From 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 13 Nov 2019 15:04:35 +0100 Subject: update translations for 6.4.0 Beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49 --- source/gu/cui/messages.po | 90 ++-- source/gu/filter/messages.po | 20 +- .../gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 182 +------ source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 304 +++++++++-- source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 48 +- source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 38 +- source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 21 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 9 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 ++- source/gu/sc/messages.po | 29 +- source/gu/scp2/source/ooo.po | 596 ++++++++++++++++++++- source/gu/sfx2/messages.po | 52 +- source/gu/sw/messages.po | 232 ++++---- source/gu/vcl/messages.po | 58 +- 14 files changed, 1201 insertions(+), 550 deletions(-) (limited to 'source/gu') diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po index ba669fd9ee6..5c63f1fe773 100644 --- a/source/gu/cui/messages.po +++ b/source/gu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4063,19 +4063,19 @@ msgid "Value:" msgstr "કિંમત:" #. fFDEn -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME વિશે" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME એ વર્ડ પ્રોસેસીંગ, સ્પ્રેડશીટ, રજૂઆતો અને વધારે માટે પ્રાચીન, સરળ રીતે વાપરવું, ઑપન સોર્સ પ્રોડક્ટીવિટી સ્યૂટ છે." #. TxdMF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" @@ -8691,41 +8691,41 @@ msgid "Target in Document" msgstr "દસ્તાવેજમાં લક્ષ્ય" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ફ્રેમ (_r)" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "લખાણ (_x)" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "નામ (_N):" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "માટે (_o)" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ઘટનાઓ" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8780,41 +8780,41 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "હાઈપરલિંકનો પ્રકાર" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ફ્રેમ (_r)" #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "લખાણ (_x)" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "નામ (_N):" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "માટે (_o)" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ઘટનાઓ" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8848,41 +8848,41 @@ msgid "Mail" msgstr "મેઇલ" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ફ્રેમ (_r)" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "લખાણ (_x)" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "નામ (_N):" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "માટે (_o)" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ઘટનાઓ" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8959,41 +8959,41 @@ msgid "New Document" msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ફ્રેમ (_r)" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "લખાણ (_x)" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "નામ (_N):" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "માટે (_o)" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ઘટનાઓ" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -11101,31 +11101,31 @@ msgid "General Options" msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો" #. G5EDD -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો..." #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" @@ -12091,79 +12091,79 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "પ્રોક્ષી સર્વર(_e)" #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "જાતે" #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HTTP પ્રોક્ષી(_T)" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "પોર્ટ (_P)" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTPS પ્રોક્ષી (_S)" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "FTP પ્રોક્ષી(_F)" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "માટે પ્રોક્ષી નથી(_N):" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "પોર્ટ (_o)" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "પોર્ટ (_o)" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "વિભાજક ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "સુયોજનો" diff --git a/source/gu/filter/messages.po b/source/gu/filter/messages.po index 4ac9b1dbbe4..d8c948daa67 100644 --- a/source/gu/filter/messages.po +++ b/source/gu/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -903,60 +903,60 @@ msgid "Content" msgstr "સમાવિષ્ટ" #. bDVGF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "PDF દસ્તાવેજનું ડિજીટલ રીતે હસ્તાક્ષર કરવા માટે આ પ્રમાણપત્રને વાપરો:" #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "પસંદ કરો..." #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "સ્થાન" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "સંપર્ક જાણકારી" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "કારણ" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "પ્રમાણપત્ર" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0ca7fdac34f..a3f47878e84 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28906,15 +28906,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Returns the lower boundary of an array." -#. GEEe7 -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - #. FcGvD #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28924,33 +28915,6 @@ msgctxt "" msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" -#. HhGs4 -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Return values:" - -#. YBMcU -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "" - -#. KdfgY -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"hd_id3144500\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter" - #. KUDkg #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28969,24 +28933,6 @@ msgctxt "" msgid "[Dimension]: Integer that specifies which dimension to return the upper (Ubound) or the lower (LBound) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed." msgstr "[Dimension]: Integer that specifies which dimension to return the upper (Ubound) or the lower (LBound) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed." -#. AfeR2 -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Example:" - -#. CuAie -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_idm1206770608\n" -"help.text" -msgid "Sub VectorBounds" -msgstr "" - #. FEgDA #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28996,60 +28942,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(v()) ' returns 10" msgstr "" -#. QkxEG -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_idm1206766048\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' VectorBounds" -msgstr "" - -#. iTot3 -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_idm1206763792\n" -"help.text" -msgid "Sub TableBounds" -msgstr "" - -#. tBDDP -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"help.text" -msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20" -msgstr "" - -#. LerBr -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_id3149665\n" -"help.text" -msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5" -msgstr "" - -#. HfdoX -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_id3159154\n" -"help.text" -msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70" -msgstr "" - -#. DPEj5 -#: 03102900.xhp -msgctxt "" -"03102900.xhp\n" -"par_idm1206754912\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' TableBounds" -msgstr "" - #. 6GB8Z #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29086,15 +28978,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Returns the upper boundary of an array." -#. FupXX -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - #. M5RWy #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29104,15 +28987,6 @@ msgctxt "" msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])" -#. DHhp6 -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"hd_id3153897\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Return values:" - #. xVQ87 #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29122,15 +28996,6 @@ msgctxt "" msgid "Long" msgstr "" -#. GgECq -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter" - #. Svuit #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29149,24 +29014,6 @@ msgctxt "" msgid "[Dimension]: Integer that specifies which dimension to return the upper(Ubound) or lower (LBound) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." msgstr "[Dimension]: Integer that specifies which dimension to return the upper(Ubound) or lower (LBound) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." -#. mfhYd -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Example:" - -#. EFwDh -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_idm1206770608\n" -"help.text" -msgid "Sub VectorBounds" -msgstr "" - #. HPb5a #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29176,24 +29023,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(v()) ' returns 10" msgstr "" -#. kmEXM -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_idm1206766048\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' VectorBounds" -msgstr "" - -#. khUqL -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_idm1206763792\n" -"help.text" -msgid "Sub TableBounds" -msgstr "" - #. aaaDh #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -29221,15 +29050,6 @@ msgctxt "" msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70" msgstr "" -#. AkaCg -#: 03103000.xhp -msgctxt "" -"03103000.xhp\n" -"par_idm1206754912\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' TableBounds" -msgstr "" - #. QHhrj #: 03103100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1e778de64a6..92d7b32808e 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 20:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14461,15 +14461,6 @@ msgctxt "" msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()." msgstr "" -#. Z8TrQ -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id72921259523046\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. BHGzQ #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19051,13 +19042,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "" -#. zQ7nD +#. qkLkD #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150156\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" msgstr "" #. 7FsgG @@ -19087,13 +19078,13 @@ msgctxt "" msgid "Index is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1." msgstr "index is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1." -#. y3UFE +#. QV6iE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3151208\n" "help.text" -msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: Error: Value Not Available." +msgid "SortedRangeLookup is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array must be sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: Error: Value Not Available." msgstr "" #. fJQRf @@ -19762,13 +19753,13 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value and reference to the cells below the selected area. This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the Index, in the same column." msgstr "Searches for a value and reference to the cells below the selected area. This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the Index, in the same column." -#. LjjvU +#. yxeCS #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3146070\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" msgstr "" #. nhwwF @@ -21346,13 +21337,13 @@ msgctxt "" msgid "LEFTB function" msgstr "LEFT function" -#. 43HxJ +#. zjvg5 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "help.text" -msgid "LEFTB" +msgid "LEFTB" msgstr "" #. f3mWg @@ -21508,13 +21499,13 @@ msgctxt "" msgid "LENB function" msgstr "LEN function" -#. tE3dg +#. e5FBE #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "help.text" -msgid "LENB" +msgid "LENB" msgstr "" #. Cwz9S @@ -21724,13 +21715,13 @@ msgctxt "" msgid "MIDB function" msgstr "MID function" -#. wekeb +#. BxEFF #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "help.text" -msgid "MIDB" +msgid "MIDB" msgstr "" #. Qe8mw @@ -22165,13 +22156,13 @@ msgctxt "" msgid "RIGHTB function" msgstr "RIGHT function" -#. qocbt +#. YMkyY #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "help.text" -msgid "RIGHTB" +msgid "RIGHTB" msgstr "" #. gvrHM @@ -33172,15 +33163,6 @@ msgctxt "" msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" msgstr "" -#. jGBjw -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id224412044220134\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. GWdLd #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -55780,13 +55762,13 @@ msgctxt "" msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." msgstr "" -#. brAso +#. kCbPD #: func_averageif.xhp msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id45123108916423\n" "help.text" -msgid "Note that if the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If the Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the mean calculation.
