From a994e6e8b3d1c3542baa31e930ffa0cbfe8d6398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 30 Jan 2021 18:17:57 +0100 Subject: update translations for 7.1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I77df11779c8c24b9eb3ca29dd017b61ed2d856e9 --- source/he/basctl/messages.po | 62 +- source/he/chart2/messages.po | 582 ++++---- source/he/cui/messages.po | 2786 +++++++++++++++++------------------ source/he/dbaccess/messages.po | 238 +-- source/he/extensions/messages.po | 44 +- source/he/filter/messages.po | 248 ++-- source/he/formula/messages.po | 42 +- source/he/fpicker/messages.po | 38 +- source/he/reportdesign/messages.po | 28 +- source/he/sc/messages.po | 1794 +++++++++++----------- source/he/sd/messages.po | 662 ++++----- source/he/sfx2/messages.po | 232 +-- source/he/starmath/messages.po | 174 +-- source/he/svtools/messages.po | 188 +-- source/he/svx/messages.po | 1178 +++++++-------- source/he/sw/messages.po | 2772 +++++++++++++++++----------------- source/he/uui/messages.po | 38 +- source/he/vcl/messages.po | 186 +-- source/he/writerperfect/messages.po | 14 +- source/he/xmlsecurity/messages.po | 6 +- 20 files changed, 5659 insertions(+), 5653 deletions(-) (limited to 'source/he') diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po index 1ffa90fc834..d48e2daa826 100644 --- a/source/he/basctl/messages.po +++ b/source/he/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 18:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194180.000000\n" #. fniWp @@ -625,103 +625,103 @@ msgid "Save Macro In" msgstr "שמירת מאקרו בתוך" #. AjFTi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:318 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:319 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "" #. BpDb6 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "שם מאקרו" #. izDZr -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:352 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:353 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "הקצאה..." #. qEaMG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:359 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:360 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "" #. dxu7W -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:371 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:372 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. dE5A9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:379 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "" #. 9Uhec -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #. Mxvv8 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:397 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:398 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." msgstr "" #. XkqFC -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:409 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:410 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "_חדש" #. GN5Ft -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:416 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:417 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "" #. Gh52t -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:428 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:429 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "מארגן…" #. 3L2hk -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:435 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:436 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "" #. wAJj2 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:447 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:448 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "ספריה חדשה" #. E5rdD -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:454 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:455 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." msgstr "" #. 2xdsE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:466 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:467 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "מודול חדש" #. BrAwG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:473 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:474 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." msgstr "" #. gMDg9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:521 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:522 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." msgstr "" @@ -781,19 +781,19 @@ msgid "Available languages:" msgstr "שפות זמינות:" #. fBZNF -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:263 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "נא לבחור בשפה שתשמש כשפת בררת המחדל למנשק המשתמש. כל המחרוזות שקיימות כרגע יוקצו למשאבים שנוצרו עבור השפה הנבחרת." #. pk7Wj -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:278 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "נא לבחור בשפות להוספה. המשאבים עבור שפות אלו יווצרו בספרייה. מחרוזות בררת המחדל למנשק המשתמש יועתקו למשאבים החדשים האלה כבררת מחדל." #. QWxzi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:293 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "הוספות שפות מנשק משתמש" @@ -896,19 +896,19 @@ msgid "Lists the existing modules or dialogs." msgstr "מפרט את המודולים או את תיבות הדו-שיח הקיימות." #. EGyCn -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:112 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "משתנה" #. QUHSf -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:124 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "ערך" #. ik3CG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:138 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -1102,31 +1102,31 @@ msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." msgstr "" #. MUMSv -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:220 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:221 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." msgstr "" #. RVBS5 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:248 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:250 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." msgstr "" #. VDCwR -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:263 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "ספירת מעברים:" #. 5dExG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:284 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:286 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "נקודות עצירה" #. FGsQQ -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:311 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:313 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. FWXXE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:132 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." msgstr "" diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index e424810ae17..29ebb72bda8 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:36+0000\n" "Last-Translator: Yossi Cohen \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1462,61 +1462,61 @@ msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "" #. MjCoG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:447 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "" #. Jhjwb -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:460 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:461 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "מ_עלות" #. vtVy2 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:485 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:486 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "_כיוון הטקסט" #. tjcHp -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:502 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:503 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #. xpAEz -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:527 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:528 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "הטיית טקסט" #. NpD8D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:560 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:561 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" #. MJdmK -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:570 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "" #. UKVF9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. 6bBph -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:603 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:604 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "" #. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:625 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:626 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "" @@ -1666,91 +1666,91 @@ msgid "P_ositive (+)" msgstr "_חיובי (+)" #. EHq4d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:477 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:478 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." msgstr "" #. SUBEs -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:497 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "" #. 5FfdH -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:510 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:512 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "בחירת טווח נתונים" #. JYk3c -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:514 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:516 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "" #. K9wAk -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "_שלילי (-)" #. Hzr6X -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:561 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." msgstr "" #. DTR5D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:576 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "" #. jsckc -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "בחירת טווח נתונים" #. mEwUr -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:599 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "" #. GZS6d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:614 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:618 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "אותו ערך לשניהם" #. wTppD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:627 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." msgstr "" #. ogVMg -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:641 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:645 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "משתנים" #. MXxxE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:658 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:662 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "בחירת טווח לעמודות שגיאה חיוביות" #. ixAQm -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:669 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:673 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "בחירת טווח לעמודות שגיאה שליליות" #. 68LFy -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:680 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:684 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "מטבלת נתונים" @@ -2002,91 +2002,91 @@ msgid "_Subtitle" msgstr "כותרת מ_שנית" #. aCRZ7 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:124 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle" msgid "Enter the desired title for the chart." msgstr "" #. 5eiq7 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle" msgid "Enter the desired subtitle for the chart." msgstr "" #. y8KiH -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:180 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:182 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "ציר _X" #. RhsUT -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:194 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:196 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "ציר _Y" #. ypJFt -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:210 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "ציר _Z" #. qz8WP -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:226 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:229 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart." msgstr "" #. 3m5Dk -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:247 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart." msgstr "" #. PY2EU -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:265 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart." msgstr "" #. aHvzY -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:282 msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "צירים" #. 8XRFP -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:313 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:318 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "_ציר X" #. Tq7G9 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:327 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:332 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "צ_יר Y" #. EsHDi -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:351 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart." msgstr "" #. bnwti -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:362 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:369 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart." msgstr "" #. XvJwD -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:379 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:386 msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "צירים משניים" #. Y96AE -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:411 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:418 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog" msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart." msgstr "" @@ -2182,169 +2182,169 @@ msgid "Subtitle" msgstr "כותרת משנית" #. vkhjB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:110 msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "כותרות" #. dB6pP -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend" msgid "Show legend" msgstr "" #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "הצגת מקרא" #. zszn2 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169 msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" msgstr "מיקו_ם:" #. N9Vw3 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:183 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:185 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "ימין" #. XWGfH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. AYbfc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:187 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. Hdrnv -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. WxtCZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:204 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:206 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "הצגת המקרא ללא חפיפה עם התרשים" #. UVbZR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:226 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:228 msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "מקרא" #. Am6Gz -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "ציר X" #. P5gxx -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "כותרת ציר ה־X" #. iMXPp -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "ציר Y" #. vF4oS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:307 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "כותרת ציר ה־Y" #. A35cf -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:322 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "ציר Z" #. RZFAU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:335 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:337 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "כותרת ציר‫ ה־Z‏" #. GoJDH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "ציר X משני" #. nsoDZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:364 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:366 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" msgstr "כותרת ציר X משני" #. bGsCM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:378 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:380 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "ציר Y משני" #. yDNuy -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:392 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:394 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "כותרת ציר Y משני" #. ScLEM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:414 msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "צירים" #. RL8AA -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:446 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:448 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "אופקי עיקרי" #. FYBSZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:461 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:463 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "אנכי עיקרי" #. VCTTS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:476 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:478 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "אופקי משני" #. QDFEZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:491 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "אנכי משני" #. yeE2v -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:514 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" msgstr "קווי רשת" #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:533 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:535 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:544 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:546 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "כותרת משנה" @@ -2416,31 +2416,31 @@ msgid "0.00" msgstr "0.00" #. e3GvR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "0.00" #. 34Vax -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:151 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:153 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "חיובי ושלילי" #. gETvJ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:171 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" msgstr "חיובי" #. 3Ur2d -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:187 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:189 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "שלילי" #. iCPU4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:211 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:213 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "מחוון" @@ -2674,19 +2674,19 @@ msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "_דרגה של פולינומים:" #. X35yY -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:202 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:203 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton" msgid "Set the resolution." msgstr "" #. a4btg -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:219 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:221 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" msgid "Set the degree of the polynomials." msgstr "" #. YECJR -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:253 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:255 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog" msgid "Apply a line curve model." msgstr "" @@ -2746,55 +2746,55 @@ msgid "Type of Stepping" msgstr "סוג הדירוג" #. K2DaE -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:46 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:47 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." msgstr "" #. ViJ9k -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:60 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:61 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "מ_עלות" #. tv9xJ -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:95 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:96 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "ערימה א_נכית" #. VGDph -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:106 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." msgstr "" #. 3BaMa -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:117 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:118 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "אבגד" #. dAHWb -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:134 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:135 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "_כיוון הטקסט:" #. i5UYm -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:149 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #. 9cDiw -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:167 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:168 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." msgstr "" #. syx89 -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:185 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "כיוון הטקסט" @@ -2908,31 +2908,31 @@ msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use msgstr "" #. mdPAi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:133 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "נקודת מבט" #. JECHC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:134 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." msgstr "" #. PP8jT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:151 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:153 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." msgstr "" #. AyMWn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:171 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." msgstr "" #. EGS4B -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:189 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." msgstr "" @@ -3130,229 +3130,229 @@ msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified va msgstr "" #. FwCEp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:89 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:90 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis." msgstr "" #. AnLbY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:112 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:114 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY" msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis." msgstr "" #. VYVhe -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:133 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "ציר _בין הקטגוריות" #. bW7T9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:154 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "קו ציר" #. 5ezBt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON" msgid "_On tick marks" msgstr "" #. FaKJZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON" msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis." msgstr "" #. gSFeZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:208 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN" msgid "_Between tick marks" msgstr "" #. BSx2x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:216 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:218 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN" msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis." msgstr "" #. ExBDm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:233 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:235 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION" msgid "Position Axis" msgstr "צירי מיקום" #. 5AGbD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "ה_צבת תוויות" #. GDk2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "ליד הציר" #. ZWQzB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:293 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ליד הציר (צד שני)" #. j3GGm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:294 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "בהתחלה בחוץ" #. mGDNr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:293 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:295 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "בסוף בחוץ" #. ChAqv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:297 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:299 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS" msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end." msgstr "" #. DUNn4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:322 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:324 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "מ_רחק" #. Hkjze -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:360 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:363 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "תוויות" #. YBk4g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:403 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:406 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "עיקרי:" #. G8MEU -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:422 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "משני:" #. UN6Pr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:436 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "_פנימי" #. DpVNk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:448 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER" msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis." msgstr "" #. EhLxm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "_חיצוני" #. DGWEb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:468 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:471 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER" msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis." msgstr "" #. RJXic -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:479 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:482 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "פ_נימי" #. jbRx3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:491 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:494 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis." msgstr "" #. nBCFJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:502 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "חי_צוני" #. JAi2f -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:517 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis." msgstr "" #. XWuxR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:542 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "_סמני מיקום" #. mvGBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:558 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "בתוויות" #. dGAYz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "בציר" #. TJAJB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:557 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:560 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "בציר ובתוויות" #. tED2r -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:561 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:564 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS" msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels." msgstr "" #. jK9rf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:586 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "סימוני הפרשים" #. 4Jp7G -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:620 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:623 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "הצגת רשת _עיקרית" #. 7c2Hs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:639 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "הצגת רשת מ_שנית" #. Dp5Ar -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:651 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:654 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "_עוד…" #. k5VQQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:664 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:667 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "_עוד…" #. 7eDLK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:684 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:687 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "רשתות" @@ -3514,13 +3514,13 @@ msgid "_Number of lines" msgstr "מ_ספר הקווים" #. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:442 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "" #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:511 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "" @@ -3760,55 +3760,55 @@ msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "" #. eKwUH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:379 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "" #. VArif -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:392 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:393 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "מ_עלות" #. zdP7E -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:418 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "_כיוון הטקסט" #. MYXZo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:434 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:435 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #. PKnKk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:459 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:460 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "הטיית טקסט" #. wBzcx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:492 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:493 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" #. BXobT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:502 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "" #. MBFBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:535 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:536 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "" @@ -3922,43 +3922,43 @@ msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "_טווח עבור %VALUETYPE" #. M2BSw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:337 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. CwKet -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:354 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:355 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. FX2CF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:379 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:380 msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "_קטגוריות" #. EiwXn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:393 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:394 msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" msgstr "_תוויות נתונים" #. ogTbE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:423 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:425 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. EYFEo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:440 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:442 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. YwALA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:477 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:479 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "התאמת טווחי התאים לסדרות נתונים עצמאיות" @@ -4102,91 +4102,91 @@ msgid "P_ositive (+)" msgstr "_חיובי (+)" #. 7bDeP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:417 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:418 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." msgstr "" #. D5XCD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:435 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:437 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "" #. rGBRC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:450 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:452 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "בחירת טווח נתונים" #. QYRko -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:454 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:456 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "" #. C5ZdQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:480 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:482 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "_שלילי (-)" #. TAAD2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:498 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:501 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." msgstr "" #. S8d3Y -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:515 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "" #. EVG7h -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:530 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:534 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "בחירת טווח נתונים" #. oEACZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:534 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "" #. wdsax -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:553 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:557 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "אותו ערך לשניהם" #. DvgLw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:566 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." msgstr "" #. BEj3C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:580 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584 msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "משתנים" #. XxRKD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:597 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:601 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "בחירת טווח לעמודות שגיאה חיוביות" #. FXjsk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:608 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:612 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "בחירת טווח לעמודות שגיאה שליליות" #. AAfgS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:619 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:623 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "מטבלת נתונים" @@ -4306,31 +4306,31 @@ msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle t msgstr "" #. EEVTg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:109 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:110 msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE" msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value." msgstr "" #. prqEa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:124 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "מ_עלות" #. iHLKn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:143 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "זווית התחלה" #. 5zEew -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:171 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ל_כלול ערכים מתאים מוסתרים" #. F5FTp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:186 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "אפשרויות שרטוט" @@ -4354,91 +4354,91 @@ msgid "_Data range:" msgstr "טווח _נתונים:" #. WKLi7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:68 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. FyVoD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:82 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83 msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "בחירת טווח נתונים" #. FVivY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:86 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:87 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "" #. RGGHE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:103 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:104 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" msgstr "סדרות נתונים ב_שורות" #. w6DuB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS" msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series." msgstr "" #. wSDqF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" msgstr "סדרות נתונים ב_עמודות" #. RfFZF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:135 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS" msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series." msgstr "" #. CExLY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:146 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" msgstr "שורה _ראשונה כתווית" #. HviBv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:154 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:155 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." msgstr "" #. ER2D7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:165 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:166 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" msgstr "עמודה ר_אשונה כתווית" #. tTAhH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:175 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns." msgstr "" #. k9TMD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:195 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:196 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" msgstr "ציור תרשים בהתאם לזמן" #. iuxE5 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:249 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" msgstr "" #. dnmDQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:263 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" msgstr "" #. FcYeD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:278 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:281 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "טווח נתונים" @@ -4522,142 +4522,142 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "_אוטומטי" #. 2Kb67 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:228 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:229 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN" msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." msgstr "" #. AvhE9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:248 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX" msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." msgstr "" #. TsHtd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:273 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "_רזולוציה" #. yyPFB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:382 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:525 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "ימים" #. 8xKtE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:290 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:383 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:526 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "חודשים" #. WRUy8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:291 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:527 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" msgstr "שנים" #. WUANc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:293 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:295 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION" msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps." msgstr "" #. ezN7c -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:305 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:307 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "או_טומטי" #. DbJt9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:335 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:337 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "" #. AtZ6D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:364 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:367 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "" #. BD5BE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:385 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:388 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "" #. a2Gjv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:411 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:415 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN" msgid "Defines the interval for the main division of the axes." msgstr "" #. UMEd3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:430 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:434 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "או_טומטי" #. Pv5GU -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:465 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "" #. WMGqg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:479 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:483 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "" #. c9m8j -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:505 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:510 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP" msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes." msgstr "" #. snFL6 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:526 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:531 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT" msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "" #. X8FAK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:543 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "או_טומטי" #. GAKPN -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:568 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:573 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "ערך ה_פניה" #. HbRqw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:587 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:593 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN" msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." msgstr "" #. Dj9GB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:599 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:605 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "או_טומטי" #. Z35M3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:608 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:614 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." msgstr "" #. wqR5C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:633 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:639 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "קנה מידה" @@ -4705,121 +4705,121 @@ msgid "_Overlap" msgstr "_חפיפה" #. NKaBT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:165 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:166 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP" msgid "Defines the spacing between the columns in percent." msgstr "" #. 8E3zD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:181 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:183 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP" msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series." msgstr "" #. uV5Dn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:199 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:201 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" msgstr "הצגת _עמודות זו לצד זו" #. U5ruY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:210 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis." msgstr "" #. b7cbo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:220 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:222 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" msgstr "קווי חיבור" #. 42zFb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:229 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:231 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR" msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." msgstr "" #. VHcU3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:247 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:249 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. zaB5V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:289 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" msgstr "שרטוט הערכים החסרים" #. fqYSM -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:299 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:301 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" msgstr "לה_שאיר רווח" #. CFmcS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." msgstr "" #. ZvtoD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:320 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" msgstr "לה_ניח שאפס" #. y6EGH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:333 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO" msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." msgstr "" #. 8rLB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:342 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:344 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" msgstr "" #. 2HArG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:353 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE" msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY." msgstr "" #. Nw9LX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:377 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:379 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ל_כלול ערכים מתאים מוסתרים" #. vEDHo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:388 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range." msgstr "" #. LvZ8x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:404 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "אפשרויות שרטוט" #. gRgPX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:437 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:439 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "הסתרת רשומת מקרא" #. GFmDA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:445 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:447 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." msgstr "" #. q8CTC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:463 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:465 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" msgstr "רשומת מקרא" @@ -4909,157 +4909,157 @@ msgid "Degree of polynomial trend line." msgstr "" #. EAkKg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:227 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:228 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree" msgid "Degree of polynomial trend line." msgstr "" #. ZvFov -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:252 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:253 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "נקודה" #. akCwy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:257 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." msgstr "" #. g3mex -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:276 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." msgstr "" #. ptaCA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:369 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:371 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "סוג הרגרסיה" #. mNh7m -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:406 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:408 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" #. 4HshA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:414 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." msgstr "" #. tUrKr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:425 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:427 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" #. tEfNE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:433 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." msgstr "" #. BGkFJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:469 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:473 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "" #. ZJUti -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:481 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:485 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." msgstr "" #. CSHNm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:492 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:496 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "הצגת מ_שוואה" #. nXrm7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:505 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation" msgid "Shows the trend line equation next to the trend line." msgstr "" #. cA58s -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:513 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:517 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "הצגת מקדם ה_דטרמיצניה (R²)" #. CCyCH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient" msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line." msgstr "" #. 2S6og -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:536 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540 msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "שם קו המ_גמה" #. GasKo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:542 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "" #. FBT3Y -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:558 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "" #. C4C6e -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" msgid "Value of intercept if it is forced." msgstr "" #. GEKL2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:595 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "" #. 99kQL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "" #. Fz8b3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:617 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "" #. GDQuF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:630 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #. 2PBW3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:636 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "" #. WHNXu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:652 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "" #. 9WeUe -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:669 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:677 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" @@ -5161,55 +5161,55 @@ msgid "Text Flow" msgstr "זרימת טקסט" #. exWTH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:303 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:304 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." msgstr "" #. 5teDt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:317 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:318 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "מ_עלות" #. jFKoF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "ערימה א_נכית" #. ra62A -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:362 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:363 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." msgstr "" #. JBz5H -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:374 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:375 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "אבגד" #. PE6RQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:391 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:392 msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "_כיוון הטקסט:" #. YUAjA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:405 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:406 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #. NxsBh -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:424 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:425 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." msgstr "" #. 3WhzS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:441 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:442 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "כיוון הטקסט" @@ -5233,169 +5233,169 @@ msgid "_Z axis" msgstr "ציר _Z" #. 7qRfe -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:91 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:92 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." msgstr "" #. 4vThc -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:110 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." msgstr "" #. 7zPH5 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:125 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:128 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." msgstr "" #. Qpj9H -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:138 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:141 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "_כותרת" #. nPAjY -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:155 msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "כותרת מ_שנית" #. CWmMQ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:174 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle" msgid "Enter a title for your chart." msgstr "" #. eNDvd -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:192 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle" msgid "Enter a subtitle for your chart." msgstr "" #. GJ7pJ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:205 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "_ציר X" #. bBRgE -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:219 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "צ_יר Y" #. NGoMT -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:238 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." msgstr "" #. E6Y7y -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:267 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:274 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" msgstr "ה_צגת מקרא" #. QWAen -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:283 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show" msgid "Specifies whether to display a legend for the chart." msgstr "" #. ejdzz -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:298 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:305 msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" msgstr "_שמאל" #. tGgc2 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:308 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left" msgid "Positions the legend at the left of the chart." msgstr "" #. EjE6h -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:319 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:326 msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "י_מין" #. rvAN8 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:329 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:336 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right" msgid "Positions the legend at the right of the chart." msgstr "" #. LnxgC -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:340 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:347 msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "למ_עלה" #. Ehv3g -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top" msgid "Positions the legend at the top of the chart." msgstr "" #. GD2qS -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:361 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:368 msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "למ_טה" #. NCp3E -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:378 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom" msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." msgstr "" #. REBEt -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:409 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "בחירת הגדרות כותרות, מקרא ורשת" #. wp2DC -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:436 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:443 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" msgstr "ציר X" #. KbejV -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:445 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:452 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." msgstr "" #. KPGMU -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:456 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:463 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "צ_יר Y" #. Nivye -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:472 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." msgstr "" #. G65v4 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:476 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:483 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "צי_ר Z" #. uVwTv -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:485 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:492 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." msgstr "" #. wNqwZ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:502 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:509 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "הצגת קווי רשת" diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 60687610fbe..a8cd4bc8c3f 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -4174,49 +4174,49 @@ msgid "Undo changes done so far in this dialog." msgstr "" #. j4Avi -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:150 msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" msgstr "" #. EhpWF -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" #. nmtBr -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:171 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "" #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:213 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "שם ההעדפה" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:233 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "מאפיין" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "סוג" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:261 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "ערך" #. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:273 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "" @@ -4397,152 +4397,152 @@ msgid "Resets modified values back to the default values." msgstr "" #. BKAsD -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:368 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "יש להקליד כדי לחפש" #. T5FGo -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:389 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "_קטגוריה" #. xfWzA -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:403 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "_פונקציה" #. 7PCeb -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:417 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "מק_שים" #. 8DnFJ -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:461 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." msgstr "" #. wGm8q -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:508 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." msgstr "" #. CqdJF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:575 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "פונקציות" #. YDyhc -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:588 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros." msgstr "" #. FAPZ6 -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:62 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev" msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." msgstr "" #. vanfV -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "_הכללה אוטומטית" #. 5B9tX -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:82 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev" msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog." msgstr "" #. tpV8t -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:109 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "ראשי תיבות חדשים" #. CEdQa -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:121 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "החלפה" #. st6Jc -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:145 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "מחיקת ראשי תיבות" #. 9h2WR -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:196 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." msgstr "" #. VoLnB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:215 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "ראשי תיבות (ללא אות גדולה אחריהם)‏" #. 78P5X -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:262 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc." msgstr "" #. kAzxB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:273 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "הכללה אוטומטית" #. 6fGTF -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:282 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble" msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog." msgstr "" #. AcEEf -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:309 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:321 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "החלפה" #. 5ZhAJ -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:345 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. kCahU -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:396 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field." msgstr "" #. 7FHhG -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:415 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" #. 4qMgn -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:430 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically." msgstr "" @@ -4584,43 +4584,43 @@ msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or wor msgstr "" #. p6tMV -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext" msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here." msgstr "" #. gd9PD -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." msgstr "" #. GLT9J -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "החלפה" #. RDUE5 -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" msgstr "" #. 25PQc -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "טקסט בלבד" #. 784tz -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:241 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly" msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text." msgstr "" #. yuDgJ -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:255 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage" msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document." msgstr "" @@ -4692,20 +4692,20 @@ msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading exte msgstr "" #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "" #. iamTq -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. CbCbR -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." msgstr "" @@ -4777,25 +4777,25 @@ msgid "Aging" msgstr "יצירת מראה עתיק" #. A8e8L -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:150 msgctxt "agingdialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." msgstr "" #. bJvBm -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:163 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" #. 6FVBe -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:187 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "פרמטרים" #. pciJf -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:212 msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog" msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." msgstr "" @@ -5476,134 +5476,134 @@ msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #. CQHCj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:239 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "גובה:" #. D7XC6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "התאמת גודל" #. r9QEy -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:302 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "מיקום:" #. qqHXj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "למעלה משמאל" #. SuAZu -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "למעלה באמצע" #. CiwFK -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "למעלה מימין" #. gB3qr -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:321 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "באמצע משמאל" #. 6nG4k -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:322 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "באמצע" #. 5uwBi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:323 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "באמצע מימין" #. 9bWMT -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:324 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "למטה משמאל" #. BFD9u -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:325 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "למטה באמצע" #. TGk6s -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:326 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "למטה מימין" #. s3kat -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:352 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" #. 9ddbX -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:371 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" #. C6HnD -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:410 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" #. oDXfi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:456 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #. GEMsd -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:479 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "שורה" #. NFEF6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:480 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "עמודה" #. CAdor -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:525 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. EqVUn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:574 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. uFFCW -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:596 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. dqv5m -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:612 msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage" msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern." msgstr "" @@ -5709,96 +5709,96 @@ msgid "_Color:" msgstr "צבע" #. uwByw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:305 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "קו" #. VeC3F -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398 #, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "לשמאל" #. nULKu -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "ימין:‏" #. aFSka -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_עליון:" #. fRE8t -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_תחתון:" #. M8CGp -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "סנכרון" #. AeGqA -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:469 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "ריפוד" #. 76zLX -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:534 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" #. C7T8B -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:548 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "מרחק" #. 8ojCs -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" msgstr "" #. gEF6E -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:578 #, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "צבע" #. RsGNr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "סגנון הצללה" #. BLQ4v -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "מיזוג עם הפסקה הבאה" #. xkm5N -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:655 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:661 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "מיזוג סגנונות שורות צמודות" #. b2Ym7 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:682 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "תכונות" @@ -5810,37 +5810,37 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" #. kmYk5 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:96 msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." msgstr "" #. 8Fp43 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:107 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "" #. upKGC -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:141 msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." msgstr "" #. p6cfZ -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:152 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "" #. XN4Hs -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:186 msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." msgstr "" #. sAo4B -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:197 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "אורך מילה מזערי" @@ -5888,157 +5888,157 @@ msgid "1" msgstr "" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:330 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "תו:" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "בחירה…" #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "בחירת תמונה…" #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:374 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "צבע:" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:455 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "לפני:" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:469 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "אחרי:" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "מפריד" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:573 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "גובה:" #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:636 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:650 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:668 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "לשמור על יחס" #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "גודל" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:736 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "הזחה:" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:756 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:786 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:798 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "יח_סי" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:858 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:866 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "יישור:" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:911 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "שקופית" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:950 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:962 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:970 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1019 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1027 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -6117,125 +6117,125 @@ msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the msgstr "" #. CGjKD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121 msgctxt "calloutpage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line." msgstr "" #. SFvEw -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "אורך" #. Yb2kZ -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "מיטבי" #. QEDdo -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:161 msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal" msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way." msgstr "" #. dD3os -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" #. EXWoL -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:195 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" #. R7VbC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. G4QwP -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "אמצעי" #. WU9cc -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. XAgVD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. W5B2V -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "אמצעי" #. NNBsv -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:215 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "ימין" #. ZgPFC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219 msgctxt "calloutpage|extended_tip|position" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." msgstr "" #. rj7LU -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:239 msgctxt "calloutpage|extended_tip|by" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." msgstr "" #. jG4AE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "ריווח" #. 9SDGt -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:285 msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box." msgstr "" #. wvzCN -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" #. bQMyC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" #. LFs2D -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" #. mvLuE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:324 msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." msgstr "" @@ -6253,249 +6253,249 @@ msgid "_Reference edge:" msgstr "" #. YBDvA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:87 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" #. D2Ebb -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:104 msgctxt "cellalignment|extended_tip|references" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:127 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "מוערם א_נכית" #. MDQLn -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:148 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "מצב מתווה המזרח הרחוק" #. EKAhC -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:159 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode" msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" #. rTfQa -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:183 msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:201 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "כיוון הטקסט" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:236 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "גלישת טקסט אוטומטית" #. warfE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:247 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto" msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell." msgstr "" #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:258 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "כיווץ למידות התא" #. erdkq -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:268 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize" msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks." msgstr "" #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:279 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "הפעלת מיקוף או_טומטי" #. XLgra -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:291 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:309 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "_כיווניות טקסט" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:345 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "תכונות" #. eByBx -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:385 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" #. dzBtA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:398 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "" #. Ck3KU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "" #. mF2bB -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "מרכז" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "ימין" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "לשני הצדדים" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "ממולא" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "מפוזר" #. 8xDX2 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:451 msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:466 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "אמצעי" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:469 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "לשני הצדדים" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:470 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "מפוזר" #. MH9tT -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474 msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:497 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "יישור הטקסט" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "המשך הטקסט מהגבול התחתון של התא" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "המשך הטקסט מהגבול העליון של התא" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "המשך הטקסט בתוך התא בלבד" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:550 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "אבגד" #. U4vgj -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:564 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:566 msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" @@ -6562,175 +6562,175 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #. xXVpD -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:247 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "" #. MR6Nr -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:345 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "" #. YcKtn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "גודל:" #. WQxtG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:403 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. 63kyg -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:439 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "" #. NgZJ9 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:458 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" #. nKfjE -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:538 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "גודל:" #. jJc8T -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:552 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. PEg2a -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:595 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "" #. 8quPQ -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:618 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "" #. zCCrx -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:650 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "" #. qpSnT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:679 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" #. LYK4e -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:705 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "גופן טקסט מערבי" #. q4WZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:763 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:771 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "גודל:" #. 6MVEP -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:785 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. BhQZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "" #. JSR99 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:840 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "" #. KLJQT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:881 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "" #. 5uQYn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:909 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. vAo4E -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "גופן טקסט מזרח רחוק" #. FSm5y -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:990 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1001 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "גודל:" #. j6bmf -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1004 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1015 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. 64NvC -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1045 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "" #. CeMCG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1067 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "" #. zCKxL -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1097 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "" #. Nobqa -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1140 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. C8hPj -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1152 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1166 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "גופן קלט טקסט מורכב" #. RyyME -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1190 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1204 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. kbQzU -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1209 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1223 msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage" msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply." msgstr "" @@ -7158,116 +7158,116 @@ msgid "Hex" msgstr "" #. nnSGG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" #. LCfVw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" #. qmNUp -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:533 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. TSEpY -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:598 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" #. VnCYq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:622 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "פעיל" #. AwBVq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:681 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "צבע חדש" #. yFQFh -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:717 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "כחול" #. 3DcMm -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:722 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:731 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "אדום" #. 2o8Uw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:734 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:744 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_כ" #. HXuEA -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:747 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:757 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_י" #. Kd4oX -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:760 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:770 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_א" #. FgaZg -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:784 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "ירוק" #. FZ69n -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:797 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" #. BAYSF -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:829 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:841 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" #. r3QVM -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:854 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" #. 9C3nc -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:867 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" #. KeYG5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:892 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. WPVmD -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:934 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:950 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "ורוד" #. DpUCG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:957 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:973 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" @@ -7340,161 +7340,161 @@ msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the msgstr "" #. c5MTh -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:371 msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. 2yY2G -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:390 msgctxt "extended tip | greenSpinbutton" msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. UREX7 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:409 msgctxt "extended tip | blueSpinbutton" msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. 2nFsj -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:422 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "מס׳ ה_קסדצימלי:" #. zPsRu -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:441 msgctxt "extended tip | hexEntry" msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." msgstr "" #. sD6YC -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:458 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. wGrVM -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:498 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "_גוון:" #. qnLnB -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:508 msgctxt "extended tip | hueRadiobutton" msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." msgstr "" #. C4GE3 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:519 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "_רוויה:" #. wGdN5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:529 msgctxt "extended tip | satRadiobutton" msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." msgstr "" #. NXs9w -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:540 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "_בהירות:" #. KkBQX -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:550 msgctxt "extended tip | brightRadiobutton" msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." msgstr "" #. BCvUX -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:564 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:569 msgctxt "extended tip | hueSpinbutton" msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." msgstr "" #. TcDh8 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:588 msgctxt "extended tip | satSpinbutton" msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." msgstr "" #. hucEE -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." msgstr "" #. B7RjF -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:624 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" #. sesZZ -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:658 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:665 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" #. Gw7rx -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:680 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "אדום ארגמן" #. Uv2KG -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:695 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "צהוב" #. aFvbe -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:710 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "מק_שים" #. bNiCN -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:722 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:730 msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton" msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model." msgstr "" #. mMXFr -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:749 msgctxt "extended tip | magSpinbutton" msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model." msgstr "" #. EEgiy -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:768 msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton" msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model." msgstr "" #. UAAnZ -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:787 msgctxt "extended tip | keySpinbutton" msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." msgstr "" #. mxFDw -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:793 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:804 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. 9KyXs -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:832 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:843 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." msgstr "" @@ -7588,97 +7588,97 @@ msgid "Line _3:" msgstr "קו _3" #. vUAiW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:167 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." msgstr "" #. SGov7 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:186 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." msgstr "" #. Cv7eg -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:205 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." msgstr "" #. xvCfy -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:222 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "" #. hAdsA -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:259 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" #. jENzB -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:273 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" #. WSBhJ -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:287 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" #. bGjTC -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:301 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" #. md9nD -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:321 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." msgstr "" #. pUTnF -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." msgstr "" #. 23o9a -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:359 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." msgstr "" #. 22Tvd -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:378 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." msgstr "" #. idTk6 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:395 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "ריווח שורות" #. 6hSVr -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:434 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. PSBFq -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:439 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. 3HZXi -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:455 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." msgstr "" @@ -7726,31 +7726,31 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #. CUE56 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:189 msgctxt "extended_tip|timeout" msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." msgstr "" #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:236 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:249 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:262 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "" #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:300 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "מאגר חיבורים" @@ -7775,71 +7775,71 @@ msgid "_Left:" msgstr "לשמאל" #. J8z8h -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "ימין" #. GxnM4 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:198 #, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "מלמעלה" #. VAUDo -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "מלמטה" #. BSBCG -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:311 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "גודל מ_קורי" #. 8CoGW -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:341 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "קיצוץ" #. VG8gn -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:377 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. bcKhi -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:404 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. JVnvr -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:435 #, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "התאמת גודל" #. Brcxv -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:470 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. tacwF -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:498 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. aBkuE -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:530 #, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" @@ -7858,61 +7858,61 @@ msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" #. EhUMH -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:115 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "" #. FLKr9 -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת:" #. 