From 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 14 Sep 2021 13:23:14 +0200 Subject: update translations for master and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd --- source/hsb/swext/mediawiki/help.po | 93 +++++++++++++++++++++- source/hsb/swext/mediawiki/src.po | 8 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 38 ++++++++- 4 files changed, 136 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'source/hsb/swext') diff --git a/source/hsb/swext/mediawiki/help.po b/source/hsb/swext/mediawiki/help.po index da382f3537e..8516aff5b74 100644 --- a/source/hsb/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hsb/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542303423.000000\n" +#. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherrozšěrjenja;MediaWiki" +#. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." msgstr "Z pomocu Wiki Publisher móžeće swój aktualny tekstowy dokument Writer na serwer MediaWiki nahrać. Po nahraću móže wšitcy wikiwužiwarjo waš dokument na wikiju čitać." +#. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Wubjerće Dataja - Pósłać - Do MediaWiki, zo byšće aktualny dokument Writer na serwer MediaWiki nahrać." +#. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Systemowe předpokłady" +#. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" +#. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Wikikonto na serweru MediaWiki" +#. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher instalować" +#. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Prjedy hač Wiki Publisher wužiwaće, zawěsćće, zo %PRODUCTNAME Java Runtime Environment (JRE) wužiwa. Zo by status JRE přepruwował, wujerće Nastroje - Nastajenja... - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene. Přeswědčće so, zo „Java Runtime Environment wužiwać“ je markěrowany a rjadowak běžneho časa Java we wulkim lisćinowym polu wubrany. Jeli JRE aktiwizowany njeje, aktiwizujće JRE wersije 1.4 abo nowšeje a startujće %PRODUCTNAME znowa." +#. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Zo byšće z wikijom zwjazał" +#. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Pokiw: Móžeće swoje wužiwarske mjeno a hesło za wšě wotpowědne dialogi w %PRODUCTNAME składować. Hesło budźe so na wěste wašnje składować a da so přez hłowne hesło škitać. Zo byšće hłowne hesło zmóžnił, wubjerće Nastroje - Nastajenja %PRODUCTNAME - Wěstota." +#. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Pokiw: Jeli z webom přez proksyserwer zwjazujeće, zapodajće informacije proksy do Nastroje - Nastajenja - Internet - Proksy a startujće softwaru znowa." +#. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Wočińće dokument Writer a wubjerće Nastroje - nastajenja - Internet - MediaWiki." +#. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "Klikńće na Přidać w dialogu Nastajenja." +#. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "Zapodajće kontowe informacije za wiki do dialoga MediaWiki." +#. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -167,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "Zapodajće adresu wikija, z kotrymž chceće so zwjazać, do tekstoweho pola URL." +#. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -175,6 +195,7 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Móžeće URL z wobhladowaka do tekstoweho pola kopěrować." +#. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -183,6 +204,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "Zapodajće wužiwarski ID za swoje wikikonto do pola Wužiwarske mjeno." +#. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -191,6 +213,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Jeli wiki anonymny pisanski přistup zmóžnja, móžeće poli za wužiwarske mjeno a hesło prózdnej wostajić." +#. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -199,6 +222,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." msgstr "Zapodajće hesło za swoje wikokonto do pola Hesło a klikńće potom na W porjadku." +#. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -207,6 +231,7 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Na přeće móžeće „Hesło składować“ zmóžnić, zo byšće hesło mjez posedźenjemi składował. Za přistup na wšě składowane hesła so hłowne hesło wužiwa. Wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Wěstota, zo byšće hłowne hesło zmóžnił. „Hesło składować“ k dispoziciji njeje, hdyž hłowne hesło zmóžnjene njeje." +#. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -215,6 +240,7 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Tak móžeće nowu wikistronu wutworić" +#. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -223,6 +249,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "Wočińće dokument Writer." +#. VNAGB #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Pisajće wosah do wikistrony. Móžeće formatowanja kaž tekstowe formaty, nadpisma, nóžki a wjace wužiwać. Hlejće tež lisćinu podpěranych formatow." +#. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -239,6 +267,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Wubjerće Dataja - Pósłać - Na MediaWiki." +#. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -247,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "Zapodajće nastajenja za swój zapisk w dialogu Na mediaWiki pósłać." +#. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -255,6 +285,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." msgstr "Serwer MediaWiki: Wubjerće wiki." +#. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -263,6 +294,7 @@ msgctxt "" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "Titul: Zapodajće titul strony. Zapodajće titul eksistowaceje strony, zo byšće stronu ze swojim aktualnym tekstowym dokumentom přepisał. Zapodajće nowy titul, zo byšće nowu stronu we wikiju wutworił." +#. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -271,6 +303,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Zhornjenje: Móžeće krótke zhornjenje swojeje strony zapodać." +#. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -279,6 +312,7 @@ msgctxt "" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "To je snadna změna: Stajće hóčku do kontrolneho kašćika, zo byšće nahratu stronu jako snadnu změnu hižo eksistowaceje strony ze samsnym titulom markěrował." +#. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -287,6 +321,7 @@ msgctxt "" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "We webwohladowaku pokazać: Stajće hóčku do tutoho pola, zo byšće webwobhladowak swojeho systema wočinił a nahratu wikistronu pokazał." +#. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -295,6 +330,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Send." msgstr "Klikńće na Pósłać." +#. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -303,6 +339,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -311,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -319,6 +357,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Wužiwajće dialog MediaWiki, zo byšće swoje kontowe nastajenja MediaWiki přidał abo wobdźěłał." +#. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -327,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "Zapodajće URL serwera MediaWiki, započinajo z \"https://\"" +#. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -335,6 +375,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Zapodajće swoje wužiwarske mjeno na serweru MediaWiki. Wostajće polo prózdne za anonymny přistup." +#. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -343,6 +384,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Zapodajće swoje hesło na serweru MediaWiki. Wostajće polo prózdne za anonymny přistup." +#. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -351,6 +393,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Zmóžńće tute nastajenje, zo byšće swoje hesło mjez posedźenjemi składował. Hłowne hesło dyrbi so zmóžnić; hlejće Nastroje - Nastajenja %PRODUCTNAME - Wěstota." +#. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Zapodajće internetnu adresu wikiserwera w formaće kaž „https://wiki.documentfoundation.org“ abo kopěrujće URL z webwobhladowaka." +#. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -367,6 +411,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Jeli wiki anonymny přistup zmóžnja, móžeće tekstowe pola konta prózdne wostajić. Zapodajće hewak swoje wužiwarske a hesło." +#. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -375,6 +420,7 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "Jeli sće hłowne hesło na stronje rajtarka Wěstota dialoga Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME zmóžnił, móže softwara waše hesło składować a daty awtomatisce tam zasadźić, hdźež su trěbne. Stajće hóčku do kontrolneho kašćika Hesło składować, zo byšće swoje hesło składował." +#. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -383,6 +429,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formaty MediaWiki" +#. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -391,6 +438,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formaty MediaWiki" +#. sKvY6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -399,6 +447,7 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "Slědowaca lisćina dawa přehlad wo tekstowych formatach, kotrež Wiki Publisher móže na wikiserwer nahrać." +#. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -407,6 +456,7 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Format OpenDocument, kotryž Writer wužiwa a format MediaWiki stej chětro rozdźělnej. Jenož dźěl wšěch funkcijow da so z jednoho formata do druheho konwertować." +#. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -415,6 +465,7 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Nadpisy" +#. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -423,6 +474,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Nałožće wotstawkowe předłohi za nadpisma w dokumenće Writer na nadpisma. Wiki potom nadpismowe předłohi na samsneje rozrjadowanskeje runiny pokaza, formatowane po wikisystemje." +#. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -431,6 +483,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hyperwotkazy" +#. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -439,6 +492,7 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "Hyperwotkazy so do „eksternych“ wikiwotkazow přetworjeja. Tohodla měli so wotkazy znutřka datajow OpenDocument jenož wužiwać, zo bychu wotkazy wutworili, kotrež na sydła zwonka wikiserwera wotkazuja. Wužiwajće wikiwotkazy, zo byšće wikiwotkazy wutworili, kotrež na druhe strony znutřka samsneho wikija wotkazuja." +#. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -447,6 +501,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "Lisćiny" +#. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -455,6 +510,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Lisćiny dadźa so korektnje eksportować, hdyž cyła lisćina jednotnu lisćinowu předłohu wužiwa. Wužiwajće symbol Čisłowanje abo Naličenje, zo byšće lisćinu we Writer wutworił. Jeli lisćinu bjez čisłowanja abo naličenskeho symbola trjebaće, wužiwajće Format - Naličenja a čisłowanje, zo byšće pozadany lisćinowy format definował a nałožił." +#. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -463,6 +519,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Wotstawki" +#. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -471,6 +528,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" +#. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -479,6 +537,7 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Eksplicitne tekstowe wusměrjenje njeměło so we wikinastawkach wužiwać. Najebać toho so tekstowe wusměrjenja nalěwo, centrowany a naprawo podpěruja." +#. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -487,6 +546,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Předformatowany tekst" +#. Luezz #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -495,6 +555,7 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "Wotstawkowa předłoha z njeproporcialnym pismom so do předformatowaneho teksta konwertuje. Předformatowany tekst so we wikiju z ramikom wokoło teksta zwobraznja." +#. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -503,6 +564,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Znamješkowe formaty" +#. fvYKL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -511,6 +573,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "Znamješkowe předłohi změnja napohlad dźělow wotstawka. Konwertowanje podpěruje tučny, kursiwny, tučny/kursiwny, hłuboko stajeny a wysoko stajeny. Wšě njeproprocionalne pismowe družiny so we wikiju do stila pisanskeje mašiny konwertuja." +#. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -519,6 +582,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Wobrazy" +#. G3qA6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -527,6 +591,7 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Konwertowanje, kotrež jenož jednotliwu wikijowu tekstowu dataju wutworja, njemóže wobrazy eksportować. Jeli wšak wobraz je so hižo do ciloweho wikja nahrał (na př. do WikiMedia Commons), to konwertowanje płaćiwy wobrazowy element wutworja, kotryž wobraz zapřijima. Wobrazowe popisy so tež podpěruja." +#. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -535,6 +600,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabele" +#. w8BUf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -543,6 +609,7 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Jednore tabele so derje podpěruja. Tabelowe hłowy so do wotpowědnych tabelowych hłowow we wikiformaće konwertuja. Swójske formatowanja tabelowych kromow, špaltowych šěrokosćow a pozadkowych barbow wšak so ignoruja." +#. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -551,6 +618,7 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "Zwjazane cele" +#. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -559,6 +627,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument a předewšěm LibreOffice tabele ze zwjazanymi celemi, kotrež so přez wjacore linki rozšěrjeja, jako zakašćikowane tabele předstajetej. Na rozdźěl wot toho dyrbi wikimodel rozpjeća za tajke zwjazane cele definować." +#. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -567,6 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Jeli jenož špalty na samsnej lince su zwjazane, wuslědk konwertowanja do dalokeje měry žórłowemu dokmumentej wotpowěduje." +#. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -575,6 +645,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" +#. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -583,6 +654,7 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Njedźiwajo na swójske tabelowe formatowanja za ramiki a pozadk, so tabela přeco jako „prettytable“ eksportuje, kotraž so we wikimašinje z jednorymi ramikami a tučnym tabelowym nadpismom zwobraznjuje." +#. kDcRS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -591,6 +663,7 @@ msgctxt "" msgid "Character set and special characters" msgstr "Znamješkowa sadźba a wosebite znamješka" +#. zv83m #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -599,6 +672,7 @@ msgctxt "" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Znamješkowa sadźba konwertowanskeho wuslědka je so na UTF-8 nastajił. We wotwisnosći wot wašeho systema to snano waša standardna znamješkowa sadźba njeje. To móže zawinować, zo so „wosebite znamješka“ wopak zwobraznjuja, hdyž so ze standardnymi nastajenjemi pokazuja. Móžeće wšak swój editor na UTF-8 přepinać, zo byšće problem rozrisał. Jeli waš editor njeda so na druhu znamješkowu sadźbu přepinać, móžeće wuslědk konwertowanja we wobhladowaku Firefox pokazać a znamješkowu sadźu tam na UTF-8 přepinać. Nětko móžeće konwertowanski wuslědk kopěrować a do porgrama wašeje wólby zasadźić." +#. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -607,6 +681,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Na MediaWiki pósłać" +#. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -615,6 +690,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Na MediaWiki pósłać" +#. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -623,6 +699,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "W dialogu Na MediaWiki pósłać, podajće nastajenja za waše aktualne wikinahraće." +#. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -631,6 +708,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Wubjerće serwer MediaWiki, hdźež chceće swój dokument wozjewić. Klikńće na Přidać, zo byšće lisćinje nowy serwer přidał." +#. D9EhE #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -639,6 +717,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." msgstr "Zapodajće titul swojeho wikizapiska. To je hłowne nadpismo wašeho wikizapiska. Za nowy zapisk dyrbi so titul podać, kotryž we wikiju hišće njeeksistuje. Jeli eksistowacy titul zapodawaće, budźe waše nahraće eksistowacy wikizapisk přepisować." +#. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -647,6 +726,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Móžeće krótke zhornjenje abo komentar zapodać. Hlejće https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." +#. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -655,6 +735,7 @@ msgctxt "" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "To je snadna změna: Stajće hóčku do tutoho kašćika, zo byšće nahratu stronu jako snadnu změnu hižo eksistowaceje strony ze samsnym titulom markěrował." +#. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -663,6 +744,7 @@ msgctxt "" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "We webwobhladowaku pokazać: Stajće hóčku do tutoho kašćika, zo byšće swój systemowy webwobhladowak wočinił a nahratu wikistronu pokazał." +#. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -671,6 +753,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Nastajenja MediaWiki" +#. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -679,6 +762,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Nastajenja MediaWiki" +#. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -687,6 +771,7 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Móžeće serwery MediaWiki přidać, wobdźěłać a wotstronić. Dźiće k Nastroje - Nastajenja - Internet - MediaWiki, zo byšće dialog nastajenjow wočinił." +#. 44myu #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -695,6 +780,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Klikńće na Přidać, zo byšće nowy wikiserwer přidał.
