From 4a35dde9e2066bb0f5fe9ebd14114282a6e3866b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 10 May 2023 12:55:59 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I002f6217ab064ef3895d3c7ca0ebf3a28a7c936e --- source/hsb/cui/messages.po | 10 +- source/hsb/dbaccess/messages.po | 32 +- source/hsb/filter/messages.po | 10 +- source/hsb/forms/messages.po | 10 +- source/hsb/formula/messages.po | 68 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 101 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 149 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 212 +-- source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 16 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1036 +++++----- source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 111 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 162 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 202 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po | 110 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 76 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 40 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 244 +-- source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 50 +- source/hsb/sc/messages.po | 688 +++---- source/hsb/sd/messages.po | 902 ++++----- source/hsb/svx/messages.po | 6 +- source/hsb/sw/messages.po | 2000 ++++++++++---------- source/hsb/vcl/messages.po | 8 +- 24 files changed, 3173 insertions(+), 3076 deletions(-) (limited to 'source/hsb') diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 3680a12a20d..956de3355c5 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "URL spóznać" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "DOI citatowe spóznaće" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -22328,7 +22328,7 @@ msgstr "Pokazuje dokument w jeho aktualnej wulkosći." #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Swójski:" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Zapodajće skalowanski faktor, z kotrymž chceće dokument pokazać. Zap #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Swójski" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 diff --git a/source/hsb/dbaccess/messages.po b/source/hsb/dbaccess/messages.po index 48102d174f8..59903dff75e 100644 --- a/source/hsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/hsb/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Dalše nastajenja trěbne njejsu. Zo byšće přepruwował, hač zwisk f #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "Zapodajće tu zwiskowy znamješkowy rjećazk za ćerjak DBMS" +msgstr "Zapodajće tu zwiskowy znamješkowy rjećazk za ćěrjak DBMS" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:340 @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Zwisk MySQL/MariaDB připrawić" #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL-zwisk konfigurować" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 @@ -2317,17 +2317,17 @@ msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Městno a datajowe mjeno" -#. CqTTz +#. GmNij #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI" +msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" msgstr "" -#. Fnrkz +#. 3AEhs #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT" msgid "" -"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n" +"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT" msgid "Default: 5432" -msgstr "" +msgstr "Standard: 5432" #. og5kg #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 @@ -4112,43 +4112,43 @@ msgstr "Wužiwar “$name$: $”" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26 msgctxt "specialpostgrespage|header" msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Zwisk z datowej banku PostgreSQL konfigurować" #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46 msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Prošu zapodajće trěbne informacije, zo byšće z datowej banku PostgreSQL zwjazał. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom do zwiska, jeli sće sej njewěsty slědowacych nastajenjow. " #. EJzdP #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74 msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "_Mjeno datoweje banki:" #. P2FVr #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88 msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Serwer:" #. MgpLR #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102 msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Č_isło porta:" #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163 msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel" msgid "Default: 5432" -msgstr "" +msgstr "Standard: 5432" #. KvN6B #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "A/ABO zapodajće tu zwiskowy znamješkowy rjećazk za ćěrjak DBMS" #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index 5ba9b54a639..462ed633b08 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -693,11 +693,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "For_mat za wotpósłanje:" -#. hedQy +#. JwEDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "Archiw (P_DF/A, ISO 19005)" +msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" +msgstr "" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 diff --git a/source/hsb/forms/messages.po b/source/hsb/forms/messages.po index d78fee8230f..a4dd62f6592 100644 --- a/source/hsb/forms/messages.po +++ b/source/hsb/forms/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241589.000000\n" #. naBgZ @@ -368,6 +368,12 @@ msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "To je zatwarjeny typ a njeda so wotstronić." +#. ucGzW +#: forms/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" +msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index fca9001d95e..8104383144f 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -2656,41 +2656,41 @@ msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" msgstr "Struktura" -#. gQCBm +#. RGrYD #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208 msgctxt "formuladialog|label2" -msgid "Function result" -msgstr "Funkciski wuslědk" +msgid "Function result:" +msgstr "" -#. GqtY8 -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353 +#. dN9gA +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:356 msgctxt "formuladialog|formula" -msgid "For_mula" -msgstr "For_mla" +msgid "For_mula:" +msgstr "" -#. xEPEr -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368 +#. jvCvJ +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 msgctxt "formuladialog|label1" -msgid "Result" -msgstr "Wuslědk" +msgid "Result:" +msgstr "" #. rJsXw -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Formla" #. Bdgot -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Maksiměrować" -#. QLwpq +#. LMSLg #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26 msgctxt "functionpage|label_search" -msgid "_Search" -msgstr "_Pytać" +msgid "_Search:" +msgstr "" #. kBsGA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions." msgstr "Pytanje za funkciskim mjenom. Namaka tež funkciske wopisanja." -#. MbTAL +#. 2vn36 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" -msgid "_Category" -msgstr "_Kategorija" +msgid "_Category:" +msgstr "" #. WQC5A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." msgstr "Nalistuje wšě kategorije, kotrymž su rozdźělne funkcije přirjadowane. Wubjerće kategoriju, zo byšće přihódne funkcije w lisćinowym polu deleka pokazał." -#. 7FZAh +#. AZDn7 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 msgctxt "functionpage|label2" -msgid "_Function" -msgstr "_Funkcija" +msgid "_Function:" +msgstr "" #. TSCPY #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 @@ -2747,58 +2747,58 @@ msgid "Function not known" msgstr "Njeznata funkcija" #. CUAGC -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:229 msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "Dowoluje wam přistup k podrjadowanej runinje asistenta funkcijow, zo byšće funkciju w druhej funkciji zakašćikował, město toho, zo byšće hódnotu abo poćah wutworił." #. u3Zoo -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:245 msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "Dowoluje wam přistup k podrjadowanej runinje asistenta funkcijow, zo byšće funkciju w druhej funkciji zakašćikował, město toho, zo byšće hódnotu abo poćah wutworił." #. noEab -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261 msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "Dowoluje wam přistup k podrjadowanej runinje asistenta funkcijow, zo byšće funkciju w druhej funkciji zakašćikował, město toho, zo byšće hódnotu abo poćah wutworił." #. M3LSb -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:277 msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "Dowoluje wam přistup k podrjadowanej runinje asistenta funkcijow, zo byšće funkciju w druhej funkciji zakašćikował, město toho, zo byšće hódnotu abo poćah wutworił." #. 6GD3i -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:291 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Wuběr" #. YPW6d -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:303 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Wuběr" #. JDDDE -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:315 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Wuběr" #. ScEBw -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:327 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Wuběr" -#. ohUbB +#. yZEoE #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" -msgid "_Structure" -msgstr "_Struktura" +msgid "_Structure:" +msgstr "" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bd19e65d502..96da1958fc2 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -22524,13 +22524,13 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR functionleap year determination" msgstr "" -#. DSQC2 +#. EN78e #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3149566\n" "help.text" -msgid "ISLEAPYEAR" +msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "" #. FAqAb @@ -22587,6 +22587,15 @@ msgctxt "" msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number." msgstr "" +#. 3eAgv +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id721677017247207\n" +"help.text" +msgid "ISLEAPYEAR wiki page." +msgstr "" + #. MaQes #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -22596,13 +22605,13 @@ msgctxt "" msgid "YEARS functionnumber of years between two dates" msgstr "" -#. tALsE +#. 7HPAm #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" -msgid "YEARS" +msgid "YEARS" msgstr "" #. LoBLi @@ -22650,6 +22659,15 @@ msgctxt "" msgid "Type calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)." msgstr "" +#. EiVeA +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id871683137762172\n" +"help.text" +msgid "YEARS wiki page." +msgstr "" + #. 3wsG2 #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -22659,13 +22677,13 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS functionnumber of months between two dates" msgstr "" -#. p2XnK +#. UxPtk #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3152898\n" "help.text" -msgid "MONTHS" +msgid "MONTHS" msgstr "" #. q2Jcr @@ -22713,6 +22731,15 @@ msgctxt "" msgid "Type calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)." msgstr "" +#. 9Bnp3 +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id31683137789991\n" +"help.text" +msgid "MONTHS wiki page." +msgstr "" + #. rEsia #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -22785,13 +22812,13 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR functionnumber of days; in a specific year" msgstr "" -#. EzjHV +#. hWZ9d #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3151300\n" "help.text" -msgid "DAYSINYEAR" +msgid "DAYSINYEAR" msgstr "" #. cyjpz @@ -22830,6 +22857,15 @@ msgctxt "" msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968." msgstr "" +#. nszrR +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id651683137822891\n" +"help.text" +msgid "DAYSINYEAR wiki page." +msgstr "" + #. c7nbU #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -22839,13 +22875,13 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH functionnumber of days;in a specific month of a year" msgstr "" -#. BVVaT +#. 9opGk #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3154737\n" "help.text" -msgid "DAYSINMONTH" +msgid "DAYSINMONTH" msgstr "" #. M8J3o @@ -22884,6 +22920,15 @@ msgctxt "" msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968." msgstr "" +#. 38GRT +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id741683137839471\n" +"help.text" +msgid "DAYSINMONTH wiki page." +msgstr "" + #. iJAzE #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -22893,13 +22938,13 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS functionnumber of weeks;between two dates" msgstr "" -#. WSP25 +#. kVGxj #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3149048\n" "help.text" -msgid "WEEKS" +msgid "WEEKS" msgstr "" #. W7FhE @@ -23019,6 +23064,15 @@ msgctxt "" msgid "=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1) returns 0 because Type was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." msgstr "" +#. fQyTx +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id431683137857863\n" +"help.text" +msgid "WEEKS wiki page." +msgstr "" + #. 