From e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 20 Apr 2014 03:37:05 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703 --- source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 239 +++++++++++++------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'source/hr/helpcontent2') diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po index efa8568247c..b76050833f6 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -1,11 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 11:45+0100\n" +"Last-Translator: Krunoslav Šebetić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli u Pomoć $[officename] Writera" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Rad s %PRODUCTNAME Writerom" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +47,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "" +msgstr "Izbornici, alatne trake i tipkovničke kratice" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +73,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Izbornici" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +82,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." -msgstr "" +msgstr "U nastavku se donose teme koje će vam pomoći u radu s izbornicima i dijaloškim okvirima." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +99,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "" +msgstr "Naradbama se u ovom izborniku manipulira trenutno uređivanim dokumentom, otvara se novi dokument ili zatvara program." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvori" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Spremi kao" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Inačice" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +153,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ispis" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +162,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke pisača" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Izbornik sadrži naredbe za uređivanje sadržaja otvorenog dokumenta." #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Posebno umetni" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Označi teks" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +215,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Uspoređivanje dokumenta" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Traži i zamijeni" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Automatski tekst" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Exchange Database" -msgstr "" +msgstr "Izmjena baza podataka" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +251,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +260,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fusnote" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos indeksa" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos bibliografije" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Poveznice" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +296,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Veze" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa slike" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pogled" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "" +msgstr "Izbornik kontrolira prikaz dokumenta na zaslonu." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Uvećanje" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Umetni" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications." -msgstr "" +msgstr "Izbornik sadrži naredbe koje omogućavaju umetanje novih elemenata u dokument, to uključuje odsječke, fusnote, komentare, posebne znakove, grafike i objekte iz drugih aplikacija." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Manual Break" -msgstr "" +msgstr "Ručni prijelom" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Posebni znak" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Odsječak" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Poveznica" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Fusnota/završna bilješka" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +420,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Knjižna oznaka" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Unakrsna referenca" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -448,7 +447,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +456,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Skripta" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Omotnica" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +483,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablica" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Plutajući okvir" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Oblik" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Sadrži naredbe koje omogućuju oblikovanje izgleda i sadržaja dokumenta." #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Odlomak" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Grafičke oznake i numeriranje" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stupci" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Redci" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Alati" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "" +msgstr "Sadrži alate za provjeru pravopisa, galeriju grafičkih objekta koje možete umetnuti u dokument, ali i alate za postavljanje izbornika i mogućnosti programa." #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Konturno numeriranje" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeriranje linija" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fusnote" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Razvrstaj" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnost automatskog ispravljanja" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Prozor" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -706,7 +705,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." -msgstr "" +msgstr "Izbornik sadrži naredbe koje omogućuju prikaz i upravljanje prozorom dokumenta." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablica" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document." -msgstr "" +msgstr "Prikaz naredbi koje omogućuju umetanje, uređivanje i brisanje tablice unutar tekstualnog dokumenta." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." -msgstr "" +msgstr "Umeće novu tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." -msgstr "" +msgstr "Umeće stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." -msgstr "" +msgstr "Umeće redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." -msgstr "" +msgstr "Briše uređivanu tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Briše označeni stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Briše označenij redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivanu tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivani stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +897,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivani redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "Selects the current cell." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivanu ćeliju." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Spoji ćelije" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +929,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Razdvoji ćelije" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +937,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Table AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Automatsko oblikovanje tablice" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "" +msgstr "Automatski prilagodi" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir Širina stupca, u kojemu se može promijeniti širina stupca." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimalna visina stupca" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi širinu stupaca jednako" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir Visina retka, u kojem je moguće promijeniti visinu retka." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimalna visina retka" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi visinu redaka jednako" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "Allows a page break within the current row." -msgstr "" +msgstr "Dopušta prijelom stranice nakon uređivanog retka." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages." -msgstr "" +msgstr "Ponavlja zaglavlje tablice i na druge stranice ako se tablica proteže na više stranica." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the selected text to a table. Opens a dialog where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir kojim se tekst može pretvoriti u tablicu. Otvara dijaloški okvir kojim se označeni tekst može pretvoriti u tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "par_idN10766\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the current table to text. Opens a dialog where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst. Otvara dijaloški okvir kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Razvrstaj" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "Opens the Formula bar to enter or edit a formula." -msgstr "" +msgstr "Otvara Alatnu traku formula kako biste mogli unositi ili uređivati formule." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir u kojem možete odrediti oblike brojeva u tablici." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." -msgstr "" +msgstr "Skriva ili prikazuje obrube ćelija. Obrubi su vidljivi samo na zaslobnu i ne ispisuju se." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva tablice" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Alatne trake" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. " -msgstr "" +msgstr "Ovaj odjeljak opisuje dostupne alatne trake u $[officename] Writeru. " #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka oblikovanja" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka oblikovanja" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." -msgstr "" +msgstr "Alatna traka oblikovanja pruža mogućnosti oblikovanja teksta." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Boja fonta" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "" +msgstr "Dodatne ikone" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Povećava veličinu fonta označena teksta." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Smanjuje veličinu fonta označena teksta." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If CTL support is enabled, two additional icons are visible." -msgstr "" +msgstr "Ako je podržavanje CTL omogućeno, pojavit će se i dvije nove ikone." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "ikona slijeva nadesno" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." -msgstr "" +msgstr "Tekst se unosi slijeva nadesno." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1300,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "ikona zdesna nalijevo" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." -msgstr "" +msgstr "Tekst sa složenim rasporedom pisama unosi se zdesna nalijevo." #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka slika" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka slika" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "The Picture Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." -msgstr "" +msgstr "Traka slika sadrži mogućnosti oblikovanja i pozicioniranje označene bitmapne grafike." #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145606\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Flip Vertically" #: main0203.xhp msgctxt "" -- cgit