From 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 12 Dec 2017 08:24:58 +0100 Subject: resurrect some translated strings via compendium Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4 --- source/he/desktop/messages.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'source/he/desktop/messages.po') diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index 4d234b12ce0..d9bbff23bb3 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -291,20 +291,28 @@ msgstr "" "או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"נא לוודא שאין עוד משתמשים שעובדים עם אותו עותק של %PRODUCTNAME בעת שינוי הרחבות משותפות בסביבת עבודה מרובת משתמשים.\n" +"נא ללחוץ על 'אישור' כדי להסיר את ההרחבה.\n" +"או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"נא לוודא שאין עוד משתמשים שעובדים עם אותו עותק של %PRODUCTNAME בעת שינוי הרחבות משותפות בסביבת עבודה מרובת משתמשים.\n" +"נא ללחוץ על 'אישור' כדי להסיר את ההרחבה.\n" +"או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." #: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" @@ -372,6 +380,7 @@ msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "הרחבה זקוקה לפחות ל-%PRODUCTNAME מגרסה %VERSION" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -379,6 +388,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"התקנת גרסה $NEW של התוסף ‚$NAME‘ עומדת להתחיל.\n" +"גרסה חדשה יותר, $DEPLOYED, בשם ‚$OLDNAME‘, כבר מותקנת.\n" +"יש ללחוץ על ‚אישור‘ כדי להחליף את הגרסה המותקנת,\n" +"או ללחוץ על ‚ביטול‘ כדי להפסיק את ההתקנה." #: strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" @@ -394,6 +407,7 @@ msgstr "" "או ללחוץ על ‚ביטול‘ כדי להפסיק את ההתקנה." #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -401,6 +415,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"התקנת גרסה $NEW של התוסף ‚$NAME‘ עומדת להתחיל.\n" +"גרסה זו, בשם ‚$OLDNAME‘, כבר מותקנת.\n" +"יש ללחוץ על ‚אישור‘ כדי להחליף את הגרסה המותקנת,\n" +"או על ‚ביטול‘ כדי להפסיק את ההתקנה." #: strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" @@ -416,6 +434,7 @@ msgstr "" "או על ‚ביטול‘ כדי להפסיק את ההתקנה." #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -423,6 +442,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"התקנת גרסה $NEW של התוסף ‚$NAME‘ עומדת להתחיל.\n" +"הגרסה הישנה, גרסת $DEPLOYED, בשם ‚$OLDNAME‘, כבר מותקנת.\n" +"יש ללחוץ על ‚אישור‘ כדי להחליף את הגרסה המותקנת,\n" +"או על ‚ביטול‘ כדי להפסיק את ההתקנה." #: strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" @@ -702,9 +725,10 @@ msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" #: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "בדיקת _עדכונים…" #: extensionmanager.ui:111 msgctxt "extensionmanager|addbtn" @@ -712,14 +736,16 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: extensionmanager.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ה~סרה" #: extensionmanager.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "לאפשר הפעלה" #: extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" -- cgit