2uSg3 -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB" msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list." msgstr "" #. V8Zgo -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. GcFws -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." msgstr "" #. BAXQk -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "טקסט _חלופי:" #. m68ou -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:265 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." msgstr "" #. bsgYj -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:293 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" #. mF6Pw -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV" msgid "Enter a description for the hotspot." msgstr "" #. 7LsXB -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." msgstr "" @@ -7984,26 +7984,26 @@ msgid "_Database file:" msgstr "קובץ מסד _נתונים:" #. X5UnF -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "השם הרשום" #. qrTa8 -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." msgstr "" #. FrRyU -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "עריכת קישור למסד נתונים" #. WtSXQ -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." msgstr "" @@ -8112,121 +8112,121 @@ msgid "Reverses the properties set in the Line area." msgstr "" #. M2qGu -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:191 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST" msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)." msgstr "" #. 6wKTs -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:210 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." msgstr "" #. AdBKh -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:229 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." msgstr "" #. hFGhD -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:248 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN" msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." msgstr "" #. 3bQD4 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:267 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN" msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." msgstr "" #. BKJDe -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:285 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES" msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." msgstr "" #. uruYG -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:302 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "קו" #. E3CgJ -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:338 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "מיקום ה_טקסט" #. EBYZf -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:381 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides." msgstr "" #. t8Ewg -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:397 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" #. mFwVB -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:407 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV" msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text." msgstr "" #. KykMq -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:419 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" #. jepxb -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:429 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH" msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text." msgstr "" #. yQtE3 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:450 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" #. gZdFr -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:460 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line." msgstr "" #. QNscD -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:472 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "הצגת י_חידות מידה" #. cJRA9 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:482 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." msgstr "" #. EEaqi -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:500 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." msgstr "" #. gX83d -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:518 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "מקרא" #. TmRKU -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:542 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" @@ -8262,55 +8262,55 @@ msgid "_Language:" msgstr "_שפה:" #. mE3Lo -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:184 msgctxt "replace" msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc." msgstr "" #. 5EwBs -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:202 msgctxt "word" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." msgstr "" #. WWwmQ -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:215 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "מי_לה" #. okMAh -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:229 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "ה_חלפה ב־" #. D7JJT -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:358 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "_חדש" #. CP9Qq -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:365 msgctxt "newreplace" msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." msgstr "" #. K2Sst -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:377 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "מחיקה" #. VzuAW -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:384 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." msgstr "" #. 35DN3 -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:419 msgctxt "EditDictionaryDialog" msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries." msgstr "" @@ -8809,13 +8809,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "" #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:694 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "" #. TzsRB -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:710 msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage" msgid "Specify the font effects that you want to use." msgstr "" @@ -9064,277 +9064,277 @@ msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until yo msgstr "" #. UPeyv -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:149 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "" #. sC6j6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:160 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "_טקסט:" #. Abepw -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:170 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "" #. CrVGp -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:188 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" #. CSSkE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:199 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." msgstr "" #. zxjuF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:211 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" #. oybVR -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:222 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." msgstr "" #. X9FQy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "יש לחפש" #. PGaCY -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:305 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" #. 9kRju -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "" #. TyqAE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "" #. aLBBD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:351 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "_כל השדות" #. mWvzW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:362 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." msgstr "" #. 64yD3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "_ל־" #. aCM9Q -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:398 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." msgstr "" #. B2SYL -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:461 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "היכן לחפש" #. yqEse -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:512 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" #. BLRj3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." msgstr "" #. c6ZbD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" #. wAKeF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:564 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "" #. EedjA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. m2QkD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:590 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "" #. 2Gsbd -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:601 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" #. CxVZm -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:608 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:609 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "" #. Ra8jW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "חיפוש על בסיס דמיון" #. zDTS6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. DNGxj -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:652 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" #. PtuHs -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:661 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. 6BpAF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:678 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "התאמת רישיות" #. Gdo9i -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." msgstr "" #. X5q2K -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "מלמעלה" #. y83im -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." msgstr "" #. WP3XA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:718 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "ביטויים רגולריים" #. 4uneg -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." msgstr "" #. qzKAB -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:738 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" #. BdMDC -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." msgstr "" #. 2GvF5 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:758 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" #. QvjG7 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:766 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." msgstr "" #. 4ixJZ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:778 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" #. BES8b -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:787 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." msgstr "" #. xHRxu -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:810 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:811 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. wBBss -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:846 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "רשומה:‏" #. UBLpq -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:859 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "מספר רשומות" #. 8EDSy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:884 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:885 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "מחוז" #. tqCYV -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:915 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:916 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." msgstr "" @@ -9419,67 +9419,67 @@ msgid "_File type:" msgstr "_סוג הקובץ:" #. p7EMZ -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype" msgid "Select the type of file that you want to add." msgstr "" #. GS6jY -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "נמצאו קבצים" #. EP5WY -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files" msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." msgstr "" #. UnmAz -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148 msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "תצוגה מ_קדימה" #. sWLgt -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:157 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview" msgid "Displays or hides a preview of the selected file." msgstr "" #. EmQfr -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:183 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. iGEBB -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:211 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "_איתור קבצים…" #. iqzdT -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:218 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles" msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." msgstr "" #. bhqkR -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:237 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add" msgid "Adds the selected file(s) to the current theme." msgstr "" #. oNFEr -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:249 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" #. yHYBJ -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:256 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall" msgid "Adds all of the files in the list to the current theme." msgstr "" @@ -9678,138 +9678,138 @@ msgid "Increment:" msgstr "" #. F5dVt -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:294 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "אוטומטית" #. LAhqj -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:327 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" #. mP62s -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:351 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "" #. AP27S -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:370 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "" #. ZZ7yo -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "_גבול" #. iZbnF -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:439 msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "" #. qCvgc -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:456 msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." msgstr "" #. cGXmA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "זווית" #. fwB6f -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:489 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." msgstr "" #. C6iys -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:511 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb" msgid "Select a color for the endpoint of the gradient." msgstr "" #. tFEUh -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:524 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "" #. RnucA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:542 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:548 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb" msgid "Select a color for the beginning point of the gradient." msgstr "" #. B9z2L -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." msgstr "" #. TQFE8 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:578 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" msgstr "" #. RNhur -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:609 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "מרכז X‏" #. qkLcz -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:630 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "מרכז Y‏" #. VX2bJ -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" #. 3qVyC -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:658 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" #. 58WB2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:683 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. 5mDZm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:725 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:732 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. e2Ai2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:747 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:754 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. VBG9C -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:763 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:770 msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." msgstr "" @@ -9827,13 +9827,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. haBfA -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:119 msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the dictionary." msgstr "" #. S2WpP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:137 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "מילון" @@ -9863,236 +9863,236 @@ msgid "Word" msgstr "מילה" #. 3vGK6 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." msgstr "" #. JQfs4 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "חיפוש" #. TqDEv -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." msgstr "" #. 3NS8C -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "הצעות" #. ECK62 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "ת_בנית" #. xfRqM -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:309 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" #. 3FDwm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:316 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." msgstr "" #. Crewa -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:330 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" #. cuAAs -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:337 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." msgstr "" #. haBun -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:351 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" #. yHfhf -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:358 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." msgstr "" #. FfFPC -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" #. R37Uk -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:379 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." msgstr "" #. ZG2Bm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "הנגול/הנג׳ה" #. tSGmu -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:401 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." msgstr "" #. xwknP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:412 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "הנג׳ה (הנגול)‏" #. cGuoW -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:422 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." msgstr "" #. 6guxd -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:433 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "הנגול (הנג׳ה)‏" #. Sefus -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:443 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." msgstr "" #. 6CDaz -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:468 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "המרה" #. mctf7 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "הנגול בלבד" #. 45H2A -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." msgstr "" #. r3HDY -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "הנג׳ה בלבד" #. Fi82M -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:515 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." msgstr "" #. db8Nj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:548 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "התעלמות" #. 3mrTE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:557 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." msgstr "" #. QTqcN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:569 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "להתעלם ת~מיד" #. HBgLV -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:576 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." msgstr "" #. MVirc -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:588 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "החלפה" #. ECMPD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:594 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:595 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." msgstr "" #. DwnC2 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:606 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:607 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "החלפה תמי~ד" #. 9itJD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:614 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." msgstr "" #. 7eniE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:626 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "החלפה בתו" #. F2QEt -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:635 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." msgstr "" #. t2RXx -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:647 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" #. GVqQg -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:652 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:653 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." msgstr "" #. omcyJ -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:689 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." msgstr "" @@ -10116,55 +10116,55 @@ msgid "Book" msgstr "ספר" #. ttFFj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:166 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original" msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box." msgstr "" #. GdYKP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:192 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new" msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary." msgstr "" #. myWFD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:212 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected entry." msgstr "" #. uPgna -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:236 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "מקורי" #. 8qtRG -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:294 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." msgstr "" #. qFDF8 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:313 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." msgstr "" #. rFF8x -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:332 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." msgstr "" #. HNSTX -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." msgstr "" #. ZiDNN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:373 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" @@ -10296,93 +10296,93 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "ריווח" #. 5Psyb -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:193 msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr" msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines." msgstr "" #. spGWy -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "זווית" #. UBmvt -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245 msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." msgstr "" #. sEriJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:266 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "_סוג הקו:" #. mv3sN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:282 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "בודד" #. 7DR7B -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:283 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "" #. EBDMC -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:284 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "" #. ZpygN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:288 msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb" msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." msgstr "" #. VyTto -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "צבע קו" #. AwxCA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:327 msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb" msgid "Select the color of the hatch lines." msgstr "" #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:339 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "צבע רקע" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:386 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:436 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:458 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. ZeF6M -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:474 msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." msgstr "" @@ -10490,137 +10490,137 @@ msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." msgstr "" #. 9f5SN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:93 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. Ewn6K -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:110 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "מסמך" #. pedja -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "יעד" #. hUini -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "_כתובת" #. zH7Fk -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "יעד במסמך" #. wnXzL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:181 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." msgstr "" #. 3ndEf -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:198 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "טקסט בדיקה" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "יעד במסמך" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:336 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:357 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:374 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:388 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:392 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:416 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:454 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" @@ -10672,120 +10672,120 @@ msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #. kVJEB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login" msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses." msgstr "" #. cgWAc -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:162 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password" msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses." msgstr "" #. HHhGY -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "משתמש אנונימי" #. Ttx68 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:182 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous" msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." msgstr "" #. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:206 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:237 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. ABK2n -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:251 msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" msgid "Proto_col:" msgstr "" #. MoZP7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:272 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "סוג הקישור" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:327 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "_שם:" #. ZdkMh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. QPMun -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:397 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. sYWVn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:401 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:425 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. 8UdTe -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:463 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." msgstr "" @@ -10817,96 +10817,96 @@ msgid "_Subject:" msgstr "נושא:" #. hseLC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." msgstr "" #. 8gCor -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:122 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." msgstr "" #. eCvXD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:151 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "דוא״ל" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. PJMVD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:239 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. pJbde -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:256 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:277 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. ckEPR -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:294 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:308 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. rukYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:312 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. CwHdi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:336 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. SvyDu -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:374 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." msgstr "" @@ -11000,97 +11000,97 @@ msgid "File _type:" msgstr "_סוג הקובץ:" #. TRstM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:172 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." msgstr "" #. Ee4g2 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." msgstr "" #. 9TYuE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "מסמך טקסט" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. J9DQE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:328 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. FExJ9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:342 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. fARTX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:382 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:396 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. MikBD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. rXaNm -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:424 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:447 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. ztAbs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:462 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." msgstr "" @@ -11145,25 +11145,25 @@ msgid "Word:" msgstr "מילה" #. fvcRg -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196 msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." msgstr "" #. HAF8G -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215 msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "" #. 5gKXt -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233 msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "" #. 8QHd8 -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." msgstr "" @@ -11238,173 +11238,173 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "תכונות מסגרת צפה" #. DckNs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." msgstr "" #. dxeqd -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." msgstr "" #. 6Zg6E -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "_שם:" #. QFERc -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "תוכן עניינים" #. ExCGU -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:165 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. EQDKW -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." msgstr "" #. CFNgz -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:213 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "מופעל" #. qobGp -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:223 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron" msgid "Displays the scrollbar for the floating frame." msgstr "" #. RTCXH -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:235 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "מופסק" #. pdYYk -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:245 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff" msgid "Hides the scrollbar for the floating frame." msgstr "" #. iucHE -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:257 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. xEruo -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:267 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto" msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed." msgstr "" #. NTDhm -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:285 msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "סרגל גלילה" #. 9DUFs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:318 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "מופעל" #. wE67j -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:328 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" msgid "Displays the border of the floating frame." msgstr "" #. P9vwv -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:340 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "מופסק" #. hEBTb -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:350 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" msgid "Hides the border of the floating frame." msgstr "" #. xBDSb -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:371 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "גבול" #. RAz7e -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:408 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "רוחב" #. DMLy9 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:421 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "גובה" #. ieZRs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:439 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width" msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." msgstr "" #. R35J9 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:458 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height" msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." msgstr "" #. EEPAq -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:469 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. NSmeU -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:478 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" msgid "Applies the default horizontal spacing." msgstr "" #. dQ8BY -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:489 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. vjLip -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:498 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" msgid "Applies the default vertical spacing." msgstr "" #. YqkF7 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:515 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" msgstr "" #. Ehuh3 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:555 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." msgstr "" @@ -11435,38 +11435,38 @@ msgid "Object Type" msgstr "סוג עצם" #. GYhtz -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:245 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "חיפוש" #. PL3Eq -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:258 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "קישור לקובץ" #. FDCFK -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:267 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." msgstr "" #. G8yfb -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:278 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" #. ry68g -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:300 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "קובץ" #. wdBbV -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:333 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." msgstr "" @@ -11484,43 +11484,43 @@ msgid "_Number:" msgstr "מ_ספר:" #. P5PWM -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:131 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." msgstr "" #. nEwTY -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:148 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "הוספה" #. xdCAE -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:180 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "_לפני" #. bX93d -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:190 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." msgstr "" #. ZmEKX -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:202 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "_אחרי" #. Rqgws -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:212 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." msgstr "" #. mS7YV -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:230 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "מיקום" @@ -11598,63 +11598,63 @@ msgid "Java start _parameter" msgstr "משתני הה_פעלה של Java" #. Btkis -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." msgstr "" #. bbrtf -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" #. xjKFh -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179 msgctxt "extended_tip|assignlist" msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." msgstr "" #. 87Ysi -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" #. F3A9L -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:204 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "הוספה" #. 5DJCP -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213 msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." msgstr "" #. sNSWD -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "עריכה" #. 5FP58 -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:238 msgctxt "extended_tip|editbtn" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." msgstr "" #. fUGmG -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:250 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "ה_סרה" #. PhsGH -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258 msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "" @@ -11703,37 +11703,37 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "סגנונות חצים" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:136 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:177 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "עריכה" #. iQUys -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:198 msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:221 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "טעינת סגנונות חצים" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:235 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "שמירת סגנונות חצים" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:314 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "ארגון סגנונות חצים" @@ -11780,44 +11780,44 @@ msgid "Dash" msgstr "מקף" #. Ki2tD -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:257 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "" #. rBY7A -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "סגנונות קווים" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:353 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "עריכה" #. wuhfR -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:374 msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:397 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "טעינת סגנונות קו" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:411 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "שמירת סגנונות קו" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:476 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "תכונות" @@ -11873,167 +11873,167 @@ msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:309 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_שקיפות:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "מאפייני קו" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:396 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:440 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "מרכז" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "רוחב" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:484 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "_סנכרון הקצוות" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:553 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:574 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "רוחב" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:596 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:600 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "מרכז" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:646 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "סגנונות חצים" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "מעוגל" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:712 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:714 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:727 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "שטוח" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:728 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "עיגול" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:725 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:729 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "ריבוע" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "סגנונות פינות וקצוות" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:777 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "בחירה...‏" #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:802 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:806 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "רוחב" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:831 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "שמירת יחס" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:844 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:849 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "גובה" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:881 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:887 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "סמל" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:923 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:929 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -12310,152 +12310,152 @@ msgid "Type to search" msgstr "" #. GR5u8 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:427 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" #. 7gtLC -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." msgstr "" #. D35vJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:462 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "_פונקציה" #. 2HL6E -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:494 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist" msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." msgstr "" #. QN5Bd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. rnmCf -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:516 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" #. 7PE7X -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. L7fQq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:538 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" #. w7EFX -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:692 msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" #. Q69cQ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:716 msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "עריכה" #. Cwu32 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:739 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:740 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "ברירת מחדל" #. taFyJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:750 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #. B32nz -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:787 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "הוספת פריט" #. JrYMp -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:797 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." msgstr "" #. iree8 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:822 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "" #. AsenA -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:832 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." msgstr "" #. t7BYP -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:866 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "" #. BH9fq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:869 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:870 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. S6K2N -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:883 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "" #. RCKEK -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:887 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. fto8m -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:907 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:908 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" #. SLinm -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:920 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:921 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "" #. cZEBZ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:933 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:934 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" #. AZQ8V -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:946 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:947 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "" #. yFQHn -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1005 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1006 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." msgstr "" @@ -12467,56 +12467,56 @@ msgid "Mosaic" msgstr "פסיפס" #. aW8Fh -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:164 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width" msgid "Defines the width of the individual tiles." msgstr "" #. yVvs9 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:177 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. TsqoC -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" #. zq4c3 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height" msgid "Defines the height of the individual tiles." msgstr "" #. Ca8nA -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:222 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. HPBw2 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:240 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" #. mEUiS -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:249 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges" msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." msgstr "" #. LKQEa -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "פרמטר" #. LGB8f -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:297 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog" msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color." msgstr "" @@ -12535,32 +12535,32 @@ msgid "Menu name:" msgstr "שם התפריט" #. Dzrz4 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130 msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname" msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter." msgstr "" #. YV2LE -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159 #, fuzzy msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "מי_קום התפריט:" #. HZFF5 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "למעלה" #. nRLog -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:251 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "למטה" #. xFV7x -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301 msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button." msgstr "" @@ -12639,25 +12639,25 @@ msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" #. 8D4QY -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:102 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" #. xZRVY -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:116 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" #. awAso -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:130 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "" #. 3WDAH -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:141 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" @@ -12694,216 +12694,216 @@ msgid "_Toolbar name:" msgstr "_שם סרגל הכלים" #. keChx -#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "_שמירה תחת" #. BGmuQ -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:91 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." msgstr "" #. 5ATKM -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:105 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "הוספה" #. 29z6z -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:110 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." msgstr "" #. Sjx7f -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:124 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "עריכת הערה" #. DGYGu -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:129 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." msgstr "" #. YidmA -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:143 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. gyLL4 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:148 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." msgstr "" #. BFF82 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" #. EF7pt -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:177 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." msgstr "" #. XNdu6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:195 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" msgstr "" #. 5GA9p -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:243 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #. VnduH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:261 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. zG6sE -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:285 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." msgstr "" #. ZiPyf -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "מקומות עשרוניים" #. jQQZk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:320 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. EXEbk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "אפסים לפני" #. BRPVs -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:353 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "מספרים שליליים באדום" #. 8SFwc -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:362 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #. 9DhkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "סימון הנדסי" #. Fg7BD -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering" msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" #. rrDFo -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:400 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "מפריד אלפים" #. XRqXQ -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:409 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." msgstr "" #. rsmBU -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:433 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. qv95K -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:499 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." msgstr "" #. NTAb6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:512 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "_קטגוריה" #. zCSmH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:552 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:557 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "אוטומטית" #. gPTsF -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:561 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb" msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." msgstr "" #. TBLU5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:602 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." msgstr "" #. Wxkzd -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:621 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "ת_בנית" #. h3kCx -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:662 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." msgstr "" #. hx9FX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:673 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "_סוג המקור" #. Pugh9 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:682 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." msgstr "" #. iCX4U -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:720 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:725 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "שפה" #. cmmFq -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:742 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:747 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." msgstr "" @@ -12946,271 +12946,271 @@ msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." msgstr "" #. UaFF9 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:212 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." msgstr "" #. ST2Co -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:230 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat" msgid "Enter a new starting number for the current level." msgstr "" #. xWX3x -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "התחלה ב־" #. QxbQe -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:259 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering style for the selected levels." msgstr "" #. EDSiA -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "גרפיקה" #. Hooqo -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "רוחב" #. EetAa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:306 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." msgstr "" #. PBvy6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "גובה" #. prqMN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:340 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." msgstr "" #. bRHQn -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "שמירת יחס" #. aeFQE -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains the size proportions of the graphic." msgstr "" #. 7Wuu8 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "יישור" #. BJjDU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "קצהו העליון של קו הבסיס" #. YgzFa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "מרכז קו הבסיס" #. rRWyY -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "קצהו התחתון של קו הבסיס" #. GRqAC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "ראש התו" #. 5z7jX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:393 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "מרכז התו" #. MsKwk -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:394 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "תחתית התו" #. JJEdP -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:395 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "ראש הקו" #. UoEug -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "מרכז הקו" #. 7dPkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "תחתית הקו" #. Quwne -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." msgstr "" #. CoAAt -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:412 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "בחירה...‏" #. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. NCamZ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering style." msgstr "" #. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." msgstr "" #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "בחירה...‏" #. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:499 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "לפני" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:520 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "מפריד" #. AEaYR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:538 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "" #. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." msgstr "" #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:568 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "אחרי" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:582 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "הצגת רמות משנה" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:597 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "תווים:‏" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:611 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "גודל יחסי" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:625 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "_צבע:" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "סגנון תו" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:676 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "מספור" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:703 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "מספור עוקב" #. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:713 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "" #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:724 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "כל הרמות" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:785 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "" @@ -13244,99 +13244,99 @@ msgid "Indent at:" msgstr "הגדלת כניסה ב־" #. PEgTA -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:151 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." msgstr "" #. FW9wv -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" #. DvSCa -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:184 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf" msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." msgstr "" #. dA4DF -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:203 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "" #. tsTNP -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:217 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "עצירת טאב" #. 3EFaG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:218 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "רווח" #. GviqT -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "כלום" #. UWJoe -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:223 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "" #. fXRT2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "הזחה" #. DEBG2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." msgstr "" #. YCZDg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:267 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "יחסי" #. CCTdA -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:277 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative" msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." msgstr "" #. bt7Fj -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "רוחב המספור" #. V6FF5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." msgstr "" #. zuD8v -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:330 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf" msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." msgstr "" #. EJUm3 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:343 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -13344,75 +13344,75 @@ msgid "" msgstr "" #. 8FbxK -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "יישור מספור" #. Bu2uC -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. FzFuR -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:375 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. BF5Nt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:376 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "ימין" #. 2cBQp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:380 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "" #. mLBFy -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:395 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "" #. 6DLtp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "מיקום וריווח" #. x2AGL -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:447 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. 4phf2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:454 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." msgstr "" #. eLFGG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:502 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" msgstr "" #. oBArM -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:563 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to modify." msgstr "" #. jRE6s -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:576 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "רמה" @@ -13430,7 +13430,7 @@ msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. uFBRJ -#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." msgstr "" @@ -13448,26 +13448,26 @@ msgid "_Title:" msgstr "_כותרת:" #. mMZoM -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." msgstr "" #. kDbQ9 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "תאור" #. vT3u9 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." msgstr "" #. 8BCe3 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." msgstr "" @@ -13896,25 +13896,25 @@ msgid "Not at _end of line:" msgstr "לא ב_סוף השורה:" #. ebuCA -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:328 msgctxt "extended_tip|start" msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line." msgstr "" #. 6EoPs -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:346 msgctxt "extended_tip|end" msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line." msgstr "" #. dSvmP -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:366 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" #. BCwCp -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:383 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "" @@ -14176,43 +14176,43 @@ msgid "_Email program:" msgstr "" #. bEyeK -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:55 msgctxt "extended_tip|url" msgid "Enter the email program path and name." msgstr "" #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:66 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. Vs69j -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:73 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog to select the email program." msgstr "" #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:99 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:125 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:194 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" #. DoGA3 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:202 msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" msgid "Enter the email program path and name." msgstr "" @@ -14496,88 +14496,88 @@ msgid "Deletes the selected font replacement." msgstr "ביצוע מחיקה של החלפת הגופן שנבחרה." #. gtiJp -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:275 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." msgstr "נא לבחור את השם של הגופן החלופי." #. SABse -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:300 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." msgstr "נא לבחור את השם של הגופן שאותו ברצונך להחליף." #. k4PCs -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:311 msgctxt "extended_tip | replacements" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." msgstr "ביצוע החלפת גופן מסוים בגופן אחר לבחירתך. ההחלפה יכולה להתבצע רק על התצוגה, או לחילופין גם על התצוגה וגם בעת ההדפסה. ההחלפה אינה משנה את הגדרות הגופן השמורות במסמך." #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:323 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "החלת טבלה החלפה" #. AVB5d -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:332 msgctxt "extended_tip | usetable" msgid "Enables the font replacement settings that you define." msgstr "אפשור הגדרות החלפת הגופן המוגדרות." #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:350 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "טבלת החלפות" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "_גופנים" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "גודל" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:419 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. LKiV2 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." msgstr "" #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:434 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #. aUYNh -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:443 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." msgstr "" #. GAiec -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:460 msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." msgstr "" #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:480 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" @@ -14664,79 +14664,79 @@ msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:298 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "" #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:311 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "וגם " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "שנה (שתי ספרות)‏" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" #. xkgEo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:367 msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." msgstr "" #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "סיוע בשיפור %PRODUCTNAME" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:432 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "טעינת ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ במהלך עליית המערכת" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:447 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "הפעלת מאיץ האתחול" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:468 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "הפעלה מהירה של ‏‪%PRODUCTNAME‏" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:499 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:519 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" #. coFbL -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:533 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." msgstr "" @@ -14748,201 +14748,201 @@ msgid "Size _7:" msgstr "גודל _7:" #. eSVmw -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:107 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. SfHVG -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:120 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "גודל _6:" #. wWFqw -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. mbGGc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:150 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "גודל _5:" #. GAy87 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:167 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. PwaSa -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:180 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "גודל _4:" #. QEA47 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:197 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. FSRpm -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:210 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "גודל _3:" #. drCYA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:227 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. unrKj -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:240 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "גודל _2:" #. tvwUA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:257 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. aiSoE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:270 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "גודל _1:" #. 99HCd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:287 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #. rRkQd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:304 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופנים" #. JRQrk -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:354 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "התעלמות מ_הגדרות הגופנים" #. kD39h -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "" #. 7bZSP -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:375 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" #. QvehA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:385 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields." msgstr "" #. VFTrU -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:396 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #. c4j5A -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:406 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." msgstr "" #. Fnsdh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:423 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "יבוא" #. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "ערכת תווים" #. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 msgctxt "extended_tip|charset" msgid "Select the appropriate character set for the export" msgstr "" #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:504 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "" #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:525 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "מתווה הדפסה" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:535 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "" #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:546 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "הצגת א_זהרה" #. wArnh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:557 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." msgstr "" #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #. BtWXE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:578 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "" #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:595 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "יצוא" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:617 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "" @@ -15357,31 +15357,31 @@ msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and t msgstr "" #. eNFJn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:510 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." msgstr "" #. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:521 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" #. G5VXy -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:530 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." msgstr "" #. BGtpx -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "" #. HASiD -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:561 msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." msgstr "" @@ -15522,49 +15522,49 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "מילון חדש" #. oWC8W -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:106 msgctxt "nameedit" msgid "Specifies the name of the new custom dictionary." msgstr "" #. XucrZ -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:119 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. ypeEr -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:133 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "ש_פה:" #. SmQV7 -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:145 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "" #. saphk -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:154 msgctxt "except" msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents." msgstr "" #. VJQ4d -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:178 msgctxt "language" msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary." msgstr "" #. CpgB2 -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:195 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "מילון" #. Vbp6F -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:220 msgctxt "OptNewDictionaryDialog" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." msgstr "" @@ -15821,133 +15821,133 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "שרת פרוקסי" #. KLjce -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:51 msgctxt "extended_tip|http" msgid "Type the name of the proxy server for HTTP." msgstr "" #. 4Aszp -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:70 msgctxt "extended_tip|https" msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." msgstr "" #. wtMPj -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:89 msgctxt "extended_tip|ftp" msgid "Type the name of the proxy server for FTP." msgstr "" #. 6oaAC -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:108 msgctxt "extended_tip|noproxy" msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." msgstr "" #. DyExz -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:129 msgctxt "extended_tip|httpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." msgstr "" #. 5RqLF -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:150 msgctxt "extended_tip|httpsport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." msgstr "" #. sTzye -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 msgctxt "extended_tip|ftpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." msgstr "" #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:185 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "ללא" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "מערכת" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:187 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "ידני" #. k9TRd -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:191 msgctxt "extended_tip|proxymode" msgid "Specifies the type of proxy definition." msgstr "" #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:204 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "פרוקסי ‏‪HTTP‏" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "כניסה" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "מתווך ‏‪HTTP‏_S" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "פרוקסי ‏‪_FTP‏" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:259 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "ללא פרוקסי עבור:‏" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "מספר כניסה ‏‪(port number)‬‏‏" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:299 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "תו מפריד;‏" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:322 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. S7T5C -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:330 msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" msgid "Specifies the type of proxy definition." msgstr "" @@ -15996,226 +15996,226 @@ msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all o msgstr "" #. ipCBG -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." msgstr "" #. BN5Js -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "דקות" #. UKeCt -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:179 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "שמירת המסמך אוטומטית גם כן" #. udKBa -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:188 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "" #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "שמירת URL יחסיים למערכת הקבצים" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:208 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "" #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:219 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_עריכת מאפייני המסמך לפני שמירה" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:228 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "" #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:239 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "שמירת URL יחסית לאינטרנט" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:248 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "" #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:259 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "יש ליצור תמיד עותק גיבוי" #. TtAJZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "" #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:285 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "שמירה" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:318 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט ברירת מחדל" #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:327 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:348 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 מורחב (מצב תאימות)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:400 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "גרסת תבנית ה־ODF:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "תמיד לשמור _בשם:" #. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "מסמך טקסט" #. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏" #. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:431 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "מסמך מאסטר" #. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני" #. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:433 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "מצגת" #. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:434 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "ציור" #. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:435 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "נוסחה" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "" #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "_סוג המסמך:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:485 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "פורמט ברירת המחדל לקובץ והגדרות ODF" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:499 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "" @@ -16451,394 +16451,394 @@ msgid "Fa_x/email:" msgstr "" #. ZYaYQ -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:171 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. XfEkD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:172 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. kW7rP -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:191 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. cWaCs -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:192 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. DuFHY -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:211 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" #. CYFY2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:212 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. Emfwm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "עיר" #. UVG4o -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:244 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." msgstr "" #. CnJ3K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:263 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "מחוז" #. y652V -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:264 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." msgstr "" #. ADpC7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:283 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "מיקוד" #. 5vad5 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:284 msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "" #. p45Kt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:316 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. 5G2ww -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." msgstr "" #. HCiNt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:336 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. QGc4K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:337 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." msgstr "" #. qhkwG -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:359 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:368 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "מספר טלפון בבית" #. RNBjN -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:369 msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." msgstr "" #. SfmfD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:388 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "מספר טלפון בעבודה" #. d5v6D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:389 msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." msgstr "" #. VEhd3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" #. CtsEr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:422 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." msgstr "" #. 8BG5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "כתובת דוא״ל" #. PGFMX -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:442 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." msgstr "" #. eygE2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:459 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "שימוש בנתונים עבור תכונות המסמך" #. cGnAb -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:468 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" msgstr "" #. ZngAH -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:483 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" msgstr "" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. kU7ef -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:510 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:529 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "שם האב" #. WurmE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:530 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" msgstr "" #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:549 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" #. BSSJF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:550 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. 2Xsp9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:616 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. 9zJxz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:617 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:636 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. iBZAf -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:637 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" #. i3xBr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:657 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:658 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:677 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_רחוב/מס׳ דירה" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:683 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:703 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "רחוב" #. C5n48 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:684 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:704 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:702 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "מספר הדירה" #. ZsKHB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:724 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" msgstr "" #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:744 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "מיקוד/_עיר" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:748 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:770 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "עיר" #. knxAE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:771 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." msgstr "" #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:767 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:790 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "מיקוד" #. 4zTys -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:768 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:791 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "" #. VbiGF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:798 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:822 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. As2sL -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:828 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:853 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" msgstr "" #. Lw69w -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:858 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:884 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "" #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:881 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:907 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "כתובת" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:943 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:931 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:957 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:947 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:973 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:992 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "" #. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:951 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:977 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." msgstr "" #. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:970 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "" #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1007 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:990 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1016 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." msgstr "" #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1008 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1034 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "" #. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1024 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1050 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" @@ -17235,13 +17235,13 @@ msgid "fro_m:" msgstr "_מ־:" #. 9tsFW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:787 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:788 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." msgstr "" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:849 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:850 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "רשימות גופנים" @@ -17260,186 +17260,186 @@ msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. HY4h6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:97 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. VjuAf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:124 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "_כיווניות:" #. mtFWf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:136 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "לאורך" #. LGkU8 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:156 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "לרוחב" #. PTwDK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:179 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "_כיווניות הטקסט:" #. FmMdc -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:239 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "מ_גש הנייר:" #. u8DFb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "צורת הדף" #. 479hs -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:325 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "שמאל:‏" #. EoGm2 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:339 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "~פנימי:" #. 7FFiR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:377 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "ימין:‏" #. RfnGu -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "~חיצוני:" #. tGMLA -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:424 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "עליון:‏" #. eaqBS -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:450 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "תחתון:" #. Tvwu6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:480 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "שוליים" #. WcuCU -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "_פריסת העמוד:" #. vnXWF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:531 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" msgstr "" #. tyvA3 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" msgstr "" #. DtZQG #. xdds -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style" msgstr "" #. p2egb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:553 msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue" msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." msgstr "" #. 46djR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:567 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "ימין ושמאל" #. xetCH -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:568 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "העתק ראי" #. 47EHF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:569 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "רק ימין" #. ALSy9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:564 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:570 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "רק שמאל" #. Fhvzk -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:592 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "יישור טבלה:" #. 79BH9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:598 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "אופקי" #. krxQZ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:619 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "אנכי" #. FPLFK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "התאמת העצם לצורת הדף" #. bqcXW -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:647 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "סגנון הה_פניה:" #. xdECe -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "הגדרות מתווה" #. eBMbb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:702 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:708 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -17629,226 +17629,226 @@ msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." msgstr "" #. L9iw7 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "קבוע" #. qwSsb -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:236 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. RMdgy -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:277 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "הזזת פסקאות" #. mTi8C -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:291 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "" #. AdWVr -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" msgstr "" #. hWQWQ -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:358 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "ריווח" #. vuFhh -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "בודד" #. 5qPNL -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.5 רווח" #. GxLCB -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 רווח" #. cD4RR -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "כפול" #. 98csB -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:408 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "גודל מותאם יחסית" #. XN6ri -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:409 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "לפחות" #. NYeFC -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:410 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "כותרת" #. 9fdqy -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:423 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "מתוך" #. Bga6L -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" msgstr "" #. uesRM #. xdds -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." msgstr "" #. MwL9j -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:495 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." msgstr "" #. GxJB6 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:513 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "ריווח שורות" #. pbs4W -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:121 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. 