The Criterion needs to be a string expression, in particular, the Criterion needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and an operation of a string concatenation (&)." +msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." msgstr "" #. 8v8Zv @@ -57787,6 +57769,87 @@ msgctxt "" msgid "Error codes" msgstr "" +#. sUgSM +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FINDB Function" +msgstr "" + +#. EkUr2 +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"bm_id141573508995071\n" +"help.text" +msgid "FINDB Function find text;FINDB Function" +msgstr "" + +#. WmZAa +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"hd_id771573508637966\n" +"help.text" +msgid "FINDB" +msgstr "" + +#. iW2EE +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id831573508637970\n" +"help.text" +msgid "Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive." +msgstr "" + +#. yA9fg +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id221573517641172\n" +"help.text" +msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )" +msgstr "" + +#. puQAw +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id241573517292388\n" +"help.text" +msgid "Find Text: The text or text expression to be found." +msgstr "" + +#. YgyTW +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id991573517299918\n" +"help.text" +msgid "Text: the text in which the search is to be made." +msgstr "" + +#. pfYPq +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id521573517305077\n" +"help.text" +msgid "Position: The position in the text where the search starts." +msgstr "" + +#. VLM4H +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id481573517830373\n" +"help.text" +msgid "=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17) returns 19." +msgstr "" + #. 2YcR7 #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -60874,6 +60937,96 @@ msgctxt "" msgid "ICU regular expressions" msgstr "" +#. B64FM +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "REPLACEB Function" +msgstr "" + +#. GfVed +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"bm_id141573508995071\n" +"help.text" +msgid "REPLACEB Function replace text;REPLACEB Function" +msgstr "" + +#. 5MutE +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"hd_id771573508637966\n" +"help.text" +msgid "REPLACEB" +msgstr "" + +#. djAL7 +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id831573508637970\n" +"help.text" +msgid "Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions." +msgstr "" + +#. Fd4SC +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id701542231253817\n" +"help.text" +msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )" +msgstr "" + +#. eY5FG +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id331573510857418\n" +"help.text" +msgid "Text: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced." +msgstr "" + +#. bqPxd +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id431573510862075\n" +"help.text" +msgid "Position: the character position from which text is to be replaced." +msgstr "" + +#. TtgNA +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id481573510866260\n" +"help.text" +msgid "Length: the number of characters to be replaced." +msgstr "" + +#. UuACG +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id911573510871412\n" +"help.text" +msgid "NewText: the text to be inserted." +msgstr "" + +#. QH3SH +#: func_replaceb.xhp +msgctxt "" +"func_replaceb.xhp\n" +"par_id431573515742206\n" +"help.text" +msgid "=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\") returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." +msgstr "" + #. E7heY #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -60991,6 +61144,87 @@ msgctxt "" msgid "See also ROUND, MROUND, ROUNDUP, ROUNDDOWN." msgstr "" +#. hkbrZ +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SEARCHB Function" +msgstr "" + +#. ennrh +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"bm_id141573508995071\n" +"help.text" +msgid "SEARCHB Function search text;SEARCHB Function" +msgstr "" + +#. AXnND +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"hd_id771573508637966\n" +"help.text" +msgid "SEARCHB" +msgstr "" + +#. TySAy +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id831573508637970\n" +"help.text" +msgid "Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive)." +msgstr "" + +#. jADhb +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id531573516878780\n" +"help.text" +msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)" +msgstr "" + +#. 6Pmbf +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id241573517292388\n" +"help.text" +msgid "Find Text: The text or text expression to be found." +msgstr "" + +#. ovdFE +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id991573517299918\n" +"help.text" +msgid "Text: the text in which the search is to be made." +msgstr "" + +#. oDk8C +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id521573517305077\n" +"help.text" +msgid "Position: The position in the text where the search starts." +msgstr "" + +#. 2E7js +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id561573517310749\n" +"help.text" +msgid "=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17) returns 20." +msgstr "" + #. Mv5R9 #: func_second.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 69b7abb3b0f..f3b1034111a 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13480,13 +13480,13 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "" -#. GpRhA +#. Mzeni #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id3154100\n" "help.text" -msgid "comments;inserting/editing/deleting/printing inserting; comments editing; comments deleting;comments Navigator;comments printing;comments records; inserting comments remarks, see also comments" +msgid "comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving comments;hide resolved comments;resolve in text documents inserting; comments editing; comments deleting;comments Navigator;comments printing;comments resolving;comments records; inserting comments remarks, see also comments" msgstr "" #. t88DQ @@ -13705,6 +13705,24 @@ msgctxt "" msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors." msgstr "" +#. qJE7L +#: 04050000.xhp +msgctxt "" +"04050000.xhp\n" +"par_id0302200901430918\n" +"help.text" +msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." +msgstr "" + +#. TtJvG +#: 04050000.xhp +msgctxt "" +"04050000.xhp\n" +"hd_id601573488847729\n" +"help.text" +msgid "Replying comments" +msgstr "" + #. XjKE5 #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13714,13 +13732,31 @@ msgctxt "" msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." msgstr "" -#. qJE7L +#. gPtB2 #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" -"par_id0302200901430918\n" +"hd_id201573491050815\n" "help.text" -msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." +msgid "Marking comments resolved" +msgstr "" + +#. F4jJK +#: 04050000.xhp +msgctxt "" +"04050000.xhp\n" +"par_id961573491046250\n" +"help.text" +msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment Resolved or Unresolved. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word Resolved is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word Resolved is removed." +msgstr "" + +#. UBwT2 +#: 04050000.xhp +msgctxt "" +"04050000.xhp\n" +"par_id521573491035753\n" +"help.text" +msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark View - Resolved comments to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments." msgstr "" #. SJFLT diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d54739447e4..7ca420a97a7 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22849,15 +22849,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "" -#. iVFrU -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id51571706970244\n" -"help.text" -msgid "--record" -msgstr "" - #. iAEUa #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -22867,15 +22858,6 @@ msgctxt "" msgid "An enhanced debugger." msgstr "" -#. BUvrW -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id751571707080685\n" -"help.text" -msgid "--backtrace" -msgstr "" - #. VQCLF #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -22885,15 +22867,6 @@ msgctxt "" msgid "Prints the backtrace of the entire stack." msgstr "" -#. hBvXq -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id171571707097883\n" -"help.text" -msgid "--strace" -msgstr "" - #. EybYK #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -22903,15 +22876,6 @@ msgctxt "" msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux." msgstr "" -#. BGjMr -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id81571707115501\n" -"help.text" -msgid "--valgrind" -msgstr "" - #. vGFFD #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1c09ddf382b..811c1357274 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -871,6 +871,24 @@ msgctxt "" msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." msgstr "" +#. EWoyn +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id981573492083329\n" +"help.text" +msgid "Resolved comments" +msgstr "" + +#. DGBcc +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id331573492076499\n" +"help.text" +msgid "Show or hide resolved comments." +msgstr "" + #. DAXRW #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -3039,4 +3057,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." msgstr "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." - diff --git a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a505af2301a..adaacb003fc 100644 --- a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: gu_IN \n" @@ -2836,14 +2836,14 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "[ProductName] એ મૂળભૂત ઘટકો સાથે સ્થાપિત થયેલ હશે, વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાઓને સમાવી રહ્યા છે અને જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષો એ તમારી હાલની ભાષા સુયોજનોને બંધબેસે છે." -#. PccFC +#. LWzoJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "પસંદ કરો ક્યાં કાર્યક્રમ લક્ષણોને તમે સ્થાપિત કરવા માંગો છો જ્યાં તેઓ સ્થાપિત થયેલ હશે. ઉદાહરણ તરીકે અહિંયા તમે વધારાનાં વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાઓને પસંદ કરી શકો છો અથવા અનિચ્છિત શબ્દકોષોને નાપસંદ કરી શકો છો." +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "" #. jcXxh #: Control.ulf @@ -5042,4 +5042,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "અવાજ" - diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 83c0a87fd4e..c0cc7613387 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -2398,26 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "સંગઠન..." -#. DneQS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "નીચે લીટી: બંધ" - -#. s3evs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "નીચે લીટી: એકલી" - #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2458,16 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" -#. JC36V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "નીચે લીટી: ટપકાવાળી" - #. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18217,6 +18187,26 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "નીચે લીટી કરો" +#. mCpAW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Off" +msgstr "" + +#. 84BUf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Underline" +msgstr "" + #. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18227,6 +18217,16 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. JWZn8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dotted Underline" +msgstr "" + #. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28840,16 +28840,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "લીટી" -#. KV8za -#: Sidebar.xcu -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Character" -msgstr "અક્ષર" - #. no5q6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index 74b7647eefb..1e02efb1dff 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14058,18 +14058,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "અરેમાં હરોળની અનુક્રમણિકા." -#. j7RB6 +#. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Sorted" -msgstr "ગોઠવાયેલ" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. v7STG +#. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "જો કિંમત સાચી હોય અથવા આપેલી ન હોય,અરેના શોધની હરોળ ચડતા ક્રમમાં ગોઠવાયેલી હોવી જોઈએ." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -14114,17 +14113,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "અરેમાં સ્તંભની અનુક્રમણિકાની સંખ્યા." -#. DJzqt +#. caFNm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Sort order" -msgstr "ગોઠવવાનો ક્રમ" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. UNH9A +#. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "જો કિંમત TRUE હોય અને આપેલી ન હોય, તો અરેનો શોધ માટેનો સ્તંભ ચડતા ક્રમમાં હોવો જોઈએ." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -21419,7 +21418,7 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "આગળનો અહેવાલ (_x)" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" diff --git a/source/gu/scp2/source/ooo.po b/source/gu/scp2/source/ooo.po index 16bed53a6fd..31a4628df78 100644 --- a/source/gu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/gu/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: gu_IN \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023439.000000\n" +#. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "ટેમ્પલેટમાંથી" +#. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "દસ્તાવેજ ખોલો" +#. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" msgstr "" +#. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. Bf97K #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "વધારાનાં મદદ પૅક" +#. vaGBF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "વધારાનાં મદદ પૅક" +#. ydqfu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "અંગ્રેજી (યૂનાઇટેડ સ્ટેટ)" +#. Bz4jG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ સ્ટેટ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. EHWAj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "જર્મન" +#. RsQ3W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં જર્મન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. GigxH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ફ્રેંચ" +#. TjY3u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ફ્રેન્ચ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. qGeDg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ઈટાલીયન" +#. zCVAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઇટાલિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. QG9eB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "સ્પેનીશ" +#. cXmAd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્પેનિશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. mAjgA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "સ્વેડીશ" +#. jXWC4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્વેડિશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. wPHjA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "પોર્ટુગીઝ" +#. zxqLC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં પોર્ટુગીઝ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. NFgCe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" +#. YBMtr #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં પોર્ટુગીઝ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Fn2Dz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "જાપાની" +#. xZvqM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં જાપાની મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. iGE8W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "કોરિયાઈ" +#. JDNfz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કોરિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. NhPo7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ચીની (સરળ)" +#. Q2ArU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ચીની (સરળ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. UsZM3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ચીની (પારંપરિક)" +#. wWbGh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ચીની (પ્રાચીન) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. qkugj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ડચ" +#. rudMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ડચ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. f4GBX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "હંગેરિયાઈ" +#. VfDQW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં હન્ગેરિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. DQme4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "પોલીશ" +#. Nbnea #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં પોલિશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. YpbLq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "રશિયન" +#. BFBgg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં રશિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 5o5N6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "તુર્કીશ" +#. aAiAs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તુર્કીશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. aAyip #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ગ્રીક" +#. CkAz9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ગ્રીક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. cuDpB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "થાઈ" +#. GGdGt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં થાઇ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. U9MW3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ચેક" +#. 