (બ્રુનૈ ડરુસલમ)" -#. vXTTC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Frisian" -msgstr "ફ્રિશિયન" +msgid "Malayalam" +msgstr "મલયાલમ" -#. hYSBQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "ત્સ્વાના (દક્ષિણ આફ્રિકા)" +msgid "Manipuri" +msgstr "મનીપુરી" -#. iBrft -#: langtab.src +#: langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Zulu" -msgstr "ઝુલુ" +msgid "Marathi" +msgstr "મરાઠી" -#. efx7v -#: langtab.src +#: langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vietnamese" -msgstr "વિયેતનામિજ" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "નેપાલી (નેપાલ)" -#. uik8N -#: langtab.src +#: langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Breton" -msgstr "બ્રેટોન" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "નેપાલી (ભારત)" -#. UuDPF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "કાલાલ્લિસુટ" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "નોર્વેજિયન, બોકમાલ" -#. h8yi2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "ન્ડેબેલે, દક્ષિણ" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "નોર્વેજિયન, નિનોર્સક" -#. GAkRJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Southern Sotho" -msgstr "દક્ષિણ સોથો" +msgid "Odia" +msgstr "ઓડિયા" -#. 2beka -#: langtab.src +#: langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swazi" -msgstr "સ્વાઝી" +msgid "Polish" +msgstr "પોલિશ" -#. GFCYC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsonga" -msgstr "ત્સોન્ગા" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "પોર્ટુગીઝ (અંગોલા)" -#. Fd3yC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venda" -msgstr "વેન્ડા" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "પોર્ટુગીઝ (પોર્ટુગલ)" -#. BQkT8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "સ્વાના (બોત્સવાના)" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" -#. aCLs3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xhosa" -msgstr "હોસા" +msgid "Punjabi" +msgstr "પંજાબી" -#. 8tGkA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sinhala" -msgstr "સિન્હાલા" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "રેએટો-રોમાન્સ્" -#. MyZBb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moore" -msgstr "મૂરે" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "રોમાનિઅન (રોમેનિયા)" -#. MuwMr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bambara" -msgstr "બામ્બારા" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "રોમેનિઅન (મોલ્ડોવા)" -#. ohYHE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Akan" -msgstr "આકાન" +msgid "Russian" +msgstr "રશિઅન" -#. Rpc24 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "લક્ક્ષેમ્બોર્ગિશ" +msgid "Sanskrit" +msgstr "સંસ્કૃત" -#. TPr9P -#: langtab.src +#: langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Friulian" -msgstr "ફ્રિયુલિયન" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો)" -#. XFeaU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Fijian" -msgstr "ફિઝિઅન" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "સર્બિયન લૅટિન (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો)" -#. DmEsD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "આફ્રિકનો (નામીબીઆ)" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિઆ)" -#. 2dS3j -#: langtab.src +#: langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Namibia)" -msgstr "અંગ્રેજી (નામીબીઆ)" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "સર્બિઅન લેટિન (સર્બિઆ)" -#. pxpQo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Walloon" -msgstr "વલુન" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (મોન્ટેનેગ્રો)" -#. uSw8S -#: langtab.src +#: langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Coptic" -msgstr "કોપ્ટીક" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "સર્બિયન લૅટિન (મોન્ટેનેગ્રો)" -#. cXUkb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઇરિટ્રે)" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "સર્બિયન (લેટિન)" -#. 4X4SP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઍથીઓપીઆ)" +msgid "Sidama" +msgstr "સીદામા" -#. vebCw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Amharic" -msgstr "ઍમ્હારિક" +msgid "Sindhi" +msgstr "સિંધી" -#. wVfCr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kirghiz" -msgstr "કિર્ઘિજ્" +msgid "Slovak" +msgstr "સ્લોવેક" -#. zCrUd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Belgium)" -msgstr "જર્મન (બેલ્જીયમ)" +msgid "Slovenian" +msgstr "સ્લોવેનિયન" -#. bZjgG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chuvash" -msgstr "છુવાશ" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "સ્પેનિશ (સ્પેન)" -#. Hhf2V -#: langtab.src +#: langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Burmese" -msgstr "બર્મિસ" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "સ્પેનિશ (મેક્સિકો)" -#. YCarY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "હોસા (નાઇજિરીઆ)" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "સ્પેનિશ (ગૌટેમલા)" -#. JXCmu -#: langtab.src +#: langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "હોસા (ઘાના)" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "સ્પેનિશ (કોસ્ટા રીકા)" -#. 7jrGb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Éwé" -msgstr "ઇવે" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "સ્પેનિશ (પાનામા)" -#. QWBZG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ghana)" -msgstr "અંગ્રેજી (ઘાના)" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "સ્પેનિશ (Dom. Rep.)" -#. pAEtz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sango" -msgstr "સેંગો" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "સ્પેનિશ (વેનેજુએલા)" -#. L9sDt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tagalog" -msgstr "તાગાલોગ" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "સ્પેનિશ (કોલોમ્બિઆ)" -#. iFSZs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ganda" -msgstr "ગાન્ડા" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "સ્પેનિશ (પેરુ)" -#. Gdbhz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lingala" -msgstr "લિંગાલા" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "સ્પેનિશ (આર્જેન્ટિના)" -#. TnDKB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Low German" -msgstr "નીચા જર્મન" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "સ્પેનિશ (એક્વડોર)" -#. Yr5hK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hiligaynon" -msgstr "હિલિગેનૉન" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "સ્પેનિશ (ચિલે)" -#. nF96G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nyanja" -msgstr "ન્યાન્જા" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "સ્પેનિશ (ઉરુગે)" -#. v4jmr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashubian" -msgstr "કાશુબિયન" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "સ્પેનિશ (પરૅગે)" -#. nbEp5 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "સ્પેનિશ (કુબા)" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "સ્પેનિશ (બોલીવિઆ)" -#. CGkDF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "તેટુન (ઇન્ડોનેશિયા)" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "સ્પેનિશ (એલ સલ્વડોર)" -#. yXqvC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, ઉત્તર)" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "સ્પેનિશ (હોન્ડુરાસ્)" -#. V3XMi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, દક્ષિણ)" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "સ્પેનિશ (નિકારાગે)" -#. 3WCP7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Somali" -msgstr "સોમાલી" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "સ્પેનિશ (પ્યુર્ટો રિકો)" -#. zFoBp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "સામિ, ઇનરી (ફિનલેન્ડ)" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "સ્વાહીલિ (કેન્યા)" -#. FJAQR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "સામી, લુલે (નોર્વે)" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "સ્વીડિશ (સ્વીડન)" -#. yBxW5 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "સામી, લુલે (સ્વીડન)" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "સ્વીડિશ (ફિનલેંડ)" -#. 8yPLy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "સામી, ઉત્તરનું (ફિનલેન્ડ)" +msgid "Tajik" +msgstr "તાજીક" -#. SQTD9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "સામી, ઉત્તરનું (નોર્વે)" +msgid "Tamil" +msgstr "તમીલ" -#. BHGpD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "સામી, ઉત્તરનું (સ્વીડન)" +msgid "Tatar" +msgstr "તતાર" -#. cdYkC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "સામી, સ્કોલ્ટ (ફિનલેન્ડ)" +msgid "Telugu" +msgstr "તેલુગુ" -#. od3Hp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "સામી, દક્ષિણનું (નોર્વે)" +msgid "Thai" +msgstr "થાઇ" -#. 5Ueff -#: langtab.src +#: langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "સામી, દક્ષિણનું (સવીડન)" +msgid "Turkish" +msgstr "તુર્કીશ" -#. 