From f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 28 May 2017 17:51:40 +0200 Subject: update translations for 5.4 and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea --- source/hsb/sd/source/core.po | 578 ++++ source/hsb/sd/source/ui/accessibility.po | 392 +++ source/hsb/sd/source/ui/animations.po | 264 ++ source/hsb/sd/source/ui/annotations.po | 112 + source/hsb/sd/source/ui/app.po | 2236 +++++++++++++ source/hsb/sd/source/ui/view.po | 449 +++ source/hsb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 1051 +++++++ source/hsb/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 5002 ++++++++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 10084 insertions(+) create mode 100644 source/hsb/sd/source/core.po create mode 100644 source/hsb/sd/source/ui/accessibility.po create mode 100644 source/hsb/sd/source/ui/animations.po create mode 100644 source/hsb/sd/source/ui/annotations.po create mode 100644 source/hsb/sd/source/ui/app.po create mode 100644 source/hsb/sd/source/ui/view.po create mode 100644 source/hsb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po create mode 100644 source/hsb/sd/uiconfig/simpress/ui.po (limited to 'source/hsb/sd') diff --git a/source/hsb/sd/source/core.po b/source/hsb/sd/source/core.po new file mode 100644 index 00000000000..4325ebd3900 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sd/source/core.po @@ -0,0 +1,578 @@ +#. extracted from sd/source/core +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492292047.000000\n" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_BCKGRND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadk" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" +"string.text" +msgid "Background objects" +msgstr "Pozadkowe objekty" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "Wuhotowanje" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Controls" +msgstr "Wodźenske elementy" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_MEASURELINES\n" +"string.text" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Wotměrjenske linije" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Folija" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Strona" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Folija" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERSLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "Folijowy wuhotowak" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Page" +msgstr "Folijowy wuhotowak" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "(Notes)" +msgstr "(Noticy)" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_HANDOUT\n" +"string.text" +msgid "Handouts" +msgstr "Cedlki do ruki" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "Klikńće, zo byšće format titulneho teksta wobdźěłał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "Klikńće, zo byšće format tekstoweho rozrjada wobdźěłał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n" +"string.text" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "Druha rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n" +"string.text" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "Třeća rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n" +"string.text" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "Štwórta rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" +"string.text" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "Pjata rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" +"string.text" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "Šesta rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" +"string.text" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "Sedma rozrjadowa runina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "Klikńće, zo byšće foliju přesunył" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "Klikńće, zo byšće format noticow wobdźěłał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to add Title" +msgstr "Klikńće, zo byšće titul přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Klikńće, zo byšće tekst přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Klikńće, zo byšće tekst přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "Klikńće, zo byšće noticy přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće wobraz přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće objekt přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_CHART\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće diagram přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće organigram přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće tabelu přidał" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_UNDO_MOVEPAGES\n" +"string.text" +msgid "Move slides" +msgstr "Folije přesunyć" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_MEASURE\n" +"string.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Měrjenska linija" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" +"string.text" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Objekt bjez pjelnjenki a wobrysa" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" +"string.text" +msgid "Object with arrow" +msgstr "Objekt ze šipkom" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" +"string.text" +msgid "Object with shadow" +msgstr "Objekt ze sćinom" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" +"string.text" +msgid "Object without fill" +msgstr "Objekt bjez pjelnjenki" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" +"string.text" +msgid "Text body" +msgstr "Tekstowe ćěleso" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" +"string.text" +msgid "Text body justified" +msgstr "Tekstowe ćěleso blokowa sadźba" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" +"string.text" +msgid "First line indent" +msgstr "Zasunjenje prěnjeje linki" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE1\n" +"string.text" +msgid "Title1" +msgstr "Titul1" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE2\n" +"string.text" +msgid "Title2" +msgstr "Titul2" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "Nadpismo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" +"string.text" +msgid "Heading1" +msgstr "Nadpismo1" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" +"string.text" +msgid "Heading2" +msgstr "Nadpismo2" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podtitul" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Rozrjad" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Background objects" +msgstr "Pozadkowe objekty" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadk" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POWERPOINT_IMPORT\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "Import z PowerPoint" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LOAD_DOC\n" +"string.text" +msgid "Load Document" +msgstr "Dokument začitać" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SAVE_DOC\n" +"string.text" +msgid "Save Document" +msgstr "Dokument składować" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"RID_SD_ERRHDL\n" +"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n" +"itemlist.text" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Zmylk datajoweho formata na poziciji $(ARG1)(linka,špalta) w dataji namakany." