From 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tardon Date: Tue, 23 Oct 2012 15:25:15 +0200 Subject: move po files to correct location Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd --- source/he/dictionaries/en/dialog.po | 172 --------------------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 172 +++++++++++++++++++++ source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 154 ------------------ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 154 ++++++++++++++++++ source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 84 ---------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 84 ++++++++++ 6 files changed, 410 insertions(+), 410 deletions(-) delete mode 100644 source/he/dictionaries/en/dialog.po create mode 100644 source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po create mode 100644 source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po (limited to 'source/he') diff --git a/source/he/dictionaries/en/dialog.po b/source/he/dictionaries/en/dialog.po deleted file mode 100644 index 98571fadda6..00000000000 --- a/source/he/dictionaries/en/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "בדיקת דקדוק" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "בדיקת שגיאות דקדוק נוספות." - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "טעויות אפשריות" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "בדיקת הגדלת אותיות חסרה במשפטים." - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "הגדלת אותיות" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "בדיקת מילים חוזרות." - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "הכפלת מילים" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "בדיקת סוגריים חסרים או מיותרים ומירכאות." - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "סוגריים" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "פיסוק" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "בדיקה להימצאות רווח יחיד בין מילים." - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "ריווח מילים" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "אילוץ מקף רחב ללא ריווח במקום מקף צר עם ריווח." - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "מקף רחב" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "אילוץ מקף צר עם ריווח במקום מקף רחב ללא ריווח." - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "מקף צר" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "בדיקת מירכאות כפולות זהות: \"א\" ← “א”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "מירכאות ציטוט" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "בדיקת סימני הכפלה אמתיים: 5x5‏ ← 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "סימן הכפלה" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "בדיקת מרווחים יחידים בין משפטים." - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "ריווח משפטים" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "בדיקה האם יש למעלה משני רווחים נוספים בין מילים או משפטים." - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "רווחים נוספים" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "החלפת תווי מקף בסימני מינוס אמתיים." - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "סימן מינוס" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "החלפת אפוסטרוף אנכי, סימני מירכא בודדים ותיקון גרשיים כפולים." - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "אפוסטרוף" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "החלפת שלוש נקודות בסימן השמטה." - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "השמטה" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "אחרים" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "המרת יחידות מידה מ־°F‏, mph, ft, in, lb, gal ו־miles." - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "המרה לשיטה המטרית (°C‏, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "נפוץ (1000000 ← 1,000,000) או לפי ISO‏ (1000000 ← ‎1 000 000)." - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "מפריד אלפים למספרים גדולים" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "המרת יחידות מידה מ־°C‏; km/h; cm, m, km; kg; l." - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "המרה ליחידות שאינן מטריות (°F‏, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "מילונים" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text -msgid "English sentence checking" -msgstr "בדיקת משפטים באנגלית" diff --git a/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..98571fadda6 --- /dev/null +++ b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 11:09+0200\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "בדיקת דקדוק" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "בדיקת שגיאות דקדוק נוספות." + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "טעויות אפשריות" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "בדיקת הגדלת אותיות חסרה במשפטים." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "הגדלת אותיות" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "בדיקת מילים חוזרות." + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "הכפלת מילים" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "בדיקת סוגריים חסרים או מיותרים ומירכאות." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "סוגריים" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "פיסוק" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "בדיקה להימצאות רווח יחיד בין מילים." + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "ריווח מילים" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "אילוץ מקף רחב ללא ריווח במקום מקף צר עם ריווח." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "מקף רחב" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "אילוץ מקף צר עם ריווח במקום מקף רחב ללא ריווח." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "מקף צר" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "בדיקת מירכאות כפולות זהות: \"א\" ← “א”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "מירכאות ציטוט" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "בדיקת סימני הכפלה אמתיים: 5x5‏ ← 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "סימן הכפלה" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "בדיקת מרווחים יחידים בין משפטים." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "ריווח משפטים" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "בדיקה האם יש למעלה משני רווחים נוספים בין מילים או משפטים." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "רווחים נוספים" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "החלפת תווי מקף בסימני מינוס אמתיים." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "סימן מינוס" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "החלפת אפוסטרוף אנכי, סימני מירכא בודדים ותיקון גרשיים כפולים." + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "אפוסטרוף" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "החלפת שלוש נקודות בסימן השמטה." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "השמטה" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "אחרים" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "המרת יחידות מידה מ־°F‏, mph, ft, in, lb, gal ו־miles." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "המרה לשיטה המטרית (°C‏, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "נפוץ (1000000 ← 1,000,000) או לפי ISO‏ (1000000 ← ‎1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "מפריד אלפים למספרים גדולים" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "המרת יחידות מידה מ־°C‏; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "המרה ליחידות שאינן מטריות (°F‏, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "בדיקת משפטים באנגלית" diff --git a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po deleted file mode 100644 index 785320d4c86..00000000000 --- a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:46+0200\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "איות" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "הגדלה/הקטנה של אותיות" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "סוגריים" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "חלקי משפט מרוכב" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "שימוש בפסיקים" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "הגהה" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "בדיקת סגנון" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "סימון בקו תחתי של מילים מרוכבות דמויות שגיאות" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "סימון בקו תחתי של כל המילים המרוכבות שנוצרו" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "שגיאות אפשריות" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "עקביות בכמויות של כסף" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "מילים כפולות" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "מילים כפולות" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "הכפלה בתוך פסוקית" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "הכפלה בתוך משפטים" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "מתן האפשרות לבדיקות הקודמות עם מוספיות" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "הפרדת אלפים במספרים" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "טיפוגרפיה" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "סימני ציטוט" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "אפוסטרוף" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "מקף צר" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "השמטה" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "הצעת קשר" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "סימון קשרים בקו תחתי" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "שברים" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "רווח צר" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "רווחים כפולים" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "רווחים נוספים" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "מדדים" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "מינוס" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "יחידות מידה" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "מיקוף של מילים דו־משמעיות" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "מילונים" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text -msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "בדיקת משפטים בהונגרית" diff --git a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..785320d4c86 --- /dev/null +++ b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "איות" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "הגדלה/הקטנה של אותיות" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "סוגריים" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "חלקי משפט מרוכב" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "שימוש בפסיקים" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "הגהה" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "בדיקת סגנון" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "סימון בקו תחתי של מילים מרוכבות דמויות שגיאות" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "סימון בקו תחתי של כל המילים המרוכבות שנוצרו" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "שגיאות אפשריות" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "עקביות בכמויות של כסף" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "מילים כפולות" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "מילים כפולות" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "הכפלה בתוך פסוקית" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "הכפלה בתוך משפטים" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "מתן האפשרות לבדיקות הקודמות עם מוספיות" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "הפרדת אלפים במספרים" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "טיפוגרפיה" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "סימני ציטוט" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "אפוסטרוף" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "מקף צר" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "השמטה" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "הצעת קשר" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "סימון קשרים בקו תחתי" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "שברים" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "רווח צר" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "רווחים כפולים" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "רווחים נוספים" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "מדדים" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "מינוס" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "יחידות מידה" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "מיקוף של מילים דו־משמעיות" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "בדיקת משפטים בהונגרית" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po deleted file mode 100644 index e618ce2a5c6..00000000000 --- a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text -msgid "Abbreviation" -msgstr "ראשי תיבות" - -#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Grammar" -msgstr "דקדוק" - -#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "מילים מרוכבות עם מקפים" - -#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "שימוש בפסיק" - -#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text -msgid "General error" -msgstr "שגיאה כללית" - -#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text -msgid "Multiword expressions" -msgstr "ביטוי רב־מילים" - -#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text -msgid "Together/separately" -msgstr "ביחד/לחוד" - -#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "הגהה" - -#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text -msgid "Space mistake" -msgstr "שגיאות ריווח" - -#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text -msgid "Typographica" -msgstr "טיפוגרפיה" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "הכפלת מילים בתוך פסקאות" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "הכפלת מילים בתוך משפטים" - -#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "אחרים" - -#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "הפרדה במספרים גדולים (לפי ISO)" - -#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation" -msgstr "ציטטות" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "מילונים" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text -msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "בדיקת דקדוק (רוסית)" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..e618ce2a5c6 --- /dev/null +++ b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 11:13+0200\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "ראשי תיבות" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "דקדוק" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "מילים מרוכבות עם מקפים" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "שימוש בפסיק" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "שגיאה כללית" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "ביטוי רב־מילים" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "ביחד/לחוד" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "הגהה" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "שגיאות ריווח" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "טיפוגרפיה" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "הכפלת מילים בתוך פסקאות" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "הכפלת מילים בתוך משפטים" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "אחרים" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "הפרדה במספרים גדולים (לפי ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "ציטטות" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "בדיקת דקדוק (רוסית)" -- cgit