7x4mU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "સામી, કિલ્ડીન (રશિયા)" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "ઉર્દુ (પાકિસ્તાન)" -#. A5Crw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "ઉર્દુ (ભારત)" -#. ESc5d -#: langtab.src +#: langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bodo" -msgstr "બોડો" +msgid "Ukrainian" +msgstr "યુક્રેનિઅન" -#. sSAvV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dogri" -msgstr "ડોગરી" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "ઉઝબેક લૅટિન" -#. f2nfh -#: langtab.src +#: langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maithili" -msgstr "મૈથિલી" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "ઉઝબેક સિરીલિક" -#. Rm94B -#: langtab.src +#: langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Santali" -msgstr "સન્તાલી" +msgid "Welsh" +msgstr "વેલ્શ" -#. C7EGu -#: langtab.src +#: langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "તેતુન (તિમોર-લેસ્ટે)" +msgid "Latin" +msgstr "લેટિન" -#. JzTF8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkmen" -msgstr "તર્કમેન" +msgid "Esperanto" +msgstr "એસ્પેરૅન્તો" -#. XbECR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maltese" -msgstr "માલ્ટેસે" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "કિન્યારવૅન્ડા (ર્વાન્ડા)" -#. PJ6DF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tok Pisin" -msgstr "તોક પિસીન" +msgid "Maori" +msgstr "માઓરી" -#. kAWUo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Shuswap" -msgstr "શુસ્વૅપ" +msgid "Galician" +msgstr "ગૅલિકન" -#. sBWQv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Oromo" -msgstr "ઓરોમો" +msgid "Dhivehi" +msgstr "ધિવેહી" -#. jYDYi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek, Ancient" -msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "ઉત્તરનું સોથો" -#. WY8GH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "યિડ્ડીશ (ઇઝરાઇલ)" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "ગૈલિક (સ્કોટલેંડ)" -#. VAWnd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "ક્વેચુઆ (ઍક્યુએડોર)" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "મોંગોલિયન સિરીલીક" -#. UDB2F -#: langtab.src +#: langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uyghur" -msgstr "ઉયઘુર" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "મોંગોલિયન મોંગોલિયન" -#. XAu8x -#: langtab.src +#: langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Asturian" -msgstr "ઓસ્ટ્રેરિઅન" +msgid "Interlingua" +msgstr "ઇન્ટરલિન્ગુઆ" -#. hwM5p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "સોર્બિઅન. ઉપર" +msgid "Bosnian" +msgstr "બોસનિઅન" -#. iGTFG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "સોર્બિઅન. નીચુ" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "બેંગાલી (બાંગ્લાદેશ)" -#. RvdrP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latgalian" -msgstr "લૅટગાલિયન" +msgid "Occitan" +msgstr "ઓસીટન" -#. 94i7A -#: langtab.src +#: langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maore" -msgstr "મૂરે" +msgid "Khmer" +msgstr "ખ્મેર" -#. FeuXJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bushi" -msgstr "બુશી" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી (તર્કી)" -#. CWFtg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tahitian" -msgstr "તાહિટીયન" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી (સિરીઆ)" -#. TDoMB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "મલાગાસી, પ્લાટ્યુ" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "કુર્દિશ, મધ્ય (ઇરાક)" -#. EVG88 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" -msgstr "પાપ્યામેન્ટુ (નૅધરલૅન્ડ ઍન્ટિલ્સ)" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "કુર્દિશ, મધ્ય (ઇરાન)" -#. fbGn8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Aruba)" -msgstr "પાપ્યામેન્ટો (અરુબા)" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "કુર્દિશ, દક્ષિણી (ઇરાન)" -#. 9XBNE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "સર્ડિનિયન, કૅમ્પિદાનીઝ" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "કુર્દિશ, દક્ષિણી (ઇરાક)" -#. d2kAw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "સર્ડિનિયન, ગૅલ્લુરીઝ" +msgid "Sardinian" +msgstr "સાર્ડિનિયન" -#. cJATX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "સર્ડિનિયન, લૉગુડોરીઝ" +msgid "Dzongkha" +msgstr "ઝોન્ગખા" -#. PJFYt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "સર્ડિનિયન, સાસ્સારીઝ" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "સ્વાહિલી (તન્જાનિયા)" -#. oDLAc -#: langtab.src +#: langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bafia" -msgstr "બાફીઆ" +msgid "Lao" +msgstr "લાઓ" -#. 598zD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gikuyu" -msgstr "ગીકુયુ" +msgid "Irish" +msgstr "ઇરિશ" -#. PFxrW -#: langtab.src +#: langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yoruba" -msgstr "યોરુબા" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "તિબેટન (PR ચાઇના)" -#. jajFo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "રુસ્યન (યુક્રેન)" +msgid "Georgian" +msgstr "જોર્જિયન" -#. PpWdM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "રુસ્યન (સ્લોવાકીયા)" +msgid "Frisian" +msgstr "ફ્રિશિયન" -#. Wgo9k -#: langtab.src +#: langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kabyle Latin" -msgstr "કબાયલ લેટિન" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "ત્સ્વાના (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. MSnHB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "યિડ્ડીશ (USA)" +msgid "Zulu" +msgstr "ઝુલુ" -#. uYMRX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hawaiian" -msgstr "હવાઇયન" +msgid "Vietnamese" +msgstr "વિયેતનામિજ" -#. DyEGX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Limbu" -msgstr "લીંમ્બુ" +msgid "Breton" +msgstr "બ્રેટોન" -#. 3jGCz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lojban" -msgstr "લૉજબાન" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "કાલાલ્લિસુટ" -#. Ec3C4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Haitian" -msgstr "હાઇટિયન" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ન્ડેબેલે, દક્ષિણ" -#. D3Xoy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Beembe" -msgstr "બીમ્બે" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "દક્ષિણ સોથો" -#. 6Pkbr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bekwel" -msgstr "બૅકવેલ" +msgid "Swazi" +msgstr "સ્વાઝી" -#. 8WjqB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgid "Tsonga" +msgstr "ત્સોન્ગા" -#. hCFcE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lari" -msgstr "લારી" +msgid "Venda" +msgstr "વેન્ડા" -#. KxXpB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mbochi" -msgstr "મ્બોચી" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "સ્વાના (બોત્સવાના)" -#. 6FdTq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Eboo" -msgstr "તેકે-ઇબો" - -#. FeBzA -#: langtab.src +msgid "Xhosa" +msgstr "હોસા" + +#: langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Ibali" -msgstr "તેકે-ઇબાલી" +msgid "Sinhala" +msgstr "સિન્હાલા" -#. LKetF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Tyee" -msgstr "તેકે-તી" +msgid "Moore" +msgstr "મૂરે" -#. DfVqj -#: langtab.src +#: langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vili" -msgstr "વી" +msgid "Bambara" +msgstr "બામ્બારા" -#. uBEkT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "KeyID" -msgstr "કીID" +msgid "Akan" +msgstr "આકાન" -#. maAoG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pali Latin" -msgstr "પાલી લેટિન" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "લક્ક્ષેમ્બોર્ગિશ" -#. eDDSm -#: langtab.src +#: langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "કિર્ગિઝ (ચીન)" +msgid "Friulian" +msgstr "ફ્રિયુલિયન" -#. RCmma -#: langtab.src +#: langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "કોમી-ઝીરીયન" +msgid "Fijian" +msgstr "ફિઝિઅન" -#. DLxCK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Permyak" -msgstr "કોમી-પર્મ્યાક" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "આફ્રિકનો (નામીબીઆ)" -#. zRJy3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "પીટજંતજટજરા" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "અંગ્રેજી (નામીબીઆ)" -#. X2WLD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malawi)" -msgstr "અંગ્રેજી (માલાવી)" +msgid "Walloon" +msgstr "વલુન" -#. BNve6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Erzya" -msgstr "એર્ઝયા" +msgid "Coptic" +msgstr "કોપ્ટીક" -#. bS6vy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Meadow" -msgstr "મારી, મેડો" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઇરિટ્રે)" -#. 2YjMT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "પાપ્યામેન્ટો (ક્યુરાકાઓ)" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઍથીઓપીઆ)" -#. QA2V4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "પાપ્યામેન્ટો (બોનેઇર)" +msgid "Amharic" +msgstr "ઍમ્હારિક" -#. vozw6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khanty" -msgstr "ખાન્ટી" +msgid "Kirghiz" +msgstr "કિર્ઘિજ્" -#. MBtJM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Livonian" -msgstr "લીવોનિયન" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "જર્મન (બેલ્જીયમ)" -#. wNkoh -#: langtab.src +#: langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moksha" -msgstr "મોક્ષા" +msgid "Chuvash" +msgstr "છુવાશ" -#. uCDU6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Hill" -msgstr "મારી, હીલ" +msgid "Burmese" +msgstr "બર્મિસ" -#. JEhY4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nganasan" -msgstr "ન્ગાનાસાન" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "હોસા (નાઇજિરીઆ)" -#. hr4pq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Olonets" -msgstr "ઑલોનેટ્સ" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "હોસા (ઘાના)" -#. Arpn4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Veps" -msgstr "વૅપ્સ" +msgid "Éwé" +msgstr "ઇવે" -#. fJ3Ss -#: langtab.src +#: langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Võro" -msgstr "વોરો" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "અંગ્રેજી (ઘાના)" -#. HuWCs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nenets" -msgstr "નેનેટ્સ" +msgid "Sango" +msgstr "સેંગો" -#. oBDBe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aka (Congo)" -msgstr "અકા (કૉન્ગો)" +msgid "Tagalog" +msgstr "તાગાલોગ" -#. GRKCD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dibole" -msgstr "ડિબોલે" +msgid "Ganda" +msgstr "ગાન્ડા" -#. cgMCr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Doondo" -msgstr "ડુન્ગો" +msgid "Lingala" +msgstr "લિંગાલા" -#. FmhF6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kaamba" -msgstr "કામ્બા" +msgid "Low German" +msgstr "નીચા જર્મન" -#. BBf4G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "કુન્ગો (કોન્ગો)" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "હિલિગેનૉન" -#. HbeaC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kunyi" -msgstr "કુન્યી" +msgid "Nyanja" +msgstr "ન્યાન્જા" -#. wLxHD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngungwel" -msgstr "ન્ગુનગ્વેલ" +msgid "Kashubian" +msgstr "કાશુબિયન" -#. 7cvAe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "ન્જયેમ (કોંગો)" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "સ્પેનિશ (કુબા)" -#. G2SG8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punu" -msgstr "પુનુ" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "તેટુન (ઇન્ડોનેશિયા)" -#. WjBVL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Suundi" -msgstr "સુન્ડી" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, ઉત્તર)" -#. 