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"RID_SD_ERRHDL\n" +"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n" +"itemlist.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Formatowy zmylk w poddokumenće $(ARG1) na poziciji $(ARG2)(linka,špalta) w dataji namakany." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" +"string.text" +msgid "Banding cell" +msgstr "Zwjazana cela" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Hłowowa linka" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TOTAL\n" +"string.text" +msgid "Total line" +msgstr "Sumowa linka" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "First column" +msgstr "Prěnja špalta" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Last column" +msgstr "Poslednja špalta" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_ENTER_PIN\n" +"string.text" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "PIN zapodać:" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" +"string.text" +msgid "Remove client authorisation" +msgstr "Klientowu awtorizaciju wotstronić" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Shrink font size" +msgstr "Pismowu wulkosć pomjeńšić" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_GROW_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Grow font size" +msgstr "Pismowu wulkosć powjetšić" diff --git a/source/hsb/sd/source/ui/accessibility.po b/source/hsb/sd/source/ui/accessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..22c9f22b604 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sd/source/ui/accessibility.po @@ -0,0 +1,392 @@ +#. extracted from sd/source/ui/accessibility +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:44+0000\n" +"Last-Translator: milupo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484423080.000000\n" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Drawing View" +msgstr "Rysowanski napohlad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you create and edit drawings." +msgstr "Tu móžeće rysowanki wutworić a wobdźěłać." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Drawing View" +msgstr "Rysowanski napohlad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you create and edit slides." +msgstr "Tu móžeće folije wutworić a wobdźěłać." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Outline View" +msgstr "Rozrjadowy napohlad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you enter or edit text in list form." +msgstr "Tu móžeće tekst we formje lisćiny zapodać abo wobdźěłać." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Slides View" +msgstr "Folijowy napohlad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "Tu móžeće folije sortěrować." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Notes View" +msgstr "Noticny napohlad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you enter and view notes." +msgstr "Tu móžeće noticy zapodać a sej wobhladać." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Handout View" +msgstr "Napohlad cedlow do ruki" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you decide on the layout for handouts." +msgstr "Tu móžeće wo wuhotowanju cedlow do ruki rozsudźić." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "Titul prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "Rozrjad prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "Podtitul prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPage" +msgstr "Strona prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "Noticy prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Cedla do ruki" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" +"string.text" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "Njeznaty přistupny twar prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitleShape" +msgstr "Titulny twar prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutlinerShape" +msgstr "Rozrjadowy twar prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitleShape" +msgstr "Twar podtitula prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageShape" +msgstr "Twar strony prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotesShape" +msgstr "Twar noticow prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHandoutShape" +msgstr "Twar cedlow do ruki prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" +"string.text" +msgid "Unknown accessible presentation shape" +msgstr "Njeznaty přistupny twar prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "Nohowa linka prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooterShape" +msgstr "Twar nohoweje linki prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "Hłowowa linka prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeaderShape" +msgstr "Twar hłowoweje linki prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "Datum a čas prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTimeShape" +msgstr "Twar datuma a čas prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "Čisło strony prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumberShape" +msgstr "Twar čisła strony prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Outliner" +msgstr "Rozrjad" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podtitul" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Strona" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Cedla do ruki" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "Njeznaty přistupny twar prezentacije" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Nohowa linka" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Hłowowa linka" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Čisło" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" +"string.text" +msgid "(read-only)" +msgstr "(jenož za čitanje)" diff --git a/source/hsb/sd/source/ui/animations.po b/source/hsb/sd/source/ui/animations.po new file mode 100644 index 00000000000..3905735898c --- /dev/null +++ b/source/hsb/sd/source/ui/animations.po @@ -0,0 +1,264 @@ +#. extracted from sd/source/ui/animations +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 20:22+0000\n" +"Last-Translator: milupo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484425335.000000\n" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" +"string.text" +msgid "none" +msgstr "žadyn" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Until next click" +msgstr "Hač do přichodneho kliknjenja" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" +"string.text" +msgid "Until end of slide" +msgstr "Hač do kónca kliknjenja" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Direction:" +msgstr "Směr:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Zoom:" +msgstr "Měritko:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Spokes:" +msgstr "Stpicy:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "First color:" +msgstr "Prěnja barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Second color:" +msgstr "Druha barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Fill color:" +msgstr "Pjelnjenska barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font:" +msgstr "Pismo:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font color:" +msgstr "Pismowa barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Typeface:" +msgstr "Pismowa družina:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Line color:" +msgstr "Linijowa barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font size:" +msgstr "Pismowa wulkosć:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Size:" +msgstr "Wulkosć:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Amount:" +msgstr "Mnóstwo:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "Barba:" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" +"string.text" +msgid "(No sound)" +msgstr "(Žadyn zynk)" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" +"string.text" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(Předchadny zynk zastajić)" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "Druhi zynk..." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Sample" +msgstr "Přikład" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" +"string.text" +msgid "Trigger" +msgstr "Zahibak" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" +"string.text" +msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." +msgstr "Wubjerće najprjedy folijowy element a klikńće potom na 'Přidać...', zo byšće animaciski efekt přidał." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" +"string.text" +msgid "User paths" +msgstr "Wužiwarske šćežki" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"string.text" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "Zachod: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" +"string.text" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "Doraz: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" +"string.text" +msgid "Exit: %1" +msgstr "Wuchad: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" +"string.text" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "Animaciske šćežki: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Žadyn" diff --git a/source/hsb/sd/source/ui/annotations.po b/source/hsb/sd/source/ui/annotations.po new file mode 100644 index 00000000000..e5e93320698 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sd/source/ui/annotations.po @@ -0,0 +1,112 @@ +#. extracted from sd/source/ui/annotations +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:25+0000\n" +"Last-Translator: milupo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484421930.000000\n" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "Dźensa," + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "Wčera," + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(žadyn awtor)" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je kónc prezentacije docpěł. Chceće na spočatku pokročować?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je spočatk prezentacije docpěł. Chceće na kóncu pokročować?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw je kónc prezentacije docpěł. Chceće na spočatku pokročować?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je spočatk prezentacije docpěł. Chceće na kóncu pokročować?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Komentar zasadźić" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "Komentary zhašeć" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move Comment" +msgstr "Komentar přesunyć" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Komentar wobdźěłać" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to %1" +msgstr "Na %1 wotmołwić" diff --git a/source/hsb/sd/source/ui/app.po b/source/hsb/sd/source/ui/app.po new file mode 100644 index 00000000000..425ab6748e7 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sd/source/ui/app.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +#. extracted from sd/source/ui/app +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492977906.000000\n" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"All Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Wšě stile" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Schowane stile" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Nałožene stile" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Swójske stile" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"All Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Wšě stile" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Schowane stile" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do spočatka prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do spočatka dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Drawings Toolbar" +msgstr "Symbolowa lajsta rysowanja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Slide Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta folijow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Outline Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta rozrjada" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "Lajsta rysowanskeho objekta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Draw Object Bar/Image" +msgstr "Symbolowa lajsta rysowanskeho objekta/wobraza" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Options Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta opcijow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Slide Object Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta folijowych objektow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Glue Point Object Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta objektow lěpjatych dypkow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Object Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta tekstowych objektow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NULL\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Žadyn" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Foliju zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTLAYER\n" +"string.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Worštu zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MODIFYLAYER\n" +"string.