7wy7e -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "עשרוני" #. JHWqh -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:230 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "לשמאל" #. tBrC5 -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:246 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" #. dtaBp -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "ימין" #. tGgBU -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "למטה ימין" #. fDVEt -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "ממורכז" #. SaPSF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:335 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "_תו" #. ACYhN -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:355 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "סוג" #. vFnHY -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "ללא" #. v5JLo -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "תו" #. EsqLF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:498 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "תו סופי" #. uG6Rn -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "מחיקת ה_אחרונים" #. qctkA -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "נקודות" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "מיקוף" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:596 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" @@ -17860,73 +17860,73 @@ msgid "Set Password" msgstr "הגדרת ססמה" #. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:102 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:122 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "" #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:135 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:171 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "לפתוח את הקובץ לקריאה _בלבד" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:223 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "אישור סיסמה" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:312 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:324 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" #. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:330 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." msgstr "" #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:348 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:393 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "אישור סיסמה" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:437 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" @@ -18069,14 +18069,14 @@ msgid "Combine" msgstr "שילוב" #. ane2B -#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "גודל מזערי" #. uqcmG -#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:123 msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog" msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." msgstr "" @@ -18209,86 +18209,86 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "הגבהה/הנמכה ב־" #. Ac85F -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:170 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. wV5kS -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:187 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "גודל גופן יחסי" #. iG3EE -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:215 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. EAyZn -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:253 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "‏0 מעלות" #. pZMQA -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:269 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "‏90 מעלות" #. KfSjU -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:286 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "‏270 מעלות" #. bA7nm -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:318 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "התאמת הרוחב" #. vAV4A -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:344 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "התאמה לשורה" #. oVZ7s -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:378 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "סיבוב / התאמת גודל" #. k8oBH -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:394 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "הת_אמת ממדים" #. hc29e -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:435 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "" #. CChzM -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:475 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "ציפוף זוגות" #. ZKU6Z -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:497 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "ריווח" #. 4BdHN -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:537 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -18338,151 +18338,151 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "מיקום" #. TCRj5 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:97 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." msgstr "" #. 88ohS -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:117 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." msgstr "" #. fo7DN -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object." msgstr "" #. 35vDU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:177 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "" #. Vxpqo -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:202 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. pFULX -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:245 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "_רוחב:" #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:259 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "_גובה:" #. RnbvF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #. iEYQc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:300 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #. VTzYW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:311 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "שמירת י_חס" #. 9AxVT -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:320 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." msgstr "" #. AzyvU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:359 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:363 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." msgstr "" #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:381 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:406 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "גודל" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:446 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "מי_קום" #. 3CGAx -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:456 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." msgstr "" #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:468 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "גודל" #. 5Fftz -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:478 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" msgid "Prevents you from resizing the object." msgstr "" #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "הגנה" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:530 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט" #. zZUic -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:540 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:552 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "" #. EoEoC -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:562 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:576 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" #. 5AEGM -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:603 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." msgstr "" @@ -18494,26 +18494,26 @@ msgid "Posterize" msgstr "יצירת פוסטר" #. ySBCG -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:149 msgctxt "posterdialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." msgstr "" #. 2ncug -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:162 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" #. 3iZDQ -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:186 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "פרמטר" #. DoLFC -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:211 msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "" @@ -18531,94 +18531,94 @@ msgid "www.libreoffice.org" msgstr "" #. B4bcB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:136 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "" #. HYC7f #. Set Border around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:151 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:172 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "" #. ecSS4 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 msgctxt "edit border" msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:234 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:245 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:259 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:270 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:332 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" #. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:363 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" @@ -18863,80 +18863,80 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "מיקום" #. EiCXd -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:91 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." msgstr "" #. 3gEFD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:110 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." msgstr "" #. 6tTrN -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:150 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "" #. Kpeuu -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:153 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT" msgid "Click where you want to place the pivot point." msgstr "" #. GpHXD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:171 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "הגדרות ברירת מחדל" #. mNM6u -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:196 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "" #. w4tmF -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "זווית" #. 2nqLU -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:260 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." msgstr "" #. G7xCD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:288 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "זווית סיבוב" #. RCbZK -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:292 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE" msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." msgstr "" #. LrED9 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:306 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "הגדרות ברירת מחדל" #. Hg259 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:331 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "זווית סיבוב" #. ByBjr -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:347 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation" msgid "Rotates the selected object." msgstr "" @@ -19297,75 +19297,75 @@ msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." msgstr "" #. GGsRg -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:87 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." msgstr "" #. FEWDn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:120 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." msgstr "" #. 3PNWf -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." msgstr "" #. BEyDS -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:173 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." msgstr "" #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "מרחק" #. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "צבע" #. kGyDZ -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:214 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" msgstr "" #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:228 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_שקיפות:" #. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:258 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "תכונות" #. SYFAn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:307 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. HcTUC -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:329 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" msgstr "" #. nxBPj -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:344 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." msgstr "" @@ -19396,100 +19396,100 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #. F8khU -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:117 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." msgstr "" #. bMy9F -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" msgstr "" #. BfTFx -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:136 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title" msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." msgstr "" #. 3SKcg -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" msgstr "" #. DF2wM -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:155 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email" msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature." msgstr "" #. As8u6 #. Suggested Signer Name -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:169 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" msgstr "" #. dMWtK #. Suggested Signer Title -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:183 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" msgstr "" #. 48kX8 #. Suggested Signer email -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:197 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" msgstr "" #. 4C6SW -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:214 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" msgstr "" #. 4R5Hz -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:249 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" msgstr "" #. Gonpf -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:258 msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." msgstr "" #. BPMGM -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:269 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" msgstr "" #. QnaFT -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:278 msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date" msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." msgstr "" #. fSsbq -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:292 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" msgstr "" #. AdqtN -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:317 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." msgstr "" #. jqCPH -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:336 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" @@ -19513,94 +19513,94 @@ msgid "Type your name here" msgstr "" #. XNvhh -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:116 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." msgstr "" #. dgTR9 #. Name of the signer -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:130 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" msgstr "" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:144 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "" #. SNBEH -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:155 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. uJ9EC -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:161 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate" msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." msgstr "" #. 3vSAS #. Name of the signer -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:176 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" msgstr "" #. XhtMy -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:185 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" msgstr "" #. SVjkF -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:200 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" msgstr "" #. wZRg8 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:216 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" msgstr "" #. xUxqT -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:247 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "" #. ViryY -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:285 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "" #. CJAg3 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." msgstr "" #. k4PqT -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:326 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "" #. J8MFU -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:347 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text" msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." msgstr "" #. kVoG9 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:364 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" @@ -19645,25 +19645,25 @@ msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search msgstr "" #. ncAU3 -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:176 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." msgstr "" #. K5dwk -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:193 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." msgstr "" #. iK8Hr -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:210 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld" msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." msgstr "" #. TBNnx -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:238 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" @@ -19675,101 +19675,101 @@ msgid "_X:" msgstr "" #. 2e5NJ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:93 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" msgstr "" #. CkJx5 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:118 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" #. ozMHB -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:139 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" msgstr "" #. gpixF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:163 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" #. krHiw -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:198 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "רדיוס" #. v8XnA -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:218 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." msgstr "" #. WVN9Y -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "רדיוס פינה" #. oVtU3 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "זווית" #. sUHCF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:290 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." msgstr "" #. ATpxT -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "הטייה" #. mtFaZ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:349 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" #. nvSvt -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:370 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" msgstr "" #. 3EL7K -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:395 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" #. zAyqa -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" msgstr "" #. FzWQs -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:440 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" #. hQu5B -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:455 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." msgstr "" @@ -19818,20 +19818,20 @@ msgid "Smooth" msgstr "החלקה" #. BwUut -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #. b62Mc -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "פרמטר" #. RHoUb -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:208 msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." msgstr "" @@ -19843,39 +19843,39 @@ msgid "Solarization" msgstr "אפקט תאורת שמש" #. GEGrA -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:148 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." msgstr "" #. Cjvhw -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:161 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" #. zN2jC -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "הכנסה" #. owmYE -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:182 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" msgid "Specifies to also invert all pixels." msgstr "" #. vd8sF -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:205 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "פרמטר" #. Vec6B -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:230 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." msgstr "" @@ -19914,56 +19914,56 @@ msgid "Search:" msgstr "חיפוש" #. eCjVg -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode category for the current font." msgstr "" #. JPWW8 -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb" msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it." msgstr "" #. LxRMr -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #. XFFYD -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:294 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "עשרוני" #. UAnec -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. REwcC -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "" #. ti8sG -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:371 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "" #. LQZ7q -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:899 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." msgstr "" @@ -20192,37 +20192,37 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "_פיצול התא לכדי:" #. FwTkG -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:151 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "פיצול" #. gYiR4 -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:184 msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "או_פקי" #. MADh2 -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:203 msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "אנכי" #. Qev7K -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:226 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "_לפרופורציות שוות" #. wtDLA -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:249 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "כיוון" #. WFHAy -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:281 msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog" msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter." msgstr "" @@ -20264,233 +20264,233 @@ msgid "_Change Password..." msgstr "ה_חלפת הססמה…" #. M4C6V -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:82 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." msgstr "" #. ADAyE -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:95 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. 5jMac -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:127 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." msgstr "" #. D2QY9 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:140 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "_גובה:" #. UpdQN -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "שמירת יחס" #. vRbyX -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:167 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "" #. Dhk9o -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:184 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "גודל" #. okeh5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:242 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "ל_עמוד" #. cAYrG -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:252 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "" #. 7GtoG -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:263 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "ל_פסקה" #. NhNym -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:273 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "" #. Uj9Pu -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:284 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "ל_תו" #. KpVFy -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:294 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "" #. GNmu5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:305 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "כ_תו" #. F5EmK -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:315 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "" #. e4F9d -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:326 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "למ_סגרת" #. ckR4Z -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:348 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "עוגן" #. 7XWqU -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "אופקי" #. nCjCJ -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:403 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "" #. JAihS -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:417 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "" #. bEU2H -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "לכבוד" #. 7c9uU -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:451 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. 93Nyg -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:466 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "" #. drz3i -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:481 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." msgstr "" #. NKeEB -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:494 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "אנכי" #. DRm4w -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:510 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "" #. ys5CR -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:529 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. 5jQc3 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:542 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "" #. 5YHD7 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:558 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "" #. ZFE5p -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:569 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_שיקוף בעמודים זוגיים" #. rubDV -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "" #. NRKCh -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:591 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" msgstr "" #. zfpt5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "" #. hKBGx -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:619 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. 3PMgB -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:647 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:651 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "מי_קום" #. YuVkA -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:667 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "גודל" #. 7MV8R -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:689 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "הגנה" #. YeGXE -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:703 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "" @@ -20661,69 +20661,69 @@ msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times t msgstr "מנגן את אפקט האנימציה ברציפות. כדי לציין את מספר הפעמים להפעלת האפקט, יש לנקות את תיבת הסימון הזו ולהזין מספר בתיבה, הפעלה רציפה." #. 9wuKa -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:373 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." msgstr "ניתן להזין את מספר הפעמים הרצוי שבו אפקט ההנפשה ינוגן במחזוריות." #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:393 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" #. rwAQy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:423 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." msgstr "" #. fq4Ps -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:445 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." msgstr "" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "ה_שהיה:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "אוטומטי" #. HwKA5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:495 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." msgstr "" #. aagEf -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:517 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." msgstr "" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:541 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "תכונות" #. 7cYvC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:557 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." msgstr "" @@ -20842,62 +20842,62 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "מלמטה" #. qhk2Q -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:344 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text." msgstr "" #. Gscsa -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:363 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT" msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text." msgstr "" #. 7CCsd -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:382 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text." msgstr "" #. T3o9E -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:401 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM" msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text." msgstr "" #. aYFEA -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:418 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "מרווח מהשוליים" #. gMHiC -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:470 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to place the anchor for the text." msgstr "" #. PUoRb -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:486 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "רוחב מלא" #. jU6YX -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:496 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object." msgstr "" #. BP2Vk -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:510 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:514 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "עוגן טקסט" #. 3zrBD -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:536 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." msgstr "" @@ -20933,241 +20933,241 @@ msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph." msgstr "" #. MzDMB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:105 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." msgstr "" #. zBD7h -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:125 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin" msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen." msgstr "" #. FFGUz -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:146 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." msgstr "" #. c6KN2 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:160 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "תווים בסוף שורה" #. AGfNV -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "תווים בתחילת שורה" #. FTX7o -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:188 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "מספר מירבי של מקפים ברציפות" #. GgHhP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" msgstr "" #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:222 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:265 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "עם סגנון עמוד" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:289 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "סוג" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:324 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "מספר עמוד" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "מיקום" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "סגנון עמוד" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "עמוד" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "עמודה" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "לפני" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "אחרי" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:415 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "מעברים" #. MEpn4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "ללא פיצול פסקה" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:478 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:490 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:500 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. dQZQ7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "מניעת שורות מיותמות" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:525 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:536 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "מניעת שורות אלמנות" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:565 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:570 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:592 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:605 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "שורות" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:617 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "שורות" #. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -21205,43 +21205,43 @@ msgid "Replace with:" msgstr "החלפה ב־:" #. wMG8r -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152 msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed" msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box." msgstr "" #. xW3j2 -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172 msgctxt "thesaurus|extended_tip|left" msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box." msgstr "" #. MysZM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188 msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" msgid "Select a language for the thesaurus." msgstr "" #. 2GzjN -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214 msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb" msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text." msgstr "" #. FGgNh -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266 msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives" msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term." msgstr "" #. qZ6KM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "לא נמצאו חלופות." #. VGEXu -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323 msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "" @@ -21404,151 +21404,151 @@ msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this op msgstr "" #. FBxYk -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:154 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT" msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." msgstr "" #. 7XQDC -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:192 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. fq8QF -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:210 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. 5EEBy -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:228 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." msgstr "" #. Yr5Vv -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:246 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." msgstr "" #. tJHu5 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:264 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." msgstr "" #. nascp -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:282 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." msgstr "" #. YgMd8 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:296 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "קווי" #. 8CgMQ -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "צירי" #. hyMck -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:298 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "רדיאלי" #. mEnF6 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:299 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "סגלגלי" #. GDBS5 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:300 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "קוודראטי" #. NgYW8 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "ריבוע" #. 9hAzC -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:305 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES" msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." msgstr "" #. EmYEU -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:323 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "_סוג:" #. kfKen -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:344 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "מ_רכז X‏:" #. Nsx4p -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:365 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "מר_כז Y‏:" #. RWNkA -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_זווית:" #. uRCB3 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:407 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "מ_סגרת:" #. JBFw6 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:428 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "ערך הת_חלתי:" #. opX8T -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:449 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "ערך _סופי:" #. vFPGU -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:506 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. AiQzg -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:541 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. UMCGy -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:578 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:585 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "מצב שקיפות שטח" #. 2tXmW -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:594 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage" msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object." msgstr "" @@ -21669,85 +21669,85 @@ msgid "Mi_n. word length:" msgstr "אורך מילה מ_זערי:" #. XSEGa -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen" msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature." msgstr "" #. YAb3D -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:206 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "כמות מ_רבית של רשומות:" #. Ypa2L -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." msgstr "" #. SzABn -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:239 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "ל_אשר עם:" #. gPj5A -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:255 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith" msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion." msgstr "" #. iedK3 -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:291 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" msgstr "מילים שנאספו" #. GCXAm -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:337 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." msgstr "" #. Akygd -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:350 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "בעת _סגירת מסמך, להסיר את המילים שנאספו ממנו מהרשימה" #. RFvtW -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:360 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME." msgstr "" #. f7oAK -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:375 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "_איסוף מילים" #. AJuiz -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:384 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." msgstr "" #. yzZjo -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:396 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #. 4HjyH -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:405 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." msgstr "" #. zqnKv -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:436 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage" msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word." msgstr "" @@ -21819,91 +21819,91 @@ msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a msgstr "" #. QGHoo -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:240 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "משתנה" #. tnqjj -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:241 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." msgstr "" #. 8iPB6 -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:266 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "מקדם תקריב" #. CzsKr -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:299 msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. CQYiS -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:308 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." msgstr "" #. DBVGM -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:320 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "עמוד בודד" #. E2onG -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:330 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage" msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." msgstr "" #. FdNqb -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:347 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "עמודות:" #. oXVAa -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:361 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." msgstr "" #. opsyv -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:384 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "עמודות" #. psRyA -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:385 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." msgstr "" #. rhLet -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:409 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "מצב ספר" #. egdNS -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:422 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode" msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." msgstr "" #. pdZqi -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:442 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "הצגת פריסה" #. xrBmX -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:474 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME." msgstr "" diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index e9dbf0f8341..08b574239c8 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:04+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525075444.000000\n" #. BiN6g @@ -2654,13 +2654,13 @@ msgid "_User name" msgstr "_שם משתמש" #. ZE2AC -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:84 msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "_נדרשת ססמה" #. zASUB -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:108 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:109 msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "_בדיקת החיבור" @@ -2744,25 +2744,25 @@ msgid "_Width:" msgstr "_רוחב:" #. j9AMh -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:117 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." msgstr "" #. LtAmr -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:128 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:129 msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "_אוטומטי" #. HWoLr -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:138 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic" msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." msgstr "" #. enAfe -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:169 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." msgstr "" @@ -2786,51 +2786,51 @@ msgid "_Browse…" msgstr "_עיון…" #. PxXFZ -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:117 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "כללי" #. BvLEW -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:159 msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "_שם משתמש:" #. VM8W3 -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:183 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "נדרשת ססמה" #. rG2VU -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:207 msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "אימות משתמש" #. jtAGx -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:245 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "מחלקת מנהלי התקנים ‏‪JDBC‏" #. iv6Vk -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:270 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #. uzAzE -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:289 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:292 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "מאפייני JDBC" #. UgDTb -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:304 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:307 msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "בדיקת החיבור" @@ -2883,19 +2883,19 @@ msgid "Name:" msgstr "שם:" #. 4KFNk -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:180 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "ניתן להגדיר את שדות הנתונים הקיימים בתור מפתח ראשי בשלב עיצוב הסוג (העמוד השלישי) של האשף." #. LqAEB -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:198 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:199 msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. gKEgD -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:221 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" @@ -2914,19 +2914,19 @@ msgid "_Table:" msgstr "_טבלה:" #. yKLwM -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:187 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:188 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "מ_פתחות לטבלה" #. CeDzT -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:201 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:202 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" #. DqAFB -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:367 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:368 msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "הקצאה" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "Create New" msgstr "יצירת חדש" #. iycse -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:135 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" @@ -3107,43 +3107,43 @@ msgid "Execute SQL Statement" msgstr "הרצת פקודת SQL" #. QCHBC -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:118 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "_פקודה להרצה:" #. gpXeL -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:135 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:136 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "ה_צגת הפלט של פעולות „select“" #. xJT2B -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:150 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:151 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "ה_פעלה" #. FoYMP -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:183 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:184 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "הפקודות ה_קודמות:" #. aqBRi -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:201 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:202 msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "פקודת SQL" #. iUSnR -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:246 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:247 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "מצב" #. DYZA5 -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:291 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:292 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "פלט" @@ -3155,68 +3155,68 @@ msgid "Field name" msgstr "" #. jYgBz -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:87 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" msgstr "" #. QXHDX -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:115 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" msgstr "" #. niTFN -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:138 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" msgstr "" #. 7oPre -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:168 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." msgstr "" #. Ff2B8 -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:190 -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:216 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:221 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" msgstr "" #. 5DRu2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:242 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" msgstr "" #. oXywj -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:268 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" msgstr "" #. SWgjj -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:293 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:300 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" msgstr "" #. xNbpF -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" msgstr "" #. XYtyx -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:343 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" msgstr "" #. Uym6E -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:368 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" msgstr "" @@ -3402,40 +3402,40 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #. JjYBA -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "סוקט" #. CYJEF -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏" #. QDQ3G -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #. DNTGo -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:174 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "הגדרות חיבור" #. yPG6n -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:207 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:211 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_ערכת תווים:" #. 3acBr -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:237 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:241 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "המרת נתונים" @@ -3454,13 +3454,13 @@ msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "משפט תיסוף אוטומטי ‏‪(auto-increment)‬‏‏" #. o7FfB -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:107 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:108 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #. oZ7DF -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:154 msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -3559,14 +3559,14 @@ msgid "_Browse…" msgstr "_עיון…" #. DDHsx -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏" #. SfoBB -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" @@ -3692,20 +3692,20 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #. Gcxv9 -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:125 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "בררת מחדל: 389‏" #. zAZYs -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" msgstr "בסיס ‏‪DN‏" #. FBvM5 -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:172 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" @@ -3719,27 +3719,27 @@ msgid "_Base DN:" msgstr "בסיס ‏‪DN" #. Suvjj -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)" #. uYkAF -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:91 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:92 msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #. UMj7r -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:118 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "מספר המירבי של רשומות" #. azHuR -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:152 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "הגדרות חיבור" @@ -3787,25 +3787,25 @@ msgid "_User name:" msgstr "_שם משתמש:" #. oz8Rm -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:114 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "נדרשת ססמה" #. DsZGv -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:138 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "אימות משתמש" #. 8SNx7 -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_ערכת תווים:" #. VP2sP -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:207 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "המרת נתונים" @@ -3817,38 +3817,38 @@ msgid "_Database name:" msgstr "שם מ_סד הנתונים:" #. CKY7R -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:70 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "ש_רת/פתחה" #. RVEr2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:102 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "_שרת:" #. DH5Eg -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:115 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:116 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "_פתחה:" #. gFnmA -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:145 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "בררת מחדל: 3306‏" #. MQVfg -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:190 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:193 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "סוקט" #. 2qXzD -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:233 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:237 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" @@ -3899,14 +3899,14 @@ msgid "ODBC _options:" msgstr "א_פשרויות ODBC:" #. siTp3 -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "יש להשתמש בקטלוג עבור מסדי נתונים מבוססי-קבצים.‏" #. GMUZg -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "אפשרויות רשות" @@ -3925,13 +3925,13 @@ msgid "_Value:" msgstr "_ערך:" #. BqYRw -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:190 msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "ה_בא" #. xirKR -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:218 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" @@ -3944,25 +3944,25 @@ msgid "Change Password" msgstr "החלפת ססמה" #. GDZAN -#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:132 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" msgstr "ססמה י_שנה:" #. tJbEC -#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:144 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:146 msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #. hWJs6 -#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:160 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" msgstr "_אימות ססמה:" #. 8t7zU -#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:190 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:193 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "" @@ -4126,68 +4126,68 @@ msgid "Value" msgstr "ערך" #. o2BNC -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:268 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:269 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. w42mr -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:285 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:287 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. tB93H -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:302 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:305 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. PFZ8z -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:320 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #. pQza3 -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" #. msKEj -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:322 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:325 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. EaXyP -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:340 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #. DV78L -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" #. kdWnt -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:342 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:345 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. SESZq -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:362 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:365 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "תנאים" #. S22Fy -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:387 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:390 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" msgid "Allows you to set the filtering options." msgstr "" @@ -4263,13 +4263,13 @@ msgid "Distinct values:" msgstr "ערכים יחודיים" #. asbjN -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:177 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." msgstr "" #. GoEm9 -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:204 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:205 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." msgstr "" @@ -4397,25 +4397,25 @@ msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. cZCeF -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:117 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." msgstr "" #. 4QFsD -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:128 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:129 msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "_אוטומטי" #. HKRpK -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:138 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic" msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." msgstr "" #. qEa9T -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:169 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." msgstr "" @@ -4592,20 +4592,20 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #. ECnjE -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:150 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:153 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "בררת מחדל: 3306‏" #. dhiYx -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:185 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏" #. 8oG6P -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:208 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" @@ -4892,105 +4892,105 @@ msgid "Custom:" msgstr "מותאמת" #. x3eWP -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "מותאמת: ‏‪*.abc‏" #. aSpdr -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "הגדרת סוגי הקבצים הנגישים" #. 4VGRV -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "ה~טקסט מכיל כותרים" #. PGqYA -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "מפריד שדה" #. EBzXo -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:193 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "מפריד טקסט" #. Va37w -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:207 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "מפריד עשרוני" #. qF6Aj -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:221 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "מפריד אלפים" #. DSrai -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" #. yWQdQ -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:278 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" #. rD7yP -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:279 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" #. FBFxB -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:280 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" #. cuU6W -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:302 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" #. 7y57B -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:299 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:303 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" #. R3dp6 -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:321 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "צורת שורה" #. 8GaPt -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:361 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:366 msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_ערכת תווים:" #. 752ii -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:392 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:397 msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "המרת נתונים" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #. sTgpa -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:200 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" @@ -5090,32 +5090,32 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #. rEGAs -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:97 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:99 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" #. BzFdV -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "הגדרות מנהל ההתקן" #. Gjovq -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:149 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "הגדרות חיבור" #. eLA6J -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:183 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:186 msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_ערכת תווים:" #. 6ZS8N -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:214 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:217 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 90de9cbe506..90745619e44 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -3105,45 +3105,45 @@ msgid "Specifies the location using a file dialog." msgstr "מציין את המיקום באמצעות תיבת דו־שיח קבצים." #. 7P3GP -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:110 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location" msgid "Specifies the location of the database file." msgstr "מציין את מיקום קובץ מסד הנתונים." #. 6LtJa -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "לאפשר שימוש בספר כתובות זה על ידי כל מודול ב ‏‪%PRODUCTNAME‬‏.‏" #. F3UzV -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:136 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." msgstr "" #. jbrum -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:168 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:169 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "שם ספר הכתובות" #. EhAjb -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:186 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:188 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name" msgid "Specifies the data source name." msgstr "" #. iHrkL -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:205 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "מקור נתונים אחר כבר מזוהה בשם זה. שמות מקורות הנתונים חייבים להיות אחידים, נא לבחור בשם אחר." #. 6ZBG5 -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:238 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:240 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage" msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid "Field from the _Value Table" msgstr "שדה מטבלת הערכים" #. rp7PU -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" @@ -3326,14 +3326,14 @@ msgid "_<<" msgstr "_<<" #. HYXrA -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "אלו שמות לתת לשדות האפשרויות?‏" #. yR2Am -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" msgstr "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "איזו כתובית לתת לקבוצת האפשרויות?‏" #. aDe59 -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "איזה ערך להקצות לכל אפשרות?‏" #. qGELF -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" @@ -4196,49 +4196,49 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "_תחתון" #. YfU4m -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:276 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:280 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" msgstr "" #. FZ7Vw -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:335 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:339 msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. EiiLN -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:369 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:373 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" msgstr "מכשיר ב_שימוש" #. W6hNP -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:383 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:387 msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "רזולוציה [_DPI]" #. t3Tuq -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:437 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:442 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות" #. gneMZ -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:469 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:474 msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" #. VDQay -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:545 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:550 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "קביע_ה" #. bNTfS -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:617 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:624 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "אלמנט וקטורי" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "label" msgstr "תווית" #. JFcBM -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" msgstr "הפעלת קישור" diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po index 1505fa08073..2ba5cda87a0 100644 --- a/source/he/filter/messages.po +++ b/source/he/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -336,373 +336,373 @@ msgid "Exports the current selection." msgstr "מייצא את הבחירה הנוכחית." #. qQrdx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." msgstr "מייצא את הדפים שמוקלדים בתיבה." #. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:141 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "שקופיות:" #. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:150 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:151 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "ה_צגת ה־PDF לאחר הייצוא" #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:169 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:170 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "_בחירה/גיליונות נבחרים" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:184 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:185 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "טווח" #. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:218 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:219 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "_דחיסה ללא איבוד נתונים" #. 9ut6Q -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:230 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." msgstr "בוחר דחיסת תמונות שאינה פוגמת באיכות. כל הפיקסלים נשמרים." #. ZTNFs -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:241 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:242 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "Reduce ima_ge resolution" msgstr "" #. bAtCV -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." msgstr "דגימה מחודשת כלפי מטה של גודל התמונות למספר נמוך יותר של פיקסלים לאינץ' (הנמכת האיכות)." #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 נק׳ לאינץ׳" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 נק׳ לאינץ׳" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 נק׳ לאינץ׳" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:273 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 נק׳ לאינץ׳" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:273 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 נק׳ לאינץ׳" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:281 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 נק׳ לאינץ׳" #. SkTeA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:289 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" msgid "Select the target resolution for the images." msgstr "יש לבחור רזולוציית יעד לתמונות." #. mEbKx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:313 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." msgstr "יש למלא את רמת האיכות לדחיסת JPEG." #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "ד_חיסת JPEG" #. PZCPi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:342 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:345 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." msgstr "ניתן לבחור את רמת הדחיסה של פורמט ה-JPEG. ברמת איכות גבוהה כמעט כל הפיקסלים נשמרים. ברמת איכות נמוכה, חלק מהפיקסלים הולכים לאיבוד ונוצרים עיוותים בתמונה, אך גודל הקבצים מצטמצם." #. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:360 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:363 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "_איכות:" #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:386 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:389 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "תמונות" #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:420 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:423 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "חתימה בחותמת _מים" #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:448 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:452 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "טקסט:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "חותמת מים" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:514 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "PDF מעורב (ה_טמעת קובץ ODF)" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "יצירת PDF שניתן לערוך בקלות עם %PRODUCTNAME" #. 3tDFv -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." msgstr "" #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "PDF מ_תויג (הוספת מבנה מסמך)" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "כולל את פרטי מבנה תוכן המסמך ב־PDF" #. Btxot -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:549 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." msgstr "ניתן לבחור לכתוב תגים ב-PDF בזמן השמירה. דבר זה עלול להגדיל את גודל הקובץ בצורה משמעותית." #. 6sDFd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" msgstr "" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "יוצר PDF עם שדות שניתן למלא" #. hmxuq -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." msgstr "ייצור טופס PDF. משתמשים יכולו למלא את המסמך PDF ולהדפיסו." #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "לאפשר שמות _כפולים לשדות" #. D4MmM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:602 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." msgstr "אם מאפיין זה מופעל, ניתן יהיה להשתמש באותו שם שדה למספר שדות בקובץ ה- PDF שנוצר. אם מושבת, שמות שדות ייוצאו באמצעות שמות ייחודיים שייווצרו אוטומטית." #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:617 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:614 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:615 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:619 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. xbYYC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." msgstr "נא לבחור תצורת הגשת טפסים מתוך קובץ ה־PDF." #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "תצורת הה_גשה:" #. hedQy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:675 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:679 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "א_רכיון (PDF/A, ISO 19005)" #. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:679 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:683 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "יוצר קובץ PDF תואם ISO 19005-2, מומלץ לשימור מסמכים לטווח ארוך" #. Zhi5M -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." msgstr "" #. jmaDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:735 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF_/A version:" msgstr "" #. VQGHi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" msgstr "" #. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:777 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "יוצר קובץ PDF נגיש אוניברסלית שתואם לתקני המפרט PDF/UA (ISO 14289)." #. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:791 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:795 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "כללי" #. FQzGc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:824 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:828 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" msgstr "" #. qw9My -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:837 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." msgstr "" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:844 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "ייצוא ממלאי מ_קום" #. P4kGd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:859 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" msgstr "" #. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." msgstr "ייצוא הערות של מסמכי Writer ו-Calc כהערות PDF." #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:879 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "ייצוא או_טומטי של דפים ריקים שנוספו" #. ZkGWy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:888 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "אם מופעל, דפים ריקים שהוכנסו אוטומטית מיוצאים לקובץ ה-PDF. זה שימושי במקרה בו מדפיסים את קובץ ה- PDF באופן דו צדדי. לדוגמה: בספר מוגדר סגנון כך שפסקאת פרק תתחיל תמיד בעמוד אי-זוגי. אם הפרק הקודם מסתיים בעמוד אי-זוגי, %PRODUCTNAME מכניס דף ריק בעמוד הזוגי. אפשרות זו שולטת אם לייצא את העמוד הזוגי הזה או לא." #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:899 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:903 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "להשתמש בהפניית XObjects" #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "ייצוא עמודים _נסתרים" #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:933 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "ייצוא עמודי ה_ערות" #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "ייצוא עמוד הערות _בלבד" #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:970 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "ייצוא של הגיליון כולו" #. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "מבנה" @@ -1070,85 +1070,85 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "כדי לחתום מסמכי PDF באופן דיגיטלי יש להשתמש באישור הזה:" #. EznHF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:57 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:58 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." msgstr "" #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:73 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:74 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "בחירה…" #. 8iktV -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:80 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:81 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select" msgid "Opens the Select Certificate dialog." msgstr "" #. UQz9i -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:136 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." msgstr "" #. 9NEtS -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:151 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:154 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." msgstr "" #. uVShK -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:168 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:172 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." msgstr "" #. 5QBRv -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:190 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." msgstr "" #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:205 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "ללא" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:217 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "ססמת האישור:" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:231 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "מיקום:" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:245 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "פרטי הקשר:" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "סיבה:" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:273 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "רשות חותמת הזמן:" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:292 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:297 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "אישור" @@ -1292,13 +1292,13 @@ msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader msgstr "" #. NEDWP -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:383 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:384 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." msgstr "" #. x4kjV -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:403 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:404 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" msgstr "" @@ -1346,151 +1346,151 @@ msgid "Open on pa_ge:" msgstr "_פתיחה בעמוד:" #. QrQ84 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:141 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." msgstr "" #. MxznY -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:164 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:165 msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "חלוניות" #. jA3LD -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:198 msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "_בררת מחדל" #. vQNHv -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:207 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:208 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor." msgstr "" #. kqho7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:219 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "הת_אמה לחלון" #. Z6P6B -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:228 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:229 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window." msgstr "" #. gcStc -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:240 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "התאמת ה_רוחב" #. FkxYn -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:249 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:250 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window." msgstr "" #. V6kwp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:261 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "התאמה לחלק ה_גלוי" #. FD8Pp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:270 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window." msgstr "" #. NGpWy -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:288 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "מ_קדם תקריב:" #. nQ4Du -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:300 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:301 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." msgstr "" #. BBoAW -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:320 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:322 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." msgstr "" #. LQKDP -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:345 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "הגדלה" #. Eegkp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:383 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:385 msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "_בררת מחדל" #. CtGeC -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:393 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:395 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." msgstr "" #. QBpan -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:404 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:406 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "עמוד _בודד" #. 4PuqY -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:416 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." msgstr "" #. whE6p -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:425 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:427 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" msgstr "" #. BRxps -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:435 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:437 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." msgstr "" #. ALQRE -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:446 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:448 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "Co_ntinuous facing" msgstr "" #. YyCT7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:456 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:458 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." msgstr "" #. 4DFBW -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:467 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:469 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "העמוד הראשון _שמאלי" #. xWdBk -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:477 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:479 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box." msgstr "" #. sYKod -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:494 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:496 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "מתווה עמוד" @@ -1796,37 +1796,37 @@ msgid "Comment_s:" msgstr "ה_ערות:" #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:99 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" #. yTwyU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:117 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use." msgstr "" #. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:135 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:158 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:202 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -1838,91 +1838,91 @@ msgid "_DocType:" msgstr "_סוג מסמך (DocType):" #. x2ex7 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:43 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc" msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." msgstr "" #. J5c8A -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:56 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT ליי_צוא:" #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:68 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_עיון…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:75 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:88 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT ליי_בוא:" #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_עיון…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:107 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:120 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "תבנית ליי_בוא:" #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:132 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:138 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:160 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." msgstr "" #. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." msgstr "" #. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:204 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." msgstr "" #. XTDex -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:225 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "המסנן צריך מעבד XSLT 2.0" #. hDv78 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:241 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:245 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation" msgid "Enter or edit file information for an XML filter." msgstr "" diff --git a/source/he/formula/messages.po b/source/he/formula/messages.po index b6e49be7b5d..827a5774667 100644 --- a/source/he/formula/messages.po +++ b/source/he/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 07:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -2598,25 +2598,25 @@ msgid "Function result" msgstr "תוצאת הפונקציה" #. GqtY8 -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:409 msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "_נוסחה" #. xEPEr -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:424 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "תוצאה" #. rJsXw -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:470 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "נוסחה" #. Bdgot -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:519 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:522 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "הגדלה" @@ -2628,49 +2628,49 @@ msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" #. Pc52A -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:44 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a part of the function name." msgstr "חיפוש אחר חלק משם הפונקציה." #. MbTAL -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:59 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" msgstr "_קטגוריה" #. WQC5A -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 msgctxt "functionpage|category" msgid "Last Used" msgstr "בשימוש לאחרונה" #. 6uomB -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:76 msgctxt "functionpage|category" msgid "All" msgstr "הכול" #. UX9BD -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:79 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80 msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." msgstr "מציג את כל הקטגוריות אליהן משתייכות הפונקציות השונות. יש לבחור בקטגוריה כדי לצפות בפונקציות המתאימות בשדה הרשימה שלהלן." #. 7FZAh -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:94 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" msgstr "_פונקציות" #. TSCPY -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:142 msgctxt "functionpage|extended_tip|function" msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function." msgstr "מציג את הפונקציות שנמצאות תחת הקטגוריה הנבחרת. לחיצה כפולה כדי לבחור בפונקציה." #. jY887 -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:156 msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage" msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas." msgstr "פותח את אשף הפונקציות, שמסייע ליצור נוסחאות באופן אינטראקטיבי." @@ -2682,49 +2682,49 @@ msgid "Function not known" msgstr "הפונקציה אינה מוכרת" #. CUAGC -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:222 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226 msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "מאפשר לך לגשת לרמה תחתונה של אשף הפונקציות כדי לקנן תחת פונקציה שבתוך פונקציה, במקום ערך או הפניה." #. u3Zoo -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:238 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242 msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "מאפשר לך לגשת לרמה תחתונה של אשף הפונקציות כדי לקנן תחת פונקציה שבתוך פונקציה, במקום ערך או הפניה." #. noEab -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:254 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258 msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "מאפשר לך לגשת לרמה תחתונה של אשף הפונקציות כדי לקנן תחת פונקציה שבתוך פונקציה, במקום ערך או הפניה." #. M3LSb -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:270 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "מאפשר לך לגשת לרמה תחתונה של אשף הפונקציות כדי לקנן תחת פונקציה שבתוך פונקציה, במקום ערך או הפניה." #. 6GD3i -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:284 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "בחירה" #. YPW6d -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:296 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "בחירה" #. JDDDE -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:308 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "בחירה" #. ScEBw -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:320 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "בחירה" diff --git a/source/he/fpicker/messages.po b/source/he/fpicker/messages.po index 42a9b02b600..de829e129b1 100644 --- a/source/he/fpicker/messages.po +++ b/source/he/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -91,103 +91,103 @@ msgstr "" "נא לוודא שהזיכרון מחובר טוב." #. D3iME -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:128 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "שרתים…" #. ZqDfr -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:132 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "התחברות לשרת" #. kaDnz -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "התחברות לשרת" #. e8DSB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:194 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" #. Lyb7g -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:200 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקיה חדשה" #. X5SYh -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:262 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "מיקומים" #. Upnsg -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:364 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "שם" #. CGq9e -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:384 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "סוג" #. wDiXd -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "גודל" #. CDqza -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "מועד השינוי" #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:587 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "_שם קובץ:" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:613 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "_סוג קובץ:" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:675 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:677 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "ל_קריאה בלבד" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "שמירה עם ססמה" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_סיומת אוטומטית לשם קובץ" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:729 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "עריכת ה_גדרות מסנן" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:758 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "הצפנה עם מפתח GPG" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Na_me:" msgstr "_שם:" #. uiXuE -#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:123 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" diff --git a/source/he/reportdesign/messages.po b/source/he/reportdesign/messages.po index 2eed6996c8e..2fa21158811 100644 --- a/source/he/reportdesign/messages.po +++ b/source/he/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1158,67 +1158,67 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "קטן או שווה ל־" #. oyAfN -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:106 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107 msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "…" #. RpKdu -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:128 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:129 msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "וגם" #. RGmoC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:160 msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "…" #. aHp52 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:212 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:214 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "מודגש" #. xWJCf -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:225 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:227 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "נטוי" #. n9Rga -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:240 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "קו תחתי" #. XeLfz -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:261 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:263 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "צבע הרקע" #. bF2Nt -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:274 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "צבע הגופן" #. Cr7CD -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:287 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:289 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "עיצוב תווים" #. PSCFe -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:369 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "-" #. bpiWB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:380 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "+" @@ -1428,13 +1428,13 @@ msgid "Each Value" msgstr "כל ערך" #. Aey2X -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:393 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. K86y3 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:433 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:434 msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "עזרה" diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index 071c6a920d5..e4d53edc192 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -18827,153 +18827,153 @@ msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter msgstr "" #. AN4qk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:159 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea" msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." msgstr "" #. yALPD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:176 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #. HBUJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "רגישות לרישיות" #. VewXr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:229 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #. FHGUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "הטווח מכיל תוויות עמודות" #. BzTmz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #. WfvCG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "ביטויים רגולריים" #. DN78o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:271 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. tDDfr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:282 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. gEg7S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:292 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. DbA9A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. tx6QF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:317 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. 