5NZgF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ચેક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 2GK2k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "સ્લોવેક" +#. L4EMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્લોવાક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. qoeyK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ક્રોશિયાઈ" +#. sGB3v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ક્રોએટિઅન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. isGDB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ" +#. uGv5s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઇસ્ટોનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. BMt6C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "વિયેટનામી" +#. bFGoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં વિયેતનામી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. hwVvG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "બલ્ગેરિયાઈ" +#. TEx2B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બલ્ગેરિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. hHEri #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ખ્મેર" +#. uCS4M #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ખ્મેર મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. kcEy4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "પંજાબી" +#. mBGVR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION પંજાબી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. J5fRD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "તમિલ" +#. uEKuE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તમિલ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. VZDZ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "હિંદી" +#. T73tL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં હિન્દી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. iBo5F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "દક્ષિણી સોથો (સુતુ)" +#. QjCFm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં દક્ષિણી સોથો (સુટુ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. AEyYs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ત્સવાના" +#. PjdCh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ત્સ્વાના મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Qbdyd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ઝોસા" +#. PKRxc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ક્સ્હોસા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. tECTH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ઝુલુ" +#. G5iZk #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઝુલુ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. xDpWR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "આફ્રિકન" +#. M99dy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં આફ્રિકન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. HBLuX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "સ્વાહીલી" +#. 52qW8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્વાહિલી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. DYnBA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "લાઓ" +#. ycEgR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં લાઓ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Vz23C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ઉત્તરી સોથો" +#. 7tfvQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઉત્તરી સોથો મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. NvTJw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "બંગાળી (બાંગ્લાદેશ)" +#. sAKYL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બંગાળી (બાંગ્લાદેશ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. xFibU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "બંગાલી (ભારત)" +#. GxDPB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બંગાળી (ભારત) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. F8SgH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ઓડિયા" +#. LyUKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -705,6 +791,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઓડિયા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. yyNHB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -713,6 +800,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "મરાઠી" +#. AGyN5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મરાઠી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. deM7s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "નેપાલી" +#. mKmPn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં નેપાલી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. XkJFt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "અરેબીક" +#. D5q8P #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અરેબિક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. wtbd7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "કેટલાન" +#. fAwd9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કેટેલન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. cA9W3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન)" +#. jJ56U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કેટેલન (વેલેન્સીઆ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. vFJBH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ડેનીશ" +#. AGeAw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ડેનિશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. QBcxa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ફીનીશ" +#. dSxFo #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ફિનીશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. mVr2U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "હિબ્રુ" +#. BQFXC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં હેબ્રુ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. mipqD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "આઈલેન્ડીક" +#. axbPx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં આઇસલૅન્ડિક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 7HqCw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "નોર્વે (બોકમાલ)" +#. P5FwB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં નોર્વેગિયન (બોકમાલ) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. uVnCW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "નોર્વે (ન્યાનોર્સ્ક)" +#. HrQCy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં નોર્વેજિયન (નિનોર્સ્ક) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. RqU7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "રોમાનિયાઈ" +#. 6AM3J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં રોમાનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. ASMW5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "અલ્બાનિયાઈ" +#. FDWW4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અલ્બેનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. ApYdi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ઈન્ડોનેશિયાઈ" +#. EhF9j #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -929,6 +1043,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઇન્ડોનેશિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. CBBv7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -937,6 +1052,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "યુક્રેનિયન" +#. 9w8GA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં યુક્રેનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. wV2WJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -953,6 +1070,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "બેલારુસિયન" +#. 3oEiq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -961,6 +1079,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બેલારુશિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. L4DtD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "સ્લોવેનિયન" +#. gQzYB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્લોવેનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. pDdtc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "લેટવિયન" +#. dCVdu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં લેટવિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. SuvD6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "લિથુઆનિયન" +#. nHQ8d #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં લિથુઆનીઅન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. hLcFR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "બાસ્ક" +#. dnpFF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બાસ્ક્યુ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 46W2Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "મેકેડોનિયાઈ" +#. r5xFn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મૅસિડોનિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. jfrBS #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "વેલ્શ" +#. Zue86 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં વેલ્શ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. q2Q4i #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ગાલિસિયન" +#. FvTDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ગાલિસીયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. vnBuG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "સર્બિયન (લેટિન)" +#. i8SBE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સર્બિયન (લેટિન) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. mqGg4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "આઈરીશ" +#. wSeqN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઇરિશ મદદને સ્થાપિત કરે છે" +#. rm9kd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "સર્બિયન (સિરિલ્લિક)" +#. vn6xG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સર્બિયન (સિરીલીક) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. MGEFE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "બોસ્નિયાઈ" +#. ERR2E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બોસનીયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. YKoPE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "અસ્ટુરિઅન" +#. GhGmh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અસ્ટુરિઅન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. v9cpd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "કિન્યારવાડા" +#. AQ72C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કિન્યારવાન્ડા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. jxCC3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "પર્શિયન" +#. muqzV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં પર્સિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. XfQPM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ટાટાર" +#. 3YJ8S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તાતર મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. LBVJ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ત્સોંગા" +#. nHVDV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ત્સોન્ગા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. vRzNC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "બ્રેટન" +#. yiXir #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બ્રેટોન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. emsat #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ન્ડેબેલે દક્ષિણ" +#. THBEz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ન્ડેબેલે દક્ષિણ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 42ybw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "સ્વાઝી" +#. DZvWq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્વાઝી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. wxSEg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "વેન્ડા" +#. csFbG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં વેન્ડા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. t8pQ6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "કન્નડા" +#. zdNRi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કન્નડ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 4H9D9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "તાજીક" +#. 8wJEE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તાજીક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. CQxCR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "કુર્દીશ" +#. LxR37 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કુર્દીશ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. TSYpW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ઝોંગખા" +#. bCSQs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ડ્જોન્ગખા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. YEBFY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "જ્યોર્જીયાઈ" +#. LNRoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં જોર્જિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. FjsKx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "એસ્પરેન્ટો" +#. PzgDJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઇસ્પેરાન્ટો મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. VCEVj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ગુજરાતી" +#. L2yoA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ગુજરાતી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. n7QAe #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1402,6 +1575,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ગુજરાતી" +#. c8cWA #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,6 +1585,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ગુજરાતી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. rsekA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1419,6 +1594,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા)" +#. c7XCn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1427,6 +1603,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Qi96F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1435,6 +1612,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "અંગ્રેજી (United Kingdom)" +#. tUaM9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1443,6 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અંગ્રેજી (United Kingdom) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. CGWCQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1451,6 +1630,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ઉઝબેક" +#. cvTRz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1459,6 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઉઝબેક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Da85C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1467,6 +1648,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "મોંગોલિયન" +#. GREps #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1475,6 