94JhK #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -23028,13 +23082,13 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR functionnumber of weeks;in a specific year" msgstr "" -#. vbAv7 +#. pomkP #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "hd_id3145237\n" "help.text" -msgid "WEEKSINYEAR" +msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "" #. Xs58F @@ -23073,6 +23127,15 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970." msgstr "" +#. D696p +#: 04060111.xhp +msgctxt "" +"04060111.xhp\n" +"par_id291683137884236\n" +"help.text" +msgid "WEEKSINYEAR wiki page." +msgstr "" + #. ArNDo #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -23082,13 +23145,13 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API" msgstr "" -#. WyzMJ +#. RzAEH #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" -msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." +msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." msgstr "" #. KziFV @@ -55995,13 +56058,13 @@ msgctxt "" msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated." msgstr "" -#. 4Bueu +#. 6LMA9 #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id631683055048736\n" "help.text" -msgid "Microsoft Excel wrongly assumes year 1900 as leap year and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." +msgid "Microsoft Excel wrongly assumes year 1900 to be a leap year and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." msgstr "" #. ebLBc diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 7b29d38b3bf..b05ab6792f3 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -24,59 +24,32 @@ msgctxt "" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "Zmylkowe kody w %PRODUCTNAME Calc" -#. DTQVB -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3146797\n" -"help.text" -msgid "error codes;list of" -msgstr "zmylkowe kody;lisćina" - -#. EYAcn +#. exuCR #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Zmylkowe kody w %PRODUCTNAME Calc" +msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" -#. B8xxG +#. 2M4JF #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the Status Bar." -msgstr "Slědowaca tabela je přehlad zmylkowych zdźělenkow za %PRODUCTNAME Calc. Jeli zmylk w celi nastawa, kotraž kursor wobsahuje, so zmylkowa zdźělenka w statusowej lajsće pokazuje." +msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the Status Bar." +msgstr "" -#. if8BJ +#. XULDU #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" -msgid "### error message" -msgstr "### zmylkowa zdźělenka" - -#. Po6SQ -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3154634\n" -"help.text" -msgid "invalid references; error messages error messages;invalid references #REF error message" -msgstr "njepłaćiwe poćahi; zmylkowe zdźělenkizmylkowe zdźělenki;njepłaćiwe poćahi #REF (zmylkowa zdźělenka)" - -#. k8cUm -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3148428\n" -"help.text" -msgid "invalid names; error messages #NAME error message" -msgstr "njepłaćiwe mjena; zmylkowe zdźělenki#NAME (zmylkowa zdźělenka)" +msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" +msgstr "" #. xVUPK #: 02140000.xhp @@ -141,6 +114,33 @@ msgctxt "" msgid "This value is outside of limits valid for this format" msgstr "Tuta hódnota je zwonka mjezow, kotrež su płaćiwe za tutón format" +#. oXiit +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id591682523247670\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "" + +#. r9aHy +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id491682523247671\n" +"help.text" +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#. UvAGV +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id211682523247672\n" +"help.text" +msgid "A result for the formula expression is not available." +msgstr "" + #. ApVjg #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -213,14 +213,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameter list error" msgstr "Zmylk w parametrowej lisćinje" -#. HE3Sh +#. vp99S #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference." -msgstr "Funkciski parameter płaćiwy njeje; na přikład tekst město ličby abo domenowy poćah město celoweho poćaha." +msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." +msgstr "" #. tazac #: 02140000.xhp @@ -321,14 +321,14 @@ msgctxt "" msgid "String overflow" msgstr "Znamješkowy rjećazk je předołhi" -#. XbagT +#. XuTxD #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145635\n" "help.text" -msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. Interpreter: a result of a string operation exceeds 64 kB in size." -msgstr "Kompajler: Identifikator w formli wulkosć 64 kB překročuje. Interpreter: Wuslědk operacije znamješkoweho rjećazka wulkosć 64 kB překročuje." +msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. Interpreter: a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." +msgstr "" #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -339,14 +339,14 @@ msgctxt "" msgid "Internal overflow" msgstr "Nutřkowny přeběžk" -#. GsAC7 +#. CCWui #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" -msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow." -msgstr "Sortěrowanska operacija za přejwele numeriskich datow (maks. 100.000) je so spytała, abo je přeběžk ličenskeho stapla." +msgid "An internal calculation stack overflow occurred." +msgstr "" #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -465,14 +465,14 @@ msgctxt "" msgid "Compiler creates an unknown compiler code." msgstr "Kompajler njeznaty kompajlerowy kod wutworja." -#. xbiK9 +#. WUDAV #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" -msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)" -msgstr "Nutřkowny syntaksowy zmylk (město Err:521 cela #NULL! pokazuje)" +msgid "No code or no intersection." +msgstr "" #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -492,14 +492,14 @@ msgctxt "" msgid "Circular reference" msgstr "Cirkularny poćah" -#. SNPhH +#. xxEz9 #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3157972\n" "help.text" -msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the Iterations option is not set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Formla so direktnje abo indirektnje na so poćahuje a nastajenje Iteracije njeje pod %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić stajene." +msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the Iterations option is not set under %PRODUCTNAME - Preferences -Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "" #. Z3Q9Q #: 02140000.xhp @@ -555,41 +555,23 @@ msgctxt "" msgid "525
#NAME?" msgstr "525
#MJENO?" -#. KxXmj +#. 7mCyk #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148428\n" "help.text" -msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)" -msgstr "Njepłaćiwe mjena (město Err:525 cela #MJENO? pokazuje)" +msgid "Invalid names" +msgstr "" -#. pTzCU +#. UQrvX #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3156259\n" "help.text" -msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found." -msgstr "Identifikator njeda so wuhódnoćić, na přikład njeje žadyn poćah, žane płaćiwe domenowe mjeno, žadyn popis špalty abo linki, žane makro, abo je wopačne decimalne dźělatko abo tykač njeje so namakał." - -#. sJuxt -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3154315\n" -"help.text" -msgid "Internal syntax error" -msgstr "Nutřkowny syntaksowy zmylk" - -#. v7KEg -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3083286\n" -"help.text" -msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain." -msgstr "Zestarjeny, so hižo njewužiwa, ale móhło ze starych dokumentow pochadźeć, jeli wuslědk je formla z domeny." +msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." +msgstr "" #. M3m5X #: 02140000.xhp @@ -699,6 +681,15 @@ msgctxt "" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "Zmylk: Pólna wariabla abo wulkosć matriksy" +#. GEfiK +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id601549825744677\n" +"help.text" +msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." +msgstr "" + #. GXCEU #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -726,14 +717,14 @@ msgctxt "" msgid "External content disabled" msgstr "Eksterny wobsah znjemóžnjeny" -#. XT6PG +#. QEDkb #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id881549825900965\n" "help.text" -msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet" -msgstr "Stawa so, jeli so funkcija, kotraž sej (znowa)začitanje eksternych žórłow wužaduje, namaka a wužiwar hišće njeje znowozačitanje eksternych žórłow wobkrućił" +msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." +msgstr "" #. f9Foc #: empty_cells.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 088b1d48ffb..f2ee988d338 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. dHbww #: main0000.xhp @@ -258,78 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Tutón wotrězk přehlad symbolowych lajstow skići, kotrež su w $[officename] Draw k dispoziciji." -#. vXEq8 -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Symbolowa lajsta Linija a pjelnjenka" - -#. ghWFK -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3149669\n" -"help.text" -msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Symbolowa lajsta Linija a pjelnjenka" - -#. ZbyBP -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"help.text" -msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." -msgstr "Symbolowa lajsta Linija a pjelnjenka přikazy za aktualny wobdźěłanski modus wobsahuje." - -#. yCmrn -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3149664\n" -"help.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Linijowy stil" - -#. YQzrf -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3156285\n" -"help.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Linijowa šěrokosć" - -#. oRSGQ -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "Line Color" -msgstr "Linijowa barba" - -#. gsvMD -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3155767\n" -"help.text" -msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Stil/pjelnjenje płoniny" - -#. VWViU -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3341471\n" -"help.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sćin" - #. GtNCm #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -357,149 +285,77 @@ msgctxt "" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "Symbolowa lajsta Rysowanka najwažniše rysowanske nastroje wobsahuje." -#. APoZ6 +#. Aou5M #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN105D1\n" +"hd_id671683306520960\n" "help.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Praworóžk" - -#. xgooh -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN105E1\n" -"help.text" -msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." - -#. zHKmr -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN105EE\n" -"help.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -#. iACbM -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN105FE\n" -"help.text" -msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." - -#. viV2Q -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN1060B\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. zK7U5 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN1061B\n" -"help.text" -msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst." - -#. YjDX6 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN107C8\n" -"help.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linije a šipki" - -#. JqBX6 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN126D7\n" -"help.text" -msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Šipki, zo bychu so linije a šipki zasadźili." - -#. Cbwya -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106B4\n" -"help.text" -msgid "Points" -msgstr "Dypki" +msgid "Line Color" +msgstr "" -#. kGHZx +#. mb9UG #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN106C3\n" +"par_id301683306696915\n" "help.text" -msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Zmóžnja wam, dypki we wašej rysowance wobdźěłać." +msgid "Sets the line color of the selected object." +msgstr "" -#. WFKgG +#. t9MQS #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN106C8\n" +"hd_id361683306526098\n" "help.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Lěpjate dypki" +msgid "Fill Color" +msgstr "" -#. kz8Fw +#. GoGiJ #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN106D7\n" +"par_id701683306692312\n" "help.text" -msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." -msgstr "Zmóžnja wam, lěpjate dypki we wašej rysowance wobdźěłać." +msgid "Sets the area color of the selected object." +msgstr "" -#. XYEHy +#. APoZ6 #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN10754\n" +"par_idN105D1\n" "help.text" -msgid "From File" -msgstr "Z dataje" +msgid "Rectangle" +msgstr "Praworóžk" -#. ACWmF +#. xgooh #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1072C\n" +"par_idN105E1\n" "help.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Wodźenske elementy" +msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. xwSos +#. zHKmr #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1074B\n" +"par_idN105EE\n" "help.