2c6r8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:328 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" #. KpECC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:338 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." msgstr "" #. NLz5G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:370 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. CqSuV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:371 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. TDWTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. mXpt4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:394 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. YCsyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:411 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:413 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. RGXM4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:438 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "טווח _נתונים:" #. 44y9m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:451 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" #. wVAjU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:471 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "אפשרויות" #. he2CY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:477 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #. 3CXjk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:499 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" msgid "Defines an advanced filter." msgstr "" @@ -19021,7 +19021,7 @@ msgid "Maximum Value" msgstr "" #. RdWYP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:107 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -19075,79 +19075,79 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #. APZAw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:192 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. xA3Mm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "" #. JMMJa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "" #. MggLT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "סוג" #. J6Gea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:302 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. riGGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. jBuzS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. o4Aw2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:379 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "אלפא" #. ickoF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:394 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "" #. UQDCP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:409 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "" #. wdFYz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:441 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "משתנים" #. nG25U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:466 msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" @@ -19499,41 +19499,41 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. TFGB7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:141 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. frEZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. BJDYD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "עמודה" #. y75Gj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "שורה" #. 2Cttx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. tAdCX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:284 msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." msgstr "" @@ -19596,26 +19596,26 @@ msgid "Width" msgstr "רוחב" #. j9AMh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." msgstr "" #. qUvgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ערך בררת מחדל" #. rov8K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:130 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." msgstr "" #. enAfe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:161 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." msgstr "" @@ -19716,588 +19716,588 @@ msgid "Enter a value:" msgstr "יש להזין ערך!" #. TMvBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200 msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "אפשרויות נוספות…" #. JWFYN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. gE9LZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "Min" #. HAuKu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "Max" #. ciYfw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" msgstr "אחוז" #. Kqxfp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. UhkzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "אחוז" #. tEhTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "נוסחאות" #. jYZ4B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. FGnWb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "Min" #. qC8Zo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "Max" #. 7bxeC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" msgstr "אחוז" #. sqTFV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. RSDFW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "אחוז" #. 83BhU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "נוסחאות" #. F63FN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. TDG7W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "Min" #. JBX6r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "Max" #. uPGWW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" msgstr "אחוז" #. JxXq2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. f464z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "אחוז" #. oTJU7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "נוסחאות" #. XsHDp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. u5RxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. JcTKF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "דוגמה" #. ra4fB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" msgstr "" #. bnDkp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" msgstr "" #. ok3Hq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" msgstr "" #. yMvDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" msgstr "" #. XoEDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" msgstr "" #. Kyf5x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" msgstr "" #. HcfU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" msgstr "" #. 2A2DA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" msgstr "" #. 5HFGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" msgstr "" #. 8ZUSC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not duplicate" msgstr "" #. E7mG8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" msgstr "" #. FGAML -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N elements" msgstr "" #. BCnE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N percent" msgstr "" #. 2EFQe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N percent" msgstr "" #. mgJrq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" msgstr "" #. 7Scqx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" msgstr "" #. hrCLZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. B75cQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 3MvCE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" msgstr "" #. CaKU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" msgstr "" #. 4dd5c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" msgstr "" #. BxBTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" msgstr "" #. bkWSj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" msgstr "" #. UwtTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" msgstr "" #. 5WkbA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "היום" #. Ap28X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" #. NhvVn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" #. s7CNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" msgstr "" #. 8FQAS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This week" msgstr "השבוע" #. PnQGG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" msgstr "שבוע שעבר" #. MxArx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" #. jkJFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" msgstr "החודש" #. M3xGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last month" msgstr "חודש שעבר" #. vHZmy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next month" msgstr "החודש הבא" #. AxRRz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This year" msgstr "השנה" #. BRRzp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last year" msgstr "שנה שעברה" #. DF9gQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next year" msgstr "השנה הבאה" #. vgneU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" #. U3CvE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" #. pByFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" msgstr "עמודת נתונים" #. jjm3Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" msgstr "ערכת סמלים" #. JGdRZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" msgstr "" #. ysEAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" msgstr "" #. ZqmeM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" msgstr "הנוסחה היא" #. BWDxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Date is" msgstr "התאריך הוא" #. qiobs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" msgstr "חיצים" #. uC7X4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" #. rCY3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Flags" msgstr "" #. ABtzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" #. DDG3c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" #. VFEYs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" msgstr "" #. vr8rv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" #. Yxkt6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" #. 9fMKe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" msgstr "" #. FEg5s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" msgstr "" #. QzJwR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" msgstr "" #. UFw2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #. FE6rm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" msgstr "חיצים" #. 4kGKQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" #. Yi3pd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" #. BKpUg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" msgstr "" #. AQdho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #. iGXCy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" msgstr "חיצים" #. 7EuvV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" #. CaZNK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" msgstr "" #. Ae5jK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "רבעונים" #. BdcCG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" @@ -20366,20 +20366,20 @@ msgid "Range:" msgstr "טווח" #. hZBzt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:343 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. BH5wk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:361 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "טווח תאים" #. JymF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:386 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." msgstr "" @@ -20391,27 +20391,27 @@ msgid " >= " msgstr "" #. ZDEEe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 #, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. dBBzv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" msgstr "אחוז" #. hdHXA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 #, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" msgstr "אחוז" #. mmHTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49 #, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" @@ -20610,124 +20610,124 @@ msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell range msgstr "" #. 6x7He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" #. N6jCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ziYLq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea" msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." msgstr "" #. BPrCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea" msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." msgstr "" #. HUuw6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. zrSv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add" msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." msgstr "" #. 6SMrn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. DLuPQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "" #. VZzRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. Zhibj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:488 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "הצגת תוויות" #. mfhWz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:498 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow" msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #. SCoPe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "" #. AD5mx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:519 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol" msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #. 3dLXN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:536 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "גיבוש" #. VKSm9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:568 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "" #. AFQD3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:578 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs" msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." msgstr "" #. tTmj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:587 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:589 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. QBCQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:608 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. TMPtN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:613 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." msgstr "" #. HEHFf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:633 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:635 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog" msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." msgstr "" @@ -20751,35 +20751,35 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #. jJst7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. wpJTi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. K6GDA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. BP2jQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. eC2za -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:283 msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -20797,41 +20797,41 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:140 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. XfrBg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:283 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -20944,7 +20944,7 @@ msgid "_Password" msgstr "_ססמה" #. xhe7G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:246 msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "בחירה" @@ -21065,113 +21065,113 @@ msgid "Formula" msgstr "נוסחאות" #. TKfBV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:190 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" #. PXQgk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:229 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "חיובי" #. YWrEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:243 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "שלילי" #. zbBGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:285 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "מילוי" #. NArFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "צבע" #. XjywU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:300 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "גרדיאנט" #. cA4CB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:316 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" #. iABiC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:355 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" #. 4oGae -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:369 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #. 5j8jz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:384 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" #. Exmsc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:385 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "אמצע" #. AXEj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:386 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "ללא" #. DjBHB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:416 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "ציר" #. cNRuJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:455 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" #. FJXys -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:469 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" #. 9fekJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:510 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" #. PySqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:525 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" #. 2VgJW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:542 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" @@ -21470,62 +21470,62 @@ msgid "items" msgstr "פריט" #. CKCMD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:443 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." msgstr "" #. 6WBE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:463 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. GUPny -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:464 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. PAGqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:468 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." msgstr "" #. 7dxVF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:483 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." msgstr "" #. sVRqx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:500 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "" #. kiXTb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:577 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." msgstr "" #. FDavv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:589 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:590 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "" #. foyVo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:614 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." msgstr "" #. qTAzs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:626 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:627 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" msgstr "" @@ -21591,27 +21591,27 @@ msgid "Database Range: " msgstr "" #. eq3Zo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:54 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" msgstr "URL" #. nPpTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:63 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:65 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "קוד מזהה: " #. GF6SB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:76 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" #. 79LCW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:88 msgctxt "dataproviderentry|apply" msgid "Apply Changes" msgstr "" @@ -21636,85 +21636,85 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן." #. RbmeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:140 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. Kyv5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:180 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" #. FbeJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:196 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "" #. vHGFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "" #. vcDx2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "" #. 3hWhd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "" #. kkNat -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "" #. oK7F4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "" #. 2uAZA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "" #. mvcXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "" #. 5i8Be -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "" #. GLYms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:433 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "" #. DvF6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:459 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #. zGb3D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:498 msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" @@ -21846,7 +21846,7 @@ msgid "Time" msgstr "" #. ev4W9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:121 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -21871,141 +21871,141 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. RMghE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." msgstr "" #. 4FqWF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:193 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "שם" #. phDVh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:234 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ySCS4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:251 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. FUAH2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:269 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "טווח" #. CPDFA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:297 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." msgstr "" #. N8Lui -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:309 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "שינוי" #. AGETd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:330 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. TniCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:368 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" #. FYwzQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels" msgid "Selected cell ranges contains labels." msgstr "" #. QBs5X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:389 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "" #. AeZB2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" #. bJdCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." msgstr "" #. EveBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:426 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "" #. nwtDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:435 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." msgstr "" #. rSf5f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "לא _לשמור את הנתונים שייובאו" #. mDon4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:456 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." msgstr "" #. nYJiV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:470 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "מקור" #. q2F5V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:481 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:483 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "" #. XXY4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:496 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "טווח לא חוקי" #. dHJw9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:513 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. 4KFEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:518 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." msgstr "" #. swLE2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:547 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." msgstr "" @@ -22044,91 +22044,91 @@ msgid "Scope:" msgstr "היקף" #. 8LBjA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 msgctxt "definename|extended_tip|edit" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." msgstr "" #. yDeUA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166 msgctxt "definename|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." msgstr "" #. BjrLE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201 msgctxt "definename|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." msgstr "" #. KZfrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "הגדרת השם והטווח או ביטוי נוסחה." #. gZZ6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:246 msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" msgstr "טווח הדפסה" #. uHfBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255 msgctxt "definename|extended_tip|printarea" msgid "Defines the area as a print range." msgstr "" #. L5Ebf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:266 msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" msgstr "סינון" #. KPv69 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:275 msgctxt "definename|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." msgstr "" #. 6W3iB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:286 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "חזרה על עמודה" #. bLAGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:295 msgctxt "definename|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." msgstr "" #. jfJFq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:306 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "חזרה על שורה" #. WGYtk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:315 msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." msgstr "" #. 47nrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:330 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "אפשרויות _טווח" #. eNLRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:336 msgctxt "definename|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." msgstr "" #. gBKqi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:365 msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." msgstr "" @@ -22212,7 +22212,7 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" #. hjYvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:66 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -22345,41 +22345,41 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. dDhc5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:141 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. Z83k7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. ABEPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "עמודה" #. 45rGR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "שורה" #. MKEzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. 8UDQc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:284 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." msgstr "" @@ -22392,7 +22392,7 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "עריכת מקטעים" #. X85Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:115 msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." msgstr "" @@ -22465,31 +22465,31 @@ msgid "_Title:" msgstr "" #. DALxA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:106 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" #. ZzEdw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:119 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "" #. hsbzw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Stop" msgstr "" #. fcLJh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Warning" msgstr "" #. trGJe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:137 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Information" msgstr "" @@ -22526,62 +22526,62 @@ msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered i msgstr "" #. HS6Tu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:132 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" #. gFYoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. pWEXG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn" msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." msgstr "" #. BKReu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "עצירה" #. oBEAz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #. mfW77 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "מידע" #. D974D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:170 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "מאקרו" #. zCdHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:174 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB" msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell." msgstr "" #. 88Yb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:191 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. q2Cbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:206 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage" msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." msgstr "" @@ -22600,54 +22600,54 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. XCDYH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:147 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. nq9yR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. 5bpGm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. kRqVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. JU2hx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. w4UYJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:303 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #. E4nAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:337 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "משתנים" #. kcYtb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:362 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Results in a smoothed data series" msgstr "" @@ -22665,70 +22665,70 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן." #. CvbAp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:141 msgctxt "externaldata|extended_tip|url" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." msgstr "" #. 2sbsJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:153 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. jrW22 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:160 msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." msgstr "" #. FpyfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:185 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "ה ‏‪URL‬‏ של מקור הנתונים החיצוני" #. x9ENQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:255 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." msgstr "" #. EhEDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:274 #, fuzzy msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "עדכון כל" #. kidEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:286 msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." msgstr "" #. rytN5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313 msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." msgstr "" #. eSJFW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:327 msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" msgstr "_שניות" #. iBSZx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:358 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "טבלאות/טווחים אפשריים" #. b9pvu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:392 msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." msgstr "" @@ -22930,50 +22930,50 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #. keEyA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530 msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" msgid "Determines the start value for the series." msgstr "" #. Ubfua -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:547 msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" msgid "Determines the end value for the series." msgstr "" #. LMokQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:564 msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." msgstr "" #. AvMwH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:602 msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." msgstr "" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" #. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "" #. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:178 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" #. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:193 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" @@ -23240,67 +23240,67 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:148 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. rk4DG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:186 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:210 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" #. zDdDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" #. HJc6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" #. 78Cai -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" #. dqC28 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:316 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" #. ELiT5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:332 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:353 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:388 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" #. CAw2k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:425 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." msgstr "" @@ -23451,44 +23451,44 @@ msgid "Variable _cell:" msgstr "תא משתנה" #. gA4H9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:155 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit" msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference." msgstr "" #. Fy8Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:174 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target" msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." msgstr "" #. BvREA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:193 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit" msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." msgstr "" #. hVQYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. phzQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:225 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. mHUzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:245 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "הגדרות בררת מחדל" #. Aguih -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:270 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog" msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable." msgstr "" @@ -23551,7 +23551,7 @@ msgid "_Intervals:" msgstr "משך" #. aQKHp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:437 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" @@ -23577,31 +23577,31 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #. Dr8cH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:168 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "התחלה" #. qeqHX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:204 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "אוטומטי" #. qdFNk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:220 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #. 3Fakb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:263 msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "סוף" #. eiDfv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:302 #, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" @@ -23966,43 +23966,43 @@ msgid "Exports all data fields with a fixed width." msgstr "" #. 6JaYQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:239 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." msgstr "" #. hRECE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:262 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." msgstr "" #. D2hqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:284 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" msgid "Specifies the character set for text export." msgstr "" #. B8Jst -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:329 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" msgid "Select the character set from the options used for import/export." msgstr "" #. euP6n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:354 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "" #. SC6EQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." msgstr "" #. MwM2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." msgstr "" @@ -24190,79 +24190,79 @@ msgid "Na_me:" msgstr "_שם:" #. JqDES -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." msgstr "" #. dxNfa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:301 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." msgstr "גיליון…" #. ckSEX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:305 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." msgstr "" #. NmbDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:340 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "מקובץ" #. j9uBX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:350 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." msgstr "" #. FzMAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "טבלאות בקובץ" #. P4xGn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:420 msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." msgstr "" #. mGqDq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:439 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. LnzZX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:446 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." msgstr "" #. LvF7e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:457 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "קישור" #. 5skfF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:468 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." msgstr "" #. SYZFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "גיליון" #. 9MBZH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:539 msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." msgstr "" @@ -24275,7 +24275,7 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "עריכת מקטעים" #. hCsQF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:123 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." msgstr "" @@ -24373,110 +24373,110 @@ msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) m msgstr "" #. 2dF7g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." msgstr "" #. EJrBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ddGRB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "טווח או ביטוי נוסחה" #. CEMJp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." msgstr "" #. dGcEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:365 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "טווח הדפסה" #. GEWKN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" msgid "Defines the area as a print range." msgstr "" #. EjtHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:385 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "סינון" #. DoQMz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." msgstr "" #. UdLJc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:405 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "חזרה על עמודה" #. oipaa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:414 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." msgstr "" #. c3b8v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:425 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "חזרה על שורה" #. RbPrc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:434 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." msgstr "" #. Rujwh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:451 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "אפשרויות _טווח" #. MFz5S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:457 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." msgstr "" #. vVAh3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:482 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." msgstr "" #. MBAnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:501 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. j3EMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." msgstr "" #. 96fTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:542 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "עמודה" @@ -24530,13 +24530,13 @@ msgid "Separator:" msgstr "" #. 2Y4bb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:61 msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" #. yvPu8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:88 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -24619,33 +24619,33 @@ msgid "Location" msgstr "מיקום" #. wcXYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:385 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "השם כבר בשימוש.‏" #. L7CQf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:400 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "" #. xoYVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:415 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" #. zE3yH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:442 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "שם חדש" #. qqKL9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:468 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." msgstr "" @@ -24664,61 +24664,61 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. J2nco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:148 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. vJXCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:186 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. jsyGd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. Ek9BV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. QzpE8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. ZFgCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "משך" #. CT4kZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:354 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "משתנים" #. Ed3fa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:379 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" msgstr "" @@ -24761,50 +24761,50 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #. 5RfAg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:158 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." msgstr "" #. Dcu9R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:177 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." msgstr "" #. E5T7X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:196 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." msgstr "" #. uQeAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:212 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. qdF79 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:228 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. pzEjo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:244 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. LqDCg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "הגדרות בררת מחדל" #. ZQKXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:286 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." msgstr "" @@ -24828,85 +24828,85 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. 9GqGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:137 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" msgid "Displays the cell reference of each label range." msgstr "" #. JXXhm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:156 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. RHkHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:180 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "" #. LTnyf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:191 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead" msgid "Includes column labels in the current label range." msgstr "" #. WDLCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:202 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "" #. bsL9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:213 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead" msgid "Includes row labels in the current label range." msgstr "" #. CaLyt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:232 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "" #. Lhn9n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:258 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2" msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." msgstr "" #. PvBUo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:277 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. UQwuv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:308 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the current label range to the list." msgstr "" #. ozH98 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:327 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. E2Wk2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:379 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" msgid "Displays the cell reference of each label range." msgstr "" #. AFqD5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:398 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "טווח" #. aDbLN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:423 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog" msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." msgstr "" @@ -24968,128 +24968,128 @@ msgid "Column" msgstr "עמודה" #. hEFuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." msgstr "" #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "שורה" #. mdq2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." msgstr "" #. DK6AJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "טווח הנתונים" #. BCSUy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." msgstr "" #. cCsBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "התחלה" #. Fq2S8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." msgstr "" #. 4a9pU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "סוף" #. cVJLu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." msgstr "" #. dCSrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:263 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "החלפת מצב" #. ZE2UD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" msgid "Allows you to hide/show the contents." msgstr "" #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "תרחיש" #. Ewgyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." msgstr "" #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "מצב גרירה" #. qBchV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." msgstr "" #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "מסמך" #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "חלון פעיל" #. E4uTE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Displays the names of all open documents." msgstr "" #. F58Zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" msgid "Displays all objects in your document." msgstr "" #. HfX6U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Activates and deactivates the Navigator." msgstr "" @@ -26525,7 +26525,7 @@ msgid "Is Odd" msgstr "" #. MkV7F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:116 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -26627,170 +26627,170 @@ msgid "_Decimal places:" msgstr "מקומות _עשרוניים:" #. riZoc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:236 msgctxt "extended_tip|prec" msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." msgstr "" #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:262 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "חישובים כלליים" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:295 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "איטרציות" #. pBKcn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304 msgctxt "extended_tip|iterate" msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." msgstr "" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "צעדים" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "שינוי מזערי" #. GmKgv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:363 msgctxt "extended_tip|steps" msgid "Sets the maximum number of iteration steps." msgstr "" #. ZekEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:381 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." msgstr "" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "הפניות חוזרות" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "30/12/1899 (בררת מחדל)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" #. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:447 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:450 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." msgstr "" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" #. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:472 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:483 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "01/01/1904" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:487 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 01/01/1904" #. EkAYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:494 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:508 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "תאריך" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:542 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:546 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. KXxjQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:553 msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "איפשור ביטויים סדירים בנוסחאות" #. D9B3G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:574 msgctxt "extended_tip|formularegex" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" #. BwEWx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:595 msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. XEPCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:612 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" msgstr "" @@ -26901,19 +26901,19 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #. jPutK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:93 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" msgstr "" #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:114 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני חדש" #. Ap57D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:129 msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "" @@ -27083,20 +27083,20 @@ msgid "Array _row:" msgstr "" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:410 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:436 #, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "מפריד" #. Pk6nr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:447 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:450 msgctxt "extended_tip|OptFormula" msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" @@ -27115,26 +27115,26 @@ msgid "Add:" msgstr "הוספה" #. z6Wbm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." msgstr "" #. r7hJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ערך בררת מחדל" #. RMGd4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:131 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." msgstr "" #. KssXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:162 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" msgid "Defines the optimal column width for selected columns." msgstr "" @@ -27153,26 +27153,26 @@ msgid "Add:" msgstr "הוספה" #. zMRfS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." msgstr "" #. CFWSU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ערך בררת מחדל" #. vCDBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:130 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default" msgid "Restores the default value for the optimal row height." msgstr "" #. zwDoC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:161 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." msgstr "" @@ -27196,89 +27196,89 @@ msgid "Copy list _from:" msgstr "" #. QEyMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77 msgctxt "extended_tip|copyfrom" msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." msgstr "" #. iCaLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" msgstr "רשימות" #. EBMmZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "ערכים" #. qqKLe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 msgctxt "extended_tip|lists" msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." msgstr "" #. esSFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:186 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." msgstr "" #. GcE5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213 msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "חדש" #. uH79F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." msgstr "" #. wETY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "" #. KiBRx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "הוספה" #. pZWBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Adds a new list into the Lists box." msgstr "" #. yADBm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "שינוי" #. yN2Fo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "מחיקה" #. FAswN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. L7EBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 msgctxt "extended_tip|OptSortLists" msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." msgstr "" @@ -27896,88 +27896,88 @@ msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." msgstr "" #. dDii2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:338 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. BiRxu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:365 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. oWXWk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:392 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. 9X5GC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:412 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" #. ckB2T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "רגישות לרישיות" #. nENeC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:462 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." msgstr "" #. ECBBQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:473 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "ביטויים רגולריים" #. MB4Ab -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. cirEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:494 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. QCGpa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:504 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. GcFuF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:532 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "טווח _נתונים:" #. inZxG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:545 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" #. fFAgZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:549 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." msgstr "" #. SxeCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:567 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:570 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" @@ -28162,82 +28162,82 @@ msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. A9WmF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:819 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:820 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. WEQjx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:835 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:836 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. LBRZw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:850 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:851 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:862 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:863 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "טווח בעל כינוי" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "יעדים" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:920 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. AkQEw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:943 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. uq7zD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:959 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:970 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "טווח בעל כינוי" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1003 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "מקור" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" #. WUqGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1030 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." msgstr "" #. rSsEg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1056 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." msgstr "" @@ -28267,125 +28267,125 @@ msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field msgstr "" #. 6nt5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:143 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea" msgid "Allows you to modify a defined print range." msgstr "" #. ED3qW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #. q6nvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "" #. jpkBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" msgstr "- לא מוגדר -" #. aBLgV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:160 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "" #. SFHa4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:164 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea" msgid "Allows you to modify a defined print range." msgstr "" #. frRTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "טווח הדפסה" #. eySzA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:226 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." msgstr "" #. J22Vh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:245 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. XqwBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:259 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #. Ya4kd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" msgstr "- לא מוגדר -" #. fmxFD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:264 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." msgstr "" #. EFCSq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:281 msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #. GNLBq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." msgstr "" #. MG6GD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. bKSEJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:359 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #. DnrZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" msgstr "- לא מוגדר -" #. vhTpH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:364 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." msgstr "" #. Ushqp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:381 msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "" #. jpB5m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:413 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify the print range." msgstr "" @@ -28429,53 +28429,53 @@ msgid "_Confirm:" msgstr "_אשרו" #. 7ccwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "אפשרו לכל משתמשי גיליון זה את האפשרויות הבאות:" #. 64Z7f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "בחירת תאים נעולים" #. qQhAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" msgstr "Delete column" #. fsQEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "Delete row" #. cVdms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" msgstr "Insert Column" #. Arv5t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "Insert Row" #. y93cJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "בחירת תאים לא נעולים" #. MTnMc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:395 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." msgstr "" @@ -28500,161 +28500,161 @@ msgid "Cell range:" msgstr "טווח תאים" #. L25fm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:159 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." msgstr "" #. Jy5mE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:189 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. fHkms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:227 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "פיזור" #. A75xG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "" #. 6GmrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. 5KkJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "כתב רגיל" #. cZv7T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "" #. 7ugzB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "ברנולי" #. 98xyT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "" #. NBPGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. D4e83 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "גאומטרי" #. YNHUc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:252 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:256 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "" #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:270 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "…" #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:285 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "…" #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:333 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:336 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:372 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" #. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "" #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:396 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" #. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:416 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "" #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:427 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" #. 8n4v9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:436 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:452 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "מקומות _עשרוניים:" #. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:474 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "" #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:491 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:517 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "" @@ -28678,101 +28678,101 @@ msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NGXXg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:146 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. SougG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:184 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:201 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. ngLrg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. vTmkj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:281 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. A8787 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. zzc9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:319 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. t5Lm2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:355 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" #. bC6dH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:372 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" #. fSEJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:389 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" #. nhcJV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:412 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" #. W98uM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:449 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" #. pB2GA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:459 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" #. EuJeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:492 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" #. ieBEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:511 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" #. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:549 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. DiMoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:100 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -28856,27 +28856,27 @@ msgid "Re-type password" msgstr "הקלדת הססמה בשנית" #. ZPR7e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "_ססמה" #. VgQFk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "_אשרו" #. DrKUe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:177 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "" #. dQLVG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:202 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" msgstr "" @@ -28918,26 +28918,26 @@ msgid "Height:" msgstr "גובה:‏" #. cZCeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." msgstr "" #. thALC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ערך בררת מחדל" #. stFFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:130 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default" msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." msgstr "" #. qEa9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:161 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." msgstr "" @@ -28956,65 +28956,65 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #. GPDR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:153 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. GD2H5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "אקראי" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "תקופה" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "תקופה" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" #. nXCVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:397 msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" msgid "Create a table with data sampled from another table." msgstr "" @@ -29027,111 +29027,111 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "יצירת תרחיש" #. DiwkC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:110 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." msgstr "" #. xwJe3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:121 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "" #. GBB6Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." msgstr "" #. X9GgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "_הערות" #. GcXCj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:220 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "" #. AFrxj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:229 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." msgstr "" #. RZHB9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "" #. awzT2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:249 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." msgstr "" #. DxHKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "" #. QJLrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:269 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges" msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." msgstr "" #. 6xvMR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:286 msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "" #. NuN3J -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:298 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. cTLu7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:323 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. R8AVm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:346 msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. RGGkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:362 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "עריכת תרחיש" #. L3X5A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:379 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" #. 6uiPw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:390 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "בתאריך" #. RrSE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:422 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." msgstr "" @@ -29176,184 +29176,184 @@ msgid "_Tab stops:" msgstr "עצירות טאב" #. akEMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|tabmf" msgid "Defines the tab stops distance." msgstr "" #. iwwhu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:89 msgctxt "extended_tip|unitlb" msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." msgstr "" #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:106 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "" #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:139 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "לעולם לא" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:198 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "" #. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:242 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "" #. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "למטה" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "ימין" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:303 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "למעלה" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:308 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:334 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" #. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:355 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "" #. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "" #. H477x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:392 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "" #. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:400 msgctxt "extended_tip|textfmtcb" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." msgstr "" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:411 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:412 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:433 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:454 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "" @@ -29459,13 +29459,13 @@ msgid "Data so_urce:" msgstr "מקור נתונים:" #. 7hEo7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." msgstr "" #. 82STt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:209 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "בחירה" @@ -29695,209 +29695,209 @@ msgid "Select this option if you want the first page to start with a number othe msgstr "" #. mEyFM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:157 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." msgstr "" #. ejXus -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:202 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "סדר העמודים" #. 6acF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:238 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "_כותרות עליונות של עמודות ושורות" #. tB2MC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:247 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER" msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." msgstr "" #. A6vme -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:258 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "רשת" #. V7t5z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:268 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID" msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid." msgstr "" #. gwu4K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:279 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "_הערות" #. UJ7Js -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:288 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." msgstr "" #. JDNDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "פריטים/תמונות" #. PVDXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:308 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." msgstr "" #. JvBi3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:319 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "תרשימים" #. tXEiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:328 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS" msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." msgstr "" #. zUYVr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "ציור עצמים" #. iqL8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:348 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS" msgid "Includes all drawing objects in the printed document." msgstr "" #. ideQb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:359 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "נוסחאות" #. 9PVBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS" msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." msgstr "" #. seZGj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "ערכי אפס" #. gNEsv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:388 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS" msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." msgstr "" #. cAo6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:417 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "הדפסה" #. 5KGnx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "" #. 4B48Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:476 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "מקדם שינוי גודל" #. LDbqC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:496 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "" #. AgUiF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "_רוחב בעמודים:" #. FVuA4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:541 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "_גובה בעמודים:" #. AqCkB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:567 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:570 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." msgstr "" #. Tpcb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:592 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." msgstr "" #. SeMBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:617 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "מ_ספר העמודים:" #. KeXD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:637 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." msgstr "" #. CvyP8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:660 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:665 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "הקטנה/הגדלה של התדפיס" #. GxZyi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:666 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "התאמת טווחי ההדפסה לרוחב/גובה" #. Y2GhT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:667 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "התאמת טווחי ההדפסה למספר עמודים" #. AzkrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:666 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:671 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." msgstr "" #. zeMqg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:686 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:691 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "התאמת גודל" #. g39or -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:700 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:705 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" @@ -29952,7 +29952,7 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "הגדרות המסנן" #. B3EDe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:262 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" msgid "Shows or hides recorded changes." msgstr "" @@ -30015,82 +30015,82 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "בחירת זווית ההטיה." #. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:215 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "כיוון הטקסט" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:228 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "הגדלת הכניסה מהשול השמאלי." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:235 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "הזחת רשימה" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:296 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "_כיוון הטקסט:" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:313 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "ערימה אנכית" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:339 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "המשך הטקסט מהגבול התחתון של התא" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "המשך הטקסט מהגבול העליון של התא" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:379 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "המשך הטקסט בתוך התא בלבד" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "גלישת טקסט" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:414 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "גלישה אוטומטית של הטקסט." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "מיזוג תאים" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:431 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "איחוד התאים הנבחרים לאחד." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:445 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" @@ -30242,77 +30242,77 @@ msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. ySDGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:170 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" #. EaLbU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #. 5tvJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:189 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "מקומות _עשרוניים:" #. 4h3mG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:222 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "א_פסים מובילים:" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:237 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:243 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "א_פסים מובילים:" #. jkDKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "מספרים שליליים בא_דום" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "מפריד _אלפים" #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:283 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "הוספת תו מפריד בין האלפים." #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:296 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "סימון הנדסי" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" @@ -30331,7 +30331,7 @@ msgid "Area:" msgstr "אזור" #. vvxC7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" @@ -30409,287 +30409,287 @@ msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. fqxHx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:229 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. qsQDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:272 msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." msgstr "" #. ze8nv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:308 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "_ערך של" #. VyrGQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:321 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. uzDam -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:346 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. UWsBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:438 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "ה_פנייה לתא" #. Fj7m7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:452 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "אופרטור" #. qsDhL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:466 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "_ערך" #. ergok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "ה_פנייה לתא" #. EDNPp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:505 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "ה_פנייה לתא" #. NzCXc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:524 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "ה_פנייה לתא" #. 5Wrfy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:543 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "ה_פנייה לתא" #. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "<=" #. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "=" #. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "=>" #. zEFNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" #. u6rX4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. BBBzf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:609 msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "אופרטור" #. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "<=" #. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "=" #. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "=>" #. F8mFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" #. dFF3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. soS8F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:631 msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "אופרטור" #. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "<=" #. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "=" #. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "=>" #. CTQdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" #. 5RTdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. Q2GFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:653 msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "אופרטור" #. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "<=" #. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "=" #. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:669 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "=>" #. mJFHw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" #. CshEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. AvF96 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:675 msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "אופרטור" #. NGbaD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. y52h9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:715 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. 2Bbsq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:735 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. smjSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:744 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:755 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "_ערך" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:802 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:813 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:825 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:826 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:837 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:838 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:874 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "מגבלות" #. bXYQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:907 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." msgstr "" @@ -30939,103 +30939,103 @@ msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or e msgstr "" #. ABGSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. kpVh9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." msgstr "" #. GwzEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "אופן סידור מותאם אישית" #. aDYdR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr "" #. iWcGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "אופן סידור מותאם אישית" #. QagY7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:240 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." msgstr "" #. KJrPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:255 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "שפה" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:269 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:284 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." msgstr "" #. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:306 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." msgstr "" #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:347 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "אפשרויות מיון" #. TkBw5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:379 msgctxt "sortoptionspage|topdown" msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "מלמ_עלה למטה (סידור שורות)" #. bSvKu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:389 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown" msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." msgstr "" #. aU8Mg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:400 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "מ_שמאל לימין (סידור עמודות)" #. APEaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:410 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright" msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." msgstr "" #. nbPgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:427 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "כיוון" #. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:442 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" @@ -31059,7 +31059,7 @@ msgid "Column:" msgstr "" #. EDbeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:88 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -31113,7 +31113,7 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #. 9SeDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:91 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -31586,217 +31586,217 @@ msgid "Condition 4" msgstr "תנאי" #. FRhsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:532 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "_ערך" #. uyZGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:533 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. YVkFu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:558 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:560 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" msgstr "_ערך" #. mwesR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:561 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. aSAHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:588 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" msgstr "_ערך" #. nnX9i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:586 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:589 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. zuaTh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:613 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" msgstr "_ערך" #. LyiFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:627 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. snJCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:641 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. 8ti5o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:655 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. y4aPN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:665 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:669 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. ekQLB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:695 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:699 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" #. L6LRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:735 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "רגישות לרישיות" #. juNCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:745 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:749 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #. yud2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:756 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "הטווח מכיל תוויות עמודות" #. C5Muz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:766 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:770 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #. 4ZVQy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:777 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:781 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "ביטויים רגולריים" #. CVKch -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:787 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:791 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. Y8AtC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:802 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. EiBMm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:808 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:812 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. BRiA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:819 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:823 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. vapFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:833 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:837 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. wDy43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:848 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" #. rSZi5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:854 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:858 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." msgstr "" #. StG9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:886 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:890 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. ETDiJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:887 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:891 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. aX8Ar -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:908 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:913 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:" #. om6jr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:909 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:914 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. WSVsk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:928 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:933 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. 4PyDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:953 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:958 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "טווח _נתונים:" #. VBZEp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:966 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:971 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" #. V5ao2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:991 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "אפשרויות" #. q3HXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:992 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:997 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #. NNCfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1020 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." msgstr "" @@ -32073,233 +32073,233 @@ msgid "Determines how the number strings are imported." msgstr "" #. DFFzE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:201 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" msgid "Specifies the row where you want to start the import." msgstr "" #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:218 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "יבוא" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:260 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "רוחב קבוע" #. kKMbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." msgstr "" #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:282 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "מופרד ע\"י" #. FYdcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:292 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." msgstr "" #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:325 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "טאב" #. J6vVR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:335 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" msgid "Separates data delimited by tabs into columns." msgstr "" #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:346 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "מיזוג תוחמים" #. EMxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." msgstr "" #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" #. EszGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." msgstr "" #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:392 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "פסיק" #. RWucu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:402 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" msgid "Separates data delimited by commas into columns." msgstr "" #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:413 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "נקודה ופסיק" #. dDCtR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:423 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." msgstr "" #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:434 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "רווח" #. jbuEn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." msgstr "" #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:462 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "_אחר" #. aCntQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:474 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "" #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:497 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "_אחר" #. Cgx6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:498 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "" #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:524 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. KAwBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." msgstr "" #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "אפשרויות מפריד" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:616 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" #. VAC6B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." msgstr "" #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "_זיהוי מספרים מיוחדים" #. zYGMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:646 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." msgstr "" #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:658 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:662 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. tEG2b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." msgstr "" #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:683 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "אפשרויות נוספות" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:725 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:728 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "סוג עמודה" #. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:741 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:744 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." msgstr "" #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:820 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:823 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "מטקסט לעמודות" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:839 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "שדות" #. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:868 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:871 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." msgstr "" @@ -32362,31 +32362,31 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. zXpJU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84 msgctxt "texttransformation_type|tolower" msgid "To Lower" msgstr "" #. DkKCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85 msgctxt "texttransformation_type|toupper" msgid "To Upper" msgstr "" #. ZsHz4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86 msgctxt "texttransformation_type|capitalize" msgid "Capitalize" msgstr "" #. PTyGj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:87 msgctxt "texttransformation_type|trim" msgid "Trim" msgstr "" #. wC2Bg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:107 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -32744,47 +32744,47 @@ msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. SgAwF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:139 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. dPc62 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:179 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. FzCYq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. STA6h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. 5cU4i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. BPFfu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. WGyaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:322 msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." msgstr "" @@ -32956,74 +32956,74 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "מ_זערי" #. McrSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min" msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." msgstr "" #. ywVMA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." msgstr "" #. FxF3s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "מירבי" #. cQo5d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" msgstr "" #. gMyAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:214 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." msgstr "" #. tsgJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:225 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "" #. S8X7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:234 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D." msgstr "" #. vwNGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:245 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" #. zejAE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:256 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend" msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." msgstr "" #. 96jcJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:269 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" #. 9v4Ah -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." msgstr "" #. 3HjmP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." msgstr "" @@ -33061,13 +33061,13 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #. ZJEXj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:57 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" msgstr "" #. yDRCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:71 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" @@ -33085,37 +33085,37 @@ msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or msgstr "" #. 9NNLK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:69 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:70 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title" msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." msgstr "" #. WZNfj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:82 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:83 msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "_כותרת:" #. EHf6R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:97 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" #. KTTfc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:123 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." msgstr "" #. epdvk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:142 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. EhEo2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:157 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." msgstr "" @@ -33160,13 +33160,13 @@ msgid "Mapped cell:" msgstr "" #. eN8dT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" #. 6A4E9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:312 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "" @@ -33178,47 +33178,47 @@ msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. nhD94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:139 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. LEaQJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:179 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. k62LL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "תאריך" #. SnazD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "עמודה" #. LWhtJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "שורה" #. Bby3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "קיבוץ לפי: " #. bPHtB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:322 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." msgstr "" diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index fb077e8abce..2d56bd107b1 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:36+0000\n" "Last-Translator: Yossi Cohen \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -3093,133 +3093,133 @@ msgid "Number of _copies:" msgstr "מספר עותקים" #. qgJLc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:159 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." msgstr "" #. 3fqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "ערכים מבחירה" #. UxvBf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:179 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "ערכים מבחירה" #. 27j9Q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:222 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:223 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "ציר ה ‏‪X‬‏‏" #. G5trD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:236 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:237 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "ציר ה ‏‪Y‬‏‏" #. gHkmD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:251 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "זווית" #. a63ej -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:271 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." msgstr "" #. qPCGk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:287 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." msgstr "" #. uyLiW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:306 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:310 msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." msgstr "" #. Mb9Gs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:323 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:327 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "מיקום" #. 3Dyw2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:362 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:366 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. YuAHc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:376 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:380 msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "_גובה:" #. pLxaH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:395 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:400 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." msgstr "" #. LP58A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:413 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:419 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." msgstr "" #. Jvt8m -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:430 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "הגדלה" #. ENMbc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:469 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:475 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "התחלה" #. Z6aqk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:483 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:489 #, fuzzy msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "סוף" #. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:507 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:513 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "" #. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:530 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:536 msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "" #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:547 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:553 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "צבעים" #. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:580 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:586 msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." msgstr "" @@ -3262,19 +3262,19 @@ msgid "Increments:" msgstr "צעדים:" #. d2wBc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:168 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." msgstr "" #. MnqQG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:185 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:186 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. meuam -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:210 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:211 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." msgstr "" @@ -3292,79 +3292,79 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line." msgstr "" #. zJQtH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:143 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." msgstr "" #. iBvKZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:159 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:161 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." msgstr "" #. GSJeV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:172 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:174 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "" #. AAfto -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:185 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:187 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "" #. pMnkL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:202 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:204 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. i4QCv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:235 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:237 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "נקודה" #. jQ34q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:247 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:249 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." msgstr "" #. k2rmV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:259 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:261 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "אנכי" #. 7bAB7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:273 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" msgid "Inserts a vertical snap line." msgstr "" #. tHFwv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:285 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "אופקי" #. GMavs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:297 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" msgid "Inserts a horizontal snap line." msgstr "" #. Dd9fb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:315 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "סוג" #. hGNY5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:346 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:348 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." msgstr "" @@ -3642,79 +3642,79 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "הכנסת רובד" #. FFtqd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:103 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:104 msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the new layer." msgstr "" #. kWarA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:114 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:115 msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "שם" #. FbChP -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:148 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:150 msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" msgid "Enter the title of the layer." msgstr "" #. hCTSd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:159 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:161 msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "שם" #. KKC7D -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:204 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:206 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." msgstr "" #. g2K4k -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:217 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:219 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "_תיאור" #. DTUy2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:233 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "נראה" #. oXY4U -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:242 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:244 msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" msgid "Show or hide the layer." msgstr "" #. BtGRo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:254 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256 msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "ניתן להדפסה" #. VASG2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:265 msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" msgid "When printing, print or ignore this particular layer." msgstr "" #. E6EKN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:275 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:277 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "נעילה" #. uaSTH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:284 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:286 msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." msgstr "" #. ogtGC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:315 msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." msgstr "" @@ -4404,13 +4404,13 @@ msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "התחלת מספור מחדש בפסקה זו" #. bEHD3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:60 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:61 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "להת_חיל עם:" #. ADSMk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:85 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:86 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" msgstr "מספור פסקאות" @@ -4459,62 +4459,62 @@ msgid "Number of colors:" msgstr "מספר עותקים" #. fhFE7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:144 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image." msgstr "" #. Fzf9L -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:157 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "" #. enFzr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:175 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177 msgctxt "vectorize|extended_tip|points" msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." msgstr "" #. 2xaFF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:190 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "גודל אריח:" #. Qz4TD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:208 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:211 msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." msgstr "" #. 2jDqG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:219 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:222 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "_מילוי חורים" #. AF6Bf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." msgstr "" #. ZmPtn -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:261 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "תמונת מקור:" #. HYpvA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:272 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:275 #, fuzzy msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "תמונה וקטוריאלית:‏" #. 8hJxb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:371 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:374 msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." msgstr "" @@ -4753,67 +4753,67 @@ msgid "delay between characters" msgstr "השהיה בין תווים" #. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:359 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "" #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "לא לעמעם" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "עמעום עם צבע" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "להסתיר לאחר הנפשה" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:386 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "להסתיר בהנפשה הבאה" #. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:390 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "הכול ביחד" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "מילה אחר מילה" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:408 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "אות אחר אות" #. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:412 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:429 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "שיפור" @@ -5113,75 +5113,75 @@ msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom An msgstr "" #. Ewipq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:505 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." msgstr "" #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:519 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "ה_שהיה:" #. g6bR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:538 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" msgid "The animation starts delayed by this amount of time." msgstr "" #. FgkKZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:562 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "אפקט" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:600 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #. GufhE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:609 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." msgstr "" #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:619 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "הפעלה" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:623 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:625 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "עצם תצוגה מקדימה" #. sUTTG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:632 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" msgid "Plays the selected animation effect in the preview." msgstr "" #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:657 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:659 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "חפיסת הנפשות" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:672 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "רשימת הנפשות" #. F7AZL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:691 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" msgid "Assigns effects to selected objects." msgstr "" @@ -5193,91 +5193,91 @@ msgid "_Group text:" msgstr "כתובית _קבוצה:" #. 2eY3z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." msgstr "" #. ujWxH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "_אוטומטי לאחר:" #. DLeHn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:71 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." msgstr "" #. KEqJZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "בתור אובייקט אחד" #. BAUhG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "כל הפסקאות בבת אחת" #. A64BF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "לפי פסקאות ברמה הראשונה" #. ggJkd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "לפי פסקאות ברמה השניה" #. 6gKbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "לפי פסקאות ברמה השלישית" #. GNWBw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "לפי פסקאות ברמה הרביעית" #. AjqaJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:91 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "לפי פסקאות ברמה החמישית" #. HDHBz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:95 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" msgstr "" #. LDD3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:113 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "הנפש צורה _מחוברת" #. T6S58 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:122 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." msgstr "" #. ir4kZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:134 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "בסדר ה_פוך" #. LK7yC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:143 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." msgstr "" @@ -5325,38 +5325,38 @@ msgid "After previous" msgstr "אחרי הקודם" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:137 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "בחירת מהירות להנפשה המותאמת אישית." #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:164 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "להחזיר _אחורה עם סיום הנגינה" #. jkPKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:186 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "תזמון" #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:219 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_הנפש כחלק מרצף הלחיצות" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:241 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "התחלת אפ_קט בלחיצה על:" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:284 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "גורם הפעלה" @@ -5453,62 +5453,62 @@ msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. sCCvq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." msgstr "" #. HB63C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "שקופיות _קיימות" #. BhVRw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "שקופיות _נבחרות:" #. epikC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:217 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." msgstr "" #. ybvk2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:261 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:262 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." msgstr "" #. Xfj8D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:282 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr ">>" #. Z6yNA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:288 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." msgstr "" #. nrzGP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:299 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:300 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "<<" #. TDYwh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:306 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." msgstr "" #. SdCjm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:351 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" msgid "Creates a custom slide show." msgstr "" @@ -5570,26 +5570,26 @@ msgid "_Language:" msgstr "_שפה:" #. yPQhg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:199 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:200 msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" msgid "Select the language for the field." msgstr "" #. WTcEe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:234 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:235 msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" msgid "Select a display format for the field." msgstr "" #. fmuQT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:246 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "תבנית" #. 4HTWi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:278 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:279 msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" msgid "Edits the properties of an inserted field." msgstr "" @@ -5621,265 +5621,265 @@ msgid "Duration" msgstr "מש_ך:" #. oc4oa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." msgstr "" #. B5sxX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "מספר עמוד" #. Sv3Uq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:157 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." msgstr "" #. ACaXa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180 msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "תמונה ראשונה" #. EeVE4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:182 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:184 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." msgstr "" #. UBvzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "אחורה" #. T3DHK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:202 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" msgid "Plays the animation backwards." msgstr "" #. TcVGb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "עצירה" #. cwD9G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:220 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" msgid "Stops playing the animation." msgstr "" #. BSGMb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:234 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "הפעלה" #. ETZMZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:238 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" msgid "Plays the animation." msgstr "" #. QBaGj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:252 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "עמוד אחרון" #. bX8rg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:254 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." msgstr "" #. 963iG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:315 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "אוקבייקט קבוצתי" #. 96C42 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." msgstr "" #. Cn8go -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "אובייקט מפת סיביות" #. WszFg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:346 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" msgid "Combines images into a single image." msgstr "" #. TjdBX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "יישור" #. Njtua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "שמאל עליון?" #. sPkEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. ew2UB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "שמאל תחתון?‏" #. wYgBb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. 7NwKN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. fdbVN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. Lk6BJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "עליון ימינה?‏" #. GTwHD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "ימין" #. f6c2X -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:385 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "תחתון ימינה?‏" #. xSSDW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:389 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "" #. EFWzn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:412 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" msgstr "" #. Bu3De -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:456 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "יישומון" #. 9tgAf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:458 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:460 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" msgid "Adds selected object(s) as a single image." msgstr "" #. f6tL5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:474 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "החלה על כל האובייקטים, כל אחד לחוד" #. ECmGc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:478 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" msgid "Adds an image for each selected object." msgstr "" #. VGN4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:505 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "מספר" #. 8kUXo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי" #. 4JHCu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:546 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:548 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" msgid "Deletes current image from the animation sequence." msgstr "" #. riYDF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:562 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "מחיקה של כל התמונות" #. aCMF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:566 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" msgid "Deletes all of the images in the animation." msgstr "" #. QGvVC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:589 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "תמונה" #. WYZGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:630 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "י_צירה" #. bDPPc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:638 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" msgid "Inserts the animation into the current slide." msgstr "" #. RbsTq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:658 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" msgid "Creates a custom animation on the current slide." msgstr "" @@ -6034,143 +6034,143 @@ msgid "Header _text:" msgstr "טקסט כותרת _עליונה:" #. uNdGZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:93 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." msgstr "" #. ruQCk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:117 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "תאריך ושעה" #. tUcmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:126 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" msgid "Adds the date and time to the slide." msgstr "" #. LDq83 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:155 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "קבוע" #. RrPiS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:168 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." msgstr "" #. Nycig -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:189 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." msgstr "" #. Zch2Q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:214 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "משתנה" #. CA8yX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:225 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "" #. fXSJq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:253 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" msgid "Select the language for the date and time format." msgstr "" #. iDwM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:266 msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "_שפה:" #. BCGcC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:282 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "" #. mDMwW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:295 msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "מ_בנה:" #. htD4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343 msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #. 8m2Zk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:352 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." msgstr "" #. oA3mG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:377 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "טקסט כותרת _תחתונה:" #. g74zG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:396 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." msgstr "" #. UERZK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:424 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "_מספר שקופית" #. ijGuK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:436 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" msgid "Adds the slide number or the page number." msgstr "" #. ZmRZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:451 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:454 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "" #. QNb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:474 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #. TmZpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:483 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." msgstr "" #. jjanG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:496 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:499 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "מספר עמוד" #. x4Ffp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:510 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:513 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "" @@ -6371,43 +6371,43 @@ msgid "Searches for the specified slide or object." msgstr "" #. WCrdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "" #. wZE8A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:375 msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "" #. bnuz3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:392 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:394 msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." msgstr "" #. aFqHG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:413 msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "" #. ZTeCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:432 msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." msgstr "" #. Mocvx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:451 msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." msgstr "" #. UwxJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:483 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:488 msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." msgstr "" @@ -7957,143 +7957,143 @@ msgid "Ta_b stops:" msgstr "עצירות טאב" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "" #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:313 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "" #. cXLAT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:322 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "" #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:358 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "" #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:414 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:428 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "רוחב עמוד" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:441 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "גובה העמוד" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:548 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "" #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:571 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "התאמת גודל" #. 3BkYq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:599 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:605 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" #. mTuAd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:614 msgctxt "extended_tip|printermetrics" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:625 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #. 285BX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:634 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "" #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:651 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "תאימות" #. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:687 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "" #. 7iTJt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:696 msgctxt "extended_tip|enremotcont" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." msgstr "" #. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:707 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #. dAFGz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:716 msgctxt "extended_tip|enprsntcons" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." msgstr "" #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:733 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "מצגת" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:744 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:750 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "" @@ -8353,104 +8353,104 @@ msgid "Duration of pause" msgstr "Duration of pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "משך ההשהיה" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:545 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "מצגת" #. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:581 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "החלפת שקופיות ידנית" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "הצגת סמן עכבר" #. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "" #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:621 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "סמן עכבר בצורת עט" #. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:629 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "" #. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "הנפשות מותרות" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:660 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "החלפת שקופיות על ידי לחיצה על הרקע" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:669 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" #. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:681 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "מצגת תמיד למעלה" #. Ux58Z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:690 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:709 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:746 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:747 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" @@ -8814,450 +8814,450 @@ msgid "_URL for listeners:" msgstr "" #. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:435 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:436 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." msgstr "" #. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:451 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" #. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:469 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." msgstr "" #. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:482 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:484 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" #. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:502 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." msgstr "" #. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:529 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" #. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:562 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:565 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" #. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:572 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:575 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." msgstr "" #. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:584 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:587 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "או_טומטי" #. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:597 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" msgstr "" #. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:627 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" #. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:643 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:647 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" msgid "Defines the amount of time for each slide display." msgstr "" #. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:662 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:666 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" #. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:672 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:676 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." msgstr "" #. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:703 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" #. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:741 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" #. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:751 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" msgid "Creates a title page for your document." msgstr "" #. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:759 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:763 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" #. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:769 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:773 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" msgid "Specifies that your notes are also displayed." msgstr "" #. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:787 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:791 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:879 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:883 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" #. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:889 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:893 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." msgstr "" #. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:900 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "או_טומטי" #. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:910 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:914 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." msgstr "" #. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:921 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:925 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" #. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:937 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:941 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" #. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:951 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." msgstr "" #. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:962 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" #. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages from export pages." msgstr "" #. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:985 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:989 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "סוג הפרסום" #. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1047 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" #. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1053 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." msgstr "" #. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" #. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1079 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." msgstr "" #. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1087 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1091 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" #. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1097 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1101 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." msgstr "" #. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1122 msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "_איכות:" #. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1147 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." msgstr "" #. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1172 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" #. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1207 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" #. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1216 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." msgstr "" #. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1228 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" #. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1233 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1238 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." msgstr "" #. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1250 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" #. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1257 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1262 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." msgstr "" #. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1275 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1280 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1320 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" #. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." msgstr "" #. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1342 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1364 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "אפקט" #. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1413 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "מחבר" #. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1431 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" msgid "Specifies the name of the publication's author." msgstr "" #. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1439 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1445 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "כתובת דוא״ל" #. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1453 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1459 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" #. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1474 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "מידע נוסף" #. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1492 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" msgid "Specifies the email address." msgstr "" #. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." msgstr "" #. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1521 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" #. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1530 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." msgstr "" #. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1555 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." msgstr "" #. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1566 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1574 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" #. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1604 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "טקסט בלבד" #. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1615 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1623 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." msgstr "" #. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1663 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1671 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" #. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1702 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1710 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" #. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1719 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1727 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" #. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1736 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1744 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" #. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1779 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "קישור שביקרו בו" #. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1784 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1792 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "קישור פעיל" #. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1797 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1805 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "היפר קישור" #. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1810 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1818 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "טקסט" #. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1860 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1868 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "רקע" #. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1890 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1898 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" @@ -9700,156 +9700,156 @@ msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" #. ZYD78 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:125 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" msgid "Sets the duration of the slide transition." msgstr "" #. VrA9B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:139 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "_קול:" #. H9Dt4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(ללא קול)" #. KqCFJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)" #. HriFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:156 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "קול אחר...‏" #. 6W7BE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:160 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." msgstr "" #. YUk3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:170 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:171 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" #. HYGMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." msgstr "" #. ja7Bv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:194 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "ה_גוון:" #. ECukd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:209 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" msgid "Select a variation of the transition." msgstr "" #. F6RuQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" #. Hm6kN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" #. txqWa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:272 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:273 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." msgstr "" #. jVLyu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" #. rJJQy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:297 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:298 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "" #. YctZb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:319 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "" #. Bzsj7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:336 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:362 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #. hoaV2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:369 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." msgstr "" #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:404 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #. DEDBU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:413 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." msgstr "" #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "הפעלה" #. jEejn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:429 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "" #. HddiF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:436 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" msgid "Shows the current slide transition as a preview." msgstr "" #. E9Xpn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:469 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." msgstr "" diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 09a503f9673..8e95d4aaf7b 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -2213,85 +2213,85 @@ msgid "Name:" msgstr "שם:" #. LXpbz -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. Sy2A7 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" msgstr "תוכן:" #. e5sY6 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "טקסט" #. dGQqg -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי" #. wgzA4 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" msgstr "מוגדר מראש" #. nGjTR -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" msgstr "תוכן:" #. 7uQgC -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" msgstr "מספרי כרטיסי אשראי" #. jze4C -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" msgstr "כתובות דוא״ל" #. wDQAu -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" msgstr "כתובות IP" #. CpoEL -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" msgstr "תאריכים (מספריים)" #. 3Nz2x -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" msgstr "מספר ביטוח לאומי (אנגליה)" #. jSAay -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "מספר ביטוח לאומי (ארה״ב)" #. kdZJN -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" msgstr "התאמת רישיות" #. G2u3B -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" msgstr "מילים שלמות בלבד" @@ -2574,31 +2574,31 @@ msgid "_Comments:" msgstr "ה_ערות:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "" #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "" #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "" #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "" #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "מי_לישניות:" #. FLFW8 -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:347 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "משך" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "_Display" msgstr "תצוגה" #. 4MkAM -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:122 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" msgstr "" @@ -3028,49 +3028,49 @@ msgid "_Search term" msgstr "_ביטוי לחיפוש" #. ZiE8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" msgstr "מילים _שלמות בלבד" #. vzqdb -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:156 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" msgstr "חיפוש ב_כותרות בלבד" #. JDZho -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" msgstr "העמוד הקודם" #. Gv3uP -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" msgstr "העמוד הבא" #. uaBtK -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" msgstr "העמוד הראשון" #. TizVY -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" msgstr "הדפסה" #. 7wgqt -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "הוספה למועדפים" #. qPF9A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "איתור בעמוד זה" @@ -3116,25 +3116,25 @@ msgid "" msgstr "" #. QuVoN -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" msgstr "הסרת מאפיין" #. 8gPai -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "…" #. x4Fjd -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "כן" #. mJFyB -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:201 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "לא" @@ -3170,19 +3170,19 @@ msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME appli msgstr "" #. cj9do -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:172 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file" msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://." msgstr "" #. cMPNq -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:190 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." msgstr "" #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:209 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:212 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "שינוי הקישור" @@ -3356,13 +3356,13 @@ msgid "_AutoUpdate" msgstr "עדכון אוטומטי" #. oTXJz -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:200 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "סגנון" #. NXG9o -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:240 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:241 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "מכיל" @@ -3374,13 +3374,13 @@ msgid "Create Style" msgstr "יצירת סגנון" #. v9veF -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:161 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "שם הסגנון" #. R3JAg -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:178 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "שם הסגנון" @@ -3489,212 +3489,212 @@ msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "מציין את מספר הפסים המרבי להדפסה עבור מדרג." #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "מציין את מספר הפסים המרבי להדפסה עבור מדרג." #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:301 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "צבע ביניים" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:310 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:311 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "מציין שמדרגים מודפסים עם צבע אמצע בודד." #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:335 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:336 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "צמצום מדרג" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "מגדיר אילו אזהרות תופענה בטרם התחלת ההדפסה." #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:383 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:384 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "איכות הדפסה רגילה" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:394 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "איכות הדפסה גבוהה תואמת לרזולוציה של 300 נקודות לאינטש. איכות הדפסה רגילה תואמת לרזולוציה של 200 נקודות לאינטש. " #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "רזולוציה" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:420 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין את איכות ההדפסה המיטבית בנקודות לאינטש (dpi). את האיכות אפשר רק להפחית, לא לשפר." #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:435 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 נקודות לאינץ׳" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:435 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:436 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 נקודות לאינץ׳" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:436 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "‏150 נקודות לאינץ׳ (פקס)‏" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "‏200 DPI (בררת המחדל)‏" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:439 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "‏300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:439 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:440 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "‏600 DPI" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:443 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:444 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין את איכות ההדפסה המיטבית בנקודות לאינטש (dpi). את האיכות אפשר רק להפחית, לא לשפר." #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:460 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "איכות הדפסה גבוהה" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:470 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:471 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "איכות הדפסה גבוהה תואמת לרזולוציה של 300 נקודות לאינטש. איכות הדפסה רגילה תואמת לרזולוציה של 200 נקודות לאינטש. " #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:490 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "צמצום מפות סיביות" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:498 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:499 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין שמפות סיביות מודפסות באיכות מופחתת. את האיכות ניתן רק להפחית, לא לשפר." #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:516 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "צמצום מפות סיביות" #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:558 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "אוטומטי" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:569 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "מציין שהשקיפות מודפסת רק אם השטח השקוף מכסה פחות מרבע מכלל העמוד." #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:580 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "ללא שקיפות" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:589 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:590 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "עם אפשרות זאת השקיפות אף פעם לא תודפס." #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:609 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "צמצום שקיפות" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:617 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:618 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "סימון השדה הזה יגרום לכך שהפריטים השקופים יודפסו כפריטים רגילים שאינם שקופים, בהתאם לבחירה שלך בשני כפתורי הבחירה בהמשך." #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:634 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:635 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "צמצום שקיפות" #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:666 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:667 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "PDF כתצורה _תקנית למשימות הדפסה" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:681 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:682 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "המ_רת צבעים לגווני אפור" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:690 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:691 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "מציין שכל הצבעים מודפסים בגווני אפור בלבד." #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:701 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:702 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "הכללת פריטים שקופים" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:710 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:711 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "אם השדה הזה מסומן, ההפחתה באיכותה ההדפסה למפות סיביות תחול גם על האזורים השקופים של פריטים." #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:727 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:728 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "בררות מחדל" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:749 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:750 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "מציין את אפשרויות הגדרות ההדפסה." @@ -3724,55 +3724,55 @@ msgid "Confirm:" msgstr "אישור:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:168 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "ססמה" #. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:169 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:186 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "נא למלא את הססמה מחדש." #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:206 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "ססמה" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:242 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "ססמה:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:253 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:256 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "אישור:" #. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:273 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:277 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:292 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:297 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "נא למלא את הססמה מחדש." #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:309 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:314 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "ססמה שנייה" @@ -3838,37 +3838,37 @@ msgid "Template _Name" msgstr "_שם תבנית" #. Xo6BH -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:124 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:125 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." msgstr "נא למלא שם לתבנית." #. izWnA -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:152 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:153 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "_קטגוריית תבנית" #. JBPKb -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:201 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." msgstr "נא לבחור קטגוריה לשמור אליה את התבנית החדשה." #. wpZGc -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:220 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:221 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "ה_גדרה כתבנית בררת מחדל" #. syB4y -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:229 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:230 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb" msgid "The new template will be used as the default template." msgstr "התבנית החדשה תשמש כתבנית בררת המחדל." #. gH8PB -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:258 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" msgid "Saves the current document as a template." msgstr "שומר את המסמך הנוכחי כתבנית." @@ -3886,31 +3886,31 @@ msgid "_Find" msgstr "_חיפוש" #. G5Qc9 -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "חיפוש _אחר:" #. TY5bL -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:124 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "התאמת רישיות" #. B2ksn -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:140 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "מילים שלמות בלבד" #. ycWSx -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:155 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "א_חורה" #. C7fSt -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:169 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:170 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "ל_רדת שורה" @@ -4216,121 +4216,121 @@ msgid "Search" msgstr "חיפוש" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:161 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:162 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "חיפוש…" #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "סינון לפי יישום" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:186 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" #. 4CuhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:189 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "גיליונות אלקטרוניים" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:189 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "מצגות" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "ציורים" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "סינון לפי קטגוריה" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "כל הקטגוריות" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228 msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "מסנן" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:334 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:335 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "רשימת תבניות" #. GkjAS -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:353 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. hG7qW -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:367 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368 msgctxt "templatedlg|extensions_btn" msgid "_Extensions" msgstr "" #. uC7Rk -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:372 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Add more templates via extension" msgstr "" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:387 msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "‏ייבוא" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:390 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:391 msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "יבוא תבניות" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:405 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "ייצוא" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:408 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "יצוא תבניות" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:422 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "העברה" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:427 msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "העברת תבניות" diff --git a/source/he/starmath/messages.po b/source/he/starmath/messages.po index c23495adbff..e3eabd9d1e2 100644 --- a/source/he/starmath/messages.po +++ b/source/he/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525786572.000000\n" #. GrDhX @@ -2769,49 +2769,49 @@ msgid "Fonts" msgstr "גופנים" #. x7cHX -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:158 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:159 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "" #. eepux -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:175 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:176 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "גופן" #. rEsKd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:212 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:213 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "מו_דגש" #. XACty -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "" #. mBw2w -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:232 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:233 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_נטוי" #. W4VUL -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:242 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "" #. uvvT5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:258 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:259 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "תכונות" #. pwqjH -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:318 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:319 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" @@ -2841,81 +2841,81 @@ msgid "Base _size:" msgstr "גודל _בסיס:" #. TEGqP -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:174 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:223 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:225 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. AfHYB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:236 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:238 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "אופרטורים" #. 3zJD3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:250 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:252 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "_גבולות:" #. FCfRf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:269 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:272 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. gK2LX -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:287 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:291 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Dxb8V -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:300 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:304 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "_טקסט:" #. NydaV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:314 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:318 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "_פונקציות:" #. nPkA2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:328 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "מפתחות" #. 2bdgv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:347 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:352 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "" #. AqFSQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:365 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:371 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Gj8QQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:382 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:388 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "גדלים יחסיים" #. 5Tw56 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:414 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:420 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "Scaling:" msgstr "קביעת גודל" #. mKDDK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:208 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "גודל" @@ -3238,55 +3238,55 @@ msgid "_Scaling:" msgstr "קביעת גודל" #. vFT2d -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:240 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "מבנה הדפסה" #. s7A4r -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:273 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:282 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:294 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:303 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:315 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "אפשרויות שונות" #. BZ6a3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:352 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" @@ -3370,221 +3370,221 @@ msgid "_Category" msgstr "_קטגוריה" #. 8prDU -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:378 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:381 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "" #. FuBDq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:719 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:723 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. 6FBiz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:775 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:779 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_ריווח:" #. yY4XJ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:788 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:792 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "_ריווח שורות:" #. kBbAQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:801 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:805 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:832 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:836 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "ריווח" #. CUx6t -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:887 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:891 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "כתב _עילי:" #. 3uzYA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:900 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:904 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "כתב _תחתי:" #. DSSri -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:931 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:935 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "מפתחות" #. JZwvA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:986 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:990 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "מו_נה:" #. mSkEA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:999 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1003 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "מ_כנה:" #. ne2kD -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1030 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1034 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "שברים" #. 5PMRt -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1085 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1089 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1098 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1102 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "י_מין:" #. NEfpf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1133 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "קווי שבר" #. FQao6 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1184 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1188 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "גבול עליון" #. oZ2kt -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1197 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1201 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "גבול תחתון" #. CBbDw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1228 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1232 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "גבולות" #. jfGdQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1283 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1287 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1296 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1300 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ריווח:" #. TbK3K -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1309 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1313 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1340 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1344 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "סוגריים" #. fywdV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1395 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1399 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "_ריווח שורות:" #. 4DStr -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1408 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1412 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1443 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "מטריצה" #. vZ8LA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1494 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1507 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1511 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1538 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1542 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "סמלים" #. 5htY7 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1593 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1597 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1610 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ריווח:" #. xR3hK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1637 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1641 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "אופרטורים" #. kQBsH -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1692 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1696 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "_שמאל:" #. PBu3t -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1705 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1709 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "י_מין:" #. rUFQE -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1718 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1722 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "למ_עלה:" #. GCrvm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1731 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1735 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "למ_טה:" #. FzdXL -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1762 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1766 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "גבולות" @@ -3602,112 +3602,112 @@ msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:125 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "" #. WTEBG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:153 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:177 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "" #. zhpVT -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "" #. CGCTr -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:263 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_שינוי" #. 7FFzu -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:270 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "" #. 3GfeR -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:289 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "" #. jwzjd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "סמלים" #. 9WqPA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "_ערכת סמלים:" #. G4GCV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "_גופן:" #. wTEhB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:372 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "_סגנון:" #. TENFM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:386 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "תת קבוצה" #. jS9Ny -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:404 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "" #. UEdYh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:421 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "" #. 8XjkA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:445 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "" #. G8wv3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:469 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "" #. BG98q -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:486 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "" #. zBbJC -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:642 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "" diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po index 2661d683223..728afb4b000 100644 --- a/source/he/svtools/messages.po +++ b/source/he/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195515.000000\n" #. fLdeV @@ -2352,9 +2352,15 @@ msgstr "" "בוצע נסיון הפעלת פקודת מאקרו.\n" "כעת פקודות מאקרו חסומות מטעמי אבטחה." -#. 24FhM +#. GKHi6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "" + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -2369,7 +2375,7 @@ msgstr "" "לפיכך, חלק מהיכולות אינן זמינות." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2385,7 +2391,7 @@ msgstr "" "לפיכך, חלק מהיכולות אינן זמינות." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2405,43 +2411,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "אורך הנתון אינו חוקי." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקוד: הנתיב כולל את הספריה הנוכחית." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקיד: ההתקנים לא זהים." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "ההתקן לא מוכן." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "" #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקוד: הכתיבה חסומה." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2451,43 +2457,43 @@ msgstr "" "יש לכבות את אפשרות השיתוף לפני כן." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "שגיאת ‏‪OLE‬‏ כללית." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב הנוכחי של העצם.‏" #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "העצם אינו תומך בשום פעולה." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "העצם לא תומך בפעולה זו." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) בהפעלת עצם" @@ -4923,49 +4929,49 @@ msgid "Table:" msgstr "טבלה:" #. z3CHk -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:146 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:147 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source for your address book." msgstr "" #. UTY6t -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:169 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" msgid "Select the data table for your address book." msgstr "" #. xkk5e -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:180 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:182 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" msgstr "" #. TG8ad -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:187 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:189 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." msgstr "" #. sws8j -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:207 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:209 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "מקור נתונים עבור ספר כתובות" #. K4oiz -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:558 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "השמת שדות" #. zEPAf -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:566 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:568 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." msgstr "" #. qKBRS -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:594 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:596 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "" @@ -5007,331 +5013,331 @@ msgid "Resolution:" msgstr "רזולוציה:" #. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:181 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:182 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "" #. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:200 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "" #. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:218 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "" #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "אינצ'ים" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "ס״מ" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "מ״מ" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "נקודות" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" #. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:240 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:243 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "" #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "פיקסלים/ס״מ" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:258 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "פיקסלים/אינץ׳" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "פיקסלים/מטר" #. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:260 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "" #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:283 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "גודל" #. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:310 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:313 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "" #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:321 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:324 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "עומק הצבע" #. EFn8k -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:360 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:364 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" msgstr "" #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:391 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:395 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "איכות" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:430 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:435 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "" #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:461 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:466 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:492 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "קידוד ‏‪RLE‏" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:497 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:502 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "" #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:508 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:539 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "גרפיקה משולבת ‏‪(Interlaced)‏" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:549 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "" #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:555 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:560 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "מצב" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:581 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:586 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "שמירת השקיפות" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:591 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:596 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "" #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:602 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "עצמי ציור" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:638 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:648 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "" #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:659 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "טקסט" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:669 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "" #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:681 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "קידוד" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:722 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "תצוגה מקדימה של התמונה (TIFF)" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:727 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "" #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:743 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Interchange (EPSI)" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:752 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "" #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:769 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "צבע" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:805 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "" #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:816 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:821 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:831 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "" #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:843 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:848 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "תבנית הצבע" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:874 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:879 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "רמה 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:884 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:889 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "" #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "רמה 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:905 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:910 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "" #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:927 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "גרסה" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:958 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "קידוד ‏‪LZW" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:963 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:968 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "" #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:979 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "ללא" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:984 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:989 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "" #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1001 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1006 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1047 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1052 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "מידע" @@ -5403,49 +5409,49 @@ msgid "Root:" msgstr "מקור:" #. uEUaM -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "שיתוף:" #. xJNi8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:222 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "מאגר:" #. 6xp54 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "חיבור מאובטח" #. B8mT8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:253 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "משתמש:" #. jRt98 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:277 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:280 msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "תווית:" #. 6QfCF -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:321 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:326 msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "פתחה:" #. 8boor -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:393 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "ססמה:" #. DFwBC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:416 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "שמירת הססמה" @@ -5675,7 +5681,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "כדי שהשינויים שקשורים ב־Skia ייכנסו לתוקף, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש." #. v9FjK -#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:64 +#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69 msgctxt "thineditcontrol|button" msgid "Pick Date" msgstr "בחירת תאריך" diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po index 3c29f3ddad5..1c1eb6bbda1 100644 --- a/source/he/svx/messages.po +++ b/source/he/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -12681,188 +12681,188 @@ msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of t msgstr "" #. AVvdB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:104 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the item." msgstr "" #. Ac8VD -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:118 msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. C2HJB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" msgstr "ערך בררת מחדל" #. 6XN5s -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:144 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "הוספה..." #. qt9Aw -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:166 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" msgid "Enter a default value for the selected item." msgstr "" #. kDPzz -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:183 msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "פריט" #. 5eBHo -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" msgstr "טיפוס נתונים" #. cSxmt -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" msgid "Select the data type for the selected item." msgstr "" #. CDawq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:250 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" msgstr "נדרש" #. RoGeb -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:259 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." msgstr "" #. xFrP8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:270 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "תנאי" #. ZmXJi -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." msgstr "" #. Rqtm8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:289 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" msgstr "שייך" #. QwPmR -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:298 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant" msgid "Declares the item as relevant." msgstr "" #. ZpbVz -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:309 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "תנאי" #. ZzhU6 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:317 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond" msgid "Declares the item as a constraint." msgstr "" #. gLAEV -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:328 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" msgstr "מגבלה" #. jspHN -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" msgid "Declares the item as a constraint." msgstr "" #. k7xDZ -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" msgstr "לקריאה בלבד" #. YYuo9 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:357 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" msgid "Declares the item as read-only." msgstr "" #. aAGTh -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:368 #, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" msgstr "חישוב" #. Ct5yr -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:377 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" msgid "Declares that the item is calculated." msgstr "" #. Rxz2f -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:388 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "תנאי" #. HFeZa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:396 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." msgstr "" #. wDmeB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:405 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:407 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "תנאי" #. DvGPL -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:415 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" msgid "Declares that the item is calculated." msgstr "" #. PTPGq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:426 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "תנאי" #. F6JBe -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:434 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." msgstr "" #. JEwfa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:449 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:451 msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. dYE4K -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:474 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:476 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." msgstr "" @@ -12874,31 +12874,31 @@ msgid "Add Instance" msgstr "" #. CiRHq -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. SyBuY -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" msgstr "" #. TDx57 -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 msgctxt "addinstancedialog|urlft" msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" #. vXdwB -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160 msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_עיון…" #. s295E -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" msgstr "" @@ -12922,19 +12922,19 @@ msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you ch msgstr "" #. rNsqB -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:113 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name." msgstr "" #. SDrTB -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:126 msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. BCjAN -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:140 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" msgstr "עריכת דגם" @@ -12953,13 +12953,13 @@ msgid "_Prefix:" msgstr "קידומת" #. dArAo -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132 msgctxt "addnamespacedialog|label2" msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" #. YtT2E -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" msgstr "" @@ -12971,47 +12971,47 @@ msgid "Add Submission" msgstr "הוספת הגשה" #. Q6TEm -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105 msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. uHEpR -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119 #, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" msgstr "משפט הידוק ‏‪(Binding expression)‬‏‏" #. AncQm -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "הוספה..." #. RzDTr -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label3" msgid "_Action:" msgstr "פעולה" #. zHkNb -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176 #, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" msgstr "שיטה: " #. 6VGN7 -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" msgstr "הידוקים ‏‫(bindings)‏" #. GkBRk -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" @@ -13037,197 +13037,197 @@ msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)‏" #. 5i2SB -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "טקסט בסיסי " #. AmySt -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. CgQBG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. NWo3X -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. kmxtU -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)‏" #. QikUh -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. iMRNj -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "טקסט בסיסי " #. YGAWS -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. 7JS7K -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)‏" #. z4hPb -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. atKaG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)‏" #. LJwUL -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. QsYkZ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "טקסט בסיסי " #. 8BDyd -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. opK8r -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" msgstr "יישור:" #. o66DA -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" msgid "Position:" msgstr "מיקום:" #. U8p5i -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" msgstr "סגנון תו לכיתוב מלווה זעיר" #. cLDc6 -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." msgstr "" #. VmD7B -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" msgstr "סגנונות" #. v8dzx -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." msgstr "" #. Ruh4F -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. AoQvC -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "מרכז" #. CoQRD -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "ימין" #. gjvDa -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #. jD75S -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" #. fE2Tk -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." msgstr "" #. 68NYJ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:408 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. 5Ue7R -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:409 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. TsZ3E -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" msgstr "" #. GmE6A -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" msgid "Select where you want to place the ruby text." msgstr "" #. BpTFn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:438 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" #. HG9Rn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:506 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." msgstr "" @@ -13381,16 +13381,16 @@ msgstr "" #. 4Y5b9 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:195 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:399 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:473 msgctxt "chinesedictionary|termft" msgid "Term" msgstr "" #. ETDYE #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:209 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:414 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:416 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:488 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" msgstr "מיפוי" @@ -13422,8 +13422,8 @@ msgstr "" #. cUcgH #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:294 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:428 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:500 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:430 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:502 #, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" @@ -13528,19 +13528,19 @@ msgid "Defines the class of the selected term." msgstr "" #. GvFwf -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:345 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." msgstr "" #. SBYjj -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:363 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." msgstr "" #. 3qHaK -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:556 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" msgid "Edit the Chinese conversion terms." msgstr "" @@ -13617,13 +13617,13 @@ msgid "Part text:" msgstr "" #. gdZhQ -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:529 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "הוספה" #. XGQ6V -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:552 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:553 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "" @@ -13867,123 +13867,123 @@ msgid "Lossless compression" msgstr "_דחיסה ללא איבוד נתונים" #. a9DSR -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:293 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #. 4yABi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:325 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" msgstr "הקטנת רזולוציית התמונה" #. pYRff -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:343 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:345 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #. KyX6E -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:358 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:360 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "גובה:" #. dDL5D -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:373 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:375 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "רזולוציה:" #. 5B8iA -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:388 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:390 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "אינטרפולציה:" #. Ms2tp -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:463 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "ללא" #. unYWJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" msgstr "דו־קווי" #. uBPAi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" msgstr "דו־ריבועי" #. DAtXJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:461 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:466 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" msgstr "לאנצ'וש" #. zkJ5x -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:473 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:478 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "פיקסלים" #. KACB4 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:490 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "פיקסלים" #. unj5i -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:497 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:502 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "נק׳ לאינץ׳" #. AkPU7 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:516 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:521 #, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה:" #. iKB4t -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:552 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:557 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "סוג:‏" #. 34DCX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:584 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:589 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "" #. BZCWQ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:616 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "" #. QzEYW -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:647 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:652 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "" #. ARYxX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:676 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:681 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "" #. ArZKq -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:714 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:719 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "פרטי התמונה" @@ -14476,919 +14476,919 @@ msgid "_Depth" msgstr "עומק" #. Mk8WM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:355 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." msgstr "" #. W4Agm -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:373 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." msgstr "" #. zHDZb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:392 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." msgstr "" #. 8x6QY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:411 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." msgstr "" #. LKo3e -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:428 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "גיומטריה" #. b7NAE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "אופקי" #. 9HFzC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:473 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:477 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "אנכי" #. eECGL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:491 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:496 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" msgstr "" #. zDoUt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:508 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:514 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." msgstr "" #. G67Pd -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:531 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "מקטעים" #. uGbYJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:580 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:586 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ספציפי לאובייקט" #. 6Eqby -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:591 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." msgstr "" #. Fc9DB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:605 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "שטוח" #. MgFbn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:604 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:610 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" msgid "Renders the 3D surface as polygons." msgstr "" #. aLmTz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:624 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "כדורי" #. Ant38 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:623 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:629 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" msgid "Renders a smooth 3D surface." msgstr "" #. a9hYr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:637 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:643 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "הפיכת ניצבים" #. mbsm2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:642 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:648 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" msgid "Inverts the light source." msgstr "" #. kBScz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:656 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:662 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "הארה דו-צדדית" #. Du7J2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:661 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." msgstr "" #. Jq33F -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:675 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:681 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "ריווח כפול בין שורות מופעל" #. KhQUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:680 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:686 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." msgstr "" #. 2xzfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:706 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "רגילה" #. XjqvC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "המרה לתלת ממד" #. jGHSC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:743 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:749 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." msgstr "" #. v5fdY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:757 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:763 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "המרה לאובייקט Lathe" #. 3tj7D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:767 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." msgstr "" #. Tk7Vb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:775 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:781 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "נקודת מבט דלוקה/כבויה" #. S27FV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:815 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:821 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "" #. snUGf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:848 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:854 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" #. c86Xg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:853 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:859 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של של צבע האור" #. ysdwL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:944 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:950 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "מצב" #. BW2hR -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:959 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "שטוח" #. 6Esbf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:966 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "פונג" #. D6L7i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:961 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:967 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "ג'וראד" #. oq9Aj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:971 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." msgstr "" #. fEdS2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:982 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "הצללה" #. QiGD2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1021 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1028 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." msgstr "" #. 4yMr6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1040 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1047 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "צל תלת ממד פעיל/לא פעיל" #. uPZTo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1044 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1051 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." msgstr "" #. sT4FD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1059 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1066 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "זווית שטח" #. kczsC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1091 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "צללית" #. 84Xfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1124 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1132 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." msgstr "" #. QDWn9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1150 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." msgstr "" #. MHwmD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1163 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "מרחק מיקוד" #. sqNyn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1168 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1177 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "מ_רחק" #. xVYME -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1195 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "מצלמה" #. GDAcC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1222 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "מ_קור תאורה" #. DNnED -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1255 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "דיאלוג צבעים" #. fbmBv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1260 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "" #. yWUfc -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1274 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1283 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "" #. nSELF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "דיאלוג צבעים" #. m2KFe -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1301 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "אור רקע" #. m9fpD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "מקור אור 1" #. 9QFz2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. 6VQpA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "מקור אור 2" #. jwgPB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. H6ApW -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "מקור אור 3" #. sCqw6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. bFsp9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "מקור אור 4" #. Vus8w -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. umqpv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "מקור אור 5" #. dESZk -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. EJ5pS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "מקור אור 6" #. CgMts -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. RxBpE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1449 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1458 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "מקור אור 7" #. LJ3Lp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. BrqqJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "מקור אור 8" #. 7GZgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1486 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. FN3e6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1502 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "" #. djVxQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1521 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" msgid "Select a color for the current light source." msgstr "" #. EBVTG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1526 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1535 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "" #. wiDjj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1554 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "" #. zZSLi -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1564 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1573 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "" #. bPGBH -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1583 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1592 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "" #. mCg85 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1602 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1611 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "" #. Lj2HV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1621 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1630 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "" #. aNZDv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1649 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "" #. HqaQ2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "תאורה" #. BrBDG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "סוג" #. txLj4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1727 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "מצב" #. pPQLp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "היטל ‏‪X‏" #. xcs3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1763 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1772 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "היטל ‏‪Y‏" #. bxSBA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1781 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1790 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "סינון" #. Gq2zg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1807 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "שחור ולבן" #. S5ACF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" msgid "Converts the texture to black and white." msgstr "" #. rfdVf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1829 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "צבע" #. dkTiY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" msgid "Converts the texture to color." msgstr "" #. aqP2z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1851 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "מרקם בלבד" #. hMAv6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" msgid "Applies the texture without shading." msgstr "" #. HCKdG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1873 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "מרקם והצללה" #. 3g4zG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." msgstr "" #. ycQqQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "מרקם, הצללה וצבע" #. 65J8K -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ספציפי לאובייקט" #. y9Kai -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. iTKyD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "מקבילי" #. SjaUF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." msgstr "" #. MhgUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "מעגלי" #. pfLqS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1966 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. E9Gy6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1971 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1980 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ספציפי לאובייקט" #. Li9zf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. 5B84a -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1993 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2002 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "מקבילי" #. UuRg4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2001 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2010 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." msgstr "" #. h5iQh -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2015 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2024 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "מעגלי" #. FyRf5 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2023 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2032 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. cKvPt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2037 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2046 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "פילטר פעיל/לא פעיל" #. mMhpy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." msgstr "" #. GKiZx -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2080 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "מרקמים" #. fYX37 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2106 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "מועדף" #. mNa7V -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "צבע עצם" #. rGGJC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2145 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "צבע התאורה" #. UmpFS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" msgid "Select the color that you want to apply to the object." msgstr "" #. 8ufuo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2194 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "" #. EeS7C -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2208 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "משתמש מוגדר" #. RcCQG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2200 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2209 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "מתכת" #. JxUiT -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2210 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "זהב" #. Mnmop -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2211 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "כרום" #. fa9bg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2212 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "פלסטיק" #. WGUwt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2213 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "עץ" #. KDxBg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2211 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2220 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." msgstr "" #. AndqG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2235 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "דיאלוג צבעים" #. BT3GD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2239 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "" #. tsEoC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2253 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "דיאלוג צבעים" #. RWxeM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "חומר" #. wY3tE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2304 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "צבע" #. ngqfq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2318 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "עוצמת אור" #. TAoRf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2343 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" msgid "Select the color that you want the object to reflect." msgstr "" #. 8fdJB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2348 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2357 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "דיאלוג צבעים" #. GjQ2i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. tcm3D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2368 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2378 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. L8GqV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2386 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2396 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "אפקט מראה" #. Qkzsq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "הקצאה" #. cjrJ9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2422 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2432 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "עדכון" #. AgKU4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2447 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "חומר" #. xN7Sr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2451 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." msgstr "" #. 3Av3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2465 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "מרקמים" #. DVwWG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2459 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2469 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." msgstr "" #. J4WKj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2473 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2483 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "תאורה" #. 9WEJD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2477 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2487 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" msgid "Define the light source for the selected 3D object." msgstr "" #. ctHgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2491 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2501 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "הצללה" #. HF3KP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2495 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2505 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." msgstr "" #. HxxSF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2509 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2519 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "גיומטריה" #. h4c39 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2513 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2523 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." msgstr "" #. 4D9WF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2530 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2540 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." msgstr "" @@ -15484,154 +15484,154 @@ msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you s msgstr "" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:207 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "סובלנות" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:208 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:227 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "סובלנות" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:228 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:247 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "סובלנות" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:248 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:267 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "סובלנות" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:268 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:291 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "החלפה ב" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:292 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:315 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "החלפה ב" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:316 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:339 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "החלפה ב" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:340 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:359 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:363 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "החלפה ב" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:360 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:364 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:389 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:454 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:458 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "צבעים" #. 7cuei -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:475 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:479 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "החלפה" #. 8uHoS -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:489 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." msgstr "" #. qFwAs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:512 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:516 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "פיפטה" #. CQGvD -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:521 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." msgstr "" #. ErWSB -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:561 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:565 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:578 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:582 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" @@ -15769,128 +15769,128 @@ msgid "Distance" msgstr "מ_רחק" #. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:294 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." msgstr "" #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "כניסת פסקה" #. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:339 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." msgstr "" #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "מתאר" #. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." msgstr "" #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "קו מתאר טקסט" #. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." msgstr "" #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "ללא צל" #. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:413 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:415 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." msgstr "" #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:428 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "אנכי" #. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:434 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "" #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:445 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:447 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "הטייה" #. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:451 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:453 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "" #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "מ_רחק" #. foUKw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:495 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:498 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "" #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:536 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "מ_רחק" #. WhqTH -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:539 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:543 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "" #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:559 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "צבע הצללית" #. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:573 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." msgstr "" #. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:584 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." msgstr "" @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgid "_Save to:" msgstr "שמירה למיקום:" #. KPeeG -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192 #, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." @@ -16022,19 +16022,19 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "שיחול לכיוון מערב" #. b6kQz -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:121 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" msgstr "ע_רך" #. ADHDq -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:138 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "עומק" #. pFxTG -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:163 msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" msgid "Enter an extrusion depth." msgstr "" @@ -16306,387 +16306,387 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "" #. 52T26 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:112 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. qZujP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:128 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. bathy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "מצא" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:205 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "התאמת רישיות" #. mMSX7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:214 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." msgstr "" #. EP8P3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:226 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "" #. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:235 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." msgstr "" #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:251 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "מילים שלמות בלבד" #. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:260 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." msgstr "" #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:274 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "תאים שלמים" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "כל הגיליונות" #. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:331 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" msgstr "" #. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "" #. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:405 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:407 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "" #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:427 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:429 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "החלפה" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:470 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "החלפה ב" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:494 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:496 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "חיפוש כל המופעים" #. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:503 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "" #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:513 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:515 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "חיפוש הקודם" #. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:520 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:522 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:532 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:534 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "חיפוש הבא" #. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:553 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:555 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "החלפה" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:562 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "" #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:572 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:574 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "החלפת כל המופעים" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:581 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "" #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "בחירה נוכחית בלבד" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:740 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:742 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "" #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:751 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "ביטויים רגולריים" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:773 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:775 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "מאפיינים...‏" #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:789 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "עיצוב...‏" #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:794 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:796 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "" #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "ללא עיצוב" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:827 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:829 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "חיפוש אחר סגנונות" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:836 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:838 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:864 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "חיפוש לפי רוחב תו" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "" #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "חיפוש על בסיס דמיון" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:913 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:923 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "" #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:934 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "" #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:955 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:957 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:966 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "" #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "צלילים…" #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:985 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "" #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1007 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1009 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1034 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "" #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1050 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1052 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1059 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1061 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "" #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1092 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1094 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "חיפוש _ב־" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1107 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1109 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "נוסחאות" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1108 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1110 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "ערכים" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1109 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1111 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1134 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1136 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "_כיוון:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1151 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1153 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "שורות" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1171 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1173 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "עמודות" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1218 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1220 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "אפשרויות א_חרות" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1227 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "" #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1261 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1263 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "" @@ -16705,76 +16705,76 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "" #. JjgJw -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "" #. 3ijiX -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "" #. msZVT -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "" #. AD585 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "" #. xms3E -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. fPaB7 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. PgT4m -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239 #, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "גבולות" #. EmbBS -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" #. hrDvA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279 #, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "מרכז X‏" #. 2edDC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293 #, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "מרכז Y‏" #. C7FRC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "" #. eBXEr -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "" @@ -16974,19 +16974,19 @@ msgid "Color Tolerance" msgstr "Color Tolerance" #. o4Dxq -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:470 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." msgstr "" #. CFqCa -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:510 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" msgid "Displays a preview of the contour." msgstr "" #. K5FKA -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object." msgstr "" @@ -17380,55 +17380,55 @@ msgid "_Left margin:" msgstr "שוליים מ_שמאל:" #. ABGki -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:192 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" msgstr "שוליים מ_ימין:" #. F2C4E -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:222 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" msgstr "_ריווח:" #. xNArq -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:249 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "שימוש במרווח דינמי" #. B3HB4 -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:268 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "גובה" #. z6W4N -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:296 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" msgstr "גובה מותאם אוטומטית" #. 6viDz -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:319 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "עוד..." #. XpdaZ -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:332 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." msgstr "_עריכה…" #. LuB7u -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:374 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "כותרת עליונה" #. KKLaG -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:390 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" @@ -17653,32 +17653,32 @@ msgid "Frame:" msgstr "מסגרת:‏" #. iEBEB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." msgstr "" #. 5BPAy -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545 #, fuzzy msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "טקסט: " #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "" #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "" #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "" @@ -17895,31 +17895,31 @@ msgid "Namespaces" msgstr "" #. HD9wB -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" msgstr "" #. mX6CE -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" msgstr "" #. ggpok -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" msgstr "" #. E3c7E -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" msgstr "" #. GbURX -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" msgstr "" @@ -17956,224 +17956,224 @@ msgid "Grid" msgstr "רשת" #. GhA8G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:171 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." msgstr "" #. fPCcF -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:190 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." msgstr "" #. LEFVP -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" msgstr "אופקי" #. 63XA8 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" msgstr "אנכי" #. BE8cX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" msgstr "סנכרון תוויות" #. TFU5G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|synchronize" msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." msgstr "" #. We62K -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:257 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה:" #. QBM3z -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:307 msgctxt "extended_tip|numflddivisionx" msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." msgstr "" #. jt7BC -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:320 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" msgstr "" #. hNLHu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:349 msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." msgstr "" #. hGSLw -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:362 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "" #. NiUFW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "אופקי" #. EXXsP -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:390 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:394 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "אנכי" #. DnrET -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:408 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:412 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "" #. Bk6ie -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:454 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "" #. R4rYx -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|snaphelplines" msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." msgstr "" #. YkLQN -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:474 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:478 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" msgstr "" #. ifSGq -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487 msgctxt "extended_tip|snapborder" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." msgstr "" #. GhDiX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:494 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:498 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "" #. n3JDW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:503 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:507 msgctxt "extended_tip|snapframe" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." msgstr "" #. akbks -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:514 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:518 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "" #. BCxLX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:523 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:527 msgctxt "extended_tip|snappoints" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." msgstr "" #. rY7Uu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:546 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." msgstr "" #. FekAR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:564 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "" #. 77X8u -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:588 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "הצמדה" #. MVezU -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "" #. sCZdK -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:627 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:632 msgctxt "extended_tip|ortho" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." msgstr "" #. SK5Pc -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:638 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:643 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "" #. UxXn5 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:647 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:652 msgctxt "extended_tip|bigortho" msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." msgstr "" #. UmDxR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:674 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:680 msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." msgstr "" #. a6oQ8 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:685 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:691 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "" #. 8qf9r -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:703 msgctxt "extended_tip|rotate" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." msgstr "" #. xEPJC -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:715 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:722 msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" msgid "Defines the angle for point reduction." msgstr "" #. hEA4g -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:728 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:735 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "" #. JZEyB -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:752 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:759 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "" #. AWmiJ -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:774 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:781 msgctxt "extended_tip|OptGridPage" msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." msgstr "" @@ -18271,7 +18271,7 @@ msgid "Value:" msgstr "ערכים" #. XcHVH -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "" @@ -18283,13 +18283,13 @@ msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. FB5CE -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. S5sAR -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "הזחת שורה ראשונה" @@ -18301,7 +18301,7 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" @@ -18319,53 +18319,53 @@ msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #. UmNe7 -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:128 msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "" #. FkYnV -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:146 #, fuzzy msgctxt "passwd|oldpass" msgid "Old Password" msgstr "ססמה י_שנה:" #. p9pCC -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:192 msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "" #. QF45Y -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:212 msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Reenter the new password for the selected library." msgstr "" #. YkcuU -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:225 #, fuzzy msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "ססמה:" #. 2KH4V -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:239 #, fuzzy msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "אישור:" #. dPuKB -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:257 #, fuzzy msgctxt "passwd|label2" msgid "New Password" msgstr "הגדרת ססמה" #. Mc5RM -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:289 msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" msgid "Protects the selected library with a password." msgstr "" @@ -18583,202 +18583,202 @@ msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you msgstr "" #. gPhYL -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109 msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "הערה" #. QXgua -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:110 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." msgstr "" #. 3joBm -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" msgstr "טווח" #. HVCDF -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:130 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #. fdw75 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" msgstr "פעולה" #. uqMjh -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:152 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." msgstr "" #. c4doe -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" msgstr "פעולה" #. r2yHr -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:172 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." msgstr "" #. r9bBY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193 msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "מחבר" #. QaTuC -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:194 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." msgstr "" #. mGrjp -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:222 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "טווח" #. B4t2S -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:223 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #. CcvJU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "הגדרת הפנייה" #. g7HYA -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "מוקדם מ" #. XsdmM -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "מאז" #. BAiQ7 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "שווה ל" #. dxxQ9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "לא שווה ל" #. pGgae -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:272 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "בין" #. tFbU9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:273 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "מאז שמירה אחרונה" #. EEzm5 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:280 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "תנאי תאריך" #. qf5wZ -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:281 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. Z2Wv3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:304 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "ו_גם" #. VCH68 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:325 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" #. NScn6 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. CyQhk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:347 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "זמו התחלה" #. K2ohk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:348 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. TbDDR -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:360 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:363 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "" #. YE4kc -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:383 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "תאריך סיום" #. BF8D3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:384 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. jbLhY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:405 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "זמן סיום" #. GnJ9o -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:406 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. PAFLU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:421 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "" #. efdRD -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:447 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" @@ -19121,210 +19121,210 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "מילוי" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "" #. AtBee -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" #. wprqq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "" #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "" #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "קווית" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "צירי" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "רדיאלי" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "סגלגלי" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "קוודראטי" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "ריבוע" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "י_בוא" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "" #. UPF58 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "" #. EiCFo -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "" #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "" #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "" #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "שקיפות" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "ללא" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "מלא" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "קווית" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "צירי" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "רדיאלי" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "סגלגלי" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "קוודראטי" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "ריבוע" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "" @@ -19336,31 +19336,31 @@ msgid "Radius:" msgstr "" #. bEFFC -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:83 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" msgstr "" #. EvWsM -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:115 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" msgstr "" #. K7L6F -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:146 msgctxt "sidebarglow|glow" msgid "Glow" msgstr "" #. SABEF -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:182 msgctxt "sidebarsoftedge|radius" msgid "Radius:" msgstr "" #. KRr2U -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:213 msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" msgid "Soft Edge" msgstr "" @@ -19421,59 +19421,59 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "בהירות" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "ניגודיות" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "מצב צבע" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "מצב צבע" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "שקיפות" #. YNFDX -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. GAw6e -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "" @@ -19542,89 +19542,89 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "סגנון גבול" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "מעוגל" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "סגנון גבול" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "שטוח" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "עיגול" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "ריבוע" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "" @@ -19668,104 +19668,104 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "ריווח שורות" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "כניסת פסקה" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:416 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "כניסת פסקה" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "הגדלת הזחה" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:436 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "הפחתת הזחה" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:448 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:488 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:494 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:536 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:542 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:584 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "הזחת שורה ראשונה" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:590 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "הזחת שורה ראשונה" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "תבליטים ומספור" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" @@ -19784,150 +19784,150 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #. e3DxA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "מיקום:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #. EYEMR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "רוחב:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #. 9j3cM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "גובה:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #. Z9wXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174 msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "" #. dJdfn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186 msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" msgid "Transparency:" msgstr "" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "שמירת י_חס" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:215 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:232 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:291 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:236 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:511 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:559 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:338 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "סיבוב" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:378 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:382 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:401 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "בחירת זווית ההטיה." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:440 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:490 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "" @@ -19945,27 +19945,27 @@ msgid "Distance:" msgstr "" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97 #, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "צבע" #. hVt3k -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" msgstr "" #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156 #, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "שקיפות" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244 #, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" @@ -20082,7 +20082,7 @@ msgid "0.0" msgstr "" #. 6kNQD -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "" diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index f316b694ab5..16e17009d72 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n" #. v3oJv @@ -9937,25 +9937,25 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "התמצית כוללת את המספר הנבחר של פסקאות מרמות המתאר הכלולות." #. zeoic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:171 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines" msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document." msgstr "" #. ELZAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:189 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." msgstr "" #. G6YVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:206 msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. 3UKNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:231 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog" msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents." msgstr "" @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgid "Add Element" msgstr "הוספת רכיב" #. D73ms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" @@ -10064,37 +10064,37 @@ msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. הת_אמת תואר" #. T3QBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:343 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom" msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields." msgstr "" #. X4p3v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:374 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest" msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons." msgstr "" #. ZJVnT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:407 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview" msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." msgstr "" #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "הסרה מהכתובת" #. JDRCu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr" msgid "Removes the selected field from the other list." msgstr "" #. GzXkX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:453 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr" msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once." msgstr "" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "נא לשמור את המסמך בשם אחר." #. Q9ieU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:83 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "" @@ -10267,19 +10267,19 @@ msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break." msgstr "" #. jWeWy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:279 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language" msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." msgstr "" #. BMvpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:290 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" msgstr "" #. B2ofV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:313 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "אם ברצונך לספק שם, נא לציין אותו כעת." #. nthhh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:83 msgctxt "attachnamedialog|label1" msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -10468,121 +10468,121 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "שרת הדוא״ל היוצא:" #. ySAX7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:158 msgctxt "extended_tip|username" msgid "Enter the user name for the SMTP server." msgstr "" #. G9RDY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:172 msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "שם _משתמש:" #. FZBkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "extended_tip|outpassword" msgid "Enter the password for the user name." msgstr "" #. Sd4zx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:208 msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #. ALCGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:220 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" msgstr "שרת הדוא״ל היוצא משתמש באותם פרטי האימות כמו שרת הדוא״ל ה_נכנס" #. ZEBYd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:232 msgctxt "extended_tip|smtpafterpop" msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email." msgstr "" #. hguDR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:247 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "שרת הדוא״ל הנכנס:" #. 4SQU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:266 msgctxt "extended_tip|server" msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server." msgstr "" #. 2Kevy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:280 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "שם ה_שרת:" #. 4PEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:300 msgctxt "extended_tip|port" msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server." msgstr "" #. DVAwX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:313 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "_פתחה:" #. RjbdV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:328 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. o6FWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:338 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "_POP3" #. J8eWz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:348 msgctxt "extended_tip|pop3" msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3." msgstr "" #. b9FGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:359 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" #. hLU78 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:370 msgctxt "extended_tip|imap" msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP." msgstr "" #. 6rQFw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:389 msgctxt "extended_tip|inusername" msgid "Enter the user name for the IMAP server." msgstr "" #. YWCC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:410 msgctxt "extended_tip|inpassword" msgid "Enter the password." msgstr "" #. eEGih -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:424 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "שם מ_שתמש:" #. hKcZx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:439 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "_ססמה:" @@ -10920,31 +10920,31 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "קיצור דרך" #. ZrcM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:449 msgctxt "autotext|extended_tip|name" msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." msgstr "" #. Ye7DD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:469 msgctxt "autotext|extended_tip|shortname" msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry." msgstr "" #. NBAos -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:519 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #. gxCjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:555 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" #. 2FEex -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:591 msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." msgstr "" @@ -11040,25 +11040,25 @@ msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert. msgstr "" #. YYgLc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:303 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." msgstr "" #. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:316 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "שם קצר" #. voQD7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:337 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" msgstr "" #. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:361 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" msgid "Inserts a bibliography reference." msgstr "" @@ -11161,181 +11161,181 @@ msgid "Homepage/email:" msgstr "" #. dYqg2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:130 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. Lw69w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:131 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "" #. 7PLeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:162 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. QGc4K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:163 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." msgstr "" #. KckUP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:193 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "מספר טלפון בבית" #. hCy4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:194 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type company fax number in this field." msgstr "" #. iGBqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:226 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" #. RshDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:227 msgctxt "extended tips | url" msgid "Company homepage" msgstr "" #. JBxqb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:245 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "כתובת דוא״ל" #. 6qLuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:246 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your company email address." msgstr "" #. CCKWa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:265 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #. EFGLj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:290 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. MrShX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:291 msgctxt "extended tips | company2" msgid "Company second line" msgstr "" #. Po3B3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:310 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_מיקוד/עיר:" #. sZyRB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:335 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "עיר" #. tD9Hi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:336 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the company city" msgstr "" #. ytCQe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:354 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "מיקוד" #. K9T4A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:355 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type company ZIP in this field." msgstr "" #. iVLAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:385 msgctxt "extended tips | slogan" msgid "Company slogan" msgstr "" #. GAi2c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:416 msgctxt "extended tips | country" msgid "Company country" msgstr "" #. ZFNQd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type company state." msgstr "" #. yvuE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:453 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "טלפון/טלפון נייד:" #. jNfw4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:479 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. Cbfw6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:480 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type business phone" msgstr "" #. BGbZN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:498 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. ppLsf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:499 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type company mobile" msgstr "" #. 9TjDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518 msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "רחוב:" #. A4FvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:543 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of company street in this field." msgstr "" #. RTBTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:566 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "" #. rNSTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:574 msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." msgstr "" @@ -11378,85 +11378,85 @@ msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy msgstr "" #. PDD8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." msgstr "" #. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:142 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "רמה" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:156 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "מפריד" #. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:174 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "מספור כתוביות לפי פרקים" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:212 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "סגנון תו" #. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:229 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." msgstr "" #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "החלת מסגרת וצללית" #. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:250 msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "" #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:268 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "עיצוב קטגוריה ומסגרת" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "סדר כתוביות" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "קטגוריה תחילה" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:323 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "מספור תחילה" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:339 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "כתובית" @@ -11631,19 +11631,19 @@ msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." msgstr "" #. GFwkE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:150 msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc" msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)." msgstr "" #. BCsoU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:168 msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc" msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)." msgstr "" #. P3CcW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:185 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" @@ -11735,81 +11735,81 @@ msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink." msgstr "" #. MhJbE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:113 msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." msgstr "" #. YGnoF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:131 msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. grQbi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:149 msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted" msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink." msgstr "" #. BmLb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:160 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. 