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મોંગોલિયન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. CzcXG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1483,6 +1666,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "બર્મિસ" +#. MjWDp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1491,6 +1675,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બર્મિશ (મ્યાનમાર) મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. bV4tK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1499,6 +1684,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "તિબેટન" +#. Pcwm7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1507,6 +1693,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તિબેટન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. FJL97 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1515,6 +1702,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ઓસ્સીટન" +#. m6GrM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1523,6 +1711,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઑસ્સીટન મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. A6Hed #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1531,6 +1720,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ઑરોમો" +#. yBECM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1539,6 +1729,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઑરોમો મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 2a58x #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1547,6 +1738,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "સિન્હાલા" +#. mFE5W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1555,6 +1747,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સિન્હાલા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. BcGYP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1563,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ઉય્ઘુર" +#. fHxQT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1571,6 +1765,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ઉય્ઘુર મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. rrFCf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1579,6 +1774,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "આસામી" +#. EoMfP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1587,6 +1783,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં આસામી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. X6xDL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1595,6 +1792,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "બોડો" +#. ZasV2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1603,6 +1801,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં બોડો મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. 42sWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1611,6 +1810,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ડોગ્રી" +#. tTNEB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1619,6 +1819,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં ડોગ્રી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Hx2Ds #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1627,6 +1828,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "સ્કૉટિશ ગેલિક" +#. 8iESE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1635,6 +1837,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સ્કૉટિશ ગેલિક મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. Y6kem #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1643,6 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "કઝાખ" +#. myE67 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1651,6 +1855,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કઝાખ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. x4Y6W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1659,6 +1864,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "કોનકની" +#. xe7dv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1667,6 +1873,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કોનકની મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. jJyAc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1675,6 +1882,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "કાશ્મીરી" +#. 3YdBG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1683,6 +1891,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં કાશ્મીરી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. sKBbF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1691,6 +1900,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "મૈથિલી" +#. jAhts #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1699,6 +1909,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મૈથિલી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. VE3tA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1707,6 +1918,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "મલયાલમ" +#. KcKg5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1715,6 +1927,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મલયાલમ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. NkQSU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1723,6 +1936,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "મણીપુરી" +#. dsToL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1731,6 +1945,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં મણીપુરી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. XFS5Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1739,6 +1954,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "સંસ્કૃત (ભારત)" +#. ZCTa2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1747,6 +1963,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સંસ્કૃત મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. pd9kB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1755,6 +1972,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "સાન્તાલી" +#. P3BA9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1763,6 +1981,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સાન્તાલી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. sApan #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1771,6 +1990,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "સિંધી" +#. Cnb7E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1779,6 +1999,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સિંધી મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. zLTCg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1787,6 +2008,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "તેલુગુ" +#. CkmfT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1795,6 +2017,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં તેલુગુ મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. tosij #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1803,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "સીદામા" +#. UGCDw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1811,6 +2035,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સીદામા મદદ સ્થાપિત કરે છે" +#. MwRfA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1819,6 +2044,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "કીID" +#. WgSng #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1827,22 +2053,25 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "દરેક ફકરા પહેલાં કી ID સાથે %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં અંગ્રેજી મદદને સ્થાપિત કરે છે" +#. 68jze #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "વધારાની વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાઓ" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. AzxTN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "વધારાની વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાઓ" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. 2FWMz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1851,6 +2080,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "અંગ્રેજી (યૂનાઇટેડ સ્ટેટ)" +#. ZyT5e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1859,6 +2089,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ સ્ટેટ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. kFVo8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1867,6 +2098,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "જર્મન" +#. bfWaA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1875,6 +2107,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "જર્મન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ibbMT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1883,6 +2116,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ફ્રેંચ" +#. jyWNp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1891,6 +2125,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ફ્રેન્ચ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1899,6 +2134,7 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "" +#. iQ65Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1907,6 +2143,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Frisian user interface" msgstr "" +#. 5GsEB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1915,6 +2152,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ઈટાલીયન" +#. kEDxi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1923,6 +2161,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ઇટાલિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. fGPfo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1931,6 +2170,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "સ્પેનીશ" +#. QuQfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1939,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "સ્પેનિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1947,6 +2188,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "સ્વેડીશ" +#. Cstsw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1955,6 +2197,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "સ્વેડિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ZaBQB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1963,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "પોર્ટુગીઝ" +#. HCX26 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1971,6 +2215,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "પોર્ટુગીઝ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. adogr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1979,6 +2224,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" +#. BBVGp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1987,6 +2233,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "પોર્ટુગીઝ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. zFXF5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1995,6 +2242,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "જાપાની" +#. EESf9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2003,6 +2251,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "જાપાની વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. k48KT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2011,6 +2260,7 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle" msgstr "" +#. KS3XA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2019,6 +2269,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kabyle user interface" msgstr "" +#. GGBUC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2027,6 +2278,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "કોરિયાઈ" +#. 8SSvD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2035,6 +2287,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "કોરિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. pejiB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2043,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ચીની (સરળ)" +#. wdZdn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2051,6 +2305,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "ચીની (સરળ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 5hYB3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2059,6 +2314,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ચીની (પારંપરિક)" +#. 38eTs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2067,6 +2323,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "ચીની (પ્રાચીન) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Ha4sm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2075,6 +2332,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ડચ" +#. Mye3w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2083,6 +2341,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "ડચ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 2W3Vs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2091,6 +2350,7 @@ msgctxt "" msgid "Lower Sorbian" msgstr "" +#. uCTAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2099,6 +2359,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" msgstr "" +#. 93zmP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2107,6 +2368,7 @@ msgctxt "" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" +#. kZEGX #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,6 +2378,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" msgstr "જ્યોર્જિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. DkPdh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2124,6 +2387,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "હંગેરિયાઈ" +#. wjc54 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2132,6 +2396,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "હંગેરિય વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. c8nAo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2140,6 +2405,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "પોલીશ" +#. XChpv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2148,6 +2414,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "પોલિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. FpvMD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2156,6 +2423,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "રશિયન" +#. GszNS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2164,6 +2432,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "રશિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. qoBPT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2172,6 +2441,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "તુર્કીશ" +#. EtHSG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2180,6 +2450,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "તર્કિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 9D8Zn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2188,6 +2459,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ગ્રીક" +#. Px6D7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2196,6 +2468,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ગ્રીક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 4dymX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2204,6 +2477,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "થાઈ" +#. 6eYYQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2212,6 +2486,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "થાઇ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 3CVmz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2220,6 +2495,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ચેક" +#. EZQUP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2228,6 +2504,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "ચેક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ZGQW5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2236,6 +2513,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "સ્લોવેક" +#. rw8g2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2244,6 +2522,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "સ્લોવાક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. sG9sP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2252,6 +2531,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ક્રોશિયાઈ" +#. cYDC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2260,6 +2540,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "ક્રોએટિઅન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. x4dFF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2268,6 +2549,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ" +#. WJs9L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2276,6 +2558,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "ઍસ્ટોનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. AgZcB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2284,6 +2567,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "વિયેટનામી" +#. hzxLD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2292,6 +2576,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "વિયેતનામીઝ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. FDaPN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2300,6 +2585,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "બલ્ગેરિયાઈ" +#. 8R9GE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2308,6 +2594,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "બલ્ગેરિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. GEohk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2316,6 +2603,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ખ્મેર" +#. ntGb7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2324,6 +2612,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ખ્મેર વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. aRAAK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2332,6 +2621,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "પંજાબી" +#. Zym8j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2340,6 +2630,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "પંજાબી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. rQF9B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2348,6 +2639,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "તમિલ" +#. CHKAZ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2356,6 +2648,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "તમિલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 4wniz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2364,6 +2657,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "હિંદી" +#. BFGf2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2372,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "હિન્દી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. mC6wm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2380,6 +2675,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "દક્ષિણી સોથો (સુતુ)" +#. TCBhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2388,6 +2684,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "દક્ષિણી સોથો (સુતુ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. hEr4G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2396,6 +2693,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ત્સવાના" +#. MSJ8o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2404,6 +2702,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "ત્સ્વાના વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. xmDab #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2412,6 +2711,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ઝોસા" +#. uE8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2420,6 +2720,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "કોસા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. DPZWr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2428,6 +2729,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ઝુલુ" +#. EtAZX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2436,6 +2738,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "ઝુલુ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. RUw6F #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2444,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "આફ્રિકન" +#. ogEci #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2452,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "આફ્રિકન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Ey8Ey #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2460,6 +2765,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "સ્વાહીલી" +#. VMYrA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2468,6 +2774,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "સ્વાહિલી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. t6ayp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2476,6 +2783,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "લાઓ" +#. EHe36 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2484,6 +2792,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "લાઓ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. rzyWk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2492,6 +2801,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "બર્મિસ" +#. XE2Yi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2500,6 +2810,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "બર્મીજ (મ્યાનમાર) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. CtNk3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2508,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ઉત્તરી સોથો" +#. DVnrU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2516,6 +2828,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "ઉત્તરી સોથો વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. DS4HT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2524,6 +2837,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "બંગાળી (બાંગ્લાદેશ)" +#. Gtpvo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2532,6 +2846,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "બંગાળી (બાંગ્લાદેશ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. VFLAY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2540,6 +2855,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "બંગાલી (ભારત)" +#. CG9LC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2548,6 +2864,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "બંગાળી (ભારત) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ZHDdr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2556,6 +2873,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ઓડિયા" +#. z7wxj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2564,6 +2882,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "ઓડિઆ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. DyAGo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2572,6 +2891,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "મરાઠી" +#. 4H9bk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2580,6 +2900,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "મરાઠી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. EoNVG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2588,6 +2909,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "નેપાલી" +#. AqMcp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2596,6 +2918,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "નેપાળી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 4dRdD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2604,6 +2927,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "અરેબીક" +#. Xvrxe #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2612,6 +2936,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "અરેબિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. FtvcU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2620,6 +2945,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "કેટલાન" +#. Dvwsf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2628,6 +2954,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "કૅટેલન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. cqBMo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2636,6 +2963,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન)" +#. BZKTa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2644,6 +2972,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ" +#. LHRhT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2652,6 +2981,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ડેનીશ" +#. wxLQ5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2660,6 +2990,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "ડેનિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. fByyD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2668,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ફીનીશ" +#. Z5EEn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2676,6 +3008,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ફિનિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. FtyWE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2684,6 +3017,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "હિબ્રુ" +#. 5zHmf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2692,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "હેબ્રુ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. C2wG7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2700,6 +3035,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "આઈલેન્ડીક" +#. Tbuyy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2708,6 +3044,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "આઇસલેન્ડિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Hwos6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2716,6 +3053,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "નોર્વે (બોકમાલ)" +#. Bn7Md #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2724,6 +3062,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "નોર્વે (બોકમાલ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. cApSN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2732,6 +3071,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "નોર્વે (ન્યાનોર્સ્ક)" +#. HfU8r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2740,6 +3080,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "નૉર્વેજિયન (નાયનૉર્સ્ક) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. BE7zD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2748,6 +3089,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "રોમાનિયાઈ" +#. rhPqH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2756,6 +3098,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "રોમેનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 8LyUz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2764,6 +3107,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "અલ્બાનિયાઈ" +#. FsMJh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2772,6 +3116,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "અલ્બેનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. B4u5c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2780,6 +3125,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ઈન્ડોનેશિયાઈ" +#. FAehD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2788,6 +3134,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ઇન્ડોનેશિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. cu2PD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2796,6 +3143,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "યુક્રેનિયન" +#. w3CRY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2804,6 +3152,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "યુક્રેનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ZGNC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2812,6 +3161,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "બેલારુસિયન" +#. DSkzF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2820,6 +3170,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "બેલારુસિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. ukJM7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2828,6 +3179,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "સ્લોવેનિયન" +#. ACFfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2836,6 +3188,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "સ્લોવેનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 6DxuF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2844,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "લેટવિયન" +#. 4JeSE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2852,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "લેટવિઅન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. tFTVR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2860,6 +3215,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "લિથુઆનિયન" +#. cKe22 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2868,6 +3224,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "લિથુએનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. A4fdb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2876,6 +3233,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "બાસ્ક" +#. 6VJvN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2884,6 +3242,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "બાસ્ક્યુ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Kisg5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2892,6 +3251,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "મેકેડોનિયાઈ" +#. xSDAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2900,6 +3260,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "મેસેડોનિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Bqz7U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2908,6 +3269,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "વેલ્શ" +#. cMm3B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2916,6 +3278,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "વેલ્શ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. sut6n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2924,6 +3287,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ગાલિસિયન" +#. qvNvn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2932,6 +3296,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "ગેલિશિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. eamnD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2940,6 +3305,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "સર્બિયન (લેટિન)" +#. 