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Ekstruziju zapinać/wupinać" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" -#. 4zUFD +#. iACbM #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"par_idN105FE\n" "help.text" -msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Zmóžnja a znjemóžnja 3D-objekty za wubrane objekty." +msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." +msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." #. fU9CM #: main0213.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 1c83a3abad4..0a74ebf52b0 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 9EjcP #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -42,14 +42,14 @@ msgctxt "" msgid "The 3D Settings toolbar controls properties of selected 3D objects." msgstr "Symbolowa lajsta 3D-nastajenja kajkosće wubranych 3D-objektow wodźi." -#. dmJSB +#. voUwn #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Ekstruziju přepinać" +msgid "Extrusion On/Off" +msgstr "" #. FovPY #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -60,14 +60,14 @@ msgctxt "" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Zmóžnja/Znjemóžnja 3D-efekty za wubrane objekty." -#. xLK3k +#. LAFYF #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_id891592603243551\n" "help.text" -msgid "Icon Extrusion On/Off" -msgstr "Symbol za ekstruziju přepinać" +msgid "Icon Extrusion On/Off" +msgstr "" #. D7KNd #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ff278e9270c..6ad18887065 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-10 07:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -1608,14 +1608,14 @@ msgctxt "" msgid "Open file with example:" msgstr "Dataju z přikładom wočinić:" -#. yACEn +#. 4yUxY #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154689\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Font Color" +msgstr "" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1626,14 +1626,14 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Pismowa barba" -#. TsxVC +#. vGqUG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line spacing: 1" +msgstr "" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1644,14 +1644,14 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 1" msgstr "Linkowy wotstup: 1" -#. sSzjR +#. AdySG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145382\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line spacing: 1.5" +msgstr "" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 1.5" msgstr "Linkowy wotstup: 1,5" -#. PFarr +#. yZiJr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150131\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line spacing: 2" +msgstr "" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1680,14 +1680,14 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 2" msgstr "Linkowy wotstup: 2" -#. p8Fmo +#. RKYeG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149820\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Superscript" +msgstr "" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1698,14 +1698,14 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Wyšej stajeny" -#. DK4KB +#. G7bPa #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147077\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Subscript" +msgstr "" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1716,14 +1716,14 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Nišo stajeny" -#. bfWK3 +#. nyj9p #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line Style" +msgstr "" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1734,14 +1734,14 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Linijowy stil" -#. vouoj +#. CBqpN #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153379\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line Color" +msgstr "" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1752,14 +1752,14 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Linijowa barba" -#. R4qYw +#. eEzbX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Line Width" +msgstr "" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1770,14 +1770,14 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Linijowa šěrokosć" -#. 3Bcj6 +#. e6Tjh #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154154\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Area Style / Filling" +msgstr "" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1788,14 +1788,14 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Stil/pjelnjenje płoniny" -#. idU7Y +#. gaDTs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Align Top" +msgstr "" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1806,14 +1806,14 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Horjeka wusměrić" -#. udqD8 +#. Wpxgj #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Align Bottom" +msgstr "" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Deleka wusměrić" -#. nfhuR +#. FnHvn #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153097\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Align Center Vertically" +msgstr "" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1842,14 +1842,14 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Vertically" msgstr "Wertikalnje centrować" -#. 3wjgx +#. qeyCA #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Apply" +msgstr "" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1860,14 +1860,14 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" -#. kw92r +#. mVENG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146147\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Cancel" +msgstr "" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1878,14 +1878,14 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" -#. zGR3u +#. rjmEm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Up One Level" +msgstr "" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1896,14 +1896,14 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Wo jednu runinu horje" -#. tTN8K +#. 8VmAq #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Create New Directory" +msgstr "" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Nowy zapis załožić" -#. 543XH +#. oBYiT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153221\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Up One Level" +msgstr "" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -1932,14 +1932,14 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Wo jednu runinu horje" -#. WRNAd +#. UboRx #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151320\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Create New Folder" +msgstr "" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -1950,14 +1950,14 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy rjadowak załožić" -#. 6cERS +#. TkjdN #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156361\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Go to the previous comment" +msgstr "" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -1968,14 +1968,14 @@ msgctxt "" msgid "Go to the previous comment" msgstr "K předchadnemu komentarej" -#. DM3R4 +#. asKUy #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151357\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Go to the next comment" +msgstr "" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -1986,14 +1986,14 @@ msgctxt "" msgid "Go to the next comment" msgstr "K přichodnemu komentarej" -#. H9hJ7 +#. ZGJj3 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3083285\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Open File" +msgstr "" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2004,14 +2004,86 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Dataju wočinić" -#. 9BZyi +#. kWcfr +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id601683469573189\n" +"help.text" +msgid "Icon Flip Vertically" +msgstr "" + +#. WXUR7 +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id771683469573193\n" +"help.text" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "" + +#. eWkZE +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id81683469734342\n" +"help.text" +msgid "Icon Flip Horizontally" +msgstr "" + +#. ZmmPr +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id101683469734346\n" +"help.text" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "" + +#. 46ddB +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id771683472735656\n" +"help.text" +msgid "Icon Display Grid" +msgstr "" + +#. 5nXQC +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id771683472735660\n" +"help.text" +msgid "Display Grid" +msgstr "" + +#. ZDMaL +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id491683472792071\n" +"help.text" +msgid "Icon Snap to Grid" +msgstr "" + +#. 3CJv5 +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id761683472792075\n" +"help.text" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "" + +#. uiC2G #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151189\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Save As" +msgstr "" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2022,14 +2094,14 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Składować jako" -#. fVpJ7 +#. Sxk4y #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3152946\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon Export Directly as PDF" +msgstr "" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -7186,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "par_idN11156\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab, click Digital Signatures button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Powšitkowny a klikńće na tłóčatko Digitalne signatury…." #. G3b6A #: 00000401.xhp @@ -7195,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Double-click or right-click the Signature field on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce abo z prawej tastu na polo Signatura w statusowej lajsće." #. oUEEy #: 00000401.xhp @@ -7204,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab, press Digital Signatures button, then click Sign Document button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Powšitkowny, klikńće na tłóčatko Digitalne signatury… a potom na tłóčatko Dokument signować…." #. EpJQ7 #: 00000401.xhp @@ -7213,7 +7285,7 @@ msgctxt "" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Description tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Wopisanje." #. GjKt9 #: 00000401.xhp @@ -7222,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153792\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Custom Properties tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Swójske kajkosće." #. U55Xg #: 00000401.xhp @@ -7231,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id3153701\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Statistics tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Statistika." #. zpMha #: 00000401.xhp @@ -7240,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Security tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Wěstota." #. pSZak #: 00000401.xhp @@ -7249,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - CMIS Properties tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: CMIS-kajkosće." #. EdFtp #: 00000401.xhp @@ -7258,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Kajkosće… – rajtark: Pismo." #. FJjaY #: 00000401.xhp @@ -7267,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Menu File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Ćišćerski přehlad." #. 9y98N #: 00000401.xhp @@ -7276,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "Icon Print preview" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ćišćerski přehlad" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -7285,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Ćišćerski přehlad" #. fQAMY #: 00000401.xhp @@ -7294,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "par_id3163722\n" "help.text" msgid "Choose File - Printer Settings." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Ćišćerske nastajenja…." #. Dpv6i #: 00000401.xhp @@ -7303,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Menu File - Send." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Pósłać." #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -7312,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Email Document." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Pósłać – Dokument jako e-mejl…." #. Qg6LH #: 00000401.xhp @@ -7321,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "par_idN113AB\n" "help.text" msgid "Icon Email Document" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Dokument jako e-mejl…" #. iYxXg #: 00000401.xhp @@ -7330,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument jako e-mejl..." #. 