9nAA2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "ટેકે-કુકુયા" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, દક્ષિણ)" -#. dwdUH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsaangi" -msgstr "ત્સાંગી" +msgid "Somali" +msgstr "સોમાલી" -#. aj7f7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yaka" -msgstr "યાકા" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "સામિ, ઇનરી (ફિનલેન્ડ)" -#. NDjGL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "યોમ્બે (કોન્ગો)" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "સામી, લુલે (નોર્વે)" -#. MvwFr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "N'ko" -msgstr "N'Ko" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "સામી, લુલે (સ્વીડન)" -#. WFc6C -#: langtab.src +#: langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Udmurt" -msgstr "ઉદમુર્ત" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "સામી, ઉત્તરનું (ફિનલેન્ડ)" -#. hEtfX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (India)" -msgstr "તિબેટીયન (ભારત)" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "સામી, ઉત્તરનું (નોર્વે)" -#. Agf93 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cornish" -msgstr "કોર્નિશ" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "સામી, ઉત્તરનું (સ્વીડન)" -#. EtH3H -#: langtab.src +#: langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "સામી, પાઇટ (સ્વીડન)" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "સામી, સ્કોલ્ટ (ફિનલેન્ડ)" -#. jp6C9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "સામી, દક્ષિણનું (નોર્વે)" -#. 3nTLx -#: langtab.src +#: langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kumyk" -msgstr "કુમ્યક" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "સામી, દક્ષિણનું (સવીડન)" -#. c56C9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nogai" -msgstr "નોગાઇ" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "સામી, કિલ્ડીન (રશિયા)" -#. CBiiA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Karakalpak Latin" +msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#. CkEC7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ladin" -msgstr "લૅડિન" +msgid "Bodo" +msgstr "બોડો" -#. XAiVE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "ફ્રેન્ચ (બુર્કિના ફાસો)" +msgid "Dogri" +msgstr "ડોગરી" -#. EGzhe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Puinave" -msgstr "" +msgid "Maithili" +msgstr "મૈથિલી" -#. HNcxe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" +msgid "Santali" +msgstr "સન્તાલી" -#. Kxi9E -#: langtab.src +#: langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Avar" -msgstr "અવાર" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "તેતુન (તિમોર-લેસ્ટે)" -#. zumBa -#: langtab.src +#: langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "ક્રી, પ્લેન્સ, લેટિન" +msgid "Turkmen" +msgstr "તર્કમેન" -#. PQqU7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "ક્રી, પ્લેન્સ, સિલેબીક" +msgid "Maltese" +msgstr "માલ્ટેસે" -#. kewgf -#: langtab.src +#: langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lengo" -msgstr "લેન્ગો" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "તોક પિસીન" -#. KtBfE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgid "Shuswap" +msgstr "શુસ્વૅપ" -#. DTuEL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mali)" -msgstr "ફ્રેંચ (માલી)" +msgid "Oromo" +msgstr "ઓરોમો" -#. LFLk6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Senegal)" -msgstr "ફ્રેન્ચ (સેનેગલ)" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન" -#. mSK3x -#: langtab.src +#: langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Benin)" -msgstr "ફ્રેંચ (બેનિન)" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "યિડ્ડીશ (ઇઝરાઇલ)" -#. tM6qQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "ક્વેચુઆ (ઍક્યુએડોર)" -#. nCq6f -#: langtab.src +#: langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Togo)" -msgstr "ફ્રેંચ (ટોગો)" +msgid "Uyghur" +msgstr "ઉયઘુર" -#. oCBvK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgid "Asturian" +msgstr "ઓસ્ટ્રેરિઅન" -#. zjNcC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venetian" -msgstr "" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "સોર્બિઅન. ઉપર" -#. 8EbCs -#: langtab.src -#, fuzzy +#: langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Gambia)" -msgstr "અંગ્રેજી (નામીબીઆ)" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "સોર્બિઅન. નીચુ" -#. gEd8L -#: langtab.src -#, fuzzy +#: langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aranese" -msgstr "ઍરેગૉનિઝ" +msgid "Latgalian" +msgstr "લૅટગાલિયન" -#. TaEzQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (France)" -msgstr "" +msgid "Maore" +msgstr "મૂરે" -#. s4yFD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" +msgid "Bushi" +msgstr "બુશી" -#. FvPLF -#: langtab.src -#, fuzzy +#: langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "જર્મન (સ્વિજરલૅન્ડ)" +msgid "Tahitian" +msgstr "તાહિટીયન" -#. GgwXq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "મલાગાસી, પ્લાટ્યુ" -#. GZfWN -#: langtab.src +#: langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "પાપ્યામેન્ટુ (નૅધરલૅન્ડ ઍન્ટિલ્સ)" -#. FFkaK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Apatani" -msgstr "" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "પાપ્યામેન્ટો (અરુબા)" -#. EHHtS -#: langtab.src +#: langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "સર્ડિનિયન, કૅમ્પિદાનીઝ" -#. atcMq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "સર્ડિનિયન, ગૅલ્લુરીઝ" -#. UZ4Pn -#: langtab.src +#: langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Silesian" -msgstr "" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "સર્ડિનિયન, લૉગુડોરીઝ" -#. RJDLA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "સર્ડિનિયન, સાસ્સારીઝ" -#. v3WK8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgid "Bafia" +msgstr "બાફીઆ" -#. 4sBjT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manchu" -msgstr "" +msgid "Gikuyu" +msgstr "ગીકુયુ" -#. XH3fY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xibe" -msgstr "" +msgid "Yoruba" +msgstr "યોરુબા" -#. oGNdE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. WKngA -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "1 બિટ થ્રેશોલ્ડ" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "રુસ્યન (યુક્રેન)" -#. dByxQ -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "1 બિટ ડિધર" +#: langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "રુસ્યન (સ્લોવાકીયા)" -#. kciH5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" +#: langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "કબાયલ લેટિન" -#. TrBvg -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" -msgstr "4 બિટ રંગ" +#: langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "યિડ્ડીશ (USA)" -#. q6mH9 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "8 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" +#: langtab.hrc:320 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "હવાઇયન" -#. 8u2Zf -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" -msgstr "8 બિટ રંગ" +#: langtab.hrc:321 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "લીંમ્બુ" -#. DZVK4 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "24 બિટ સાચા રંગ" +#: langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "લૉજબાન" -#. Grnub -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +#: langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "હાઇટિયન" -#. FCnVT -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" +#: langtab.hrc:324 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "બીમ્બે" -#. CdHU8 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "ફાઇલનું માપ %1 KB છે." +#: langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "બૅકવેલ" -#. TaCaF -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" +#: langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" -#. ERaxD -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" -msgstr "" +#: langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "લારી" -#. E9JF5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" -msgstr "તૈયાર" +#: langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "મ્બોચી" -#. 6zER8 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" -msgstr "વિરામ" +#: langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "તેકે-ઇબો" -#. nqqYs -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" -msgstr "અનિર્ણીત દૂર કરો" +#: langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "તેકે-ઇબાલી" -#. CGn9R -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" -msgstr "વ્યસ્ત" +#: langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "તેકે-તી" -#. nyGEq -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "શરૂઆત" +#: langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "વી" -#. hduW4 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે" +#: langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "કીID" -#. FYGFz -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" -msgstr "તૈયાર થાય છે" +#: langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "પાલી લેટિન" -#. qntFR -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" -msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યા છીએ" +#: langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "કિર્ગિઝ (ચીન)" -#. tUmmx -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" -msgstr "છાપી રહ્યા છે" +#: langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "કોમી-ઝીરીયન" -#. BMWJx -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" -msgstr "ઓફલાઈન" +#: langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "કોમી-પર્મ્યાક" -#. drDMK -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" +#: langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "પીટજંતજટજરા" -#. FnMTQ -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" -msgstr "અજાણ્યુ સર્વર" +#: langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "અંગ્રેજી (માલાવી)" -#. vuLYa -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" -msgstr "કાગળ ફસાઈ ગયો" +#: langtab.hrc:340 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "એર્ઝયા" -#. qG4ZG -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" -msgstr "પૂરતા કાગળ નથી" +#: langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "મારી, મેડો" -#. bB9PC -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" -msgstr "તમારી જાતે નાખો" +#: langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "પાપ્યામેન્ટો (ક્યુરાકાઓ)" -#. eMZJo -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" -msgstr "કાગળની સમસ્યા" +#: langtab.hrc:343 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "પાપ્યામેન્ટો (બોનેઇર)" -#. RU3Li -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" -msgstr "I/O સક્રિય" +#: langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "ખાન્ટી" -#. VEuAd -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" -msgstr "આઉટપુટ બીન ભરેલુ છે" +#: langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "લીવોનિયન" -#. MinDm -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" -msgstr "ટોનર ઓછુ" +#: langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "મોક્ષા" -#. AjnQj -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" -msgstr "ટોનર નથી" +#: langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "મારી, હીલ" -#. CtvCS -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "પાનું દૂર કરો" +#: langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "ન્ગાનાસાન" -#. iGWiT -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "વપરાશક્રર્તા હસ્તક્ષેપ જરૂરી" - -#. 7xg4W -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "અપૂરતી મૅમરી" - -#. DcNFt -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" -msgstr "આચ્છાદન ખોલો" +#: langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "ઑલોનેટ્સ" -#. CHiEH -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" -msgstr "પાવર સંગ્રહ કરવાની સ્થિતિ" +#: langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "વૅપ્સ" -#. bYbeA -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "મૂળભુત પ્રિન્ટર" +#: langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "વોરો" -#. 9QCL5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "%d દસ્તાવેજો" +#: langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "નેનેટ્સ" -#. fLdeV -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો: " +#: langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "અકા (કૉન્ગો)" -#. tDFE9 -#: undo.src -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "ફરી કરો (~d): " +#: langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "ડિબોલે" -#. 2utVD -#: undo.src -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "પુનરાવર્તન (~R): " +#: langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "ડુન્ગો" -#. TcNJT -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "દિવસ" +#: langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "કામ્બા" -#. DhSTi -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "અઠવાડિયુ" +#: langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "કુન્ગો (કોન્ગો)" -#. 5Eyy3 -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "આજે" +#: langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "કુન્યી" -#. dQdJw -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" +#: langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "ન્ગુનગ્વેલ" -#. YMfcy -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" +#: langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "ન્જયેમ (કોંગો)" -#. nAUWx -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" +#: langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "પુનુ" -#. 67hD2 -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" -msgid "Character set" -msgstr "અક્ષર સમૂહ" +#: langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "સુન્ડી" -#. PFVoE -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "શબ્દકોષ" +#: langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "ટેકે-કુકુયા" -#. 2Qpew -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" +#: langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "ત્સાંગી" -#. v6EtG -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "સ્ટ્રોક" +#: langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "યાકા" -#. jUDEo -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "રેડિકલ" +#: langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "યોમ્બે (કોન્ગો)" -#. BYGau -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" -msgid "Unicode" -msgstr "યુનિકોડ" +#: langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "N'Ko" -#. GAPyc -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" +#: langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "ઉદમુર્ત" -#. onJwb -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" -msgid "Phone book" -msgstr "ફોન ચોપડી" +#: langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "તિબેટીયન (ભારત)" -#. FMEE2 -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક)" +#: langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "કોર્નિશ" -#. HjF8p -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લે આલ્ફાન્યુમેરીક)" +#: langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "સામી, પાઇટ (સ્વીડન)" -#. hDETe -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" +#: langtab.hrc:372 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "" -#. TBxyw -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "શબ્દકોષ" +#: langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "કુમ્યક" -#. QYpFD -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" +#: langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "નોગાઇ" -#. NuguW -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "રેડિકલ" +#: langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "" -#. VwE4Z -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "સ્ટ્રોક" +#: langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "લૅડિન" -#. AaP7M -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" +#: langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "ફ્રેન્ચ (બુર્કિના ફાસો)" -#. 5qyCq -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +#: langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" msgstr "" -"ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ " -"દ્વારા સમૂહિત)" -#. XZdA3 -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, વ્યંજનો દ્વારા સમૂહિત)" - -#. cYBZQ -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +#: langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" -"ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ " -"દ્વારા સમૂહિત)" -#. kt3PC -#: ctrlbox.src -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લા આલ્ફાન્યુમેરીક, વ્યંજનો દ્વારા સમૂહિત)" - -#. KBGLa -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" -msgid "Light" -msgstr "ઝાંખા" +#: langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "અવાર" -#. mZkDz -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" -msgid "Light Italic" -msgstr "હળવા ત્રાંસા" +#: langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "ક્રી, પ્લેન્સ, લેટિન" -#. QBxYq -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" -msgid "Regular" -msgstr "નિયમિત" +#: langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "ક્રી, પ્લેન્સ, સિલેબીક" -#. u5Gop -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "ત્રાંસા" +#: langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "લેન્ગો" -#. tHu3B -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "ઘાટ્ટા" +#: langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" -#. cbXrP -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ઘાટ્ટા ત્રાંસા" +#: langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "ફ્રેંચ (માલી)" -#. yHZD2 -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "કાળા" +#: langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "ફ્રેન્ચ (સેનેગલ)" -#. 4eGUH -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" -msgid "Black Italic" -msgstr "કાળા ત્રાંસા" +#: langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "ફ્રેંચ (બેનિન)" -#. zhoAB -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" -msgid "Book" +#: langtab.hrc:388 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" msgstr "" -#. sqXRb -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Bold Oblique" +#: langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "ફ્રેંચ (ટોગો)" + +#: langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" msgstr "" -#. QUBiF -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" -msgid "Condensed" +#: langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" msgstr "" -#. LTVdC -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" -msgid "Condensed Bold" -msgstr "" +#: langtab.hrc:392 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "અંગ્રેજી (નામીબીઆ)" -#. Guayv -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" -msgid "Condensed Bold Italic" +#: langtab.