From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/he/cui/messages.po | 18390 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 9171 insertions(+), 9219 deletions(-) (limited to 'source/he/cui') diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 884119b2294..b3d4671a712 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -1,11840 +1,11792 @@ -#. extracted from cui/uiconfig/ui +#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509029390.000000\n" -#: aboutconfigdialog.ui:9 -msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" -msgid "Expert Configuration" -msgstr "הגדרות למומחים" - -#: aboutconfigdialog.ui:48 -msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" -msgid "_Search" -msgstr "_חיפוש" +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:81 -msgctxt "aboutconfigdialog|preference" -msgid "Preference Name" -msgstr "שם ההעדפה" +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:96 -msgctxt "aboutconfigdialog|property" -msgid "Property" -msgstr "מאפיין" +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "צבע" -#: aboutconfigdialog.ui:109 -msgctxt "aboutconfigdialog|type" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "מוזיקה" -#: aboutconfigdialog.ui:122 -msgctxt "aboutconfigdialog|value" -msgid "Value" -msgstr "ערך" +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:169 -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:182 -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" -msgstr "איפוס" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "המסמכים שלי" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" -msgid "Value:" -msgstr "ערך:" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "תמונות" -#: aboutdialog.ui:6 -msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "גרסה: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "צלמיות" -#: aboutdialog.ui:11 -msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "על אודות %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "לוחות צבעים" -#: aboutdialog.ui:25 -msgctxt "aboutdialog|credits" -msgid "Cre_dits" -msgstr "_תודות" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "גיבויים" -#: aboutdialog.ui:40 -msgctxt "aboutdialog|website" -msgid "_Website" -msgstr "א_תר אינטרנט" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "מודולים" -#: aboutdialog.ui:109 -msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "תבניות" -#: aboutdialog.ui:128 -msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "מזהה הבנייה: $BUILDID" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "טקסט אוטומטי" -#: aboutdialog.ui:141 -msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "מיקום: $LOCALE" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" -#: aboutdialog.ui:174 -msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" -msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: aboutdialog.ui:191 -msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME הנה חבילה, פשוטה, מודרנית ובקוד פתוח של תכניות הפקה כגון עריכת מסמכים, גיליונות אלקטרוניים, מצגות ועוד." +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "גלריה" -#: aboutdialog.ui:214 -msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "איחסון הודעות" -#: aboutdialog.ui:228 -msgctxt "aboutdialog|libreoffice" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "LibreOffice מבוססת על OpenOffice.org." +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "קבצים זמניים" -#: aboutdialog.ui:242 -msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME היא נגזרת של LibreOffice המבוססת על OpenOffice.org." +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "תוספים" -#: aboutdialog.ui:256 -msgctxt "aboutdialog|vendor" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "גרסה זו סופקה ע״י %OOOVENDOR." +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "סימניות לתיקיות" -#: aboutdialog.ui:276 -msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/‎" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "מסננים" -#: accelconfigpage.ui:54 -msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "תוספות לתוכנית" -#: accelconfigpage.ui:80 -msgctxt "accelconfigpage|office" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "תצורת משתמשים" -#: accelconfigpage.ui:97 -msgctxt "accelconfigpage|module" -msgid "$(MODULE)" -msgstr "$(MODULE)" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "מילונים המוגדרים ע‏\"י המשתמש" -#: accelconfigpage.ui:129 -msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" -msgstr "עריכה" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "סיווג" -#: accelconfigpage.ui:157 -msgctxt "accelconfigpage|load" -msgid "_Load..." -msgstr "_טעינה...‏" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "תיקון אוטומטי" -#: accelconfigpage.ui:172 -msgctxt "accelconfigpage|save" -msgid "_Save..." -msgstr "_שמירה..." +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "עזרי כתיבה" -#: accelconfigpage.ui:247 -msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" -msgid "Type to search" -msgstr "" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "תפריט חדש %n‏" -#: accelconfigpage.ui:267 -msgctxt "accelconfigpage|label23" -msgid "_Category" -msgstr "_קטגוריה" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "סרגל כלים חדש %n‏" -#: accelconfigpage.ui:281 -msgctxt "accelconfigpage|label24" -msgid "_Function" -msgstr "_פונקציה" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "הזזת תפריט" -#: accelconfigpage.ui:295 -msgctxt "accelconfigpage|label25" -msgid "_Keys" -msgstr "מק_שים" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "הוספת תת תפריט" -#: accelconfigpage.ui:365 -msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "F_unctions" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "שם תת התפריט" -#: acorexceptpage.ui:50 -msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" -msgid "_AutoInclude" -msgstr "_הכללה אוטומטית" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "האם אכן למחוק את התמונה?" -#: acorexceptpage.ui:83 -msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" -msgid "New abbreviations" -msgstr "ראשי תיבות חדשים" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"הצלמית %ICONNAME כבר נמצאת ברשימה.\n" +"האם ברצונך להחליף את הקיימת?" -#: acorexceptpage.ui:95 -msgctxt "acorexceptpage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "אישור החלפת צלמית" -#: acorexceptpage.ui:119 -msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" -msgid "Delete abbreviations" -msgstr "מחיקת ראשי תיבות" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "כן לכל" -#: acorexceptpage.ui:167 -msgctxt "acorexceptpage|label1" -msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "ראשי תיבות (ללא אות גדולה אחריהם)‏" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "לא נותרו פקודות בסרגל הכלים. לא עדיף למחוק אותו כבר?‏" -#: acorexceptpage.ui:220 -msgctxt "acorexceptpage|autodouble" -msgid "A_utoInclude" -msgstr "הכללה אוטומטית" +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?" -#: acorexceptpage.ui:253 -msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" -msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "מילים חדשות עם שתי אותיות ראשונות גדולות" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?" -#: acorexceptpage.ui:265 -msgctxt "acorexceptpage|replace1" -msgid "_Replace" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "פעולה זו תמחק את כל השינויים שנעשו עד כה לסרגל כלים זה. לאפס את סרגל הכלים?" -#: acorexceptpage.ui:289 -msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" -msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "מחיקת מילים עם שתי אותיות ראשונות גדולות" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:337 -msgctxt "acorexceptpage|label2" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "מילים המתחילות בשתי אותיות גדולות" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "החלון הקופץ כבר מכיל פונקציה זו." -#: acorreplacepage.ui:38 -msgctxt "acorreplacepage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "שם ~חדש" -#: acorreplacepage.ui:121 -msgctxt "acorreplacepage|label1" -msgid "Repla_ce" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "שם חדש לתפריט" -#: acorreplacepage.ui:141 -msgctxt "acorreplacepage|label2" -msgid "_With:" -msgstr "עם:‏" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "שם חדש לסרגל כלים" -#: acorreplacepage.ui:154 -msgctxt "acorreplacepage|textonly" -msgid "_Text only" -msgstr "טקסט בלבד" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "סגירה" -#: agingdialog.ui:16 -msgctxt "agingdialog|AgingDialog" -msgid "Aging" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט" -#: agingdialog.ui:137 -msgctxt "agingdialog|label2" -msgid "Aging degree:" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "מפעיל היפר קישור" -#: agingdialog.ui:160 -msgctxt "agingdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטרים" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "עזיבת עכבר את האובייקט" -#: applyautofmtpage.ui:27 -msgctxt "applyautofmtpage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "_עריכה…" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "נא להקליד שם קובץ חוקי.‏" -#: applyautofmtpage.ui:46 -msgctxt "applyautofmtpage|label1" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "אינטרנט" -#: applyautofmtpage.ui:60 -msgctxt "applyautofmtpage|label2" -msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לדף אינטרנט או לשרת ‏‪FTP‬‏." -#: applyautofmtpage.ui:88 -msgctxt "applyautofmtpage|m" -msgid "[M]" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "דוא״ל" -#: applyautofmtpage.ui:101 -msgctxt "applyautofmtpage|t" -msgid "[T]" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לכתובת דוא״ל." -#: applylocalizedpage.ui:30 -msgctxt "applylocalizedpage|m" -msgid "[M]" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "מסמך" -#: applylocalizedpage.ui:43 -msgctxt "applylocalizedpage|t" -msgid "[T]" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "כאן ניתן ליצור היפר־קישור למסמך קיים או למטרה בתוך המסמך." -#: applylocalizedpage.ui:118 -msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "מסמך חדש" -#: applylocalizedpage.ui:138 -msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" -msgid "_Start quote:" -msgstr "ת_חילת ציטוט:" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "כאן ניתן ליצור מסמך חדש אליו מפנה הקישור החדש." -#: applylocalizedpage.ui:162 -msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "כפתור" -#: applylocalizedpage.ui:178 -msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: applylocalizedpage.ui:197 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" -msgid "_Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏" -#: applylocalizedpage.ui:205 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" -msgid "Single quotes default" -msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "לא נמצאו חלופות." -#: applylocalizedpage.ui:221 -msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" -msgid "_End quote:" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה" -#: applylocalizedpage.ui:245 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "כל הקטגוריות" -#: applylocalizedpage.ui:261 -msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "המאקרואים שלי" -#: applylocalizedpage.ui:286 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|label1" -msgid "Single Quotes" -msgstr "מירכאות בודדות" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏" -#: applylocalizedpage.ui:318 -msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "הוספת פקודות" -#: applylocalizedpage.ui:338 -msgctxt "applylocalizedpage|label6" -msgid "_Start quote:" -msgstr "ת_חילת ציטוט:" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "הפעלה" -#: applylocalizedpage.ui:362 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "הוספת שורות" -#: applylocalizedpage.ui:378 -msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:397 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" -msgid "_Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:405 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" -msgid "Double quotes default" -msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPI)" -#: applylocalizedpage.ui:421 -msgctxt "applylocalizedpage|label8" -msgid "_End quote:" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "הוספת עמודות" -#: applylocalizedpage.ui:445 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" -#: applylocalizedpage.ui:461 -msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "קישור" -#: applylocalizedpage.ui:486 -msgctxt "applylocalizedpage|label10" -msgid "Double Quotes" -msgstr "מירכאות כפולות" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "טעינת הגדרות מקלדת" -#: areadialog.ui:8 -msgctxt "areadialog|AreaDialog" -msgid "Area" -msgstr "שטח" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "שמירת הגדרות המקלדת" -#: areadialog.ui:100 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "שטח" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "תצורה (‎*.cfg)" -#: areadialog.ui:113 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "צללית" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "המטרות אינן קיימות במסמך.‏" -#: areadialog.ui:127 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "שקוף" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏" -#: areatabpage.ui:29 -msgctxt "areatabpage|btnnone" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[הוספת טקסט כאן]" -#: areatabpage.ui:42 -msgctxt "areatabpage|btncolor" -msgid "Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "הנגול" -#: areatabpage.ui:55 -msgctxt "areatabpage|btngradient" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "הנג'ה" -#: areatabpage.ui:68 -msgctxt "areatabpage|btnhatch" -msgid "Hatch" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#: areatabpage.ui:81 -msgctxt "areatabpage|btnbitmap" -msgid "Bitmap" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" msgstr "" -#: areatabpage.ui:94 -msgctxt "areatabpage|btnpattern" -msgid "Pattern" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "הפעלת יישום" -#: asiantypography.ui:25 -msgctxt "asiantypography|checkForbidList" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "החלת רשימת התווים האסורים לתחילתן וסופן של שורות" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "סגירת יישום" -#: asiantypography.ui:41 -msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "איפשור סימני פיסוק תלויים" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "מסמך חדש" -#: asiantypography.ui:57 -#, fuzzy -msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "החלת רווחים בין טקסט אסיאתי, לטיני ומורכב" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "המסמך נסגר" -#: asiantypography.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "asiantypography|labelLineChange" -msgid "Line Change" -msgstr "שינוי קו" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "המסמך עומד להיסגר" -#: assigncomponentdialog.ui:10 -msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" -msgid "Assign Component" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "פתיחת מסמך" -#: assigncomponentdialog.ui:91 -msgctxt "assigncomponentdialog|label1" -msgid "Component method name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "שמירת מסמך" -#: autocorrectdialog.ui:9 -msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "תיקון אוטומטי" - -#: autocorrectdialog.ui:104 -msgctxt "autocorrectdialog|label1" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "החלפות וחריגים לשפה:‏" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "שמירת מסמך בשם" -#: autocorrectdialog.ui:143 -msgctxt "autocorrectdialog|replace" -msgid "Replace" -msgstr "החלפה" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "המסמך נשמר" -#: autocorrectdialog.ui:156 -msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" -msgid "Exceptions" -msgstr "חריגות" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "המסמך נשמר בשם" -#: autocorrectdialog.ui:170 -msgctxt "autocorrectdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "הפעלת מסמך" -#: autocorrectdialog.ui:184 -msgctxt "autocorrectdialog|apply" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "הפיכת המסמך ללא פעיל" -#: autocorrectdialog.ui:198 -msgctxt "autocorrectdialog|localized" -msgid "Localized Options" -msgstr "אפשרויות בהתאמה מקומית" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "הדפסת מסמך" -#: autocorrectdialog.ui:212 -msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" -msgid "Word Completion" -msgstr "השלמת מילים" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "מצב ה'שונה' השתנה" -#: autocorrectdialog.ui:226 -msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" -msgid "Smart Tags" -msgstr "תגיות חכמות" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "הדפסת מכתבים אחידים החלה" -#: backgroundpage.ui:20 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "צבע" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "הדפסת מכתבים אחידים הסתיימה" -#: backgroundpage.ui:24 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "מיזוג מכתבים אחידים החל" -#: backgroundpage.ui:45 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "בתור" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "מיזוג מכתבים אחידים הסתיים" -#: backgroundpage.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" -msgstr "_ל־" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "שינוי ספירת העמודים" -#: backgroundpage.ui:89 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" -msgstr "תא" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "טעינת רכיב משנה" -#: backgroundpage.ui:90 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" -msgstr "שורה" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "סגירת רכיב משנה" -#: backgroundpage.ui:91 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" -msgstr "טבלה" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "מילוי פרמטרים" -#: backgroundpage.ui:212 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" -msgstr "צבע רקע" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "ביצוע פעולה" -#: backgroundpage.ui:275 -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "אחרי עדכון" -#: backgroundpage.ui:287 -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" -msgstr "חיפוש תמונות" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "לפני עדכון" -#: backgroundpage.ui:302 -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "דפדוף...‏" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "לפני פעולת הקלטה" -#: backgroundpage.ui:315 -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" -msgstr "קישור" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "אחרי פעולת הקלטה" -#: backgroundpage.ui:343 -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "אישור מחיקה" -#: backgroundpage.ui:401 -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "מיקום" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "אירעה שגיאה" -#: backgroundpage.ui:421 -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" -msgstr "שטח" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "תוך כדי התאמה" -#: backgroundpage.ui:437 -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "ריצוף" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "בעת קבלת מיקוד" -#: backgroundpage.ui:465 -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "בעת איבוד מיקוד" -#: backgroundpage.ui:506 -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "מעמד הפריט השתנה" -#: baselinksdialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" -msgid "Edit Links" -msgstr "עריכת קישורים" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "מקש נלחץ" -#: baselinksdialog.ui:54 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" -msgid "_Update" -msgstr "ע_דכון" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "מקש שוחרר" -#: baselinksdialog.ui:69 -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" -msgstr "_פתיחה" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "בעת טעינה" -#: baselinksdialog.ui:84 -msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" -msgid "_Modify..." -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "לפני טעינה מחדש" -#: baselinksdialog.ui:99 -msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" -msgid "_Break Link" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "בעת טעינה מחדש" -#: baselinksdialog.ui:147 -msgctxt "baselinksdialog|FILES" -msgid "Source file" -msgstr "קובץ מקור" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "תזוזת עכבר בזמן לחיצה על מקש" -#: baselinksdialog.ui:161 -msgctxt "baselinksdialog|LINKS" -msgid "Element:" -msgstr "רכיב:" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "העכבר בפנים" -#: baselinksdialog.ui:175 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "העכבר בחוץ" -#: baselinksdialog.ui:190 -msgctxt "baselinksdialog|STATUS" -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: baselinksdialog.ui:217 -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" -msgid "Edit Links" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "העכבר הוזז" -#: baselinksdialog.ui:246 -msgctxt "baselinksdialog|FILES2" -msgid "Source file" -msgstr "קובץ מקור" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "כפתור העכבר נלחץ" -#: baselinksdialog.ui:262 -msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" -msgid "Element:" -msgstr "רכיב:" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "כפתור העכבר שוחרר" -#: baselinksdialog.ui:276 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "לפני שינוי רשומה" -#: baselinksdialog.ui:290 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" -msgid "Update:" -msgstr "עדכון:‏" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "אחרי שינוי רשומה" -#: baselinksdialog.ui:345 -msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" -msgid "_Automatic" -msgstr "_אוטומטי" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "אחרי איפוס" -#: baselinksdialog.ui:365 -msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" -msgid "Ma_nual" -msgstr "י_דני" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "לפני איפוס" -#: bitmaptabpage.ui:46 -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "Add / Import" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "אישור פעולה" -#: bitmaptabpage.ui:66 -msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Bitmap" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "לפני הגשה" -#: bitmaptabpage.ui:111 -msgctxt "bitmaptabpage|label3" -msgid "Style:" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "הטקסט שונה" -#: bitmaptabpage.ui:124 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Original" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "לפני פריקה" -#: bitmaptabpage.ui:125 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Filled" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "בעת פריקה" -#: bitmaptabpage.ui:126 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Stretched" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "שונה" -#: bitmaptabpage.ui:127 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Zoomed" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "המסמך נוצר" -#: bitmaptabpage.ui:128 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Custom" -msgstr "" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "טעינת המסמך הסתיימה" -#: bitmaptabpage.ui:129 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Tiled" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "שמירת המסמך נכשלה" -#: bitmaptabpage.ui:156 -msgctxt "bitmaptabpage|label4" -msgid "Size:" -msgstr "" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "'שמירה בשם' נכשלה" -#: bitmaptabpage.ui:173 -msgctxt "bitmaptabpage|label5" -msgid "W:" -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "אחסון או ייצוא של עותק מהמסמך" -#: bitmaptabpage.ui:197 -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "H:" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "נוצר העתק למסמך" -#: bitmaptabpage.ui:226 -msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "יצירת העתק של המסמך נכשלה" -#: bitmaptabpage.ui:257 -msgctxt "bitmaptabpage|label7" -msgid "Position:" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "התצוגה נוצרה" -#: bitmaptabpage.ui:270 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "התצוגה עומדת להיסגר" -#: bitmaptabpage.ui:271 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "התצוגה נסגרה" -#: bitmaptabpage.ui:272 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "כותרת המסמך שונתה" -#: bitmaptabpage.ui:273 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "הבחירה שונתה" -#: bitmaptabpage.ui:274 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "לחיצה כפולה" -#: bitmaptabpage.ui:275 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "לחיצה על הכפתור הימני" -#: bitmaptabpage.ui:276 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "הנוסחאות חושבו" -#: bitmaptabpage.ui:277 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "התוכן השתנה" -#: bitmaptabpage.ui:278 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "בכל מקום בשדה" -#: bitmaptabpage.ui:305 -msgctxt "bitmaptabpage|label9" -msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "תחילת השדה" -#: bitmaptabpage.ui:323 -msgctxt "bitmaptabpage|label10" -msgid "X:" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "סוף השדה" -#: bitmaptabpage.ui:346 -msgctxt "bitmaptabpage|label11" -msgid "Y:" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "כל השדה" -#: bitmaptabpage.ui:390 -msgctxt "bitmaptabpage|label15" -msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "מלמעלה" -#: bitmaptabpage.ui:409 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Row" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "מלמטה" -#: bitmaptabpage.ui:410 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Column" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "לא אותרו רשומות מתאימות לנתונים!‏" -#: bitmaptabpage.ui:453 -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui:496 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "אירעה שגיאה לא מוכרת. לא ניתן לסיים את החיפוש!‏" -#: bitmaptabpage.ui:514 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|label8" -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מההתחלה" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מהסוף" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" -msgid "Operating system:" -msgstr "מערכת הפעלה:" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "ספירת רשומות" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" -msgid "Version:" -msgstr "גרסה:" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "" +msgstr "<אין קבצים>" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "ספק OpenCL:" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "עצם;עצמים" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" -msgid "Device:" -msgstr "התקן:" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(קריאה בלבד)" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" -msgid "Driver version:" -msgstr "גרסת מנהל התקן:" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "<כל הקבצים>" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "מזהה זה ‏‪(ID)‬‏ כבר קיים...‏" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "הנתיב %1 כבר קיים.‏" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" +msgstr "בחירת ארכיונים" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" +msgstr "ארכיונים" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" -msgid "OpenCL Information" -msgstr "נתוני OpenCL" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "הקובץ %1 כבר קיים.‏" -#: borderareatransparencydialog.ui:8 -msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" -msgid "Border / Background" -msgstr "מסגרת / רקע" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "הוספת תמונה" -#: borderareatransparencydialog.ui:100 -msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "מסגרת" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שנית על ידי הקלדתה בשתי התיבות באופן זהה." -#: borderareatransparencydialog.ui:113 -msgctxt "borderareatransparencydialog|area" -msgid "Area" -msgstr "שטח" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמאות שנית." -#: borderareatransparencydialog.ui:127 -msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" -msgid "Transparency" -msgstr "שקוף" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "נא להזין ססמה על מנת לאפשר פתיחה או שינוי, או לסמן את האפשרות לקריאה בלבד כדי להמשיך." -#: borderbackgrounddialog.ui:8 -msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" -msgid "Border / Background" -msgstr "מסגרת / רקע" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "ניתן להגדיר את הססמה על ידי הזנת אותה הססמה בשתי התיבות." -#: borderbackgrounddialog.ui:100 -msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "מסגרת" +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" -#: borderbackgrounddialog.ui:113 -msgctxt "borderbackgrounddialog|background" -msgid "Background" -msgstr "רקע" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "ידני" -#: borderpage.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|userdefft" -msgid "_User-defined:" -msgstr "מוגדר _משתמש" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" +msgstr "לא זמין" -#: borderpage.ui:85 -msgctxt "borderpage|label14" -msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏" -#: borderpage.ui:110 -msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" -msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏" -#: borderpage.ui:121 -msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" -msgid "Remove border" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "ממתין" -#: borderpage.ui:141 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|label8" -msgid "Line Arrangement" -msgstr "סידור קוים" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "שמירת צילום המסך בשם…" -#: borderpage.ui:175 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|label15" -msgid "St_yle:" -msgstr "סגנון" +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "סדרת נתונים $(ROW)" -#: borderpage.ui:189 -msgctxt "borderpage|label16" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" +msgstr "שם מנהל ההתקן" -#: borderpage.ui:203 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|label17" -msgid "_Color:" -msgstr "צבע" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" +msgstr "מאגר" -#: borderpage.ui:253 -msgctxt "borderpage|label9" -msgid "Line" -msgstr "קו" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" +msgstr "פג הזמן" -#: borderpage.ui:340 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|leftft" -msgid "_Left:" -msgstr "לשמאל" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: borderpage.ui:354 -msgctxt "borderpage|rightft" -msgid "Right:" -msgstr "ימין:‏" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" +msgstr "לא" -#: borderpage.ui:368 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|topft" -msgid "_Top:" -msgstr "מלמעלה" - -#: borderpage.ui:382 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|bottomft" -msgid "_Bottom:" -msgstr "מלמטה" - -#: borderpage.ui:393 -msgctxt "borderpage|sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "סנכרון" - -#: borderpage.ui:414 -msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: borderpage.ui:457 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|label22" -msgid "_Position:" -msgstr "מיקום" - -#: borderpage.ui:471 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|distanceft" -msgid "Distan_ce:" -msgstr "מרחק" - -#: borderpage.ui:485 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|shadowcolorft" -msgid "C_olor:" -msgstr "צבע" - -#: borderpage.ui:537 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|label11" -msgid "Shadow Style" -msgstr "סגנון הצללה" - -#: borderpage.ui:570 -msgctxt "borderpage|mergewithnext" -msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "מיזוג עם הפסקה הבאה" - -#: borderpage.ui:585 -msgctxt "borderpage|mergeadjacent" -msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "מיזוג סגנונות שורות צמודות" - -#: borderpage.ui:606 -msgctxt "borderpage|label12" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" - -#: breaknumberoption.ui:15 -msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" -msgid "Hyphenation" -msgstr "מיקוף" - -#: breaknumberoption.ui:97 -msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" -msgid "Characters Before Break" -msgstr "" - -#: breaknumberoption.ui:136 -msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" -msgid "Characters After Break" -msgstr "" - -#: breaknumberoption.ui:175 -msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" -msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" - -#: calloutdialog.ui:8 -msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" - -#: calloutdialog.ui:100 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" - -#: calloutdialog.ui:113 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" - -#: calloutdialog.ui:127 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" -msgid "Callout" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:20 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "מיטבי" - -#: calloutpage.ui:24 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:28 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" - -#: calloutpage.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "אנכי" - -#: calloutpage.ui:74 -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:123 -msgctxt "calloutpage|lengthft" -msgid "_Length:" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "מיטבי" - -#: calloutpage.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|positionft" -msgid "_Position:" -msgstr "מיקום" - -#: calloutpage.ui:178 -msgctxt "calloutpage|byft" -msgid "_By:" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui:192 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Top" -msgstr "למעלה" - -#: calloutpage.ui:193 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Middle" -msgstr "אמצעי" - -#: calloutpage.ui:194 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Bottom" -msgstr "למטה" - -#: calloutpage.ui:195 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" - -#: calloutpage.ui:196 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Center" -msgstr "אמצעי" - -#: calloutpage.ui:197 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Right" -msgstr "ימין" - -#: calloutpage.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|label1" -msgid "_Spacing:" -msgstr "ריווח" - -#: calloutpage.ui:312 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Straight Line" +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." msgstr "" +"הקובץ\n" +"$file$\n" +"אינו קיים.‏" -#: calloutpage.ui:313 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Line" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." msgstr "" +"הקובץ\n" +" $file$\n" +" אינו קיים במערכת הקבצים המקומית." -#: calloutpage.ui:314 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Connector Line" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." msgstr "" +"השם '$file$' נמצא בשימוש כבר עבור מסד נתונים אחר.\n" +"נא לציין שם אחר.‏" -#: cellalignment.ui:24 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "האם למחוק את הערך?‏" -#: cellalignment.ui:28 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "האם למחוק את העצם הבא?‏" -#: cellalignment.ui:32 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "מרכז" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "אישור המחיקה" -#: cellalignment.ui:36 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "ימין" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "לא ניתן למחוק את העצם שנבחר.‏" -#: cellalignment.ui:40 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "לשני הצדדים" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "אירעה שגיאה בעת מחיקת העצם" -#: cellalignment.ui:44 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "ממולא" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "לא ניתן ליצור את העצם.‏" -#: cellalignment.ui:48 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "מפוזר" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " עצם בעל שם זהה כבר קיים." -#: cellalignment.ui:62 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת העצם" -#: cellalignment.ui:66 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "למעלה" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "לא ניתן לשנות את שם העצם.‏" -#: cellalignment.ui:70 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "אמצעי" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "אירעה שגיאה בעת שינוי שם העצם" -#: cellalignment.ui:74 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏" -#: cellalignment.ui:78 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "לשני הצדדים" +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "שפת התסריטים ‏‪%LANGUAGENAME‬‏ אינה נתמכת בגרסה זו." -#: cellalignment.ui:82 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "מפוזר" +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" -#: cellalignment.ui:123 -msgctxt "cellalignment|labelDegrees" -msgid "_Degrees:" -msgstr "מ_עלות:" +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" -#: cellalignment.ui:136 -msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" -msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏" -#: cellalignment.ui:196 -msgctxt "cellalignment|checkVertStack" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "מוערם א_נכית" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏" -#: cellalignment.ui:212 -msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" -msgid "Asian layout _mode" -msgstr "מצב מתווה המזרח הרחוק" +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏.‏" -#: cellalignment.ui:241 -msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" -msgstr "כיוון הטקסט" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "סוג:‏" -#: cellalignment.ui:275 -msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" -msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "גלישת טקסט אוטומטית" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "הודעה:‏" -#: cellalignment.ui:292 -msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" -msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "כיווץ למידות התא" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "השם הרשום" -#: cellalignment.ui:308 -msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" -msgid "Hyphenation _active" -msgstr "הפעלת מיקוף או_טומטי" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "קובץ מסד נתונים" -#: cellalignment.ui:334 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" -msgid "Te_xt direction:" -msgstr "_כיווניות טקסט" +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" +msgstr "[L]" -#: cellalignment.ui:369 -msgctxt "cellalignment|labelProperties" -msgid "Properties" -msgstr "" +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" +msgstr "[S]" -#: cellalignment.ui:418 -msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "אופקי" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך" -#: cellalignment.ui:432 -msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" -msgid "_Vertical" -msgstr "אנכי" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך" -#: cellalignment.ui:446 -msgctxt "cellalignment|labelIndent" -msgid "I_ndent" -msgstr "הזחה" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך" -#: cellalignment.ui:487 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" -msgid "Text Alignment" -msgstr "יישור הטקסט" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך" -#: cellalignment.ui:507 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "המשך הטקסט מהגבול התחתון של התא" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך" -#: cellalignment.ui:518 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "המשך הטקסט מהגבול העליון של התא" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"השם שצויין כבר קיים.\n" +"נא לבחור שם אחר.‏" -#: cellalignment.ui:529 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "המשך הטקסט בתוך התא בלבד" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" +msgid "~Grammar By" +msgstr "" -#: cellalignment.ui:540 -msgctxt "cellalignment|labelABCD" -msgid "ABCD" -msgstr "אבגד" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" +msgstr "ה~חלפה" -#: certdialog.ui:9 -msgctxt "certdialog|CertDialog" -msgid "Certificate Path" -msgstr "נתיב האישור" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?" -#: certdialog.ui:78 -msgctxt "certdialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?‏" -#: certdialog.ui:129 -#, fuzzy -msgctxt "certdialog|label2" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "נא לבחור את תיקיית אישורי שירותי אבטחת הרשת לשימוש עבור חתימות דיגיטליות." +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" +msgstr "מחיקת סכימת הצבעים" -#: certdialog.ui:151 -msgctxt "certdialog|manual" -msgid "manual" -msgstr "ידני" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "שמירת הסכימה" -#: certdialog.ui:165 -msgctxt "certdialog|profile" -msgid "Profile" -msgstr "פרופיל" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "שם סכימת הצבעים" -#: certdialog.ui:179 -msgctxt "certdialog|dir" -msgid "Directory" -msgstr "תיקייה" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" +msgstr "איות" -#: certdialog.ui:192 -msgctxt "certdialog|certdir" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "נא לבחור את תיקיית התעודה" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" +msgstr "מיקוף" -#: certdialog.ui:235 -msgctxt "certdialog|label1" -msgid "Certificate Path" -msgstr "נתיב האישור" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" +msgstr "אגרון" -#: charnamepage.ui:46 -msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "דקדוק" -#: charnamepage.ui:106 -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" -msgid "Family:" -msgstr "משפחה:" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "בדיקת מילים עם אותיות גדולות" -#: charnamepage.ui:145 -msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" -msgid "Style:" -msgstr "סגנון:" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "בדיקת איות במילים עם מספרים " -#: charnamepage.ui:185 -msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "בדיקת אזורים מיוחדים" -#: charnamepage.ui:227 -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" -msgid "Family:" -msgstr "משפחה:" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "בדיקת איות בעת כתיבה" -#: charnamepage.ui:242 -msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" -msgid "Style:" -msgstr "סגנון:" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "בדיקת דקדוק בזמן הקלדה" -#: charnamepage.ui:257 -msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "מספר מזערי של תווים למיקוף: " -#: charnamepage.ui:272 -msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "תווים לפני שבירת השורה: " -#: charnamepage.ui:346 -msgctxt "charnamepage|label4" -msgid "Western Text Font" -msgstr "גופן טקסט מערבי" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "תווים אחרי שבירת השורה: " -#: charnamepage.ui:385 -msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "משפחה:" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "מיקוף מבלי לשאול" -#: charnamepage.ui:400 -msgctxt "charnamepage|eaststyleft" -msgid "Style:" -msgstr "סגנון:" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "מיקוף מילים באיזורים מיוחדים" -#: charnamepage.ui:415 -msgctxt "charnamepage|eastsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"התיקייה שנבחרה אינה מכילה סביבת ריצה מתאימה של Java.\n" +"נא לבחור בתיקייה אחרת." -#: charnamepage.ui:430 -msgctxt "charnamepage|eastlangft" -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"סביבת הריצה של Java שנבחרה אינה בגרסה הנדרשת.\n" +"נא לבחור בתיקייה אחרת." -#: charnamepage.ui:503 -msgctxt "charnamepage|label5" -msgid "Asian Text Font" -msgstr "גופן טקסט מזרח רחוק" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "נא להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת כדי שהערכים החדשים או אלו שהשתנו ייכנסו לתוקף." -#: charnamepage.ui:542 -msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "משפחה:" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "עריכת פרמטר" -#: charnamepage.ui:557 -msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" -msgid "Style:" -msgstr "סגנון:" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" +"ערך לא חוקי!\n" +"\n" +"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535.‏" -#: charnamepage.ui:572 -msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:587 -msgctxt "charnamepage|ctllangft" -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:661 -msgctxt "charnamepage|label6" -msgid "CTL Font" -msgstr "גופן קלט טקסט מורכב" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל" -#: charnamepage.ui:688 -msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "" +#. page direction +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "משמאל לימין (אופקי)‏" -#: colorconfigwin.ui:14 -msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" -msgid "Text boundaries" -msgstr "גבולות טקסט" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "מימין לשמאל (אופקי)‏" -#: colorconfigwin.ui:33 -msgctxt "colorconfigwin|doccolor" -msgid "Document background" -msgstr "רקע מסמך" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏" -#: colorconfigwin.ui:65 -msgctxt "colorconfigwin|general" -msgid "General" -msgstr "כללי" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "שמאל לימין (אנכי)‏" -#: colorconfigwin.ui:92 -msgctxt "colorconfigwin|appback" -msgid "Application background" -msgstr "רקע יישום" +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:‏" -#: colorconfigwin.ui:101 -msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" -msgid "Object boundaries" -msgstr "גבולות עצם" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:‏" -#: colorconfigwin.ui:126 -msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" -msgid "Table boundaries" -msgstr "גבולות טבלה" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:‏" -#: colorconfigwin.ui:155 -msgctxt "colorconfigwin|font" -msgid "Font color" -msgstr "צבע גופן" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:174 -msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" -msgid "Unvisited links" -msgstr "קישורים שעדיין לא ביקרו בהם" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "יש להזין שם עבור סגנון הקו:‏" -#: colorconfigwin.ui:199 -msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" -msgid "Visited links" -msgstr "קישורים שביקרו בהם" +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"סגנון הקו שונה אבל לא נשמר.\n" +"יש לשנות את סגנון הקו שנבחר או להוסיף סגנון קו חדש.‏" -#: colorconfigwin.ui:228 -msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "איות אוטומטי" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:‏" -#: colorconfigwin.ui:241 -msgctxt "colorconfigwin|smarttags" -msgid "Smart Tags" -msgstr "תגיות חכמות" +#: strings.hrc:318 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "עריכה" -#: colorconfigwin.ui:283 -msgctxt "colorconfigwin|writer" -msgid "Text Document" -msgstr "מסמך טקסט" +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "הוספה" -#: colorconfigwin.ui:310 -msgctxt "colorconfigwin|writergrid" -msgid "Grid" -msgstr "רשת" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "יש להזין שם עבור הצבע החדש:‏" -#: colorconfigwin.ui:353 -msgctxt "colorconfigwin|script" -msgid "Script Indicator" -msgstr "מחוון סקריפט" +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "טבלה" -#: colorconfigwin.ui:362 -msgctxt "colorconfigwin|field" -msgid "Field shadings" -msgstr "הצללות שדה" +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏" -#: colorconfigwin.ui:377 -msgctxt "colorconfigwin|index" -msgid "Index and table shadings" -msgstr "הצללות אינדקס וטבלה" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "מספר %1" -#: colorconfigwin.ui:392 -msgctxt "colorconfigwin|section" -msgid "Section boundaries" -msgstr "גבולות מקטעים" +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family:" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:431 -msgctxt "colorconfigwin|hdft" -msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "מפריד כותרות עליונה ותחתונה" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font:" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:454 -msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" -msgid "Page and column breaks" -msgstr "מעברי עמוד ועמודה" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style:" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:477 -msgctxt "colorconfigwin|direct" -msgid "Direct Cursor" -msgstr "סמן ישיר" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface:" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:489 -msgctxt "colorconfigwin|html" -msgid "HTML Document" -msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" +msgstr "צבע ההדגשה" -#: colorconfigwin.ui:516 -msgctxt "colorconfigwin|sgml" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "הבלטת תחביר ‏‪SGML‏" +#: strings.hrc:329 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "שימוש בטבלת החלפות" -#: colorconfigwin.ui:539 -msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "הבלטת הערות" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות" -#: colorconfigwin.ui:562 -msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" -msgid "Keyword highlighting" -msgstr "הבלטת מילות מפתח" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט" -#: colorconfigwin.ui:585 -msgctxt "colorconfigwin|unknown" -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:597 -msgctxt "colorconfigwin|calc" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "גיליון אלקטרוני" +#: strings.hrc:333 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "התעלמות מרווחים כפולים" -#: colorconfigwin.ui:624 -msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" -msgid "Grid lines" -msgstr "קווי רשת" +#: strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "זיהוי ‏‪URL‏" -#: colorconfigwin.ui:647 -msgctxt "colorconfigwin|brk" -msgid "Page breaks" -msgstr "מעברי עמוד" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "החלפת מקפים" -#: colorconfigwin.ui:670 -msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" -msgid "Manual page breaks" -msgstr "מעברי עמוד ידניים" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "תיקון שימוש לא מכוון ב־cAPS LOCK" -#: colorconfigwin.ui:693 -msgctxt "colorconfigwin|brkauto" -msgid "Automatic page breaks" -msgstr "מעברי עמוד אוטומטיים" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "הוספת רווח בלתי מפריד לפני סימני פיסוק מסוימים בטקסט צרפתי" -#: colorconfigwin.ui:716 -msgctxt "colorconfigwin|det" -msgid "Detective" -msgstr "מצב גילוי" +#: strings.hrc:338 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "עיצוב סיומות מספרים סודרים (1st -> 1^st)" -#: colorconfigwin.ui:739 -msgctxt "colorconfigwin|deterror" -msgid "Detective error" -msgstr "שגיאת מצב גילוי" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "הסרת פסקאות ריקות" -#: colorconfigwin.ui:762 -msgctxt "colorconfigwin|ref" -msgid "References" -msgstr "הפניות" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית" -#: colorconfigwin.ui:785 -msgctxt "colorconfigwin|notes" -msgid "Notes background" -msgstr "רקע הערות" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "החלפת תבליטים ב־: " -#: colorconfigwin.ui:797 -msgctxt "colorconfigwin|draw" -msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "תרשים / מצגת" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "שילוב פסקאות שורה בודדת אם האורך גדול מ-" -#: colorconfigwin.ui:824 -msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" -msgid "Grid" -msgstr "רשת" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "רשימות תבליטים וממוספרות: סמל התבליט: " -#: colorconfigwin.ui:836 -msgctxt "colorconfigwin|basic" -msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "הבלטת תחביר בייסיק" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "החלת גבול" -#: colorconfigwin.ui:863 -msgctxt "colorconfigwin|basicid" -msgid "Identifier" -msgstr "מזהה" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "יצירת טבלה" -#: colorconfigwin.ui:886 -msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" -msgid "Comment" -msgstr "הערה" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "החלת סגנונות" -#: colorconfigwin.ui:909 -msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" -msgid "Number" -msgstr "מספר" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה" -#: colorconfigwin.ui:932 -msgctxt "colorconfigwin|basicstring" -msgid "String" -msgstr "מחרוזת" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה" -#: colorconfigwin.ui:955 -msgctxt "colorconfigwin|basicop" -msgid "Operator" -msgstr "אופרטור" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "מחבר" -#: colorconfigwin.ui:978 -msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" -msgid "Reserved expression" -msgstr "ביטוי שמור" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "קו ממד" -#: colorconfigwin.ui:1001 -msgctxt "colorconfigwin|error" -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "לא ניתן לטעון את המודול הנבחר.