6wXER #: 00000401.xhp @@ -7339,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować…." #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -7348,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "par_id621525017637963\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako EPUB eksportować…" #. eA3gr #: 00000401.xhp @@ -7357,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid " Icon Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Jako EPUB eksportować…" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7366,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako EPUB eksportować" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -7375,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "par_id3163421\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Digitalne signatury." #. MgPsT #: 00000401.xhp @@ -7384,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "par_id671574090639995\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Security tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Wěstota." #. ApDfF #: 00000401.xhp @@ -7393,7 +7465,7 @@ msgctxt "" "par_id211574090645188\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Powšitkowny." #. Axgsj #: 00000401.xhp @@ -7402,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "par_id601574090650587\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Initial View tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Spočatne zwobraznjenje." #. MJnhd #: 00000401.xhp @@ -7411,7 +7483,7 @@ msgctxt "" "par_id51574090655835\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Links tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Wotkazy." #. tEeN5 #: 00000401.xhp @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgctxt "" "par_id541574090661437\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - User Interface tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… – rajtark: Wužiwarski powjerch." #. B8yCN #: 00000401.xhp @@ -7429,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "par_id3166421\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować jako – Jako PDF eksportować… ." #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -7438,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Direktnje jako PDF eksportować" #. XtDBf #: 00000401.xhp @@ -7447,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "par_id3155763\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #. 4XVGr #: 00000401.xhp @@ -7456,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Email as PDF." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Pósłać – PDF-dataja jako e-mejl…." #. kiHmE #: 00000401.xhp @@ -7465,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "par_id3159160\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create Master Document." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Pósłać – Globalny dokument wutworić." #. 6yCud #: 00000401.xhp @@ -7474,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "par_id3149951\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Ćišćeć…." #. mXCMo #: 00000401.xhp @@ -7483,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+P" #. DAFSE #: 00000401.xhp @@ -7492,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "par_id3153830\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Standard na" #. 2aCPD #: 00000401.xhp @@ -7501,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Print Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ćišćeć" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -7510,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "par_id3151268\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #. DPC7e #: 00000401.xhp @@ -7519,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "On the Print Preview bar of a text document, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Ćišćerski přehlad tekstoweho dokumenta na" #. 9bKE7 #: 00000401.xhp @@ -7528,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "Icon Print Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ćišćerski přehlad" #. veMRC #: 00000401.xhp @@ -7537,7 +7609,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Print Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Ćišćerski přehlad ćišćeć" #. tWQsB #: 00000401.xhp @@ -7546,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Choose File - Exit %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – %PRODUCTNAME skónčić." #. DjhX3 #: 00000401.xhp @@ -7555,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "par_id3152382\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+Q" #. BeZ8e #: 00000401.xhp @@ -7564,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "par_id3149328\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Master Document." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Globalny dokument." #. CGcrC #: 00000401.xhp @@ -7573,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "Choose File - Open - File type, select Text CSV." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Wočinić… a potom Tekst CSV." #. LCAQJ #: 00000401.xhp @@ -7582,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_id6071352\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Daty – Tekst do špaltow… (Calc)." #. 4frVs #: 00000401.xhp @@ -7591,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "par_id161656944575459\n" "help.text" msgid "Copy data to clipboard, then choose Edit - Paste Special - Paste Special (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Kopěrujće daty do mjezyskłada a wubjerće potom Wobdźěłać – Wobsah zasadźić – Wobsah zasadźić… (Calc)." #. 9uDDp #: 00000401.xhp @@ -7600,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować…, jeli je EPS jako datajowy typ wubrany, so tutón dialog awtomatisce wočini." #. ADXoF #: 00000401.xhp @@ -7609,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "par_id3150107\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Eksportować…, jeli je PBM, PPM abo PGM jako datajowy typ wubrany, so dialog awtomatisce wočini." #. eu9SA #: 00000401.xhp @@ -7618,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Choose File - Versions." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Dataja – Wersije…." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -7627,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Napohlad" #. mEcAV #: 00000403.xhp @@ -7636,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156304\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Napohlad" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -7645,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Měritko – Měritko…." #. 2CFCv #: 00000403.xhp @@ -7654,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149962\n" "help.text" msgid "Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypadZoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad." -msgstr "" +msgstr "Skalujće tež z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturjeSkalujće tež z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje." #. nLvKR #: 00000403.xhp @@ -7663,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3152895\n" "help.text" msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider in the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z lěwej abo prawej tastu na měritko, kotrež so w skalěrowanskim suwaku w statusowej lajsće pokazuje." #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -7672,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty." #. aAbgp #: 00000403.xhp @@ -7681,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "par_id3166445\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Standard." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty – Standard." #. G2jzx #: 00000403.xhp @@ -7690,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Tools." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty – Nastroje." #. Ts9yE #: 00000403.xhp @@ -7699,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Statusowa lajsta." #. 9VGHF #: 00000403.xhp @@ -7708,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Choose View - Color Bar." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Barbowa lajsta." #. xJPUt #: 00000403.xhp @@ -7717,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Internet." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Hyperwotkaz w symbolowej lajsće Standard a potom na Internet." #. hrFCD #: 00000403.xhp @@ -7726,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_id3146806\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Hyperwotkaz…." #. Tx532 #: 00000403.xhp @@ -7735,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Mail." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Hyperwotkaz w symbolowej lajsće Standard a potom na E-mejl." #. sBBEB #: 00000403.xhp @@ -7744,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Document." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Hyperwotkaz w symbolowej lajsće Standard a potom na Dokument." #. fHU6Z #: 00000403.xhp @@ -7753,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "help.text" msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click New Document." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Hyperwotkaz w symbolowej lajsće Standard a potom na Nowy dokument." #. ANhDH #: 00000403.xhp @@ -7762,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "par_id3159269\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Połna wobrazowka." #. cDF5C #: 00000403.xhp @@ -7771,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+J" -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Umsch (⇧)+cmd ⌘Strg+J" #. ARGs4 #: 00000403.xhp @@ -7780,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Połna wobrazowka" #. Zez4K #: 00000403.xhp @@ -7789,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen (in Print Preview)" -msgstr "" +msgstr "Połna wobrazowka (w ćišćerskim přehledźe" #. jFDAm #: 00000403.xhp @@ -7798,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "If a text document or spreadsheet is open:" -msgstr "" +msgstr "Jeli tekstowy dokument abo tabelowy dokument je wočinjeny:" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -7807,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "Menu View - Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Datowe žórła." #. 9xWER #: 00000403.xhp @@ -7816,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F4 keys" -msgstr "" +msgstr "Tłóčće tasty cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F4" #. BGHeu #: 00000403.xhp @@ -7825,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Datowe žórła" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -7834,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "par_id3146908\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórła" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -7843,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "Choose View - HTML Source." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – HTML-žórło." #. LV5Sn #: 00000403.xhp @@ -7852,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "par_id3154947\n" "help.text" msgid "Open context menu in an HTML document." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni w HTML-dokumenće." #. 6zQBs #: 00000403.xhp @@ -7861,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za HTML-žórło" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -7870,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3144448\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML-žórło" #. JUCPP #: 00000403.xhp @@ -7879,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lěsyca a pomocne linije." #. rWXdw #: 00000403.xhp @@ -7888,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092E\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap Guides (Impress or Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Łójenske linije (Impress abo Draw)." #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -7897,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Zasadźić" #. 7jwAF #: 00000404.xhp @@ -7906,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Zasadźić" #. CbrFV #: 00000404.xhp @@ -7915,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Komentar." #. d7yAW #: 00000404.xhp @@ -7924,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "Press Command+OptionCtrl+Alt+C." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘+option ⌥Strg+Alt+C." #. 8FMuh #: 00000404.xhp @@ -7933,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Medije – Skenować." #. G93DG #: 00000404.xhp @@ -7942,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Medije – Skenować – Žórło wubrać…." #. QDqg7 #: 00000404.xhp @@ -7951,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Medije – Skenować – Naprašować so…." #. UTcTB #: 00000404.xhp @@ -7960,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Wosebite znamješko…." #. T43B3 #: 00000404.xhp @@ -7969,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Naličenske znamješka a čisłowanje… – Znamješko: tłóčatko Wubrać…." #. sB3e2 #: 00000404.xhp @@ -7978,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Naličenske znamješka a čisłowanje… – Znamješko: tłóčatko Wubrać…." #. L5Fu9 #: 00000404.xhp @@ -7987,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_id3156560\n" "help.text" msgid "On the Standard or the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Standard abo Zasadźić na" #. 