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "ઍરેગૉનિઝ" + +#: langtab.hrc:394 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" msgstr "" -#. AoubP -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Condensed Bold Oblique" +#: langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#. bpDXQ -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" -msgid "Condensed Italic" +#: langtab.hrc:396 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "જર્મન (સ્વિજરલૅન્ડ)" + +#: langtab.hrc:397 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#. YDMtz -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" -msgid "Condensed Oblique" +#: langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#. MouF8 -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" -msgid "ExtraLight" +#: langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" msgstr "" -#. zurf4 -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" -msgid "ExtraLight Italic" +#: langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#. apfoW -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" -msgid "Oblique" +#: langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#. TJsAw -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" -msgid "Semibold" +#: langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" msgstr "" -#. LRtri -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" -msgid "Semibold Italic" +#: langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#. bBXFx -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "તમારા પ્રિન્ટર અને તમારી સ્ક્રીન બંને પર સમાન ફોન્ટ વાપરી શકાશે." +#: langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "" -#. HFBCn -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "આ પ્રિન્ટર ફોન્ટ છે. સ્ક્રીનનું ચિત્ર કદાચ અલગ હોઈ શકે." +#: langtab.hrc:405 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "" -#. iceoL -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "" -"This font style will be simulated or the closest matching style will be " -"used." -msgstr "આ ફોન્ટની પધ્ધતિ ખોટી હોઈ શકે અથવા નજીકની બંધબેસતી પધ્ધતિ વાપરાશે." +#: langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "" -#. hBbuZ -#: ctrltool.src -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "" -"This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "ફોન્ટનું માપ સ્થાપિત થયુ નથી. જે નજીકનું પ્રાપ્ય માપ છે તે વપરાશે." +#: langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" -#. k4iRz -#: filectrl.src -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "શોધો..." +#: templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "કોષ્ટક" -#. KCmDe -#: filectrl.src -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" -msgid "Move To Home" -msgstr "ઘરમાં ખસેડો" +#: templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "વડે" -#. f6NAc -#: filectrl.src -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" -msgid "Move Left" -msgstr "ડાબી બાજુ ખસો" +#: templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "તારીખ" -#. nrvoV -#: filectrl.src -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" -msgid "Move Right" -msgstr "જમણી બાજુ ખસો" +#: templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "મુખ્યશબ્દો" -#. ZQgUu -#: filectrl.src -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" -msgid "Move To End" -msgstr "અંતમાં ખસેડો" +#: templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "વર્ણન" -#. mZ4Ln -#: filectrl.src -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" -msgid "Add" -msgstr "" +#: templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" -#. 4K4AF -#: ruler.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "આડી માપપટ્ટી" +#: templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "પર સુધારાયેલ" -#. PG9qt -#: ruler.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "ઊભી માપપટ્ટી" +#: templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "દ્વારા સુધારાયેલ" -#. yobGc -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" -msgid "" -msgstr "<કંઇ નહિ>" +#: templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "પર છપાયેલુ" -#. Fa4nQ -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" -msgid "Company" -msgstr "કંપની" +#: templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "દ્વારા છપાયેલ" -#. DdDzQ -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" -msgid "Department" -msgstr "વિભાગ" +#: templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "વિષય" -#. LXmyi -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" -msgid "First name" -msgstr "પહેલું નામ" +#: templwin.hrc:53 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "માપ" -#. 2MkxF -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" -msgid "Last name" -msgstr "છેલ્લુ નામ" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો: " -#. VyyM6 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_STREET" -msgid "Street" -msgstr "શેરી" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "ફરી કરો (~d): " -#. wUdSC -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" -msgid "Country" -msgstr "દેશ" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "પુનરાવર્તન (~R): " -#. tAg9k -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" -msgid "ZIP Code" -msgstr "ઝીપ કોડ" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "બંધારણ વગરનુ લખાણ" -#. UYGgj -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_CITY" -msgid "City" -msgstr "શહેર" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "બીટમેપ" -#. vTYyD -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "શીર્ષક" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI મેટાફાઇલ" -#. E7qqB -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "જગ્યા" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "બંધારણવાળુ લખાણ [RTF]" -#. NiFzB -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" -msgid "Addr. Form" -msgstr "સરનામું ફોર્મ" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Formatted text [Richtext]" +msgstr "" -#. CFDX6 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" -msgid "Initials" -msgstr "શરુઆતો" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "Drawing format" +msgstr "ચિત્રકામ બંધારણ" -#. 2DADo -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" -msgid "Complimentary close" -msgstr "સારી રીતે બંધ કરો" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (સ્ટારવ્યુહ બીટમેપ/એનિસેશન)" -#. 8MWGd -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" -msgid "Tel: Home" -msgstr "ટેલિફોન: ઘર" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx આંતરિક કડીમાંથી સ્થિતીની જાણકારી" -#. fX9J4 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" -msgid "Tel: Work" -msgstr "ટેલિફોન: કાર્ય" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME કડી)" -#. B9aY6 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "ફેક્સ" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "નેટસ્કેપ બૂકમાર્ક" -#. PG8GP -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ઇ-મેઇલ" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "સ્ટાર સર્વર બંધારણ" -#. aHNGY -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "સ્ટાર વસ્તુ બંધારણ" -#. CGutA -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "નોંધ" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "એપ્લેટ વસ્તુ" -#. btBDG -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_USER1" -msgid "User 1" -msgstr "વપરાશકર્તા ૧" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "પ્લગ-ઇન વસ્તુ" -#. A4nkT -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_USER2" -msgid "User 2" -msgstr "વપરાશકર્તા ૨" - -#. J48Kt -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_USER3" -msgid "User 3" -msgstr "વપરાશકર્તા ૩" - -#. 3BxjF -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_USER4" -msgid "User 4" -msgstr "વપરાશકર્તા ૪" - -#. tBBKp -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_ID" -msgid "ID" -msgstr "ઓળખ" - -#. H3ygA -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_STATE" -msgid "State" -msgstr "સ્થિતિ" - -#. xP2AC -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" -msgid "Tel: Office" -msgstr "ટેલિફોન: ઑફિસ" - -#. P6Vm5 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_PAGER" -msgid "Pager" -msgstr "પેજર" - -#. ayErk -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" -msgid "Mobile" -msgstr "મોબાઈલ" - -#. 26wjz -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" -msgid "Tel: Other" -msgstr "ટેલિફોન: બીજો" - -#. runZ4 -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "કેલેન્ડર" - -#. 7niGM -#: addresstemplate.src -msgctxt "STR_FIELD_INVITE" -msgid "Invite" -msgstr "આમંત્રણ આપો" - -#. FBggE -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#. wJYsA -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "ફાઈલનો પ્રકાર(~t)" - -#. EEBg4 -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો" - -#. Fqcgq -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" -msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" - -#. 3DCSV -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "બંધારણ વગરનુ લખાણ" - -#. imEc7 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "બીટમેપ" - -#. A42vG -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "GDI metafile" -msgstr "GDI મેટાફાઇલ" - -#. qu4QE -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "બંધારણવાળુ લખાણ [RTF]" - -#. zbcv8 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" - -#. LeNEQ -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "Drawing format" -msgstr "ચિત્રકામ બંધારણ" - -#. Nrr5V -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" -msgstr "SVXB (સ્ટારવ્યુહ બીટમેપ/એનિસેશન)" - -#. CCGwi -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Svx આંતરિક કડીમાંથી સ્થિતીની જાણકારી" - -#. E5jKx -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" -msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME કડી)" - -#. CdJBD -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "નેટસ્કેપ બૂકમાર્ક" - -#. 472xQ -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "સ્ટાર સર્વર બંધારણ" - -#. afRsn -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "સ્ટાર વસ્તુ બંધારણ" - -#. VFT89 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "એપ્લેટ વસ્તુ" - -#. Q4uNb -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "પ્લગ-ઇન વસ્તુ" - -#. CnQhX -#: formats.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૩.૦ વસ્તુ" -#. NWNxG -#: formats.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૪.૦ વસ્તુ" -#. XvDZr -#: formats.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૫.૦ વસ્તુ" -#. hFHVx -#: formats.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/વેબ ૪.૦ વસ્તુ" -#. DpFQA -#: formats.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/વેબ ૫.૦ વસ્તુ" -#. Ctecy -#: formats.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/મુખ્ય ૪.૦ વસ્તુ" -#. WoEVQ -#: formats.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/મુખ્ય ૫.૦ વસ્તુ" -#. oGSK9 -#: formats.