‏" -#: colorconfigwin.ui:1013 -msgctxt "colorconfigwin|sql" -msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "הבלטת תחביר SQL" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1040 -msgctxt "colorconfigwin|sqlid" -msgid "Identifier" -msgstr "מזהה" +#: strings.hrc:353 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1063 -msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" -msgid "Number" -msgstr "מספר" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " +msgstr "ערכה נבחרת: " -#: colorconfigwin.ui:1086 -msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" -msgid "String" -msgstr "מחרוזת" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "החיפוש מתבצע. נא להמתין..." -#: colorconfigwin.ui:1109 -msgctxt "colorconfigwin|sqlop" -msgid "Operator" -msgstr "אופרטור" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "לא ניתן לפתוח את %1, נא לנסות שוב מאוחר יותר." -#: colorconfigwin.ui:1132 -msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" -msgid "Keyword" -msgstr "מילת מפתח" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." +msgstr "אין תוצאות." -#: colorconfigwin.ui:1155 -msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" -msgid "Parameter" -msgstr "פרמטר" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "הערכה מיושמת..." -#: colorconfigwin.ui:1178 -msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" -msgid "Comment" -msgstr "הערה" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "אל תסמן גבולות" -#: colorconfigwin.ui:1187 -msgctxt "colorconfigwin|shadows" -msgid "Shadows" -msgstr "צלליות" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "סימון גבול חיצוני בלבד" -#: colorpage.ui:60 -msgctxt "colorpage|label21" -msgid "Palette:" -msgstr "" +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "סימון הגבול החיצוני והקווים האופקיים" -#: colorpage.ui:101 -msgctxt "colorpage|label20" -msgid "Recent Colors" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "סימון הגבול החיצוני וכל הקווים הפנימיים" -#: colorpage.ui:156 -msgctxt "colorpage|RGB" -msgid "RGB" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "סימון הגבול החיצוני בלי לשנות את הקווים הפנימיים" -#: colorpage.ui:172 -msgctxt "colorpage|CMYK" -msgid "CMYK" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "סימון קווים אלכסוניים בלבד" -#: colorpage.ui:188 -msgctxt "colorpage|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "סימון כל ארבעת הגבולות" -#: colorpage.ui:206 -msgctxt "colorpage|label22" -msgid "Custom Palette" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "סימון הגבול השמאלי והימני בלבד" -#: colorpage.ui:258 -msgctxt "colorpage|label1" -msgid "Colors" -msgstr "" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "סימון הגבול העליון והתחתון בלבד" -#: colorpage.ui:303 -msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" -msgid "Old Color" -msgstr "צבע קודם" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "סימון הגבול השמאלי בלבד" -#: colorpage.ui:333 -msgctxt "colorpage|label7" -msgid "B" -msgstr "" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "סימון גבולות עליונים ותחתונים, וגם כל הקווים פנימיים" -#: colorpage.ui:348 -msgctxt "colorpage|label8" -msgid "G" -msgstr "" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "סימון גבולות ימינים ושמאלים, וגם כל הקווים פנימיים" -#: colorpage.ui:363 -msgctxt "colorpage|label9" -msgid "R" -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "ללא הצללה" -#: colorpage.ui:378 -msgctxt "colorpage|label18" -msgid "Hex" -msgstr "" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון" -#: colorpage.ui:458 -msgctxt "colorpage|label10" -msgid "_C" -msgstr "" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון" -#: colorpage.ui:473 -msgctxt "colorpage|label16" -msgid "_K" -msgstr "" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון" -#: colorpage.ui:488 -msgctxt "colorpage|label17" -msgid "_Y" -msgstr "" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון" -#: colorpage.ui:554 -msgctxt "colorpage|label15" -msgid "_M" +#: treeopt.hrc:30 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: colorpage.ui:579 -msgctxt "colorpage|label5" -msgid "Active" +#: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "User Data" +msgstr "נתוני משתמש" + +#: treeopt.hrc:32 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpage.ui:625 -msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" -msgid "New Color" -msgstr "צבע חדש" +#: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "תצוגה" -#: colorpage.ui:656 -msgctxt "colorpage|B_custom" -msgid "Blue" -msgstr "" +#: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "הדפסה" -#: colorpage.ui:671 -msgctxt "colorpage|R_custom" -msgid "Red" +#: treeopt.hrc:35 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Paths" msgstr "" -#: colorpage.ui:685 -msgctxt "colorpage|label4" -msgid "_B" -msgstr "_כ" - -#: colorpage.ui:699 -msgctxt "colorpage|label3" -msgid "_G" -msgstr "_י" +#: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" -#: colorpage.ui:713 -msgctxt "colorpage|label2" -msgid "_R" -msgstr "_א" +#: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" -#: colorpage.ui:728 -msgctxt "colorpage|G_custom" -msgid "Green" -msgstr "" +#: treeopt.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Personalization" +msgstr "התאמה אישית" -#: colorpage.ui:742 -msgctxt "colorpage|label19" -msgid "_Hex" -msgstr "" +#: treeopt.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "צבעי היישום" -#: colorpage.ui:786 -msgctxt "colorpage|label11" -msgid "_C" -msgstr "_C" +#: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" -#: colorpage.ui:801 -msgctxt "colorpage|label12" -msgid "_M" -msgstr "_M" +#: treeopt.hrc:41 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: colorpage.ui:815 -msgctxt "colorpage|label13" -msgid "_K" -msgstr "_K" +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" +msgstr "" -#: colorpage.ui:858 -msgctxt "colorpage|label14" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +#: treeopt.hrc:43 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Online Update" +msgstr "" -#: colorpage.ui:905 -msgctxt "colorpage|edit" -msgid "Pick" +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" msgstr "" -#: colorpage.ui:927 -msgctxt "colorpage|label6" -msgid "New" +#: treeopt.hrc:49 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Language Settings" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:26 -msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" -msgid "Pick a Color" -msgstr "בחירת צבע" +#: treeopt.hrc:50 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Languages" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:244 -msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" -msgid "_Red:" -msgstr "_אדום:" +#: treeopt.hrc:51 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:262 -msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" -msgid "_Green:" -msgstr "י_רוק:" +#: treeopt.hrc:52 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:279 -msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" -msgid "_Blue:" -msgstr "_כחול:" +#: treeopt.hrc:53 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:335 -msgctxt "colorpickerdialog|label2" -msgid "Hex _#:" -msgstr "מס׳ ה_קסדצימלי:" +#: treeopt.hrc:54 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:363 -msgctxt "colorpickerdialog|label1" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: treeopt.hrc:59 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Internet" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:402 -msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" -msgid "H_ue:" -msgstr "_גוון:" +#: treeopt.hrc:60 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Proxy" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:420 -msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" -msgid "_Saturation:" -msgstr "_רוויה:" +#: treeopt.hrc:61 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "E-mail" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:437 -msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" -msgid "Bright_ness:" -msgstr "_בהירות:" +#: treeopt.hrc:66 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:496 -msgctxt "colorpickerdialog|label3" -msgid "HSB" +#: treeopt.hrc:67 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:537 -msgctxt "colorpickerdialog|label5" -msgid "_Cyan:" +#: treeopt.hrc:68 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:552 -msgctxt "colorpickerdialog|label6" -msgid "_Magenta:" +#: treeopt.hrc:69 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:567 -msgctxt "colorpickerdialog|label7" -msgid "_Yellow:" +#: treeopt.hrc:70 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:582 -#, fuzzy -msgctxt "colorpickerdialog|label8" -msgid "_Key:" -msgstr "מק_שים" +#: treeopt.hrc:71 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:647 -msgctxt "colorpickerdialog|label4" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: treeopt.hrc:72 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "" -#: comment.ui:7 -msgctxt "comment|CommentDialog" -msgid "Insert Comment" -msgstr "הוספת הערה" +#: treeopt.hrc:73 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "" -#: comment.ui:153 -msgctxt "comment|label2" -msgid "Author" -msgstr "מחבר" +#: treeopt.hrc:74 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" -#: comment.ui:185 -msgctxt "comment|label4" -msgid "_Text" -msgstr "_טקסט" +#: treeopt.hrc:75 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" -#: comment.ui:228 -#, fuzzy -msgctxt "comment|label5" -msgid "_Insert" -msgstr "הכנסה" +#: treeopt.hrc:76 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "" -#: comment.ui:241 -msgctxt "comment|author" -msgid "Author" -msgstr "מחבר" +#: treeopt.hrc:77 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Comparison" +msgstr "" -#: comment.ui:264 -msgctxt "comment|alttitle" -msgid "Edit Comment" -msgstr "עריכת הערה" +#: treeopt.hrc:78 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" +msgstr "" -#: comment.ui:280 -msgctxt "comment|label1" -msgid "Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +#: treeopt.hrc:79 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "AutoCaption" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" -msgstr "סוג" +#: treeopt.hrc:80 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" -msgid "Line _1:" -msgstr "קו _1" +#: treeopt.hrc:85 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:99 -#, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" -msgid "Line _2:" -msgstr "קו _2" +#: treeopt.hrc:86 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" -msgid "Line _3:" -msgstr "קו _3" +#: treeopt.hrc:87 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:170 -msgctxt "connectortabpage|label2" -msgid "Line Skew" +#: treeopt.hrc:88 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:206 -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" -msgid "_Begin horizontal:" +#: treeopt.hrc:89 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:220 -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" -msgid "End _horizontal:" +#: treeopt.hrc:90 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Table" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:234 -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" -msgid "Begin _vertical:" +#: treeopt.hrc:91 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Background" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:248 -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" -msgid "_End vertical:" +#: treeopt.hrc:96 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:318 -msgctxt "connectortabpage|label3" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ריווח שורות" - -#: connectortabpage.ui:342 -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: treeopt.hrc:97 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui:347 -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: treeopt.hrc:102 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:39 -msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" -msgid "Connection pooling enabled" +#: treeopt.hrc:103 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:68 -msgctxt "connpooloptions|driverslabel" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +#: treeopt.hrc:104 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Defaults" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:102 -msgctxt "connpooloptions|driverlabel" -msgid "Current driver:" +#: treeopt.hrc:105 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:133 -msgctxt "connpooloptions|enablepooling" -msgid "Enable pooling for this driver" +#: treeopt.hrc:106 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Calculate" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:159 -msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" -msgid "_Timeout (seconds)" +#: treeopt.hrc:107 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formula" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:208 -msgctxt "connpooloptions|label1" -msgid "Connection Pool" -msgstr "מאגר חיבורים" +#: treeopt.hrc:108 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Sort Lists" +msgstr "" -#: croppage.ui:53 -msgctxt "croppage|keepscale" -msgid "Keep _scale" +#: treeopt.hrc:109 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" msgstr "" -#: croppage.ui:71 -msgctxt "croppage|keepsize" -msgid "Keep image si_ze" +#: treeopt.hrc:110 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" msgstr "" -#: croppage.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label2" -msgid "_Left:" -msgstr "לשמאל" +#: treeopt.hrc:111 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" -#: croppage.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label3" -msgid "_Right:" -msgstr "ימין" +#: treeopt.hrc:112 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" -#: croppage.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label4" -msgid "_Top:" -msgstr "מלמעלה" +#: treeopt.hrc:117 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" -#: croppage.ui:177 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label5" -msgid "_Bottom:" -msgstr "מלמטה" +#: treeopt.hrc:118 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#: croppage.ui:226 -msgctxt "croppage|label1" -msgid "Crop" +#: treeopt.hrc:119 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: croppage.ui:261 -msgctxt "croppage|label6" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: treeopt.hrc:120 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" -#: croppage.ui:287 -msgctxt "croppage|label7" -msgid "_Height:" -msgstr "גובה" +#: treeopt.hrc:121 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" -#: croppage.ui:316 -msgctxt "croppage|label10" -msgid "Scale" +#: treeopt.hrc:126 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "" -#: croppage.ui:351 -msgctxt "croppage|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: treeopt.hrc:127 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#: croppage.ui:378 -msgctxt "croppage|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "גובה" +#: treeopt.hrc:128 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" -#: croppage.ui:408 -msgctxt "croppage|label11" -msgid "Image Size" +#: treeopt.hrc:129 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: croppage.ui:460 -msgctxt "croppage|origsize" -msgid "_Original Size" +#: treeopt.hrc:130 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:8 -msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" +#: treeopt.hrc:135 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Charts" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:96 -msgctxt "cuiimapdlg|label1" -msgid "_URL:" -msgstr "_כתובת:" +#: treeopt.hrc:136 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Default Colors" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:138 -msgctxt "cuiimapdlg|label2" -msgid "F_rame:" -msgstr "מ_סגרת:" +#: treeopt.hrc:141 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Load/Save" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:186 -msgctxt "cuiimapdlg|label3" -msgid "_Name:" -msgstr "_שם:" +#: treeopt.hrc:142 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:228 -msgctxt "cuiimapdlg|label4" -msgid "Alternative _text:" -msgstr "טקסט _חלופי:" +#: treeopt.hrc:143 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "VBA Properties" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:270 -msgctxt "cuiimapdlg|label5" -msgid "_Description:" -msgstr "_תיאור:" +#: treeopt.hrc:144 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "" -#: customizedialog.ui:8 -msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" -msgid "Customize" -msgstr "התאמה אישית" +#: treeopt.hrc:145 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "" -#: customizedialog.ui:99 -msgctxt "customizedialog|menus" -msgid "Menus" -msgstr "תפריטים" +#: treeopt.hrc:150 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" -#: customizedialog.ui:112 -msgctxt "customizedialog|toolbars" -msgid "Toolbars" -msgstr "סרגלי כלים" +#: treeopt.hrc:151 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Connections" +msgstr "" -#: customizedialog.ui:126 -msgctxt "customizedialog|contextmenus" -msgid "Context Menus" -msgstr "תפריטי הקשר" +#: treeopt.hrc:152 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Databases" +msgstr "" -#: customizedialog.ui:140 -msgctxt "customizedialog|keyboard" -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" +#: aboutconfigdialog.ui:9 +msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "הגדרות למומחים" -#: customizedialog.ui:154 -msgctxt "customizedialog|events" -msgid "Events" -msgstr "אירועים" +#: aboutconfigdialog.ui:48 +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" +msgstr "_חיפוש" -#: databaselinkdialog.ui:9 -msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" -msgid "Create Database Link" -msgstr "יצירת קישור למסד נתונים" +#: aboutconfigdialog.ui:81 +msgctxt "aboutconfigdialog|preference" +msgid "Preference Name" +msgstr "שם ההעדפה" -#: databaselinkdialog.ui:88 -msgctxt "databaselinkdialog|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "דפדוף...‏" +#: aboutconfigdialog.ui:96 +msgctxt "aboutconfigdialog|property" +msgid "Property" +msgstr "מאפיין" -#: databaselinkdialog.ui:104 -msgctxt "databaselinkdialog|label1" -msgid "_Database file:" -msgstr "קובץ מסד _נתונים:" +#: aboutconfigdialog.ui:109 +msgctxt "aboutconfigdialog|type" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: databaselinkdialog.ui:148 -msgctxt "databaselinkdialog|label4" -msgid "Registered _name:" -msgstr "" +#: aboutconfigdialog.ui:122 +msgctxt "aboutconfigdialog|value" +msgid "Value" +msgstr "ערך" -#: databaselinkdialog.ui:179 -msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" -msgid "Edit Database Link" -msgstr "עריכת קישור למסד נתונים" +#: aboutconfigdialog.ui:169 +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" -#: dbregisterpage.ui:62 -msgctxt "dbregisterpage|new" -msgid "_New..." -msgstr "חדש..." +#: aboutconfigdialog.ui:182 +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "איפוס" -#: dbregisterpage.ui:76 -msgctxt "dbregisterpage|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "מחיקה" +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: dbregisterpage.ui:90 -msgctxt "dbregisterpage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "_עריכה…" +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" +msgid "Value:" +msgstr "ערך:" -#: dbregisterpage.ui:117 -msgctxt "dbregisterpage|label1" -msgid "Registered Databases" -msgstr "מסדי נתונים רשומים" +#: aboutdialog.ui:6 +msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "גרסה: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#: dimensionlinestabpage.ui:53 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" -msgid "Line _distance:" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:11 +msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "על אודות %PRODUCTNAME" -#: dimensionlinestabpage.ui:67 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" -msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:25 +msgctxt "aboutdialog|credits" +msgid "Cre_dits" +msgstr "_תודות" -#: dimensionlinestabpage.ui:81 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" -msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:40 +msgctxt "aboutdialog|website" +msgid "_Website" +msgstr "א_תר אינטרנט" -#: dimensionlinestabpage.ui:95 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" -msgid "_Left guide:" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:109 +msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: dimensionlinestabpage.ui:109 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" -msgid "_Right guide:" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:128 +msgctxt "aboutdialog|buildid" +msgid "Build ID: $BUILDID" +msgstr "מזהה הבנייה: $BUILDID" -#: dimensionlinestabpage.ui:123 -#, fuzzy -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" -msgid "Decimal _places:" -msgstr "מקומות עשרוניים" +#: aboutdialog.ui:141 +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "מיקום: $LOCALE" -#: dimensionlinestabpage.ui:134 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" -msgid "Measure _below object" +#: aboutdialog.ui:174 +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:236 -msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" -msgid "Line" -msgstr "קו" - -#: dimensionlinestabpage.ui:272 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" -msgid "_Text position" -msgstr "מיקום ה_טקסט" +#: aboutdialog.ui:191 +msgctxt "aboutdialog|description" +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "%PRODUCTNAME הנה חבילה, פשוטה, מודרנית ובקוד פתוח של תכניות הפקה כגון עריכת מסמכים, גיליונות אלקטרוניים, מצגות ועוד." -#: dimensionlinestabpage.ui:307 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" -msgid "_AutoVertical" +#: aboutdialog.ui:214 +msgctxt "aboutdialog|copyright" +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:324 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" -msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:228 +msgctxt "aboutdialog|libreoffice" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +msgstr "LibreOffice מבוססת על OpenOffice.org." -#: dimensionlinestabpage.ui:350 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" -msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +#: aboutdialog.ui:242 +msgctxt "aboutdialog|derived" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "%PRODUCTNAME היא נגזרת של LibreOffice המבוססת על OpenOffice.org." -#: dimensionlinestabpage.ui:367 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" -msgid "Show _measurement units" -msgstr "הצגת י_חידות מידה" +#: aboutdialog.ui:256 +msgctxt "aboutdialog|vendor" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "גרסה זו סופקה ע״י %OOOVENDOR." -#: dimensionlinestabpage.ui:404 -msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" -msgid "Legend" -msgstr "מקרא" +#: aboutdialog.ui:276 +msgctxt "aboutdialog|link" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: dimensionlinestabpage.ui:427 -msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: accelconfigpage.ui:54 +msgctxt "accelconfigpage|label21" +msgid "Shortcu_t Keys" +msgstr "" -#: distributiondialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" -msgid "Distribution" -msgstr "מפוזר" +#: accelconfigpage.ui:80 +msgctxt "accelconfigpage|office" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: distributionpage.ui:36 -msgctxt "distributionpage|hornone" -msgid "_None" -msgstr "_ללא" +#: accelconfigpage.ui:97 +msgctxt "accelconfigpage|module" +msgid "$(MODULE)" +msgstr "$(MODULE)" -#: distributionpage.ui:53 -msgctxt "distributionpage|horleft" -msgid "_Left" -msgstr "לשמאל" +#: accelconfigpage.ui:129 +msgctxt "accelconfigpage|change" +msgid "_Modify" +msgstr "עריכה" -#: distributionpage.ui:69 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|horcenter" -msgid "_Center" -msgstr "מרכז" +#: accelconfigpage.ui:157 +msgctxt "accelconfigpage|load" +msgid "_Load..." +msgstr "_טעינה...‏" -#: distributionpage.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|horright" -msgid "_Right" -msgstr "ימין" +#: accelconfigpage.ui:172 +msgctxt "accelconfigpage|save" +msgid "_Save..." +msgstr "_שמירה..." -#: distributionpage.ui:127 -msgctxt "distributionpage|hordistance" -msgid "_Spacing" -msgstr "_ריווח" +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" -#: distributionpage.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|label" -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" +#: accelconfigpage.ui:267 +msgctxt "accelconfigpage|label23" +msgid "_Category" +msgstr "_קטגוריה" -#: distributionpage.ui:211 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|vernone" -msgid "N_one" -msgstr "ללא" +#: accelconfigpage.ui:281 +msgctxt "accelconfigpage|label24" +msgid "_Function" +msgstr "_פונקציה" -#: distributionpage.ui:227 -msgctxt "distributionpage|vertop" -msgid "_Top" -msgstr "מלמעלה" +#: accelconfigpage.ui:295 +msgctxt "accelconfigpage|label25" +msgid "_Keys" +msgstr "מק_שים" -#: distributionpage.ui:243 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|vercenter" -msgid "C_enter" -msgstr "מרכז" +#: accelconfigpage.ui:365 +msgctxt "accelconfigpage|label22" +msgid "F_unctions" +msgstr "" -#: distributionpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|verdistance" -msgid "S_pacing" -msgstr "ריווח" +#: acorexceptpage.ui:50 +msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" +msgid "_AutoInclude" +msgstr "_הכללה אוטומטית" -#: distributionpage.ui:276 -msgctxt "distributionpage|verbottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "מלמטה" +#: acorexceptpage.ui:83 +msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" +msgid "New abbreviations" +msgstr "ראשי תיבות חדשים" -#: distributionpage.ui:353 -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|label1" -msgid "Vertical" -msgstr "אנכי" +#: acorexceptpage.ui:95 +msgctxt "acorexceptpage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "החלפה" -#: editdictionarydialog.ui:8 -msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "עריכת המילון בהתאמה אישית" +#: acorexceptpage.ui:119 +msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "מחיקת ראשי תיבות" -#: editdictionarydialog.ui:95 -msgctxt "editdictionarydialog|book_label" -msgid "_Book:" -msgstr "_ספר:" +#: acorexceptpage.ui:167 +msgctxt "acorexceptpage|label1" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +msgstr "ראשי תיבות (ללא אות גדולה אחריהם)‏" -#: editdictionarydialog.ui:110 -msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" -msgid "_Language:" -msgstr "_שפה:" +#: acorexceptpage.ui:220 +msgctxt "acorexceptpage|autodouble" +msgid "A_utoInclude" +msgstr "הכללה אוטומטית" -#: editdictionarydialog.ui:182 -msgctxt "editdictionarydialog|word_label" -msgid "_Word" -msgstr "מי_לה" +#: acorexceptpage.ui:253 +msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "מילים חדשות עם שתי אותיות ראשונות גדולות" -#: editdictionarydialog.ui:198 -msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" -msgid "_Replace By" -msgstr "ה_חלפה ב־" +#: acorexceptpage.ui:265 +msgctxt "acorexceptpage|replace1" +msgid "_Replace" +msgstr "החלפה" -#: editdictionarydialog.ui:251 -msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" -msgid "_New" -msgstr "_חדש" +#: acorexceptpage.ui:289 +msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "מחיקת מילים עם שתי אותיות ראשונות גדולות" -#: editdictionarydialog.ui:265 -msgctxt "editdictionarydialog|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "מחיקה" +#: acorexceptpage.ui:337 +msgctxt "acorexceptpage|label2" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" +msgstr "מילים המתחילות בשתי אותיות גדולות" -#: editmodulesdialog.ui:9 -msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" -msgid "Edit Modules" -msgstr "" +#: acorreplacepage.ui:38 +msgctxt "acorreplacepage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "החלפה" -#: editmodulesdialog.ui:84 -msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "הורדת מילונים נוספים מהאינטרנט..." +#: acorreplacepage.ui:121 +msgctxt "acorreplacepage|label1" +msgid "Repla_ce" +msgstr "החלפה" -#: editmodulesdialog.ui:108 -#, fuzzy -msgctxt "editmodulesdialog|label2" -msgid "Language:" -msgstr "_שפה:" +#: acorreplacepage.ui:141 +msgctxt "acorreplacepage|label2" +msgid "_With:" +msgstr "עם:‏" -#: editmodulesdialog.ui:153 -msgctxt "editmodulesdialog|up" -msgid "Move Up" -msgstr "" +#: acorreplacepage.ui:154 +msgctxt "acorreplacepage|textonly" +msgid "_Text only" +msgstr "טקסט בלבד" -#: editmodulesdialog.ui:167 -msgctxt "editmodulesdialog|down" -msgid "Move Down" +#: agingdialog.ui:16 +msgctxt "agingdialog|AgingDialog" +msgid "Aging" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:181 -msgctxt "editmodulesdialog|back" -msgid "_Back" +#: agingdialog.ui:137 +msgctxt "agingdialog|label2" +msgid "Aging degree:" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:228 -msgctxt "editmodulesdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: effectspage.ui:13 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "(Without)" -msgstr "(ללא)" +#: agingdialog.ui:160 +msgctxt "agingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטרים" -#: effectspage.ui:16 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Capitals" -msgstr "אותיות גדולות" +#: applyautofmtpage.ui:27 +msgctxt "applyautofmtpage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_עריכה…" -#: effectspage.ui:19 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Lowercase" -msgstr "אותיות קטנות" +#: applyautofmtpage.ui:46 +msgctxt "applyautofmtpage|label1" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" -#: effectspage.ui:22 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Title" -msgstr "כותרת" +#: applyautofmtpage.ui:60 +msgctxt "applyautofmtpage|label2" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" -#: effectspage.ui:25 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Small capitals" -msgstr "אותיות גדולות קטנות" +#: applyautofmtpage.ui:88 +msgctxt "applyautofmtpage|m" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: effectspage.ui:36 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" -msgstr "(ללא)" +#: applyautofmtpage.ui:101 +msgctxt "applyautofmtpage|t" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: effectspage.ui:39 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" -msgstr "תבליט" +#: applylocalizedpage.ui:30 +msgctxt "applylocalizedpage|m" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: effectspage.ui:42 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" -msgstr "חריטה" +#: applylocalizedpage.ui:43 +msgctxt "applylocalizedpage|t" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: effectspage.ui:53 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" -msgstr "(ללא)" +#: applylocalizedpage.ui:118 +msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "החלפה" -#: effectspage.ui:56 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "נקודה" +#: applylocalizedpage.ui:138 +msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" +msgid "_Start quote:" +msgstr "ת_חילת ציטוט:" -#: effectspage.ui:59 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "עיגול" +#: applylocalizedpage.ui:162 +msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:62 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" -msgstr "דיסק" +#: applylocalizedpage.ui:178 +msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:65 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "דגש" +#: applylocalizedpage.ui:197 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" +msgid "_Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:78 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "מעל הטקסט" +#: applylocalizedpage.ui:205 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" +msgid "Single quotes default" +msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:82 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "מתחת לטקסט" +#: applylocalizedpage.ui:221 +msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:96 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "(Without)" -msgstr "(ללא)" +#: applylocalizedpage.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:100 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Single" -msgstr "בודד" +#: applylocalizedpage.ui:261 +msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:104 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Double" -msgstr "כפול" +#: applylocalizedpage.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|label1" +msgid "Single Quotes" +msgstr "מירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:108 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Bold" -msgstr "מודגש" +#: applylocalizedpage.ui:318 +msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "החלפה" -#: effectspage.ui:112 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With /" -msgstr "עם /‏" +#: applylocalizedpage.ui:338 +msgctxt "applylocalizedpage|label6" +msgid "_Start quote:" +msgstr "ת_חילת ציטוט:" -#: effectspage.ui:116 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With X" -msgstr "עם‫ X‏" +#: applylocalizedpage.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:130 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "(Without)" -msgstr "(ללא)" +#: applylocalizedpage.ui:378 +msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:134 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Single" -msgstr "בודד" +#: applylocalizedpage.ui:397 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" +msgid "_Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:138 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double" -msgstr "כפול" +#: applylocalizedpage.ui:405 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" +msgid "Double quotes default" +msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:142 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Bold" -msgstr "מודגש" +#: applylocalizedpage.ui:421 +msgctxt "applylocalizedpage|label8" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:146 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted" -msgstr "מנוקד" +#: applylocalizedpage.ui:445 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות" -#: effectspage.ui:150 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "מנוקד (מודגש)‏" +#: applylocalizedpage.ui:461 +msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: effectspage.ui:154 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash" -msgstr "מקף" +#: applylocalizedpage.ui:486 +msgctxt "applylocalizedpage|label10" +msgid "Double Quotes" +msgstr "מירכאות כפולות" -#: effectspage.ui:158 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "מקף (מודגש)‏" +#: areadialog.ui:8 +msgctxt "areadialog|AreaDialog" +msgid "Area" +msgstr "שטח" -#: effectspage.ui:162 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash" -msgstr "מקף ארוך" +#: areadialog.ui:106 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "שטח" -#: effectspage.ui:166 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "מקף ארוך (מודגש)‏" +#: areadialog.ui:128 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "צללית" -#: effectspage.ui:170 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash" -msgstr "נקודה מקף" +#: areadialog.ui:151 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "שקוף" -#: effectspage.ui:174 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "נקודה מקף (מודגש)‏" +#: areatabpage.ui:29 +msgctxt "areatabpage|btnnone" +msgid "None" +msgstr "" -#: effectspage.ui:178 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "נקודה נקודה מקף" +#: areatabpage.ui:42 +msgctxt "areatabpage|btncolor" +msgid "Color" +msgstr "" -#: effectspage.ui:182 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "נקודה נקודה מקף (מודגש)‏" +#: areatabpage.ui:55 +msgctxt "areatabpage|btngradient" +msgid "Gradient" +msgstr "" -#: effectspage.ui:186 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave" -msgstr "גלי" +#: areatabpage.ui:68 +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" +msgstr "" -#: effectspage.ui:190 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "גל (מודגש)‏" +#: areatabpage.ui:81 +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" +msgid "Bitmap" +msgstr "" -#: effectspage.ui:194 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double Wave" -msgstr "גל כפול" +#: areatabpage.ui:94 +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" +msgstr "" -#: effectspage.ui:218 -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "צבע גופן:" +#: asiantypography.ui:25 +msgctxt "asiantypography|checkForbidList" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "החלת רשימת התווים האסורים לתחילתן וסופן של שורות" -#: effectspage.ui:232 -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "אפקטים:" +#: asiantypography.ui:41 +msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "איפשור סימני פיסוק תלויים" -#: effectspage.ui:246 +#: asiantypography.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "הבלטה" +msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" +msgstr "החלת רווחים בין טקסט אסיאתי, לטיני ומורכב" -#: effectspage.ui:260 +#: asiantypography.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "קו מעל לשורה" +msgctxt "asiantypography|labelLineChange" +msgid "Line Change" +msgstr "שינוי קו" -#: effectspage.ui:274 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "קו חוצה" +#: assigncomponentdialog.ui:10 +msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" +msgid "Assign Component" +msgstr "" + +#: assigncomponentdialog.ui:91 +msgctxt "assigncomponentdialog|label1" +msgid "Component method name:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:288 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "קו תחתון" +#: autocorrectdialog.ui:9 +msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "תיקון אוטומטי" -#: effectspage.ui:302 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "צבע הקו העליון" +#: autocorrectdialog.ui:103 +msgctxt "autocorrectdialog|label1" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "החלפות וחריגים לשפה:‏" -#: effectspage.ui:316 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "צבע הקו העליון" +#: autocorrectdialog.ui:149 +msgctxt "autocorrectdialog|replace" +msgid "Replace" +msgstr "החלפה" -#: effectspage.ui:413 -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "מתאר" +#: autocorrectdialog.ui:171 +msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" +msgid "Exceptions" +msgstr "חריגות" -#: effectspage.ui:428 -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "מהבהב" +#: autocorrectdialog.ui:194 +msgctxt "autocorrectdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: effectspage.ui:443 -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "מוסתר" +#: autocorrectdialog.ui:217 +msgctxt "autocorrectdialog|apply" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: effectspage.ui:458 -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "מלים נפרדות" +#: autocorrectdialog.ui:240 +msgctxt "autocorrectdialog|localized" +msgid "Localized Options" +msgstr "אפשרויות בהתאמה מקומית" -#: effectspage.ui:496 -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "מיקום:" +#: autocorrectdialog.ui:263 +msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" +msgid "Word Completion" +msgstr "השלמת מילים" -#: effectspage.ui:510 -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "סימן הדגשה:" +#: autocorrectdialog.ui:286 +msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" +msgid "Smart Tags" +msgstr "תגיות חכמות" -#: effectspage.ui:522 -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "צללית" +#: backgroundpage.ui:20 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "צבע" -#: effectspage.ui:562 -msgctxt "effectspage|a11ywarning" -msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +#: backgroundpage.ui:24 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" msgstr "" -#: effectspage.ui:611 -msgctxt "effectspage|preview-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "בתור" -#: embossdialog.ui:9 +#: backgroundpage.ui:71 #, fuzzy -msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" -msgid "Emboss" -msgstr "תבליט" +msgctxt "backgroundpage|forft" +msgid "F_or:" +msgstr "_ל־" -#: embossdialog.ui:120 -msgctxt "embossdialog|label2" -msgid "_Light source:" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:91 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Cell" +msgstr "תא" -#: embossdialog.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "embossdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטר" +#: backgroundpage.ui:92 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Row" +msgstr "שורה" -#: eventassigndialog.ui:8 -msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" -msgid "Assign Macro" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:93 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Table" +msgstr "טבלה" -#: eventassignpage.ui:47 -msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|background_label" +msgid "Background Color" +msgstr "צבע רקע" -#: eventassignpage.ui:97 -msgctxt "eventassignpage|macrotoft" -msgid "Macro From" +#: backgroundpage.ui:276 +msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" +msgid "Unlinked image" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:159 -msgctxt "eventassignpage|eventft" -msgid "Event" -msgstr "אירוע" +#: backgroundpage.ui:288 +msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" +msgid "Find images" +msgstr "חיפוש תמונות" -#: eventassignpage.ui:172 -msgctxt "eventassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:304 +msgctxt "backgroundpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "דפדוף...‏" -#: eventassignpage.ui:197 -msgctxt "eventassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" -msgstr "הקצאות" +#: backgroundpage.ui:317 +msgctxt "backgroundpage|link" +msgid "_Link" +msgstr "קישור" -#: eventassignpage.ui:220 -#, fuzzy -msgctxt "eventassignpage|assign" -msgid "Assign" -msgstr "ה_קצאה" +#: backgroundpage.ui:345 +msgctxt "backgroundpage|label2" +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: eventassignpage.ui:234 -msgctxt "eventassignpage|delete" -msgid "Remove" -msgstr "להסיר" +#: backgroundpage.ui:403 +msgctxt "backgroundpage|positionrb" +msgid "_Position" +msgstr "מיקום" -#: eventsconfigpage.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "eventsconfigpage|label1" -msgid "Assign:" -msgstr "ה_קצאה" +#: backgroundpage.ui:423 +msgctxt "backgroundpage|arearb" +msgid "Ar_ea" +msgstr "שטח" -#: eventsconfigpage.ui:49 -msgctxt "eventsconfigpage|macro" -msgid "M_acro..." -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:439 +msgctxt "backgroundpage|tilerb" +msgid "_Tile" +msgstr "ריצוף" -#: eventsconfigpage.ui:63 -msgctxt "eventsconfigpage|delete" -msgid "_Remove" -msgstr "ה_סרה" +#: backgroundpage.ui:467 +msgctxt "backgroundpage|label8" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: eventsconfigpage.ui:105 +#: backgroundpage.ui:506 +msgctxt "backgroundpage|showpreview" +msgid "Pre_view" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: baselinksdialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "eventsconfigpage|label2" -msgid "Save in:" -msgstr "_שמירה תחת" +msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" +msgid "Edit Links" +msgstr "עריכת קישורים" -#: eventsconfigpage.ui:156 -msgctxt "eventsconfigpage|eventft" -msgid "Event" -msgstr "אירוע" +#: baselinksdialog.ui:54 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" +msgid "_Update" +msgstr "ע_דכון" -#: eventsconfigpage.ui:168 -msgctxt "eventsconfigpage|actionft" -msgid "Assigned Action" +#: baselinksdialog.ui:69 +msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" +msgid "_Modify..." msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:8 -msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" -msgid "Record Search" -msgstr "חיפוש רשומות" +#: baselinksdialog.ui:84 +msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" +msgid "_Break Link" +msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:21 -msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" -msgid "S_earch" -msgstr "_חיפוש" +#: baselinksdialog.ui:132 +msgctxt "baselinksdialog|FILES" +msgid "Source file" +msgstr "קובץ מקור" -#: fmsearchdialog.ui:142 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" -msgid "_Text:" -msgstr "_טקסט:" +#: baselinksdialog.ui:146 +msgctxt "baselinksdialog|LINKS" +msgid "Element:" +msgstr "רכיב:" -#: fmsearchdialog.ui:166 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" -msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +#: baselinksdialog.ui:160 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: fmsearchdialog.ui:185 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" -msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +#: baselinksdialog.ui:175 +msgctxt "baselinksdialog|STATUS" +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: fmsearchdialog.ui:216 -msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" -msgid "_Search for" +#: baselinksdialog.ui:202 +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" +msgid "Edit Links" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:272 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" -msgid "_Single field:" -msgstr "" +#: baselinksdialog.ui:231 +msgctxt "baselinksdialog|FILES2" +msgid "Source file" +msgstr "קובץ מקור" -#: fmsearchdialog.ui:309 -msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" -msgid "_All fields" -msgstr "_כל השדות" +#: baselinksdialog.ui:247 +msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" +msgid "Element:" +msgstr "רכיב:" -#: fmsearchdialog.ui:335 -#, fuzzy -msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" -msgid "Form:" -msgstr "_ל־" +#: baselinksdialog.ui:261 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" -#: fmsearchdialog.ui:409 -msgctxt "fmsearchdialog|label2" -msgid "Where to Search" -msgstr "היכן לחפש" +#: baselinksdialog.ui:275 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" +msgid "Update:" +msgstr "עדכון:‏" -#: fmsearchdialog.ui:460 -#, fuzzy -msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" -msgid "_Position:" -msgstr "מיקום" +#: baselinksdialog.ui:352 +msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" +msgid "_Automatic" +msgstr "_אוטומטי" -#: fmsearchdialog.ui:496 -msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" -msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +#: baselinksdialog.ui:372 +msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" +msgid "Ma_nual" +msgstr "י_דני" -#: fmsearchdialog.ui:517 -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" -msgid "Sounds like (_Japanese)" +#: bitmaptabpage.ui:46 +msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" +msgid "Add / Import" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:533 -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "Similarities..." +#: bitmaptabpage.ui:65 +msgctxt "bitmaptabpage|label1" +msgid "Bitmap" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:558 -msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" -msgid "S_imilarity search" +#: bitmaptabpage.ui:110 +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:574 -msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" -msgid "Similarities..." +#: bitmaptabpage.ui:126 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:595 -msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" -msgid "_Match case" +#: bitmaptabpage.ui:127 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:611 -msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" -msgid "Fr_om top" +#: bitmaptabpage.ui:128 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:627 -msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" -msgid "_Regular expression" +#: bitmaptabpage.ui:129 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:643 -msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" -msgid "Appl_y field format" +#: bitmaptabpage.ui:130 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:659 -msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" -msgid "Search _backwards" +#: bitmaptabpage.ui:131 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:675 -msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" -msgid "_Wildcard expression" +#: bitmaptabpage.ui:157 +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:704 -msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: fmsearchdialog.ui:740 -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" -msgid "Record:" -msgstr "רשומה:‏" - -#: fmsearchdialog.ui:751 -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" -msgid "record count" -msgstr "מספר רשומות" - -#: fmsearchdialog.ui:777 -msgctxt "fmsearchdialog|flState" -msgid "State" -msgstr "מחוז" - -#: formatcellsdialog.ui:8 -msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Table Properties" +#: bitmaptabpage.ui:175 +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "Width:" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:100 -msgctxt "formatcellsdialog|name" -msgid "Font" -msgstr "גופן" - -#: formatcellsdialog.ui:113 -msgctxt "formatcellsdialog|effects" -msgid "Font Effects" -msgstr "אפקטי גופנים" +#: bitmaptabpage.ui:201 +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:127 -msgctxt "formatcellsdialog|border" -msgid "Borders" -msgstr "מסגרת" +#: bitmaptabpage.ui:232 +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:141 -msgctxt "formatcellsdialog|area" -msgid "Background" -msgstr "רקע" +#: bitmaptabpage.ui:262 +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" +msgstr "" -#: formatnumberdialog.ui:8 -msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" -msgid "Format Number" +#: bitmaptabpage.ui:278 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" msgstr "" -#: galleryapplyprogress.ui:8 -msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" -msgid "Apply" -msgstr "החלה" +#: bitmaptabpage.ui:279 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: galleryapplyprogress.ui:73 -msgctxt "galleryapplyprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: bitmaptabpage.ui:280 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" +msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:30 -msgctxt "galleryfilespage|label1" -msgid "_File type:" -msgstr "_סוג הקובץ:" +#: bitmaptabpage.ui:281 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" +msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" -msgid "Files Found" -msgstr "נמצאו קבצים" +#: bitmaptabpage.ui:282 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" +msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:104 -msgctxt "galleryfilespage|preview" -msgid "Pr_eview" -msgstr "תצוגה מ_קדימה" +#: bitmaptabpage.ui:283 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" +msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:125 -msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" -msgid "Preview" +#: bitmaptabpage.ui:284 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:149 -msgctxt "galleryfilespage|findfiles" -msgid "_Find Files..." +#: bitmaptabpage.ui:285 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:177 -msgctxt "galleryfilespage|addall" -msgid "A_dd All" +#: bitmaptabpage.ui:286 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:22 -msgctxt "gallerygeneralpage|label1" -msgid "Modified:" +#: bitmaptabpage.ui:312 +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "gallerygeneralpage|label2" -msgid "Type:" -msgstr "סוג" +#: bitmaptabpage.ui:331 +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X-Offset:" +msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:90 -#, fuzzy -msgctxt "gallerygeneralpage|label3" -msgid "Location:" -msgstr "מיקום: " +#: bitmaptabpage.ui:356 +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y-Offset:" +msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "gallerygeneralpage|label4" -msgid "Contents:" -msgstr "תוכן עניינים" +#: bitmaptabpage.ui:401 +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:162 -msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" -msgid "Theme Name" +#: bitmaptabpage.ui:423 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:8 -msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" -msgid "Find" +#: bitmaptabpage.ui:424 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:78 -msgctxt "gallerysearchprogress|label1" -msgid "File Type" +#: bitmaptabpage.ui:467 +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:115 +#: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" + +#: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy -msgctxt "gallerysearchprogress|label2" -msgid "Directory" -msgstr "תיקייה" +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: gallerythemedialog.ui:8 -msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" -msgid "Properties of " +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" msgstr "" -#: gallerythemedialog.ui:100 -msgctxt "gallerythemedialog|general" -msgid "General" -msgstr "כללי" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" +msgstr "מערכת הפעלה:" -#: gallerythemedialog.ui:113 -msgctxt "gallerythemedialog|files" -msgid "Files" -msgstr "קבצים" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" +msgstr "גרסה:" -#: gallerythemeiddialog.ui:8 -msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" -msgid "Theme ID" -msgstr "" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "ספק OpenCL:" -#: gallerythemeiddialog.ui:27 -msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" -msgid "ID:" -msgstr "" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" +msgstr "התקן:" -#: gallerytitledialog.ui:8 -msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" -msgid "Enter Title" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" +msgstr "גרסת מנהל התקן:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#: gallerytitledialog.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "gallerytitledialog|label2" -msgid "Title:" -msgstr "_כותרת:" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" -#: galleryupdateprogress.ui:8 -msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" -msgid "Update" -msgstr "עדכון" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" -#: galleryupdateprogress.ui:74 -msgctxt "galleryupdateprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" -#: gradientpage.ui:79 -msgctxt "gradientpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "עריכה" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "נתוני OpenCL" -#: gradientpage.ui:106 -msgctxt "gradientpage|label1" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: borderareatransparencydialog.ui:8 +msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" +msgid "Border / Background" +msgstr "מסגרת / רקע" -#: gradientpage.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "gradientpage|typeft" -msgid "_Type:" -msgstr "סוג" +#: borderareatransparencydialog.ui:106 +msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "מסגרת" -#: gradientpage.ui:164 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Linear" -msgstr "לינארי" +#: borderareatransparencydialog.ui:128 +msgctxt "borderareatransparencydialog|area" +msgid "Area" +msgstr "שטח" -#: gradientpage.ui:165 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Axial" -msgstr "צירי" +#: borderareatransparencydialog.ui:151 +msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "שקוף" -#: gradientpage.ui:166 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Radial" -msgstr "רדיאלי" +#: borderbackgrounddialog.ui:8 +msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" +msgid "Border / Background" +msgstr "מסגרת / רקע" -#: gradientpage.ui:167 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "סגלגלי" +#: borderbackgrounddialog.ui:106 +msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "מסגרת" -#: gradientpage.ui:168 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Quadratic" -msgstr "קוודראטי" +#: borderbackgrounddialog.ui:128 +msgctxt "borderbackgrounddialog|background" +msgid "Background" +msgstr "רקע" -#: gradientpage.ui:169 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" +#: borderpage.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|userdefft" +msgid "_User-defined:" +msgstr "מוגדר _משתמש" -#: gradientpage.ui:198 -msgctxt "gradientpage|incrementft" -msgid "Increment:" +#: borderpage.ui:85 +msgctxt "borderpage|label14" +msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#: gradientpage.ui:238 -msgctxt "gradientpage|autoincrement" -msgid "Automatic" +#: borderpage.ui:110 +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" -#: gradientpage.ui:278 -#, fuzzy -msgctxt "gradientpage|angleft" -msgid "A_ngle:" -msgstr "זווית" - -#: gradientpage.ui:308 -msgctxt "gradientpage|centerft" -msgid "Center ( X / Y ) :" +#: borderpage.ui:121 +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" msgstr "" -#: gradientpage.ui:380 +#: borderpage.ui:141 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "_Border:" -msgstr "_גבול" +msgctxt "borderpage|label8" +msgid "Line Arrangement" +msgstr "סידור קוים" -#: gradientpage.ui:442 +#: borderpage.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" -msgstr "מאת" +msgctxt "borderpage|label15" +msgid "St_yle:" +msgstr "סגנון" -#: gradientpage.ui:532 -#, fuzzy -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" -msgstr "לכבוד" +#: borderpage.ui:189 +msgctxt "borderpage|label16" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: gradientpage.ui:560 -msgctxt "gradientpage|propfl" -msgid "Options" -msgstr "" +#: borderpage.