Wubjerće zapisk a klikńće na Wobdźěłać, zo byšće kontowe nastajenja wobdźěłał.
Wubjerće zapisk a klikńće na Wotstronić, zo byšće zapisk z lisćiny wotstronił.
" +#. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -703,6 +789,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Wočinja dialog MediaWiki, zo by lisćinje nowy zapisk přidał." +#. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -711,6 +798,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Wočinja dialog MediaWiki, zo byšće wubrany zapisk wobdźěłał." +#. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -719,6 +807,7 @@ msgctxt "" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Wotstronja wubrany zapisk z lisćiny." +#. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" diff --git a/source/hsb/swext/mediawiki/src.po b/source/hsb/swext/mediawiki/src.po index d5519d1c4ba..495fd249e74 100644 --- a/source/hsb/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/hsb/swext/mediawiki/src.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:25+0000\n" -"Last-Translator: milupo \n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481055941.000000\n" +#. MzinF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. MgWcV #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index f807486df40..0d53c7dd259 100644 --- a/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:27+0000\n" -"Last-Translator: milupo \n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481056046.000000\n" +#. v5Nd2 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "To Media~Wiki..." msgstr "Do Media~Wiki..." +#. DVB8Y #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 1fc43d9b8a1..dfafbb770d4 100644 --- a/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/hsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:58+0000\n" -"Last-Translator: milupo \n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481057912.000000\n" +#. sc9Hg #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "Operacija 'Na MediaWiki pósłać' njeda so wuspěšnje dokónčić." +#. UGGhv #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt "" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "Eksportowy filter MediaWiki njeda so namakać. Wubjerće 'Nastroje - Filtrowe nastajenja XML', zo byšće filter instalował, abo instalujće komponentu." +#. iB82N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -42,6 +45,7 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "Zwisk ze systemom MediaWiki na '$ARG1' njeda so wutworić." +#. Z4jaW #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -51,6 +55,7 @@ msgctxt "" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "Wužiwarske mjeno abo hesło je wopačne. Spytajće prošu hišće raz abo wostajće pola prózdne za anonymny zwisk." +#. bDNGk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -60,6 +65,7 @@ msgctxt "" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "Zwisk njeda so wutworić, dokelž URL je njepłaćiwy." +#. rgyi4 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -69,6 +75,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "Zapodajće URL, zo by serwer MediaWiki podał." +#. EUk3J #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -78,6 +85,7 @@ msgctxt "" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "Přenjesenje je so přetorhnyło. Prošu přepruwujće integritu wikinastawka." +#. kAkE2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -87,6 +95,7 @@ msgctxt "" msgid "U~RL" msgstr "U~RL" +#. Nisvz #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -96,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "~Username" msgstr "W~užiwarske mjeno" +#. rRpmN #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -105,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Hesło" +#. J2PDr #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -114,6 +125,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Na MediaWiki pósłać" +#. 84fuf #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -123,6 +135,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki article" msgstr "Wikinastawk" +#. EZQn5 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -132,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ně" +#. Ck54C #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -141,6 +155,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "W porjadku" +#. GXHo2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -150,6 +165,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Haj" +#. iqReE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -159,6 +175,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Přidać..." +#. pAx7t #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -168,6 +185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Wo~bdźěłać..." +#. UC2XF #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -177,6 +195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send" msgstr "Pó~słać" +#. j2hBK #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -186,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Wo~tstronić" +#. BGuwk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -195,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "Wikinastawk z titulom '$ARG1' hišće njeeksistuje. Chceće nowy nastawk z tym mjenom wutworić?" +#. PiBrD #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -204,6 +225,7 @@ msgctxt "" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "Serwer Media~Wiki" +#. GiPyL #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -213,6 +235,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titul" +#. DM8RZ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -222,6 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "S~ummary" msgstr "~Zhornjenje" +#. yDFJs #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -231,6 +255,7 @@ msgctxt "" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "To je ~snadna změna" +#. UuPKB #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -240,6 +265,7 @@ msgctxt "" msgid "Show in web ~browser" msgstr "We webwob~hladowaku pokazać" +#. NB2ot #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -249,6 +275,7 @@ msgctxt "" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "Certifikat wubraneho sydła je njeznaty." +#. FFtew #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -258,6 +285,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. rcSqA #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -267,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Account" msgstr "Konto" +#. LRJUJ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -276,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Server" msgstr "Serwer MediaWiki" +#. xzqU7 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -285,6 +315,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save password" msgstr "Hesło s~kładować" +#. CmQ7N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -294,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. CpbZt #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" -- cgit