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "સ્ટારડ્રો વસ્તુ" -#. 9xsgg -#: formats.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "સ્ટારડ્રો ૪.૦ વસ્તુુ" -#. r5rso -#: formats.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "સ્ટારઇમ્પ્રેસ ૫.૦ વસ્તુ" -#. GTKnp -#: formats.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "સ્ટારડ્રો ૫.૦ વસ્તુ" -#. kKApU -#: formats.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક વસ્તુ" -#. jSTor -#: formats.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક ૪.૦ વસ્તુ" -#. zzGDB -#: formats.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક ૫.૦ વસ્તુ" -#. YVTqL -#: formats.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "સ્ટારઆલેખ વસ્ત્ુ" -#. C9uqt -#: formats.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૪.૦ વસ્તુ" -#. TG4Mg -#: formats.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૫.૦ વસ્તુ" -#. ULov2 -#: formats.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "સ્ટારઇમેજ વસ્તુ" -#. Wzc3p -#: formats.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "સ્ટારઇમેજ ૪.૦ વસ્તુ" -#. F8CgU -#: formats.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "સ્ટારઇમેજ ૫.૦ વસ્તુ" -#. 3iFHh -#: formats.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "સ્ટારમૅથ વસ્તુ" -#. AAzLM -#: formats.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "સ્ટારમૅથ ૪.૦ વસ્તુ" -#. FGSz4 -#: formats.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "સ્ટારમૅથ ૫.૦ વસ્તુ" -#. eyCtG -#: formats.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "સ્ટારઅૉબજેક્ટ પેઇન્ટ વસ્તુ" -#. ksdZz -#: formats.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (HyperText Markup Language)" -#. BL3EX -#: formats.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "HTML format" msgstr "HTML બંધારણ" -#. p8Z5P -#: formats.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (માઇક્રોસોફ્ટ એક્સલ ૫.૦/૯૫)" -#. e7idj -#: formats.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. ujbwC -#: formats.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" -#. xzsrh -#: formats.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "DDE link" msgstr "DDE કડી" -#. uLCDk -#: formats.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. XTiAV -#: formats.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ વર્ડ વસ્તુ" -#. KCUj8 -#: formats.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "સ્ટારફ્રેમસેટ વસ્તુ" -#. iUmYW -#: formats.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "અોફિસ દસ્તાવેજ વસ્તુ" -#. 8NToB -#: formats.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારીની નોંધ કરો" -#. ErG5N -#: formats.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx દસ્તાવેજ" -#. ZpZMn -#: formats.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૫.૦ વસ્તુ" -#. Pm6K6 -#: formats.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "ગ્રાફિક વસ્તુ" -#. MFnoA -#: formats.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "OpenOffice.org Writer ઑબ્જેક્ટ" -#. WuSEB -#: formats.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 લેખક/વેબ ઑબ્જેક્ટ" -#. GZwRa -#: formats.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master ઑબ્જેક્ટ" -#. iEkCL -#: formats.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Draw ઑબ્જેક્ટ" -#. nitPp -#: formats.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Impress ઑબ્જેક્ટ" -#. B37DU -#: formats.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Calc ઑબ્જેક્ટ" -#. CHCYo -#: formats.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart ઑબ્જેક્ટ" -#. 67SN7 -#: formats.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Math ઑબ્જેક્ટ" -#. CDeqm -#: formats.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "વિન્ડોની મેટાફાઇલ" -#. AeDJM -#: formats.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "માહિતી સ્ત્રોત વસ્તુ" -#. AuVFy -#: formats.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "માહિતી સ્ત્રોત કોષ્ટક" -#. SGKi5 -#: formats.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "SQL પ્રશ્ન" -#. QbFAy -#: formats.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "OpenOffice.org 1.0 સંવાદ" -#. YGTkw -#: formats.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "કડી" -#. zHkC5 -#: formats.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ વગરનુ HTML બંધારણ" -#. dViUm -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "General OLE error." -msgstr "" - -#. exjnW -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "False." -msgstr "" - -#. PRNtA -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "Data not available at this time." -msgstr "" - -#. s7qoQ -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "" - -#. Wb8YN -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" - -#. SZQNv -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "" - -#. 5NTQe -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERRCTX" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" - -#. wDxCa -#: so3res.src +#: strings.hrc:97 +#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "વસ્તુ % ઉમેરી શકાયી નહિ." -#. zz7WG -#: so3res.src +#: strings.hrc:98 +#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ફાઇલ % માંથી વસ્તુ ઉમેરી શકાયી નહિ." -#. Byq8e -#: so3res.src +#: strings.hrc:99 +#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "દસ્તાવેજ % માંથી પ્લગ-ઇન ઉમેરી શકાતે નથી." -#. KXJx2 -#: so3res.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "હવે પછીની વસ્તુઓ" -#. Aoy8t -#: so3res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "અજાણ્યો સ્ત્રોત" -#. wEp9A -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "સંપૂર્ણ(~F)" - -#. Jn5AX -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >>" -msgstr "આગળ(~N) >>" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "" -#. bR9Da -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "<< Bac~k" -msgstr "<< પાાછા(~k)" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "માપ" -#. rSVhV -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "પગલાઓ" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "તારીખ બદલાઈ" -#. CnbwC -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter" -msgid "Image Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" -#. MEt58 -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" -msgid "Width:" -msgstr "પહોળાઈ:" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "બાઈટ્સ" -#. ERHEJ -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" -msgid "Height:" -msgstr "ઊંચાઇ:" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "કેબી" -#. WPMiP -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "રિઝોલ્યુશન:" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "એમબી" -#. V2GdS -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" -msgid "px" -msgstr "px" - -#. 7vA5r -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" -msgid "px" -msgstr "px" - -#. f474g -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#. oCFwX -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" -msgid "Size" -msgstr "માપ" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "જીબી" -#. fXSja -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +#. descriptions of accessible objects +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "હરોળ: %1, સ્તંભ: %2" -#. AhGyN -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label33" -msgid "Data source:" -msgstr "માહિતી સ્રોત" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", પ્રકાર: %1, URL: %2" -#. FSgAi -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label43" -msgid "Table:" -msgstr "કોષ્ટક" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "ફોલ્ડર" -#. gTKCP -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|admin" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "સરનામાં માહિતીનો સ્ત્રોત (_A)..." +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "ફાઇલ" -#. sws8j -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|label100" -msgid "Address Book Source" -msgstr "સરનામાં પુસ્તકનો સ્ત્રોત" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "ખાલી ક્ષેત્ર" -#. K4oiz -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|label23" -msgid "Field Assignment" -msgstr "ક્ષેત્ર સોંપણી" +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" -#. vrBni -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "fileviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "સામાન્ય" -#. AJiPc -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "fileviewmenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "અક્ષર સમૂહ" -#. puJ5X -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 વિકલ્પો" +#. german dictionary word order / sorting +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "શબ્દકોષ" -#. pyd6J -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label5" -msgid "Width:" -msgstr "પહોળાઈ:" +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" -#. drQDY -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label6" -msgid "Height:" -msgstr "ઊંચાઇ:" +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "સ્ટ્રોક" -#. ZWxGB -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "રિઝોલ્યુશન:" +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "રેડિકલ" -#. ENaqm -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label1" -msgid "Size" -msgstr "માપ" +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "યુનિકોડ" -#. hFaPC -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label2" -msgid "Color Depth" -msgstr "રંગની ઊંડાઈ" +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" -#. Tk5y2 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label9" -msgid "Quality" -msgstr "ગુણવત્તા" +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "ફોન ચોપડી" -#. f4LYz -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label" -msgid "Compression" -msgstr "સંકોચવુ" - -#. hQadL -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|rlecb" -msgid "RLE encoding" -msgstr "RLE એનકોડિંગ" - -#. EA7BF -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label3" -msgid "Compression" -msgstr "સંકોચવુ" - -#. qiLZK -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|interlacedcb" -msgid "Interlaced" -msgstr "અંતર્ગથિત" - -#. BkbD3 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label12" -msgid "Mode" -msgstr "સ્થિતિ" - -#. Nhj88 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" -msgid "Save transparency" -msgstr "પારદર્શકતાનો સંગ્રહ કરો" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક)" -#. ZPmXf -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|labe" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લે આલ્ફાન્યુમેરીક)" -#. KMCxb -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|binarycb" -msgid "Binary" -msgstr "બાઇનરી" +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" -#. 