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label17" +msgid "_Color:" +msgstr "צבע" -#: gradientpage.ui:604 -msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: borderpage.ui:253 +msgctxt "borderpage|label9" +msgid "Line" +msgstr "קו" -#: gradientpage.ui:622 -msgctxt "gradientpage|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: borderpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|leftft" +msgid "_Left:" +msgstr "לשמאל" -#: hangulhanjaadddialog.ui:8 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" -msgid "New Dictionary" -msgstr "מילון חדש" +#: borderpage.ui:354 +msgctxt "borderpage|rightft" +msgid "Right:" +msgstr "ימין:‏" -#: hangulhanjaadddialog.ui:97 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "_שם:" +#: borderpage.ui:368 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|topft" +msgid "_Top:" +msgstr "מלמעלה" -#: hangulhanjaadddialog.ui:129 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" -msgid "Dictionary" -msgstr "מילון" +#: borderpage.ui:382 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|bottomft" +msgid "_Bottom:" +msgstr "מלמטה" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +#: borderpage.ui:393 +msgctxt "borderpage|sync" +msgid "Synchronize" +msgstr "סנכרון" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" -msgid "Original" +#: borderpage.ui:414 +msgctxt "borderpage|label10" +msgid "Padding" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" -msgid "Word" -msgstr "מילה" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" -msgid "_Find" -msgstr "" +#: borderpage.ui:457 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label22" +msgid "_Position:" +msgstr "מיקום" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +#: borderpage.ui:471 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" -msgid "Suggestions" -msgstr "הצעות" +msgctxt "borderpage|distanceft" +msgid "Distan_ce:" +msgstr "מרחק" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#: borderpage.ui:485 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" -msgid "Format" -msgstr "ת_בנית" +msgctxt "borderpage|shadowcolorft" +msgid "C_olor:" +msgstr "צבע" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +#: borderpage.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label11" +msgid "Shadow Style" +msgstr "סגנון הצללה" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +#: borderpage.ui:570 +msgctxt "borderpage|mergewithnext" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "מיזוג עם הפסקה הבאה" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +#: borderpage.ui:585 +msgctxt "borderpage|mergeadjacent" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "מיזוג סגנונות שורות צמודות" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" -msgid "Hanja" -msgstr "" +#: borderpage.ui:606 +msgctxt "borderpage|label12" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" -msgid "Hanja" -msgstr "" +#: breaknumberoption.ui:15 +msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" +msgid "Hyphenation" +msgstr "מיקוף" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" -msgid "Hangul" +#: breaknumberoption.ui:97 +msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" +msgid "Characters Before Break" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" -msgid "Hangul" +#: breaknumberoption.ui:136 +msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" +msgid "Characters After Break" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" -msgid "Conversion" +#: breaknumberoption.ui:175 +msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" -msgid "Hangul _only" -msgstr "" +#: calloutdialog.ui:8 +msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" -msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +#: calloutdialog.ui:106 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" -msgid "_Ignore" -msgstr "התעלמות" +#: calloutdialog.ui:128 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" -msgid "Always I_gnore" +#: calloutdialog.ui:151 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" +msgid "Callout" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "החלפה" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" -msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +#: calloutpage.ui:20 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "מיטבי" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" -msgid "Replace b_y character" +#: calloutpage.ui:24 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "עריכת המילון בהתאמה אישית" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" -msgid "Book" +#: calloutpage.ui:28 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" msgstr "" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" -msgid "Original" -msgstr "" +#: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 +#: calloutpage.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" -msgid "Suggestions" -msgstr "הצעות" +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" -msgid "Hangul/Hanja Options" +#: calloutpage.ui:74 +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" -msgid "New..." -msgstr "חדש..." +#: calloutpage.ui:123 +msgctxt "calloutpage|lengthft" +msgid "_Length:" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#: calloutpage.ui:140 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "_עריכה…" +msgctxt "calloutpage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "מיטבי" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +#: calloutpage.ui:164 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" -msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "מילונים בה_גדרת המשתמש" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" -msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" -msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgctxt "calloutpage|positionft" +msgid "_Position:" +msgstr "מיקום" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" -msgid "Replace all unique entries automatically" +#: calloutpage.ui:178 +msgctxt "calloutpage|byft" +msgid "_By:" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: calloutpage.ui:192 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Top" +msgstr "למעלה" -#: hatchpage.ui:81 -msgctxt "hatchpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "עריכה" +#: calloutpage.ui:193 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Middle" +msgstr "אמצעי" -#: hatchpage.ui:108 -msgctxt "hatchpage|label2" -msgid "Hatch" -msgstr "" +#: calloutpage.ui:194 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" -#: hatchpage.ui:148 -#, fuzzy -msgctxt "hatchpage|distanceft" -msgid "_Spacing:" -msgstr "ריווח" +#: calloutpage.ui:195 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" -#: hatchpage.ui:175 -#, fuzzy -msgctxt "hatchpage|angleft" -msgid "A_ngle:" -msgstr "זווית" +#: calloutpage.ui:196 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Center" +msgstr "אמצעי" -#: hatchpage.ui:229 -msgctxt "hatchpage|linetypeft" -msgid "_Line type:" -msgstr "_סוג הקו:" +#: calloutpage.ui:197 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Right" +msgstr "ימין" -#: hatchpage.ui:243 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Single" -msgstr "בודד" +#: calloutpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ריווח" -#: hatchpage.ui:244 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Crossed" +#: calloutpage.ui:312 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Straight Line" msgstr "" -#: hatchpage.ui:245 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Triple" +#: calloutpage.ui:313 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Line" msgstr "" -#: hatchpage.ui:259 -msgctxt "hatchpage|linecolorft" -msgid "Line _color:" +#: calloutpage.ui:314 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#: hatchpage.ui:281 -msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" -msgid "Background Color" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:24 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: hatchpage.ui:313 -msgctxt "hatchpage|propfl" -msgid "Options" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:28 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" -#: hatchpage.ui:357 -msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: cellalignment.ui:32 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "מרכז" -#: hatchpage.ui:375 -msgctxt "hatchpage|label1" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:36 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "ימין" -#: hyperlinkdialog.ui:11 -msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" -msgid "Hyperlink" -msgstr "קישור" +#: cellalignment.ui:40 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "לשני הצדדים" -#: hyperlinkdialog.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdialog|apply" -msgid "Apply" -msgstr "החלה" +#: cellalignment.ui:44 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "ממולא" -#: hyperlinkdialog.ui:84 -msgctxt "hyperlinkdialog|reset" -msgid "Reset" -msgstr "איפוס" +#: cellalignment.ui:48 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "מפוזר" -#: hyperlinkdocpage.ui:39 -msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" -msgid "_Path:" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:62 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: hyperlinkdocpage.ui:62 -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" -msgid "Open File" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:66 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "למעלה" -#: hyperlinkdocpage.ui:67 -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" -msgid "Open File" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:70 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "אמצעי" -#: hyperlinkdocpage.ui:82 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" -msgid "Document" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:74 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" -#: hyperlinkdocpage.ui:119 -msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" -msgid "Targ_et:" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:78 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "לשני הצדדים" -#: hyperlinkdocpage.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" -msgid "URL:" -msgstr "_כתובת" +#: cellalignment.ui:82 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "מפוזר" -#: hyperlinkdocpage.ui:144 -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" -msgid "Target in Document" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:123 +msgctxt "cellalignment|labelDegrees" +msgid "_Degrees:" +msgstr "מ_עלות:" -#: hyperlinkdocpage.ui:149 -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" -msgid "Target in Document" +#: cellalignment.ui:136 +msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" +msgid "_Reference edge:" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:173 -msgctxt "hyperlinkdocpage|url" -msgid "Test text" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:196 +msgctxt "cellalignment|checkVertStack" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "מוערם א_נכית" -#: hyperlinkdocpage.ui:191 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" -msgid "Target in Document" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:212 +msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "מצב מתווה המזרח הרחוק" -#: hyperlinkdocpage.ui:230 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" -msgstr "מ_סגרת" +#: cellalignment.ui:241 +msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "כיוון הטקסט" -#: hyperlinkdocpage.ui:245 -msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:275 +msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "גלישת טקסט אוטומטית" -#: hyperlinkdocpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "_שם:" +#: cellalignment.ui:292 +msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "כיווץ למידות התא" -#: hyperlinkdocpage.ui:303 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" -msgstr "_ל־" +#: cellalignment.ui:308 +msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "הפעלת מיקוף או_טומטי" -#: hyperlinkdocpage.ui:329 -msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" -msgstr "אירועים" +#: cellalignment.ui:334 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "_כיווניות טקסט" -#: hyperlinkdocpage.ui:367 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: cellalignment.ui:369 +msgctxt "cellalignment|labelProperties" +msgid "Properties" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:42 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" -msgid "_Web" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:418 +msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "אופקי" -#: hyperlinkinternetpage.ui:59 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" -msgid "_FTP" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:432 +msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" +msgid "_Vertical" +msgstr "אנכי" -#: hyperlinkinternetpage.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_כתובת" +#: cellalignment.ui:446 +msgctxt "cellalignment|labelIndent" +msgid "I_ndent" +msgstr "הזחה" -#: hyperlinkinternetpage.ui:113 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" -msgid "_Login name:" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:487 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" +msgid "Text Alignment" +msgstr "יישור הטקסט" -#: hyperlinkinternetpage.ui:128 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:507 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "המשך הטקסט מהגבול התחתון של התא" -#: hyperlinkinternetpage.ui:164 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" -msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:518 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "המשך הטקסט מהגבול העליון של התא" -#: hyperlinkinternetpage.ui:192 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" -msgid "Hyperlink Type" -msgstr "סוג הקישור" +#: cellalignment.ui:529 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "המשך הטקסט בתוך התא בלבד" -#: hyperlinkinternetpage.ui:230 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" -msgid "F_rame:" -msgstr "מ_סגרת" +#: cellalignment.ui:540 +msgctxt "cellalignment|labelABCD" +msgid "ABCD" +msgstr "אבגד" -#: hyperlinkinternetpage.ui:245 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" +#: certdialog.ui:9 +msgctxt "certdialog|CertDialog" +msgid "Certificate Path" +msgstr "נתיב האישור" -#: hyperlinkinternetpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "_שם:" +#: certdialog.ui:78 +msgctxt "certdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "הוספה..." -#: hyperlinkinternetpage.ui:303 +#: certdialog.ui:129 #, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" -msgid "F_orm:" -msgstr "_ל־" - -#: hyperlinkinternetpage.ui:330 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" -msgstr "אירועים" +msgctxt "certdialog|label2" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "נא לבחור את תיקיית אישורי שירותי אבטחת הרשת לשימוש עבור חתימות דיגיטליות." -#: hyperlinkinternetpage.ui:368 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" -msgid "Further Settings" -msgstr "" +#: certdialog.ui:151 +msgctxt "certdialog|manual" +msgid "manual" +msgstr "ידני" -#: hyperlinkmailpage.ui:39 -msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" -msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +#: certdialog.ui:165 +msgctxt "certdialog|profile" +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" -#: hyperlinkmailpage.ui:62 -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" -msgid "Data Sources…" -msgstr "" +#: certdialog.ui:179 +msgctxt "certdialog|dir" +msgid "Directory" +msgstr "תיקייה" -#: hyperlinkmailpage.ui:67 -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "" +#: certdialog.ui:192 +msgctxt "certdialog|certdir" +msgid "Select a Certificate directory" +msgstr "נא לבחור את תיקיית התעודה" -#: hyperlinkmailpage.ui:81 -msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" -msgid "_Subject:" -msgstr "" +#: certdialog.ui:235 +msgctxt "certdialog|label1" +msgid "Certificate Path" +msgstr "נתיב האישור" -#: hyperlinkmailpage.ui:119 -msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" -msgid "Mail" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:46 +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" -#: hyperlinkmailpage.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" -msgid "F_rame:" -msgstr "מ_סגרת" +#: charnamepage.ui:185 +msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" -#: hyperlinkmailpage.ui:173 -msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:257 +msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" -#: hyperlinkmailpage.ui:188 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "_שם:" +#: charnamepage.ui:272 +msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" -#: hyperlinkmailpage.ui:231 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" -msgid "F_orm:" -msgstr "_ל־" +#: charnamepage.ui:346 +msgctxt "charnamepage|label4" +msgid "Western Text Font" +msgstr "גופן טקסט מערבי" -#: hyperlinkmailpage.ui:257 -msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" -msgstr "אירועים" +#: charnamepage.ui:415 +msgctxt "charnamepage|eastsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" -#: hyperlinkmailpage.ui:295 -msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" -msgid "Further Settings" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:430 +msgctxt "charnamepage|eastlangft" +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" -msgid "Target in Document" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:503 +msgctxt "charnamepage|label5" +msgid "Asian Text Font" +msgstr "גופן טקסט מזרח רחוק" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" -msgid "_Apply" -msgstr "ה_חלה" +#: charnamepage.ui:572 +msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" -msgid "_Close" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:587 +msgctxt "charnamepage|ctllangft" +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" -msgid "Mark Tree" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:661 +msgctxt "charnamepage|label6" +msgid "CTL Font" +msgstr "גופן קלט טקסט מורכב" -#: hyperlinknewdocpage.ui:44 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" -msgid "Edit _now" +#: charnamepage.ui:688 +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:61 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" -msgid "Edit _later" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:14 +msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" +msgid "Text boundaries" +msgstr "גבולות טקסט" -#: hyperlinknewdocpage.ui:89 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" -msgid "_File:" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:33 +msgctxt "colorconfigwin|doccolor" +msgid "Document background" +msgstr "רקע מסמך" -#: hyperlinknewdocpage.ui:112 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" -msgid "Select Path" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:65 +msgctxt "colorconfigwin|general" +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: hyperlinknewdocpage.ui:117 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" -msgid "Select Path" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:92 +msgctxt "colorconfigwin|appback" +msgid "Application background" +msgstr "רקע יישום" -#: hyperlinknewdocpage.ui:132 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" -msgid "File _type:" -msgstr "_סוג הקובץ:" +#: colorconfigwin.ui:101 +msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" +msgid "Object boundaries" +msgstr "גבולות עצם" -#: hyperlinknewdocpage.ui:172 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" -msgid "New Document" -msgstr "מסמך טקסט" +#: colorconfigwin.ui:126 +msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" +msgid "Table boundaries" +msgstr "גבולות טבלה" -#: hyperlinknewdocpage.ui:211 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" -msgstr "מ_סגרת" +#: colorconfigwin.ui:155 +msgctxt "colorconfigwin|font" +msgid "Font color" +msgstr "צבע גופן" -#: hyperlinknewdocpage.ui:226 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:174 +msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" +msgid "Unvisited links" +msgstr "קישורים שעדיין לא ביקרו בהם" -#: hyperlinknewdocpage.ui:241 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "_שם:" +#: colorconfigwin.ui:199 +msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" +msgid "Visited links" +msgstr "קישורים שביקרו בהם" -#: hyperlinknewdocpage.ui:283 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" -msgstr "_ל־" +#: colorconfigwin.ui:228 +msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "איות אוטומטי" -#: hyperlinknewdocpage.ui:309 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" -msgstr "אירועים" +#: colorconfigwin.ui:241 +msgctxt "colorconfigwin|smarttags" +msgid "Smart Tags" +msgstr "תגיות חכמות" -#: hyperlinknewdocpage.ui:347 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" -msgid "Further Settings" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:283 +msgctxt "colorconfigwin|writer" +msgid "Text Document" +msgstr "מסמך טקסט" -#: hyphenate.ui:19 -msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" -msgid "Hyphenation" -msgstr "מיקוף" +#: colorconfigwin.ui:310 +msgctxt "colorconfigwin|writergrid" +msgid "Grid" +msgstr "רשת" -#: hyphenate.ui:48 -msgctxt "hyphenate|hyphall" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "מיקוף על הכול" +#: colorconfigwin.ui:353 +msgctxt "colorconfigwin|script" +msgid "Script Indicator" +msgstr "מחוון סקריפט" -#: hyphenate.ui:98 -msgctxt "hyphenate|ok" -msgid "Hyphenate" -msgstr "מיקוף" +#: colorconfigwin.ui:362 +msgctxt "colorconfigwin|field" +msgid "Field shadings" +msgstr "הצללות שדה" -#: hyphenate.ui:112 -msgctxt "hyphenate|continue" -msgid "Skip" -msgstr "דילוג" +#: colorconfigwin.ui:377 +msgctxt "colorconfigwin|index" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "הצללות אינדקס וטבלה" -#: hyphenate.ui:148 -#, fuzzy -msgctxt "hyphenate|label1" -msgid "Word:" -msgstr "מילה" +#: colorconfigwin.ui:392 +msgctxt "colorconfigwin|section" +msgid "Section boundaries" +msgstr "גבולות מקטעים" -#: iconchangedialog.ui:10 -msgctxt "iconchangedialog|IconChange" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:431 +msgctxt "colorconfigwin|hdft" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "מפריד כותרות עליונה ותחתונה" -#: iconchangedialog.ui:75 -msgctxt "iconchangedialog|label1" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:454 +msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "מעברי עמוד ועמודה" -#: iconselectordialog.ui:10 -msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" -msgid "Change Icon" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:477 +msgctxt "colorconfigwin|direct" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "סמן ישיר" -#: iconselectordialog.ui:125 -msgctxt "iconselectordialog|label1" -msgid "_Icons" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:489 +msgctxt "colorconfigwin|html" +msgid "HTML Document" +msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏" -#: iconselectordialog.ui:148 -msgctxt "iconselectordialog|importButton" -msgid "I_mport..." -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:516 +msgctxt "colorconfigwin|sgml" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "הבלטת תחביר ‏‪SGML‏" -#: iconselectordialog.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" -msgid "_Delete..." -msgstr "מחיקה..." +#: colorconfigwin.ui:539 +msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "הבלטת הערות" -#: iconselectordialog.ui:197 -msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" -"Different sized icons will be scaled automatically." -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:562 +msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "הבלטת מילות מפתח" -#: insertfloatingframe.ui:13 -msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "תכונות מסגרת צפה" +#: colorconfigwin.ui:585 +msgctxt "colorconfigwin|unknown" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: insertfloatingframe.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label6" -msgid "Name:" -msgstr "_שם:" +#: colorconfigwin.ui:597 +msgctxt "colorconfigwin|calc" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "גיליון אלקטרוני" -#: insertfloatingframe.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label7" -msgid "Contents:" -msgstr "תוכן עניינים" +#: colorconfigwin.ui:624 +msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" +msgid "Grid lines" +msgstr "קווי רשת" -#: insertfloatingframe.ui:87 -msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" -msgid "Browse..." -msgstr "דפדוף...‏" +#: colorconfigwin.ui:647 +msgctxt "colorconfigwin|brk" +msgid "Page breaks" +msgstr "מעברי עמוד" -#: insertfloatingframe.ui:130 -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" -msgid "On" -msgstr "מופעל" +#: colorconfigwin.ui:670 +msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "מעברי עמוד ידניים" -#: insertfloatingframe.ui:147 -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" -msgid "Off" -msgstr "מופסק" +#: colorconfigwin.ui:693 +msgctxt "colorconfigwin|brkauto" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "מעברי עמוד אוטומטיים" -#: insertfloatingframe.ui:163 -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: colorconfigwin.ui:716 +msgctxt "colorconfigwin|det" +msgid "Detective" +msgstr "מצב גילוי" -#: insertfloatingframe.ui:185 -msgctxt "insertfloatingframe|label1" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "סרגל גלילה" +#: colorconfigwin.ui:739 +msgctxt "colorconfigwin|deterror" +msgid "Detective error" +msgstr "שגיאת מצב גילוי" -#: insertfloatingframe.ui:218 -msgctxt "insertfloatingframe|borderon" -msgid "On" -msgstr "מופעל" +#: colorconfigwin.ui:762 +msgctxt "colorconfigwin|ref" +msgid "References" +msgstr "הפניות" -#: insertfloatingframe.ui:235 -msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" -msgid "Off" -msgstr "מופסק" +#: colorconfigwin.ui:785 +msgctxt "colorconfigwin|notes" +msgid "Notes background" +msgstr "רקע הערות" -#: insertfloatingframe.ui:260 -msgctxt "insertfloatingframe|label2" -msgid "Border" -msgstr "גבול" +#: colorconfigwin.ui:797 +msgctxt "colorconfigwin|draw" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "תרשים / מצגת" -#: insertfloatingframe.ui:297 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" -msgid "Width:" -msgstr "רוחב" +#: colorconfigwin.ui:824 +msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" +msgid "Grid" +msgstr "רשת" -#: insertfloatingframe.ui:310 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" -msgid "Height:" -msgstr "גובה" +#: colorconfigwin.ui:836 +msgctxt "colorconfigwin|basic" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "הבלטת תחביר בייסיק" -#: insertfloatingframe.ui:345 -msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: colorconfigwin.ui:863 +msgctxt "colorconfigwin|basicid" +msgid "Identifier" +msgstr "מזהה" -#: insertfloatingframe.ui:359 -msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: colorconfigwin.ui:886 +msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" +msgid "Comment" +msgstr "הערה" -#: insertfloatingframe.ui:379 -msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Padding" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:909 +msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" +msgid "Number" +msgstr "מספר" -#: insertoleobject.ui:8 -msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "הוספת עצם ‏‪OLE‏" +#: colorconfigwin.ui:932 +msgctxt "colorconfigwin|basicstring" +msgid "String" +msgstr "מחרוזת" -#: insertoleobject.ui:86 -msgctxt "insertoleobject|createnew" -msgid "Create new" -msgstr "יצירת חדש" +#: colorconfigwin.ui:955 +msgctxt "colorconfigwin|basicop" +msgid "Operator" +msgstr "אופרטור" -#: insertoleobject.ui:102 -msgctxt "insertoleobject|createfromfile" -msgid "Create from file" -msgstr "יצירה מקובץ" +#: colorconfigwin.ui:978 +msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" +msgid "Reserved expression" +msgstr "ביטוי שמור" -#: insertoleobject.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|label1" -msgid "Object Type" -msgstr "סוג עצם" +#: colorconfigwin.ui:1001 +msgctxt "colorconfigwin|error" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" -#: insertoleobject.ui:197 -msgctxt "insertoleobject|urlbtn" -msgid "Search…" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:1013 +msgctxt "colorconfigwin|sql" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "הבלטת תחביר SQL" -#: insertoleobject.ui:210 -msgctxt "insertoleobject|linktofile" -msgid "Link to file" -msgstr "קישור לקובץ" +#: colorconfigwin.ui:1040 +msgctxt "colorconfigwin|sqlid" +msgid "Identifier" +msgstr "מזהה" -#: insertoleobject.ui:224 -msgctxt "insertoleobject|asicon" -msgid "Display as icon" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:1063 +msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" +msgid "Number" +msgstr "מספר" -#: insertoleobject.ui:245 -msgctxt "insertoleobject|label2" -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: colorconfigwin.ui:1086 +msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" +msgid "String" +msgstr "מחרוזת" -#: insertrowcolumn.ui:15 -msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" -msgid "Insert Row" -msgstr "הכנסת שורה" +#: colorconfigwin.ui:1109 +msgctxt "colorconfigwin|sqlop" +msgid "Operator" +msgstr "אופרטור" -#: insertrowcolumn.ui:106 -msgctxt "insertrowcolumn|label3" -msgid "_Number:" -msgstr "מ_ספר:" +#: colorconfigwin.ui:1132 +msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" +msgid "Keyword" +msgstr "מילת מפתח" -#: insertrowcolumn.ui:138 -msgctxt "insertrowcolumn|label1" -msgid "Insert" -msgstr "הוספה" +#: colorconfigwin.ui:1155 +msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" +msgid "Parameter" +msgstr "פרמטר" -#: insertrowcolumn.ui:169 -msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" -msgid "_Before" -msgstr "_לפני" +#: colorconfigwin.ui:1178 +msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" +msgid "Comment" +msgstr "הערה" -#: insertrowcolumn.ui:187 -msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" -msgid "A_fter" -msgstr "_אחרי" +#: colorconfigwin.ui:1187 +msgctxt "colorconfigwin|shadows" +msgid "Shadows" +msgstr "צלליות" -#: insertrowcolumn.ui:210 -msgctxt "insertrowcolumn|label2" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: colorpage.ui:60 +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:8 -msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" -msgid "Class Path" +#: colorpage.ui:101 +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:93 -msgctxt "javaclasspathdialog|label1" -msgid "A_ssigned folders and archives" +#: colorpage.ui:156 +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:144 -msgctxt "javaclasspathdialog|archive" -msgid "_Add Archive..." -msgstr "הוספת _ארכיון..." +#: colorpage.ui:172 +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:158 -msgctxt "javaclasspathdialog|folder" -msgid "Add _Folder" -msgstr "הוספת _תיקייה" +#: colorpage.ui:188 +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:172 -msgctxt "javaclasspathdialog|remove" -msgid "_Remove" -msgstr "ה_סרה" +#: colorpage.ui:206 +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:8 -msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "משתני ההפעלה של Java" +#: colorpage.ui:258 +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:94 -msgctxt "javastartparametersdialog|label4" -msgid "Java start _parameter" -msgstr "משתני הה_פעלה של Java" +#: colorpage.ui:303 +msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" +msgid "Old Color" +msgstr "צבע קודם" -#: javastartparametersdialog.ui:120 -msgctxt "javastartparametersdialog|label5" -msgid "Assig_ned start parameters" +#: colorpage.ui:333 +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:159 -msgctxt "javastartparametersdialog|label6" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +#: colorpage.ui:348 +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:168 -#, fuzzy -msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" -msgid "_Add" -msgstr "הוספה" - -#: javastartparametersdialog.ui:188 -#, fuzzy -msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" -msgid "_Edit" -msgstr "עריכה" - -#: javastartparametersdialog.ui:203 -msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" -msgid "_Remove" -msgstr "ה_סרה" +#: colorpage.ui:363 +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" +msgstr "" -#: linedialog.ui:8 -msgctxt "linedialog|LineDialog" -msgid "Line" -msgstr "קו" +#: colorpage.ui:378 +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" +msgstr "" -#: linedialog.ui:100 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "קו" +#: colorpage.ui:458 +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" +msgstr "" -#: linedialog.ui:113 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "צללית" +#: colorpage.ui:473 +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" +msgstr "" -#: linedialog.ui:127 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" -msgid "Line Styles" -msgstr "סגנונות קווים" +#: colorpage.ui:488 +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" +msgstr "" -#: linedialog.ui:141 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "סגנונות חצים" +#: colorpage.ui:554 +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:49 -msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" -msgid "_Title:" -msgstr "_כותרת:" +#: colorpage.ui:579 +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" -msgid "Arrow _style:" -msgstr "סגנונות חצים" +#: colorpage.ui:625 +msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" +msgid "New Color" +msgstr "צבע חדש" -#: lineendstabpage.ui:111 -msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +#: colorpage.ui:656 +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:152 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "עריכה" +#: colorpage.ui:671 +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:190 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "טעינת סגנונות חצים" +#: colorpage.ui:685 +msgctxt "colorpage|label4" +msgid "_B" +msgstr "_כ" -#: lineendstabpage.ui:208 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "שמירת סגנונות חצים" +#: colorpage.ui:699 +msgctxt "colorpage|label3" +msgid "_G" +msgstr "_י" -#: lineendstabpage.ui:276 -msgctxt "lineendstabpage|label1" -msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "ארגון סגנונות חצים" +#: colorpage.ui:713 +msgctxt "colorpage|label2" +msgid "_R" +msgstr "_א" -#: linestyletabpage.ui:34 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "נקודות" +#: colorpage.ui:728 +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:38 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "מקף" +#: colorpage.ui:742 +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:92 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" -msgid "Line _style:" -msgstr "סגנונות קווים" +#: colorpage.ui:786 +msgctxt "colorpage|label11" +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: linestyletabpage.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" -msgstr "סוג" +#: colorpage.ui:801 +msgctxt "colorpage|label12" +msgid "_M" +msgstr "_M" -#: linestyletabpage.ui:146 -msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" -msgid "_Number:" -msgstr "מ_ספר:" +#: colorpage.ui:815 +msgctxt "colorpage|label13" +msgid "_K" +msgstr "_K" -#: linestyletabpage.ui:162 -msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" -msgid "_Length:" -msgstr "" +#: colorpage.ui:858 +msgctxt "colorpage|label14" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" -#: linestyletabpage.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Spacing:" -msgstr "ריווח" +#: colorpage.ui:905 +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:191 -msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" +#: colorpage.ui:927 +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:354 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "עריכה" +#: colorpickerdialog.ui:26 +msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" +msgid "Pick a Color" +msgstr "בחירת צבע" -#: linestyletabpage.ui:392 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "טעינת סגנונות קו" +#: colorpickerdialog.ui:244 +msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" +msgid "_Red:" +msgstr "_אדום:" -#: linestyletabpage.ui:410 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "שמירת סגנונות קו" +#: colorpickerdialog.ui:262 +msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" +msgid "_Green:" +msgstr "י_רוק:" -#: linestyletabpage.ui:465 -msgctxt "linestyletabpage|label1" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" +#: colorpickerdialog.ui:279 +msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" +msgid "_Blue:" +msgstr "_כחול:" -#: linetabpage.ui:30 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "שטוח" +#: colorpickerdialog.ui:335 +msgctxt "colorpickerdialog|label2" +msgid "Hex _#:" +msgstr "מס׳ ה_קסדצימלי:" -#: linetabpage.ui:34 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "" +#: colorpickerdialog.ui:363 +msgctxt "colorpickerdialog|label1" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: linetabpage.ui:38 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" +#: colorpickerdialog.ui:402 +msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" +msgid "H_ue:" +msgstr "_גוון:" -#: linetabpage.ui:52 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" +#: colorpickerdialog.ui:420 +msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" +msgid "_Saturation:" +msgstr "_רוויה:" + +#: colorpickerdialog.ui:437 +msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "_בהירות:" + +#: colorpickerdialog.ui:496 +msgctxt "colorpickerdialog|label3" +msgid "HSB" msgstr "" -#: linetabpage.ui:56 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "- ללא -" +#: colorpickerdialog.ui:537 +msgctxt "colorpickerdialog|label5" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" -#: linetabpage.ui:60 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" +#: colorpickerdialog.ui:552 +msgctxt "colorpickerdialog|label6" +msgid "_Magenta:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:64 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" +#: colorpickerdialog.ui:567 +msgctxt "colorpickerdialog|label7" +msgid "_Yellow:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:109 -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" -msgid "_Style:" -msgstr "_סגנון:" +#: colorpickerdialog.ui:582 +#, fuzzy +msgctxt "colorpickerdialog|label8" +msgid "_Key:" +msgstr "מק_שים" -#: linetabpage.ui:148 -msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" -msgid "Colo_r:" -msgstr "_צבע:" +#: colorpickerdialog.ui:647 +msgctxt "colorpickerdialog|label4" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: linetabpage.ui:186 -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: comment.ui:7 +msgctxt "comment|CommentDialog" +msgid "Insert Comment" +msgstr "הוספת הערה" -#: linetabpage.ui:228 -msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_שקיפות:" +#: comment.ui:153 +msgctxt "comment|label2" +msgid "Author" +msgstr "מחבר" -#: linetabpage.ui:267 +#: comment.ui:185 +msgctxt "comment|label4" +msgid "_Text" +msgstr "_טקסט" + +#: comment.ui:228 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|label1" -msgid "Line Properties" -msgstr "מאפייני קו" +msgctxt "comment|label5" +msgid "_Insert" +msgstr "הכנסה" + +#: comment.ui:241 +msgctxt "comment|author" +msgid "Author" +msgstr "מחבר" -#: linetabpage.ui:315 -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" -msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +#: comment.ui:264 +msgctxt "comment|alttitle" +msgid "Edit Comment" +msgstr "עריכת הערה" -#: linetabpage.ui:355 -msgctxt "linetabpage|label5" -msgid "End sty_le:" -msgstr "" +#: comment.ui:280 +msgctxt "comment|label1" +msgid "Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: linetabpage.ui:377 +#: connectortabpage.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "רוחב" +msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" +msgstr "סוג" -#: linetabpage.ui:404 +#: connectortabpage.ui:85 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" -msgid "Ce_nter" -msgstr "מרכז" +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" +msgid "Line _1:" +msgstr "קו _1" -#: linetabpage.ui:438 +#: connectortabpage.ui:99 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" -msgid "W_idth:" -msgstr "רוחב" +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" +msgid "Line _2:" +msgstr "קו _2" -#: linetabpage.ui:465 +#: connectortabpage.ui:113 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" -msgid "C_enter" -msgstr "מרכז" - -#: linetabpage.ui:497 -msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "_סנכרון הקצוות" - -#: linetabpage.ui:519 -msgctxt "linetabpage|label2" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "סגנונות חצים" +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" +msgid "Line _3:" +msgstr "קו _3" -#: linetabpage.ui:555 -msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" -msgid "_Corner style:" +#: connectortabpage.ui:170 +msgctxt "connectortabpage|label2" +msgid "Line Skew" msgstr "" -#: linetabpage.ui:571 -msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" -msgid "Ca_p style:" +#: connectortabpage.ui:206 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:616 -msgctxt "linetabpage|label3" -msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "סגנונות פינות וקצוות" - -#: linetabpage.ui:649 -msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" -msgid "Select..." -msgstr "בחירה...‏" +#: connectortabpage.ui:220 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" +msgid "End _horizontal:" +msgstr "" -#: linetabpage.ui:671 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" -msgid "Widt_h:" -msgstr "רוחב" +#: connectortabpage.ui:234 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" +msgid "Begin _vertical:" +msgstr "" -#: linetabpage.ui:699 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "שמירת יחס" +#: connectortabpage.ui:248 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" +msgid "_End vertical:" +msgstr "" -#: linetabpage.ui:719 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" -msgid "Hei_ght:" -msgstr "גובה" +#: connectortabpage.ui:318 +msgctxt "connectortabpage|label3" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ריווח שורות" -#: linetabpage.ui:759 -msgctxt "linetabpage|label4" -msgid "Icon" -msgstr "סמל" +#: connectortabpage.ui:342 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: linetabpage.ui:798 -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +#: connectortabpage.ui:347 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "" -#: linetabpage.ui:824 -msgctxt "linetabpage|menuitem1" -msgid "_No Symbol" +#: connpooloptions.ui:39 +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: linetabpage.ui:832 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem2" -msgid "_Automatic" -msgstr "אוטומטי" - -#: linetabpage.ui:840 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem3" -msgid "_From file..." -msgstr "מקובץ...‏" - -#: linetabpage.ui:848 -msgctxt "linetabpage|menuitem4" -msgid "_Gallery" -msgstr "_גלריה" - -#: linetabpage.ui:856 -msgctxt "linetabpage|menuitem5" -msgid "_Symbols" +#: connpooloptions.ui:68 +msgctxt "connpooloptions|driverslabel" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: macroassigndialog.ui:8 -msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" -msgid "Assign Action" +#: connpooloptions.ui:102 +msgctxt "connpooloptions|driverlabel" +msgid "Current driver:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:57 -msgctxt "macroassignpage|eventft" -msgid "Event" -msgstr "אירוע" +#: connpooloptions.ui:133 +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" -#: macroassignpage.ui:70 -msgctxt "macroassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" +#: connpooloptions.ui:159 +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:95 -msgctxt "macroassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" -msgstr "הקצאות" +#: connpooloptions.ui:208 +msgctxt "connpooloptions|label1" +msgid "Connection Pool" +msgstr "מאגר חיבורים" -#: macroassignpage.ui:130 -msgctxt "macroassignpage|assign" -msgid "M_acro..." +#: croppage.ui:53 +msgctxt "croppage|keepscale" +msgid "Keep _scale" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:144 -msgctxt "macroassignpage|component" -msgid "Com_ponent..." +#: croppage.ui:71 +msgctxt "croppage|keepsize" +msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:158 -msgctxt "macroassignpage|delete" -msgid "Remove" -msgstr "להסיר" - -#: macroassignpage.ui:216 +#: croppage.ui:97 #, fuzzy -msgctxt "macroassignpage|label1" -msgid "Assign" -msgstr "ה_קצאה" - -#: macroselectordialog.ui:8 -msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" -msgid "Macro Selector" -msgstr "בוחר מאקרואים" - -#: macroselectordialog.ui:37 -msgctxt "macroselectordialog|add" -msgid "Add" -msgstr "הוספה" - -#: macroselectordialog.ui:114 -msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "יש לבחור את הספריה המכילה את המאקרו הנדרש, ולבחור את המאקרו ב'שם המאקרו'.‏" - -#: macroselectordialog.ui:130 -msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "כדי להוסיף פקודה לסרגל כלים, יש לבחור סיווג ואחר כך לבחור פקודה. אחר כך יש לגרור את הפקודה אל המקום הרצוי בסרגל הכלים. אפשרות אחרת היא לגרור את הפקודה אל רשימת ה'פקודות' שבחלונית סרגלי הכלים שבתיבת דו-שיח ה'התאמה'.‏" +msgctxt "croppage|label2" +msgid "_Left:" +msgstr "לשמאל" -#: macroselectordialog.ui:184 -msgctxt "macroselectordialog|libraryft" -msgid "Library" -msgstr "ספריה" +#: croppage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label3" +msgid "_Right:" +msgstr "ימין" -#: macroselectordialog.ui:199 -msgctxt "macroselectordialog|categoryft" -msgid "Category" -msgstr "קטגוריה" +#: croppage.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label4" +msgid "_Top:" +msgstr "מלמעלה" -#: macroselectordialog.ui:256 +#: croppage.ui:177 #, fuzzy -msgctxt "macroselectordialog|macronameft" -msgid "Macro Name" -msgstr "שם המאקרו" +msgctxt "croppage|label5" +msgid "_Bottom:" +msgstr "מלמטה" + +#: croppage.ui:226 +msgctxt "croppage|label1" +msgid "Crop" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:272 -msgctxt "macroselectordialog|commandsft" -msgid "Commands" -msgstr "פקודות" +#: croppage.ui:261 +msgctxt "croppage|label6" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: macroselectordialog.ui:341 -msgctxt "macroselectordialog|label1" -msgid "Description" -msgstr "תאור" +#: croppage.ui:287 +msgctxt "croppage|label7" +msgid "_Height:" +msgstr "גובה" -#: menuassignpage.ui:49 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "_Search" +#: croppage.ui:316 +msgctxt "croppage|label10" +msgid "Scale" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:65 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Categor_y" -msgstr "" +#: croppage.ui:351 +msgctxt "croppage|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: menuassignpage.ui:80 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "_Function" -msgstr "" +#: croppage.ui:378 +msgctxt "croppage|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "גובה" -#: menuassignpage.ui:95 -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "Description" +#: croppage.ui:408 +msgctxt "croppage|label11" +msgid "Image Size" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:107 -msgctxt "menuassignpage|searchEntry" -msgid "Type to search" +#: croppage.ui:460 +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:150 -msgctxt "menuassignpage|desc" -msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:8 +msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: menuassignpage.ui:180 -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add item" -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:96 +msgctxt "cuiimapdlg|label1" +msgid "_URL:" +msgstr "_כתובת:" -#: menuassignpage.ui:210 -msgctxt "menuassignpage|remove" -msgid "Remove item" -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:138 +msgctxt "cuiimapdlg|label2" +msgid "F_rame:" +msgstr "מ_סגרת:" -#: menuassignpage.ui:257 -msgctxt "menuassignpage|functionbtn" -msgid "_Function" -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:186 +msgctxt "cuiimapdlg|label3" +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" -#: menuassignpage.ui:294 -msgctxt "menuassignpage|plusbtn" -msgid "_+" -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:228 +msgctxt "cuiimapdlg|label4" +msgid "Alternative _text:" +msgstr "טקסט _חלופי:" -#: menuassignpage.ui:309 -msgctxt "menuassignpage|minusbtn" -msgid "_-" -msgstr "" +#: cuiimapdlg.ui:270 +msgctxt "cuiimapdlg|label5" +msgid "_Description:" +msgstr "_תיאור:" -#: menuassignpage.ui:378 -msgctxt "menuassignpage|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "" +#: customizedialog.ui:8 +msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" +msgid "Customize" +msgstr "התאמה אישית" -#: menuassignpage.ui:396 -msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: customizedialog.ui:105 +msgctxt "customizedialog|menus" +msgid "Menus" +msgstr "תפריטים" -#: menuassignpage.ui:414 -msgctxt "menuassignpage|resetbtn" -msgid "Rese_t" -msgstr "" +#: customizedialog.ui:127 +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" +msgstr "סרגלי כלים" -#: menuassignpage.ui:523 -msgctxt "menuassignpage|insertseparator" -msgid "Insert Separator" -msgstr "" +#: customizedialog.ui:150 +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" +msgstr "תפריטי הקשר" -#: menuassignpage.ui:531 -msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" -msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +#: customizedialog.ui:173 +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" -#: menuassignpage.ui:543 -#, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|renameItem" -msgid "Rename..." -msgstr "שינוי שם..." +#: customizedialog.ui:196 +msgctxt "customizedialog|events" +msgid "Events" +msgstr "אירועים" -#: menuassignpage.ui:551 -msgctxt "menuassignpage|changeIcon" -msgid "Change Icon..." -msgstr "" +#: databaselinkdialog.ui:9 +msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" +msgid "Create Database Link" +msgstr "יצירת קישור למסד נתונים" -#: menuassignpage.ui:559 -msgctxt "menuassignpage|resetIcon" -msgid "Reset Icon" -msgstr "" +#: databaselinkdialog.ui:88 +msgctxt "databaselinkdialog|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "דפדוף...‏" -#: menuassignpage.ui:567 -msgctxt "menuassignpage|restoreItem" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +#: databaselinkdialog.ui:104 +msgctxt "databaselinkdialog|label1" +msgid "_Database file:" +msgstr "קובץ מסד _נתונים:" -#: mosaicdialog.ui:16 -msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" -msgid "Mosaic" +#: databaselinkdialog.ui:148 +msgctxt "databaselinkdialog|label4" +msgid "Registered _name:" msgstr "" -#: mosaicdialog.ui:144 -msgctxt "mosaicdialog|label2" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: databaselinkdialog.ui:179 +msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" +msgid "Edit Database Link" +msgstr "עריכת קישור למסד נתונים" -#: mosaicdialog.ui:168 -msgctxt "mosaicdialog|height" -msgid "2" -msgstr "" +#: dbregisterpage.ui:62 +msgctxt "dbregisterpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "חדש..." -#: mosaicdialog.ui:182 -msgctxt "mosaicdialog|label3" -msgid "_Height:" -msgstr "גובה" +#: dbregisterpage.ui:76 +msgctxt "dbregisterpage|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "מחיקה" -#: mosaicdialog.ui:199 -msgctxt "mosaicdialog|edges" -msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +#: dbregisterpage.ui:90 +msgctxt "dbregisterpage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_עריכה…" -#: mosaicdialog.ui:226 -#, fuzzy -msgctxt "mosaicdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטר" +#: dbregisterpage.ui:117 +msgctxt "dbregisterpage|label1" +msgid "Registered Databases" +msgstr "מסדי נתונים רשומים" -#: movemenu.ui:19 -msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" -msgid "New Menu" +#: dimensionlinestabpage.ui:53 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" +msgid "Line _distance:" msgstr "" -#: movemenu.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "movemenu|menunameft" -msgid "Menu name:" -msgstr "שם התפריט" +#: dimensionlinestabpage.ui:67 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" +msgid "Guide _overhang:" +msgstr "" -#: movemenu.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "movemenu|label1" -msgid "Menu _position:" -msgstr "מי_קום התפריט:" +#: dimensionlinestabpage.ui:81 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" +msgid "_Guide distance:" +msgstr "" -#: movemenu.ui:244 -msgctxt "movemenu|up-atkobject" -msgid "Up" +#: dimensionlinestabpage.ui:95 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" +msgid "_Left guide:" msgstr "" -#: movemenu.ui:262 -msgctxt "movemenu|down-atkobject" -msgid "Down" +#: dimensionlinestabpage.ui:109 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" +msgid "_Right guide:" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:9 -msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" -msgid "Select Paths" +#: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" +msgid "Decimal _places:" +msgstr "מקומות עשרוניים" + +#: dimensionlinestabpage.ui:134 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" +msgid "Measure _below object" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:107 -msgctxt "multipathdialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +#: dimensionlinestabpage.ui:236 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" +msgid "Line" +msgstr "קו" -#: multipathdialog.ui:164 -msgctxt "multipathdialog|pathlist" -msgid "Path list:" +#: dimensionlinestabpage.ui:272 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" +msgid "_Text position" +msgstr "מיקום ה_טקסט" + +#: dimensionlinestabpage.ui:307 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui:324 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" +msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:185 -msgctxt "multipathdialog|label1" -msgid "Mark the Default Path for New Files" +#: dimensionlinestabpage.ui:350 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" +msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#: namedialog.ui:8 -msgctxt "namedialog|NameDialog" -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: dimensionlinestabpage.ui:367 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "הצגת י_חידות מידה" -#: newlibdialog.ui:8 -msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" -msgid "Create Library" -msgstr "" +#: dimensionlinestabpage.ui:404 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" +msgid "Legend" +msgstr "מקרא" -#: newlibdialog.ui:28 -msgctxt "newlibdialog|newlibft" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +#: dimensionlinestabpage.ui:427 +msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: newlibdialog.ui:57 -msgctxt "newlibdialog|newmacroft" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +#: distributiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" +msgid "Distribution" +msgstr "מפוזר" -#: newlibdialog.ui:73 -msgctxt "newlibdialog|renameft" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +#: distributionpage.ui:36 +msgctxt "distributionpage|hornone" +msgid "_None" +msgstr "_ללא" -#: newlibdialog.ui:88 -msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" -msgid "Create Macro" -msgstr "" +#: distributionpage.ui:53 +msgctxt "distributionpage|horleft" +msgid "_Left" +msgstr "לשמאל" -#: newlibdialog.ui:102 -msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" -msgid "Rename" -msgstr "" +#: distributionpage.