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Worštu změnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" +"string.text" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Folijowy parameter" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CUT\n" +"string.text" +msgid "Cut" +msgstr "Wutřihać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "Wuměnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" +"string.text" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Ćahnyć a pušćić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "Wobraz zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Polygon začinić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Folijowe sortěrowanje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NORMAL_MODE\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master" +msgstr "Folijowy wuhotowak" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_MODE\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Rozrjad" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOTES_MODE\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOTES_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Notes Master" +msgstr "Noticowy wuhotowak" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Cedla do ruki" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" +"string.text" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Prózdna folija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Only" +msgstr "Jenož titul" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "Centrowany tekst" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "Titulna folija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "Titul, wobsah" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Titul a 2 wobsahaj" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Titul, wobsah a 2 wobsahaj" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Titul, 2 wobsahaj a wobsah" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Titul, 2 wobsahaj nad wobsahom" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Titul, wobsah nad wobsahom" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Titul, 4 wobsahi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Titul, 6 wobsahow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Titul, wertikalny tekst" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" +"string.text" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Titul, wertikalny tekst, wupyšny wobraz" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" +"string.text" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Wertikalny titul, tekst, diagram" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Wertikalny titul, wertikalny tekst" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" +"string.text" +msgid "One Slide" +msgstr "Jedna folija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" +"string.text" +msgid "Two Slides" +msgstr "Dwě foliji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" +"string.text" +msgid "Three Slides" +msgstr "Tři folije" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" +"string.text" +msgid "Four Slides" +msgstr "Štyri folije" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" +"string.text" +msgid "Six Slides" +msgstr "Šěsć folijow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" +"string.text" +msgid "Nine Slides" +msgstr "Dźewjeć folijow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" +"string.text" +msgid "Edit Modes" +msgstr "Wobdźěłowanske modusy" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" +"string.text" +msgid "Master Modes" +msgstr "Modusy předłohi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TRANSFORM\n" +"string.text" +msgid "Transform" +msgstr "Transformować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Line Ends" +msgstr "Linijowe kóncy" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Prošu zapodajće mjeno za nowy linijowy kónčk:" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Wubrane mjeno hižo eksistuje.\n" +"Prošu zapodajće druhe mjeno." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ANIMATION\n" +"string.text" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Animaciske parametry" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EXPORT_HTML_NAME\n" +"string.text" +msgid "Web Page" +msgstr "Webstrona" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicěrować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_NAMEGROUP\n" +"string.text" +msgid "Name Object" +msgstr "Objekt pomjenować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_NAMEGROUP\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Mjeno" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" +"string.text" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Folijowe mjeno hižo eksistuje abo je njepłaćiwe. Prošu zapodajće druhe mjeno." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETLINE\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" +"string.text" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Łójensku liniju zhašeć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" +"string.text" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Łójenski dypk zhašeć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LAYER\n" +"string.text" +msgid "Layer" +msgstr "Woršta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DELETEPAGES\n" +"string.text" +msgid "Delete slides" +msgstr "Folije zhašeć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERTPAGES\n" +"string.text" +msgid "Insert slides" +msgstr "Folije zhašeć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_LAYER\n" +"string.text" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"Chceće woprawdźe worštu \"$\" zhašeć?\n" +"Kedźbu: Wšě objekty na tutej woršće so zhašeja!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "Chceće woprawdźe wšě wobrazy zhašeć?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Titul a rozrjad změnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WAV_FILE\n" +"string.text" +msgid "Audio" +msgstr "Awdio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MIDI_FILE\n" +"string.text" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AU_FILE\n" +"string.text" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VOC_FILE\n" +"string.text" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Creative Labs Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AIFF_FILE\n" +"string.text" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Apple/SGI Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SVX_FILE\n" +"string.text" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Amiga SVX Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Folija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Folija %1 z %2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Folija %1 z %2 (%3)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ALL_FILES\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Wšě dataje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" +"string.text" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Tekstowy ramik zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"Tuta funkcija njeda so z wubranymi \n" +"objektami wuwjesć." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" +"string.text" +msgid "Insert File" +msgstr "Dataju zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Dataja njeda so začitać!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SCALE_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" +"Wulkosć strony ciloweho dokumenta so wot žórłoweho dokumenta rozeznawa.\n" +"\n" +"Chceće kopěrowane objekty skalować, zo byšće je nowej wulkosći strony přiměrił?