5CYUS #: 00000404.xhp @@ -7996,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Icon Special character" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wosebite znamješko" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -8005,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješko" #. Mrhws #: 00000404.xhp @@ -8014,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Medije – Awdijo abo widejo…." #. NB9Gv #: 00000404.xhp @@ -8023,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CE\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Awdijo abo widejo…." #. D4W2P #: 00000404.xhp @@ -8032,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Awdijo abo widejo" #. 7sGNP #: 00000404.xhp @@ -8041,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – OLE-objekt." #. EQ4fi #: 00000404.xhp @@ -8050,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – OLE-objekt – OLE-objekt…." #. KYEEp #: 00000404.xhp @@ -8059,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "par_id3146806\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "W symbolowej lajsće Zasadźić klikaće na" #. gjoUP #: 00000404.xhp @@ -8068,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Icon OLE object" -msgstr "" +msgstr "Symbol za OLE-objekt" #. GTqPV #: 00000404.xhp @@ -8077,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt" #. 36hBn #: 00000404.xhp @@ -8086,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - QR and Barcode." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – OLE-objekt – QR- a barkod…." #. F9Wus #: 00000404.xhp @@ -8095,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - Formula Object." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – OLE-objekt – Formlowy objekt…." #. kQdhV #: 00000404.xhp @@ -8104,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3153056\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "W symbolowej lajsće Zasadźić klikaće na" #. 8stDh #: 00000404.xhp @@ -8113,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "help.text" msgid "Icon Formula" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Formla" #. uAbxt #: 00000404.xhp @@ -8122,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formla" #. RtbuS #: 00000404.xhp @@ -8131,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Diagramowy typ…." #. LSAP2 #: 00000404.xhp @@ -8140,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart ." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Diagram…" #. hhpAU #: 00000404.xhp @@ -8149,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Diagramowy typ…." #. GNgT6 #: 00000404.xhp @@ -8158,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Choose Insert Chart." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Diagram zasadźić" #. C5X5B #: 00000404.xhp @@ -8167,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Diagramowy typ…." #. iycFD #: 00000404.xhp @@ -8176,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Diagram…." #. oRpSG #: 00000404.xhp @@ -8185,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Diagram…." #. hEeJz #: 00000404.xhp @@ -8194,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154921\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "W symbolowej lajsće Zasadźić klikaće na" #. kvAgu #: 00000404.xhp @@ -8203,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "Icon Chart" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Diagram" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -8212,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. Lrdrw #: 00000404.xhp @@ -8221,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Wobraz…." #. 6xprE #: 00000404.xhp @@ -8230,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Standard na" #. HcQy3 #: 00000404.xhp @@ -8239,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wobraz" #. FGuet #: 00000404.xhp @@ -8248,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #. 8ceGP #: 00000404.xhp @@ -8257,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id671614345792991\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Wobłuk – Znošowacy so wobłuk" #. yAVgx #: 00000404.xhp @@ -8266,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150037\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Floating Frame." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Znošowacy so wobłuk…" #. CGFCA #: 00000404.xhp @@ -8275,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id3083281\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "W symbolowej lajsće Zasadźić klikaće na" #. eNw2Z #: 00000404.xhp @@ -8284,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id3168607\n" "help.text" msgid "Icon Floating frame" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Znošowacy so wobłuk" #. 6RNey #: 00000404.xhp @@ -8293,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id3148588\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Znošowacy so wobłuk" #. ZTBAq #: 00000404.xhp @@ -8302,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file." -msgstr "" +msgstr "Wočińće dataju, kotryž %PRODUCTNAME njeznaje a kotryž tekstowy njeje." #. r3DhT #: 00000404.xhp @@ -8311,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "par_id491577300092990\n" "help.text" msgid "On the Fontwork bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Fontwork na" #. 6QW9h #: 00000404.xhp @@ -8320,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Fontwork" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -8329,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DD1\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija Fontwork" #. uMQfA #: 00000404.xhp @@ -8338,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id521577299133097\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Fontwork…" #. 7PGAq #: 00000404.xhp @@ -8347,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EA9\n" "help.text" msgid "Icon Basic shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zakładne twary" #. cRUvF #: 00000404.xhp @@ -8356,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Zakładne twary" #. P85t9 #: 00000404.xhp @@ -8365,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EEE\n" "help.text" msgid "Icon Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Symbolowe twary" #. raBMx #: 00000404.xhp @@ -8374,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F1D\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe twary" #. Ep2Yp #: 00000404.xhp @@ -8383,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F33\n" "help.text" msgid "Icon Block arrows" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Blokowe šipki" #. 8mq6j #: 00000404.xhp @@ -8392,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F62\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokowe šipki" #. ACurx #: 00000404.xhp @@ -8401,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F78\n" "help.text" msgid "Icon Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wotběhowe diagramy" #. kmLGo #: 00000404.xhp @@ -8410,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FA7\n" "help.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Wotběhowe diagramy" #. GnLe5 #: 00000404.xhp @@ -8419,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FBD\n" "help.text" msgid "Icon Callouts" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Puchery" #. 437R9 #: 00000404.xhp @@ -8428,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FEC\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #. zGDAy #: 00000404.xhp @@ -8437,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "par_idN11002\n" "help.text" msgid "Icon Stars" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Hwěžki" #. fBLRJ #: 00000404.xhp @@ -8446,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_idN11031\n" "help.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Hwěžki" #. GCpBe #: 00000404.xhp @@ -8455,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Linka signatury…" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -8464,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Nastroje" #. oLvyF #: 00000406.xhp @@ -8473,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160447\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Nastroje" #. eA5Ru #: 00000406.xhp @@ -8482,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "par_id3146765\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Gallery or open Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Medije – Galerija abo klikńće symbolowej lajsće Standard na" #. tdk7b #: 00000406.xhp @@ -8491,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Galerija" #. iLbBE #: 00000406.xhp @@ -8500,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #. pEZpR #: 00000406.xhp @@ -8509,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Gallery or click the Gallery icon on the Standard bar -
New Theme button - Files tab.
" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Galerija abo klikńće na symbol Galerija w bóčnicy Standard
tłóčatko Nowy… – rajtark: Dataje.
" #. ZDwHg #: 00000406.xhp @@ -8518,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_id3166411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Prawopis…." #. tTuYs #: 00000406.xhp @@ -8527,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "" +msgstr "F7" #. NU6F9 #: 00000406.xhp @@ -8536,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Standard na" #. nNuL8 #: 00000406.xhp @@ -8545,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Prawopis" #. sBnwZ #: 00000406.xhp @@ -8554,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Prawopis" #. cq3GF #: 00000406.xhp @@ -8563,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion. Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Rěč – Konwertowanje Hangul/Handźa. Aziska rěčna podpěra dyrbi zmóžnjena być." #. 2zfL2 #: 00000406.xhp @@ -8572,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion. Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Rěč – Konwertowanje chinšćiny…. Aziska rěčna podpěra dyrbi zmóžnjena być." #. FApZA #: 00000406.xhp @@ -8581,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion - Edit terms button. Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Rěč – Konwertowanje chinšćiny… – tłóčatko: Zapřijeća wobdźěłać. Aziska rěčna podpěra dyrbi zmóžnjena być." #. dNSRR #: 00000406.xhp @@ -8590,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Prawopis…." #. VYGst #: 00000406.xhp @@ -8599,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling, then click Options." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Prawopis… a klikńće potom na tłóčatko Nastajenja…." #. CDDQ2 #: 00000406.xhp @@ -8608,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "par_id3151338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Tezawrus…." #. C5ABq #: 00000406.xhp @@ -8617,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg+F7" #. RYHXW #: 00000406.xhp @@ -8626,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "par_id641655489196783\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Nastroje na" #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -8635,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "par_id751655488651997\n" "help.text" msgid "Icon Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tezawrus" #. ue2A6 #: 00000406.xhp @@ -8644,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_id11655488652002\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Tezawrus" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -8653,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Pipeta ($[officename] Draw a $[officename] Impress)." #. AGAEs #: 00000406.xhp @@ -8662,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Media Player." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Medijowy wothrawak." #. FYZdN #: 00000406.xhp @@ -8671,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makra rjadować – Basic… abo tłóčće option ⌥Alt+F11 (jeli njeje přez was system připokazana)." #. igagv #: 00000406.xhp @@ -8680,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "par_id3151386\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Run Macro." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…." #. oTQwa #: 00000406.xhp @@ -8689,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_id511543350796749\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makra rjadować – BeanShell…." #. wfHqY #: 00000406.xhp @@ -8698,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "par_id661543350803067\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makra rjadować – JavaScript…." #. Vcght #: 00000406.xhp @@ -8707,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "par_id441543350811395\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Python." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makra rjadować – Python…." #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -8716,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Record Macro." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makro natočić." #. feCZF #: 00000406.xhp @@ -8725,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
click the Organizer button,
click the Libraries tab,
and then click the Password button.
" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra – Makra rjadować – Basic…,
klikńće na tłóčatko Rjadować…,
potom na rajtark Biblioteki
a skónčnje na tłóčatko Hesło….
" #. baigi #: 00000406.xhp @@ -8734,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
click the Organizer button.
" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Makra rjadować – Basic…,
klikńće na tłóčatko Rjadować….