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|horcenter" +msgid "_Center" +msgstr "מרכז" -#: newtabledialog.ui:22 -msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" -msgid "Insert Table" -msgstr "הוספת טבלה" +#: distributionpage.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|horright" +msgid "_Right" +msgstr "ימין" -#: newtabledialog.ui:99 -msgctxt "newtabledialog|columns_label" -msgid "_Number of columns:" -msgstr "מספר ה_עמודות:" +#: distributionpage.ui:127 +msgctxt "distributionpage|hordistance" +msgid "_Spacing" +msgstr "_ריווח" -#: newtabledialog.ui:116 -msgctxt "newtabledialog|rows_label" -msgid "_Number of rows:" -msgstr "מספר ה_שורות:" +#: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|label" +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" -#: newtoolbardialog.ui:8 -msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: distributionpage.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|vernone" +msgid "N_one" +msgstr "ללא" -#: newtoolbardialog.ui:93 +#: distributionpage.ui:227 +msgctxt "distributionpage|vertop" +msgid "_Top" +msgstr "מלמעלה" + +#: distributionpage.ui:243 #, fuzzy -msgctxt "newtoolbardialog|label1" -msgid "_Toolbar name:" -msgstr "_שם סרגל הכלים" +msgctxt "distributionpage|vercenter" +msgid "C_enter" +msgstr "מרכז" -#: newtoolbardialog.ui:134 +#: distributionpage.ui:260 #, fuzzy -msgctxt "newtoolbardialog|label2" -msgid "_Save in:" -msgstr "_שמירה תחת" +msgctxt "distributionpage|verdistance" +msgid "S_pacing" +msgstr "ריווח" -#: numberingformatpage.ui:38 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "All" -msgstr "הכול" +#: distributionpage.ui:276 +msgctxt "distributionpage|verbottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "מלמטה" -#: numberingformatpage.ui:41 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "User-defined" -msgstr "משתמש מוגדר" +#: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|label1" +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" -#: numberingformatpage.ui:44 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Number" -msgstr "מספר" +#: editdictionarydialog.ui:8 +msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "עריכת המילון בהתאמה אישית" -#: numberingformatpage.ui:47 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Percent" -msgstr "אחוזים" +#: editdictionarydialog.ui:95 +msgctxt "editdictionarydialog|book_label" +msgid "_Book:" +msgstr "_ספר:" -#: numberingformatpage.ui:50 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Currency" -msgstr "מטבע" +#: editdictionarydialog.ui:110 +msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" +msgid "_Language:" +msgstr "_שפה:" -#: numberingformatpage.ui:53 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "תאריך" +#: editdictionarydialog.ui:182 +msgctxt "editdictionarydialog|word_label" +msgid "_Word" +msgstr "מי_לה" -#: numberingformatpage.ui:56 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "שעה" +#: editdictionarydialog.ui:198 +msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" +msgid "_Replace By" +msgstr "ה_חלפה ב־" -#: numberingformatpage.ui:59 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Scientific" -msgstr "מדעי" +#: editdictionarydialog.ui:251 +msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" +msgid "_New" +msgstr "_חדש" -#: numberingformatpage.ui:62 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Fraction" -msgstr "שבר" +#: editdictionarydialog.ui:265 +msgctxt "editdictionarydialog|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "מחיקה" -#: numberingformatpage.ui:65 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Boolean Value" -msgstr "ערך בוליאני" +#: editmodulesdialog.ui:9 +msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" +msgid "Edit Modules" +msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:68 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: editmodulesdialog.ui:84 +msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "הורדת מילונים נוספים מהאינטרנט..." -#: numberingformatpage.ui:79 -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" -msgstr "אוטומטית" +#: editmodulesdialog.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "editmodulesdialog|label2" +msgid "Language:" +msgstr "_שפה:" -#: numberingformatpage.ui:126 -msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" -msgid "Add" -msgstr "הוספה" +#: editmodulesdialog.ui:153 +msgctxt "editmodulesdialog|up" +msgid "Move Up" +msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:141 -msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "עריכת הערה" +#: editmodulesdialog.ui:167 +msgctxt "editmodulesdialog|down" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui:181 +msgctxt "editmodulesdialog|back" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui:228 +msgctxt "editmodulesdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: effectspage.ui:13 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "(Without)" +msgstr "(ללא)" + +#: effectspage.ui:16 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Capitals" +msgstr "אותיות גדולות" -#: numberingformatpage.ui:156 -msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "להסיר" +#: effectspage.ui:19 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Lowercase" +msgstr "אותיות קטנות" -#: numberingformatpage.ui:197 -msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" -msgstr "קוד צורה" +#: effectspage.ui:22 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Title" +msgstr "כותרת" -#: numberingformatpage.ui:293 -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "מקומות עשרוניים" +#: effectspage.ui:25 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Small capitals" +msgstr "אותיות גדולות קטנות" -#: numberingformatpage.ui:308 -msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:36 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(ללא)" -#: numberingformatpage.ui:329 -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" -msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "אפסים לפני" +#: effectspage.ui:39 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "תבליט" -#: numberingformatpage.ui:340 -msgctxt "numberingformatpage|negnumred" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "מספרים שליליים באדום" +#: effectspage.ui:42 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "חריטה" -#: numberingformatpage.ui:362 -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "מפריד אלפים" +#: effectspage.ui:53 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(ללא)" -#: numberingformatpage.ui:378 -msgctxt "numberingformatpage|engineering" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +#: effectspage.ui:56 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "נקודה" -#: numberingformatpage.ui:406 -msgctxt "numberingformatpage|optionsft" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: effectspage.ui:59 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "עיגול" -#: numberingformatpage.ui:463 -msgctxt "numberingformatpage|categoryft" -msgid "C_ategory" -msgstr "_קטגוריה" +#: effectspage.ui:62 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "דיסק" -#: numberingformatpage.ui:536 -msgctxt "numberingformatpage|formatft" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "ת_בנית" +#: effectspage.ui:65 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "דגש" -#: numberingformatpage.ui:596 -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" -msgid "So_urce format" -msgstr "_סוג המקור" +#: effectspage.ui:78 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "מעל הטקסט" -#: numberingformatpage.ui:617 -msgctxt "numberingformatpage|languageft" -msgid "_Language" -msgstr "שפה" +#: effectspage.ui:82 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "מתחת לטקסט" -#: numberingoptionspage.ui:64 -msgctxt "numberingoptionspage|label1" -msgid "Level" -msgstr "רמה" +#: effectspage.ui:96 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" +msgstr "(ללא)" -#: numberingoptionspage.ui:110 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|label4" -msgid "Number:" -msgstr "מ_ספר:" +#: effectspage.ui:100 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" +msgstr "בודד" -#: numberingoptionspage.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|startatft" -msgid "Start at:" -msgstr "התחלה ב־" +#: effectspage.ui:104 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "כפול" -#: numberingoptionspage.ui:183 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" -msgid "Graphics:" -msgstr "גרפיקה" +#: effectspage.ui:108 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" -#: numberingoptionspage.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|widthft" -msgid "Width:" -msgstr "רוחב" +#: effectspage.ui:112 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" +msgstr "עם /‏" -#: numberingoptionspage.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|heightft" -msgid "Height:" -msgstr "גובה" +#: effectspage.ui:116 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" +msgstr "עם‫ X‏" -#: numberingoptionspage.ui:250 -msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" -msgid "Keep ratio" -msgstr "שמירת יחס" +#: effectspage.ui:130 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "(Without)" +msgstr "(ללא)" -#: numberingoptionspage.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|orientft" -msgid "Alignment:" -msgstr "יישור" +#: effectspage.ui:134 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Single" +msgstr "בודד" -#: numberingoptionspage.ui:281 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of baseline" -msgstr "קצהו העליון של קו הבסיס" +#: effectspage.ui:138 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double" +msgstr "כפול" -#: numberingoptionspage.ui:282 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of baseline" -msgstr "מרכז קו הבסיס" +#: effectspage.ui:142 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" -#: numberingoptionspage.ui:283 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "קצהו התחתון של קו הבסיס" +#: effectspage.ui:146 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted" +msgstr "מנוקד" -#: numberingoptionspage.ui:284 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of character" -msgstr "ראש התו" +#: effectspage.ui:150 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "מנוקד (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:285 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of character" -msgstr "מרכז התו" +#: effectspage.ui:154 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash" +msgstr "מקף" -#: numberingoptionspage.ui:286 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of character" -msgstr "תחתית התו" +#: effectspage.ui:158 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "מקף (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:287 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of line" -msgstr "ראש הקו" +#: effectspage.ui:162 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash" +msgstr "מקף ארוך" -#: numberingoptionspage.ui:288 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of line" -msgstr "מרכז הקו" +#: effectspage.ui:166 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "מקף ארוך (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:289 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of line" -msgstr "תחתית הקו" +#: effectspage.ui:170 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash" +msgstr "נקודה מקף" -#: numberingoptionspage.ui:299 -msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" -msgid "Select..." -msgstr "בחירה...‏" +#: effectspage.ui:174 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "נקודה מקף (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:336 -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: effectspage.ui:178 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "נקודה נקודה מקף" -#: numberingoptionspage.ui:337 -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Centered" -msgstr "ממורכז" +#: effectspage.ui:182 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "נקודה נקודה מקף (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:338 -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Right" -msgstr "ימין" +#: effectspage.ui:186 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave" +msgstr "גלי" -#: numberingoptionspage.ui:348 -msgctxt "numberingoptionspage|bullet" -msgid "Select..." -msgstr "בחירה...‏" +#: effectspage.ui:190 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "גל (מודגש)‏" -#: numberingoptionspage.ui:367 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" -msgid "Before:" -msgstr "לפני" +#: effectspage.ui:194 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double Wave" +msgstr "גל כפול" -#: numberingoptionspage.ui:388 -msgctxt "numberingoptionspage|separator" -msgid "Separator" -msgstr "מפריד" +#: effectspage.ui:218 +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "צבע גופן:" -#: numberingoptionspage.ui:424 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" -msgid "After:" -msgstr "אחרי" +#: effectspage.ui:232 +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "אפקטים:" -#: numberingoptionspage.ui:438 +#: effectspage.ui:246 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "הצגת רמות משנה" +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "הבלטה" -#: numberingoptionspage.ui:453 +#: effectspage.ui:260 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" -msgid "Character:" -msgstr "תווים:‏" +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "קו מעל לשורה" -#: numberingoptionspage.ui:467 +#: effectspage.ui:274 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" -msgid "_Relative size:" -msgstr "גודל יחסי" +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "קו חוצה" -#: numberingoptionspage.ui:481 +#: effectspage.ui:288 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|colorft" -msgid "Color:" -msgstr "_צבע:" +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "קו תחתון" -#: numberingoptionspage.ui:495 +#: effectspage.ui:302 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" -msgid "Character style:" -msgstr "סגנון תו" +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "צבע הקו העליון" -#: numberingoptionspage.ui:509 +#: effectspage.ui:316 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" -msgid "_Alignment:" -msgstr "יישור" - -#: numberingoptionspage.ui:553 -msgctxt "numberingoptionspage|label2" -msgid "Numbering" -msgstr "מספור" +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "צבע הקו העליון" -#: numberingoptionspage.ui:580 -msgctxt "numberingoptionspage|allsame" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "מספור עוקב" +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "מתאר" -#: numberingoptionspage.ui:596 -msgctxt "numberingoptionspage|label3" -msgid "All Levels" -msgstr "כל הרמות" +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "מהבהב" -#: numberingoptionspage.ui:624 -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." -msgstr "מקובץ...‏" +#: effectspage.ui:443 +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "מוסתר" -#: numberingoptionspage.ui:632 -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" -msgstr "גלריה" +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "מלים נפרדות" -#: numberingpositionpage.ui:23 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: effectspage.ui:496 +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "מיקום:" -#: numberingpositionpage.ui:26 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "ממורכז" +#: effectspage.ui:510 +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "סימן הדגשה:" -#: numberingpositionpage.ui:29 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "ימין" +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "צללית" -#: numberingpositionpage.ui:40 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "עצירת טאב" +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:43 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "רווח" +#: effectspage.ui:611 +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:46 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "כלום" +#: embossdialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" +msgid "Emboss" +msgstr "תבליט" -#: numberingpositionpage.ui:88 -msgctxt "numberingpositionpage|1" -msgid "Level" -msgstr "רמה" +#: embossdialog.ui:120 +msgctxt "embossdialog|label2" +msgid "_Light source:" +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:139 +#: embossdialog.ui:155 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "מספור שלאחריו" +msgctxt "embossdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטר" -#: numberingpositionpage.ui:153 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|num2align" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "יישור מספור" +#: eventassigndialog.ui:8 +msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" +msgid "Assign Macro" +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:167 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" -msgid "Aligned at:" -msgstr "יישור לכיוון" +#: eventassignpage.ui:47 +msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros" +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:181 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|indentat" -msgid "Indent at:" -msgstr "הגדלת כניסה ב־" +#: eventassignpage.ui:97 +msgctxt "eventassignpage|macrotoft" +msgid "Macro From" +msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:217 -msgctxt "numberingpositionpage|at" -msgid "Tab stop at:" +#: eventassignpage.ui:159 +msgctxt "eventassignpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: eventassignpage.ui:172 +msgctxt "eventassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:266 +#: eventassignpage.ui:197 +msgctxt "eventassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" +msgstr "הקצאות" + +#: eventassignpage.ui:220 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|indent" -msgid "Indent:" -msgstr "הזחה" +msgctxt "eventassignpage|assign" +msgid "Assign" +msgstr "ה_קצאה" -#: numberingpositionpage.ui:290 -msgctxt "numberingpositionpage|relative" -msgid "Relati_ve" -msgstr "יחסי" +#: eventassignpage.ui:234 +msgctxt "eventassignpage|delete" +msgid "Remove" +msgstr "להסיר" -#: numberingpositionpage.ui:310 +#: eventsconfigpage.ui:31 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" -msgid "Width of numbering:" -msgstr "רוחב המספור" +msgctxt "eventsconfigpage|label1" +msgid "Assign:" +msgstr "ה_קצאה" -#: numberingpositionpage.ui:350 -msgctxt "numberingpositionpage|numdist" -msgid "" -"Minimum space between\n" -"numbering and text:" +#: eventsconfigpage.ui:49 +msgctxt "eventsconfigpage|macro" +msgid "M_acro..." msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:366 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|numalign" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "יישור מספור" +#: eventsconfigpage.ui:63 +msgctxt "eventsconfigpage|delete" +msgid "_Remove" +msgstr "ה_סרה" -#: numberingpositionpage.ui:394 +#: eventsconfigpage.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|label10" -msgid "Position and Spacing" -msgstr "מיקום וריווח" +msgctxt "eventsconfigpage|label2" +msgid "Save in:" +msgstr "_שמירה תחת" -#: numberingpositionpage.ui:416 -msgctxt "numberingpositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: eventsconfigpage.ui:156 +msgctxt "eventsconfigpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "אירוע" -#: objectnamedialog.ui:8 -msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: eventsconfigpage.ui:168 +msgctxt "eventsconfigpage|actionft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" -#: objectnamedialog.ui:83 -msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" -msgid "_Name:" -msgstr "_שם:" +#: fmsearchdialog.ui:8 +msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" +msgid "Record Search" +msgstr "חיפוש רשומות" -#: objecttitledescdialog.ui:15 -msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Description" -msgstr "תאור" +#: fmsearchdialog.ui:21 +msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" +msgid "S_earch" +msgstr "_חיפוש" -#: objecttitledescdialog.ui:90 -msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "_כותרת:" +#: fmsearchdialog.ui:142 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" +msgid "_Text:" +msgstr "_טקסט:" -#: objecttitledescdialog.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" -msgid "_Description:" -msgstr "תאור" +#: fmsearchdialog.ui:166 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" +msgid "Field content is _NULL" +msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:31 -msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "תמיכה בכלי טכנולוגיה מסייעים (נדרש אתחול התוכנה)‏" +#: fmsearchdialog.ui:185 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" +msgid "Field content is not NU_LL" +msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:47 -msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "שימוש בסמן בחירת טקסט גם במסמכים לקריאה בלבד" +#: fmsearchdialog.ui:216 +msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" +msgid "_Search for" +msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" -msgid "Allow animated _images" -msgstr "אפשרות להנפשה גרפית" +#: fmsearchdialog.ui:272 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" +msgid "_Single field:" +msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:79 -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" -msgid "Allow animated _text" -msgstr "אפשרות להנפשת טקסט" +#: fmsearchdialog.ui:309 +msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" +msgid "_All fields" +msgstr "_כל השדות" -#: optaccessibilitypage.ui:101 +#: fmsearchdialog.ui:335 #, fuzzy -msgctxt "optaccessibilitypage|label1" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "אפשרויות שונות" +msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" +msgid "Form:" +msgstr "_ל־" -#: optaccessibilitypage.ui:134 -msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "גילוי אוטומטי של מצב ניגודיות גבוה במערכת ההפעלה" +#: fmsearchdialog.ui:409 +msgctxt "fmsearchdialog|label2" +msgid "Where to Search" +msgstr "היכן לחפש" -#: optaccessibilitypage.ui:150 -msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" -msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "שימוש בצבע גופן אוטומטי לתצוגת המסך" +#: fmsearchdialog.ui:460 +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" +msgid "_Position:" +msgstr "מיקום" -#: optaccessibilitypage.ui:166 -msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" -msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "שימוש בצבעי המערכת לתצוגה מקדימה של עמודים" +#: fmsearchdialog.ui:496 +msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" +msgid "Match character wi_dth" +msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:188 -#, fuzzy -msgctxt "optaccessibilitypage|label2" -msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "אפשרויות למראה ניגודיות גבוהה" +#: fmsearchdialog.ui:517 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:38 -msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" -msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "להשתמש ב_סביבת הרצה של ג׳אווה ‏‪(JRE)‏" +#: fmsearchdialog.ui:533 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:72 -msgctxt "optadvancedpage|label2" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "סביבות הג׳אווה ‏‪(JRE)‬‏ ש_כבר מותקנות:" +#: fmsearchdialog.ui:558 +msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:98 -msgctxt "optadvancedpage|add" -msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +#: fmsearchdialog.ui:574 +msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:112 -msgctxt "optadvancedpage|parameters" -msgid "_Parameters..." -msgstr "פרמטרים...‏" +#: fmsearchdialog.ui:595 +msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" +msgid "_Match case" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:126 -msgctxt "optadvancedpage|classpath" -msgid "_Class Path..." -msgstr "CLASSPATH" +#: fmsearchdialog.ui:611 +msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" +msgid "Fr_om top" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:159 -msgctxt "optadvancedpage|vendor" -msgid "Vendor" -msgstr "יצרן" +#: fmsearchdialog.ui:627 +msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" +msgid "_Regular expression" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:171 -msgctxt "optadvancedpage|version" -msgid "Version" -msgstr "גירסה" +#: fmsearchdialog.ui:643 +msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" +msgid "Appl_y field format" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:183 -msgctxt "optadvancedpage|features" -msgid "Features" -msgstr "יכולות" +#: fmsearchdialog.ui:659 +msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" +msgid "Search _backwards" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:195 -msgctxt "optadvancedpage|a11y" -msgid "with accessibility support" -msgstr "עם תמיכה לבעלי מוגבלויות" +#: fmsearchdialog.ui:675 +msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" +msgid "_Wildcard expression" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:206 -msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "בחירת סביבת הרצת ג׳אווה" +#: fmsearchdialog.ui:704 +msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" -#: optadvancedpage.ui:254 -msgctxt "optadvancedpage|javapath" -msgid "Location: " -msgstr "מיקום: " +#: fmsearchdialog.ui:740 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" +msgid "Record:" +msgstr "רשומה:‏" -#: optadvancedpage.ui:280 -#, fuzzy -msgctxt "optadvancedpage|label1" -msgid "Java Options" -msgstr "אפשרויות ג׳אווה" +#: fmsearchdialog.ui:751 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" +msgid "record count" +msgstr "מספר רשומות" -#: optadvancedpage.ui:315 -msgctxt "optadvancedpage|experimental" -msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +#: fmsearchdialog.ui:777 +msgctxt "fmsearchdialog|flState" +msgid "State" +msgstr "מחוז" + +#: formatcellsdialog.ui:8 +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Table Properties" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:330 -#, fuzzy -msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" -msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "לאפשר הקלטת מאקרו (מוגבל)" +#: formatcellsdialog.ui:106 +msgctxt "formatcellsdialog|name" +msgid "Font" +msgstr "גופן" -#: optadvancedpage.ui:344 -#, fuzzy -msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" -msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "הגדרות למומחים" +#: formatcellsdialog.ui:128 +msgctxt "formatcellsdialog|effects" +msgid "Font Effects" +msgstr "אפקטי גופנים" -#: optadvancedpage.ui:364 -msgctxt "optadvancedpage|label12" -msgid "Optional Features" -msgstr "" +#: formatcellsdialog.ui:151 +msgctxt "formatcellsdialog|border" +msgid "Borders" +msgstr "מסגרת" -#: optappearancepage.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|label3" -msgid "_Scheme:" -msgstr "_סכמה" +#: formatcellsdialog.ui:174 +msgctxt "formatcellsdialog|area" +msgid "Background" +msgstr "רקע" -#: optappearancepage.ui:88 -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|label1" -msgid "Color Scheme" -msgstr "סכימת צבעים" +#: formatnumberdialog.ui:8 +msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" +msgid "Format Number" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui:133 -msgctxt "optappearancepage|uielements" -msgid "User interface elements" -msgstr "רכיבי ממשק המשתמש" +#: galleryapplyprogress.ui:8 +msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" +msgid "Apply" +msgstr "החלה" -#: optappearancepage.ui:145 -msgctxt "optappearancepage|colorsetting" -msgid "Color setting" -msgstr "הגדרות צבע" +#: galleryapplyprogress.ui:73 +msgctxt "galleryapplyprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: optappearancepage.ui:156 -msgctxt "optappearancepage|on" -msgid "On" -msgstr "מופעל" +#: galleryfilespage.ui:30 +msgctxt "galleryfilespage|label1" +msgid "_File type:" +msgstr "_סוג הקובץ:" -#: optappearancepage.ui:189 +#: galleryfilespage.ui:77 #, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|label2" -msgid "Custom Colors" -msgstr "צבעים מותאמים אישית" +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" +msgid "Files Found" +msgstr "נמצאו קבצים" -#: optasianpage.ui:31 -msgctxt "optasianpage|charkerning" -msgid "_Western text only" -msgstr "" +#: galleryfilespage.ui:104 +msgctxt "galleryfilespage|preview" +msgid "Pr_eview" +msgstr "תצוגה מ_קדימה" -#: optasianpage.ui:49 -msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" -msgid "Western _text and Asian punctuation" +#: galleryfilespage.ui:125 +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: optasianpage.ui:73 -msgctxt "optasianpage|label1" -msgid "Kerning" -msgstr "ריווח" - -#: optasianpage.ui:105 -msgctxt "optasianpage|nocompression" -msgid "_No compression" -msgstr "ללא _דחיסה" +#: galleryfilespage.ui:149 +msgctxt "galleryfilespage|findfiles" +msgid "_Find Files..." +msgstr "" -#: optasianpage.ui:123 -msgctxt "optasianpage|punctcompression" -msgid "_Compress punctuation only" +#: galleryfilespage.ui:177 +msgctxt "galleryfilespage|addall" +msgid "A_dd All" msgstr "" -#: optasianpage.ui:141 -msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" -msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +#: gallerygeneralpage.ui:22 +msgctxt "gallerygeneralpage|label1" +msgid "Modified:" msgstr "" -#: optasianpage.ui:165 +#: gallerygeneralpage.ui:63 #, fuzzy -msgctxt "optasianpage|label2" -msgid "Character Spacing" -msgstr "ריווח תווים" - -#: optasianpage.ui:226 -msgctxt "optasianpage|standard" -msgid "_Default" -msgstr "בררת מחדל" +msgctxt "gallerygeneralpage|label2" +msgid "Type:" +msgstr "סוג" -#: optasianpage.ui:251 -msgctxt "optasianpage|languageft" -msgid "_Language:" -msgstr "_שפה:" +#: gallerygeneralpage.ui:90 +msgctxt "gallerygeneralpage|label3" +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" -#: optasianpage.ui:265 -msgctxt "optasianpage|startft" -msgid "Not _at start of line:" -msgstr "לא בת_חילת השורה:" +#: gallerygeneralpage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label4" +msgid "Contents:" +msgstr "תוכן עניינים" -#: optasianpage.ui:279 -msgctxt "optasianpage|endft" -msgid "Not at _end of line:" -msgstr "לא ב_סוף השורה:" +#: gallerygeneralpage.ui:162 +msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" +msgid "Theme Name" +msgstr "" -#: optasianpage.ui:324 -msgctxt "optasianpage|hintft" -msgid "Without user-defined line break symbols" +#: gallerysearchprogress.ui:8 +msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" +msgid "Find" msgstr "" -#: optasianpage.ui:340 -msgctxt "optasianpage|label3" -msgid "First and Last Characters" +#: gallerysearchprogress.ui:78 +msgctxt "gallerysearchprogress|label1" +msgid "File Type" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:29 -msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" -msgid "Enable code completion" +#: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "gallerysearchprogress|label2" +msgid "Directory" +msgstr "תיקייה" + +#: gallerythemedialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" +msgid "Properties of " msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:49 -msgctxt "optbasicidepage|label1" -msgid "Code Completion" -msgstr "השלמת קוד" +#: gallerythemedialog.ui:106 +msgctxt "gallerythemedialog|general" +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: optbasicidepage.ui:81 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" -msgid "Autoclose procedures" +#: gallerythemedialog.ui:128 +msgctxt "gallerythemedialog|files" +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: gallerythemeiddialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" +msgid "Theme ID" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:95 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" -msgid "Autoclose parenthesis" +#: gallerythemeiddialog.ui:27 +msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" +msgid "ID:" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:109 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" -msgid "Autoclose quotes" +#: gallerytitledialog.ui:8 +msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" +msgid "Enter Title" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:123 -msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" -msgid "Autocorrection" -msgstr "תיקון אוטומטי" +#: gallerytitledialog.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "gallerytitledialog|label2" +msgid "Title:" +msgstr "_כותרת:" -#: optbasicidepage.ui:144 -msgctxt "optbasicidepage|label2" -msgid "Code Suggestion" -msgstr "הצעת קוד" +#: galleryupdateprogress.ui:8 +msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" +msgid "Update" +msgstr "עדכון" -#: optbasicidepage.ui:176 -msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" -msgid "Use extended types" -msgstr "שימוש בטיפוסים מורחבים" +#: galleryupdateprogress.ui:74 +msgctxt "galleryupdateprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: optbasicidepage.ui:196 -msgctxt "optbasicidepage|label3" -msgid "Language Features" -msgstr "תכונות שפה" +#: gradientpage.ui:79 +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "עריכה" -#: optchartcolorspage.ui:42 +#: gradientpage.ui:106 +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:149 #, fuzzy -msgctxt "optchartcolorspage|label20" -msgid "Chart Colors" -msgstr "צבעי התרשים" +msgctxt "gradientpage|typeft" +msgid "_Type:" +msgstr "סוג" + +#: gradientpage.ui:165 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Linear" +msgstr "לינארי" + +#: gradientpage.ui:166 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Axial" +msgstr "צירי" -#: optchartcolorspage.ui:128 -msgctxt "optchartcolorspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: gradientpage.ui:167 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Radial" +msgstr "רדיאלי" -#: optchartcolorspage.ui:156 -msgctxt "optchartcolorspage|label1" -msgid "Color Table" -msgstr "טבלת צבעים" +#: gradientpage.ui:168 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "סגלגלי" -#: optctlpage.ui:31 -msgctxt "optctlpage|sequencechecking" -msgid "Use se_quence checking" -msgstr "שימוש בבדיקת _רציפות" +#: gradientpage.ui:169 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Quadratic" +msgstr "קוודראטי" -#: optctlpage.ui:56 -msgctxt "optctlpage|restricted" -msgid "Restricted" +#: gradientpage.ui:170 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Square" +msgstr "ריבוע" + +#: gradientpage.ui:197 +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" msgstr "" -#: optctlpage.ui:70 -msgctxt "optctlpage|typeandreplace" -msgid "_Type and replace" +#: gradientpage.ui:235 +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: optctlpage.ui:99 -msgctxt "optctlpage|label1" -msgid "Sequence Checking" +#: gradientpage.ui:272 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" +msgstr "זווית" + +#: gradientpage.ui:299 +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" -#: optctlpage.ui:134 -msgctxt "optctlpage|label3" -msgid "Movement:" +#: gradientpage.ui:367 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|borderft" +msgid "_Border:" +msgstr "_גבול" + +#: gradientpage.ui:425 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" msgstr "" -#: optctlpage.ui:144 -msgctxt "optctlpage|movementlogical" -msgid "Lo_gical" +#: gradientpage.ui:506 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To Color:" msgstr "" -#: optctlpage.ui:161 -msgctxt "optctlpage|movementvisual" -msgid "_Visual" +#: gradientpage.ui:533 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" msgstr "" -#: optctlpage.ui:186 -msgctxt "optctlpage|label2" -msgid "Cursor Control" +#: gradientpage.ui:547 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" msgstr "" -#: optctlpage.ui:220 -#, fuzzy -msgctxt "optctlpage|label5" -msgid "_Numerals:" -msgstr "_ספרות" +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" +msgstr "" -#: optctlpage.ui:235 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" msgstr "" -#: optctlpage.ui:236 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +#: gradientpage.ui:600 +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" msgstr "" -#: optctlpage.ui:237 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "System" -msgstr "מערכת" +#: gradientpage.ui:644 +msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: optctlpage.ui:238 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Context" -msgstr "הקשר" +#: gradientpage.ui:662 +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: optctlpage.ui:254 -msgctxt "optctlpage|label4" -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" +msgid "New Dictionary" +msgstr "מילון חדש" -#: optemailpage.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "optemailpage|label2" -msgid "_E-mail program:" -msgstr "תכנית ה_דוא״ל" +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" -#: optemailpage.ui:55 -msgctxt "optemailpage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "דפדוף...‏" +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" +msgid "Dictionary" +msgstr "מילון" -#: optemailpage.ui:89 -msgctxt "optemailpage|browsetitle" -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" -#: optemailpage.ui:116 -msgctxt "optemailpage|suppress" -msgid "Suppress hidden elements of documents" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" +msgid "Original" msgstr "" -#: optemailpage.ui:171 -#, fuzzy -msgctxt "optemailpage|label1" -msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "שליחת מסמכים כקבצים מצורפים בדוא״ל" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" +msgid "Word" +msgstr "מילה" -#: optfltrembedpage.ui:52 -msgctxt "optfltrembedpage|label2" -msgid "[L]: Load and convert the object" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" +msgid "_Find" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:65 -msgctxt "optfltrembedpage|label3" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" +msgid "Suggestions" +msgstr "הצעות" -#: optfltrembedpage.ui:81 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 #, fuzzy -msgctxt "optfltrembedpage|label1" -msgid "Embedded Objects" -msgstr "פריטים מוטמעים" +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" +msgid "Format" +msgstr "ת_בנית" -#: optfltrembedpage.ui:116 -msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Export as:" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:131 -msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" -msgid "Highlighting" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:147 -msgctxt "optfltrembedpage|shading" -msgid "Shading" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:175 -msgctxt "optfltrembedpage|label4" -msgid "Character Highlighting" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" +msgid "Hanja" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:29 -msgctxt "optfltrpage|wo_basic" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "טעינת _קוד בייסיק" - -#: optfltrpage.ui:46 -msgctxt "optfltrpage|wo_exec" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "_קוד להפעלה" - -#: optfltrpage.ui:64 -msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" -msgid "Save _original Basic code" -msgstr "שמור קוד בייסיק מקורי" - -#: optfltrpage.ui:87 -msgctxt "optfltrpage|label1" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" - -#: optfltrpage.ui:119 -msgctxt "optfltrpage|ex_basic" -msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "ט_עינת קוד בייסיק" - -#: optfltrpage.ui:136 -msgctxt "optfltrpage|ex_exec" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "_קוד להפעלה" - -#: optfltrpage.ui:154 -msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" -msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "ש_מירת קוד בייסיק מקורי" - -#: optfltrpage.ui:177 -msgctxt "optfltrpage|label2" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" - -#: optfltrpage.ui:209 -msgctxt "optfltrpage|pp_basic" -msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "טעינת קוד _בייסיק" - -#: optfltrpage.ui:226 -msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" -msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "שמירת קוד בייסיק מקורי" - -#: optfltrpage.ui:249 -msgctxt "optfltrpage|label3" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" - -#: optfontspage.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label2" -msgid "_Font:" -msgstr "גופן" - -#: optfontspage.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label3" -msgid "Re_place with:" -msgstr "החלפה ב" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" +msgid "Hanja" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:110 -msgctxt "optfontspage|always" -msgid "Always" -msgstr "תמיד" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" +msgid "Hangul" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:121 -msgctxt "optfontspage|screenonly" -msgid "Screen only" -msgstr "מסך" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" +msgid "Hangul" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:132 -msgctxt "optfontspage|font" -msgid "Font" -msgstr "גופן" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" +msgid "Conversion" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:143 -msgctxt "optfontspage|replacewith" -msgid "Replace with" -msgstr "החלפה ב" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:205 -msgctxt "optfontspage|usetable" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "החלת טבלה החלפה" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:227 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 #, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label4" -msgid "Replacement Table" -msgstr "טבלת החלפות" +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" +msgid "_Ignore" +msgstr "התעלמות" -#: optfontspage.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label8" -msgid "Fon_ts:" -msgstr "_גופנים" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:281 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label9" -msgid "_Size:" -msgstr "גודל" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "החלפה" -#: optfontspage.ui:295 -msgctxt "optfontspage|fontname" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:305 -msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" -msgid "_Non-proportional fonts only" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" +msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#: optfontspage.ui:341 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label1" -msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "הגדרת גופנים למקורות HTML,‏ Basic ו-SQL" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: optgeneralpage.ui:31 -msgctxt "optgeneralpage|exthelp" -msgid "_Extended tips" -msgstr "עצות מורחבות" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "עריכת המילון בהתאמה אישית" -#: optgeneralpage.ui:46 -msgctxt "optgeneralpage|label1" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" +msgid "Book" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:77 -msgctxt "optgeneralpage|filedlg" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "שימוש בדו-שיח ‏‪%PRODUCTNAME" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" +msgid "Original" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:111 +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 #, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "פתיחת/שמירת דו שיח" +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" +msgid "Suggestions" +msgstr "הצעות" -#: optgeneralpage.ui:137 -msgctxt "optgeneralpage|printdlg" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "שימוש בדו-שיח ‏‪%PRODUCTNAME" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:152 +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 #, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|label3" -msgid "Print Dialogs" -msgstr "תיבות דו־שיח הדפסה" +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" +msgid "New..." +msgstr "חדש..." -#: optgeneralpage.ui:178 -msgctxt "optgeneralpage|docstatus" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "הדפסת המסמך משנה את מצב ה'המסמך השתנה' שלו" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "_עריכה…" -#: optgeneralpage.ui:193 +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|label4" -msgid "Document Status" -msgstr "מצב מסמך" +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" +msgid "User-defined Dictionaries" +msgstr "מילונים בה_גדרת המשתמש" -#: optgeneralpage.ui:226 -msgctxt "optgeneralpage|label6" -msgid "_Interpret as years between " +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:252 -msgctxt "optgeneralpage|toyear" -msgid "and " -msgstr "וגם " - -#: optgeneralpage.ui:267 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|label5" -msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "שנה (שתי ספרות)‏" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:293 -msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" -msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" +msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:308 -msgctxt "optgeneralpage|label7" -msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: hatchpage.ui:81 +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "עריכה" + +#: hatchpage.ui:108 +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:90 +#: hatchpage.ui:148 #, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size7FT" -msgid "Size _7:" -msgstr "גודל _7" +msgctxt "hatchpage|distanceft" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ריווח" -#: opthtmlpage.ui:119 +#: hatchpage.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size6FT" -msgid "Size _6:" -msgstr "גודל _6" +msgctxt "hatchpage|angleft" +msgid "A_ngle:" +msgstr "זווית" -#: opthtmlpage.ui:148 -#, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size5FT" -msgid "Size _5:" -msgstr "גודל _5" +#: hatchpage.ui:229 +msgctxt "hatchpage|linetypeft" +msgid "_Line type:" +msgstr "_סוג הקו:" -#: opthtmlpage.ui:177 -#, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size4FT" -msgid "Size _4:" -msgstr "גודל _4" +#: hatchpage.ui:243 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Single" +msgstr "בודד" + +#: hatchpage.ui:244 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Crossed" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui:245 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Triple" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui:259 +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui:281 +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui:313 +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:206 -#, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size3FT" -msgid "Size _3:" -msgstr "גודל _3" +#: hatchpage.ui:357 +msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: opthtmlpage.ui:235 -#, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size2FT" -msgid "Size _2:" -msgstr "גודל _2" +#: hatchpage.ui:375 +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:264 -#, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|size1FT" -msgid "Size _1:" -msgstr "גודל _1" +#: hyperlinkdialog.ui:11 +msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" +msgid "Hyperlink" +msgstr "קישור" -#: opthtmlpage.ui:297 +#: hyperlinkdialog.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "opthtmlpage|label1" -msgid "Font Sizes" -msgstr "גדלי גופנים" +msgctxt "hyperlinkdialog|apply" +msgid "Apply" +msgstr "החלה" -#: opthtmlpage.ui:347 -msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" -msgid "Ignore _font settings" -msgstr "התעלמות מ_הגדרות הגופנים" +#: hyperlinkdialog.ui:84 +msgctxt "hyperlinkdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "איפוס" -#: opthtmlpage.ui:365 -msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" -msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +#: hyperlinkdocpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" +msgid "_Path:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:383 -msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" -msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +#: hyperlinkdocpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" +msgid "Open File" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:407 -msgctxt "opthtmlpage|label2" -msgid "Import" -msgstr "יבוא" - -#: opthtmlpage.ui:454 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" +#: hyperlinkdocpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" +msgid "Open File" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:489 -msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" -msgid "_Copy local images to Internet" +#: hyperlinkdocpage.ui:82 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" +msgid "Document" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:507 -msgctxt "opthtmlpage|printextension" -msgid "_Print layout" +#: hyperlinkdocpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" +msgid "Targ_et:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:525 -msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" -msgid "Display _warning" -msgstr "הצגת א_זהרה" +#: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" +msgid "URL:" +msgstr "_כתובת" -#: opthtmlpage.ui:544 -msgctxt "opthtmlpage|starbasic" -msgid "LibreOffice _Basic" +#: hyperlinkdocpage.ui:144 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:568 -msgctxt "opthtmlpage|label3" -msgid "Export" -msgstr "יצוא" - -#: optionsdialog.ui:11 -msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: optjsearchpage.ui:33 -msgctxt "optjsearchpage|matchcase" -msgid "_uppercase/lowercase" +#: hyperlinkdocpage.ui:149 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:50 -msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" -msgid "_full-width/half-width forms" +#: hyperlinkdocpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkdocpage|url" +msgid "Test text" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:67 -msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" -msgid "_hiragana/katakana" +#: hyperlinkdocpage.ui:191 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:84 -msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" -msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +#: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "מ_סגרת" + +#: hyperlinkdocpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:101 -msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" -msgid "_minus/dash/cho-on" +#: hyperlinkdocpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_שם:" + +#: hyperlinkdocpage.ui:303 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "_ל־" + +#: hyperlinkdocpage.ui:329 +msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: hyperlinkdocpage.ui:367 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:118 -msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" -msgid "'re_peat character' marks" +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" +msgid "_Web" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:135 -msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" -msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" +msgid "_FTP" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:152 -msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" -msgid "_old Kana forms" +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "_URL:" +msgstr "_כתובת" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" +msgid "_Login name:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:169 -msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" -msgid "_di/zi, du/zu" +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" +msgid "_Password:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:186 -msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" -msgid "_ba/va, ha/fa" +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" +msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:203 -msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" -msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "סוג הקישור" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "מ_סגרת" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:220 -msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" -msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" +msgid "Na_me:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:237 -msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" -msgid "_se/she, ze/je" +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "_ל־" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:254 -msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" -msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +#: hyperlinkmailpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" +msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:271 -msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" -msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +#: hyperlinkmailpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" +msgid "Data Sources…" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:288 -msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" -msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +#: hyperlinkmailpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgid "Data Sources..." msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:311 -msgctxt "optjsearchpage|label1" -msgid "Treat as Equal" +#: hyperlinkmailpage.ui:81 +msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" +msgid "_Subject:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:345 -msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" -msgid "Pu_nctuation characters" +#: hyperlinkmailpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" +msgid "Mail" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:362 -msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" -msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +#: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "מ_סגרת" -#: optjsearchpage.ui:379 -msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" -msgid "Midd_le dots" +#: hyperlinkmailpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:405 -msgctxt "optjsearchpage|label2" -msgid "Ignore" -msgstr "התעלמות" +#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_שם:" -#: optlanguagespage.ui:37 +#: hyperlinkmailpage.ui:231 #, fuzzy -msgctxt "optlanguagespage|label4" -msgid "_User interface:" -msgstr "ממשק מ_שתמש" +msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "_ל־" -#: optlanguagespage.ui:51 -msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" -msgid "Locale setting:" +#: hyperlinkmailpage.ui:257 +msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: hyperlinkmailpage.ui:295 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:65 -msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:79 -msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" -msgid "_Default currency:" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" +msgid "_Apply" +msgstr "ה_חלה" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" +msgid "_Close" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:93 -msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" -msgid "Date acceptance _patterns:" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" +msgid "Mark Tree" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:154 -msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" +msgid "Edit _now" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:175 -msgctxt "optlanguagespage|label1" -msgid "Language Of" +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" +msgid "Edit _later" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:246 -msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" -msgid "For the current document only" -msgstr "עבור המסמך הנוכחי בלבד" +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" +msgid "_File:" +msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:261 -msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" -msgid "Complex _text layout:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" +msgid "Select Path" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:276 +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" +msgid "Select Path" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 #, fuzzy -msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" -msgid "Asian:" -msgstr "אסיאתי" +msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" +msgid "File _type:" +msgstr "_סוג הקובץ:" -#: optlanguagespage.ui:294 +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "optlanguagespage|western" -msgid "Western:" -msgstr "מערבי" +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" +msgid "New Document" +msgstr "מסמך טקסט" -#: optlanguagespage.ui:311 +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 #, fuzzy -msgctxt "optlanguagespage|label2" -msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "שפות בררת המחדל למסמכים" +msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "מ_סגרת" -#: optlanguagespage.ui:342 -msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" -msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "הת_עלמות משפת הקלט של המערכת" +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:363 +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy -msgctxt "optlanguagespage|label3" -msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "תמיכה מורחבת בשפות" +msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_שם:" -#: optlingupage.ui:47 +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 #, fuzzy -msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules:" -msgstr "מודולי השפה ה_זמינים" +msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "_ל־" -#: optlingupage.ui:74 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "_עריכה…" +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "אירועים" -#: optlingupage.ui:82 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" -msgid "Edit Available language modules" +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optlingupage.