From b42935352f559784853712a2612ea975265d190a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 16 Jan 2017 14:27:26 +0100 Subject: update templates for 5.3.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie26cb18d50e8198010a777cc5b2f18babafc3150 --- source/gug/sc/source/ui/src.po | 78 +++---- source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 85 ++++--- source/gug/sw/source/ui/envelp.po | 10 +- source/gug/sw/source/ui/utlui.po | 4 +- source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 414 +++++++++++++++++------------------ 5 files changed, 296 insertions(+), 295 deletions(-) (limited to 'source/gug') diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po index 0b22a196545..f59f3425582 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:53+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483552405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484566863.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ térã isajaite je'egua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Tysýi papapy jeporavokuaáva ojekuaauka hag̃ua ára oñemba'apokuaaha (0) ha arapokõindy paha pegua (iñambuéva sérogui). Oñemboykéramo, arapokõindy paha ha'ehína arapokõi ha arateĩ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6806,6 +6806,8 @@ msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" +"Eñamindu'u arapokõindy arapaha ohóva pe ára me'ẽmbyrépe.\n" +"Ko tembiapoite ha'e hína omoñondive hag̃ua %PRODUCTNAME 5.0 ha opa péva mboyvegua oïva rehe añoite, péicha avei OpenOffice.org rehe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8335,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Eñamindu'u mba'eichagua interés aryguáva eikuaa hag̃ua interés oñoguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8371,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Manterei. Papapy interés jehepyme'ẽ aryguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8659,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Arekue. Eñamindu'u mboy papapy eikotevẽ ehupyty hag̃ua peteĩ jejogua tepykue eipotáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8677,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Interés jehepyme'ẽ memeguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8695,7 +8697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oĩva. Pe tepykue ag̃agua jehepyme'ẽ rehegua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8713,7 +8715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Tepykue tenondeguáva jehepyme'ẽ rehegua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9118,7 +9120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" +msgstr "Embojevy mba'ekuaarã peteĩ tepykuéva (1 = papapy, 2 = moñe'ẽrã, 4 = booleano repy, 8 = ysaja, 16 = jejavy repy, 64 = matriz)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "" +msgstr "Emboheta je'ekuua ojogueraháva ko teko ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19535,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19553,7 +19555,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19571,7 +19573,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19652,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19670,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19688,7 +19690,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19769,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19787,7 +19789,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19805,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19904,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19922,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19940,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20039,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20057,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20120,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20138,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20237,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20255,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21805,7 +21807,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ha/térã tenda'iete mopa'ũ embojuaju hag̃ua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21814,7 +21816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "Embojopyru heta moñe'ẽrã mba'ekuaarã peteĩme; emoneĩ tenda'iete mopa'ũ je'epýramo. Eipuru momichĩha emomombyry hag̃ua mba'ekuaarã." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21832,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã joajuha ojeipurútava momombyryháramo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21850,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "AÑETEGUA ramo ndojehecharamo mo'ãi tenda'iete inandíva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21868,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ha/térã tenda'iete mopa'ũ embojuaju hag̃ua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21958,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oñemoñondivéta je'epyre ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21976,7 +21978,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oñemboguevi jey pe tepykue je'ekuaa heseguáva ojokupytýramo je'epyre ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 82456eafe13..6f1bd47112c 100644 --- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:51+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483552262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484566690.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "Moñe'ẽ criterios Mboguágui guive" +msgstr "Emoñe'ẽ je'epy mboguaha guive" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" +msgstr "_Eikuaa taiguasu ha tai'i" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "_Ñe'e hekopegua" +msgstr "_Ñe'ẽngue hekopeguáva" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "Ko_pia los resultados en:" +msgstr "Emo_nguatia japopyre amo:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Tembe michĩve, tuichave ha iñanambusuvéva" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Tembe michĩve, tuichave ha imokõiva" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Ijykéva tembe peve" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Ijykéva yvy gotyo tembe peve" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Ehechaukaite umi tembe tenda'iete poravopyre." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Embojopyru tairenda kora'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Embojopyru tairenda kora'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Eipe'aite taiguasu ha tai'i ikatu hag̃ua omba'apo Microsoft Excel ndive." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Emyandy kóva ikatu hag̃ua omba'apo Microsoft Excel ndive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "Emoneĩ _opamba'erãva ysajápe" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Emyandy tai'aty opamba'erãva oñakãrapu'ã hag̃ua tembiapo Microsoft Excel ndive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Mba'evéichagua opamba'erãva avei je'epyre ha'etéva ysajápe" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Tepykue 0 ha'e 12/30/1899 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Tepykue 0 ha'e 01/01/1900 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 ha'e 01/01/1904 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7025,14 +7025,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Tenda-moambue Oĩhaguéicha Voi" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha (puru OpenCL, mbojere moñe'ẽrãgui a papapy ha ve):" +msgstr "Ñemomba'epyre (moñe'ẽrã ñembojere papapy ha hetavépe):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Ñesẽha jegueviguáva" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ñembohape" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i rembe michĩvéva rupi" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i rembe tuichavéva rupi" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i ryepýpe añoite" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Tairenda rembe rehegua" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Tairenda rembe sa'y" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tenda pahaguáva" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "_Denominador renda:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Emoinge tenda papapy pe denominador ehechaukasévape g̃uarã." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Umi denominador renda" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10218,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "_Papapygua ingeniería pegua" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Omoañete pe papapy ikatuha oñemboheta 3 ndive." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Emoinge opaha yta je'epyre añoite rehegua" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Mohendapyre mba'epyréva" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia japopyre amo" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia japopyre amo" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po index 1f7b0028885..aca0b83295f 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438893896.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484219775.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "[User]" -msgstr "[Usuario]" +msgstr "[Puruhára]" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po index d37cd32c39b..74aed58a3dc 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" msgid "[System]" -msgstr "[Sistema]" +msgstr "[Apopyvusu]" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5aa3cfb6bc6..001a97b8c64 100644 --- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:46+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483638393.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484219710.