8cZsH -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|textcb" -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "શબ્દકોષ" -#. ECUb9 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label16" -msgid "Encoding" -msgstr "એનકોડીંગ" +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" -#. aeV52 -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" -msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "ચિત્ર પૂર્વદર્શન (TIFF)" +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "રેડિકલ" -#. AeEJu -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" -msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "અદલાબદલી કરવી (EPSI)" +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "સ્ટ્રોક" -#. sRbZb -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label17" -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" -#. Jfbgx -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|color1rb" -msgid "Color" -msgstr "રંગ" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ દ્વારા સમૂહિત)" -#. VeZFK -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|color2rb" -msgid "Grayscale" -msgstr "ગ્રેસ્કેલ" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, વ્યંજનો દ્વારા સમૂહિત)" -#. BbSGF -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label18" -msgid "Color Format" -msgstr "રંગ બંધારણ" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ દ્વારા સમૂહિત)" -#. b6J7X -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|level1rb" -msgid "Level 1" -msgstr "સ્તર ૧" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લા આલ્ફાન્યુમેરીક, વ્યંજનો દ્વારા સમૂહિત)" -#. kuCNX -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|level2rb" -msgid "Level 2" -msgstr "સ્તર ૨" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "દિવસ" -#. JUuBZ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label19" -msgid "Version" -msgstr "આવૃત્તિ" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "અઠવાડિયુ" -#. FjkbL -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|compresslzw" -msgid "LZW encoding" -msgstr "LZW એનકોડીંગ" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "આજે" -#. vXGXe -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|compressnone" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "કંઇ નહિં" - -#. ghAqZ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label20" -msgid "Compression" -msgstr "સંકોચવુ" - -#. LmAeC -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label4" -msgid "Information" -msgstr "જાણકારી" +msgstr "કંઇ નહી" -#. kYLvv -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/cm" -msgstr "પિક્સેલ/cm" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "ઝાંખા" -#. zjmFd -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/inch" -msgstr "પિક્સેલ/ઇંચ" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "હળવા ત્રાંસા" -#. iMZW3 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/meter" -msgstr "પિક્સેલ/મિટર" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "નિયમિત" -#. S9aHs -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "inches" -msgstr "ઇંચ" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "ત્રાંસા" -#. dCstP -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "ઘાટ્ટા" -#. X5dLV -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ઘાટ્ટા ત્રાંસા" -#. 6vWVJ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "points" -msgstr "બિંદુઓ" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "કાળા" -#. ZqyAj -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "pixels" -msgstr "પિક્સેલ" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "કાળા ત્રાંસા" -#. 68xBA -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "Enable JRE?" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" msgstr "" -#. s9RtZ -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" -" JRE now?" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" msgstr "" -#. LwyoW -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" -msgid "File Services" -msgstr "ફાઇલ સેવાઓ" - -#. sz9uP -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|typeLabel" -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "" -#. NFxzA -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|hostLabel" -msgid "Host:" -msgstr "યજમાન" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" -#. YuAy3 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|pathLabel" -msgid "Root:" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" -#. uEUaM -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|shareLabel" -msgid "Share:" -msgstr "વહેંચો" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" -#. xJNi8 -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|repositoryLabel" -msgid "Repository:" -msgstr "રિપોઝીટરી" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" -#. 6xp54 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|webdavs" -msgid "Secure connection" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" msgstr "" -#. B8mT8 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|loginLabel" -msgid "User:" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" msgstr "" -#. jRt98 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|nameLabel" -msgid "Label:" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" -#. 6QfCF -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|portLabel" -msgid "Port:" -msgstr "પોર્ટ" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" -#. 8boor -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|passwordLabel" -msgid "Password:" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" msgstr "" -#. DFwBC -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|rememberPassword" -msgid "Remember password" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" msgstr "" -#. AkqhA -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "તમારા પ્રિન્ટર અને તમારી સ્ક્રીન બંને પર સમાન ફોન્ટ વાપરી શકાશે." -#. uYEwE -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "આ પ્રિન્ટર ફોન્ટ છે. સ્ક્રીનનું ચિત્ર કદાચ અલગ હોઈ શકે." -#. jtCfC -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "SSH" -msgstr "SSH" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "આ ફોન્ટની પધ્ધતિ ખોટી હોઈ શકે અથવા નજીકની બંધબેસતી પધ્ધતિ વાપરાશે." -#. 5aYwy -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "Windows Share" -msgstr "Windows Share" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "ફોન્ટનું માપ સ્થાપિત થયુ નથી. જે નજીકનું પ્રાપ્ય માપ છે તે વપરાશે." -#. AnwWt -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" -msgid "Printer Setup" -msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજન" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "શોધો..." -#. ZNAnC -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|options" -msgid "Options..." -msgstr "વિકલ્પો..." +#: strings.hrc:193 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "ઘરમાં ખસેડો" -#. NCVY4 -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "નામ" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "ડાબી બાજુ ખસો" -#. utGE2 -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label3" -msgid "Status:" -msgstr "સ્થિતિ" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "જમણી બાજુ ખસો" -#. GxvkC -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label4" -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "અંતમાં ખસેડો" -#. amoGB -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label5" -msgid "Location:" -msgstr "સ્થાન" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "" -#. B66Zc -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label6" -msgid "Comment:" -msgstr "ટિપ્પણી" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "આડી માપપટ્ટી" -#. 3uJUu -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "ગુણધર્મો..." +#: strings.hrc:200 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "ઊભી માપપટ્ટી" -#. XHe8U -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|label1" -msgid "Printer" -msgstr "પ્રિન્ટર" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 બિટ થ્રેશોલ્ડ" -#. psFPB -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "કાઢી નાખવા માટે ખાતરી કરો" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1 બિટ ડિધર" -#. NH24h -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ થયેલ માહિતીને કાઢવા માંગો છો?" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" -#. dJB35 -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Entry: %s" -msgstr "નોંધણી: %s" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "4 બિટ રંગ" -#. qKVAA -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|yes" -msgid "_Delete" -msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "8 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" -#. KSj3y -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|all" -msgid "Delete _All" -msgstr "બધુ કાઢી નાંખો (_A)" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "8 બિટ રંગ" -#. JXutA -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|no" -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "કાઢો નહિં (_N)" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24 બિટ સાચા રંગ" -#. KtcWg -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|RestartDialog" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "" -#. yiVVe -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|yes" -msgid "Restart Now" -msgstr "હવે ફરી શરૂ કરો" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" -#. Dt64N -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|no" -msgid "Restart Later" -msgstr "ફરી પછીથી શરૂ કરો" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "ફાઇલનું માપ %1 KB છે." -#. LBUvc -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_java" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " -"must be restarted." +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" msgstr "" -"યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે પસંદ થયેલ Java રનટાઇમ પર્યાવરણ માટે, %PRODUCTNAME " -"ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ." -#. rv3cE -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" msgstr "" -"યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ગ્રંથસૂચિ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ " -"જોઇએ." -#. x2ZNk -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_pdf" -msgid "" -"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " -"be restarted." -msgstr "" -"અસર લાવવા માટે બદલેલ મૂળભૂત પ્રિન્ટ જૉબ બંધારણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ" -" કરવુ જ જોઇએ." +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "તૈયાર" -#. DuVPb -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" -"યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ગ્રંથસૂચિ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ " -"જોઇએ." +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "વિરામ" -#. WZXc9 -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" -msgid "" -"For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "અનિર્ણીત દૂર કરો" -#. hmir5 -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" -msgid "" -"For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "વ્યસ્ત" -#. CQyix -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "શરૂઆત" -#. SANFq -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_language_change" -msgid "" -"For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે" -#. MtNwS -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" -msgid "" -"For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" -"અસર લાવવા માટે બદલેલ મૂળભૂત પ્રિન્ટ જૉબ બંધારણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ" -" કરવુ જ જોઇએ." +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "તૈયાર થાય છે" -#. T7Cuz -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યા છીએ" -#. 8WEDo -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_opengl" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "છાપી રહ્યા છે" -#. weAzr -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|label" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "શું તમે હવે %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવા માંગો છો?" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "ઓફલાઈન" + +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "ક્ષતિ" + +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "અજાણ્યુ સર્વર" + +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "કાગળ ફસાઈ ગયો" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "પૂરતા કાગળ નથી" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "તમારી જાતે નાખો" + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "કાગળની સમસ્યા" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O સક્રિય" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "આઉટપુટ બીન ભરેલુ છે" + +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "ટોનર ઓછુ" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "ટોનર નથી" + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "પાનું દૂર કરો" + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "વપરાશક્રર્તા હસ્તક્ષેપ જરૂરી" + +#: strings.hrc:236 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "અપૂરતી મૅમરી" + +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "આચ્છાદન ખોલો" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "પાવર સંગ્રહ કરવાની સ્થિતિ" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "મૂળભુત પ્રિન્ટર" + +#: strings.hrc:240 +#, c-format +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d દસ્તાવેજો" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "સંપૂર્ણ(~F)" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >" +msgstr "" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "< Bac~k" +msgstr "" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "પગલાઓ" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "" +msgstr "<કંઇ નહિ>" + +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "કંપની" + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "વિભાગ" + +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "પહેલું નામ" + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "છેલ્લુ નામ" + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "શેરી" + +#: strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "દેશ" + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "ઝીપ કોડ" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "શહેર" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "શીર્ષક" + +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "જગ્યા" + +#: strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "સરનામું ફોર્મ" + +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "શરુઆતો" + +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "સારી રીતે બંધ કરો" + +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "ટેલિફોન: ઘર" + +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "ટેલિફોન: કાર્ય" + +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "ફેક્સ" + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "ઇ-મેઇલ" + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "નોંધ" + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "વપરાશકર્તા ૧" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "વપરાશકર્તા ૨" + +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "વપરાશકર્તા ૩" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "વપરાશકર્તા ૪" + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ઓળખ" + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "સ્થિતિ" + +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "ટેલિફોન: ઑફિસ" + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "પેજર" + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "મોબાઈલ" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "ટેલિફોન: બીજો" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "કેલેન્ડર" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "આમંત્રણ આપો" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE ની જરૂરિયાત છે" + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE ને પસંદ કરો" + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE એ ખામીવાળુ છે" + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "સ્ત્રોત કોડ" + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "ફાઇલને બૂકમાર્ક કરો" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "ગ્રાફિક્સ" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "રુપરેખાંકનની ફાઇલ" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "કાર્યક્રમ" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "ડેટાબેઝ કોષ્ટક" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "સિસ્ટમ ફાઇલ" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS વર્ડ દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "મદદ માટેની ફાઇલ" + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "પેટીની ફાઇલ" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "માહિતીની ફાઇલ" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice ડેટાબેઝ" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "સ્ટારરાઇટર ૪.0 / ૫.0 મુખ્ય દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice ચિત્ર" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "લખાણ માટેની ફાઇલ" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "કડી" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS એક્સેલ દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS એક્સેલ ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "બેચ ફાઇલ" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "ફાઇલ" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "ફોલ્ડર" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "સ્પ્રેડશીટ" + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "રજૂઆત" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "ચિત્રકામ" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "સૂત્ર" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "ડેટાબેઝ" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 સ્પ્રેડશીટ ટૅમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ચિત્રકામ ટૅમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 રજૂઆત ટૅમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 લખાણ દસ્તાવેજ ટૅમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "સ્થાનિક ડ્રાઈવ" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "ડિસ્ક ડ્રાઈવ" + +#: strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "CD-ROM ડ્રાઈવ" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "નેટવર્ક જોડાણ" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દેખાવ" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 સૂત્ર" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 આલેખ" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "OpenOffice.org ચિત્રકામ" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 સ્પ્રેડશીટ" + +#: strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 રજૂઆત" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 લખાણ દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 મુખ્ય દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ડેટાબેઝ" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ" + +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સુત્ર" + +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ મુખ્ય દસ્તાવેજ" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ" + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ" + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ ટેમ્પલેટ" + +#: strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME એક્સટેન્શન" -- cgit