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "מילונים בה_גדרת המשתמש" +#: hyphenate.ui:19 +msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" +msgid "Hyphenation" +msgstr "מיקוף" -#: optlingupage.ui:146 -msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" -msgid "_New..." -msgstr "חדש..." +#: hyphenate.ui:48 +msgctxt "hyphenate|hyphall" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "מיקוף על הכול" -#: optlingupage.ui:160 -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" -msgid "Ed_it..." -msgstr "_עריכה..." +#: hyphenate.ui:98 +msgctxt "hyphenate|ok" +msgid "Hyphenate" +msgstr "מיקוף" -#: optlingupage.ui:167 -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" -msgid "Edit User-defined dictionaries" +#: hyphenate.ui:112 +msgctxt "hyphenate|continue" +msgid "Skip" +msgstr "דילוג" + +#: hyphenate.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "hyphenate|label1" +msgid "Word:" +msgstr "מילה" + +#: iconchangedialog.ui:10 +msgctxt "iconchangedialog|IconChange" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: optlingupage.ui:179 -msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" -msgid "_Delete" -msgstr "מחיקה" +#: iconchangedialog.ui:75 +msgctxt "iconchangedialog|label1" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" -#: optlingupage.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "optlingupage|label4" -msgid "_Options:" -msgstr "_אפשרויות" +#: iconselectordialog.ui:10 +msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" +msgid "Change Icon" +msgstr "" -#: optlingupage.ui:230 -msgctxt "optlingupage|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "הורדת מילונים נוספים מהאינטרנט..." +#: iconselectordialog.ui:125 +msgctxt "iconselectordialog|label1" +msgid "_Icons" +msgstr "" -#: optlingupage.ui:262 -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" -msgid "Edi_t..." -msgstr "_עריכה..." +#: iconselectordialog.ui:148 +msgctxt "iconselectordialog|importButton" +msgid "I_mport..." +msgstr "" -#: optlingupage.ui:270 -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" -msgid "Edit Options" +#: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" +msgid "_Delete..." +msgstr "מחיקה..." + +#: iconselectordialog.ui:197 +msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#: optlingupage.ui:296 -#, fuzzy -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" -msgstr "עזרי כתיבה" - -#: optnewdictionarydialog.ui:9 -msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" -msgid "New Dictionary" -msgstr "מילון חדש" +#: insertfloatingframe.ui:13 +msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "תכונות מסגרת צפה" -#: optnewdictionarydialog.ui:121 -msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" -msgid "_Name:" +#: insertfloatingframe.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label6" +msgid "Name:" msgstr "_שם:" -#: optnewdictionarydialog.ui:135 -msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" -msgid "_Language:" -msgstr "ש_פה:" - -#: optnewdictionarydialog.ui:146 -msgctxt "optnewdictionarydialog|except" -msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label7" +msgid "Contents:" +msgstr "תוכן עניינים" -#: optnewdictionarydialog.ui:168 -msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" -msgid "Dictionary" -msgstr "מילון" +#: insertfloatingframe.ui:87 +msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" +msgid "Browse..." +msgstr "דפדוף...‏" -#: optonlineupdatepage.ui:28 -msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" -msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "בדיקה אוטומטית לעידכונים" +#: insertfloatingframe.ui:130 +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" +msgid "On" +msgstr "מופעל" -#: optonlineupdatepage.ui:54 -#, fuzzy -msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" -msgid "Every da_y" -msgstr "פעם ביום" +#: insertfloatingframe.ui:147 +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" +msgid "Off" +msgstr "מופסק" -#: optonlineupdatepage.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" -msgid "Every _week" -msgstr "פעם בשבוע" +#: insertfloatingframe.ui:163 +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: optonlineupdatepage.ui:87 -#, fuzzy -msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" -msgid "Every _month" -msgstr "פעם בחודש" +#: insertfloatingframe.ui:185 +msgctxt "insertfloatingframe|label1" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "סרגל גלילה" -#: optonlineupdatepage.ui:114 -msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "בדיקה אחרונה: %DATE%, %TIME%" +#: insertfloatingframe.ui:218 +msgctxt "insertfloatingframe|borderon" +msgid "On" +msgstr "מופעל" -#: optonlineupdatepage.ui:125 -#, fuzzy -msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" -msgid "Check _Now" -msgstr "לבדוק עכשיו" +#: insertfloatingframe.ui:235 +msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" +msgid "Off" +msgstr "מופסק" -#: optonlineupdatepage.ui:140 -msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" -msgid "_Download updates automatically" -msgstr "הורדת עידכונים אוטומטית" +#: insertfloatingframe.ui:260 +msgctxt "insertfloatingframe|label2" +msgid "Border" +msgstr "גבול" -#: optonlineupdatepage.ui:172 -msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" -msgid "Download destination:" -msgstr "יעד להורדה:" +#: insertfloatingframe.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" +msgid "Width:" +msgstr "רוחב" -#: optonlineupdatepage.ui:182 -msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "שינוי..." +#: insertfloatingframe.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" +msgid "Height:" +msgstr "גובה" -#: optonlineupdatepage.ui:220 -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" -msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:345 +msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: optonlineupdatepage.ui:224 -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" -msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:359 +msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: optonlineupdatepage.ui:244 -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" -msgid "User Agent:" +#: insertfloatingframe.ui:379 +msgctxt "insertfloatingframe|label3" +msgid "Padding" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:256 -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" -msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:8 +msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "הוספת עצם ‏‪OLE‏" -#: optonlineupdatepage.ui:288 -msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "בדיקה אחרונה: לא בוצעה." +#: insertoleobject.ui:86 +msgctxt "insertoleobject|createnew" +msgid "Create new" +msgstr "יצירת חדש" -#: optonlineupdatepage.ui:305 -msgctxt "optonlineupdatepage|label1" -msgid "Online Update Options" -msgstr "אפשרויות עדכון מקוון" +#: insertoleobject.ui:102 +msgctxt "insertoleobject|createfromfile" +msgid "Create from file" +msgstr "יצירה מקובץ" -#: optopenclpage.ui:30 -msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "insertoleobject|label1" +msgid "Object Type" +msgstr "סוג עצם" -#: optopenclpage.ui:46 -msgctxt "optopenclpage|useopencl" -msgid "Allow use of OpenCL" +#: insertoleobject.ui:197 +msgctxt "insertoleobject|urlbtn" +msgid "Search…" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:64 -msgctxt "optopenclpage|openclused" -msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:210 +msgctxt "insertoleobject|linktofile" +msgid "Link to file" +msgstr "קישור לקובץ" -#: optopenclpage.ui:76 -msgctxt "optopenclpage|openclnotused" -msgid "OpenCL is not used." +#: insertoleobject.ui:224 +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:92 -msgctxt "optopenclpage|label1" -msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:245 +msgctxt "insertoleobject|label2" +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: optpathspage.ui:40 -msgctxt "optpathspage|type" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: insertrowcolumn.ui:15 +msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" +msgid "Insert Row" +msgstr "הכנסת שורה" -#: optpathspage.ui:53 -msgctxt "optpathspage|path" -msgid "Path" -msgstr "נתיב" +#: insertrowcolumn.ui:106 +msgctxt "insertrowcolumn|label3" +msgid "_Number:" +msgstr "מ_ספר:" -#: optpathspage.ui:66 -msgctxt "optpathspage|editpaths" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "עריכת נתיבים: %1" +#: insertrowcolumn.ui:138 +msgctxt "insertrowcolumn|label1" +msgid "Insert" +msgstr "הוספה" -#: optpathspage.ui:116 -msgctxt "optpathspage|label1" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "נתיבים בשימוש על ידי %PRODUCTNAME" +#: insertrowcolumn.ui:169 +msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" +msgid "_Before" +msgstr "_לפני" -#: optpathspage.ui:137 -msgctxt "optpathspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: insertrowcolumn.ui:187 +msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" +msgid "A_fter" +msgstr "_אחרי" -#: optpathspage.ui:151 -msgctxt "optpathspage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "_עריכה…" +#: insertrowcolumn.ui:210 +msgctxt "insertrowcolumn|label2" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: optproxypage.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "optproxypage|label2" -msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "שרת פרוקסי" +#: javaclasspathdialog.ui:8 +msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" +msgid "Class Path" +msgstr "" -#: optproxypage.ui:138 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "None" -msgstr "ללא" +#: javaclasspathdialog.ui:93 +msgctxt "javaclasspathdialog|label1" +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "" -#: optproxypage.ui:139 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "System" -msgstr "מערכת" +#: javaclasspathdialog.ui:144 +msgctxt "javaclasspathdialog|archive" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "הוספת _ארכיון..." -#: optproxypage.ui:140 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "Manual" -msgstr "ידני" +#: javaclasspathdialog.ui:158 +msgctxt "javaclasspathdialog|folder" +msgid "Add _Folder" +msgstr "הוספת _תיקייה" -#: optproxypage.ui:153 -#, fuzzy -msgctxt "optproxypage|httpft" -msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "פרוקסי ‏‪HTTP‏" +#: javaclasspathdialog.ui:172 +msgctxt "javaclasspathdialog|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "ה_סרה" -#: optproxypage.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "optproxypage|httpportft" -msgid "_Port:" -msgstr "כניסה" +#: javastartparametersdialog.ui:8 +msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "משתני ההפעלה של Java" -#: optproxypage.ui:180 -#, fuzzy -msgctxt "optproxypage|httpsft" -msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "מתווך ‏‪HTTP‏_S" +#: javastartparametersdialog.ui:94 +msgctxt "javastartparametersdialog|label4" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "משתני הה_פעלה של Java" -#: optproxypage.ui:194 -#, fuzzy -msgctxt "optproxypage|ftpft" -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "פרוקסי ‏‪_FTP‏" +#: javastartparametersdialog.ui:120 +msgctxt "javastartparametersdialog|label5" +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "" -#: optproxypage.ui:208 -msgctxt "optproxypage|noproxyft" -msgid "_No proxy for:" -msgstr "ללא פרוקסי עבור:‏" +#: javastartparametersdialog.ui:159 +msgctxt "javastartparametersdialog|label6" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "" -#: optproxypage.ui:221 +#: javastartparametersdialog.ui:168 #, fuzzy -msgctxt "optproxypage|httpsportft" -msgid "P_ort:" -msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" +msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" +msgid "_Add" +msgstr "הוספה" -#: optproxypage.ui:234 +#: javastartparametersdialog.ui:188 #, fuzzy -msgctxt "optproxypage|ftpportft" -msgid "P_ort:" -msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" - -#: optproxypage.ui:248 -msgctxt "optproxypage|noproxydesc" -msgid "Separator ;" -msgstr "תו מפריד;‏" - -#: optproxypage.ui:270 -msgctxt "optproxypage|label1" -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" +msgstr "עריכה" -#: optsavepage.ui:36 -msgctxt "optsavepage|load_docprinter" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "טעינת ההגדרות המיוחדות למשתמש/ת יחד עם המסמך" +#: javastartparametersdialog.ui:203 +msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "ה_סרה" -#: optsavepage.ui:52 -msgctxt "optsavepage|load_settings" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "טעינת ההגדרות המיוחדות למשתמש/ת יחד עם המסמך" +#: linedialog.ui:8 +msgctxt "linedialog|LineDialog" +msgid "Line" +msgstr "קו" -#: optsavepage.ui:74 -msgctxt "optsavepage|label1" -msgid "Load" -msgstr "טעינה" +#: linedialog.ui:106 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "קו" -#: optsavepage.ui:111 -#, fuzzy -msgctxt "optsavepage|autosave" -msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "שמירת מידע להתאוששות אוטומטית כל" +#: linedialog.ui:128 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "צללית" -#: optsavepage.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "optsavepage|autosave_mins" -msgid "minutes" -msgstr "דקות" +#: linedialog.ui:151 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" +msgid "Line Styles" +msgstr "סגנונות קווים" -#: optsavepage.ui:155 -msgctxt "optsavepage|userautosave" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "שמירת המסמך אוטומטית גם כן" +#: linedialog.ui:174 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "סגנונות חצים" -#: optsavepage.ui:171 -msgctxt "optsavepage|relative_fsys" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "שמירת URL יחסיים למערכת הקבצים" +#: lineendstabpage.ui:49 +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "_Title:" +msgstr "_כותרת:" -#: optsavepage.ui:186 -msgctxt "optsavepage|docinfo" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_עריכת מאפייני המסמך לפני שמירה" +#: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "סגנונות חצים" -#: optsavepage.ui:201 -msgctxt "optsavepage|relative_inet" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "שמירת URL יחסית לאינטרנט" +#: lineendstabpage.ui:111 +msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" -#: optsavepage.ui:216 -msgctxt "optsavepage|backup" -msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "יש ליצור תמיד עותק גיבוי" +#: lineendstabpage.ui:152 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "עריכה" -#: optsavepage.ui:237 -msgctxt "optsavepage|label2" -msgid "Save" -msgstr "שמירה" +#: lineendstabpage.ui:190 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "טעינת סגנונות חצים" -#: optsavepage.ui:269 -msgctxt "optsavepage|warnalienformat" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט בררת מחדל" +#: lineendstabpage.ui:208 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "שמירת סגנונות חצים" -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: optsavepage.ui:293 -msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "אי שימוש ב ODF 1.2 מורחב עלול לגרום לאבדן מידע." +#: lineendstabpage.ui:276 +msgctxt "lineendstabpage|label1" +msgid "Organize Arrow Styles" +msgstr "ארגון סגנונות חצים" -#: optsavepage.ui:323 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" +#: linestyletabpage.ui:34 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" -#: optsavepage.ui:324 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" +#: linestyletabpage.ui:38 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "מקף" -#: optsavepage.ui:325 +#: linestyletabpage.ui:92 #, fuzzy -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "1.2 מורחב (מצב תאימות)" - -#: optsavepage.ui:326 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 מורחב (מומלץ)" - -#: optsavepage.ui:339 -msgctxt "optsavepage|label5" -msgid "ODF format version:" -msgstr "גרסת תבנית ה־ODF:" +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" +msgstr "סגנונות קווים" -#: optsavepage.ui:353 -msgctxt "optsavepage|saveas_label" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "תמיד לשמור _בשם:" +#: linestyletabpage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" +msgstr "סוג" -#: optsavepage.ui:367 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" -msgstr "מסמך טקסט" +#: linestyletabpage.ui:146 +msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" +msgid "_Number:" +msgstr "מ_ספר:" -#: optsavepage.ui:368 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" -msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏" +#: linestyletabpage.ui:162 +msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" +msgid "_Length:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui:369 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" -msgstr "מסמך מאסטר" +#: linestyletabpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ריווח" -#: optsavepage.ui:370 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "גיליון אלקטרוני" +#: linestyletabpage.ui:191 +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" -#: optsavepage.ui:371 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" -msgstr "מצגת" +#: linestyletabpage.ui:354 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "עריכה" -#: optsavepage.ui:372 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" -msgstr "ציור" +#: linestyletabpage.ui:392 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "טעינת סגנונות קו" -#: optsavepage.ui:373 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" -msgstr "נוסחה" +#: linestyletabpage.ui:410 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "שמירת סגנונות קו" -#: optsavepage.ui:396 -msgctxt "optsavepage|label6" -msgid "D_ocument type:" -msgstr "_סוג המסמך:" +#: linestyletabpage.ui:465 +msgctxt "linestyletabpage|label1" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: optsavepage.ui:413 -#, fuzzy -msgctxt "optsavepage|label3" -msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "פורמט בררת המחדל לקובץ והגדרות ODF" +#: linetabpage.ui:30 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "שטוח" -#: optsecuritypage.ui:36 -msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +#: linetabpage.ui:34 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:49 -msgctxt "optsecuritypage|tsas" -msgid "_TSAs..." -msgstr "" +#: linetabpage.ui:38 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "ריבוע" -#: optsecuritypage.ui:71 -msgctxt "optsecuritypage|label10" -msgid "TSAs" +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:111 -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "נא לבחור את תיקיית אישורי שירותי אבטחת הרשת לשימוש עבור חתימות דיגיטליות." - -#: optsecuritypage.ui:124 -msgctxt "optsecuritypage|cert" -msgid "_Certificate..." -msgstr "_אישור…" +#: linetabpage.ui:56 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- ללא -" -#: optsecuritypage.ui:146 -msgctxt "optsecuritypage|label8" -msgid "Certificate Path" -msgstr "נתיב האישור" +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:186 -msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "להגדיר רמת אבטחה להפעלת מאקרויים ולציין זהותם של מפתחי מאקרויים נאמנים.‏" +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:199 -msgctxt "optsecuritypage|macro" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "אבטחת מאקרו..." +#: linetabpage.ui:109 +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" +msgid "_Style:" +msgstr "_סגנון:" -#: optsecuritypage.ui:221 -#, fuzzy -msgctxt "optsecuritypage|label3" -msgid "Macro Security" -msgstr "אבטחת מאקרויים" +#: linetabpage.ui:148 +msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" +msgid "Colo_r:" +msgstr "_צבע:" -#: optsecuritypage.ui:263 -msgctxt "optsecuritypage|savepassword" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "שמירת הססמאות ל_חיבורי האינטרנט" +#: linetabpage.ui:186 +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: optsecuritypage.ui:292 -msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "מוגן על ידי סיסמא ראשית (מומלץ)" +#: linetabpage.ui:228 +msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_שקיפות:" -#: optsecuritypage.ui:313 -msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "ססמאות מוגנים על ידי ססמה ראשית. תתבקש להזין אותה עם כל הפעלה מחדש של התוכנה, אם %PRODUCTNAME מאחזר ססמה מתוך רשימת הססמאות המוגנות." +#: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|label1" +msgid "Line Properties" +msgstr "מאפייני קו" -#: optsecuritypage.ui:330 -msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" +#: linetabpage.ui:315 +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" +msgid "Start st_yle:" msgstr "" -"ביטול האפשרות לשמירת קבועה של ססמאות, מוחק את רשימת הססמאות השמורות, ומאפסת את הססמה הראשית.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה למחוק את רשימת הססמאות ולאפס את הססמה הראשית?" - -#: optsecuritypage.ui:367 -msgctxt "optsecuritypage|connections" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "_חיבורים…" -#: optsecuritypage.ui:384 -msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" -msgid "_Master Password..." +#: linetabpage.ui:355 +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:415 +#: linetabpage.ui:377 #, fuzzy -msgctxt "optsecuritypage|label2" -msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "ססמאות לחיבורי אינטרנט" - -#: optsecuritypage.ui:455 -msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "כוונון אפשרויות אבטחה והגדרת אזהרות למידע מוסתר במסמכים." +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "רוחב" -#: optsecuritypage.ui:468 -msgctxt "optsecuritypage|options" -msgid "O_ptions..." -msgstr "אפשרויות" +#: linetabpage.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" +msgstr "מרכז" -#: optsecuritypage.ui:490 +#: linetabpage.ui:438 #, fuzzy -msgctxt "optsecuritypage|label1" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" +msgid "W_idth:" +msgstr "רוחב" -#: optuserpage.ui:28 +#: linetabpage.ui:465 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|companyft" -msgid "_Company:" -msgstr "חברה" +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" +msgid "C_enter" +msgstr "מרכז" -#: optuserpage.ui:42 +#: linetabpage.ui:497 +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "_סנכרון הקצוות" + +#: linetabpage.ui:519 +msgctxt "linetabpage|label2" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "סגנונות חצים" + +#: linetabpage.ui:555 +msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:571 +msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:616 +msgctxt "linetabpage|label3" +msgid "Corner and Cap Styles" +msgstr "סגנונות פינות וקצוות" + +#: linetabpage.ui:649 +msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" +msgid "Select..." +msgstr "בחירה...‏" + +#: linetabpage.ui:671 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|nameft" -msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" +msgid "Widt_h:" +msgstr "רוחב" -#: optuserpage.ui:56 +#: linetabpage.ui:699 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|streetft" -msgid "_Street:" -msgstr "רחוב" +msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "שמירת יחס" -#: optuserpage.ui:70 +#: linetabpage.ui:719 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|cityft" -msgid "City/state/_zip:" -msgstr "_עיר/מדינה/מיקוד" +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "גובה" -#: optuserpage.ui:84 -msgctxt "optuserpage|countryft" -msgid "Country/re_gion:" -msgstr "מדינה/א_זור:" +#: linetabpage.ui:759 +msgctxt "linetabpage|label4" +msgid "Icon" +msgstr "סמל" -#: optuserpage.ui:98 -#, fuzzy -msgctxt "optuserpage|titleft" -msgid "_Title/position:" -msgstr "תואר/משרה" +#: linetabpage.ui:798 +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:112 -msgctxt "optuserpage|phoneft" -msgid "Telephone (home/_work):" +#: linetabpage.ui:824 +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" msgstr "" -#: optuserpage.ui:117 -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" -msgid "Home telephone number" -msgstr "מספר טלפון בבית" +#: linetabpage.ui:832 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: optuserpage.ui:131 +#: linetabpage.ui:840 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|faxft" -msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "_פקס/דוא״ל" +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." +msgstr "מקובץ...‏" -#: optuserpage.ui:154 -msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" -msgid "First name" -msgstr "שם פרטי" +#: linetabpage.ui:848 +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" +msgstr "_גלריה" -#: optuserpage.ui:172 -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "שם משפחה" +#: linetabpage.ui:856 +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:190 -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" -msgid "Initials" -msgstr "ראשי תיבות" +#: macroassigndialog.ui:8 +msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" +msgid "Assign Action" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:219 -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" -msgid "City" -msgstr "עיר" +#: macroassignpage.ui:57 +msgctxt "macroassignpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "אירוע" -#: optuserpage.ui:237 -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" -msgid "State" -msgstr "מחוז" +#: macroassignpage.ui:70 +msgctxt "macroassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:255 -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" -msgid "Zip code" -msgstr "מיקוד" +#: macroassignpage.ui:95 +msgctxt "macroassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" +msgstr "הקצאות" -#: optuserpage.ui:285 -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" -msgid "Title" -msgstr "כותרת" +#: macroassignpage.ui:130 +msgctxt "macroassignpage|assign" +msgid "M_acro..." +msgstr "" -#: optuserpage.ui:303 -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: macroassignpage.ui:144 +msgctxt "macroassignpage|component" +msgid "Com_ponent..." +msgstr "" -#: optuserpage.ui:332 -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" -msgid "Home telephone number" -msgstr "מספר טלפון בבית" +#: macroassignpage.ui:158 +msgctxt "macroassignpage|delete" +msgid "Remove" +msgstr "להסיר" -#: optuserpage.ui:350 -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" -msgid "Work telephone number" -msgstr "מספר טלפון בעבודה" +#: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "macroassignpage|label1" +msgid "Assign" +msgstr "ה_קצאה" -#: optuserpage.ui:380 -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" -msgid "FAX number" -msgstr "מספר הפקס" +#: macroselectordialog.ui:8 +msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" +msgid "Macro Selector" +msgstr "בוחר מאקרואים" -#: optuserpage.ui:398 -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" -msgid "email address" -msgstr "כתובת דוא״ל" +#: macroselectordialog.ui:37 +msgctxt "macroselectordialog|add" +msgid "Add" +msgstr "הוספה" -#: optuserpage.ui:415 -msgctxt "optuserpage|usefordocprop" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "שימוש בנתונים עבור תכונות המסמך" +#: macroselectordialog.ui:114 +msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "יש לבחור את הספריה המכילה את המאקרו הנדרש, ולבחור את המאקרו ב'שם המאקרו'.‏" -#: optuserpage.ui:432 +#: macroselectordialog.ui:130 +msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "כדי להוסיף פקודה לסרגל כלים, יש לבחור סיווג ואחר כך לבחור פקודה. אחר כך יש לגרור את הפקודה אל המקום הרצוי בסרגל הכלים. אפשרות אחרת היא לגרור את הפקודה אל רשימת ה'פקודות' שבחלונית סרגלי הכלים שבתיבת דו-שיח ה'התאמה'.‏" + +#: macroselectordialog.ui:184 +msgctxt "macroselectordialog|libraryft" +msgid "Library" +msgstr "ספריה" + +#: macroselectordialog.ui:199 +msgctxt "macroselectordialog|categoryft" +msgid "Category" +msgstr "קטגוריה" + +#: macroselectordialog.ui:256 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|rusnameft" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "שם משפחה/שם _פרטי/שם האב/ראשי תיבות" +msgctxt "macroselectordialog|macronameft" +msgid "Macro Name" +msgstr "שם המאקרו" -#: optuserpage.ui:455 -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "שם משפחה" +#: macroselectordialog.ui:272 +msgctxt "macroselectordialog|commandsft" +msgid "Commands" +msgstr "פקודות" -#: optuserpage.ui:473 -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" -msgid "Father's name" -msgstr "שם האב" +#: macroselectordialog.ui:341 +msgctxt "macroselectordialog|label1" +msgid "Description" +msgstr "תאור" -#: optuserpage.ui:491 -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" -msgid "Initials" -msgstr "ראשי תיבות" +#: menuassignpage.ui:59 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:509 -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" -msgid "First name" -msgstr "שם פרטי" +#: menuassignpage.ui:75 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:529 -#, fuzzy -msgctxt "optuserpage|eastnameft" -msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" +#: menuassignpage.ui:90 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:552 -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "שם משפחה" +#: menuassignpage.ui:105 +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:570 -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" -msgid "First name" -msgstr "שם פרטי" +#: menuassignpage.ui:117 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:588 -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" -msgid "Initials" -msgstr "ראשי תיבות" +#: menuassignpage.ui:160 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." +msgstr "" -#: optuserpage.ui:608 -#, fuzzy -msgctxt "optuserpage|russtreetft" -msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_רחוב/מס׳ דירה" +#: menuassignpage.ui:190 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:631 -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" -msgid "Street" -msgstr "רחוב" +#: menuassignpage.ui:220 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:649 -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" -msgid "Apartment number" -msgstr "מספר הדירה" +#: menuassignpage.ui:267 +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:669 -#, fuzzy -msgctxt "optuserpage|icityft" -msgid "_Zip/city:" -msgstr "מיקוד/_עיר" +#: menuassignpage.ui:387 +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:692 -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" -msgid "City" -msgstr "עיר" +#: menuassignpage.ui:405 +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:710 -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" -msgid "Zip code" -msgstr "מיקוד" +#: menuassignpage.ui:423 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" +msgid "_Defaults" +msgstr "" -#: optuserpage.ui:808 -msgctxt "optuserpage|label1" -msgid "Address" -msgstr "כתובת" +#: menuassignpage.ui:434 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" +msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." +msgstr "" -#: optviewpage.ui:47 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" +#: menuassignpage.ui:537 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" msgstr "" -#: optviewpage.ui:51 -msgctxt "optviewpage|useaccel" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "שימוש בה_אצת חומרה" +#: menuassignpage.ui:545 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:66 +#: menuassignpage.ui:557 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|useaa" -msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "שימוש בהחלקת _קצוות גופנים" +msgctxt "menuassignpage|renameItem" +msgid "Rename..." +msgstr "שינוי שם..." -#: optviewpage.ui:81 -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" +#: menuassignpage.ui:565 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." msgstr "" -#: optviewpage.ui:95 -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" +#: menuassignpage.ui:573 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: optviewpage.ui:99 -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +#: menuassignpage.ui:581 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" msgstr "" -#: optviewpage.ui:113 -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." +#: mosaicdialog.ui:16 +msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" +msgid "Mosaic" msgstr "" -#: optviewpage.ui:125 -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." +#: mosaicdialog.ui:144 +msgctxt "mosaicdialog|label2" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" + +#: mosaicdialog.ui:168 +msgctxt "mosaicdialog|height" +msgid "2" msgstr "" -#: optviewpage.ui:141 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|label2" -msgid "Graphics Output" -msgstr "פלט גרפי" +#: mosaicdialog.ui:182 +msgctxt "mosaicdialog|label3" +msgid "_Height:" +msgstr "גובה" -#: optviewpage.ui:175 +#: mosaicdialog.ui:199 +msgctxt "mosaicdialog|edges" +msgid "E_nhance edges" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui:226 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" -msgstr "_סמלים בתפריט" +msgctxt "mosaicdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטר" -#: optviewpage.ui:189 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Automatic" +#: movemenu.ui:19 +msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" +msgid "New Menu" msgstr "" -#: optviewpage.ui:190 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Hide" +#: movemenu.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "movemenu|menunameft" +msgid "Menu name:" +msgstr "שם התפריט" + +#: movemenu.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "movemenu|label1" +msgid "Menu _position:" +msgstr "מי_קום התפריט:" + +#: movemenu.ui:244 +msgctxt "movemenu|up-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#: optviewpage.ui:191 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Show" +#: movemenu.ui:262 +msgctxt "movemenu|down-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#: optviewpage.ui:204 -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts in context menus:" +#: multipathdialog.ui:9 +msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" +msgid "Select Paths" msgstr "" -#: optviewpage.ui:218 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: multipathdialog.ui:107 +msgctxt "multipathdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "הוספה..." -#: optviewpage.ui:219 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Hide" -msgstr "הסתרה" +#: multipathdialog.ui:164 +msgctxt "multipathdialog|pathlist" +msgid "Path list:" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:220 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Show" -msgstr "להציג" +#: multipathdialog.ui:185 +msgctxt "multipathdialog|label1" +msgid "Mark the Default Path for New Files" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:236 -msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" +#: namedialog.ui:8 +msgctxt "namedialog|NameDialog" +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: optviewpage.ui:267 -msgctxt "optviewpage|showfontpreview" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "הצגה מקדימה של הגופנים" +#: newlibdialog.ui:8 +msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" +msgid "Create Library" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:288 -msgctxt "optviewpage|label5" -msgid "Font Lists" -msgstr "רשימות הגופנים" +#: newlibdialog.ui:28 +msgctxt "newlibdialog|newlibft" +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "" -#: optviewpage.ui:343 -msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Toolbar icon _size:" +#: newlibdialog.ui:57 +msgctxt "newlibdialog|newmacroft" +msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#: optviewpage.ui:358 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: newlibdialog.ui:73 +msgctxt "newlibdialog|renameft" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "" -#: optviewpage.ui:359 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Galaxy" +#: newlibdialog.ui:88 +msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" +msgid "Create Macro" msgstr "" -#: optviewpage.ui:360 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "High Contrast" -msgstr "ניגודיות גבוהה" +#: newlibdialog.ui:102 +msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" +msgid "Rename" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:361 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" +#: newtabledialog.ui:22 +msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +msgid "Insert Table" +msgstr "הוספת טבלה" -#: optviewpage.ui:362 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: newtabledialog.ui:99 +msgctxt "newtabledialog|columns_label" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "מספר ה_עמודות:" -#: optviewpage.ui:363 +#: newtabledialog.ui:116 +msgctxt "newtabledialog|rows_label" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "מספר ה_שורות:" + +#: newtoolbardialog.ui:8 +msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: newtoolbardialog.ui:93 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +msgctxt "newtoolbardialog|label1" +msgid "_Toolbar name:" +msgstr "_שם סרגל הכלים" -#: optviewpage.ui:364 +#: newtoolbardialog.ui:134 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Classic" -msgstr "קלאסי" +msgctxt "newtoolbardialog|label2" +msgid "_Save in:" +msgstr "_שמירה תחת" -#: optviewpage.ui:365 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Sifr" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:38 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" +msgstr "הכול" -#: optviewpage.ui:366 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Breeze" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:41 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" +msgstr "משתמש מוגדר" -#: optviewpage.ui:367 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango Testing" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:44 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "מספר" -#: optviewpage.ui:380 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: numberingformatpage.ui:47 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" +msgstr "אחוזים" -#: optviewpage.ui:381 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" -msgstr "קטן" +#: numberingformatpage.ui:50 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" +msgstr "מטבע" -#: optviewpage.ui:382 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "גדול" +#: numberingformatpage.ui:53 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "תאריך" -#: optviewpage.ui:383 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Extra Large" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:56 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "שעה" -#: optviewpage.ui:396 -msgctxt "optviewpage|label6" -msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:59 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" +msgstr "מדעי" -#: optviewpage.ui:407 -msgctxt "optviewpage|aafont" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "ה_חלקת קצוות גופני מסך" +#: numberingformatpage.ui:62 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" +msgstr "שבר" -#: optviewpage.ui:425 -msgctxt "optviewpage|label9" -msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:65 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" +msgstr "ערך בוליאני" -#: optviewpage.ui:439 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:68 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: optviewpage.ui:440 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Small" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:79 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "אוטומטית" -#: optviewpage.ui:441 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Large" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:126 +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" +msgstr "הוספה" -#: optviewpage.ui:454 -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:141 +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "עריכת הערה" -#: optviewpage.ui:468 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:156 +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "להסיר" -#: optviewpage.ui:469 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Small" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:197 +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" +msgstr "קוד צורה" -#: optviewpage.ui:470 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Large" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "מקומות עשרוניים" -#: optviewpage.ui:489 -msgctxt "optviewpage|aafrom" -msgid "fro_m:" +#: numberingformatpage.ui:308 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:530 -msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "User Interface" -msgstr "ממשק משתמש" - -#: optviewpage.ui:567 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "מיקום ה_עכבר" - -#: optviewpage.ui:581 +#: numberingformatpage.ui:329 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|label12" -msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "לחצן העכבר ה_אמצעי" +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "אפסים לפני" -#: optviewpage.ui:597 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" -msgstr "כפתור בררת מחדל" +#: numberingformatpage.ui:340 +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "מספרים שליליים באדום" -#: optviewpage.ui:598 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" -msgstr "מרכז הדו שיח" +#: numberingformatpage.ui:362 +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "מפריד אלפים" -#: optviewpage.ui:599 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "ללא מיקום אוטומטי" +#: numberingformatpage.ui:378 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" -#: optviewpage.ui:614 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "No function" -msgstr "ללא תפקוד" +#: numberingformatpage.ui:406 +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: optviewpage.ui:615 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "גלילה אוטומטית" +#: numberingformatpage.ui:463 +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "_קטגוריה" -#: optviewpage.ui:616 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "הדבקת תוכן לוח הגזירים" +#: numberingformatpage.ui:536 +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "ת_בנית" -#: optviewpage.ui:632 -msgctxt "optviewpage|label4" -msgid "Mouse" -msgstr "עכבר" +#: numberingformatpage.ui:596 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" +msgstr "_סוג המקור" -#: pageformatpage.ui:15 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "ימין ושמאל" +#: numberingformatpage.ui:617 +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "שפה" -#: pageformatpage.ui:19 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "העתק ראי" +#: numberingoptionspage.ui:64 +msgctxt "numberingoptionspage|label1" +msgid "Level" +msgstr "רמה" -#: pageformatpage.ui:23 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "רק ימין" +#: numberingoptionspage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "מ_ספר:" -#: pageformatpage.ui:27 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "רק שמאל" +#: numberingoptionspage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|startatft" +msgid "Start at:" +msgstr "התחלה ב־" -#: pageformatpage.ui:72 +#: numberingoptionspage.ui:183 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelFormat" -msgid "_Format:" -msgstr "ת_בנית" +msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" +msgid "Graphics:" +msgstr "גרפיקה" -#: pageformatpage.ui:96 -msgctxt "pageformatpage|labelWidth" -msgid "_Width:" +#: numberingoptionspage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|widthft" +msgid "Width:" msgstr "רוחב" -#: pageformatpage.ui:123 -msgctxt "pageformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" +#: numberingoptionspage.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|heightft" +msgid "Height:" msgstr "גובה" -#: pageformatpage.ui:149 -msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" -msgid "_Orientation:" -msgstr "_כיווניות:" - -#: pageformatpage.ui:161 -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" -msgid "_Portrait" -msgstr "לאורך" +#: numberingoptionspage.ui:250 +msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "שמירת יחס" -#: pageformatpage.ui:182 -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" -msgid "L_andscape" -msgstr "לרוחב" +#: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|orientft" +msgid "Alignment:" +msgstr "יישור" -#: pageformatpage.ui:205 -msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" -msgid "_Text direction:" -msgstr "_כיווניות הטקסט:" +#: numberingoptionspage.ui:281 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of baseline" +msgstr "קצהו העליון של קו הבסיס" -#: pageformatpage.ui:266 -msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" -msgid "Paper _tray:" -msgstr "מ_גש הנייר:" +#: numberingoptionspage.ui:282 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of baseline" +msgstr "מרכז קו הבסיס" -#: pageformatpage.ui:302 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" -msgid "Paper Format" -msgstr "צורת הדף" +#: numberingoptionspage.ui:283 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "קצהו התחתון של קו הבסיס" -#: pageformatpage.ui:346 -msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" -msgid "Top:" -msgstr "עליון:‏" +#: numberingoptionspage.ui:284 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of character" +msgstr "ראש התו" -#: pageformatpage.ui:360 -msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" -msgid "Bottom:" -msgstr "תחתון:" +#: numberingoptionspage.ui:285 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of character" +msgstr "מרכז התו" -#: pageformatpage.ui:423 -msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" -msgid "Right:" -msgstr "ימין:‏" +#: numberingoptionspage.ui:286 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of character" +msgstr "תחתית התו" -#: pageformatpage.ui:437 -msgctxt "pageformatpage|labelOuter" -msgid "O_uter:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:287 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of line" +msgstr "ראש הקו" -#: pageformatpage.ui:463 -msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" -msgid "Left:" -msgstr "שמאל:‏" +#: numberingoptionspage.ui:288 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of line" +msgstr "מרכז הקו" -#: pageformatpage.ui:477 -msgctxt "pageformatpage|labelInner" -msgid "I_nner:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:289 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of line" +msgstr "תחתית הקו" -#: pageformatpage.ui:502 -msgctxt "pageformatpage|labelMargins" -msgid "Margins" -msgstr "שוליים" +#: numberingoptionspage.ui:299 +msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" +msgid "Select..." +msgstr "בחירה...‏" -#: pageformatpage.ui:539 -msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" -msgid "_Page layout:" -msgstr "_פריסת העמוד:" +#: numberingoptionspage.ui:333 +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." +msgstr "בחירה...‏" -#: pageformatpage.ui:554 -msgctxt "pageformatpage|label4" -msgid "Page numbers:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "לפני" -#: pageformatpage.ui:566 -msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:373 +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" +msgstr "מפריד" -#: pageformatpage.ui:606 -msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" -msgid "Table alignment:" -msgstr "יישור טבלה:" +#: numberingoptionspage.ui:409 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "אחרי" -#: pageformatpage.ui:618 -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "אופקי" +#: numberingoptionspage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "הצגת רמות משנה" -#: pageformatpage.ui:633 -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" -msgid "_Vertical" -msgstr "אנכי" +#: numberingoptionspage.ui:438 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "תווים:‏" -#: pageformatpage.ui:648 -msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "התאמת העצם לצורת הדף" +#: numberingoptionspage.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" +msgid "_Relative size:" +msgstr "גודל יחסי" -#: pageformatpage.ui:679 -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "סגנון הה_פניה:" +#: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "_צבע:" -#: pageformatpage.ui:721 +#: numberingoptionspage.ui:480 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|label5" -msgid "Layout Settings" -msgstr "הגדרות מתווה" +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" +msgstr "סגנון תו" -#: pageformatpage.ui:742 -msgctxt "pageformatpage|labelMsg" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" -msgstr "" -"הגדרות השוליים הינן מחוץ לאפשרות ההדפסה.\n" -"\n" -"האם בכל זאת להחל את ההגדרות?‏" +#: numberingoptionspage.ui:524 +msgctxt "numberingoptionspage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "מספור" -#: paragalignpage.ui:15 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: numberingoptionspage.ui:551 +msgctxt "numberingoptionspage|allsame" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "מספור עוקב" -#: paragalignpage.ui:19 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: numberingoptionspage.ui:567 +msgctxt "numberingoptionspage|label3" +msgid "All Levels" +msgstr "כל הרמות" -#: paragalignpage.ui:23 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "ממורכז" +#: numberingoptionspage.ui:595 +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "מקובץ...‏" -#: paragalignpage.ui:27 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "לשני הצדדים" +#: numberingoptionspage.ui:603 +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "גלריה" -#: paragalignpage.ui:41 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: numberingpositionpage.ui:23 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" -#: paragalignpage.ui:45 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:26 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "ממורכז" -#: paragalignpage.ui:49 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "למעלה" +#: numberingpositionpage.ui:29 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "ימין" -#: paragalignpage.ui:53 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "אמצעי" +#: numberingpositionpage.ui:40 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "עצירת טאב" -#: paragalignpage.ui:57 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +#: numberingpositionpage.ui:43 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "רווח" -#: paragalignpage.ui:85 -msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: numberingpositionpage.ui:46 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "כלום" -#: paragalignpage.ui:120 -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" -msgid "_Left" -msgstr "לשמאל" +#: numberingpositionpage.ui:88 +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "רמה" -#: paragalignpage.ui:136 +#: numberingpositionpage.ui:139 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" -msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "מספור שלאחריו" -#: paragalignpage.ui:152 +#: numberingpositionpage.ui:153 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" -msgid "_Center" -msgstr "מרכז" +msgctxt "numberingpositionpage|num2align" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "יישור מספור" -#: paragalignpage.ui:169 -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" -msgid "_Justified" -msgstr "ל_שני הצדדים" +#: numberingpositionpage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" +msgid "Aligned at:" +msgstr "יישור לכיוון" -#: paragalignpage.ui:185 -msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" -msgid "_Expand single word" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|indentat" +msgid "Indent at:" +msgstr "הגדלת כניסה ב־" -#: paragalignpage.ui:202 -msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" -msgid "_Snap to text grid (if active)" +#: numberingpositionpage.ui:217 +msgctxt "numberingpositionpage|at" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:233 -msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" -msgid "_Last line:" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|indent" +msgid "Indent:" +msgstr "הזחה" -#: paragalignpage.ui:277 -msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:290 +msgctxt "numberingpositionpage|relative" +msgid "Relati_ve" +msgstr "יחסי" -#: paragalignpage.ui:290 -msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: numberingpositionpage.