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga renda ha marandu myasãiha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Ypygua" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ysaja" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Joajuha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Ñu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Ñemboheko" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue ra'angahai" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Techapy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Jehechajey" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue jehecha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Mba'epuru kuatia rendaguáva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Mesa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Ha'etéva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'etee" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Ha'etéva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Ñotỹ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ijypykue" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Hũngy ty" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Morotĩ ha hũme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Y rechaukaha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Tesakã ha Momorotĩ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% Tesakã" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Momorotĩ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-0% Tesakã ha Momorotĩ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% Tesakã" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Momorotĩ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Tesakã ha Momorotĩ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Embosa'y Pytãme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Embosa'y Hovýpe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Embosa'y Hovyũme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Embosa'y Pytãngýpe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Mbojuajuhaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Haipy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Haipy paha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Techapy ojuasáva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Haipyvo ijypykuéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teratee" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Teratee michĩvéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Ta'angarenda ijypykuéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽ mbareteve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ijypykuéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Emoinge yvate tysýi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Emoinge iguýpe tysýi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Emboguete tysýi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo tysýi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Tysýi yvatekue..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Tysýi yvatekue oikoitéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Emyasãi tysýi peteĩchaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Marandurenda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kuatiajokoha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Juajuha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ysaja" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Mesa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Mbojevyjey" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mboape" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Joko" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãvéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ojoykeregua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Rupive" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y mbosako'i" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moñondive oñenóva" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Juajuha" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Ehecha va'erã emoñondivekuévo" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" +msgstr "Embyatypa emoambuekuévo kuatia" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "" +msgstr "Papapy jeregua emoporãve hag̃ua kuatia moñondiveguáva" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Myanyhẽha ñemo'ã" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Tenda mo'ãpyre" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Sa'y ñemoingegua" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Sa'y jepe'aguáva" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Sa'y tekome'ẽ iñambuepyréva" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Mongurusu sa'y" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Tepykue ijypyguáva tabla pyahúpe g̃uarã" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũguasu amo:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asugua" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Yta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asugua" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Jeporavorãve" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Jeporavorãve" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'epyre" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Momombyry" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Tetepy ojueheguáva" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ipekue:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ñembohape:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Kuatia pekue" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Kuatia yvatekue" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Avara'anga" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Hechapy" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Pytave" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Tekopyta 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Tekopyta 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Tekopyta 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Pyrusu" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'epyre" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'epyre" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Momombyry" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Tetepy ojueheguáva:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tekopyta" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Ipéva" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tekopyta" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Ipéva" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yvate" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Tugua" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Asu" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "P_ypegua" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "O_kagua" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'epyre" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Avara'anga" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Hechapy" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Ha'eñóva" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Jeporavorãve" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Jeporavorãve" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Tugua:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Moha'ãnga:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Yta:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Yta" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Yta" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Yta" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asu" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'epyre" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Asu ha akatúa" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Oĩporãva año" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Asu gotyo año" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Juajuha" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13283,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "_ Ta'anga ha mba'e" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ojoykeregua" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãvéva" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Rupive" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "Emyendy tembe'y" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Eikutu ijehegui oikytĩ hag̃ua umi ta'anga rehegua tekotevẽ'ỹva" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14633,7 +14633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Embosako'i pe ta'anga kytĩmbyre renda" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14651,7 +14651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Ehechauka mboy pa'ũpa oguerekova'erã pe ta'anga ha moñe'ẽrã jeregua" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ñemigua reheguaite" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ñemigua reheguaite" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ñemigua reheguaite" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 2 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 3 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 4 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 5 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 6 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Yta 1 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue mbohekoha" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15623,7 +15623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Ñemomba'e" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16379,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Tetepy, mbopapapy térã arandukapurupyre" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16397,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Opamboyve" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "J_uajuha" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ojupíva" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejýva" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Emoheñói mbopapapy térã tetepy rehegua" #: tocindexpage.ui msgctxt "" -- cgit