6DbFi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2948,6 +3314,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "સર્બેનિયન (લેટિન) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Dfqs2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2956,6 +3323,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "આઈરીશ" +#. TAumi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2964,6 +3332,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ઇરિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. XmUCh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2972,6 +3341,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "સર્બિયન (સિરિલ્લિક)" +#. rWrcY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2980,6 +3350,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "સર્બિયન (સિરિલિક) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. aG2Ei #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2988,6 +3359,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "બોસ્નિયાઈ" +#. W6nfT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2996,6 +3368,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "બોસ્નિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 8axvQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3004,6 +3377,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "અસ્ટુરિઅન" +#. N87e5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3012,6 +3386,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ઑસ્ટ્રેરિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. dq9eu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3020,6 +3395,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "કિન્યારવાડા" +#. SzGHR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3028,6 +3404,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "કિન્યારવાન્ડા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 3x8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3036,6 +3413,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "પર્સિયન" +#. oC3fc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3044,6 +3422,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Persian user interface" msgstr "પર્સિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 6qYBK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3052,6 +3431,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ટાટાર" +#. mSCtF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3060,6 +3440,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "તતાર વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. v9Wwj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3068,6 +3449,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ત્સોંગા" +#. EK5FB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3076,6 +3458,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "સોંગા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. L78sW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3084,6 +3467,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "બ્રેટન" +#. XuSYK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3092,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "બ્રેટન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. qrgoW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3100,6 +3485,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ન્ડેબેલે દક્ષિણ" +#. DgKLb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3108,6 +3494,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "દક્ષિણ દેબેલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. VM8xy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3116,6 +3503,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "સ્વાઝી" +#. F3Qwc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3124,6 +3512,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "સ્વાઝી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. PWJ4e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3132,6 +3521,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "વેન્ડા" +#. gesmL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3140,6 +3530,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "વેન્ડા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. zCkNG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3148,6 +3539,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. daNwF #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3157,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venetian user interface" msgstr "વેન્ડા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. A8VRT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3165,6 +3558,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "કન્નડા" +#. gsKeJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3173,6 +3567,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "કન્નડ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. VEiMB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3181,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "તાજીક" +#. YuS5Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3189,6 +3585,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "તાઝિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. pgxMp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3197,6 +3594,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "કુર્દિશ" +#. vFtsD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3205,6 +3603,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "કુર્દિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. hL3iS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3213,6 +3612,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ઝોંગખા" +#. ZHRCx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3221,6 +3621,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "ઝોંન્ખા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. aggDU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3229,6 +3630,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "જ્યોર્જીયાઈ" +#. WGiTR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3237,6 +3639,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "જ્યોર્જિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. hzkrn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3245,6 +3648,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "એસ્પરેન્ટો" +#. TkTNd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3253,6 +3657,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "ઍસ્પેરૅન્ટો વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. fjbXo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3261,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ગુજરાતી" +#. ai3Ga #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3269,6 +3675,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ગુજરાતી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. tvtGa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3278,6 +3685,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ગુજરાતી" +#. DTeQk #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3287,6 +3695,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Guarani user interface" msgstr "ગુજરાતી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. rUQhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3295,6 +3704,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા)" +#. iDDAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3303,6 +3713,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. B67Fs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3311,6 +3722,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "અંગ્રેજી (United Kingdom)" +#. beJzD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3319,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ કિંગડમ) વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. dDN6N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3327,6 +3740,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ઉઝબેક" +#. 7pcWi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3335,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ઉઝબેક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. fKDX2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3343,6 +3758,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "મોંગોલિયન" +#. R36Fr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3351,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "મોંગોલિયન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. LVGuw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3359,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "તિબેટન" +#. ysPQ7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3367,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "તિબેટન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. wJGAU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3375,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ઓસ્સીટન" +#. KTnAB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3383,6 +3803,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ઑસીટન વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. iRhub #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3391,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ઑરોમો" +#. kAxA4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3399,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ઓરોમો વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. kaB7L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3407,6 +3830,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "સિન્હાલા" +#. 7VD5P #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3415,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "સિન્હાલા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. qm94d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3423,6 +3848,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ઉય્ઘુર" +#. oZD6E #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3431,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "ઉયઘુર વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. p3jEb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3439,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "આસામી" +#. BH3ts #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3447,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "આસામી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 6R75J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3455,6 +3884,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "બોડો" +#. SYKb6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3463,6 +3893,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "બોડો વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. XJx2S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3471,6 +3902,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ડોગ્રી" +#. GHuAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3479,6 +3911,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "ડોગ્રી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Y5NVi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3487,6 +3920,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "સ્કૉટિશ ગેલિક" +#. h6Xji #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3495,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "સ્કોટિશ ગેલિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. zNoA6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3503,6 +3938,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "કઝાખ" +#. XrCky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3511,6 +3947,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "કઝાખ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. is34S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3519,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "કોનકની" +#. GCBFA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3527,6 +3965,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "કોંકણી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. yUMGg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3535,6 +3974,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "કાશ્મીરી" +#. EqdYH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3543,6 +3983,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "કાશ્મીરી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Ja29R #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3551,6 +3992,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "મૈથિલી" +#. A7zvB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3559,6 +4001,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "મૈથિલી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 3vAM4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3567,6 +4010,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "મલયાલમ" +#. YUJth #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3575,6 +4019,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "મલયાલમ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. w4F2a #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3583,6 +4028,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "મણીપુરી" +#. qDeBC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3591,6 +4037,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "મણિપૂરી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. nWUhY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3599,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "સંસ્કૃત (ભારત)" +#. EmzAF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3607,6 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "સંસ્કૃત વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. rBenF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3615,6 +4064,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "સાન્તાલી" +#. PTFoo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3623,6 +4073,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "સંતાલી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3631,6 +4082,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "સિંધી" +#. 6x2sa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3639,6 +4091,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "સિંધી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. Y4YgJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3647,6 +4100,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "તેલુગુ" +#. DDEjG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3655,6 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "તેલુગુ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. QQ3f5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3663,6 +4118,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "લક્ક્ષેમ્બોર્ગિશ" +#. fxKDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3671,6 +4127,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "લક્ઝેમબર્ગિશ વપરાશકર્તા ઇન્ટફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. qWsr6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3679,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "અમ્હારિક" +#. dtExs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3687,6 +4145,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "અમ્હારિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. AoejF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3695,6 +4154,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "સીદામા" +#. wYHgn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3703,6 +4163,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "સીદામા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. qFqud #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3711,6 +4172,7 @@ msgctxt "" msgid "Silesian" msgstr "" +#. Erz8u #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3719,6 +4181,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Silesian user interface" msgstr "" +#. wWJ9Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3727,6 +4190,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "કીID" +#. eV5vu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3735,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "દરેક UI ઘટક પહેલાં કી ID સાથે અંગ્રેજી વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" +#. 