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "רוחב המספור" + +#: numberingpositionpage.ui:350 +msgctxt "numberingpositionpage|numdist" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:313 -msgctxt "paragalignpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: numberingpositionpage.ui:366 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|numalign" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "יישור מספור" -#: paragalignpage.ui:347 +#: numberingpositionpage.ui:394 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" -msgid "_Alignment:" -msgstr "יישור" +msgctxt "numberingpositionpage|label10" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "מיקום וריווח" -#: paragalignpage.ui:378 -msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Text-to-text" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:416 +msgctxt "numberingpositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: paragalignpage.ui:412 -msgctxt "paragalignpage|label2" -msgid "_Text direction:" -msgstr "_כיווניות הטקסט:" +#: objectnamedialog.ui:8 +msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: paragalignpage.ui:444 -msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" +#: objectnamedialog.ui:83 +msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" -#: paraindentspacing.ui:37 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "בודד" +#: objecttitledescdialog.ui:15 +msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" +msgid "Description" +msgstr "תאור" -#: paraindentspacing.ui:41 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:90 +msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "_כותרת:" -#: paraindentspacing.ui:45 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" +msgid "_Description:" +msgstr "תאור" -#: paraindentspacing.ui:49 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:31 +msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "תמיכה בכלי טכנולוגיה מסייעים (נדרש אתחול התוכנה)‏" -#: paraindentspacing.ui:53 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:47 +msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "שימוש בסמן בחירת טקסט גם במסמכים לקריאה בלבד" -#: paraindentspacing.ui:57 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" +msgid "Allow animated _images" +msgstr "אפשרות להנפשה גרפית" -#: paraindentspacing.ui:61 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:79 +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "אפשרות להנפשת טקסט" -#: paraindentspacing.ui:91 -msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: optaccessibilitypage.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "optaccessibilitypage|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "אפשרויות שונות" -#: paraindentspacing.ui:129 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" -msgid "_Before text:" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:134 +msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "גילוי אוטומטי של מצב ניגודיות גבוה במערכת ההפעלה" -#: paraindentspacing.ui:143 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" -msgid "After _text:" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:150 +msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "שימוש בצבע גופן אוטומטי לתצוגת המסך" -#: paraindentspacing.ui:157 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" -msgid "_First line:" -msgstr "" +#: optaccessibilitypage.ui:166 +msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "שימוש בצבעי המערכת לתצוגה מקדימה של עמודים" -#: paraindentspacing.ui:169 +#: optaccessibilitypage.ui:188 #, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "אוטומטי" - -#: paraindentspacing.ui:221 -msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" -msgid "Fixed" -msgstr "" +msgctxt "optaccessibilitypage|label2" +msgid "Options for High Contrast Appearance" +msgstr "אפשרויות למראה ניגודיות גבוהה" -#: paraindentspacing.ui:236 -msgctxt "paraindentspacing|label1" -msgid "Indent" -msgstr "הזחה" +#: optadvancedpage.ui:38 +msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "להשתמש ב_סביבת הרצה של ג׳אווה ‏‪(JRE)‏" -#: paraindentspacing.ui:276 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" -msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:72 +msgctxt "optadvancedpage|label2" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "סביבות הג׳אווה ‏‪(JRE)‬‏ ש_כבר מותקנות:" -#: paraindentspacing.ui:290 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" -msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:98 +msgctxt "optadvancedpage|add" +msgid "_Add..." +msgstr "הוספה..." -#: paraindentspacing.ui:333 -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:112 +msgctxt "optadvancedpage|parameters" +msgid "_Parameters..." +msgstr "פרמטרים...‏" -#: paraindentspacing.ui:354 -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" +#: optadvancedpage.ui:126 +msgctxt "optadvancedpage|classpath" +msgid "_Class Path..." +msgstr "CLASSPATH" -#: paraindentspacing.ui:404 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" -msgid "of" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:159 +msgctxt "optadvancedpage|vendor" +msgid "Vendor" +msgstr "יצרן" -#: paraindentspacing.ui:464 -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ריווח שורות" +#: optadvancedpage.ui:171 +msgctxt "optadvancedpage|version" +msgid "Version" +msgstr "גירסה" -#: paraindentspacing.ui:489 -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" -msgid "A_ctivate" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:183 +msgctxt "optadvancedpage|features" +msgid "Features" +msgstr "יכולות" -#: paraindentspacing.ui:503 -msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Register-true" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:195 +msgctxt "optadvancedpage|a11y" +msgid "with accessibility support" +msgstr "עם תמיכה לבעלי מוגבלויות" -#: paratabspage.ui:49 -msgctxt "paratabspage|label1" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: optadvancedpage.ui:206 +msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "בחירת סביבת הרצת ג׳אווה" -#: paratabspage.ui:84 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" -msgid "Deci_mal" -msgstr "" +#: optadvancedpage.ui:254 +msgctxt "optadvancedpage|javapath" +msgid "Location: " +msgstr "מיקום: " -#: paratabspage.ui:157 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" -msgid "_Left" -msgstr "לשמאל" +#: optadvancedpage.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|label1" +msgid "Java Options" +msgstr "אפשרויות ג׳אווה" -#: paratabspage.ui:174 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: optadvancedpage.ui:315 +msgctxt "optadvancedpage|experimental" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#: paratabspage.ui:201 +#: optadvancedpage.ui:330 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" -msgid "Righ_t" -msgstr "ימין" +msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" +msgstr "לאפשר הקלטת מאקרו (מוגבל)" -#: paratabspage.ui:217 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" +#: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" +msgid "Open Expert Configuration" +msgstr "הגדרות למומחים" + +#: optadvancedpage.ui:364 +msgctxt "optadvancedpage|label12" +msgid "Optional Features" msgstr "" -#: paratabspage.ui:239 +#: optappearancepage.ui:35 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" -msgid "C_entered" -msgstr "ממורכז" +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" +msgstr "_סכמה" -#: paratabspage.ui:263 -msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" -msgid "_Character" -msgstr "_תו" +#: optappearancepage.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|label1" +msgid "Color Scheme" +msgstr "סכימת צבעים" -#: paratabspage.ui:283 -msgctxt "paratabspage|label2" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: optappearancepage.ui:133 +msgctxt "optappearancepage|uielements" +msgid "User interface elements" +msgstr "רכיבי ממשק המשתמש" -#: paratabspage.ui:317 +#: optappearancepage.ui:145 +msgctxt "optappearancepage|colorsetting" +msgid "Color setting" +msgstr "הגדרות צבע" + +#: optappearancepage.ui:156 +msgctxt "optappearancepage|on" +msgid "On" +msgstr "מופעל" + +#: optappearancepage.ui:189 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" -msgid "N_one" -msgstr "ללא" +msgctxt "optappearancepage|label2" +msgid "Custom Colors" +msgstr "צבעים מותאמים אישית" -#: paratabspage.ui:334 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" -msgid "_........" +#: optasianpage.ui:31 +msgctxt "optasianpage|charkerning" +msgid "_Western text only" msgstr "" -#: paratabspage.ui:351 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" -msgid "_--------" +#: optasianpage.ui:49 +msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" +msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" -#: paratabspage.ui:368 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" -msgid "______" +#: optasianpage.ui:73 +msgctxt "optasianpage|label1" +msgid "Kerning" +msgstr "ריווח" + +#: optasianpage.ui:105 +msgctxt "optasianpage|nocompression" +msgid "_No compression" +msgstr "ללא _דחיסה" + +#: optasianpage.ui:123 +msgctxt "optasianpage|punctcompression" +msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#: paratabspage.ui:385 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" -msgid "C_haracter" -msgstr "תו" +#: optasianpage.ui:141 +msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "" -#: paratabspage.ui:425 +#: optasianpage.ui:165 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|label3" -msgid "Fill Character" -msgstr "תו סופי" +msgctxt "optasianpage|label2" +msgid "Character Spacing" +msgstr "ריווח תווים" -#: paratabspage.ui:463 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" -msgid "Delete _all" -msgstr "מחיקת ה_אחרונים" +#: optasianpage.ui:226 +msgctxt "optasianpage|standard" +msgid "_Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: paratabspage.ui:492 -msgctxt "paratabspage|label4" -msgid "points" -msgstr "" +#: optasianpage.ui:251 +msgctxt "optasianpage|languageft" +msgid "_Language:" +msgstr "_שפה:" -#: paratabspage.ui:505 -msgctxt "paratabspage|label5" -msgid "dashes" -msgstr "" +#: optasianpage.ui:265 +msgctxt "optasianpage|startft" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "לא בת_חילת השורה:" -#: paratabspage.ui:518 -msgctxt "paratabspage|label6" -msgid "underscores" +#: optasianpage.ui:279 +msgctxt "optasianpage|endft" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "לא ב_סוף השורה:" + +#: optasianpage.ui:324 +msgctxt "optasianpage|hintft" +msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#: password.ui:8 -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Set Password" +#: optasianpage.ui:340 +msgctxt "optasianpage|label3" +msgid "First and Last Characters" msgstr "" -#: password.ui:90 -msgctxt "password|label5" -msgid "Confirm password" +#: optbasicidepage.ui:29 +msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" +msgid "Enable code completion" msgstr "" -#: password.ui:106 -msgctxt "password|label4" -msgid "_Enter password to open" +#: optbasicidepage.ui:49 +msgctxt "optbasicidepage|label1" +msgid "Code Completion" +msgstr "השלמת קוד" + +#: optbasicidepage.ui:81 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" +msgid "Autoclose procedures" msgstr "" -#: password.ui:150 -msgctxt "password|label1" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +#: optbasicidepage.ui:95 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" +msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" -#: password.ui:185 -msgctxt "password|readonly" -msgid "Open file read-only" +#: optbasicidepage.ui:109 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" +msgid "Autoclose quotes" msgstr "" -#: password.ui:204 -msgctxt "password|label7" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +#: optbasicidepage.ui:123 +msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" +msgid "Autocorrection" +msgstr "תיקון אוטומטי" -#: password.ui:234 -msgctxt "password|label8" -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: optbasicidepage.ui:144 +msgctxt "optbasicidepage|label2" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "הצעת קוד" -#: password.ui:267 -msgctxt "password|label6" -msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +#: optbasicidepage.ui:176 +msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" +msgid "Use extended types" +msgstr "שימוש בטיפוסים מורחבים" -#: password.ui:279 -msgctxt "password|label3" -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" +#: optbasicidepage.ui:196 +msgctxt "optbasicidepage|label3" +msgid "Language Features" +msgstr "תכונות שפה" -#: password.ui:299 -msgctxt "password|label2" -msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +#: optchartcolorspage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "optchartcolorspage|label20" +msgid "Chart Colors" +msgstr "צבעי התרשים" -#: pastespecial.ui:7 -msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" -msgid "Paste Special" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: optchartcolorspage.ui:128 +msgctxt "optchartcolorspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: pastespecial.ui:87 -msgctxt "pastespecial|label2" -msgid "Source:" -msgstr "מקור:‏" +#: optchartcolorspage.ui:156 +msgctxt "optchartcolorspage|label1" +msgid "Color Table" +msgstr "טבלת צבעים" -#: pastespecial.ui:157 -msgctxt "pastespecial|label1" -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" +#: optctlpage.ui:31 +msgctxt "optctlpage|sequencechecking" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "שימוש בבדיקת _רציפות" -#: patterntabpage.ui:65 -msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" +#: optctlpage.ui:56 +msgctxt "optctlpage|restricted" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:92 -msgctxt "patterntabpage|label3" -msgid "Pattern" +#: optctlpage.ui:70 +msgctxt "optctlpage|typeandreplace" +msgid "_Type and replace" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:135 -msgctxt "patterntabpage|label4" -msgid "Pattern Editor:" +#: optctlpage.ui:99 +msgctxt "optctlpage|label1" +msgid "Sequence Checking" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:151 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" -msgid "Pattern Editor" +#: optctlpage.ui:134 +msgctxt "optctlpage|label3" +msgid "Movement:" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:179 -msgctxt "patterntabpage|label5" -msgid "Foreground Color:" +#: optctlpage.ui:144 +msgctxt "optctlpage|movementlogical" +msgid "Lo_gical" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:217 -msgctxt "patterntabpage|label6" -msgid "Background Color:" +#: optctlpage.ui:161 +msgctxt "optctlpage|movementvisual" +msgid "_Visual" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:252 -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" +#: optctlpage.ui:186 +msgctxt "optctlpage|label2" +msgid "Cursor Control" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:295 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: optctlpage.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label5" +msgid "_Numerals:" +msgstr "_ספרות" + +#: optctlpage.ui:235 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:313 -msgctxt "patterntabpage|label2" -msgid "Preview" +#: optctlpage.ui:236 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#: percentdialog.ui:13 -msgctxt "percentdialog|PercentDialog" -msgid "Combine" -msgstr "שילוב" +#: optctlpage.ui:237 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "System" +msgstr "מערכת" -#: percentdialog.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "percentdialog|label1" -msgid "Minimum Size" -msgstr "גודל מזערי" +#: optctlpage.ui:238 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Context" +msgstr "הקשר" -#: personalization_tab.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "personalization_tab|no_persona" -msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "מראה פשוט, לא להשתמש בערכות עיצוב" +#: optctlpage.ui:254 +msgctxt "optctlpage|label4" +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" -#: personalization_tab.ui:47 -msgctxt "personalization_tab|default_persona" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "ערכת עיצוב שהותקנה מראש (אם יש)" +#: optemailpage.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|label2" +msgid "_E-mail program:" +msgstr "תכנית ה_דוא״ל" -#: personalization_tab.ui:119 -msgctxt "personalization_tab|own_persona" -msgid "Own Theme" -msgstr "ערכת עיצוב אישית" +#: optemailpage.ui:55 +msgctxt "optemailpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "דפדוף...‏" -#: personalization_tab.ui:146 -msgctxt "personalization_tab|select_persona" -msgid "Select Theme" -msgstr "בחירת ערכת עיצוב" +#: optemailpage.ui:89 +msgctxt "optemailpage|browsetitle" +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" -#: personalization_tab.ui:168 -msgctxt "personalization_tab|extensions_label" -msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +#: optemailpage.ui:116 +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:220 -msgctxt "personalization_tab|personas_label" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "ערכות עיצוב של פיירפוקס" - -#: pickbulletpage.ui:34 -msgctxt "pickbulletpage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" +#: optemailpage.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|label1" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +msgstr "שליחת מסמכים כקבצים מצורפים בדוא״ל" -#: pickgraphicpage.ui:45 -msgctxt "pickgraphicpage|errorft" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "הנושא 'תבליטים' בגלריה ריק (אין תמונות)." +#: optfltrembedpage.ui:52 +msgctxt "optfltrembedpage|label2" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "" -#: pickgraphicpage.ui:57 -msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" -msgid "Add and Resize" +#: optfltrembedpage.ui:65 +msgctxt "optfltrembedpage|label3" +msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#: pickgraphicpage.ui:75 -msgctxt "pickgraphicpage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" +#: optfltrembedpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|label1" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "פריטים מוטמעים" -#: picknumberingpage.ui:34 -msgctxt "picknumberingpage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" +#: optfltrembedpage.ui:116 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" +msgstr "" -#: pickoutlinepage.ui:34 -msgctxt "pickoutlinepage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" +#: optfltrembedpage.ui:131 +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui:147 +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" +msgstr "" -#: positionpage.ui:57 -msgctxt "positionpage|superscript" -msgid "Superscript" -msgstr "כתב עילי" +#: optfltrembedpage.ui:175 +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" -#: positionpage.ui:73 -msgctxt "positionpage|normal" -msgid "Normal" -msgstr "כתב רגיל" +#: optfltrpage.ui:29 +msgctxt "optfltrpage|wo_basic" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "טעינת _קוד בייסיק" -#: positionpage.ui:89 -msgctxt "positionpage|subscript" -msgid "Subscript" -msgstr "כתב תחתי" +#: optfltrpage.ui:46 +msgctxt "optfltrpage|wo_exec" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "_קוד להפעלה" -#: positionpage.ui:121 -msgctxt "positionpage|raiselower" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "הגבהה/הנמכה ב־" +#: optfltrpage.ui:64 +msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "שמור קוד בייסיק מקורי" -#: positionpage.ui:157 -msgctxt "positionpage|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +#: optfltrpage.ui:87 +msgctxt "optfltrpage|label1" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#: positionpage.ui:173 -msgctxt "positionpage|relativefontsize" -msgid "Relative font size" -msgstr "גודל גופן יחסי" +#: optfltrpage.ui:119 +msgctxt "optfltrpage|ex_basic" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "ט_עינת קוד בייסיק" -#: positionpage.ui:201 -msgctxt "positionpage|label20" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: optfltrpage.ui:136 +msgctxt "optfltrpage|ex_exec" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "_קוד להפעלה" -#: positionpage.ui:239 -msgctxt "positionpage|0deg" -msgid "0 degrees" -msgstr "‏0 מעלות" +#: optfltrpage.ui:154 +msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "ש_מירת קוד בייסיק מקורי" -#: positionpage.ui:255 -msgctxt "positionpage|90deg" -msgid "90 degrees" -msgstr "‏90 מעלות" +#: optfltrpage.ui:177 +msgctxt "optfltrpage|label2" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#: positionpage.ui:271 -msgctxt "positionpage|270deg" -msgid "270 degrees" -msgstr "‏270 מעלות" +#: optfltrpage.ui:209 +msgctxt "optfltrpage|pp_basic" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "טעינת קוד _בייסיק" -#: positionpage.ui:287 -msgctxt "positionpage|fittoline" -msgid "Fit to line" -msgstr "התאמה לשורה" +#: optfltrpage.ui:226 +msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "שמירת קוד בייסיק מקורי" -#: positionpage.ui:316 -msgctxt "positionpage|label24" -msgid "Scale width" -msgstr "התאמת הרוחב" +#: optfltrpage.ui:249 +msgctxt "optfltrpage|label3" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#: positionpage.ui:359 -msgctxt "positionpage|rotateandscale" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "סיבוב / התאמת גודל" +#: optfontspage.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label2" +msgid "_Font:" +msgstr "גופן" -#: positionpage.ui:375 +#: optfontspage.ui:73 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|scale" -msgid "Scaling" -msgstr "הת_אמת ממדים" +msgctxt "optfontspage|label3" +msgid "Re_place with:" +msgstr "החלפה ב" -#: positionpage.ui:428 -msgctxt "positionpage|pairkerning" -msgid "Pair kerning" -msgstr "ציפוף זוגות" +#: optfontspage.ui:110 +msgctxt "optfontspage|always" +msgid "Always" +msgstr "תמיד" -#: positionpage.ui:449 -msgctxt "positionpage|label22" -msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" +#: optfontspage.ui:121 +msgctxt "optfontspage|screenonly" +msgid "Screen only" +msgstr "מסך" -#: positionpage.ui:478 -msgctxt "positionpage|preview-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: optfontspage.ui:132 +msgctxt "optfontspage|font" +msgid "Font" +msgstr "גופן" -#: positionsizedialog.ui:8 -msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" +#: optfontspage.ui:143 +msgctxt "optfontspage|replacewith" +msgid "Replace with" +msgstr "החלפה ב" -#: positionsizedialog.ui:101 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" +#: optfontspage.ui:205 +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "החלת טבלה החלפה" -#: positionsizedialog.ui:114 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" -msgstr "מיקום וגודל" +#: optfontspage.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label4" +msgid "Replacement Table" +msgstr "טבלת החלפות" -#: positionsizedialog.ui:128 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" -msgid "Rotation" -msgstr "סיבוב" +#: optfontspage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label8" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "_גופנים" -#: positionsizedialog.ui:142 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" -msgid "Slant & Corner Radius" +#: optfontspage.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label9" +msgid "_Size:" +msgstr "גודל" + +#: optfontspage.ui:295 +msgctxt "optfontspage|fontname" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#: optfontspage.ui:305 +msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" +msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:40 +#: optfontspage.ui:341 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "מיקום" +msgctxt "optfontspage|label1" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +msgstr "הגדרת גופנים למקורות HTML,‏ Basic ו-SQL" -#: possizetabpage.ui:56 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "מיקום" +#: optgeneralpage.ui:31 +msgctxt "optgeneralpage|exthelp" +msgid "_Extended tips" +msgstr "עצות מורחבות" -#: possizetabpage.ui:112 -msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" -msgid "_Base point:" -msgstr "" +#: optgeneralpage.ui:46 +msgctxt "optgeneralpage|label1" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: possizetabpage.ui:150 -msgctxt "possizetabpage|label1" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: optgeneralpage.ui:77 +msgctxt "optgeneralpage|filedlg" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "שימוש בדו-שיח ‏‪%PRODUCTNAME" -#: possizetabpage.ui:192 -msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "_רוחב:" +#: optgeneralpage.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Open/Save Dialogs" +msgstr "פתיחת/שמירת דו שיח" -#: possizetabpage.ui:208 -msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" -msgid "H_eight:" -msgstr "_גובה:" +#: optgeneralpage.ui:137 +msgctxt "optgeneralpage|printdlg" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "שימוש בדו-שיח ‏‪%PRODUCTNAME" -#: possizetabpage.ui:251 -msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "שמירת י_חס" +#: optgeneralpage.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label3" +msgid "Print Dialogs" +msgstr "תיבות דו־שיח הדפסה" + +#: optgeneralpage.ui:178 +msgctxt "optgeneralpage|docstatus" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "הדפסת המסמך משנה את מצב ה'המסמך השתנה' שלו" + +#: optgeneralpage.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label4" +msgid "Document Status" +msgstr "מצב מסמך" -#: possizetabpage.ui:283 -msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" -msgid "Base _point:" +#: optgeneralpage.ui:226 +msgctxt "optgeneralpage|label6" +msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#: possizetabpage.ui:321 -msgctxt "possizetabpage|label2" -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: possizetabpage.ui:360 -msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" -msgid "Positio_n" -msgstr "מי_קום" - -#: possizetabpage.ui:377 -msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" -msgid "_Size" -msgstr "גודל" +#: optgeneralpage.ui:252 +msgctxt "optgeneralpage|toyear" +msgid "and " +msgstr "וגם " -#: possizetabpage.ui:401 -msgctxt "possizetabpage|label3" -msgid "Protect" -msgstr "הגנה" +#: optgeneralpage.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label5" +msgid "Year (Two Digits)" +msgstr "שנה (שתי ספרות)‏" -#: possizetabpage.ui:434 -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "_Fit width to text" -msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט" +#: optgeneralpage.ui:293 +msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "" -#: possizetabpage.ui:451 -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit _height to text" +#: optgeneralpage.ui:308 +msgctxt "optgeneralpage|label7" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:475 -msgctxt "possizetabpage|label4" -msgid "Adapt" +#: optgeneralpage.ui:339 +msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "" -#: posterdialog.ui:16 -msgctxt "posterdialog|PosterDialog" -msgid "Posterize" +#: optgeneralpage.ui:353 +msgctxt "optgeneralpage|systray" +msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "" -#: posterdialog.ui:136 -msgctxt "posterdialog|label2" -msgid "Poster colors:" +#: optgeneralpage.ui:373 +msgctxt "optgeneralpage|label8" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" -#: posterdialog.ui:159 +#: opthtmlpage.ui:90 #, fuzzy -msgctxt "posterdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטר" +msgctxt "opthtmlpage|size7FT" +msgid "Size _7:" +msgstr "גודל _7" -#: querychangelineenddialog.ui:8 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +#: opthtmlpage.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size6FT" +msgid "Size _6:" +msgstr "גודל _6" -#: querychangelineenddialog.ui:14 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "ראש החץ השתנה אך לא נשמר." +#: opthtmlpage.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size5FT" +msgid "Size _5:" +msgstr "גודל _5" -#: querychangelineenddialog.ui:15 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +#: opthtmlpage.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size4FT" +msgid "Size _4:" +msgstr "גודל _4" + +#: opthtmlpage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size3FT" +msgid "Size _3:" +msgstr "גודל _3" + +#: opthtmlpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size2FT" +msgid "Size _2:" +msgstr "גודל _2" + +#: opthtmlpage.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size1FT" +msgid "Size _1:" +msgstr "גודל _1" + +#: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|label1" +msgid "Font Sizes" +msgstr "גדלי גופנים" + +#: opthtmlpage.ui:347 +msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "התעלמות מ_הגדרות הגופנים" + +#: opthtmlpage.ui:365 +msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#: querydeletebitmapdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Delete Bitmap?" +#: opthtmlpage.ui:383 +msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#: querydeletebitmapdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +#: opthtmlpage.ui:407 +msgctxt "opthtmlpage|label2" +msgid "Import" +msgstr "יבוא" + +#: opthtmlpage.ui:454 +msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" +msgid "Character _set:" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:8 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Delete Color?" +#: opthtmlpage.ui:489 +msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:14 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" +#: opthtmlpage.ui:507 +msgctxt "opthtmlpage|printextension" +msgid "_Print layout" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:15 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: opthtmlpage.ui:525 +msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" +msgid "Display _warning" +msgstr "הצגת א_זהרה" + +#: opthtmlpage.ui:544 +msgctxt "opthtmlpage|starbasic" +msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#: querydeletecolordialog.ui:7 -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Delete color?" +#: opthtmlpage.ui:568 +msgctxt "opthtmlpage|label3" +msgid "Export" +msgstr "יצוא" + +#: optionsdialog.ui:11 +msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: optjsearchpage.ui:33 +msgctxt "optjsearchpage|matchcase" +msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" -#: querydeletecolordialog.ui:13 -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Do you want to delete the color?" +#: optjsearchpage.ui:50 +msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" +msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:8 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Delete Dictionary?" +#: optjsearchpage.ui:67 +msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" +msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:14 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +#: optjsearchpage.ui:84 +msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:15 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: optjsearchpage.ui:101 +msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" +msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" -#: querydeletegradientdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Delete gradient?" +#: optjsearchpage.ui:118 +msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" +msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" -#: querydeletegradientdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Do you want to delete the gradient?" +#: optjsearchpage.ui:135 +msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#: querydeletehatchdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Delete Hatching?" +#: optjsearchpage.ui:152 +msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" +msgid "_old Kana forms" msgstr "" -#: querydeletehatchdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Do you want to delete the hatching?" +#: optjsearchpage.ui:169 +msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" +msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" -#: querydeletelineenddialog.ui:8 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Delete Arrowhead?" +#: optjsearchpage.ui:186 +msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" +msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" -#: querydeletelineenddialog.ui:14 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +#: optjsearchpage.ui:203 +msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#: querydeletelineenddialog.ui:15 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: optjsearchpage.ui:220 +msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" -#: querydeletelinestyledialog.ui:8 -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Delete Line Style?" +#: optjsearchpage.ui:237 +msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" +msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" -#: querydeletelinestyledialog.ui:14 -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Do you want to delete the line style?" +#: optjsearchpage.ui:254 +msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:8 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Duplicate Name" +#: optjsearchpage.ui:271 +msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:14 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "The name you have entered already exists." +#: optjsearchpage.ui:288 +msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:15 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Please choose another name." +#: optjsearchpage.ui:311 +msgctxt "optjsearchpage|label1" +msgid "Treat as Equal" msgstr "" -#: querynoloadedfiledialog.ui:8 -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "No Loaded File" +#: optjsearchpage.ui:345 +msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" +msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" -#: querynoloadedfiledialog.ui:14 -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "The file could not be loaded!" +#: optjsearchpage.ui:362 +msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" +msgid "_Whitespace characters" msgstr "" -#: querynosavefiledialog.ui:8 -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "No Saved File" +#: optjsearchpage.ui:379 +msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" +msgid "Midd_le dots" msgstr "" -#: querynosavefiledialog.ui:14 -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +#: optjsearchpage.ui:405 +msgctxt "optjsearchpage|label2" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלמות" -#: querysavelistdialog.ui:8 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Save List?" +#: optlanguagespage.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label4" +msgid "_User interface:" +msgstr "ממשק מ_שתמש" + +#: optlanguagespage.ui:51 +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" msgstr "" -#: querysavelistdialog.ui:14 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "The list was modified without saving." -msgstr "הרשימה השתנתה אך לא נשמרה." +#: optlanguagespage.ui:65 +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "" -#: querysavelistdialog.ui:15 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Would you like to save the list now?" +#: optlanguagespage.ui:79 +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" msgstr "" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Update File List?" +#: optlanguagespage.ui:93 +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Do you want to update the file list?" +#: optlanguagespage.ui:154 +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#: recordnumberdialog.ui:7 -msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" -msgid "Record Number" +#: optlanguagespage.ui:175 +msgctxt "optlanguagespage|label1" +msgid "Language Of" msgstr "" -#: recordnumberdialog.ui:25 -msgctxt "recordnumberdialog|label2" -msgid "go to record" +#: optlanguagespage.ui:246 +msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" +msgid "For the current document only" +msgstr "עבור המסמך הנוכחי בלבד" + +#: optlanguagespage.ui:261 +msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" +msgid "Complex _text layout:" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:52 +#: optlanguagespage.ui:276 #, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "מיקום" +msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" +msgid "Asian:" +msgstr "אסיאתי" -#: rotationtabpage.ui:66 +#: optlanguagespage.ui:294 #, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "מיקום" +msgctxt "optlanguagespage|western" +msgid "Western:" +msgstr "מערבי" -#: rotationtabpage.ui:118 -msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" -msgid "_Default settings:" -msgstr "" +#: optlanguagespage.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label2" +msgid "Default Languages for Documents" +msgstr "שפות בררת המחדל למסמכים" -#: rotationtabpage.ui:132 -msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" -msgid "Rotation point" -msgstr "" +#: optlanguagespage.ui:342 +msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "הת_עלמות משפת הקלט של המערכת" -#: rotationtabpage.ui:157 -msgctxt "rotationtabpage|label1" -msgid "Pivot Point" -msgstr "" +#: optlanguagespage.ui:363 +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label3" +msgid "Enhanced Language Support" +msgstr "תמיכה מורחבת בשפות" -#: rotationtabpage.ui:199 -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules:" +msgstr "מודולי השפה ה_זמינים" -#: rotationtabpage.ui:241 -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:74 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_עריכה…" -#: rotationtabpage.ui:255 -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" -msgid "Rotation Angle" +#: optlingupage.ui:82 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:280 -msgctxt "rotationtabpage|label2" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries:" +msgstr "מילונים בה_גדרת המשתמש" -#: screenshotannotationdialog.ui:8 -msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" -msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:146 +msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" +msgid "_New..." +msgstr "חדש..." -#: screenshotannotationdialog.ui:39 -msgctxt "screenshotannotationdialog|save" -msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +#: optlingupage.ui:160 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" +msgid "Ed_it..." +msgstr "_עריכה..." -#: screenshotannotationdialog.ui:67 -msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" -msgid "Click the widgets to add annotation:" +#: optlingupage.ui:167 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" -#: screenshotannotationdialog.ui:93 -msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" -msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:179 +msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" +msgid "_Delete" +msgstr "מחיקה" -#: scriptorganizer.ui:7 -msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "מאקרויים של %MACROLANG" +#: optlingupage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options:" +msgstr "_אפשרויות" -#: scriptorganizer.ui:20 -msgctxt "scriptorganizer|run" -msgid "Run" -msgstr "הרצה" +#: optlingupage.ui:230 +msgctxt "optlingupage|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "הורדת מילונים נוספים מהאינטרנט..." -#: scriptorganizer.ui:49 -msgctxt "scriptorganizer|create" -msgid "Create..." -msgstr "יצירה..." +#: optlingupage.ui:262 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" +msgid "Edi_t..." +msgstr "_עריכה..." -#: scriptorganizer.ui:79 -msgctxt "scriptorganizer|rename" -msgid "Rename..." -msgstr "שינוי שם..." +#: optlingupage.ui:270 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:93 -msgctxt "scriptorganizer|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "מחיקה..." +#: optlingupage.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|label1" +msgid "Writing Aids" +msgstr "עזרי כתיבה" + +#: optnewdictionarydialog.ui:9 +msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" +msgid "New Dictionary" +msgstr "מילון חדש" + +#: optnewdictionarydialog.ui:121 +msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" -#: scriptorganizer.ui:160 -msgctxt "scriptorganizer|macrosft" -msgid "Macros" -msgstr "פקודות מאקרו" +#: optnewdictionarydialog.ui:135 +msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "ש_פה:" -#: searchattrdialog.ui:9 -msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" -msgid "Attributes" +#: optnewdictionarydialog.ui:146 +msgctxt "optnewdictionarydialog|except" +msgid "_Exception (-)" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:8 -msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format " -msgstr "" +#: optnewdictionarydialog.ui:168 +msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" +msgid "Dictionary" +msgstr "מילון" -#: searchformatdialog.ui:100 -msgctxt "searchformatdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "גופן" +#: optonlineupdatepage.ui:28 +msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "בדיקה אוטומטית לעידכונים" -#: searchformatdialog.ui:113 +#: optonlineupdatepage.ui:54 #, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "אפקטי גופנים" +msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" +msgid "Every da_y" +msgstr "פעם ביום" -#: searchformatdialog.ui:127 -msgctxt "searchformatdialog|position" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: optonlineupdatepage.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" +msgid "Every _week" +msgstr "פעם בשבוע" -#: searchformatdialog.ui:141 -msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" +#: optonlineupdatepage.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" +msgid "Every _month" +msgstr "פעם בחודש" -#: searchformatdialog.ui:155 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: optonlineupdatepage.ui:114 +msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "בדיקה אחרונה: %DATE%, %TIME%" -#: searchformatdialog.ui:170 +#: optonlineupdatepage.ui:125 #, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "יישור " +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" +msgstr "לבדוק עכשיו" -#: searchformatdialog.ui:185 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" -msgid "Text Flow" +#: optonlineupdatepage.ui:140 +msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "הורדת עידכונים אוטומטית" + +#: optonlineupdatepage.ui:172 +msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" +msgid "Download destination:" +msgstr "יעד להורדה:" + +#: optonlineupdatepage.ui:182 +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "שינוי..." + +#: optonlineupdatepage.ui:220 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:199 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: optonlineupdatepage.ui:224 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:213 -msgctxt "searchformatdialog|background" -msgid "Highlighting" +#: optonlineupdatepage.ui:244 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" +#: optonlineupdatepage.ui:256 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:105 -msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "בעת _שמירה או שליחה" +#: optonlineupdatepage.ui:288 +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "בדיקה אחרונה: לא בוצעה." -#: securityoptionsdialog.ui:120 -msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" -msgid "When _signing" -msgstr "בעת _חתימה" +#: optonlineupdatepage.ui:305 +msgctxt "optonlineupdatepage|label1" +msgid "Online Update Options" +msgstr "אפשרויות עדכון מקוון" -#: securityoptionsdialog.ui:135 -msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" -msgid "When _printing" -msgstr "בעת ה_דפסה" +#: optopenclpage.ui:30 +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:150 -msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "בעת יצירת _קובצי PDF" +#: optopenclpage.ui:46 +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:227 -msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "הזהר אם המסמך מכיל שינויים שהוקלטו, גרסאות, מידע מוסתר או הערות:" +#: optopenclpage.ui:64 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:242 -#, fuzzy -msgctxt "securityoptionsdialog|label1" -msgid "Security Warnings" -msgstr "אזהרות אבטחה" +#: optopenclpage.ui:76 +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:276 -msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "ה_סרת פרטים מזהים בעת השמירה" +#: optopenclpage.ui:92 +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:292 -msgctxt "securityoptionsdialog|password" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "הצגת המלצה להגנה ב_ססמה בעת השמירה" +#: optpathspage.ui:40 +msgctxt "optpathspage|type" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: securityoptionsdialog.ui:308 -msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "יש להשתמש ב־Ctrl+לחיצת עכבר כדי לעקוב אחר קישורים" +#: optpathspage.ui:53 +msgctxt "optpathspage|path" +msgid "Path" +msgstr "נתיב" -#: securityoptionsdialog.ui:324 -msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +#: optpathspage.ui:66 +msgctxt "optpathspage|editpaths" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "עריכת נתיבים: %1" -#: securityoptionsdialog.ui:395 -#, fuzzy -msgctxt "securityoptionsdialog|label2" -msgid "Security Options" -msgstr "אפשרויות אבטחה" +#: optpathspage.ui:116 +msgctxt "optpathspage|label1" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "נתיבים בשימוש על ידי %PRODUCTNAME" -#: select_persona_dialog.ui:8 -msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" -msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +#: optpathspage.ui:137 +msgctxt "optpathspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: select_persona_dialog.ui:56 -msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" -msgid "_Go" -msgstr "" +#: optpathspage.ui:151 +msgctxt "optpathspage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_עריכה…" -#: select_persona_dialog.ui:86 -msgctxt "select_persona_dialog|label1" -msgid "Search Term or Firefox Theme URL" -msgstr "" +#: optproxypage.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|label2" +msgid "Proxy s_erver:" +msgstr "שרת פרוקסי" -#: select_persona_dialog.ui:228 -msgctxt "select_persona_dialog|label6" -msgid "Categories" -msgstr "" +#: optproxypage.ui:138 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "None" +msgstr "ללא" -#: selectpathdialog.ui:8 -msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" -msgid "Select Paths" -msgstr "" +#: optproxypage.ui:139 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "System" +msgstr "מערכת" -#: selectpathdialog.ui:106 -msgctxt "selectpathdialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +#: optproxypage.ui:140 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "Manual" +msgstr "ידני" -#: selectpathdialog.ui:168 +#: optproxypage.ui:153 #, fuzzy -msgctxt "selectpathdialog|label1" -msgid "Paths" -msgstr "נתיב" - -#: shadowtabpage.ui:45 -msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" -msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgctxt "optproxypage|httpft" +msgid "HT_TP proxy:" +msgstr "פרוקסי ‏‪HTTP‏" -#: shadowtabpage.ui:123 +#: optproxypage.ui:166 #, fuzzy -msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Distance:" -msgstr "מרחק" +msgctxt "optproxypage|httpportft" +msgid "_Port:" +msgstr "כניסה" -#: shadowtabpage.ui:159 -msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_שקיפות:" +#: optproxypage.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpsft" +msgid "HTTP_S proxy:" +msgstr "מתווך ‏‪HTTP‏_S" -#: shadowtabpage.ui:180 +#: optproxypage.ui:194 #, fuzzy -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" -msgid "_Color:" -msgstr "צבע" +msgctxt "optproxypage|ftpft" +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "פרוקסי ‏‪_FTP‏" -#: shadowtabpage.ui:223 -msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: optproxypage.ui:208 +msgctxt "optproxypage|noproxyft" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "ללא פרוקסי עבור:‏" -#: shadowtabpage.ui:248 -msgctxt "shadowtabpage|label" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" +#: optproxypage.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpsportft" +msgid "P_ort:" +msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" -#: showcoldialog.ui:8 -msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" -msgid "Show Columns" -msgstr "" +#: optproxypage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|ftpportft" +msgid "P_ort:" +msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" -#: showcoldialog.ui:70 -msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +#: optproxypage.ui:248 +msgctxt "optproxypage|noproxydesc" +msgid "Separator ;" +msgstr "תו מפריד;‏" -#: similaritysearchdialog.ui:14 -msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" -msgid "Similarity Search" -msgstr "" +#: optproxypage.ui:270 +msgctxt "optproxypage|label1" +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" -#: similaritysearchdialog.ui:95 -msgctxt "similaritysearchdialog|label2" -msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:36 +msgctxt "optsavepage|load_docprinter" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "טעינת ההגדרות המיוחדות למשתמש/ת יחד עם המסמך" -#: similaritysearchdialog.ui:109 -msgctxt "similaritysearchdialog|label3" -msgid "_Add characters:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:52 +msgctxt "optsavepage|load_settings" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "טעינת ההגדרות המיוחדות למשתמש/ת יחד עם המסמך" -#: similaritysearchdialog.ui:123 -msgctxt "similaritysearchdialog|label4" -msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:74 +msgctxt "optsavepage|label1" +msgid "Load" +msgstr "טעינה" -#: similaritysearchdialog.ui:134 +#: optsavepage.ui:111 #, fuzzy -msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" -msgid "_Combine" -msgstr "שילוב" +msgctxt "optsavepage|autosave" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" +msgstr "שמירת מידע להתאוששות אוטומטית כל" -#: slantcornertabpage.ui:50 -msgctxt "slantcornertabpage|label5" -msgid "_X:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|autosave_mins" +msgid "minutes" +msgstr "דקות" -#: slantcornertabpage.ui:89 -msgctxt "slantcornertabpage|label6" -msgid "_Y:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:155 +msgctxt "optsavepage|userautosave" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "שמירת המסמך אוטומטית גם כן" -#: slantcornertabpage.ui:127 -msgctxt "slantcornertabpage|label3" -msgid "Control Point 1" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:171 +msgctxt "optsavepage|relative_fsys" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "שמירת URL יחסיים למערכת הקבצים" -#: slantcornertabpage.ui:161 -msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" -msgid "_Radius:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:186 +msgctxt "optsavepage|docinfo" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_עריכת מאפייני המסמך לפני שמירה" -#: slantcornertabpage.ui:192 -msgctxt "slantcornertabpage|label1" -msgid "Corner Radius" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:201 +msgctxt "optsavepage|relative_inet" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "שמירת URL יחסית לאינטרנט" -#: slantcornertabpage.ui:226 -msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:216 +msgctxt "optsavepage|backup" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "יש ליצור תמיד עותק גיבוי" -#: slantcornertabpage.ui:257 -msgctxt "slantcornertabpage|label2" -msgid "Slant" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:237 +msgctxt "optsavepage|label2" +msgid "Save" +msgstr "שמירה" -#: slantcornertabpage.ui:298 -msgctxt "slantcornertabpage|label4" -msgid "_X:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:269 +msgctxt "optsavepage|warnalienformat" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט בררת מחדל" -#: slantcornertabpage.ui:337 -msgctxt "slantcornertabpage|label7" -msgid "_Y:" -msgstr "" +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 +msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "אי שימוש ב ODF 1.2 מורחב עלול לגרום לאבדן מידע." -#: slantcornertabpage.ui:375 -msgctxt "slantcornertabpage|label8" -msgid "Control Point 2" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:323 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" -#: smarttagoptionspage.ui:21 -msgctxt "smarttagoptionspage|main" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:324 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" -#: smarttagoptionspage.ui:61 +#: optsavepage.ui:325 #, fuzzy -msgctxt "smarttagoptionspage|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "תכונות" - -#: smarttagoptionspage.ui:100 -msgctxt "smarttagoptionspage|label1" -msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" - -#: smoothdialog.ui:16 -msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: smoothdialog.ui:138 -msgctxt "smoothdialog|label2" -msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +msgstr "1.2 מורחב (מצב תאימות)" -#: smoothdialog.ui:161 -#, fuzzy -msgctxt "smoothdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטר" +#: optsavepage.ui:326 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 מורחב (מומלץ)" -#: solarizedialog.ui:14 -msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" -msgid "Solarization" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:339 +msgctxt "optsavepage|label5" +msgid "ODF format version:" +msgstr "גרסת תבנית ה־ODF:" -#: solarizedialog.ui:135 -msgctxt "solarizedialog|label2" -msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:353 +msgctxt "optsavepage|saveas_label" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "תמיד לשמור _בשם:" -#: solarizedialog.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "solarizedialog|invert" -msgid "_Invert" -msgstr "הכנסה" +#: optsavepage.ui:367 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Text document" +msgstr "מסמך טקסט" -#: solarizedialog.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "solarizedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "פרמטר" +#: optsavepage.ui:368 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "HTML document" +msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏" -#: specialcharacters.ui:10 -msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" -msgid "Special Characters" -msgstr "תווים מיוחדים" +#: optsavepage.ui:369 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Master document" +msgstr "מסמך מאסטר" -#: specialcharacters.ui:24 -msgctxt "specialcharacters|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:370 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "גיליון אלקטרוני" -#: specialcharacters.ui:110 -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "תת קבוצה" +#: optsavepage.ui:371 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Presentation" +msgstr "מצגת" -#: specialcharacters.