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CREATE_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Create Slides" +msgstr "Folije wutworić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Modify page format" +msgstr "Format strony změnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" +"string.text" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Kromy strony změnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EDIT_OBJ\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "Wo~bdźěłać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DELETE_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Folije zhašeć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" +"string.text" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Dokumentowy format njeda so na podatym ćišćaku nastajić." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Njeznaty wobrazowy format" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "Nic dosć składa za importowanje wobraza" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Prawopisna kontrola cyłeho dokumenta je dokónčena." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING_OBJ\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "Prawopisna kontroloa za wubrane objekty je dokónčena." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" +"string.text" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "Ma so wubrany objekt do křiwki konwertować?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Prezentaciski objekt '$' změnić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide layout" +msgstr "Folijowe wuhotowanje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_FILE\n" +"string.text" +msgid "Insert file" +msgstr "Dataju zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" +"string.text" +msgid "Insert special character" +msgstr "Specialne znamješko zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Prezentaciske wuhotowanje nałožić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "Wot~hrać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STOP\n" +"string.text" +msgid "Sto~p" +msgstr "~Zastajić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" +"string.text" +msgid "Original Size" +msgstr "Originalna wulkosć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_SCALE_FAIL\n" +"string.text" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"Podate měritko je njepłaćiwe.\n" +"Chceće nowe zapodać?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NONE\n" +"string.text" +msgid "No action" +msgstr "Žana akcija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "K předchadnej foliji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to next slide" +msgstr "K přichodnej foliji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to first slide" +msgstr "K prěnjej foliji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to last slide" +msgstr "K poslednjej foliji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Go to page or object" +msgstr "K stronje abo objektej" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Go to document" +msgstr "K dokumentej" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Play audio" +msgstr "Awdio wothrać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_VERB\n" +"string.text" +msgid "Start object action" +msgstr "Objektowu akciju startować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" +"string.text" +msgid "Run program" +msgstr "Program wuwjesć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Run macro" +msgstr "Makro wuwjesć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" +"string.text" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Prezentaciju skónčić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_JUMP\n" +"string.text" +msgid "Target" +msgstr "Cil" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_ACTION\n" +"string.text" +msgid "Act~ion" +msgstr "Ak~cija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Audio" +msgstr "Awdio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Folija / Objekt" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" +"string.text" +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Insert Text" +msgstr "Tekst zasadzić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_SINGULAR\n" +"string.text" +msgid " Slide" +msgstr " Folija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_PLURAL\n" +"string.text" +msgid " Slides" +msgstr " Folije" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Load Slide Design" +msgstr "Folijowy design začitać" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_URL\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Jako hyperwotkaz zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Jako kopiju zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Jako wotkaz zasadźić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" +"string.text" +msgid "Smart" +msgstr "Inteligentny" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "Nalěwo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Naprawo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "Horjeka" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Deleka" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" +"string.text" +msgid "Top Left?" +msgstr "Nalěwo horjeka?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" +"string.text" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "Deleka nalěwo?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" +"string.text" +msgid "Top Right?" +msgstr "Horjeka naprawo?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" +"string.text" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "Deleka naprawo?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horicontalny" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Wertikalny" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All?" +msgstr "Wšě?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" +"string.text" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "Tuta akcija njeda so w livemodusu wuwjesć." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_BACK\n" +"string.text" +msgid "Back" +msgstr "Wróćo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_NEXT\n" +"string.text" +msgid "Continue" +msgstr "Dale" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Overview" +msgstr "Přehlad" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EYEDROPPER\n" +"string.text" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Pipeta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MORPHING\n" +"string.text" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Přeblendować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" +"string.text" +msgid "Color resolution" +msgstr "Barbne rozeznaće" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Foliju rozšěrić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Folija ze zapisom wobsaha" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" +"string.text" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "Žane žórło SANE we wokomiku k dispoziciji njeje." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" +"string.text" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "Tuchwilu žane TWAIN-žórło k dispoziciji njeje." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIX\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "Njezměnity" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VAR\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "Wariabelny" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_SMALL\n" +"string.text" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Standard (krótki)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_BIG\n" +"string.text" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Standard (dołhi)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" +"string.text" +msgid "File name" +msgstr "Datajowe mjeno" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" +"string.text" +msgid "Path/File name" +msgstr "Šćežka/datajowe mjeno" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_PATH\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Šćežka" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "File name without extension" +msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Nowa swójska prezentacija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" +msgid "Copy " +msgstr "Kopěrować " + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Rysowanka" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_METAFILE\n" +"string.text" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Zeskupjenje metadatajow wuzběhnyć..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_FAIL\n" +"string.text" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Njeje móžno było, zeskupjenje wšěch rysowanskich objektow wuzběhnyć." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBDLG_SAMENAME\n" +"string.text" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Design z tutym mjenom hižo eksistuje.\n" +"Chceće jón wuměnić?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_LINK\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperwotkaz" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_VLINK\n" +"string.text" +msgid "Visited link" +msgstr "Wopytany wotkaz" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_ALINK\n" +"string.text" +msgid "Active link" +msgstr "Aktiwny wotkaz" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" +"string.text" +msgid "Table of contents" +msgstr "Zapis wobsaha" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" +"string.text" +msgid "Click here to start" +msgstr "Klikńće tu, zo byšće započał" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Awtor" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mejl" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" +"string.text" +msgid "Homepage" +msgstr "Startowa strona" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_INFO\n" +"string.text" +msgid "Further information" +msgstr "Dalše informacije" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" +"string.text" +msgid "Download presentation" +msgstr "Prezentaciju sćahnyć" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" +"string.text" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "Bohužel waš wobhladowak płuwace ramiki njepodpěruje." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" +"string.text" +msgid "First page" +msgstr "Prěnja strona" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Last page" +msgstr "Poslednja strona" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Wobraz" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "With contents" +msgstr "Z wobsahom" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Without contents" +msgstr "Bjez wobsaha" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WEBVIEW_SAVE\n" +"string.text" +msgid "To given page" +msgstr "K podatej stronje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_VECTORIZE\n" +"string.text" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Bitmap do polygona konwertować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_SOFTEND\n" +"string.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Klikńće, zo byšće prezentaciju skónčił..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_PAUSE\n" +"string.text" +msgid "Pause..." +msgstr "Přestawka..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Image Object Bar" +msgstr "Symbolowa lajsta wobrazoweho objekta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" +"string.text" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "3D-faworit nałožić" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"string.text" +msgid "Image filter" +msgstr "Wobrazowy filter" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" +"string.text" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"Dataja %\n" +"płaćiwa awdiodataja njeje!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"string.text" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Do metadataje konwertować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Do bitmapa konwertować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" +"string.text" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wutworić." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" +"string.text" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wočinić." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" +"string.text" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Dataja $(URL1) njeda so do $(URL2) kopěrować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastajenja strony" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" +"string.text" +msgid "Background settings for all pages?" +msgstr "Pozadkowe nastajenja za wšě strony?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "Mjeno folijoweho wuhotowaka. Klikńće z prawej tastu za lisćinu a klikńće dwójce za dialog." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" +"string.text" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Foliju přemjenować" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_RENAMESLIDE\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Mjeno" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Titulny wobwod za awtomatiske wuhotowanja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Objektowy wobwod za awtomatiske wuhotowanja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer Area" +msgstr "Wobwod nohoweje linki" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header Area" +msgstr "Wobwod hłowoweje linki" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" +"string.text" +msgid "Date Area" +msgstr "Datumowy wobwod" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" +"string.text" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "Wobwod folijoweho čisła" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Page Number Area" +msgstr "Wobwod čisła strony" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" +"string.text" +msgid "
" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "