From 85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 6 Sep 2023 13:10:45 +0200 Subject: update translations for 7.6.1 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0c30495af44a6b38a0fc6ea46352a6ee54e9dad2 --- source/hsb/cui/messages.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'source/hsb/cui') diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 965bf0f8876..4c3705d9d20 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Zo byšće natočenje makrow zmóžnił, aktiwizujće „Nastroje ▸ Na #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "Chceće zastupowacy symbol za wobraz w předłoze Writer zasadźić? Wužiwajće „Zasadźić ▸ Polo ▸ Dalše pola“, klikńće na rajtark „Funkcije“, wubjerće „Zastupnik“ jako typ a „Wobraz“ jako format." +msgstr "Chceće zastupowacy symbol za wobraz w předłoze Writer zasadźić? Wužiwajće „Zasadźić ▸ Polo ▸ Dalše pola“, klikńće na rajtark „Funkcije“, wubjerće „Městodźeržićel“ jako typ a „Wobraz“ jako format." #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgstr "Zna_mješko po znamješku wuměnić" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." -msgstr "Zmóžńće to, zo byšće znamješko po znamješce přez wubrany tekst přesunył. Jeli to zmóžnjene njeje, so dospołne słowa wuměnja." +msgstr "Zmóžńće to, zo byšće znamješko po znamješku přez wubrany tekst přesunył. Jeli to zmóžnjene njeje, so dospołne słowa wuměnja." #. t2RXx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 @@ -20720,7 +20720,7 @@ msgstr "K _znamješku" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "Zakótwja wubjer na znamješce." +msgstr "Zakótwja wubjer na znamješku." #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291 -- cgit