7iL3K #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3743,6 +4208,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. AzNK3 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3751,6 +4217,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 83WCE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3759,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME કાર્યક્રમ મોડ્યુલો" +#. Aknoa #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3767,6 +4235,7 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "બધા સ્થાપિત કરી શકાય તેવા %PRODUCTNAME મોડ્યુલોની યાદી." +#. mR8gY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3775,6 +4244,7 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "વૈકલ્પિક ભાગો" +#. izkNq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3783,6 +4253,7 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "બધા %PRODUCTNAME કાર્યક્રમો દ્ધારા સામાન્ય ભાગો અને વધારેલા કાર્યક્રમોમાં સહભાગી થયા." +#. SCcWV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3791,6 +4262,7 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "શબ્દકોષો" +#. aYDSu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3799,6 +4271,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, માહિતી ભંડાર, અને વ્યાકરણ ચકાસનાર" +#. MYXBi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3807,6 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "આફ્રિકન" +#. W3oZL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3815,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "આફ્રિકન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. iZib4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3823,6 +4298,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ઍરેગૉનિઝ" +#. T7zQV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3831,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "અર્ગોનીઝ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. qN2sF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3839,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "અરેબીક" +#. TuYuu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3847,6 +4325,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "અરેબીક જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને માહિતી ભંડાર" +#. RrDK6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3855,6 +4334,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "બેલારુસિયન" +#. GFGyq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3863,6 +4343,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "બેલારુસિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. B9iCs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3871,6 +4352,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "બલ્ગેરિયાઈ" +#. BBGDC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3879,6 +4361,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "બલ્ગેરિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. BTti9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3887,6 +4370,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "બંગાળી" +#. eK99V #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3895,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "બંગાળી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. qMM8i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3903,6 +4388,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan" msgstr "" +#. xXyL2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3911,6 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" +#. gjKdw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3919,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "બ્રેટન" +#. iDDXs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3927,6 +4415,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "બ્રેટન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. z3N6j #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3935,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "બોસ્નિયાઈ" +#. icYu4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3943,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "બોસ્નિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. YgTuV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3951,6 +4442,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "કેટલાન" +#. ADAkJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3959,6 +4451,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "કૅટેલન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. CCE5q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3967,6 +4460,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ચેક" +#. ECaT7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3975,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ચેક જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. gS2wr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3983,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ડેનીશ" +#. MpqAG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3991,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ડેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. 7swZQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3999,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "જર્મન" +#. PwSxk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4007,6 +4505,7 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "જર્મન (ઑસ્ટ્રિયા, જર્મની, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ) જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. CkBTE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4015,6 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "અંગ્રેજી" +#. BzD6Z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4023,6 +4523,7 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "અંગ્રેજી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, માહિતી ભંડાર, અને વ્યાકરણ ચકાસનાર" +#. 2DiA4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4031,6 +4532,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ગ્રીક" +#. B67mE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4039,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ગ્રીક જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. 6Mzvn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4047,6 +4550,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "સ્પેનીશ" +#. 9QkGG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4055,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "સ્પેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. KRfJz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4063,6 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ" +#. BwPVk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4071,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ઍસ્ટોનિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. 5QqAr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4079,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ફ્રેંચ" +#. MZrvF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4087,6 +4595,7 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ફ્રેંચ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. gFGrA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4095,6 +4604,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "સ્કૉટિશ ગેલિક" +#. RBdc6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4103,6 +4613,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "સ્કોટિશ ગેલિક જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. QZv9T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4111,6 +4622,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ગાલિસિયન" +#. SnJ62 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4119,6 +4631,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "ગેલિશિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. BfhaS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4127,6 +4640,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ગુજરાતી" +#. EJ73v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4135,6 +4649,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "ગુજરાતી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. TETpE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4143,6 +4658,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "હિબ્રુ" +#. Kb7VT #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4151,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "હેબ્રુ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. Bw48q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4159,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "હિંદી" +#. yrD8a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4167,6 +4685,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "હિન્દી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. 9p6WB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4175,6 +4694,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "હંગેરિયાઈ" +#. ZgByi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4183,6 +4703,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "હન્ગેરિયન જોડણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન ભાતો, અને માહિતી ભંડાર, અને વ્યાકરણ ચકાસનાર" +#. QDFn9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4191,6 +4712,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ક્રોશિયાઈ" +#. A2Sit #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4199,6 +4721,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ક્રોટિઅન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. kfnGf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4207,6 +4730,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "" +#. bKFJd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4215,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" +#. G6XKV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4223,6 +4748,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "આઈલેન્ડીક" +#. 2GCeD #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4231,6 +4757,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" msgstr "આઇસલેન્ડીક જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ અને માહિતી ભંડાર" +#. eMWNC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4239,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ઈટાલીયન" +#. xmEH8 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4247,6 +4775,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ઇટાલિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. FVsWA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4255,6 +4784,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી, લેટિન સ્ક્રિપ્ટ" +#. eVdFs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4263,6 +4793,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "કુર્દિશ, ઉત્તરી, લેટિન સ્ક્રિપ્ટ જોડણી ચકાણી શબ્દકોષ" +#. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4271,6 +4802,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "લાઓ" +#. sk35z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4279,6 +4811,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "લાઓ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. 3SgjJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4287,6 +4820,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "લિથુઆનિયન" +#. EDJnu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4295,6 +4829,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "લિથુનિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. f8VcG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4303,6 +4838,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "લેટવિયન" +#. 4mvRA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4311,6 +4847,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "લેટવિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. s33jG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4319,6 +4856,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "નેપાલી" +#. zJJvz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4327,6 +4865,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "નેપાળી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને માહિતી ભંડાર" +#. QanF5 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4335,6 +4874,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ડચ" +#. DZAnE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4343,6 +4883,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ડચ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. DJA8F #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4351,6 +4892,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "નોર્વેગિયન" +#. jRRbG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4359,6 +4901,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "નૉર્વેજિયન (નાયનૉર્સ્ક અને બૉકમાલ) જોડણી ચકાસણી શબ્દકો।ષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. FDCJV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4367,6 +4910,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ઓસ્સીટન" +#. hzs4i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4375,6 +4919,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ઓસીટન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. QicMe #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4383,6 +4928,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "પોલીશ" +#. E9rKY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4391,6 +4937,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "પોલિશ જોડણી ચકાસવોનો શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. QGpSq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4399,6 +4946,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" +#. wWCfp #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4407,6 +4955,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ) જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ (1990 જોડણી કરાર), અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. KZETs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4415,6 +4964,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "પોર્ટુગીઝ" +#. vKkFM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4423,6 +4973,7 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "યુરોપિયન પોર્ટુગીઝ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. pBzE7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4431,6 +4982,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "રોમાનિયાઈ" +#. FmNsz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4439,6 +4991,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "રોમેનિયન જોડણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર" +#. wUTBC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4447,6 +5000,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "રશિયન" +#. jEuDR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4455,6 +5009,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "રશિયન જોડણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન શબ્દકોષ, અને માહિતી ભંડાર" +#. LvDHM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4463,6 +5018,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "સિન્હાલા" +#. qDXQw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4471,6 +5027,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "સિન્હાલા જોડણી શબ્દકોષ" +#. DrzpP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4479,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "સ્લોવેક" +#. t3S53 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4487,6 +5045,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "સ્લોવાક જોડણી ચકાસવા શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. ypzEV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4495,6 +5054,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "સ્લોવેનિયન" +#. WasEv #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4503,6 +5063,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "સ્લોવેનિયન જોડણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. S7shF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4511,6 +5072,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "અલ્બાનિયાઈ" +#. gDEY6 #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4520,6 +5082,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian spelling dictionary" msgstr "બોસ્નિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. DsKAH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4528,6 +5091,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "સોર્બિયન" +#. wm6FC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4536,6 +5100,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "સર્બિયન (સિરિલીક અને લેટિન) જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. a5sxo #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4544,6 +5109,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "સ્વેડીશ" +#. 268M7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4552,6 +5118,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "સ્વેડિશ જોડણી શબ્દકોષ અને માહિતી ભંડાર" +#. AGpUb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4560,6 +5127,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "સ્વાહીલી" +#. iHEAm #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4568,6 +5136,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "સ્વાહિલી જોડણી શબ્દકોષ" +#. Cnrv2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4576,6 +5145,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "તેલુગુ" +#. dBCkd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4584,6 +5154,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "તેલુગુ જોડણી શબ્દકોષ, અને હાઇફનેશન નિયમો" +#. w2MSG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4592,6 +5163,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "થાઈ" +#. ycBR6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4600,6 +5172,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "થાઇ જોડણી શબ્દકોષ" +#. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4608,6 +5181,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "યુક્રેનિયન" +#. 9WkNj #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4616,6 +5190,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "યુક્રેનિઅન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" +#. azarG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4624,6 +5199,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "વિયેટનામી" +#. i9ESQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4632,6 +5208,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "વિયેતનામી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ" +#. fq4qC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4640,6 +5217,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ઝુલુ" +#. MFaBx #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4648,6 +5226,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "ઝુલુ હાઇફેનેશન નિયમો" +#. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4656,6 +5235,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "રિપોર્ટ બિલ્ડર" +#. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4664,6 +5244,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "ડેટાબેઝને અહેવાલને રચવા માટે અહેવાલ બિલ્ડરને મદદ કરે છે. તેને Java ની જરૂરિયાત છે." +#. 9vjxt #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4672,6 +5253,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "ડેસ્કટોપ સંકલન" +#. Wvfym #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4680,6 +5262,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION નું ડેસ્કટોપ સંકલન." +#. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4688,6 +5271,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "સ્થાપન (&I)" +#. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4696,6 +5280,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" msgstr "" +#. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4704,6 +5289,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" +#. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po index 2ed084ab049..9a691390fea 100644 --- a/source/gu/sfx2/messages.po +++ b/source/gu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2607,28 +2607,28 @@ msgid "Value" msgstr "કિંમત" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "કોષ્ટક (_T)" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "વિષય(_S)" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "મુખ્ય શબ્દો (_K)" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -3869,131 +3869,131 @@ msgid "Templates" msgstr "ટેમ્પલેટો" #. 32zsB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "શોધો" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "શોધો..." #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "" #. 4CuhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "દસ્તાવેજો" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "સ્પ્રેડશીટ" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "રજૂઆત" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "ચિત્રો" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "ગાળક" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "" #. GkjAS -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "સુયોજનો" #. otFhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" msgstr "" #. rhuYP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "ખસેડો" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "મારા ટેમ્પલેટ્સ" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "નિકાસ" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "આયાત" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index c10a11087c9..dddaccd536c 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2005,54 +2005,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો" -#. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "નીચેના અક્ષરો યોગ્ય નથી અને તેને દૂર કરી દેવામાં આવ્યા છે: " - #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "બૂકમાર્ક" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" +#. DTBzh +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden chars:" +msgstr "" + #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" @@ -12684,67 +12684,79 @@ msgid "Bookmark" msgstr "બુકમાર્ક" #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" + #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" -#. uDGFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" -msgid "_With condition" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "નામ બદલો" @@ -13567,56 +13579,56 @@ msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "જવાબી સરનામું (_R)" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી" -#. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178 -msgctxt "mailconfigpage|secure" -msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "સુરક્ષિત જોડાણ (SSL) ને વાપરો (_U)" +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "સર્વર સત્તાધિકરણ" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "સર્વર નામ (_S):" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "પોર્ટ (_P):" -#. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "સર્વર સત્તાધિકરણ" +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "સુરક્ષિત જોડાણ (SSL) ને વાપરો (_U)" + +#. U82eq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +msgctxt "mailconfigpage|test" +msgid "_Test Settings" +msgstr "" #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "બહારજતાં સર્વર (SMTP) સુયોજનો" -#. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314 -msgctxt "mailconfigpage|test" -msgid "_Test Settings" -msgstr "" - #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 #, fuzzy @@ -16446,19 +16458,19 @@ msgstr "" "જ્યારે દાખલ કરી રહ્યા હોય:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "પહેલા વર્ગ" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "નંબરની ગણતરી પહેલા" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" @@ -16813,103 +16825,103 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "ક્ષેત્રો (_F)" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "આલેખો (_C)" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "આપમેળે બદલો" + #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "હંમેશા (_A)" #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "માંગણી પર (_O)" #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "કદી નહિં (_N)" #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "કડીઓ સુધારો જ્યારે લાવી રહ્યા હોય" -#. V9Ahc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145 -msgctxt "optgeneralpage|updatefields" -msgid "_Fields" -msgstr "ક્ષેત્રો (_F)" - -#. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160 -msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" -msgid "_Charts" -msgstr "આલેખો (_C)" - -#. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181 -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Automatically Update" -msgstr "આપમેળે બદલો" - #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "માપ એકમ (_M)" #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "ટેબ અટકણો (_T)" #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "અક્ષર યુનિટને સક્રિય કરો (_E)" #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "લખાણ જાળી માટે ચોરસ પાનાં ની સ્થિતિ ને વાપરો (_U)" #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "સુયોજનો" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "વધારાનાં વિભાજકો (_A)" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "પ્રમાણભૂત પાનાં ગણતરીને બતાવો" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "દરેક પ્રમાણભૂત પાનાંના અક્ષરો" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "શબ્દ ગણતરી" @@ -18316,133 +18328,133 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "છાપવાનું ચાલુ કરવા માટે તૈયાર થઇ રહ્યુ છે" #. xxmtW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (_s)" #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (_c)" #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (_k)" #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "છુપાયેલ લખાણ (_x)" #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (_p)" #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "ડાબા પાનાઓ (_L)" #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "જમણા પાનાઓ (_R)" #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (_u)" #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "જમણે થી ડાબે" #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "પાનાઓ" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "કંઇ નહી(_N)" #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "ફક્ત ટિપ્પણીઓ (_o)" #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "દસ્તાવેજનો અંત (_m)" #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "પાનાંનો અંત (_E)" #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "હાંસિયામાં" #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "ફેક્સ (_F)" #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો (_a)" #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "પ્રિન્ટર ગોઠવણી માંથી કાગળ ટ્રે (_P)" #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "બીજા" @@ -19916,31 +19928,31 @@ msgid "Table Properties" msgstr "કોષ્ટક ગુણધર્મો" #. 4jHAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. PgyPz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "લખાણ પ્રવાહ" #. ADSBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" #. BFWgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "હદો" #. AJTd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "પાશ્વભાગ" diff --git a/source/gu/vcl/messages.po b/source/gu/vcl/messages.po index 88188d43d96..6f0ccc4b7c3 100644 --- a/source/gu/vcl/messages.po +++ b/source/gu/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1043,161 +1043,155 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "મહેરબાની કરીને ફેક્સ દાખલ કરો" -#. GRYHV -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "" -msgstr "<અવગણો>" - #. GtHUE -#: vcl/inc/strings.hrc:121 +#: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "વૈવિધ્ય" #. yPJTL -#: vcl/inc/strings.hrc:123 +#: vcl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "દાખલ થયેલ લખાણ એ લખાણ ક્ષેત્રની મહત્તમ લંબાઇને વધારેલ છે. લખાણ ને કાપી નખાયેલ હતુ." #. Dk4vc -#: vcl/inc/strings.hrc:125 +#: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "" #. 5DyEd -#: vcl/inc/strings.hrc:126 +#: vcl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "" #. Yqrwo -#: vcl/inc/strings.hrc:127 +#: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "" #. 8YjVN -#: vcl/inc/strings.hrc:128 +#: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "" #. ZitRE -#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#: vcl/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "મૂળભૂત" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "જાણકારી" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "ચેતવણી" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "ભૂલ" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:134 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "ખાતરી" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "લીટી દૂર કરો" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "ઘણી લીટીઓ દૂર કરો" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "ઘણી લીટીઓ દાખલ કરો" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' દાખલ કરો" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:140 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' કાઢી નાંખો" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:144 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:148 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:153 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" -- cgit