4276D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:167 msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb" msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open." msgstr "" #. ha6rk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:190 msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list." msgstr "" #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "קישור" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "קישורים שביקרו בהם" #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "קישורים שעדיין לא ביקרו בהם" #. CqHA6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:288 msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb" msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." msgstr "" #. w7Cdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:303 msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." msgstr "" #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:320 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "סגנונות תווים" #. bF2cC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:335 msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage" msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink." msgstr "" @@ -11847,227 +11847,227 @@ msgid "Width:" msgstr "רוחב" #. 4jPyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:213 msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf" msgid "Enter the width of the column." msgstr "" #. ForRd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:237 msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf" msgid "Enter the width of the column." msgstr "" #. hrHx7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:261 msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf" msgid "Enter the width of the column." msgstr "" #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "ריווח" #. rneea -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:307 msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." msgstr "" #. CwCXd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:330 msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." msgstr "" #. j8J9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357 msgctxt "columnpage|extended_tip|back" msgid "Moves the column display one column to the left." msgstr "" #. EDA5k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:377 msgctxt "columnpage|extended_tip|next" msgid "Moves the column display one column to the right." msgstr "" #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:413 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "רוחב וריווח" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:451 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "סגנון" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "גובה" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:493 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" #. yhqBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:516 msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "" #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:530 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. Akv5r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:536 msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb" msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%." msgstr "" #. FMShH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:554 msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area." msgstr "" #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:591 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:598 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "צבע" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:634 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "קו מפריד" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "_עמודות:" #. aF466 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:699 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:707 msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." msgstr "" #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:730 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "חלוקה אחידה של התוכן בכל העמודות" #. BYYDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:731 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739 msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." msgstr "" #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:751 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:752 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "המקטע הנוכחי" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:761 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "המקטע הנבחר" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:762 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "מסגרת" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "סגנון עמוד: " #. F7MQT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb" msgid "Select the item that you want to apply the column layout to." msgstr "" #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:772 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:780 #, fuzzy msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "החלה ל" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:807 #, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "_כיוון הטקסט" #. dcDde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:843 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:851 msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." msgstr "" #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:868 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. 3dGYz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:915 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:923 msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." msgstr "" @@ -12093,25 +12093,25 @@ msgid "Width:" msgstr "רוחב" #. RaBTY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:139 msgctxt "columnwidth|extended_tip|column" msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of." msgstr "" #. mATJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:157 msgctxt "columnwidth|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)." msgstr "" #. A9Zr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:174 msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "רוחב" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:199 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -12417,104 +12417,104 @@ msgid "," msgstr "," #. rmBim -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:215 msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" msgstr "סמל" #. G5obG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:216 msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered" msgid "Type the character that you want to use as a column marker." msgstr "" #. apGyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:227 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "רוחב שווה לכל העמודות" #. xLjLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:236 msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn" msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker." msgstr "" #. UbhJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:254 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "להפריד את הטקסט ב" #. VDaHH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:288 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "כותרת" #. dqVGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:297 msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb" msgid "Formats the first row of the new table as a heading." msgstr "" #. XqGoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:308 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "חזרה על הכותרת" #. YhBhC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:319 msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading" msgid "Repeats the table header on each page that the table spans." msgstr "" #. URvME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:330 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "לא לפצל את הטבלה" #. FA8WG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339 msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb" msgid "Does not divide the table across pages." msgstr "" #. XaNbS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:360 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "הראשון " #. iXL3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "שורות" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "עיצוב אוטומטי..." #. ArFSS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:407 msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt" msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." msgstr "" #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:424 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. kUb8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:456 msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog" msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text." msgstr "" @@ -12593,68 +12593,68 @@ msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record numbe msgstr "" #. r6T84 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:287 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB" msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." msgstr "" #. KdhEt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:305 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED" msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." msgstr "" #. hPwMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "חדש" #. dUNG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:356 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW" msgid "Adds a new blank record to the address list." msgstr "" #. jt8fG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:368 msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "מחיקה" #. 9BCh5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE" msgid "Deletes the selected record." msgstr "" #. TDMA8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "_חיפוש…" #. hiYxd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND" msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries." msgstr "" #. rTdBt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:406 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "התאמה אישית...‏" #. Y965L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE" msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." msgstr "" #. DG4y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList" msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents." msgstr "" @@ -12822,63 +12822,63 @@ msgid "_Space to text:" msgstr "מרווח עד הטקסט" #. hsw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:154 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS" msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps." msgstr "" #. mTJvq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:173 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES" msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps." msgstr "" #. tZURF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:193 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE" msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph." msgstr "" #. PQ6xG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:210 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. 9ApzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "טקסט" #. MdKAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "סגנון תו" #. rmFud -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:278 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT" msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph." msgstr "" #. eTLND -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:293 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE" msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps." msgstr "" #. tAmQu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:310 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. Rk5EJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:366 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage" msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box." msgstr "" @@ -12920,19 +12920,19 @@ msgid "Item" msgstr "" #. PXnt4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:153 msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" msgid "Items on list" msgstr "" #. mrXBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:225 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" msgid "Move Up" msgstr "" #. HADbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:239 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" msgstr "" @@ -12992,13 +12992,13 @@ msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #. k4DHd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277 msgctxt "editcategories|extended_tip|name" msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." msgstr "" #. saGoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308 msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog" msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." msgstr "" @@ -13076,182 +13076,182 @@ msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents msgstr "" #. aqo5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:160 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname" msgid "Type a name for the new section." msgstr "" #. qwvCU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:208 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree" msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list." msgstr "" #. hQmDw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "מקטע" #. 6HhHy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "קישור" #. hDHGK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:283 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link" msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." msgstr "" #. AtCiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:294 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "_DDE" #. Mpbee -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:305 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde" msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." msgstr "" #. kuxD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:330 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. YSbbe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." msgstr "" #. KpDNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:355 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename" msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." msgstr "" #. Bc8Ga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "מקטע" #. SpkZg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:393 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section" msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." msgstr "" #. FaKhg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:412 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "שם קובץ" #. NTQ7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:427 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "_פקודת DDE" #. MxWBb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:460 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "קישור" #. fjAM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:498 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" msgstr "" #. jjkoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:510 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect" msgid "Prevents the selected section from being edited." msgstr "" #. cCKhF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:532 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "עם ססמה" #. hAHNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:545 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword" msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." msgstr "" #. FqGwf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "ססמה…" #. PYhAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password" msgid "Opens a dialog where you can change the current password." msgstr "" #. Vb88z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:591 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "הגנה מפני כתיבה" #. W4aLX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "הסתרה" #. 5jWJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:640 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." msgstr "" #. YR5xA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:663 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:666 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "בתנאי" #. yHCZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:686 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition" msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." msgstr "" #. tnwHD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:711 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "הסתרה" #. CGPxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:744 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:748 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד" #. ndfNc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:771 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. BjqYr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:810 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog" msgid "Sets the properties of the section." msgstr "" @@ -13281,91 +13281,91 @@ msgid "After" msgstr "אחרי" #. KWe5V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:94 msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." msgstr "" #. kEbXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:111 msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text." msgstr "" #. UFXFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:128 msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text." msgstr "" #. Fby7r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:143 msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." msgstr "" #. C5Z3B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:160 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "מספור אוטומטי" #. JFJDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:195 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" #. bDDBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:207 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "עמוד" #. zHbGd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:222 msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected." msgstr "" #. 3CM3n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:238 msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb" msgid "Select the page style that you want to use for endnotes." msgstr "" #. taDmw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:251 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "אזור טקסט" #. GwJMG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:263 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "אזור הערות סיום" #. DdZed -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:278 msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document." msgstr "" #. p8rDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:294 msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area." msgstr "" #. mUJmG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:311 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "סגנונות" #. evnAx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:325 msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage" msgid "Specifies the formatting for endnotes." msgstr "" @@ -13525,169 +13525,169 @@ msgid "P_aragraph..." msgstr "" #. uXLxV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:133 msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." msgstr "" #. 8jw6r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:152 msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." msgstr "" #. WXNci -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "משמאל" #. 8N9EG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:198 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "מלמעלה" #. NCir9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:232 msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "תבנית" #. NJJAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:244 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. Ayz4D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:255 msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit" msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." msgstr "" #. uXzTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:278 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. qpdME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:289 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "נמען" #. 3KoFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:351 msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." msgstr "" #. DSKXB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:370 msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." msgstr "" #. VjJGu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "משמאל" #. BkPGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:416 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "מלמעלה" #. E6Zha -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:450 msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "תבנית" #. k4avK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. 8yXaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:473 msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit" msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." msgstr "" #. 7uAao -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. 9kDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:507 msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "השולח" #. 6Czdy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:552 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "תבנית" #. Ay9BJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:566 msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "רוחב" #. juYHj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "גובה" #. SmCXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:601 msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" msgid "Enter the width of the envelope." msgstr "" #. xVPdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621 msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" msgid "Enter the height of the envelope." msgstr "" #. g3nMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:636 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." msgstr "" #. 6nRvd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:657 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. C6GDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:674 msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "גודל" #. pujVp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:688 msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." msgstr "" @@ -13731,121 +13731,121 @@ msgid "Shift _down" msgstr "" #. aNjCh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:184 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." msgstr "" #. LYacC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:203 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down" msgid "Enter the amount to shift the print area down." msgstr "" #. z5tvD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:222 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "" #. EqZR7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:238 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "" #. CCD94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:254 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "" #. odBTo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:270 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "" #. HKeFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:286 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" #. tC3Re -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:302 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" #. CzGUJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:331 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "" #. tdktA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:345 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:347 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "" #. MRjTn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:363 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "" #. AMfA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:379 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "" #. NPzAL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:395 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" #. sEMMZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:411 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" #. ZZ3Am -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:437 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "כיוון המעטפה" #. 7F8Pv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:473 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "הגדרה…" #. jyNbK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:480 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." msgstr "" #. AKs6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:494 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "שם המדפסת" #. SAqJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:512 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "המדפסת הנוכחית" #. UfkX3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:527 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage" msgid "Set the print options for the envelope." msgstr "" @@ -14006,31 +14006,31 @@ msgid "F_ind" msgstr "_חיפוש" #. svGxx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry" msgid "Enter the search term." msgstr "" #. CHJAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "חיפוש _רק תחת" #. vXdjr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:151 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin" msgid "Restricts the search to one data field." msgstr "" #. LA7X8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:170 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area" msgid "Select the data field where you want to search for the text." msgstr "" #. FQuFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:204 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog" msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list." msgstr "" @@ -14055,92 +14055,92 @@ msgid "_Condition" msgstr "ת_נאי" #. AoBvb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:156 msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition" msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." msgstr "" #. 8Xd25 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:185 msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber" msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met." msgstr "" #. WnvGZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:198 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "מספר רשומה" #. 6LT6q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:289 msgctxt "flddbpage|extended_tip|select" msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to." msgstr "" #. BfZZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database S_election" msgstr "" #. JeBVb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:328 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "הוספת קובץ מסד נתונים" #. qGJaf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:340 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. FnCPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:346 msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." msgstr "" #. n7J6N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:385 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "ממסד נתונים" #. VB696 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:395 msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb" msgid "Uses the format defined in the selected database." msgstr "" #. 2eALF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "הגדרת-המשתמש1" #. ExYpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420 msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb" msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." msgstr "" #. FRBDf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440 msgctxt "flddbpage|extended_tip|format" msgid "Lists the available user-defined formats." msgstr "" #. mY32p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:460 msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat" msgid "Lists the available user-defined formats." msgstr "" #. LFxBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:484 msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "תבנית" @@ -14250,37 +14250,37 @@ msgid "_Level" msgstr "" #. VX38D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." msgstr "" #. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:407 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." msgstr "" #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:420 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:434 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:460 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_ערך" #. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:478 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "" @@ -14335,112 +14335,112 @@ msgid "_Value" msgstr "_ערך" #. wUCw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:314 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value" msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." msgstr "" #. Wm4pw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:340 msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "שם" #. KyA2D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:380 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "" #. bByDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1" msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." msgstr "" #. VjhuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:424 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "" #. EACKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:443 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2" msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." msgstr "" #. ALCUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:475 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "פריט" #. zERBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:494 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item" msgid "Enter a new item." msgstr "" #. F6LmM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:519 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add" msgid "Adds the Item to the list." msgstr "" #. 4KX6H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:538 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "" #. KegJr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems" msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." msgstr "" #. 2GZLS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:610 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected item from the list." msgstr "" #. 4oMDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:622 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "הזזה למעלה" #. JwuHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:629 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up" msgid "Moves the selected item up in the list." msgstr "" #. 5EA2P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:636 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:641 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "הזזה למטה" #. 8tg3f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:643 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:648 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down" msgid "Moves the selected item down in the list." msgstr "" #. 52SQ6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:674 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "שם" #. QGMno -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:693 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname" msgid "Enter a unique name for the Input list." msgstr "" @@ -14478,57 +14478,57 @@ msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "בחירת מסנן" #. jJX5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:329 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." msgstr "" #. BFEfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." msgstr "" #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "בחירה" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:421 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_ערך" #. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:441 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." msgstr "" #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "שם" #. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:473 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "" #. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:505 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "" @@ -14620,61 +14620,61 @@ msgid "." msgstr "" #. srMN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:483 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." msgstr "" #. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:500 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:540 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "שם" #. JdsEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:559 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "" #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:572 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_ערך" #. Gvpef -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." msgstr "" #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:613 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "החלה" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:618 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "" #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:632 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:634 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:637 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "" @@ -14862,123 +14862,123 @@ msgid "Space to text" msgstr "מרווח עד הטקסט" #. 3gM96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:140 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext" msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #. BEuKg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "אזור הערות שוליים" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:221 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "מיקום" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:236 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "סגנון" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:251 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "עובי" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "צבע" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:281 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "אורך" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:296 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "מרווח עד לתוכן הערות השוליים" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:313 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "ימין" #. WGvV6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:319 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position" msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:343 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "" #. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:365 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:367 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:387 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:429 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." msgstr "" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "קו מפריד" #. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:461 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" @@ -15044,146 +15044,146 @@ msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." msgstr "" #. BGVTw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:167 msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." msgstr "" #. RWgzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" msgstr "לעמוד" #. MELvZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per chapter" msgstr "לפרק" #. oD7zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:183 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" msgstr "למסמך" #. BDrKx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:187 msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb" msgid "Select the numbering option for the footnotes." msgstr "" #. 7GqFA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:204 msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text." msgstr "" #. 7rE4w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:221 msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text." msgstr "" #. wXK75 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236 msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb" msgid "Select the numbering style that you want to use." msgstr "" #. Gzv4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:256 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "מספור אוטומטי" #. NRpEM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:293 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "סוף הערת שוליים" #. cQefG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:305 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "התחלת העמוד הבא" #. 6FoaF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:323 msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed" msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page." msgstr "" #. PM3nD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:342 msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted" msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page." msgstr "" #. ZEhG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "הודעת המשך" #. jHwyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:394 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" #. 95fCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:406 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "עמוד" #. RFDnB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:421 msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." msgstr "" #. bhosj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:437 msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb" msgid "Select the page style that you want to use for footnotes." msgstr "" #. ESqR9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:453 msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document." msgstr "" #. EfWvJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:469 msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area." msgstr "" #. ZP5bQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:477 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:482 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "אזור טקסט" #. aYFwJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:494 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "אזור הערות שוליים" #. j8ZuF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "סגנונות" #. soD9k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:524 msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage" msgid "Specifies the formatting for footnotes." msgstr "" @@ -15202,166 +15202,166 @@ msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." msgstr "" #. Buptq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." msgstr "" #. GVtFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "התחלה ב־" #. kCEFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:125 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "" #. qkpCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:158 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." msgstr "" #. JzjqC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "אחרי" #. 5FUmu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:187 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox" msgid "Select the numbering style for the footnotes." msgstr "" #. 7RJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:206 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." msgstr "" #. MFBgR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "לפני" #. ovwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:244 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #. uTqgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:254 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend" msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." msgstr "" #. J8Vb4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "הערת שוליים" #. AUkwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:309 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "" #. KH5Xn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:319 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" msgid "Adds endnotes at the end of the section." msgstr "" #. KFFRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:339 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "התחלת מספור מחדש" #. DjWbC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:349 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum" msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." msgstr "" #. CjnZB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:375 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." msgstr "" #. 3vUD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "התחלה ב־" #. aZvRb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "" #. MuLkn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:418 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt" msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes." msgstr "" #. ye4DA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix" msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." msgstr "" #. GmatM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "אחרי" #. vSp7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:474 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" msgid "Select the numbering style for the endnotes." msgstr "" #. kWheg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" msgstr "" #. iFELv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:507 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "לפני" #. VC57B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "הערת סיום" #. NNwDC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:552 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage" msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats." msgstr "" @@ -15411,181 +15411,181 @@ msgid "W_idth" msgstr "רוחב" #. wKDPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:114 msgctxt "formattablepage|extended_tip|name" msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator." msgstr "" #. FUTdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:131 msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "יחסי" #. mFN9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:140 msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth" msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width." msgstr "" #. YioP3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:159 msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter the width of the table." msgstr "" #. FCGH6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:182 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. ZAykg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:218 msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "לשמאל" #. u9DFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:233 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "לימין" #. rJya4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:249 msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "למעלה" #. i3rjD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:264 msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "למטה" #. YngSM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:284 msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table." msgstr "" #. j5BBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:303 msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table." msgstr "" #. Aff4C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:322 msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table." msgstr "" #. 5f47L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:341 msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table." msgstr "" #. 9zfaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:358 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "ריווח" #. SL8ot -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "אוטומטי" #. RhGRy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:407 msgctxt "formattablepage|extended_tip|full" msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins." msgstr "" #. hYcCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:418 msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "לשמאל" #. dmVkC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:428 msgctxt "formattablepage|extended_tip|left" msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin." msgstr "" #. DCS6Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:439 msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "משמאל" #. BAehY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:449 msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft" msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area." msgstr "" #. 83zCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:460 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "ימין" #. ezLvi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:470 msgctxt "formattablepage|extended_tip|right" msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin." msgstr "" #. kMsAJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:481 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "מרכז" #. j2nPx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 msgctxt "formattablepage|extended_tip|center" msgid "Centers the table horizontally on the page." msgstr "" #. 52nix -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:502 msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "ידני" #. nWCcJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:512 msgctxt "formattablepage|extended_tip|free" msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area." msgstr "" #. pYDMp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:530 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "יישור" #. eZcBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:570 msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "_כיוון הטקסט" #. 6Yw3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "מאפיינים " #. NDs9y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:612 msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage" msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table." msgstr "" @@ -15653,588 +15653,588 @@ msgid "Macro" msgstr "מאקרו" #. PaXf9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:55 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the selected item." msgstr "" #. DFFRx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:74 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname" msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." msgstr "" #. kJNV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. tpcqF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:101 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "_חלופה (טקסט בלבד):" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "" msgstr "<ללא>" #. 453ri -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:121 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." msgstr "" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "" msgstr "<ללא>" #. k9LmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." msgstr "" #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:153 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "הקישור ה_קודם:" #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:167 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "הקישור ה_בא:" #. cdFEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:181 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" #. CfXQR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "שמות" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:264 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." msgstr "" #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "מיקום" #. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:284 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." msgstr "" #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_גודל" #. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:304 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." msgstr "" #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "מוגן" #. 5BBdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:355 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:369 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:370 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:374 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." msgstr "" #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:391 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:428 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד" #. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." msgstr "" #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "ה_דפסה" #. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:458 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." msgstr "" #. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:475 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." msgstr "" #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:488 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_כיוון הטקסט:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:506 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "" #. up2BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:84 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." msgstr "" #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:95 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "גודל אוטומטי" #. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:105 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "" #. FApNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "אורך מזערי" #. gULKP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:139 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "רוחב" #. 77XjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:162 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "" #. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:175 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." msgstr "" #. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:192 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:232 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." msgstr "" #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:243 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "גודל אוטומטי" #. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:253 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "" #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "_גובה (לפחות)" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "גובה" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:310 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "" #. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:323 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." msgstr "" #. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:340 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_קיבוע היחס" #. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "" #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:385 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "גודל מ_קורי" #. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:393 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." msgstr "" #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:410 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "גודל" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:468 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "ל_עמוד" #. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "" #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:489 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "ל_פסקה" #. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "" #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:510 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "ל_תו" #. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "" #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:531 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "כ_תו" #. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "" #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "ל_מסגרת" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "עוגן" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:615 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "או_פקי" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:629 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:641 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "ע/‏\"י" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:657 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "" #. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:677 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:689 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "" #. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." msgstr "" #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:717 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:720 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "א_נכי" #. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:736 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "" #. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:755 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:764 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:768 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "" #. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:784 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "" #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_שיקוף בעמודים זוגיים" #. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:805 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "" #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:817 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "" #. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:827 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "" #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:841 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:859 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "" #. gnpwK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:46 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url" msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." msgstr "" #. ZsUyb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. rJNqX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" #. DHeCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. F3UJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:106 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "מ_סגרת:‏" #. CC42B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:124 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "_עיון…" #. S44B2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:131 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search" msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open." msgstr "" #. N7zSV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:162 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame" msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file." msgstr "" #. ADpZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:180 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "קישור אל" #. sE5GK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:219 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "מפת תמונה בצד ה_שרת" #. b7kPv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:229 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server" msgid "Uses a server-side image map." msgstr "" #. MWxs6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:240 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "מפת תמונה בצד ה_לקוח" #. FxBbu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:250 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client" msgid "Uses the image map that you created for the selected object." msgstr "" #. Y49PK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:267 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "מפת תמונה" #. SB3EF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:282 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." msgstr "" @@ -16253,7 +16253,7 @@ msgid "of $1" msgstr "" #. 9aib6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" @@ -16291,25 +16291,25 @@ msgid "_After section" msgstr "_אחרי המקטע" #. u3NDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:94 msgctxt "indentpage|extended_tip|before" msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." msgstr "" #. sBtvo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113 msgctxt "indentpage|extended_tip|after" msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." msgstr "" #. rrGkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:130 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. TZCZv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:170 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -16369,79 +16369,79 @@ msgid "Level" msgstr "רמה" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:294 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "קריאה פונטית" #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:310 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "קריאה פונטית" #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:326 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "קריאה פונטית" #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:416 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:464 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "הערך הראשי" #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:479 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "החלה על כל קטעי הטקסט הדומים" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:494 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "התאמת רישיות" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:510 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "מילים שלמות בלבד" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:546 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "" #. GEB3A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:577 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:584 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." msgstr "" #. AKiAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:603 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." msgstr "" #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:633 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "בחירה" @@ -16497,13 +16497,13 @@ msgid "Reference:" msgstr "הפניה" #. c3zXj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176 msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text" msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field." msgstr "" #. KcGwQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:207 msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog" msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document." msgstr "" @@ -16900,97 +16900,97 @@ msgid "Bookmark" msgstr "סימניה" #. fofuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." msgstr "" #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "הוספה" #. 56gF6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" msgstr "" #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" #. FCkPS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" msgstr "" #. ACcov -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #. 2XZ5g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." msgstr "" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" #. gb2CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." msgstr "" @@ -17068,19 +17068,19 @@ msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the man msgstr "" #. iWGZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:237 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." msgstr "" #. uAMAX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:255 msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "סוג" #. fYmmW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:279 msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog" msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position." msgstr "" @@ -17110,104 +17110,104 @@ msgid "Options..." msgstr "אפשרויות...‏" #. goGzf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:142 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" msgstr "כתובית" #. 8q2o6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:181 msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "מספור:" #. wgBgg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:195 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" msgstr "מפריד:" #. ofzxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:209 msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "מיקום:" #. 8tB3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:225 msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering" msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption." msgstr "" #. JuwVi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:240 msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " #. oYaak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text." msgstr "" #. 3QKNx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "מפריד מספרים" #. BaojC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr ". " #. VTK2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:277 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." msgstr "" #. DS3Qi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:293 msgctxt "insertcaption|extended_tip|position" msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." msgstr "" #. QAJ9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:307 msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "קטגוריה:" #. LySa4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:330 msgctxt "insertcaption|extended_tip|category" msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name." msgstr "" #. rJDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:347 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. Pg34D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:400 msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. oeQRS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:434 msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape." msgstr "" #. 5k8HB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:452 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[ללא]" @@ -17491,68 +17491,68 @@ msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footno msgstr "" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:223 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "תו" #. BPv7S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." msgstr "" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:235 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "בחירה" #. XDgLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:243 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." msgstr "" #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:260 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "מספור" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:293 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "הערת שוליים" #. Kn3DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." msgstr "" #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:316 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "הערת סיום" #. smdRn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:327 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." msgstr "" #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:345 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "סוג" #. 4uq24 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:377 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." msgstr "" @@ -17589,64 +17589,64 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #. tUjiC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164 msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype" msgid "Enter the type of script that you want to insert." msgstr "" #. GFmMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176 #, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URL" #. sYT47 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 msgctxt "insertscript|extended_tip|url" msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." msgstr "" #. v7yUw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:205 msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry" msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." msgstr "" #. 9XGDv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:216 #, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "_עיון…" #. rFmHc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:223 msgctxt "insertscript|extended_tip|browse" msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert." msgstr "" #. pmdTa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:234 #, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "טקסט" #. D694K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245 msgctxt "insertscript|extended_tip|text" msgid "Enter the script code that you want to insert." msgstr "" #. 8GXCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270 msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry" msgid "Enter the script code that you want to insert." msgstr "" #. nSrqS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:307 msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog" msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document." msgstr "" @@ -17720,129 +17720,129 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. zNdax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:153 msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit" msgid "Enter a name for the table." msgstr "" #. nrFC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:167 msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. ScZyw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:181 msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "_עמודות:" #. AWrBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:202 msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin" msgid "Enter the number of columns that you want in the table." msgstr "" #. f3nKw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:215 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_שורות:" #. TFLFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:236 msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin" msgid "Enter the number of rows that you want in the table." msgstr "" #. odHbY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:248 msgctxt "inserttable|lbwarning" msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility" msgstr "" #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "כללי" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:303 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "_כותרת" #. EZBnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:312 msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" msgid "Includes a heading row in the table." msgstr "" #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:323 #, fuzzy msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "ח_זרה על שורות הכותרת בעמודים חדשים" #. LdEem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:335 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb" msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." msgstr "" #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:346 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "לא לפ_צל טבלה על פני מספר עמודים" #. rGaCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb" msgid "Prevents the table from spanning more than one page." msgstr "" #. NveMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:382 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." msgstr "" #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:395 #, fuzzy msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "שורות _כותרת:" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:418 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. GRq9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:462 msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. QDdwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504 msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable" msgid "Select a predefined style for the new table." msgstr "" #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:523 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:555 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -17988,61 +17988,61 @@ msgid "Saves the current label or business card format." msgstr "" #. CSycD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:201 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori" msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. wKgmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:219 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert" msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. iSpdv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:237 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width" msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. WGJFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:255 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height" msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. tGisE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:273 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left" msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. aMAV5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:291 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top" msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." msgstr "" #. tzdCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:309 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." msgstr "" #. CeSdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:327 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." msgstr "" #. ecGH2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:414 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type" msgid "Enter or select a label type." msgstr "" #. Uhwgr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:432 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage" msgid "Set paper formatting options." msgstr "" @@ -18080,70 +18080,70 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "עמודה" #. rg2vY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:125 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." msgstr "" #. 9xfPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "_שורה" #. Td3uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:169 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." msgstr "" #. dPmJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "_סנכרון הקצוות" #. ZNG3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:201 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize" msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." msgstr "" #. 97jZe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "מפוזר" #. f57xo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "הגדרה…" #. eBLwT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Setup dialog." msgstr "" #. ePWUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:276 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "שם המדפסת" #. GoP4B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:294 msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #. BxCVt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:309 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage" msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." msgstr "" @@ -18244,240 +18244,240 @@ msgid "Select where you want the line numbers to appear." msgstr "" #. 34vWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:280 msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text." msgstr "" #. mPYiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:303 msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin" msgid "Enter the counting interval for the line numbers." msgstr "" #. YatD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:317 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "קווים" #. i8DYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:341 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "תצוגה" #. D8TER -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:376 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "טקסט" #. Lsj2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:390 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "כל" #. fwXBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:410 msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to use as a separator." msgstr "" #. Cugqr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:433 msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin" msgid "Enter the number of lines to leave between the separators." msgstr "" #. u6G7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:447 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "קווים" #. Toub5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:471 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "מפריד" #. aDAQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:503 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "שורות ריקות" #. bmBtx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:513 msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines" msgid "Includes empty paragraphs in the line count." msgstr "" #. qnnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:525 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "שורות במסגרות טקסט" #. ShHR5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:534 msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes" msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document." msgstr "" #. tAaU6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:546 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "לכלול כותרת עליונה ותחתונה" #. FPgbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:562 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "התחלה מחדש בכל עמוד חדש" #. khfKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:571 msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage" msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document." msgstr "" #. xBGhA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:586 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:590 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Count" #. 9Pyhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:50 msgctxt "extended_tip|displayname" msgid "Enter your name." msgstr "" #. Sqhr9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:68 msgctxt "extended_tip|address" msgid "Enter your email address for replies." msgstr "" #. yBLGV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:86 msgctxt "extended_tip|replyto" msgid "Enter the address to use for email replies." msgstr "" #. nfWNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:100 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "" #. 9BEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:114 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" msgstr "" #. 9rEdp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. jAywn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:134 msgctxt "extended_tip|replytocb" msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:148 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:168 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "" #. FUCZ9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:211 msgctxt "extended_tip|server" msgid "Enter the SMTP server name." msgstr "" #. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "אימות השרת" #. iERhR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|serverauthentication" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." msgstr "" #. AqgAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:263 msgctxt "extended_tip|port" msgid "Enter the SMTP port." msgstr "" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "שם ה_שרת:" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "_פתחה:" #. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)" #. CoPAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:313 msgctxt "extended_tip|secure" msgid "When available, uses a secure connection to send emails." msgstr "" #. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "" #. tezBK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:339 msgctxt "extended_tip|test" msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings." msgstr "" #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:369 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "" #. 5yzqi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:384 msgctxt "extended_tip|MailConfigPage" msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages." msgstr "" @@ -18527,220 +18527,220 @@ msgid "Specify the number of the first record to be printed." msgstr "" #. ACUEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:214 msgctxt "mailmerge|extended_tip|from" msgid "Specify the number of the first record to be printed." msgstr "" #. kSjcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:228 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "למעלה" #. sUXJo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:248 msgctxt "mailmerge|extended_tip|to" msgid "Specify the number of the last record to be printed." msgstr "" #. 8ZDzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:273 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "רשומות" #. 9MNVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:313 msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "מדפסת" #. rMZGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323 msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer" msgid "Prints the form letters." msgstr "" #. UeS6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:335 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "אלקטרוני" #. 5ZWAB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:352 msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "קובץ" #. fS96j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:362 msgctxt "mailmerge|extended_tip|file" msgid "Saves the form letters in files." msgstr "" #. o3LR6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:381 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "הדפסה בודדת" #. p6r4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:430 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "לחולל שם קובץ ממסד הנתונים" #. KEEvW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:439 msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate" msgid "Generate each file name from data contained in a database." msgstr "" #. nw8Ax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:454 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "שדות" #. 7YFc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:467 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "_נתיב:" #. Qmqis -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:480 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:482 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "צורת קובץ" #. y8TZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:498 msgctxt "mailmerge|extended_tip|field" msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter." msgstr "" #. GLPxA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:512 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:514 msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat" msgid "Select the file format to store the resulting document." msgstr "" #. JFCAP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:533 msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb" msgid "Opens the Select Path dialog." msgstr "" #. mqhEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:550 msgctxt "mailmerge|extended_tip|path" msgid "Specifies the path to store the form letters." msgstr "" #. Bjh2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:565 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "נושא:" #. bqGD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "נספחים" #. nFGt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:636 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "עיצוב דואר" #. f5arv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:657 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #. aqcBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:673 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RTF" #. aDQVK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:684 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:689 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CnEBu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:700 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:705 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" msgstr "" #. FFSYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:717 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:722 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" msgstr "" #. LDBbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "שמירה כמסמך אחד" #. EFAPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:789 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:794 msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" msgid "Create one big document containing all data records." msgstr "" #. mdC58 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:806 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "שמירה כמסמכים נפרדים" #. VvLBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:811 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:816 msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" msgid "Create one document for every one data record." msgstr "" #. bAuH5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:831 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:836 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "שמירת המסמך הממוזג" #. hNH8a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:852 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:857 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "פלט" #. sQ3GC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:891 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:896 msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog" msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters." msgstr "" @@ -19201,126 +19201,126 @@ msgid "2.00" msgstr "0.00" #. XTEnY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:104 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block." msgstr "" #. j3QQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:127 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "" #. BE4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:136 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align" msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin." msgstr "" #. nXTWc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block." msgstr "" #. FwgfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "משמאל" #. hFZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:219 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "" #. RXuEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "מצב" #. tdpVa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:268 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "מצב" #. 8RH52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:280 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "" #. UAeYJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:287 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up" msgid "Moves the salutation up." msgstr "" #. toRE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "למטה" #. JErEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:305 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down" msgid "Moves the salutation down." msgstr "" #. smDgJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:322 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "" #. FsBFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "תקריב" #. kF4Eb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:374 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "כל העמוד" #. qaDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:378 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom" msgid "Select a magnification for the print preview." msgstr "" #. WB6v3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:416 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" #. bh5DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:417 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example" msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page." msgstr "" #. 2EvMJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:444 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" #. 8ACbf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:459 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage" msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." msgstr "" @@ -19364,111 +19364,111 @@ msgid "General salutation" msgstr "ברכה כללית" #. fB4pf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:203 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general" msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created." msgstr "" #. FbDGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:238 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "שדה כתובת עבור נמענת" #. CGRhM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:251 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "נקבה" #. AsBWM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:265 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "זכר" #. bXB8d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:279 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "שם קובץ" #. 4z8EE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "ערך שדה" #. BNLQL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:303 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "חדש..." #. FUyzo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale" msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient." msgstr "" #. iDifX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:322 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "חדש..." #. MPBju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:330 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale" msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient." msgstr "" #. qEdFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:347 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female" msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." msgstr "" #. 6Fqxk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:364 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male" msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." msgstr "" #. DEff3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol" msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." msgstr "" #. GNvsR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:406 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield" msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." msgstr "" #. K6a9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:431 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "הכנסת ברכה פותחת אישית" #. vyKar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:440 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized" msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box." msgstr "" #. 4GXww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:488 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog" msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments." msgstr "" @@ -19573,150 +19573,150 @@ msgid "S_ubject" msgstr "נושא" #. 8ZZt9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:190 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject" msgid "Enter the subject line for the email messages." msgstr "" #. DRHXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:203 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "" #. FUKtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "טקסט ‏‪OpenDocument‬‏‏" #. MUQ4h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #. LpGGz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "מסמך וורד" #. xSrmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "הודעת עזרה" #. eCCZz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:223 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "טקסט פשוט" #. AzGMf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:227 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas" msgid "Select the mail format for the email messages." msgstr "" #. A25u6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:238 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "מאפיינים..." #. ebnCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:246 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings" msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments." msgstr "" #. TePCV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:259 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" msgid "Password" msgstr "" #. AEF8w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:282 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" msgid "Save with password" msgstr "" #. vHPkv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:329 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach" msgid "Shows the name of the attachment." msgstr "" #. Z6zpg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:340 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "" #. 3JkpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:360 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email Options" msgstr "" #. kCBDz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:392 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "" #. FxrTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb" msgid "Select to send emails to all recipients." msgstr "" #. EN8Jh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "מאת" #. kdkiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:433 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb" msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." msgstr "" #. S2Qdz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:444 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:446 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "למעלה" #. mDfQb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:468 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." msgstr "" #. pk5wo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:487 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" #. F8VuK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:511 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send Records" msgstr "" #. 6VhcE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:536 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog" msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients." msgstr "" @@ -19805,25 +19805,25 @@ msgid "_To" msgstr "למעלה" #. pVf6R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." msgstr "" #. yGCUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:304 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" #. bqADL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:328 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print Records" msgstr "" #. ZZ5p9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:353 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog" msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients." msgstr "" @@ -19894,25 +19894,25 @@ msgid "_To" msgstr "למעלה" #. XML8V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:214 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." msgstr "" #. dAWiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:233 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" #. g3Knf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:256 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As Options" msgstr "" #. 2BCiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:281 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog" msgid "Save the mail merge output to file." msgstr "" @@ -19993,118 +19993,118 @@ msgid "General salutation" msgstr "ברכה כללית" #. 7Snab -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:274 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general" msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation." msgstr "" #. CegBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "שדה כתובת עבור נמענת" #. Gu5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:322 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "נקבה" #. Rmtni -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "זכר" #. dUuiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:350 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "שם קובץ" #. cFDEw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:364 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "ערך שדה" #. YCdbP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "חדש..." #. iQETJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:384 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale" msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog." msgstr "" #. R5QR8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "חדש..." #. ACYDN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:403 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale" msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog." msgstr "" #. fAUfC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:420 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female" msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." msgstr "" #. 9oaEY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:437 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male" msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." msgstr "" #. YvzLW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:454 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol" msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." msgstr "" #. QxevE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:478 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield" msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." msgstr "" #. AXiog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "הכנסת ברכה פותחת אישית" #. YZcw2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:512 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized" msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box." msgstr "" #. nbXMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:549 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "כתיבת ברכה פותחת" #. wMLEZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:564 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage" msgid "Specify the properties for the salutation." msgstr "" @@ -20479,277 +20479,277 @@ msgid "Go to Page" msgstr "" #. avLGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:381 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." msgstr "" #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "" #. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "" #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:441 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "כותרת עליונה" #. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:444 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:445 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." msgstr "" #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." msgstr "" #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "עוגן <-> טקסט" #. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:479 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." msgstr "" #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:492 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "" #. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:496 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "" #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "" #. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:523 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." msgstr "" #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "" #. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:552 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "" #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "קידום רמה" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:579 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:591 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:592 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "הורדת רמה" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:595 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:596 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:608 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:613 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:626 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:630 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "מצב גרירה" #. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:657 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." msgstr "" #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:688 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:689 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "מסמך" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "חלון פעיל" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:776 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "" #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:807 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "" #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "עדכון" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:824 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "" #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "הוספה" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "" #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "" #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:891 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:892 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "הזזה למעלה" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:895 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "" #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:908 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:909 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "הזזה למטה" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:913 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "" #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1004 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1012 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1020 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1021 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1028 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1029 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "" @@ -20767,7 +20767,7 @@ msgid "_Name" msgstr "שם" #. W9iAY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" @@ -22034,13 +22034,13 @@ msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. msgstr "" #. YeQcD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:162 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." msgstr "" #. VExwF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:179 msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "תבנית" @@ -22184,61 +22184,61 @@ msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign msgstr "" #. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:274 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:299 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "מספור" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "הכללת פסקה זו במספור השורות" #. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:343 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "התחלת מספור מחדש בפסקה זו" #. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:393 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "להת_חיל עם:" #. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:420 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:445 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "מספור שורות" #. Ac5sU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:460 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" @@ -22341,121 +22341,121 @@ msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "" #. Js4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:158 msgctxt "extended_tip|separator" msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." msgstr "" #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " #. ABAAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:190 msgctxt "extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "" #. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "" #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:232 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "כתובית" #. viZwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" msgstr "רמה" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "מפריד" #. FUzqu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304 msgctxt "extended_tip|chapseparator" msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." msgstr "" #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:320 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "ללא" #. yKguf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|level" msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." msgstr "" #. UgMg6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "מספור כתוביות לפי פרקים" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "סגנון תו" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "ללא" #. rMSSd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399 msgctxt "extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." msgstr "" #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "החלת מסגרת וצללית" #. J9Bv9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:419 msgctxt "extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "" #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:437 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "עיצוב קטגוריה ומסגרת" #. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:526 msgctxt "extended_tip|objects" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "" #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:539 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -22463,26 +22463,26 @@ msgid "" msgstr "" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:602 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "קטגוריה תחילה" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "מספור תחילה" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "סדר כתוביות" #. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:640 msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "" @@ -22525,13 +22525,13 @@ msgid "Take it into account when comparing" msgstr "" #. CeJ8F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:170 msgctxt "optcomparison|storeRSID" msgid "Store it when changing the document" msgstr "" #. GdpWi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:198 msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "" @@ -22714,80 +22714,80 @@ msgid "_Index:" msgstr "מ_פתח:" #. ymmxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:147 msgctxt "extended_tip|standardbox" msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." msgstr "" #. C8bAt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:171 msgctxt "extended_tip|titlebox" msgid "Specifies the font to be used for headings." msgstr "" #. hEhde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:195 msgctxt "extended_tip|listbox" msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." msgstr "" #. oxAeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:219 msgctxt "extended_tip|labelbox" msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." msgstr "" #. v8res -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:243 msgctxt "extended_tip|idxbox" msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." msgstr "" #. VwA36 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:266 msgctxt "extended_tip|standardheight" msgid "Specifies the size of the font." msgstr "" #. B9rgK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:289 msgctxt "extended_tip|titleheight" msgid "Specifies the size of the font." msgstr "" #. cRRCw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|listheight" msgid "Specifies the size of the font." msgstr "" #. eNpiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:335 msgctxt "extended_tip|labelheight" msgid "Specifies the size of the font." msgstr "" #. DAzgw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:358 msgctxt "extended_tip|indexheight" msgid "Specifies the size of the font." msgstr "" #. 7EQZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:378 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "גופני יסוד ‏‪(%1)‬‏‏" #. 6aJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:401 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "בררת מחדל" #. VezyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:422 msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." msgstr "" @@ -23115,67 +23115,67 @@ msgid "_Tab stops:" msgstr "טאב עצירה" #. ptDvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:292 msgctxt "extended_tip|tab" msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops." msgstr "" #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:315 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "" #. BSsXz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:325 msgctxt "extended_tip|usecharunit" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." msgstr "" #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:336 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #. FJBNS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:345 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:346 msgctxt "extended_tip|squaremode" msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page." msgstr "" #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:369 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:414 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:450 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:478 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:526 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "ספירת מילים" #. qfBtq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:541 msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage" msgid "Specifies general settings for text documents." msgstr "" @@ -23605,72 +23605,72 @@ msgid "Move cells" msgstr "" #. ycXkN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:484 msgctxt "extended_tip|rowmove" msgid "Specifies the value to be used for moving a row." msgstr "" #. mikqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503 msgctxt "extended_tip|colmove" msgid "Specifies the value to be used for moving a column." msgstr "" #. bmvCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:517 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_שורות:" #. bb7Uf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "_עמודות:" #. MwaG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:569 msgctxt "extended_tip|rowinsert" msgid "Specifies the default value for inserting rows." msgstr "" #. nbrx9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:588 msgctxt "extended_tip|colinsert" msgid "Specifies the default value for inserting columns." msgstr "" #. hoDuN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:602 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "_שורה" #. pBM3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:617 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "עמודה" #. KcBp8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:631 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "הכנסת תא" #. WG9hA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:661 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #. XKdEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:676 msgctxt "extended_tip|OptTablePage" msgid "Defines the attributes of tables in text documents." msgstr "" @@ -23843,64 +23843,64 @@ msgid "Select the format of the numbering character." msgstr "" #. 5A5fh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:236 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" msgstr "" #. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "התחלה ב־" #. QSg9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:269 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." msgstr "" #. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:286 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "מספור" #. bFwTy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:340 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" msgstr "" #. xVDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:381 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." msgstr "" #. 4zvdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:399 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." msgstr "" #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "לפני" #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:426 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "אחרי" #. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:444 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "מפריד" @@ -23957,158 +23957,158 @@ msgid "" msgstr "" #. qNaWE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:203 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf" msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." msgstr "" #. JdjtA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "רוחב המספור" #. bBUvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:237 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." msgstr "" #. aZwtj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:248 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "יחסי" #. vqn5C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:257 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative" msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." msgstr "" #. jBvmB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "הזחה" #. hKehH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:291 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." msgstr "" #. GFsnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "הגדלת כניסה ב־" #. VgG4o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:325 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." msgstr "" #. 6ZE4k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:338 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "יישור מספור" #. rhrGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:355 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "" #. wnCMF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "יישור לכיוון" #. kWMhW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:389 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "" #. 3EGPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:402 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" #. FVvCZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:423 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf" msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." msgstr "" #. AtJnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "טאב עצירה" #. w6UaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:439 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "רווח" #. E5DdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:440 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "כלום" #. p524j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" msgstr "" #. AacBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:445 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "" #. V2jvn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "מספור שלאחריו" #. 2AXGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:470 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" #. 8fEFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:480 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." msgstr "" #. bLuru -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "מיקום וריווח" #. ogECa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:553 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24273,33 +24273,33 @@ msgid "Paper Width" msgstr "רוחב עמוד" #. D6DaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "גובה העמוד" #. CirJ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "לאורך" #. Rv2aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:107 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" #. ve57F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:130 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "שוליים" #. GBNW9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:154 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "מותאם אישי" @@ -24446,7 +24446,7 @@ msgid "O_uter" msgstr "חיצוני" #. Vh532 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:452 msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "מותאם אישי" @@ -24464,14 +24464,14 @@ msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" #. gks9T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:87 #, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "אפשרויות נוספות" #. WP4wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:91 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "אפשרויות נוספות" @@ -24716,117 +24716,117 @@ msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open msgstr "" #. dGTfN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63 msgctxt "picturepage|extended_tip|entry" msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to." msgstr "" #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:76 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "שם קובץ" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:94 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "קישור" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:131 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "א_נכי" #. wG2bK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140 msgctxt "picturepage|extended_tip|vert" msgid "Flips the selected image vertically." msgstr "" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:151 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "או_פקי" #. DKxDV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:160 msgctxt "picturepage|extended_tip|hori" msgid "Flips the selected image horizontally." msgstr "" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:171 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "" #. mTETs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:182 msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages" msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." msgstr "" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:193 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "" #. iPxX8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:204 msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages" msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." msgstr "" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:215 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "" #. XL7Y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:226 msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages" msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." msgstr "" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:275 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "היפוך" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "זווית" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:360 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "זווית סיבוב" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "הגדרות בררת מחדל" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:398 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "זווית סיבוב" #. UFDyD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:414 msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage" msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." msgstr "" @@ -24850,19 +24850,19 @@ msgid "_Columns" msgstr "עמודות" #. EkNU9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:138 msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows" msgid "Defines the number of rows of pages." msgstr "" #. 9PMpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:157 msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols" msgid "Defines the number of pages shown in columns." msgstr "" #. A5j6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185 msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog" msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." msgstr "" @@ -25256,230 +25256,230 @@ msgid "Homepage/email:" msgstr "" #. 679ut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:130 msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. XfEkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:131 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. PMz3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:149 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. cWaCs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:150 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. V5DfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:168 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" #. CYFY2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:169 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. V9RgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:200 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. 5G2ww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:201 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." msgstr "" #. FcfuU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:219 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. 9wRE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:220 msgctxt "extended tips | job" msgid "Type your profession" msgstr "" #. 344nc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:250 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "מספר טלפון בבית" #. CtsEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:251 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." msgstr "" #. GAZDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:283 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" #. D3t8m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:284 msgctxt "extended tips | url" msgid "Enter your home page" msgstr "" #. AnyFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "כתובת דוא״ל" #. PGFMX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:303 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." msgstr "" #. Qxb4Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:322 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" #. VgiGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:347 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" #. V3dvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:348 msgctxt "extended tips | firstname2" msgid "Type your first name" msgstr "" #. rDNHk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:366 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "שם פרטי" #. xCEPE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:367 msgctxt "extended tips | lastname2" msgid "Type your last name " msgstr "" #. rztbH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:385 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" #. DNHUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:386 msgctxt "extended tips | shortname2" msgid "Type your initials" msgstr "" #. LGHpW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:405 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_מיקוד/עיר:" #. AvWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "עיר" #. knxAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:431 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." msgstr "" #. AZwKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:449 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "מיקוד" #. 4zTys -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:450 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "" #. VbiGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:480 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. QmBKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:511 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type the country name" msgstr "" #. y652V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:529 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." msgstr "" #. zGzFe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "טלפון/טלפון נייד:" #. Mszj6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:574 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "כותרת" #. XXAz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type your phone number" msgstr "" #. GThP4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:593 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "מיקום" #. CEAMw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:594 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" msgstr "" #. bGoA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "" #. TYEJf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:625 msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." msgstr "" @@ -25767,37 +25767,37 @@ msgid "_New" msgstr "חדש" #. j3LTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:117 msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname" msgid "Displays the current name of the selected AutoText item." msgstr "" #. qMN6w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:137 msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname" msgid "Type the new name for the selected AutoText component." msgstr "" #. 58DNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:164 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "קיצור" #. h2ovi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:179 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "קיצור" #. hCUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:199 msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc" msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." msgstr "" #. mF8sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:217 msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc" msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." msgstr "" @@ -25809,7 +25809,7 @@ msgid "Rename Element" msgstr "" #. E4Th3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" @@ -25828,7 +25828,7 @@ msgid "New name:" msgstr "" #. Yffi5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" @@ -25841,31 +25841,31 @@ msgid "Row Height" msgstr "גובה שורה" #. Pin62 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:111 msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf" msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)." msgstr "" #. 8JFHg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:123 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" msgstr "התאמה לגודל" #. FFHCd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:132 msgctxt "rowheight|extended_tip|fit" msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells." msgstr "" #. 87zor -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:150 msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "גובה" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:175 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -25907,25 +25907,25 @@ msgid "T_ype" msgstr "_סוג" #. KX58T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:131 msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type" msgid "Enter or select a label type." msgstr "" #. TZRxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:155 msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand" msgid "Enter or select the desired brand." msgstr "" #. vtbE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:172 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. SfeLM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:197 msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog" msgid "Enter or select the desired brand." msgstr "" @@ -25943,178 +25943,178 @@ msgid "is being saved to" msgstr "" #. L7P6y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:105 msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "מקטע חדש" #. Z9GeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:113 msgctxt "sectionpage|extended_tip|section" msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." msgstr "" #. fC7dS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:153 msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "קישור" #. FAzSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:162 msgctxt "sectionpage|extended_tip|link" msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." msgstr "" #. 7JfBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:173 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" msgstr "_DDE" #. nGnxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:183 msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde" msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." msgstr "" #. KGrwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214 msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" msgstr "שם קובץ" #. AYDG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "_פקודת DDE" #. BN2By -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:251 msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" msgstr "מ_קטע" #. UEpHN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:263 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף...‏" #. XjJAi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:271 msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." msgstr "" #. ZFBBc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:291 msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename" msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." msgstr "" #. QCM5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:317 msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname" msgid "Type a name for the new section." msgstr "" #. 9GJeE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:343 msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" msgstr "קישור" #. zeESA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "מוגן" #. QFfh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:389 msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect" msgid "Prevents the selected section from being edited." msgstr "" #. fpWcx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "עם ססמה" #. 8igby -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:425 msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword" msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." msgstr "" #. 8ydz9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." msgstr "ססמה…" #. nBQLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:446 msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword" msgid "Opens a dialog where you can change the current password." msgstr "" #. 4rFEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "הגנה מפני כתיבה" #. eEPSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:507 msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "הס_תרה" #. 483VD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:517 msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." msgstr "" #. D7G8F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:543 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "בתנאי" #. W8PCT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond" msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." msgstr "" #. sKZmk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:589 msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "הסתרה" #. Y4tfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:617 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד" #. hoFVv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:632 msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #. BLED9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:652 msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage" msgid "Sets the properties of the section." msgstr "" @@ -26330,25 +26330,25 @@ msgid "Only includes country or regional information in the address block if the msgstr "" #. FgnyP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:267 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country" msgid "Enter the country/region string that shall not be printed." msgstr "" #. masP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:284 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "" #. UE4HD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:317 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview" msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK." msgstr "" #. JzmqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:349 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." msgstr "" @@ -26429,49 +26429,49 @@ msgid "Row Height" msgstr "" #. McHyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" msgstr "" #. WxnPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" msgstr "" #. iaj7k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" msgstr "" #. wBi45 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" msgstr "" #. A9e3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" msgstr "" #. MDyQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" msgstr "" #. 6wzLa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" msgstr "" #. Em3y9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" @@ -26678,177 +26678,177 @@ msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." msgstr "" #. pFZY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." msgstr "" #. n2S79 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:451 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." msgstr "" #. ckwsF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:474 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." msgstr "" #. 5bX9W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:495 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "סוג מפתח" #. rAGDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:496 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1" msgid "Select the sorting option that you want to use." msgstr "" #. FxBUC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:518 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "סוג מפתח" #. efrcu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:516 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:519 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2" msgid "Select the sorting option that you want to use." msgstr "" #. 9D3Mg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:540 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "סוג מפתח" #. RjtNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:541 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3" msgid "Select the sorting option that you want to use." msgstr "" #. m3EJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:561 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "תנאי מיון" #. dY8Rr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:603 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "עמודות" #. PviSN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:613 msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns" msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." msgstr "" #. d7odM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:624 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "שורות" #. vsSra -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:634 msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows" msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." msgstr "" #. C4Fuq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:651 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "כיוון" #. JGBYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "טאבים" #. dE3Av -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:692 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:695 msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs" msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option." msgstr "" #. 7GWNt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:707 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "תו " #. 9yFT9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:721 msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." msgstr "" #. ECCA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:751 msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." msgstr "" #. XC5zv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:762 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "בחירה...‏" #. VhhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." msgstr "" #. BX6Mq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "מפריד" #. bBbUV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:847 msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" msgid "Select the language that defines the sorting rules." msgstr "" #. gEcoc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:853 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:858 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "שפה" #. QnviQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:884 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "התאמת רישיות" #. Nd8XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:888 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:893 msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." msgstr "" #. Adw2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:899 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:904 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "הגדרות" #. pCcXF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:937 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:942 msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically." msgstr "" @@ -27066,7 +27066,7 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #. GbGR2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96 msgctxt "stringinput|extended_tip|edit" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." msgstr "" @@ -27091,7 +27091,7 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "אם ברצונך לספק שם, נא לציין אותו כעת." #. xgJtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84 msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "נושא:" @@ -27127,97 +27127,97 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "המקום שנותר:" #. aLn3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:148 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space" msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab." msgstr "" #. GZ93v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:198 msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "רוחב עמודה 2" #. gx7EX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:199 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. emUrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:221 msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "רוחב עמודה 3" #. CDpmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:222 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. 56Y2z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:244 msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "רוחב עמודה 4" #. BcFnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:245 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. ZBDu2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:267 msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "רוחב עמודה 5" #. n8XBS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:268 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. 3eDE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:290 msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "רוחב עמודה 6" #. MBnau -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:291 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. cLHfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:401 msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "רוחב עמודה 1" #. 2aHhx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:402 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1" msgid "Enter the width that you want for the column." msgstr "" #. BzYRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:423 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back" msgid "Displays the table columns found to the left of the current column." msgstr "" #. bJpi8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:443 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next" msgid "Displays the table columns found to the right of the current column." msgstr "" #. iJhVV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:460 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" @@ -27352,170 +27352,170 @@ msgid "Page _number" msgstr "מספר עמוד" #. b8xXZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:235 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. 5oC83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "עם סגנון עמוד" #. NENyo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:254 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb" msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break." msgstr "" #. CZpDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:271 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "לאפשר _פיצול טבלה לאורך עמודים ועמודות" #. QXXZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:280 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split" msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table." msgstr "" #. SKeze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:291 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "לאפשר פיצול שורה לאורך עמודות ועמודים" #. HYN9t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:302 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow" msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table." msgstr "" #. jGCyC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:313 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" #. iFwuV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep" msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break." msgstr "" #. QAY45 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:341 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "_כיוון הטקסט" #. JsEEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:355 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" #. RgbAV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" #. 7yaYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" #. 5CGH9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:358 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל" #. FJnts -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:362 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation" msgid "Select the orientation for the text in the cells." msgstr "" #. tWodL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:385 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "חזרה על הכותרת" #. EpMSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:394 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline" msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page." msgstr "" #. 7R7Gn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:413 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "הראשון " #. KEVNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:425 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:426 msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "שורות" #. hLzfu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf" msgid "Enter the number of rows to include in the heading." msgstr "" #. yLhbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:471 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "זרימת טקסט" #. FRUDs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:505 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" #. YLPEL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. 5Pb5v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:520 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. 4aZFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:521 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. SwHrE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient" msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table." msgstr "" #. ZtGTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:542 msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "יישור" #. GJKSu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:556 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage" msgid "Set the text flow options for the text before and after the table." msgstr "" @@ -27987,117 +27987,117 @@ msgid "Characters per line:" msgstr "תווים לשורה:" #. ZvrxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:245 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE" msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." msgstr "" #. YoUGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:272 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "שורות בעמוד:" #. Y36BF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:291 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE" msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." msgstr "" #. VKRDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:346 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "_רוחב תו:" #. djvBs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:360 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" #. FxPwc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:379 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" msgid "Enter the font size for the Ruby text." msgstr "" #. FJFVs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:393 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "" #. kKNkF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:412 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE" msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line." msgstr "" #. xFWMV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:436 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (\"רובי\") מתחת/לשמאל טקסט הבסיס" #. 47KKR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:447 msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text." msgstr "" #. qCgRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "מתווה רשת" #. qj8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "הצגת קווי רשת" #. rB5ty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:509 msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY" msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." msgstr "" #. VBBaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "הדפסת רשת" #. kvaYD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:531 msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT" msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." msgstr "" #. qBUXt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:545 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "צבע קווי הרשת:" #. Gcv2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:569 msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR" msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." msgstr "" #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:592 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "תצוגת רשת" #. F6YEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:607 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box." msgstr "" @@ -28121,85 +28121,85 @@ msgid "Place title pages at:" msgstr "הצבת עמודי הכותרת עם:" #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "המרת עמודים קיימים לעמודי כותרת" #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "הוספת עמודי כותרת חדשים" #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "תחילת המסמך" #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "עמוד" #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "יצירת עמודי כותרת" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "איפוס מספור העמודים לאחר עמודי הכותרת" #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "עמוד מספר:" #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:383 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "הגדרת מספור העמודים לעמוד הכותרת הראשון" #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:411 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "עמוד מספר:" #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:455 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "מספור עמודים" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:489 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "ס_יגנון" #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:512 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "עריכה..." #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:531 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "עריכת אפשרויות העמוד" #. pGbpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:559 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:563 msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" msgid "Insert title pages in your document." msgstr "" @@ -28325,416 +28325,416 @@ msgid "Fill character:" msgstr "תו מילוי:" #. ZoYNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:340 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar" msgid "Select the tab leader that you want use." msgstr "" #. FfEDW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "" #. F77Kt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:375 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos" msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." msgstr "" #. okgoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:386 msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "יישור לימין" #. oqERM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:395 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright" msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." msgstr "" #. btD2T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:408 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "" #. ADyKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "" #. TyVE4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:426 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "" #. PMa3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:427 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "" #. bmtXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." msgstr "" #. ZnXeV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:444 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #. 5RNAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:465 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." msgstr "" #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:478 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "תבנית" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "מספר" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:496 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "" #. 5xhtc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:500 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." msgstr "" #. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:539 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." msgstr "" #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:558 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" #. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:565 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:577 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "הסרה" #. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." msgstr "" #. UprDZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:596 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "" #. P87Rt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering." msgstr "" #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:615 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "" #. 7PD2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:621 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Inserts the text of the chapter heading." msgstr "" #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "טאב עצירה" #. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:640 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." msgstr "" #. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:652 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "פרטי הפרק" #. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." msgstr "" #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:671 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "" #. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:675 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:678 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" msgid "Inserts the page number of the entry." msgstr "" #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:690 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "קישור" #. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:697 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." msgstr "" #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:725 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:728 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:761 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" #. FEBq7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:770 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:773 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." msgstr "" #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "" #. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:794 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." msgstr "" #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" #. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:812 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." msgstr "" #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:826 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #. PGu5D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:845 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." msgstr "" #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:862 msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "תבנית" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:897 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" #. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:908 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:916 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "תוכן עניינים" #. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:926 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:929 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:946 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "מיון לפי" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:984 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" #. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:997 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1000 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1013 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" #. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1038 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1041 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1055 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1072 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" #. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1094 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" #. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1116 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" #. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1124 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1138 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" #. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1146 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" #. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1168 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" #. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1207 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "מפתח הסידור " #. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1234 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "" @@ -28767,522 +28767,522 @@ msgid "_Title:" msgstr "כותרת" #. oEQSK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:116 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the selected index." msgstr "" #. EhUsg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. yfG2o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן טבלה" #. hP5JM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #. uL3jM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. gijYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:148 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Index of Tables" msgstr "" #. DuFx3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" msgstr "הגדרת-המשתמש1" #. CCQdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Objects" msgstr "" #. eXZ8E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה 1‏" #. zR6VT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:155 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type" msgid "Select the type of index that you want to insert or edit." msgstr "" #. 2M95E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:166 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "" #. ThHEB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:176 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly" msgid "Prevents the contents of the index from being changed." msgstr "" #. qwBjz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:194 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "" #. EFkz2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "טופס" #. BgEZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:252 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "המסמך כולו" #. E4vrG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:253 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "פרק" #. 49Ghe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:257 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." msgstr "" #. DGY52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:282 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #. zaoBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:301 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." msgstr "" #. GwFGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "ע~דכון המפתח או תוכן הטבלה" #. 36kXs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "מתאר" #. mYAiq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:376 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." msgstr "" #. 6RPA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "" #. sjni2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." msgstr "" #. ZrB8Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "טבלאות" #. 7xipZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:417 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables" msgid "Includes tables in the index." msgstr "" #. rC8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:428 msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "מסגרות _טקסט" #. TotLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:437 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes" msgid "Includes frames in the index." msgstr "" #. Bab7X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:448 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" #. nDFkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics" msgid "Includes graphics in the index." msgstr "" #. 7f3c4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏" #. V3UVF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:477 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" msgid "Includes OLE objects in the index." msgstr "" #. JnBBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." msgstr "" #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:522 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "_סגנונות נוספים" #. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:531 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." msgstr "" #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:543 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "_סגנונות" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:566 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "הקצאת סגנונות..." #. FAiTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." msgstr "" #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "כתובית" #. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" msgid "Creates index entries from object captions." msgstr "" #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "שם עצם" #. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:649 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" msgid "Creates index entries from object names." msgstr "" #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:667 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:669 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "קטגוריה:" #. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:685 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." msgstr "" #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "תצוגה" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:713 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "הפניות" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:712 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:714 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "סיווג ומספר" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:713 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:715 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "טקסט כתובית" #. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:717 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." msgstr "" #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:749 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "" #. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:825 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:827 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." msgstr "" #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:840 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "סוגריים" #. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:888 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:890 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "" #. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:899 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" msgid "Automatically numbers the bibliography entries." msgstr "" #. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:915 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[אין]" #. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:916 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" #. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:915 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:917 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" #. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:916 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:918 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" #. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:919 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" #. kcJWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." msgstr "" #. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:940 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "" #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:982 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "" #. PaLY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:989 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:991 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." msgstr "" #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1000 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1002 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" #. VJ3ZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1012 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." msgstr "" #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1023 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "" #. A3eqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1033 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." msgstr "" #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1042 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1044 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "רגישות לרישיות" #. rAwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1052 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1054 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies." msgstr "" #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1063 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1065 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "" #. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1072 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1074 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." msgstr "" #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1083 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1085 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "" #. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1094 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" msgid "Inserts index keys as separate index entries." msgstr "" #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1105 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "" #. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1114 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." msgstr "" #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1125 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "_קובץ" #. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1140 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" msgid "Select, create, or edit a concordance file." msgstr "" #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1157 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1217 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." msgstr "" #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1242 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "סוג מפתח" #. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1258 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." msgstr "" #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1281 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "מיון" @@ -29634,61 +29634,61 @@ msgid "Text" msgstr "טקסט" #. DAAyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput" msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background." msgstr "" #. Cy5bR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132 msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "גופן" #. 2GHgf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:144 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "זווית" #. B9uYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:156 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" #. LGwjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "צבע" #. CAaVN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle" msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." msgstr "" #. 7hEkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency" msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)." msgstr "" #. tFkYv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" msgid "Select a color from the drop-down box." msgstr "" #. wf7EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" msgid "Select the font from the list." msgstr "" #. aYVKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" msgid "Insert a watermark text in the current page style background." msgstr "" @@ -29934,100 +29934,100 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "למטה" #. AXBwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:338 msgctxt "wrappage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." msgstr "" #. xChMU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:357 msgctxt "wrappage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." msgstr "" #. p4GHR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:376 msgctxt "wrappage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." msgstr "" #. GpgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:395 msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." msgstr "" #. g7ssN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:412 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "ריווח" #. LGNvR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450 #, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "פסקה ראשונה" #. RjfUh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:459 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." msgstr "" #. XDTDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "ברקע" #. 3fHAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:479 msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." msgstr "" #. GYAAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "מתאר" #. rF7PT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499 msgctxt "wrappage|extended_tip|outline" msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames." msgstr "" #. dcKxZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "" #. DNsU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:519 msgctxt "wrappage|extended_tip|outside" msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape." msgstr "" #. Ts8tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:530 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" msgstr "" #. FDUUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:551 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. dsA5z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:571 msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." msgstr "" diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po index 56ba7527318..703ac2b992e 100644 --- a/source/he/uui/messages.po +++ b/source/he/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Authentication Code" msgstr "קוד אימות" #. oHHac -#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115 +#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:116 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "נא להקליד את 6 ספרות הקוד האישי:" @@ -909,25 +909,25 @@ msgid "_Remember password" msgstr "_שמירת הססמה" #. pryAC -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:131 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "_חשבון:" #. QccHg -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:145 msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "_ססמה:" #. NF3CG -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:186 msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "_שם משתמש:" #. mD36F -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:200 msgctxt "logindialog|loginrealm" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "„%2“ ב־%1" #. kRDiF -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:214 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "„%2“ ב־%1" #. ARsSU -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:228 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "%1" #. WJkga -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:242 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "%1" #. FGAvy -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:256 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "הודעה מהשרת:" @@ -1033,13 +1033,13 @@ msgid "_Enter password:" msgstr "ה_זנת ססמה:" #. bRcP4 -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. Twvfe -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." msgstr "נא למלא את ססמת ההורה כדי להמשיך." @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Set Password" msgstr "הגדרת ססמה" #. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "נא למלא את הססמה מחדש." @@ -1081,31 +1081,31 @@ msgid "_Enter password:" msgstr "ה_זנת ססמה:" #. AG7BG -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122 msgctxt "extended_tip|password1" msgid "Enter the master password." msgstr "נא למלא את ססמת ההורה." #. yaAhh -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "הזנת הססמה מ_חדש:" #. HjihJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." msgstr "נא למלא את ססמת ההורה שוב." #. aNzdJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "אזהרה: אם ססמת האב תלך לאיבוד, לא תהיה לך אפשרות לגשת למידע עליו היא מגנה. הססמאות תלויות רשיות (הבדל בין אותיות קטנות לגדולות)." #. BHvee -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202 msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." msgstr "ניתן להקצות ססמת הורה כדי להגן על הגישה לססמה שמורה." diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index 7f176d299ac..0d8e36be43a 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "נא למלא את נתוני האימות שלך לשרת ‏„%s“" #. dRSJu -#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:146 +#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_Domain:" msgstr "שם _תחום:" @@ -2002,463 +2002,463 @@ msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. c7uMG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:241 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." msgstr "" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:256 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:257 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "העמוד הקודם" #. uS5Ka -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 msgctxt "printdialog|extended_tip|backward" msgid "Shows preview of the previous page." msgstr "" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "עמוד ראשון" #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "תצוגה מ_קדימה" #. EpB5H -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" msgid "Turn on or off display of the print preview." msgstr "" #. PD6Aj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:392 msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." msgstr "" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:410 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:411 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "מצב:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:425 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "מדפסת בררת מחדל" #. McZgQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432 msgctxt "printdialog|extended_tip|status" msgid "Shows the availability of the selected printer." msgstr "" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:444 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "מאפיינים…" #. 89CRC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:451 msgctxt "printdialog|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "" #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:476 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:477 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:518 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "_כל העמודים" #. AQ7Ms -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages" msgid "Prints the entire document." msgstr "" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:542 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_עמודים:" #. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:554 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." msgstr "" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:568 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "למשל: 1, 3-5, 7 ,9" #. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_בחירה" #. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:604 msgctxt "printdialog|includeevenodd" msgid "Include:" msgstr "" #. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" msgstr "" #. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" msgstr "" #. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" msgstr "" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:653 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "מאיזו הד_פסה:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:678 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "צדי ה_עמוד:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:692 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "הדפסה על צד אחד (סימפלקס)" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:693 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול ארוך)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:696 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול קצר)" #. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:698 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:700 msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "מ_ספר העותקים:" #. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:734 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:737 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." msgstr "" #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:748 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "סדר:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:764 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "הדפסה בסדר _הפוך" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:787 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_איסוף" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:795 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "" #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:828 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:833 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." msgstr "" #. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:872 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:875 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "טווח ועותקים" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:918 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "כיוון:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "גודל הדף:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:947 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:950 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:948 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:951 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "לאורך" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:949 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "" #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:969 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1004 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1007 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "עמודים לגיליון:" #. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1021 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "בהתאמה אישית" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1079 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1102 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1110 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "לפי" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1133 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "גבול:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1158 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1177 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "בין עמודים" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1182 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "מרחק:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1213 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1220 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "לגבול הגיליון" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "סדר:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1250 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "משמאל לימין ואז למטה" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "מלמעלה למטה ואז שמאלה" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "מימין לשמאל ואז למטה" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1250 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "ציור מסגרת סביב כל עמוד" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1278 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1283 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "עלון" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1318 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "תצוגה מקדימה לאוסף" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1316 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1323 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "" #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1356 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1363 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "פריסת עמוד" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1386 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "כללי" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1431 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1438 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "" @@ -2476,85 +2476,85 @@ msgid "Current _value:" msgstr "ערך _נוכחי:" #. e9E5A -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:173 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174 msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" msgstr "עומק _צבע:" #. U29RG -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:187 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188 msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" msgstr "_צבע:" #. LG4Fe -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:201 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202 msgctxt "printerdevicepage|label9" msgid "Printer language _type:" msgstr "_סוג שפת המדפסת:" #. yDrz5 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "Automatic : %s" msgstr "אוטומטי: %s" #. Wy3NQ -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "PostScript (רמה ממנהל ההתקן)" #. nStXM -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 1" msgstr "PostScript רמה 1" #. gYGZU -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 2" msgstr "PostScript רמה 2" #. JWNYo -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 3" msgstr "PostScript רמה 3" #. oaC9C -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. yCnjf -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:235 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "From driver" msgstr "ממנהל ההתקן" #. WXFof -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "צבע" #. VGAv4 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:238 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" #. eG4W8 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:250 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "8 Bit" msgstr "8 סיביות" #. HAD2U -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "24 Bit" msgstr "24 סיביות" diff --git a/source/he/writerperfect/messages.po b/source/he/writerperfect/messages.po index 2703be1fca2..ef42b636c25 100644 --- a/source/he/writerperfect/messages.po +++ b/source/he/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-10 09:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -161,37 +161,37 @@ msgid "Language:" msgstr "שפה:" #. MRBgx -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:390 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:395 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" msgstr "נתוני על" #. swAre -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:431 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:436 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" msgstr "תמונת שער:" #. qSviq -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:455 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:461 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." msgstr "עיון…" #. 3tfAE -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:469 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:475 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" msgstr "תיקיית מדיה:" #. jBQqe -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:493 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:500 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." msgstr "עיון…" #. yFjyH -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:518 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po index c7185356292..ab012701560 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -743,13 +743,13 @@ msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:264 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:299 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" -- cgit