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "גופן" +#: optsavepage.ui:372 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Drawing" +msgstr "ציור" -#: specialcharacters.ui:158 -msgctxt "specialcharacters|srchft" -msgid "Search:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:373 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Formula" +msgstr "נוסחה" -#: specialcharacters.ui:218 -msgctxt "specialcharacters|hexlabel" -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:396 +msgctxt "optsavepage|label6" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "_סוג המסמך:" -#: specialcharacters.ui:269 -msgctxt "specialcharacters|decimallabel" -msgid "Decimal:" -msgstr "" +#: optsavepage.ui:413 +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|label3" +msgid "Default File Format and ODF Settings" +msgstr "פורמט בררת המחדל לקובץ והגדרות ODF" -#: specialcharacters.ui:290 -msgctxt "specialcharacters|favbtn" -msgid "Add to Favorites" +#: optsecuritypage.ui:36 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#: specialcharacters.ui:294 -msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" -msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +#: optsecuritypage.ui:49 +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." msgstr "" -#: specialcharacters.ui:341 -msgctxt "specialcharacters|symboltext1" -msgid "Recent Characters:" +#: optsecuritypage.ui:71 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:572 -msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" -msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +#: optsecuritypage.ui:111 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "נא לבחור את תיקיית אישורי שירותי אבטחת הרשת לשימוש עבור חתימות דיגיטליות." -#: spellingdialog.ui:9 -msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +#: optsecuritypage.ui:124 +msgctxt "optsecuritypage|cert" +msgid "_Certificate..." +msgstr "_אישור…" -#: spellingdialog.ui:38 -msgctxt "spellingdialog|options" -msgid "_Options..." -msgstr "_אפשרויות…" +#: optsecuritypage.ui:146 +msgctxt "optsecuritypage|label8" +msgid "Certificate Path" +msgstr "נתיב האישור" -#: spellingdialog.ui:110 -msgctxt "spellingdialog|ignore" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "התעלם פעם אחת" +#: optsecuritypage.ui:186 +msgctxt "optsecuritypage|label5" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "להגדיר רמת אבטחה להפעלת מאקרויים ולציין זהותם של מפתחי מאקרויים נאמנים.‏" -#: spellingdialog.ui:138 -msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "Co_rrect" -msgstr "_תיקון" +#: optsecuritypage.ui:199 +msgctxt "optsecuritypage|macro" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "אבטחת מאקרו..." -#: spellingdialog.ui:152 -msgctxt "spellingdialog|changeall" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "תיקון ה_כול" +#: optsecuritypage.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label3" +msgid "Macro Security" +msgstr "אבטחת מאקרויים" -#: spellingdialog.ui:166 -msgctxt "spellingdialog|autocorrect" -msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "לתקן תמי_ד" +#: optsecuritypage.ui:263 +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "שמירת הססמאות ל_חיבורי האינטרנט" -#: spellingdialog.ui:180 -msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" -msgid "Chec_k grammar" -msgstr "_בדיקת איות" +#: optsecuritypage.ui:292 +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "מוגן על ידי סיסמא ראשית (מומלץ)" -#: spellingdialog.ui:196 -msgctxt "spellingdialog|ignoreall" -msgid "I_gnore All" -msgstr "להתעלם מכולם" +#: optsecuritypage.ui:313 +msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "ססמאות מוגנים על ידי ססמה ראשית. תתבקש להזין אותה עם כל הפעלה מחדש של התוכנה, אם %PRODUCTNAME מאחזר ססמה מתוך רשימת הססמאות המוגנות." -#: spellingdialog.ui:210 -msgctxt "spellingdialog|ignorerule" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "ה_תעלמות מחוק" +#: optsecuritypage.ui:330 +msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"ביטול האפשרות לשמירת קבועה של ססמאות, מוחק את רשימת הססמאות השמורות, ומאפסת את הססמה הראשית.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה למחוק את רשימת הססמאות ולאפס את הססמה הראשית?" -#: spellingdialog.ui:226 -msgctxt "spellingdialog|languageft" -msgid "Text languag_e:" -msgstr "שפ_ת הטקסט:" +#: optsecuritypage.ui:367 +msgctxt "optsecuritypage|connections" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "_חיבורים…" -#: spellingdialog.ui:252 -msgctxt "spellingdialog|explainlink" -msgid "More..." -msgstr "עוד..." +#: optsecuritypage.ui:384 +msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" +msgid "_Master Password..." +msgstr "" -#: spellingdialog.ui:268 -msgctxt "spellingdialog|resumeft" -msgid "Res_ume" -msgstr "המ_שך" +#: optsecuritypage.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label2" +msgid "Passwords for Web Connections" +msgstr "ססמאות לחיבורי אינטרנט" -#: spellingdialog.ui:280 -msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(אין מילה מוצעת)" +#: optsecuritypage.ui:455 +msgctxt "optsecuritypage|label4" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "כוונון אפשרויות אבטחה והגדרת אזהרות למידע מוסתר במסמכים. " -#: spellingdialog.ui:292 -msgctxt "spellingdialog|alttitleft" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "איות: $LANGUAGE ($LOCATION)" +#: optsecuritypage.ui:468 +msgctxt "optsecuritypage|options" +msgid "O_ptions..." +msgstr "אפשרויות" -#: spellingdialog.ui:319 -msgctxt "spellingdialog|add" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "הוספה _למילון" +#: optsecuritypage.ui:490 +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label1" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" -#: spellingdialog.ui:333 -msgctxt "spellingdialog|addmb" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "הוספה _למילון" +#: optuserpage.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|companyft" +msgid "_Company:" +msgstr "חברה" -#: spellingdialog.ui:349 -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" -msgstr "הצעות" +#: optuserpage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|nameft" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" -#: spellingdialog.ui:365 -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_לא במילון" +#: optuserpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|streetft" +msgid "_Street:" +msgstr "רחוב" -#: spellingdialog.ui:386 -msgctxt "spellingdialog|paste" -msgid "Paste" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|cityft" +msgid "City/state/_zip:" +msgstr "_עיר/מדינה/מיקוד" -#: spellingdialog.ui:400 +#: optuserpage.ui:84 +msgctxt "optuserpage|countryft" +msgid "Country/re_gion:" +msgstr "מדינה/א_זור:" + +#: optuserpage.ui:98 #, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|insert" -msgid "Special Character" -msgstr "תווים מיוחדים" +msgctxt "optuserpage|titleft" +msgid "_Title/position:" +msgstr "תואר/משרה" -#: spelloptionsdialog.ui:8 -msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: optuserpage.ui:112 +msgctxt "optuserpage|phoneft" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:25 -msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" -msgid "Split Cells" -msgstr "פיצול תאים" +#: optuserpage.ui:117 +msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "מספר טלפון בבית" -#: splitcellsdialog.ui:117 -msgctxt "splitcellsdialog|label3" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "_פיצול התא לכדי:" +#: optuserpage.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|faxft" +msgid "Fa_x/e-mail:" +msgstr "_פקס/דוא״ל" -#: splitcellsdialog.ui:146 -msgctxt "splitcellsdialog|label1" -msgid "Split" -msgstr "פיצול" +#: optuserpage.ui:154 +msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "שם פרטי" -#: splitcellsdialog.ui:178 -msgctxt "splitcellsdialog|hori" -msgid "H_orizontally" -msgstr "או_פקי" +#: optuserpage.ui:172 +msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "שם משפחה" -#: splitcellsdialog.ui:196 -msgctxt "splitcellsdialog|vert" -msgid "_Vertically" -msgstr "אנכי" +#: optuserpage.ui:190 +msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "ראשי תיבות" -#: splitcellsdialog.ui:218 -msgctxt "splitcellsdialog|prop" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "_לפרופורציות שוות" +#: optuserpage.ui:219 +msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgid "City" +msgstr "עיר" -#: splitcellsdialog.ui:241 -msgctxt "splitcellsdialog|label2" -msgid "Direction" -msgstr "כיוון" +#: optuserpage.ui:237 +msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgid "State" +msgstr "מחוז" -#: storedwebconnectiondialog.ui:9 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "פרטים על חיבור אינטרנט שנשמר" +#: optuserpage.ui:255 +msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "מיקוד" -#: storedwebconnectiondialog.ui:70 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "מידע כניסה לאינטרנט (ססמאות לעולם אינן מוצגות)" +#: optuserpage.ui:285 +msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "כותרת" -#: storedwebconnectiondialog.ui:87 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" -msgid "Website" -msgstr "אתר אינטרנט" +#: optuserpage.ui:303 +msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: storedwebconnectiondialog.ui:98 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" -msgid "User name" -msgstr "שם משתמש" +#: optuserpage.ui:332 +msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "מספר טלפון בבית" -#: storedwebconnectiondialog.ui:148 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" -msgid "Remove _All" -msgstr "ה_סרת הכול" +#: optuserpage.ui:350 +msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +msgid "Work telephone number" +msgstr "מספר טלפון בעבודה" -#: storedwebconnectiondialog.ui:162 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" -msgid "_Change Password..." -msgstr "ה_חלפת הססמה…" +#: optuserpage.ui:380 +msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +msgid "FAX number" +msgstr "מספר הפקס" -#: swpossizepage.ui:75 -msgctxt "swpossizepage|widthft" -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב" +#: optuserpage.ui:398 +msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "כתובת דוא״ל" -#: swpossizepage.ui:113 -msgctxt "swpossizepage|heightft" -msgid "H_eight:" -msgstr "_גובה:" +#: optuserpage.ui:415 +msgctxt "optuserpage|usefordocprop" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "שימוש בנתונים עבור תכונות המסמך" -#: swpossizepage.ui:130 +#: optuserpage.ui:432 #, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "שמירת יחס" +msgctxt "optuserpage|rusnameft" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "שם משפחה/שם _פרטי/שם האב/ראשי תיבות" -#: swpossizepage.ui:151 -msgctxt "swpossizepage|label2" -msgid "Size" -msgstr "גודל" +#: optuserpage.ui:455 +msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "שם משפחה" -#: swpossizepage.ui:207 -msgctxt "swpossizepage|topage" -msgid "To _page" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:473 +msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +msgid "Father's name" +msgstr "שם האב" -#: swpossizepage.ui:224 -msgctxt "swpossizepage|topara" -msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:491 +msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "ראשי תיבות" -#: swpossizepage.ui:240 -msgctxt "swpossizepage|tochar" -msgid "To cha_racter" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:509 +msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "שם פרטי" -#: swpossizepage.ui:256 -msgctxt "swpossizepage|aschar" -msgid "_As character" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:529 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|eastnameft" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" -#: swpossizepage.ui:272 -msgctxt "swpossizepage|toframe" -msgid "To _frame" -msgstr "למ_סגרת" +#: optuserpage.ui:552 +msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "שם משפחה" -#: swpossizepage.ui:294 -msgctxt "swpossizepage|label1" -msgid "Anchor" -msgstr "עוגן" +#: optuserpage.ui:570 +msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "שם פרטי" -#: swpossizepage.ui:335 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|horiposft" -msgid "Hori_zontal:" -msgstr "אופקי" +#: optuserpage.ui:588 +msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "ראשי תיבות" -#: swpossizepage.ui:349 -msgctxt "swpossizepage|horibyft" -msgid "b_y:" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:608 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|russtreetft" +msgid "_Street/apartment number:" +msgstr "_רחוב/מס׳ דירה" -#: swpossizepage.ui:363 -msgctxt "swpossizepage|vertbyft" -msgid "_by:" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:631 +msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgid "Street" +msgstr "רחוב" -#: swpossizepage.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|horitoft" -msgid "_to:" -msgstr "לכבוד" +#: optuserpage.ui:649 +msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +msgid "Apartment number" +msgstr "מספר הדירה" -#: swpossizepage.ui:424 +#: optuserpage.ui:669 #, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|vertposft" -msgid "_Vertical:" -msgstr "אנכי" - -#: swpossizepage.ui:461 -msgctxt "swpossizepage|verttoft" -msgid "t_o:" -msgstr "" +msgctxt "optuserpage|icityft" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "מיקוד/_עיר" -#: swpossizepage.ui:482 -msgctxt "swpossizepage|mirror" -msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:692 +msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "עיר" -#: swpossizepage.ui:499 -msgctxt "swpossizepage|followtextflow" -msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:710 +msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "מיקוד" -#: swpossizepage.ui:522 -msgctxt "swpossizepage|label11" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" +#: optuserpage.ui:808 +msgctxt "optuserpage|label1" +msgid "Address" +msgstr "כתובת" -#: swpossizepage.ui:553 -msgctxt "swpossizepage|pos" -msgid "Positio_n" -msgstr "מי_קום" +#: optviewpage.ui:47 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" -#: swpossizepage.ui:569 -msgctxt "swpossizepage|size" -msgid "_Size" -msgstr "גודל" +#: optviewpage.ui:51 +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "שימוש בה_אצת חומרה" -#: swpossizepage.ui:591 -msgctxt "swpossizepage|label3" -msgid "Protect" -msgstr "הגנה" +#: optviewpage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "שימוש בהחלקת _קצוות גופנים" -#: textanimtabpage.ui:49 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" +#: optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:53 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" +#: optviewpage.ui:95 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:57 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" +#: optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:61 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" +#: optviewpage.ui:113 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:65 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" +#: optviewpage.ui:125 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:94 +#: optviewpage.ui:141 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "אפקטים" +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" +msgstr "פלט גרפי" -#: textanimtabpage.ui:135 +#: optviewpage.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" -msgid "Direction:" -msgstr "כיוון" +msgctxt "optviewpage|label13" +msgid "Icons in men_us:" +msgstr "_סמלים בתפריט" -#: textanimtabpage.ui:155 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" -msgid "To top" +#: optviewpage.ui:189 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:161 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" -msgid "Up" +#: optviewpage.ui:190 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:176 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" -msgid "To right" +#: optviewpage.ui:191 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:182 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" -msgid "Right" -msgstr "ימין" - -#: textanimtabpage.ui:197 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" -msgid "To left" +#: optviewpage.ui:204 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:203 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: optviewpage.ui:218 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: textanimtabpage.ui:218 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" -msgid "To bottom" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:219 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Hide" +msgstr "הסתרה" -#: textanimtabpage.ui:224 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" -msgid "Down" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:220 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Show" +msgstr "להציג" -#: textanimtabpage.ui:289 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" -msgid "S_tart inside" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:236 +msgctxt "optviewpage|label3" +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" -#: textanimtabpage.ui:306 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" -msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:267 +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "הצגה מקדימה של הגופנים" -#: textanimtabpage.ui:326 -msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" -msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:288 +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" +msgstr "רשימות הגופנים" -#: textanimtabpage.ui:344 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" -msgid "_Continuous" +#: optviewpage.ui:343 +msgctxt "optviewpage|label8" +msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:390 -msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" -msgid "Increment:" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:358 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: textanimtabpage.ui:408 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" -msgid "_Pixels" +#: optviewpage.ui:359 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Galaxy" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:454 -msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" -msgid "Delay:" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:360 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "High Contrast" +msgstr "ניגודיות גבוהה" -#: textanimtabpage.ui:472 +#: optviewpage.ui:361 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "אוטומטי" +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Crystal" +msgstr "Crystal" -#: textanimtabpage.ui:522 -msgctxt "textanimtabpage|label2" -msgid "Properties" -msgstr "תכונות" +#: optviewpage.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: textattrtabpage.ui:43 +#: optviewpage.ui:363 #, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט" +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" -#: textattrtabpage.ui:59 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit h_eight to text" +#: optviewpage.ui:364 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Classic" +msgstr "קלאסי" + +#: optviewpage.ui:365 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Sifr" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:75 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" -msgid "_Fit to frame" -msgstr "הת_אמה למסגרת" +#: optviewpage.ui:366 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Breeze" +msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:91 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" -msgid "_Adjust to contour" +#: optviewpage.ui:367 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:380 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#: optviewpage.ui:381 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: optviewpage.ui:382 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: optviewpage.ui:383 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:113 -msgctxt "textattrtabpage|label1" -msgid "Drawing Object Text" +#: optviewpage.ui:396 +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:146 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" -msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +#: optviewpage.ui:407 +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "ה_חלקת קצוות גופני מסך" -#: textattrtabpage.ui:162 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" -msgid "_Resize shape to fit text" +#: optviewpage.ui:425 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:190 -msgctxt "textattrtabpage|label8" -msgid "Custom Shape Text" +#: optviewpage.ui:439 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:237 -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label4" -msgid "_Left:" -msgstr "לשמאל" - -#: textattrtabpage.ui:251 -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "ימין" - -#: textattrtabpage.ui:265 -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label6" -msgid "_Top:" -msgstr "מלמעלה" - -#: textattrtabpage.ui:279 -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label7" -msgid "_Bottom:" -msgstr "מלמטה" +#: optviewpage.ui:440 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:349 -msgctxt "textattrtabpage|label2" -msgid "Spacing to Borders" +#: optviewpage.ui:441 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:398 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" -msgid "Full _width" +#: optviewpage.ui:454 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:421 -msgctxt "textattrtabpage|label3" -msgid "Text Anchor" -msgstr "עוגן טקסט" +#: optviewpage.ui:468 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: textdialog.ui:8 -msgctxt "textdialog|TextDialog" -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: optviewpage.ui:469 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" -#: textdialog.ui:100 -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "" -#: textdialog.ui:113 -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" -msgid "Text Animation" +#: optviewpage.ui:489 +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" msgstr "" -#: textflowpage.ui:53 -msgctxt "textflowpage|checkAuto" -msgid "A_utomatically" -msgstr "אוטומטי" +#: optviewpage.ui:530 +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "User Interface" +msgstr "ממשק משתמש" -#: textflowpage.ui:118 -msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" -msgid "C_haracters at line end" -msgstr "תווים בסוף שורה" +#: optviewpage.ui:567 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "Mouse _positioning:" +msgstr "מיקום ה_עכבר" -#: textflowpage.ui:132 -msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" -msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "תווים בתחילת שורה" +#: optviewpage.ui:581 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle mouse _button:" +msgstr "לחצן העכבר ה_אמצעי" -#: textflowpage.ui:146 -msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" -msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "מספר מירבי של מקפים ברציפות" +#: optviewpage.ui:597 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" +msgstr "כפתור בררת מחדל" -#: textflowpage.ui:163 -msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" -msgid "Hyphenation" -msgstr "מיקוף" +#: optviewpage.ui:598 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" +msgstr "מרכז הדו שיח" -#: textflowpage.ui:196 -msgctxt "textflowpage|checkInsert" -msgid "_Insert" -msgstr "הכנסה" +#: optviewpage.ui:599 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "ללא מיקום אוטומטי" -#: textflowpage.ui:212 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" -msgid "With page st_yle:" -msgstr "עם סגנון עמוד" +#: optviewpage.ui:614 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" +msgstr "ללא תפקוד" -#: textflowpage.ui:231 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelType" -msgid "_Type:" -msgstr "סוג" +#: optviewpage.ui:615 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "גלילה אוטומטית" -#: textflowpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelPageNum" -msgid "Page _number:" -msgstr "מספר עמוד" +#: optviewpage.ui:616 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "הדבקת תוכן לוח הגזירים" -#: textflowpage.ui:275 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelPosition" -msgid "Position:" -msgstr "מיקום" +#: optviewpage.ui:632 +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" +msgstr "עכבר" -#: textflowpage.ui:295 -msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" -msgid "Page Style" -msgstr "" +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "ימין ושמאל" -#: textflowpage.ui:309 -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Page" -msgstr "עמוד" +#: pageformatpage.ui:19 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "העתק ראי" -#: textflowpage.ui:310 -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Column" -msgstr "עמודה" +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "רק ימין" -#: textflowpage.ui:323 -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "Before" -msgstr "לפני" +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "רק שמאל" -#: textflowpage.ui:324 -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "After" -msgstr "אחרי" +#: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelFormat" +msgid "_Format:" +msgstr "ת_בנית" -#: textflowpage.ui:343 -msgctxt "textflowpage|label3" -msgid "Breaks" -msgstr "מעברים" +#: pageformatpage.ui:96 +msgctxt "pageformatpage|labelWidth" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: textflowpage.ui:375 -msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" -msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "ללא פיצול פסקה" +#: pageformatpage.ui:123 +msgctxt "pageformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "גובה" -#: textflowpage.ui:391 -msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" -msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" +#: pageformatpage.ui:149 +msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_כיווניות:" -#: textflowpage.ui:407 -msgctxt "textflowpage|checkOrphan" -msgid "_Orphan control" -msgstr "מניעת שורות מיותמות" +#: pageformatpage.ui:161 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" +msgid "_Portrait" +msgstr "לאורך" + +#: pageformatpage.ui:182 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" +msgid "L_andscape" +msgstr "לרוחב" -#: textflowpage.ui:423 -msgctxt "textflowpage|checkWidow" -msgid "_Widow control" -msgstr "מניעת שורות אלמנות" +#: pageformatpage.ui:205 +msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" +msgid "_Text direction:" +msgstr "_כיווניות הטקסט:" -#: textflowpage.ui:473 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelOrphan" -msgid "lines" -msgstr "שורות" +#: pageformatpage.ui:266 +msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "מ_גש הנייר:" -#: textflowpage.ui:485 +#: pageformatpage.ui:302 #, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelWidow" -msgid "lines" -msgstr "שורות" +msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" +msgid "Paper Format" +msgstr "צורת הדף" -#: textflowpage.ui:513 -msgctxt "textflowpage|labelOptions" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: pageformatpage.ui:346 +msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" +msgid "Top:" +msgstr "עליון:‏" -#: thesaurus.ui:14 -msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" -msgid "Thesaurus" -msgstr "אגרון" +#: pageformatpage.ui:360 +msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" +msgid "Bottom:" +msgstr "תחתון:" -#: thesaurus.ui:43 -msgctxt "thesaurus|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "החלפה" +#: pageformatpage.ui:423 +msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" +msgid "Right:" +msgstr "ימין:‏" -#: thesaurus.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|label1" -msgid "Current word:" -msgstr "מילה נוכחית" +#: pageformatpage.ui:437 +msgctxt "pageformatpage|labelOuter" +msgid "O_uter:" +msgstr "" -#: thesaurus.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|label2" -msgid "Alternatives:" -msgstr "חלופות" +#: pageformatpage.ui:463 +msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" +msgid "Left:" +msgstr "שמאל:‏" -#: thesaurus.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|label3" -msgid "Replace with:" -msgstr "החלפה ב" +#: pageformatpage.ui:477 +msgctxt "pageformatpage|labelInner" +msgid "I_nner:" +msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:25 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" -msgstr "לינארי" +#: pageformatpage.ui:502 +msgctxt "pageformatpage|labelMargins" +msgid "Margins" +msgstr "שוליים" -#: transparencytabpage.ui:29 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" -msgstr "צירי" +#: pageformatpage.ui:539 +msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" +msgid "_Page layout:" +msgstr "_פריסת העמוד:" -#: transparencytabpage.ui:33 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" -msgstr "רדיאלי" +#: pageformatpage.ui:554 +msgctxt "pageformatpage|label4" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:37 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "סגלגלי" +#: pageformatpage.ui:566 +msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:41 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" -msgstr "קוודראטי" +#: pageformatpage.ui:606 +msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" +msgid "Table alignment:" +msgstr "יישור טבלה:" -#: transparencytabpage.ui:45 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" +#: pageformatpage.ui:618 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "אופקי" -#: transparencytabpage.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" -msgstr "שקיפות" +#: pageformatpage.ui:633 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" +msgid "_Vertical" +msgstr "אנכי" -#: transparencytabpage.ui:103 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_שקיפות:" +#: pageformatpage.ui:648 +msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "התאמת העצם לצורת הדף" -#: transparencytabpage.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" -msgstr "מדרג" +#: pageformatpage.ui:679 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "סגנון הה_פניה:" -#: transparencytabpage.ui:266 +#: pageformatpage.ui:721 #, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" -msgid "Ty_pe:" -msgstr "סוג" +msgctxt "pageformatpage|label5" +msgid "Layout Settings" +msgstr "הגדרות מתווה" -#: transparencytabpage.ui:287 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" -msgid "Center _X:" -msgstr "מרכז X‏" +#: pageformatpage.ui:742 +msgctxt "pageformatpage|labelMsg" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"הגדרות השוליים הינן מחוץ לאפשרות ההדפסה.\n" +"\n" +"האם בכל זאת להחל את ההגדרות?‏" -#: transparencytabpage.ui:308 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" -msgid "Center _Y:" -msgstr "מרכז Y‏" +#: paragalignpage.ui:15 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: transparencytabpage.ui:329 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:19 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" -#: transparencytabpage.ui:350 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" -msgid "_Border:" -msgstr "_גבול" +#: paragalignpage.ui:23 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "ממורכז" -#: transparencytabpage.ui:371 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" -msgid "_Start value:" -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:27 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "לשני הצדדים" -#: transparencytabpage.ui:392 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" -msgid "_End value:" +#: paragalignpage.ui:41 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#: paragalignpage.ui:45 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:435 -msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +#: paragalignpage.ui:49 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "למעלה" + +#: paragalignpage.ui:53 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "אמצעי" + +#: paragalignpage.ui:57 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" + +#: paragalignpage.ui:85 +msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" -#: transparencytabpage.ui:453 -msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" +#: paragalignpage.ui:120 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" +msgid "_Left" +msgstr "לשמאל" + +#: paragalignpage.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" +msgid "_Right" +msgstr "ימין" + +#: paragalignpage.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" +msgid "_Center" +msgstr "מרכז" + +#: paragalignpage.ui:169 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" +msgid "_Justified" +msgstr "ל_שני הצדדים" -#: transparencytabpage.ui:494 -msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" -msgid "Area Transparency Mode" +#: paragalignpage.ui:185 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" +msgid "_Expand single word" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:7 -msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" -msgid "Time Stamping Authority URLs" +#: paragalignpage.ui:202 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" +msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "tsaurldialog|delete" -msgid "_Delete..." -msgstr "מחיקה..." - -#: tsaurldialog.ui:51 -msgctxt "tsaurldialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." - -#: tsaurldialog.ui:131 -msgctxt "tsaurldialog|label2" -msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +#: paragalignpage.ui:233 +msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" +msgid "_Last line:" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:167 -msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" -msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +#: paragalignpage.ui:277 +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:197 -msgctxt "tsaurldialog|label1" -msgid "TSA URL" +#: paragalignpage.ui:290 +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: twolinespage.ui:14 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +#: paragalignpage.ui:313 +msgctxt "paragalignpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: twolinespage.ui:18 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(" -msgstr "(" +#: paragalignpage.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" +msgid "_Alignment:" +msgstr "יישור" -#: twolinespage.ui:22 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "[" -msgstr "[" +#: paragalignpage.ui:378 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:26 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "<" -msgstr "<" +#: paragalignpage.ui:412 +msgctxt "paragalignpage|label2" +msgid "_Text direction:" +msgstr "_כיווניות הטקסט:" -#: twolinespage.ui:30 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "{" -msgstr "{" +#: paragalignpage.ui:444 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: twolinespage.ui:34 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "Other Characters..." -msgstr "תווים אחרים...‏" +#: paraindentspacing.ui:37 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "בודד" -#: twolinespage.ui:48 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +#: paraindentspacing.ui:41 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:52 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ")" -msgstr ")" +#: paraindentspacing.ui:45 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:56 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "]" -msgstr "]" +#: paraindentspacing.ui:49 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:60 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ">" -msgstr ">" +#: paraindentspacing.ui:53 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:64 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "}" -msgstr "}" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:68 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "Other Characters..." -msgstr "תווים אחרים...‏" +#: paraindentspacing.ui:61 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:93 -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" -msgstr "כתיבה בשורות כפולות" +#: paraindentspacing.ui:91 +msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: twolinespage.ui:107 -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "שתי שורות" +#: paraindentspacing.ui:129 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" +msgid "_Before text:" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:142 -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "תו ראשון" +#: paraindentspacing.ui:143 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" +msgid "After _text:" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:155 -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "תו סופי" +#: paraindentspacing.ui:157 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" +msgid "_First line:" +msgstr "" -#: twolinespage.ui:206 +#: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "תו מקיף" +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: twolinespage.ui:233 -msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" -msgid "Preview" +#: paraindentspacing.ui:221 +msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" +msgid "Fixed" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:43 -msgctxt "wordcompletionpage|delete" -msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +#: paraindentspacing.ui:236 +msgctxt "paraindentspacing|label1" +msgid "Indent" +msgstr "הזחה" -#: wordcompletionpage.ui:87 -msgctxt "wordcompletionpage|label1" -msgid "_Max. entries:" +#: paraindentspacing.ui:276 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" +msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:126 -msgctxt "wordcompletionpage|label2" -msgid "Mi_n. word length:" +#: paraindentspacing.ui:290 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" +msgid "Below _paragraph:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:172 -msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" -msgid "_Append space" +#: paraindentspacing.ui:333 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:187 -msgctxt "wordcompletionpage|showastip" -msgid "_Show as tip" +#: paraindentspacing.ui:354 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" + +#: paraindentspacing.ui:404 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" +msgid "of" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:210 -msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" -msgid "Enable word _completion" +#: paraindentspacing.ui:464 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ריווח שורות" + +#: paraindentspacing.ui:489 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" +msgid "A_ctivate" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:246 -msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +#: paraindentspacing.ui:503 +msgctxt "paraindentspacing|label3" +msgid "Register-true" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:269 -msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" -msgid "C_ollect words" +#: paratabspage.ui:49 +msgctxt "paratabspage|label1" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" + +#: paratabspage.ui:84 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" +msgid "Deci_mal" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:299 -msgctxt "wordcompletionpage|label3" -msgid "Acc_ept with:" +#: paratabspage.ui:157 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" +msgid "_Left" +msgstr "לשמאל" + +#: paratabspage.ui:174 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:14 -msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "מרחק מתצוגה ומתווה תצוגה" +#: paratabspage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" +msgid "Righ_t" +msgstr "ימין" -#: zoomdialog.ui:103 -msgctxt "zoomdialog|optimal" -msgid "Optimal" -msgstr "מיטבי" +#: paratabspage.ui:217 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui:120 -msgctxt "zoomdialog|fitwandh" -msgid "Fit width and height" -msgstr "התאמה ברוחב ובגובה" +#: paratabspage.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" +msgid "C_entered" +msgstr "ממורכז" -#: zoomdialog.ui:137 -msgctxt "zoomdialog|fitw" -msgid "Fit width" -msgstr "התאמת הרוחב" +#: paratabspage.ui:263 +msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" +msgid "_Character" +msgstr "_תו" -#: zoomdialog.ui:154 -msgctxt "zoomdialog|100pc" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: paratabspage.ui:283 +msgctxt "paratabspage|label2" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: zoomdialog.ui:176 +#: paratabspage.ui:317 #, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|variable" -msgid "Variable:" -msgstr "משתנה" - -#: zoomdialog.ui:204 -msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" -msgid "Variable" -msgstr "" +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" +msgid "N_one" +msgstr "ללא" -#: zoomdialog.ui:229 +#: paratabspage.ui:385 #, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|label2" -msgid "Zoom Factor" -msgstr "מקדם מרחק מתצוגה" - -#: zoomdialog.ui:262 -msgctxt "zoomdialog|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" +msgid "C_haracter" +msgstr "תו" -#: zoomdialog.ui:279 -msgctxt "zoomdialog|singlepage" -msgid "Single page" -msgstr "עמוד בודד" +#: paratabspage.ui:425 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label3" +msgid "Fill Character" +msgstr "תו סופי" -#: zoomdialog.ui:301 +#: paratabspage.ui:463 #, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|columns" -msgid "Columns:" -msgstr "עמודות" +msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" +msgid "Delete _all" +msgstr "מחיקת ה_אחרונים" -#: zoomdialog.ui:332 -msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" -msgid "Columns" +#: paratabspage.ui:492 +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:356 -msgctxt "zoomdialog|bookmode" -msgid "Book mode" -msgstr "מצב ספר" +#: paratabspage.ui:505 +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui:383 -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|label1" -msgid "View Layout" -msgstr "תצוגת מתווה" +#: paratabspage.ui:518 +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" +msgstr "" -#: personalization.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Set Password" msgstr "" -#: personalization.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" +#: password.ui:90 +msgctxt "password|label5" +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: personalization.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" -msgstr "צבע" +#: password.ui:106 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Enter password to open" +msgstr "" -#: personalization.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "מוזיקה" +#: password.ui:150 +msgctxt "password|label1" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "" -#: personalization.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" +#: password.ui:185 +msgctxt "password|readonly" +msgid "Open file read-only" msgstr "" -#: personalization.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" +#: password.ui:204 +msgctxt "password|label7" +msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" -#: strings.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "תצורה" +#: password.ui:234 +msgctxt "password|label8" +msgid "Confirm password" +msgstr "" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "המסמכים שלי" +#: password.ui:267 +msgctxt "password|label6" +msgid "File Sharing Password" +msgstr "" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" -msgstr "תמונות" +#: password.ui:279 +msgctxt "password|label3" +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "צלמיות" +#: password.ui:299 +msgctxt "password|label2" +msgid "File Encryption Password" +msgstr "" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "לוחות צבעים" +#: pastespecial.ui:7 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "גיבויים" +#: pastespecial.ui:87 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Source:" +msgstr "מקור:‏" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "מודולים" +#: pastespecial.ui:157 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "תבניות" +#: patterntabpage.ui:65 +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "טקסט אוטומטי" +#: patterntabpage.ui:92 +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" +msgstr "" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "מילונים" +#: patterntabpage.ui:135 +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: patterntabpage.ui:151 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "גלריה" +#: patterntabpage.ui:179 +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "איחסון הודעות" +#: patterntabpage.ui:217 +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" +msgstr "" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "קבצים זמניים" +#: patterntabpage.ui:252 +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "תוספים" +#: patterntabpage.ui:295 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "סימניות לתיקיות" +#: patterntabpage.ui:313 +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "מסננים" +#: percentdialog.ui:13 +msgctxt "percentdialog|PercentDialog" +msgid "Combine" +msgstr "שילוב" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "תוספות לתוכנית" +#: percentdialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "percentdialog|label1" +msgid "Minimum Size" +msgstr "גודל מזערי" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "תצורת משתמשים" +#: personalization_tab.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "personalization_tab|no_persona" +msgid "Default look, do not use Themes" +msgstr "מראה פשוט, לא להשתמש בערכות עיצוב" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "מילונים המוגדרים ע‏\"י המשתמש" +#: personalization_tab.ui:47 +msgctxt "personalization_tab|default_persona" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "ערכת עיצוב שהותקנה מראש (אם יש)" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" -msgid "Classification" -msgstr "סיווג" +#: personalization_tab.ui:119 +msgctxt "personalization_tab|own_persona" +msgid "Own Theme" +msgstr "ערכת עיצוב אישית" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "תיקון אוטומטי" +#: personalization_tab.ui:146 +msgctxt "personalization_tab|select_persona" +msgid "Select Theme" +msgstr "בחירת ערכת עיצוב" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" -msgstr "עזרי כתיבה" +#: personalization_tab.ui:168 +msgctxt "personalization_tab|extensions_label" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" -#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: strings.hrc:48 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" -msgstr "תפריט חדש %n‏" +#: personalization_tab.ui:220 +msgctxt "personalization_tab|personas_label" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "ערכות עיצוב של פיירפוקס" -#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: strings.hrc:50 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "סרגל כלים חדש %n‏" +#: pickbulletpage.ui:34 +msgctxt "pickbulletpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" -msgstr "הזזת תפריט" +#: pickgraphicpage.ui:45 +msgctxt "pickgraphicpage|errorft" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "הנושא 'תבליטים' בגלריה ריק (אין תמונות)." -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "הוספת תת תפריט" +#: pickgraphicpage.ui:57 +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" -msgstr "שם תת התפריט" +#: pickgraphicpage.ui:75 +msgctxt "pickgraphicpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "האם אכן למחוק את התמונה?" +#: picknumberingpage.ui:34 +msgctxt "picknumberingpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" -msgstr "" -"הצלמית %ICONNAME כבר נמצאת ברשימה.\n" -"האם ברצונך להחליף את הקיימת?" +#: pickoutlinepage.ui:34 +msgctxt "pickoutlinepage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "אישור החלפת צלמית" +#: positionpage.ui:57 +msgctxt "positionpage|superscript" +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "כן לכל" +#: positionpage.ui:73 +msgctxt "positionpage|normal" +msgid "Normal" +msgstr "כתב רגיל" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "לא נותרו פקודות בסרגל הכלים. לא עדיף למחוק אותו כבר?‏" +#: positionpage.ui:89 +msgctxt "positionpage|subscript" +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" -#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder -#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application -#. or document. -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?" +#: positionpage.ui:121 +msgctxt "positionpage|raiselower" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "הגבהה/הנמכה ב־" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?" +#: positionpage.ui:157 +msgctxt "positionpage|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "פעולה זו תמחק את כל השינויים שנעשו עד כה לסרגל כלים זה. לאפס את סרגל הכלים?" +#: positionpage.ui:173 +msgctxt "positionpage|relativefontsize" +msgid "Relative font size" +msgstr "גודל גופן יחסי" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" -msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +#: positionpage.ui:201 +msgctxt "positionpage|label20" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "החלון הקופץ כבר מכיל פונקציה זו." +#: positionpage.ui:239 +msgctxt "positionpage|0deg" +msgid "0 degrees" +msgstr "‏0 מעלות" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "שם חדש" +#: positionpage.ui:255 +msgctxt "positionpage|90deg" +msgid "90 degrees" +msgstr "‏90 מעלות" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" -msgstr "שם חדש לתפריט" +#: positionpage.ui:271 +msgctxt "positionpage|270deg" +msgid "270 degrees" +msgstr "‏270 מעלות" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "שם חדש לסרגל כלים" +#: positionpage.ui:287 +msgctxt "positionpage|fittoline" +msgid "Fit to line" +msgstr "התאמה לשורה" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "סגירה" +#: positionpage.ui:316 +msgctxt "positionpage|label24" +msgid "Scale width" +msgstr "התאמת הרוחב" + +#: positionpage.ui:359 +msgctxt "positionpage|rotateandscale" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "סיבוב / התאמת גודל" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט" +#: positionpage.ui:375 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" +msgstr "הת_אמת ממדים" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "מפעיל היפר קישור" +#: positionpage.ui:428 +msgctxt "positionpage|pairkerning" +msgid "Pair kerning" +msgstr "ציפוף זוגות" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "עזיבת עכבר את האובייקט" +#: positionpage.ui:449 +msgctxt "positionpage|label22" +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "נא להקליד שם קובץ חוקי.‏" +#: positionpage.ui:478 +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "אינטרנט" +#: positionsizedialog.ui:8 +msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לדף אינטרנט או לשרת ‏‪FTP‬‏." +#: positionsizedialog.ui:107 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" -msgstr "דוא״ל" +#: positionsizedialog.ui:129 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "מיקום וגודל" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לכתובת דוא״ל." +#: positionsizedialog.ui:152 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" +msgid "Rotation" +msgstr "סיבוב" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "מסמך" +#: positionsizedialog.ui:175 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "כאן ניתן ליצור היפר־קישור למסמך קיים או למטרה בתוך המסמך." +#: possizetabpage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "מסמך חדש" +#: possizetabpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "כאן ניתן ליצור מסמך חדש אליו מפנה הקישור החדש." +#: possizetabpage.ui:112 +msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" +msgid "_Base point:" +msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "כפתור" +#: possizetabpage.ui:150 +msgctxt "possizetabpage|label1" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: possizetabpage.ui:192 +msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "_רוחב:" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏" +#: possizetabpage.ui:208 +msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" +msgid "H_eight:" +msgstr "_גובה:" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "לא נמצאו חלופות." +#: possizetabpage.ui:251 +msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "שמירת י_חס" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה" +#: possizetabpage.ui:283 +msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" +msgid "Base _point:" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" -msgstr "כל הקטגוריות" +#: possizetabpage.ui:321 +msgctxt "possizetabpage|label2" +msgid "Size" +msgstr "גודל" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "המאקרואים שלי" +#: possizetabpage.ui:360 +msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" +msgid "Positio_n" +msgstr "מי_קום" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏" +#: possizetabpage.ui:377 +msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" +msgid "_Size" +msgstr "גודל" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "הוספת פקודות" +#: possizetabpage.ui:401 +msgctxt "possizetabpage|label3" +msgid "Protect" +msgstr "הגנה" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "הפעלה" +#: possizetabpage.ui:434 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט" -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "הוספת שורות" +#: possizetabpage.ui:451 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" -msgid "Remove from Favorites" +#: possizetabpage.ui:475 +msgctxt "possizetabpage|label4" +msgid "Adapt" msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" -msgid "Add to Favorites" +#: posterdialog.ui:16 +msgctxt "posterdialog|PosterDialog" +msgid "Posterize" msgstr "" -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPI)" +#: posterdialog.ui:136 +msgctxt "posterdialog|label2" +msgid "Poster colors:" +msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "הוספת עמודות" +#: posterdialog.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "posterdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטר" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטית" +#: querychangelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Save Arrowhead?" +msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" -msgstr "קישור" +#: querychangelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "ראש החץ השתנה אך לא נשמר." -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "טעינת הגדרות מקלדת" +#: querychangelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "שמירת הגדרות המקלדת" +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Delete Bitmap?" +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "תצורה (‎*.cfg)" +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "המטרות אינן קיימות במסמך.‏" +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏" +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[הוספת טקסט כאן]" +#: querydeletecolordialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Delete color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" -msgid "Hangul" -msgstr "הנגול" +#: querydeletecolordialog.ui:13 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" -msgid "Hanja" -msgstr "הנג'ה" +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" -msgid "BASIC Macros" +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" -msgid "Styles" +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" -msgstr "הפעלת יישום" +#: querydeletegradientdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" -msgstr "סגירת יישום" +#: querydeletegradientdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "מסמך חדש" +#: querydeletehatchdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Delete Hatching?" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" -msgstr "המסמך נסגר" +#: querydeletehatchdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "המסמך עומד להיסגר" +#: querydeletelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "פתיחת מסמך" +#: querydeletelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "שמירת מסמך" +#: querydeletelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "שמירת מסמך בשם" +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Delete Line Style?" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" -msgstr "המסמך נשמר" +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "המסמך נשמר בשם" +#: queryduplicatedialog.ui:8 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Duplicate Name" +msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" -msgstr "הפעלת מסמך" +#: queryduplicatedialog.ui:14 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "הפיכת המסמך ללא פעיל" +#: queryduplicatedialog.ui:15 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "הדפסת מסמך" +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "No Loaded File" +msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "מצב ה'שונה' השתנה" +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "הדפסת מכתבים אחידים החלה" +#: querynosavefiledialog.ui:8 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "No Saved File" +msgstr "" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "הדפסת מכתבים אחידים הסתיימה" +#: querynosavefiledialog.ui:14 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "מיזוג מכתבים אחידים החל" +#: querysavelistdialog.ui:8 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Save List?" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "מיזוג מכתבים אחידים הסתיים" +#: querysavelistdialog.ui:14 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "הרשימה השתנתה אך לא נשמרה." -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "שינוי ספירת העמודים" +#: querysavelistdialog.ui:15 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "טעינת רכיב משנה" +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Update File List?" +msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "סגירת רכיב משנה" +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "מילוי פרמטרים" +#: recordnumberdialog.ui:7 +msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" +msgid "Record Number" +msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "ביצוע פעולה" +#: recordnumberdialog.ui:25 +msgctxt "recordnumberdialog|label2" +msgid "go to record" +msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "אחרי עדכון" +#: rotationtabpage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "לפני עדכון" +#: rotationtabpage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "לפני פעולת הקלטה" +#: rotationtabpage.ui:118 +msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" +msgid "_Default settings:" +msgstr "" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "אחרי פעולת הקלטה" +#: rotationtabpage.ui:132 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "אישור מחיקה" +#: rotationtabpage.ui:157 +msgctxt "rotationtabpage|label1" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "אירעה שגיאה" +#: rotationtabpage.ui:199 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "תוך כדי התאמה" +#: rotationtabpage.ui:241 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "בעת קבלת מיקוד" +#: rotationtabpage.ui:255 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "בעת איבוד מיקוד" +#: rotationtabpage.ui:280 +msgctxt "rotationtabpage|label2" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "מעמד הפריט השתנה" +#: screenshotannotationdialog.ui:8 +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "מקש נלחץ" +#: screenshotannotationdialog.ui:39 +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "מקש שוחרר" +#: screenshotannotationdialog.ui:67 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "בעת טעינה" +#: screenshotannotationdialog.ui:93 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "לפני טעינה מחדש" +#: scriptorganizer.ui:7 +msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "מאקרויים של %MACROLANG" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "בעת טעינה מחדש" +#: scriptorganizer.ui:20 +msgctxt "scriptorganizer|run" +msgid "Run" +msgstr "הרצה" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "תזוזת עכבר בזמן לחיצה על מקש" +#: scriptorganizer.ui:49 +msgctxt "scriptorganizer|create" +msgid "Create..." +msgstr "יצירה..." -#: strings.hrc:154 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "העכבר בפנים" +#: scriptorganizer.ui:79 +msgctxt "scriptorganizer|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "שינוי שם..." -#: strings.hrc:155 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "העכבר בחוץ" +#: scriptorganizer.ui:93 +msgctxt "scriptorganizer|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "מחיקה..." -#: strings.hrc:156 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "העכבר הוזז" +#: scriptorganizer.ui:160 +msgctxt "scriptorganizer|macrosft" +msgid "Macros" +msgstr "פקודות מאקרו" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "כפתור העכבר נלחץ" +#: searchattrdialog.ui:9 +msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" +msgid "Attributes" +msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "כפתור העכבר שוחרר" +#: searchformatdialog.ui:8 +msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" +msgid "Text Format " +msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "לפני שינוי רשומה" +#: searchformatdialog.ui:106 +msgctxt "searchformatdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "גופן" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "אחרי שינוי רשומה" +#: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "אפקטי גופנים" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "אחרי איפוס" +#: searchformatdialog.ui:151 +msgctxt "searchformatdialog|position" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "לפני איפוס" +#: searchformatdialog.ui:174 +msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "אישור פעולה" +#: searchformatdialog.ui:197 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: strings.hrc:164 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "לפני הגשה" +#: searchformatdialog.ui:220 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "יישור" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "הטקסט שונה" +#: searchformatdialog.ui:244 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" +msgid "Text Flow" +msgstr "" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "לפני פריקה" +#: searchformatdialog.ui:268 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "בעת פריקה" +#: searchformatdialog.ui:291 +msgctxt "searchformatdialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "שונה" +#: securityoptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" -msgstr "המסמך נוצר" +#: securityoptionsdialog.ui:105 +msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "בעת _שמירה או שליחה" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" -msgstr "טעינת המסמך הסתיימה" +#: securityoptionsdialog.ui:120 +msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" +msgid "When _signing" +msgstr "בעת _חתימה" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "שמירת המסמך נכשלה" +#: securityoptionsdialog.ui:135 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" +msgid "When _printing" +msgstr "בעת ה_דפסה" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "'שמירה בשם' נכשלה" +#: securityoptionsdialog.ui:150 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "בעת יצירת _קובצי PDF" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "אחסון או ייצוא של עותק מהמסמך" +#: securityoptionsdialog.ui:227 +msgctxt "securityoptionsdialog|label3" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "הזהר אם המסמך מכיל שינויים שהוקלטו, גרסאות, מידע מוסתר או הערות:" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "נוצר העתק למסמך" +#: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|label1" +msgid "Security Warnings" +msgstr "אזהרות אבטחה" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "יצירת העתק של המסמך נכשלה" +#: securityoptionsdialog.ui:276 +msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "ה_סרת פרטים מזהים בעת השמירה" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" -msgstr "התצוגה נוצרה" +#: securityoptionsdialog.ui:292 +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "הצגת המלצה להגנה ב_ססמה בעת השמירה" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "התצוגה עומדת להיסגר" +#: securityoptionsdialog.ui:308 +msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "יש להשתמש ב־Ctrl+לחיצת עכבר כדי לעקוב אחר קישורים" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" -msgstr "התצוגה נסגרה" +#: securityoptionsdialog.ui:324 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" -msgstr "כותרת המסמך שונתה" +#: securityoptionsdialog.ui:395 +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|label2" +msgid "Security Options" +msgstr "אפשרויות אבטחה" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" -msgstr "הבחירה שונתה" +#: select_persona_dialog.ui:8 +msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" -msgstr "לחיצה כפולה" +#: select_persona_dialog.ui:56 +msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" +msgid "_Go" +msgstr "" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" -msgstr "לחיצה על הכפתור הימני" +#: select_persona_dialog.ui:86 +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" +msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "הנוסחאות חושבו" +#: select_persona_dialog.ui:228 +msgctxt "select_persona_dialog|label6" +msgid "Categories" +msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" -msgstr "התוכן השתנה" +#: selectpathdialog.ui:8 +msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" +msgid "Select Paths" +msgstr "" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "בכל מקום בשדה" +#: selectpathdialog.ui:106 +msgctxt "selectpathdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "הוספה..." -#: strings.hrc:187 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" -msgstr "תחילת השדה" +#: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "selectpathdialog|label1" +msgid "Paths" +msgstr "נתיב" -#: strings.hrc:188 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" -msgstr "סוף השדה" +#: shadowtabpage.ui:45 +msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" +msgid "_Use shadow" +msgstr "" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" -msgstr "כל השדה" +#: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Distance:" +msgstr "מרחק" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "מלמעלה" +#: shadowtabpage.ui:157 +msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_שקיפות:" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "מלמטה" +#: shadowtabpage.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" +msgstr "צבע" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "לא אותרו רשומות מתאימות לנתונים!‏" +#: shadowtabpage.ui:220 +msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: strings.hrc:193 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "אירעה שגיאה לא מוכרת. לא ניתן לסיים את החיפוש!‏" +#: shadowtabpage.ui:245 +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: strings.hrc:194 -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מההתחלה" +#: showcoldialog.ui:8 +msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" +msgid "Show Columns" +msgstr "" -#: strings.hrc:195 -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מהסוף" +#: showcoldialog.ui:70 +msgctxt "showcoldialog|label1" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "" -#: strings.hrc:196 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" -msgstr "ספירת רשומות" +#: similaritysearchdialog.ui:14 +msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" +msgid "Similarity Search" +msgstr "" -#: strings.hrc:198 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "" -msgstr "<אין קבצים>" +#: similaritysearchdialog.ui:95 +msgctxt "similaritysearchdialog|label2" +msgid "_Exchange characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:199 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" -msgstr "עצם;עצמים" +#: similaritysearchdialog.ui:109 +msgctxt "similaritysearchdialog|label3" +msgid "_Add characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:200 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr "(קריאה בלבד)" +#: similaritysearchdialog.ui:123 +msgctxt "similaritysearchdialog|label4" +msgid "_Remove characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:201 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "<כל הקבצים>" +#: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" +msgid "_Combine" +msgstr "שילוב" -#: strings.hrc:202 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "מזהה זה ‏‪(ID)‬‏ כבר קיים...‏" +#: slantcornertabpage.ui:50 +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" +msgstr "" -#: strings.hrc:204 -msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "הנתיב %1 כבר קיים.‏" +#: slantcornertabpage.ui:89 +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" -msgid "Select Archives" -msgstr "בחירת ארכיונים" +#: slantcornertabpage.ui:127 +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" +msgstr "" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" -msgid "Archives" -msgstr "ארכיונים" +#: slantcornertabpage.ui:161 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" +msgid "_Radius:" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:192 +msgctxt "slantcornertabpage|label1" +msgid "Corner Radius" +msgstr "" -#: strings.hrc:207 -msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "הקובץ %1 כבר קיים.‏" +#: slantcornertabpage.ui:226 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" -msgid "Add Image" -msgstr "הוספת תמונה" +#: slantcornertabpage.ui:257 +msgctxt "slantcornertabpage|label2" +msgid "Slant" +msgstr "" -#: strings.hrc:210 -msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שנית על ידי הקלדתה בשתי התיבות באופן זהה." +#: slantcornertabpage.ui:298 +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" +msgstr "" -#: strings.hrc:211 -msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמאות שנית." +#: slantcornertabpage.ui:337 +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" +msgstr "" -#: strings.hrc:212 -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "נא להזין ססמה על מנת לאפשר פתיחה או שינוי, או לסמן את האפשרות לקריאה בלבד כדי להמשיך." +#: slantcornertabpage.ui:375 +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" +msgstr "" -#: strings.hrc:213 -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "ניתן להגדיר את הססמה על ידי הזנת אותה הססמה בשתי התיבות." +#: smarttagoptionspage.ui:21 +msgctxt "smarttagoptionspage|main" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "" -#: strings.hrc:215 -msgctxt "STR_AUTOLINK" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטית" +#: smarttagoptionspage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "smarttagoptionspage|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "תכונות" -#: strings.hrc:216 -msgctxt "STR_MANUALLINK" -msgid "Manual" -msgstr "ידני" +#: smarttagoptionspage.ui:100 +msgctxt "smarttagoptionspage|label1" +msgid "Currently Installed Smart Tags" +msgstr "" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "STR_BROKENLINK" -msgid "Not available" -msgstr "לא זמין" +#: smoothdialog.ui:16 +msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" +msgid "Smooth" +msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏" +#: smoothdialog.ui:138 +msgctxt "smoothdialog|label2" +msgid "_Smooth radius:" +msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏" +#: smoothdialog.ui:161 +#, fuzzy +msgctxt "smoothdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטר" -#: strings.hrc:220 -msgctxt "STR_WAITINGLINK" -msgid "Waiting" -msgstr "ממתין" +#: solarizedialog.ui:14 +msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" +msgid "Solarization" +msgstr "" -#: strings.hrc:222 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" -msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "שמירת צילום המסך בשם…" +#: solarizedialog.ui:135 +msgctxt "solarizedialog|label2" +msgid "Threshold _value:" +msgstr "" -#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: strings.hrc:225 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "סדרת נתונים $(ROW)" +#: solarizedialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "solarizedialog|invert" +msgid "_Invert" +msgstr "הכנסה" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" -msgstr "שם מנהל ההתקן" +#: solarizedialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "solarizedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "פרמטר" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" -msgstr "מאגר" +#: specialcharacters.ui:10 +msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" +msgid "Special Characters" +msgstr "תווים מיוחדים" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" -msgstr "פג הזמן" +#: specialcharacters.ui:24 +msgctxt "specialcharacters|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: strings.hrc:230 -msgctxt "RID_SVXSTR_YES" -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: specialcharacters.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|subsetft" +msgid "Subset:" +msgstr "תת קבוצה" -#: strings.hrc:231 -msgctxt "RID_SVXSTR_NO" -msgid "No" -msgstr "לא" +#: specialcharacters.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "גופן" -#: strings.hrc:233 -msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." +#: specialcharacters.ui:158 +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" msgstr "" -"הקובץ\n" -"$file$\n" -"אינו קיים.‏" -#: strings.hrc:234 -msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." +#: specialcharacters.ui:218 +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -"הקובץ\n" -" $file$\n" -" אינו קיים במערכת הקבצים המקומית." -#: strings.hrc:235 -msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." +#: specialcharacters.ui:269 +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" msgstr "" -"השם '$file$' נמצא בשימוש כבר עבור מסד נתונים אחר.\n" -"נא לציין שם אחר.‏" -#: strings.hrc:236 -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "האם למחוק את הערך?‏" +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" -#: strings.hrc:238 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "האם למחוק את העצם הבא?‏" +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" -#: strings.hrc:239 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "אישור המחיקה" +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:240 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "לא ניתן למחוק את העצם שנבחר.‏" +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:241 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "אירעה שגיאה בעת מחיקת העצם" +#: spellingdialog.ui:9 +msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" -#: strings.hrc:242 -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "לא ניתן ליצור את העצם.‏" +#: spellingdialog.ui:38 +msgctxt "spellingdialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "_אפשרויות…" -#: strings.hrc:243 -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " עצם בעל שם זהה כבר קיים." +#: spellingdialog.ui:110 +msgctxt "spellingdialog|ignore" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "התעלם פעם אחת" -#: strings.hrc:244 -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת העצם" +#: spellingdialog.ui:138 +msgctxt "spellingdialog|change" +msgid "Co_rrect" +msgstr "_תיקון" -#: strings.hrc:245 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "לא ניתן לשנות את שם העצם.‏" +#: spellingdialog.ui:152 +msgctxt "spellingdialog|changeall" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "תיקון ה_כול" -#: strings.hrc:246 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "אירעה שגיאה בעת שינוי שם העצם" +#: spellingdialog.ui:166 +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Alwa_ys Correct" +msgstr "לתקן תמי_ד" -#: strings.hrc:247 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏" +#: spellingdialog.ui:180 +msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "_בדיקת איות" -#: strings.hrc:248 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "שפת התסריטים ‏‪%LANGUAGENAME‬‏ אינה נתמכת בגרסה זו." +#: spellingdialog.ui:196 +msgctxt "spellingdialog|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "להתעלם מכולם" -#: strings.hrc:249 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" +#: spellingdialog.ui:210 +msgctxt "spellingdialog|ignorerule" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "ה_תעלמות מחוק" -#: strings.hrc:250 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" +#: spellingdialog.ui:226 +msgctxt "spellingdialog|languageft" +msgid "Text languag_e:" +msgstr "שפ_ת הטקסט:" -#: strings.hrc:251 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏" +#: spellingdialog.ui:252 +msgctxt "spellingdialog|explainlink" +msgid "More..." +msgstr "עוד..." -#: strings.hrc:252 -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏" +#: spellingdialog.ui:268 +msgctxt "spellingdialog|resumeft" +msgid "Res_ume" +msgstr "המ_שך" -#: strings.hrc:253 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏.‏" +#: spellingdialog.ui:280 +msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(אין מילה מוצעת)" -#: strings.hrc:254 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "סוג:‏" +#: spellingdialog.ui:292 +msgctxt "spellingdialog|alttitleft" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "איות: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: strings.hrc:255 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "הודעה:‏" +#: spellingdialog.ui:319 +msgctxt "spellingdialog|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "הוספה _למילון" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "השם הרשום" +#: spellingdialog.ui:333 +msgctxt "spellingdialog|addmb" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "הוספה _למילון" -#: strings.hrc:258 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "קובץ מסד נתונים" +#: spellingdialog.ui:349 +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" +msgstr "הצעות" -#. abbreviation for "[Load]" -#: strings.hrc:261 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" -msgstr "[L]" +#: spellingdialog.ui:365 +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_לא במילון" -#. abbreviation for "[Save]" -#: strings.hrc:263 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" -msgstr "[S]" +#: spellingdialog.ui:386 +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" +msgstr "" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך" +#: spellingdialog.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "תווים מיוחדים" -#: strings.hrc:265 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך" +#: spelloptionsdialog.ui:8 +msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך" +#: splitcellsdialog.ui:25 +msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" +msgid "Split Cells" +msgstr "פיצול תאים" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך" +#: splitcellsdialog.ui:117 +msgctxt "splitcellsdialog|label3" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "_פיצול התא לכדי:" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך" +#: splitcellsdialog.ui:146 +msgctxt "splitcellsdialog|label1" +msgid "Split" +msgstr "פיצול" -#: strings.hrc:270 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"השם שצויין כבר קיים.\n" -"נא לבחור שם אחר.‏" +#: splitcellsdialog.ui:178 +msgctxt "splitcellsdialog|hori" +msgid "H_orizontally" +msgstr "או_פקי" -#: strings.hrc:271 -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" -msgstr "החלפה" +#: splitcellsdialog.ui:196 +msgctxt "splitcellsdialog|vert" +msgid "_Vertically" +msgstr "אנכי" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?" +#: splitcellsdialog.ui:218 +msgctxt "splitcellsdialog|prop" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "_לפרופורציות שוות" -#: strings.hrc:274 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?‏" +#: splitcellsdialog.ui:241 +msgctxt "splitcellsdialog|label2" +msgid "Direction" +msgstr "כיוון" -#: strings.hrc:275 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "מחיקת סכימת הצבעים" +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "פרטים על חיבור אינטרנט שנשמר" -#: strings.hrc:276 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" -msgstr "שמירת הסכימה" +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "מידע כניסה לאינטרנט (ססמאות לעולם אינן מוצגות)" -#: strings.hrc:277 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "שם סכימת הצבעים" +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" +msgid "Website" +msgstr "אתר אינטרנט" -#: strings.hrc:279 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" -msgstr "איות" +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" +msgid "User name" +msgstr "שם משתמש" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" -msgid "Hyphenation" -msgstr "מיקוף" +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" +msgid "Remove _All" +msgstr "ה_סרת הכול" -#: strings.hrc:281 -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" -msgstr "אגרון" +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" +msgid "_Change Password..." +msgstr "ה_חלפת הססמה…" -#: strings.hrc:282 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" -msgstr "דקדוק" +#: swpossizepage.ui:75 +msgctxt "swpossizepage|widthft" +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "בדיקת מילים עם אותיות גדולות" +#: swpossizepage.ui:113 +msgctxt "swpossizepage|heightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "_גובה:" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "בדיקת איות במילים עם מספרים " +#: swpossizepage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "שמירת יחס" -#: strings.hrc:285 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" -msgstr "בדיקת אזורים מיוחדים" +#: swpossizepage.ui:151 +msgctxt "swpossizepage|label2" +msgid "Size" +msgstr "גודל" -#: strings.hrc:286 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "בדיקת איות בעת כתיבה" +#: swpossizepage.ui:207 +msgctxt "swpossizepage|topage" +msgid "To _page" +msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "בדיקת דקדוק בזמן הקלדה" +#: swpossizepage.ui:224 +msgctxt "swpossizepage|topara" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "מספר מזערי של תווים למיקוף: " +#: swpossizepage.ui:240 +msgctxt "swpossizepage|tochar" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "תווים לפני שבירת השורה: " +#: swpossizepage.ui:256 +msgctxt "swpossizepage|aschar" +msgid "_As character" +msgstr "" -#: strings.hrc:290 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "תווים אחרי שבירת השורה: " +#: swpossizepage.ui:272 +msgctxt "swpossizepage|toframe" +msgid "To _frame" +msgstr "למ_סגרת" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "מיקוף מבלי לשאול" +#: swpossizepage.ui:294 +msgctxt "swpossizepage|label1" +msgid "Anchor" +msgstr "עוגן" -#: strings.hrc:292 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "מיקוף מילים באיזורים מיוחדים" +#: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|horiposft" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "אופקי" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." +#: swpossizepage.ui:349 +msgctxt "swpossizepage|horibyft" +msgid "b_y:" msgstr "" -"התיקייה שנבחרה אינה מכילה סביבת ריצה מתאימה של Java.\n" -"נא לבחור בתיקייה אחרת." -#: strings.hrc:295 -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." +#: swpossizepage.ui:363 +msgctxt "swpossizepage|vertbyft" +msgid "_by:" msgstr "" -"סביבת הריצה של Java שנבחרה אינה בגרסה הנדרשת.\n" -"נא לבחור בתיקייה אחרת." -#: strings.hrc:296 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." -msgstr "נא להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת כדי שהערכים החדשים או אלו שהשתנו ייכנסו לתוקף." +#: swpossizepage.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|horitoft" +msgid "_to:" +msgstr "לכבוד" -#: strings.hrc:297 -msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" -msgid "Edit Parameter" -msgstr "עריכת פרמטר" +#: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|vertposft" +msgid "_Vertical:" +msgstr "אנכי" -#: strings.hrc:299 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." +#: swpossizepage.ui:461 +msgctxt "swpossizepage|verttoft" +msgid "t_o:" msgstr "" -"ערך לא חוקי!\n" -"\n" -"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535.‏" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" +#: swpossizepage.ui:482 +msgctxt "swpossizepage|mirror" +msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#: strings.hrc:302 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" +#: swpossizepage.ui:499 +msgctxt "swpossizepage|followtextflow" +msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל" - -#. page direction -#: strings.hrc:305 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "משמאל לימין (אופקי)‏" - -#: strings.hrc:306 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "מימין לשמאל (אופקי)‏" - -#: strings.hrc:307 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏" +#: swpossizepage.ui:522 +msgctxt "swpossizepage|label11" +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "שמאל לימין (אנכי)‏" +#: swpossizepage.ui:553 +msgctxt "swpossizepage|pos" +msgid "Positio_n" +msgstr "מי_קום" -#: strings.hrc:310 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:‏" +#: swpossizepage.ui:569 +msgctxt "swpossizepage|size" +msgid "_Size" +msgstr "גודל" -#: strings.hrc:311 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:‏" +#: swpossizepage.ui:591 +msgctxt "swpossizepage|label3" +msgid "Protect" +msgstr "הגנה" -#: strings.hrc:312 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:‏" +#: textanimtabpage.ui:49 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "" -#: strings.hrc:313 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" -msgid "Please enter a name for the pattern:" +#: textanimtabpage.ui:53 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" msgstr "" -#: strings.hrc:314 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "יש להזין שם עבור סגנון הקו:‏" +#: textanimtabpage.ui:57 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -"סגנון הקו שונה אבל לא נשמר.\n" -"יש לשנות את סגנון הקו שנבחר או להוסיף סגנון קו חדש.‏" -#: strings.hrc:316 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:‏" +#: textanimtabpage.ui:65 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "" -#: strings.hrc:317 +#: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "עריכה" - -#: strings.hrc:318 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr "הוספה" - -#: strings.hrc:319 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "יש להזין שם עבור הצבע החדש:‏" - -#: strings.hrc:320 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "טבלה" +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "אפקטים" -#: strings.hrc:321 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏" +#: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" +msgid "Direction:" +msgstr "כיוון" -#: strings.hrc:322 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "מספר %1" +#: textanimtabpage.ui:155 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" +msgid "To top" +msgstr "" -#: strings.hrc:323 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "משפחה" +#: textanimtabpage.ui:161 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "" -#: strings.hrc:324 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "גופן" +#: textanimtabpage.ui:176 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" +msgid "To right" +msgstr "" -#: strings.hrc:325 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "סגנון" +#: textanimtabpage.ui:182 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "ימין" -#: strings.hrc:326 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "סוג הגופן" +#: textanimtabpage.ui:197 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" +msgid "To left" +msgstr "" -#: strings.hrc:327 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" -msgid "Highlight Color" -msgstr "צבע ההדגשה" +#: textanimtabpage.ui:203 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" -#: strings.hrc:328 -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" -msgstr "שימוש בטבלת החלפות" +#: textanimtabpage.ui:218 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" +msgid "To bottom" +msgstr "" -#: strings.hrc:329 -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות" +#: textanimtabpage.ui:224 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "" -#: strings.hrc:330 -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט" +#: textanimtabpage.ui:289 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" +msgid "S_tart inside" +msgstr "" -#: strings.hrc:331 -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +#: textanimtabpage.ui:306 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" +msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#: strings.hrc:332 -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "התעלמות מרווחים כפולים" +#: textanimtabpage.ui:326 +msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "" -#: strings.hrc:333 -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" -msgstr "זיהוי ‏‪URL‏" +#: textanimtabpage.ui:344 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" +msgid "_Continuous" +msgstr "" -#: strings.hrc:334 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" -msgstr "החלפת מקפים" +#: textanimtabpage.ui:390 +msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" +msgid "Increment:" +msgstr "" -#: strings.hrc:335 -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "תיקון שימוש לא מכוון ב־cAPS LOCK" +#: textanimtabpage.ui:408 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" +msgid "_Pixels" +msgstr "" -#: strings.hrc:336 -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "הוספת רווח בלתי מפריד לפני סימני פיסוק מסוימים בטקסט צרפתי" +#: textanimtabpage.ui:454 +msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" +msgid "Delay:" +msgstr "" -#: strings.hrc:337 -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "עיצוב סיומות מספרים סודרים (1st -> 1^st)" +#: textanimtabpage.ui:472 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: strings.hrc:338 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "הסרת פסקאות ריקות" +#: textanimtabpage.ui:522 +msgctxt "textanimtabpage|label2" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" -#: strings.hrc:339 -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית" +#: textattrtabpage.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט" -#: strings.hrc:340 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "החלפת תבליטים ב־: " +#: textattrtabpage.ui:59 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "" -#: strings.hrc:341 -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "שילוב פסקאות שורה בודדת אם האורך גדול מ-" +#: textattrtabpage.ui:75 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "הת_אמה למסגרת" -#: strings.hrc:342 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "רשימות תבליטים וממוספרות: סמל התבליט: " +#: textattrtabpage.ui:91 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "" -#: strings.hrc:343 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" -msgstr "החלת גבול" +#: textattrtabpage.ui:113 +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" -#: strings.hrc:344 -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "יצירת טבלה" +#: textattrtabpage.ui:146 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "" -#: strings.hrc:345 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" -msgstr "החלת סגנונות" +#: textattrtabpage.ui:162 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "" -#: strings.hrc:346 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה" +#: textattrtabpage.ui:190 +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" -#: strings.hrc:347 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה" +#: textattrtabpage.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label4" +msgid "_Left:" +msgstr "לשמאל" -#: strings.hrc:348 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" -msgstr "מחבר" +#: textattrtabpage.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "ימין" -#: strings.hrc:349 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" -msgstr "קו ממד" +#: textattrtabpage.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label6" +msgid "_Top:" +msgstr "מלמעלה" -#: strings.hrc:350 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "לא ניתן לטעון את המודול הנבחר.‏" +#: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label7" +msgid "_Bottom:" +msgstr "מלמטה" -#: strings.hrc:351 -msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" -msgid "Start Quote" +#: textattrtabpage.ui:349 +msgctxt "textattrtabpage|label2" +msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#: strings.hrc:352 -msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" -msgid "End Quote" +#: textattrtabpage.ui:398 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" +msgid "Full _width" msgstr "" -#: strings.hrc:354 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" -msgid "Selected Theme: " -msgstr "ערכה נבחרת: " - -#: strings.hrc:355 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" -msgid "Searching, please wait..." -msgstr "החיפוש מתבצע. נא להמתין..." +#: textattrtabpage.ui:421 +msgctxt "textattrtabpage|label3" +msgid "Text Anchor" +msgstr "עוגן טקסט" -#: strings.hrc:356 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" -msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "לא ניתן לפתוח את %1, נא לנסות שוב מאוחר יותר." +#: textdialog.ui:8 +msgctxt "textdialog|TextDialog" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: strings.hrc:357 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" -msgid "No results found." -msgstr "אין תוצאות." +#: textdialog.ui:106 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" -msgid "Applying Theme..." -msgstr "הערכה מיושמת..." +#: textdialog.ui:128 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" +msgid "Text Animation" +msgstr "" -#: strings.hrc:360 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "אל תסמן גבולות" +#: textflowpage.ui:53 +msgctxt "textflowpage|checkAuto" +msgid "A_utomatically" +msgstr "אוטומטי" -#: strings.hrc:361 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "סימון גבול חיצוני בלבד" +#: textflowpage.ui:118 +msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "תווים בסוף שורה" -#: strings.hrc:362 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "סימון הגבול החיצוני והקווים האופקיים" +#: textflowpage.ui:132 +msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "תווים בתחילת שורה" -#: strings.hrc:363 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "סימון הגבול החיצוני וכל הקווים הפנימיים" +#: textflowpage.ui:146 +msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "מספר מירבי של מקפים ברציפות" -#: strings.hrc:364 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "סימון הגבול החיצוני בלי לשנות את הקווים הפנימיים" +#: textflowpage.ui:163 +msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" +msgid "Hyphenation" +msgstr "מיקוף" -#: strings.hrc:365 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "סימון קווים אלכסוניים בלבד" +#: textflowpage.ui:196 +msgctxt "textflowpage|checkInsert" +msgid "_Insert" +msgstr "הכנסה" -#: strings.hrc:366 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "סימון כל ארבעת הגבולות" +#: textflowpage.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" +msgid "With page st_yle:" +msgstr "עם סגנון עמוד" -#: strings.hrc:367 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "סימון הגבול השמאלי והימני בלבד" +#: textflowpage.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelType" +msgid "_Type:" +msgstr "סוג" -#: strings.hrc:368 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "סימון הגבול העליון והתחתון בלבד" +#: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPageNum" +msgid "Page _number:" +msgstr "מספר עמוד" -#: strings.hrc:369 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "סימון הגבול השמאלי בלבד" +#: textflowpage.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPosition" +msgid "Position:" +msgstr "מיקום" -#: strings.hrc:370 -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "סימון גבולות עליונים ותחתונים, וגם כל הקווים פנימיים" +#: textflowpage.ui:295 +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" +msgstr "" -#: strings.hrc:371 -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "סימון גבולות ימינים ושמאלים, וגם כל הקווים פנימיים" +#: textflowpage.ui:309 +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Page" +msgstr "עמוד" -#: strings.hrc:372 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "ללא הצללה" +#: textflowpage.ui:310 +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Column" +msgstr "עמודה" -#: strings.hrc:373 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון" +#: textflowpage.ui:323 +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "Before" +msgstr "לפני" -#: strings.hrc:374 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון" +#: textflowpage.ui:324 +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "After" +msgstr "אחרי" -#: strings.hrc:375 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון" +#: textflowpage.ui:343 +msgctxt "textflowpage|label3" +msgid "Breaks" +msgstr "מעברים" -#: strings.hrc:376 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון" +#: textflowpage.ui:375 +msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "ללא פיצול פסקה" -#: treeopt.hrc:30 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:391 +msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" -#: treeopt.hrc:31 -#, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "User Data" -msgstr "נתוני משתמש" +#: textflowpage.ui:407 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "_Orphan control" +msgstr "מניעת שורות מיותמות" -#: treeopt.hrc:32 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "General" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:423 +msgctxt "textflowpage|checkWidow" +msgid "_Widow control" +msgstr "מניעת שורות אלמנות" -#: treeopt.hrc:33 +#: textflowpage.ui:473 #, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "תצוגה" +msgctxt "textflowpage|labelOrphan" +msgid "lines" +msgstr "שורות" -#: treeopt.hrc:34 +#: textflowpage.ui:485 #, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Print" -msgstr "הדפסה" - -#: treeopt.hrc:35 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Paths" -msgstr "" +msgctxt "textflowpage|labelWidow" +msgid "lines" +msgstr "שורות" -#: treeopt.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" +#: textflowpage.ui:513 +msgctxt "textflowpage|labelOptions" +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: treeopt.hrc:37 -#, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Security" -msgstr "אבטחה" +#: thesaurus.ui:14 +msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" +msgid "Thesaurus" +msgstr "אגרון" -#: treeopt.hrc:38 -#, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Personalization" -msgstr "התאמה אישית" +#: thesaurus.ui:43 +msgctxt "thesaurus|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "החלפה" -#: treeopt.hrc:39 +#: thesaurus.ui:89 #, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Application Colors" -msgstr "צבעי היישום" +msgctxt "thesaurus|label1" +msgid "Current word:" +msgstr "מילה נוכחית" -#: treeopt.hrc:40 +#: thesaurus.ui:104 #, fuzzy -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Accessibility" -msgstr "נגישות" - -#: treeopt.hrc:41 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Advanced" -msgstr "" +msgctxt "thesaurus|label2" +msgid "Alternatives:" +msgstr "חלופות" -#: treeopt.hrc:42 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Basic IDE" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label3" +msgid "Replace with:" +msgstr "החלפה ב" -#: treeopt.hrc:43 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Online Update" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:25 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" +msgstr "לינארי" -#: treeopt.hrc:44 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "OpenCL" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:29 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" +msgstr "צירי" -#: treeopt.hrc:49 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Language Settings" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:33 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" +msgstr "רדיאלי" -#: treeopt.hrc:50 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Languages" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:37 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "סגלגלי" -#: treeopt.hrc:51 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:41 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" +msgstr "קוודראטי" -#: treeopt.hrc:52 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:45 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" +msgstr "ריבוע" -#: treeopt.hrc:53 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" +msgstr "שקיפות" -#: treeopt.hrc:54 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:103 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_שקיפות:" -#: treeopt.hrc:59 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "Internet" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" +msgstr "מדרג" -#: treeopt.hrc:60 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "סוג" -#: treeopt.hrc:61 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "E-mail" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" +msgid "Center _X:" +msgstr "מרכז X‏" -#: treeopt.hrc:66 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:308 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" +msgid "Center _Y:" +msgstr "מרכז Y‏" -#: treeopt.hrc:67 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" +#: transparencytabpage.ui:329 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:68 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" +msgid "_Border:" +msgstr "_גבול" -#: treeopt.hrc:69 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Formatting Aids" +#: transparencytabpage.ui:371 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:70 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: transparencytabpage.ui:392 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" +msgid "_End value:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:71 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:435 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: treeopt.hrc:72 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:453 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: treeopt.hrc:73 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (CTL)" +#: transparencytabpage.ui:494 +msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" +msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" -#: treeopt.hrc:74 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: tsaurldialog.ui:7 +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#: treeopt.hrc:75 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Table" -msgstr "" +#: tsaurldialog.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." +msgstr "מחיקה..." -#: treeopt.hrc:76 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Changes" -msgstr "" +#: tsaurldialog.ui:51 +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "הוספה..." -#: treeopt.hrc:77 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Comparison" +#: tsaurldialog.ui:131 +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#: treeopt.hrc:78 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Compatibility" +#: tsaurldialog.ui:167 +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#: treeopt.hrc:79 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "AutoCaption" +#: tsaurldialog.ui:197 +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" msgstr "" -#: treeopt.hrc:80 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:14 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" -#: treeopt.hrc:85 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:18 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(" +msgstr "(" -#: treeopt.hrc:86 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:22 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "[" +msgstr "[" -#: treeopt.hrc:87 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:26 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "<" +msgstr "<" -#: treeopt.hrc:88 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Grid" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:30 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "{" +msgstr "{" -#: treeopt.hrc:89 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Print" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:34 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "Other Characters..." +msgstr "תווים אחרים...‏" -#: treeopt.hrc:90 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Table" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:48 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" -#: treeopt.hrc:91 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Background" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:52 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ")" +msgstr ")" -#: treeopt.hrc:96 -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:56 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "]" +msgstr "]" -#: treeopt.hrc:97 -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:60 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ">" +msgstr ">" -#: treeopt.hrc:102 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:64 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "}" +msgstr "}" -#: treeopt.hrc:103 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:68 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "Other Characters..." +msgstr "תווים אחרים...‏" -#: treeopt.hrc:104 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Defaults" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "כתיבה בשורות כפולות" -#: treeopt.hrc:105 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "שתי שורות" -#: treeopt.hrc:106 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Calculate" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:142 +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "תו ראשון" -#: treeopt.hrc:107 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:155 +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "תו סופי" -#: treeopt.hrc:108 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Sort Lists" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "תו מקיף" -#: treeopt.hrc:109 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Changes" +#: twolinespage.ui:233 +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: treeopt.hrc:110 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Compatibility" +#: wordcompletionpage.ui:43 +msgctxt "wordcompletionpage|delete" +msgid "_Delete Entry" msgstr "" -#: treeopt.hrc:111 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: wordcompletionpage.ui:87 +msgctxt "wordcompletionpage|label1" +msgid "_Max. entries:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:112 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: wordcompletionpage.ui:126 +msgctxt "wordcompletionpage|label2" +msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:117 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" +#: wordcompletionpage.ui:172 +msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" +msgid "_Append space" msgstr "" -#: treeopt.hrc:118 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" +#: wordcompletionpage.ui:187 +msgctxt "wordcompletionpage|showastip" +msgid "_Show as tip" msgstr "" -#: treeopt.hrc:119 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" +#: wordcompletionpage.ui:210 +msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" +msgid "Enable word _completion" msgstr "" -#: treeopt.hrc:120 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: wordcompletionpage.ui:246 +msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -#: treeopt.hrc:121 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: wordcompletionpage.ui:269 +msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" +msgid "C_ollect words" msgstr "" -#: treeopt.hrc:126 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" +#: wordcompletionpage.ui:299 +msgctxt "wordcompletionpage|label3" +msgid "Acc_ept with:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:127 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "General" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:14 +msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "מרחק מתצוגה ומתווה תצוגה" -#: treeopt.hrc:128 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:103 +msgctxt "zoomdialog|optimal" +msgid "Optimal" +msgstr "מיטבי" -#: treeopt.hrc:129 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "Grid" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:120 +msgctxt "zoomdialog|fitwandh" +msgid "Fit width and height" +msgstr "התאמה ברוחב ובגובה" -#: treeopt.hrc:130 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "Print" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:137 +msgctxt "zoomdialog|fitw" +msgid "Fit width" +msgstr "התאמת הרוחב" -#: treeopt.hrc:135 -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Charts" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:154 +msgctxt "zoomdialog|100pc" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: treeopt.hrc:136 -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Default Colors" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|variable" +msgid "Variable:" +msgstr "משתנה" -#: treeopt.hrc:141 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "Load/Save" +#: zoomdialog.ui:204 +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" +msgid "Variable" msgstr "" -#: treeopt.hrc:142 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "General" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label2" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "מקדם מרחק מתצוגה" -#: treeopt.hrc:143 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "VBA Properties" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:262 +msgctxt "zoomdialog|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" -#: treeopt.hrc:144 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:279 +msgctxt "zoomdialog|singlepage" +msgid "Single page" +msgstr "עמוד בודד" -#: treeopt.hrc:145 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:301 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "עמודות" -#: treeopt.hrc:150 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Base" +#: zoomdialog.ui:332 +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" msgstr "" -#: treeopt.hrc:151 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "Connections" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:356 +msgctxt "zoomdialog|bookmode" +msgid "Book mode" +msgstr "מצב ספר" -#: treeopt.hrc:152 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "Databases" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:383 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label1" +msgid "View Layout" +msgstr "תצוגת מתווה" -- cgit