" #. BWnvf #: 00000406.xhp @@ -8743,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extensions." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Rozšěrjenja…" #. vW6NM #: 00000406.xhp @@ -8752,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extensions, click Check for Updates button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Rozšěrjenja…, klikńće na tłóčatko Aktualizacije pytać." #. sPJ9b #: 00000406.xhp @@ -8761,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - XML Filter Settings." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Nastajenja XML-filtra…." #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -8770,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click New or Edit." -msgstr "" +msgstr "Nastroje – Nastajenja XML-filtra… a klikńće potom Nowy… abo Wobdźěłać…." #. 5GEDi #: 00000406.xhp @@ -8779,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "par_id3148979\n" "help.text" msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." -msgstr "" +msgstr "Nastroje – Nastajenja XML-filtra… a klikńće potom XSLT testować…." #. EzGsj #: 00000406.xhp @@ -8788,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić…." #. e3TA3 #: 00000406.xhp @@ -8797,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab." -msgstr "" +msgstr ">Wubjerće Nastroje – Přiměrić… – rajtark: Menije." #. P8ZsE #: 00000406.xhp @@ -8806,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the hamburger Icon Hamburger menu dropdown menu and choose Add." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić… – rajtark: Menije, klikńće na symbol za „Hamburger“ naprawo pódla pola „Cil“, symbol wuběranskeho menija z třomi smužkami, a wubjerće Přidać…." #. rryfk #: 00000406.xhp @@ -8815,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the hamburger Icon Hamburger menu dropdown menu and choose Move." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić… – rajtark: Menije, klikńće na symbol za „Hamburger“ naprawo pódla pola „Cil“, symbol wuběranskeho menija z třomi smužkami, a wubjerće Přesunyć…." #. nNuX4 #: 00000406.xhp @@ -8824,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab. A document must be opened." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić – rajtark: Tastatura. Dokument dyrbi wočinjeny być." #. qxnqP #: 00000406.xhp @@ -8833,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić… – rajtark: Symbolowe lajsty." #. 9wtYU #: 00000406.xhp @@ -8842,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Přiměrić… – rajtark: Podawki." #. Bsh3F #: 00000406.xhp @@ -8851,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "par_id3157895\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…." #. 7SCCc #: 00000406.xhp @@ -8860,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Nastajenja." #. DMdB6 #: 00000406.xhp @@ -8869,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "par_id1978514\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Inteligentne znački." #. GMS4C #: 00000406.xhp @@ -8878,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155368\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Wuměnić." #. DeRsp #: 00000406.xhp @@ -8887,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Wuwzaća." #. 7RY8J #: 00000406.xhp @@ -8896,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "par_id3153094\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Nastajenja narodneje šemy." #. x8Cg3 #: 00000406.xhp @@ -8905,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "par_id3153945\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rajtark: Wudospołnjenje słowow." #. GLfGo #: 00000406.xhp @@ -8914,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Napohlad." #. vBKdB #: 00000406.xhp @@ -8923,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Napohlad." #. H3CG5 #: 00000406.xhp @@ -8932,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne." #. DT5K4 #: 00000406.xhp @@ -8941,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3145112\n" "help.text" msgid "Path selection button in various wizards." -msgstr "" +msgstr "Tłóčatko za wuběranje šćežki we wšelakich asistentach." #. 39EJd #: 00000406.xhp @@ -8950,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Click Edit button for a few entries under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tłóčatko Wobdźěłać za mało zapiskow pod %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Šćežki." #. tXjei #: 00000406.xhp @@ -8959,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…." #. cACom #: 00000406.xhp @@ -8968,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "par_id3156006\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename]." #. qxbnx #: 00000406.xhp @@ -8977,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Wužiwarske daty." #. d92cU #: 00000406.xhp @@ -8986,7 +9058,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] - Powšitkowne." #. 7eLKJ #: 00000406.xhp @@ -8995,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Napohlad." #. LLvWB #: 00000406.xhp @@ -9004,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… –$[officename] – Ćišćeć." #. wwQ2v #: 00000406.xhp @@ -9013,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Šćežki." #. DdcCT #: 00000406.xhp @@ -9022,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150036\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - Path. (autotext only)" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiski tekst… – tłóčatko: Šćežka… (jenož awtomatiski tekst)." #. uSkyB #: 00000406.xhp @@ -9031,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Wobrazowa karta…." #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -9040,7 +9112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap, then select a section of the ImageMap and click Properties - Description." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Wobrazowa karta…, wubjerće potom wotrězk wobrazoweje karty a klikńće na Kajkosće… – Wobłuk: Wopisanje." #. AMRtZ #: 00000406.xhp @@ -9049,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format - Płonina… – rajtark: Płonina – tłóčatko: Barba." #. Mg4fm #: 00000406.xhp @@ -9058,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Area, press the Color button and click the Pick button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Płonina… – Płonina, klikńće na tłóčatko Barba a potom na tłóčatko Wubrać." #. EU3Yg #: 00000406.xhp @@ -9067,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #. XLFFo #: 00000406.xhp @@ -9076,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Press the Color Dialog button in the Illumination tab of the 3D Effects dialog." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tłóčatko Barba w rajtarku Wobswětlenje dialoga 3D-efekty." #. 4KvF4 #: 00000406.xhp @@ -9085,7 +9157,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… –$[officename] – Pisma." #. YivRQ #: 00000406.xhp @@ -9094,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… –$[officename] – Wěstota." #. Ev6Uu #: 00000406.xhp @@ -9103,7 +9175,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Rozšěrjene." #. Nf33C #: 00000406.xhp @@ -9112,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – OpenCL." #. 3F6EE #: 00000406.xhp @@ -9121,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Basic IDE." #. o3uiE #: 00000406.xhp @@ -9130,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Aktualizacija online." #. 7wjAW #: 00000406.xhp @@ -9139,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Bjezbarjernosć." #. CLqN3 #: 00000406.xhp @@ -9148,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Nałoženske barby." #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -9157,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Začitać/Składować." #. gCLLB #: 00000406.xhp @@ -9166,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147223\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Začitać/Składować – Powšitkowne." #. aFtes #: 00000406.xhp @@ -9175,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Začitać/Składować – VBA-kajkosće." #. YjqDE #: 00000406.xhp @@ -9184,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Začitać/Składować – Microsoft Office." #. CusgD #: 00000406.xhp @@ -9193,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Začitać/Składować – HTML-kompatibelnosć." #. YHyBe #: 00000406.xhp @@ -9202,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja." #. gKe5o #: 00000406.xhp @@ -9211,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Rěče." #. 5siZv #: 00000406.xhp @@ -9220,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Rěče – Kompleksne tekstowe wuhotowanje." #. NyrwR #: 00000406.xhp @@ -9229,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Rěče." #. wnqM4 #: 00000406.xhp @@ -9238,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids,
in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Rěčne pomocne srědki,
w lisćinje K dispoziciji stejace rěčne module, wubjerće jedyn z rěčnych modulow a klikńće potom na Wobdźěłać." #. kiJ8R #: 00000406.xhp @@ -9247,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Rěčne pomocne srědki." #. 4MxDV #: 00000406.xhp @@ -9256,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Searching in Japanese." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Pytanje w japanšćinje." #. GfKWG #: 00000406.xhp @@ -9265,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Rěčne nastajenja – Aziske wuhotowanje." #. xGRHT #: 00000406.xhp @@ -9274,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Internet." #. as883 #: 00000406.xhp @@ -9283,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Internet – Proksy." #. MaCjr #: 00000406.xhp @@ -9292,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id3149280\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer." #. gCgDN #: 00000406.xhp @@ -9301,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Kompatibelnosć." #. Vx9FC #: 00000406.xhp @@ -9310,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id3148929\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Powšitkowne." #. 8QqgR #: 00000406.xhp @@ -9319,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Serijowa e-mejl." #. ADZJY #: 00000406.xhp @@ -9328,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Awtomatiske popisanje." #. B2n4N #: 00000406.xhp @@ -9337,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Napohlad." #. JFs3v #: 00000406.xhp @@ -9346,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODZCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/Web – Formatěrowanske pomocki." #. x5fec #: 00000406.xhp @@ -9355,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web – Lěsyca." #. 4wsyZ #: 00000406.xhp @@ -9364,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Zakładne pisma (zapadne)." #. Ub9ts #: 00000406.xhp @@ -9373,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian). Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Zakładne pisma (aziske). Podpěra za aziske rěče dyrbi zmóžnjena być." #. MZAYL #: 00000406.xhp @@ -9382,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Ćišćeć." #. zBCAL #: 00000406.xhp @@ -9391,7 +9463,7 @@ msgctxt "" "par_id3988769\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Ćišćeć." #. YtRNf #: 00000406.xhp @@ -9400,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Tabela." #. ApgmU #: 00000406.xhp @@ -9409,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tekstowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Změny." #. BQHkB #: 00000406.xhp @@ -9418,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web." -msgstr "" +msgstr "Wočińće HTML-dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/Web." #. G6ZxC #: 00000406.xhp @@ -9427,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background." -msgstr "" +msgstr "Wočińće HTML-dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer/Web – Pozadk." #. mfAqt #: 00000406.xhp @@ -9436,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc." #. NkTut #: 00000406.xhp @@ -9445,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "par_id3152966\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Powšitkowne." #. 5Ny4L #: 00000406.xhp @@ -9454,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Napohlad." #. jYrtX #: 00000406.xhp @@ -9463,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić." #. v9qCe #: 00000406.xhp @@ -9472,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Kompatibelnosć." #. YLDHE #: 00000406.xhp @@ -9481,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr ">Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Sortěrowanske lisćiny." #. CV4hm #: 00000406.xhp @@ -9490,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Formla." #. jgcRa #: 00000406.xhp @@ -9499,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Standardne nastajenja." #. njiyY #: 00000406.xhp @@ -9508,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Sortěrowanske lisćiny – Kopěrować." #. 9qzJx #: 00000406.xhp @@ -9517,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes." -msgstr "" +msgstr "Wočińće tabelowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Calc – Změny." #. dYa3d #: 00000406.xhp @@ -9526,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciju, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress." #. dEm72 #: 00000406.xhp @@ -9535,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciski abo rysowanski dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne." #. uGQBp #: 00000406.xhp @@ -9544,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciski abo rysowanski dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Napohlad." #. EjNLJ #: 00000406.xhp @@ -9553,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid." -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciski abo rysowanski dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Lěsyca." #. kN9hg #: 00000406.xhp @@ -9562,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print." -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciski abo rysowanski dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Ćišćeć." #. B5oLh #: 00000406.xhp @@ -9571,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "" +msgstr "Wočińće rysowanski dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Draw." #. GDADD #: 00000406.xhp @@ -9580,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math." -msgstr "" +msgstr "Wočińće formlowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Math." #. fU6x2 #: 00000406.xhp @@ -9589,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings." -msgstr "" +msgstr "Wočińće formlowy dokument, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Math – Nastajenja." #. JfMtL #: 00000406.xhp @@ -9598,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Diagramy." #. cAbjU #: 00000406.xhp @@ -9607,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – Diagramy – Standardne barby." #. qgWMd #: 00000406.xhp @@ -9616,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Base." #. KGoCT #: 00000406.xhp @@ -9625,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Base – Zwiski." #. oiNZc #: 00000406.xhp @@ -9634,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Base – Datowe banki." #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -9643,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Wokno" #. F8GNk #: 00000407.xhp @@ -9652,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154349\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Wokno" #. NuiZ7 #: 00000407.xhp @@ -9661,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "par_id3083278\n" "help.text" msgid "Choose Window - New Window." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wokno – Nowe wokno." #. RZdEA #: 00000407.xhp @@ -9670,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "help.text" msgid "Choose Window - List of open documents." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wokno – Lisćina wočinjenych dokumentow." #. Jr8uE #: 00000408.xhp @@ -9679,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Pomoc" #. zMKFC #: 00000408.xhp @@ -9688,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Pomoc" #. FcTqN #: 00000408.xhp @@ -9697,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "par_id3150960\n" "help.text" msgid "Choose Help - %PRODUCTNAME Help." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Pomoc – %PROdUCTNAME Pomoc." #. ovUZh #: 00000408.xhp @@ -9706,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "par_id3147240\n" "help.text" msgid "Choose Help - About %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Pomoc – Wo %PRODUCTNAME." #. T3TZj #: 00000408.xhp @@ -9715,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Automatically after %PRODUCTNAME is first started." -msgstr "" +msgstr "Awtomatisce po prěnim starće %PRODUCTNAME." #. LAU4Z #: 00000409.xhp @@ -9724,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe lajsty" #. J4VB2 #: 00000409.xhp @@ -9733,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149517\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe lajsty" #. 4cCGF #: 00000409.xhp @@ -9742,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Daty – Dalše filtry – Standardny filter…." #. qnVcf #: 00000409.xhp @@ -9751,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "par_id3154350\n" "help.text" msgid "Database table view: Standard Filter icon in the Database toolbar." -msgstr "" +msgstr "Napohlad tabele datoweje banki: Symbol Standardny filter w symbolowej lajsće Datowa banka." #. yYnME #: 00000409.xhp @@ -9760,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "par_id3154183\n" "help.text" msgid "Form view: Standard Filter icon in the Form bar." -msgstr "" +msgstr "Formularowy napohlad: Symbol Standardny filter w symbolowej lajsće Formular." #. 3jukD #: 00000409.xhp @@ -9769,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Icon Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Standardny filter" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -9778,7 +9850,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. WKMp3 #: 00000450.xhp @@ -9787,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #. Bft6t #: 00000450.xhp @@ -9796,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #. VZbQG #: 00000450.xhp @@ -9805,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Table Filter." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Nastroje – Tabelowy filter…." #. 6DeRD #: 00000450.xhp @@ -9814,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "View - Database Objects - Queries" -msgstr "" +msgstr "Napohlad – Objekty datoweje banki – Wotprašowanja" #. FLu9Y #: 00000450.xhp @@ -9823,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties - Advanced Settings tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće datajowym woknje datoweje banki Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće – rajtark: Rozšěrjene nastajenja." #. 3JDkL #: 00000450.xhp @@ -9832,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "In a database file window of type ODBC or Address book,
choose Edit - Database - Connection Type.
" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa ODBC abo Adresnik
Wobdźěłać – Datowa banka – Zwiskowy typ….
" #. D9G6N #: 00000450.xhp @@ -9841,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Path selection button in various wizards / Edit buttons for some entries in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths." -msgstr "" +msgstr "Tłóčatko za wuběranje šćežki we wšelakich asistentach / tłóčatka Wobdźěłać za někotre zapiski w %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Šćežki." #. GSGKR #: 00000450.xhp @@ -9850,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa ODBC Wobdźěłać – Datowa banka – Zwiskowy typ…." #. XuSPv #: 00000450.xhp @@ -9859,7 +9931,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa Adresnik – LDAP Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. DBAuz #: 00000450.xhp @@ -9868,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "In a database file window of type JDBC, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa JDBC Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. FRza9 #: 00000450.xhp @@ -9877,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "In a database file window of type MySQL, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa MySQL Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. CAfwh #: 00000450.xhp @@ -9886,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "In a database file window of type dBASE, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa dBASE Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. nszBF #: 00000450.xhp @@ -9895,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "In a database file window of type dBASE, choose Edit - Database - Properties, click Indexes." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa dBASE Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće… a klikńće na Indeksy." #. vdiHb #: 00000450.xhp @@ -9904,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "In a database file window of type Text, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa Tekst Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. bhFWN #: 00000450.xhp @@ -9913,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "In a database file window of type MS ADO, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki typa MS ADO Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. 3KDA2 #: 00000450.xhp @@ -9922,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - SQL." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Nastroje – SQL…." #. 38BhN #: 00000450.xhp @@ -9931,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon." -msgstr "" +msgstr "Klikńće w datajowym woknje datoweje banki na symbol Wotprašowanja." #. hZbEP #: 00000450.xhp @@ -9940,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon." -msgstr "" +msgstr "Klikńće w datajowym woknje datoweje banki na symbol Tabele." #. TVLoR #: 00000450.xhp @@ -9949,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit." -msgstr "" +msgstr "Klikńće datajowym woknje datoweje banki na symbol Tabele. Wubjerće Zasadźić – Tabelowy naćisk… abo Wobdźěłać – Wobdźěłać…." #. KsxFC #: 00000450.xhp @@ -9958,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit." -msgstr "" +msgstr "Klikńće datajowym woknje datoweje banki na symbol Tabele. Wubjerće Zasadźić – Tabelowy naćisk… abo Wobdźěłać – Wobdźěłać…." #. Ayi5s #: 00000450.xhp @@ -9967,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Query (Design view)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Zasadźić – Wotprašowanje (naćiskowy napohlad)." #. W8EtK #: 00000450.xhp @@ -9976,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit." -msgstr "" +msgstr "Klikńće w datajowym woknje datoweje banki na symbol Wotprašowanja a wubjerće potom Wobdźěłać – Wobdźěłać…." #. b34tE #: 00000450.xhp @@ -9985,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit.
If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.
" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w datajowym woknje datowje banki na symbol Wotprašowanja a wubjerće Wobdźěłać – Wobdźěłać….
Jeli referencowane pola hižo njeeksistuja, widźiće tutón dialog.
" #. DttLt #: 00000450.xhp @@ -9994,7 +10066,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "Open query design and choose Insert - New Relation, or double-click on a connection line between two tables." -msgstr "" +msgstr "Wočińće wotprašowanski naćisk a wubjerće Zasadźić – Nowa relacija abo klikńće dwójce na zwjazowacu liniju mjez dwěmaj tabelomaj." #. WeUND #: 00000450.xhp @@ -10003,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Add Table Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tebelu přidać" #. ooNgH #: 00000450.xhp @@ -10012,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Insert Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele zasadźić" #. XZ5F6 #: 00000450.xhp @@ -10021,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "New Relation Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Nowa relacija" #. DRd37 #: 00000450.xhp @@ -10030,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_id3159085\n" "help.text" msgid "New Relation" -msgstr "" +msgstr "Nowa relacija" #. D4gTo #: 00000450.xhp @@ -10039,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "par_id3150414\n" "help.text" msgid "Find Record icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Datowu sadźbu pytać w symbolowymaj lajstomaj Tabela a Formular" #. Fuhzi #: 00000450.xhp @@ -10048,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "Find Record Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Datowu sadźbu pytać" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -10057,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3157322\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu pytać" #. a2vUK #: 00000450.xhp @@ -10066,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Sort Order icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Sortěrowanski porjad w symbolowymaj lajstomaj Tabela a Formular." #. sDtNU #: 00000450.xhp @@ -10075,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Sort Order Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Sortěrowanski porjad" #. gPJGC #: 00000450.xhp @@ -10084,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "par_id3145745\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. STFaQ #: 00000450.xhp @@ -10093,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. Jmhsb #: 00000450.xhp @@ -10102,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće a pušćće tabelu abo wotprašowanje do tabeloweho dźěla datajoweho wokna druheje datoweje banki." #. Epg8E #: 00000450.xhp @@ -10111,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "par_id3148560\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Form." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Zasadźić – Formular." #. dE2WP #: 00000450.xhp @@ -10120,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Wobdźěłać – Datowa banka – Kajkosće…." #. S8tmR #: 00000450.xhp @@ -10129,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Relationships." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w datajowym woknje datoweje banki Nastroje – Poćahi…." #. t2T9h #: 00040500.xhp @@ -10138,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. KXPBx #: 00040500.xhp @@ -10147,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150347\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. KHgFt #: 00040500.xhp @@ -10156,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size dropdown menu from Table bar, click" -msgstr "" +msgstr "Wočińće wuběranski meni Wulkosć optimować ze symboloweje lajsty Tabela a klikńće na" #. GHptw #: 00040500.xhp @@ -10165,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "par_id481655731478873\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size dropdown menu from Table bar, click" -msgstr "" +msgstr "Wočińće wuběranski meni Wulkosć optimować ze symboloweje lajsty Tabela a klikńće na" #. LNCUB #: 00040500.xhp @@ -10174,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_id271654223353638\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Minimalna linkowa wysokosć." #. Gh5VB #: 00040500.xhp @@ -10183,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id151655731003155\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Minimalna linkowa wysokosć. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)" #. CZ6Az #: 00040500.xhp @@ -10192,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "par_id451655738489793\n" "help.text" msgid "Select rows in table, right-click, choose Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće linki w tabeli, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Minimalna linkowa wysokosć." #. UEWjA #: 00040500.xhp @@ -10201,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "par_id751654222949632\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Minimalna linkowa wysokosć" #. kp47D #: 00040500.xhp @@ -10210,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "par_id961654222949632\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Minimalna linkowa wysokosć" #. NN4r3 #: 00040500.xhp @@ -10219,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Optimalna linkowa wysokosć." #. pCsAR #: 00040500.xhp @@ -10228,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "par_id621655731074115\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Optimalna linkowa wysokosć. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)" #. zLApF #: 00040500.xhp @@ -10237,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "par_id741655738425233\n" "help.text" msgid "Select rows in table, right-click, choose Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće linki w tabeli, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Optimalna linkowa wysokosć." #. U2ETB #: 00040500.xhp @@ -10246,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Optimalna linkowa wysokosć" #. meaVC #: 00040500.xhp @@ -10255,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimalna linkowa wysokosć" #. zvEoa #: 00040500.xhp @@ -10264,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Linki runoměrnje rozměstnić." #. vVi3q #: 00040500.xhp @@ -10273,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "par_id701655731168178\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Linki runoměrnje rozměstnić (%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress)." #. ZFAHG #: 00040500.xhp @@ -10282,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "par_id801655738379330\n" "help.text" msgid "Select rows in table, right-click, choose Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće linki w tabeli, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Linki runoměrnje rozměstnić." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -10291,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Linki runoměrnje rozměstnić" #. tgSLB #: 00040500.xhp @@ -10300,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Linki runoměrnje rozdźělić" #. 8znyd #: 00040500.xhp @@ -10309,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id51654220677297\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Minimalna špaltowa šěrokosć." #. EFZvU #: 00040500.xhp @@ -10318,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "par_id691655731247050\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Minimalna špaltowa šěrokosć. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)" #. bqVXT #: 00040500.xhp @@ -10327,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id941655738180090\n" "help.text" msgid "Select columns in table, right-click, choose Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće špalty w tabeli, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Minimalna špaltowa šěrokosć." #. UvZy2 #: 00040500.xhp @@ -10336,7 +10408,7 @@ msgctxt "" "par_id11654222599271\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Minimalna špaltowa šěrokosć" #. 4Vw5o #: 00040500.xhp @@ -10345,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "par_id161654222599272\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Minimalna špaltowa šěrokosć" #. pNAs2 #: 00040500.xhp @@ -10354,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Optimalna špaltowa šěrokosć." #. RnQAg #: 00040500.xhp @@ -10363,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "par_id471655731343905\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Optimalna špaltowa šěrokosć. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)" #. hphNu #: 00040500.xhp @@ -10372,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "par_id701655738103242\n" "help.text" msgid "Select columns in table, right-click, choose Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće špalty w tabeli, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Optimalna špaltowa šěrokosć." #. C6MQK #: 00040500.xhp @@ -10381,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Optimalna špaltowa šěrokosć" #. c9tX3 #: 00040500.xhp @@ -10390,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimalna šěrokosć špalty" #. ow3LU #: 00040500.xhp @@ -10399,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tabela – Wulkosć – Špalty runoměrnje rozměstnić." #. zFDHf #: 00040500.xhp @@ -10408,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "par_id991655731434331\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Tabela – Špalty runoměrnje rozměstnić (%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress)." #. LGcd8 #: 00040500.xhp @@ -10417,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "par_id151654212978990\n" "help.text" msgid "Select columns in table, right-click, choose Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće špalty w tabeli. klikńće z prawej tastu a wubjerće Wulkosć – Špalty runoměrnje rozměstnić." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -10426,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Špalty runoměrnje rozměstnić" #. m2sdA #: 00040500.xhp @@ -10435,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Špalty runostajnje rozměstnić" #. yUJ5g #: 00040500.xhp @@ -10444,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Direktne formatěrowanje wotstronić." #. Aw62P #: 00040500.xhp @@ -10453,7 +10525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko…." #. F9bk6 #: 00040500.xhp @@ -10462,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id3152352\n" "help.text" msgid "On Text Formatting bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Tekstowe formatěrowanje (z kursorom w objekće) na" #. rxcvE #: 00040500.xhp @@ -10471,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "Icon Character" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Znamješko" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -10480,7 +10552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znamješko" #. 9bAAs #: 00040500.xhp @@ -10489,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko… – rajtark: Pismo." #. hT4Cf #: 00040500.xhp @@ -10498,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Formatowe předłohi – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće Změnić…/Nowy… – rajtark: Pismo." #. vEDDL #: 00040500.xhp @@ -10507,7 +10579,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni linkoweje hłowy w tabeli datoweje banki a wubjerće Tabelowy format… – rajtark: Pismo." #. 4dCFB #: 00040500.xhp @@ -10516,7 +10588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Character tab (Chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Titul – rajtark: Pismo (diagramy)." #. nV4EJ #: 00040500.xhp @@ -10525,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Character tab (Chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Legenda… – rajtark: Pismo (diagramy)." #. Z93Az #: 00040500.xhp @@ -10534,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wóska – rajtark: Pismo (diagramy)." #. QhGCy #: 00040500.xhp @@ -10543,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Font tab (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Cele – rajtark: Pismo (tabelowe dokumenty)." #. UqWpS #: 00040500.xhp @@ -10552,7 +10624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće meni Format – Předłoha strony… – rajtark: Hłowowa linka/Nohowa linka – tłóčatko: Wobdźěłać… (tabelowe dokumenty)." #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -10561,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko… – rajtark: Pismowe efekty." #. s38Vy #: 00040500.xhp @@ -10570,7 +10642,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Formatowe předłohi – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće Změnić…/Nowy… – rajtark: Pismowe efekty." #. 5k7D4 #: 00040500.xhp @@ -10579,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće meni Format – Předłoha strony… – rajtark: Hłowowa linka/Nohowa linka – tłóčatko: Wobdźěłać… (tabelowe dokumenty)." #. PGTCS #: 00040500.xhp @@ -10588,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko… – rajtark: Pozicija." #. 6HCVo #: 00040500.xhp @@ -10597,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Formatowe předłohi – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće Změnić…/Nowy… – rajtark: Wusměrjenje." #. E3vEQ #: 00040500.xhp @@ -10606,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće meni Format – Předłoha strony… – rajtark: Hłowowa linka/Nohowa linka – tłóčatko: Wobdźěłać… (tabelowe dokumenty)." #. cExz7 #: 00040500.xhp @@ -10615,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko… – rajtark: Aziske wuhotowanje" #. 7AAUS #: 00040500.xhp @@ -10624,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Formatowe předłohi – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće Změnić…/Nowy… – rajtark: Aziske wuhotowanje." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -10633,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Asian Typography tab (not in HTML)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wotstawk… – rajtark: Aziska typografija (nic w HTML-dokumentach)." #. FFjcy #: 00040500.xhp @@ -10642,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Asian Typography tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Cele… – rajtark: Aziska typografija." #. cJhf6 #: 00040500.xhp @@ -10651,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Formatowe předłohi – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće Změnić…/Nowy… – rajtark: Aziska typografija." #. DGFGA #: 00040500.xhp @@ -10660,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format –Znamješko… – rajtark: Hyperwotkaz." #. KScGP #: 00040500.xhp @@ -10669,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wotstawk…." #. zc5tA #: 00040500.xhp @@ -10678,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "On Text Formatting bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Tekstowe formatěrowanje (z kursorom w objekće) na" #. rQ9Bt #: 00040500.xhp @@ -11508,13 +11580,13 @@ msgctxt "" msgid "Icon on the Image toolbar:" msgstr "" -#. YKAFD +#. aUN2G #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149953\n" "help.text" -msgid "Icon Crop" +msgid "Icon Crop" msgstr "" #. Qs4bZ @@ -12813,13 +12885,13 @@ msgctxt "" msgid "On Line and Filling bar, click" msgstr "" -#. wRABY +#. YnWBE #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" -msgid "Icon Line" +msgid "Icon Line" msgstr "" #. acBGp @@ -12921,13 +12993,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Line tab (presentation documents)." msgstr "" -#. r2Bvs +#. PDAn7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." +msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." msgstr "" #. eRYGg @@ -13002,13 +13074,13 @@ msgctxt "" msgid "On Line and Filling bar, click" msgstr "" -#. HBmFB +#. Y27dx #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156424\n" "help.text" -msgid "Icon Area" +msgid "Icon Area" msgstr "" #. tdHtP @@ -13461,13 +13533,13 @@ msgctxt "" msgid "F4 keyF4 key" msgstr "" -#. fevBK +#. BAkjC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153052\n" "help.text" -msgid "Icon Position and Size" +msgid "Icon Position and Size" msgstr "" #. yL3FJ @@ -14469,6 +14541,24 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose Distribute Selection ($[officename] Impress)." msgstr "" +#. odASw +#: 00040503.xhp +msgctxt "" +"00040503.xhp\n" +"par_id231683511408505\n" +"help.text" +msgid "Icon Distribute" +msgstr "" + +#. TLH7B +#: 00040503.xhp +msgctxt "" +"00040503.xhp\n" +"par_id591683511408510\n" +"help.text" +msgid "Distribute" +msgstr "" + #. q4uTc #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8b625a62104..260862f246a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -30633,6 +30633,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." msgstr "" +#. 6ALDA +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id911683128604946\n" +"help.text" +msgid "The radius property is available for text boxes, legacy rectangles and squares. Legacy rectangles and squares are available when displaying the corresponding toolbar in View - Toolbars - Legacy Rectangles." +msgstr "" + #. HKBRD #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -30660,13 +30669,22 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "" -#. wuSBC +#. QgsaC #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Enter the angle of the slant axis.. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." +msgid "Enter the angle of the slant axis. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." +msgstr "" + +#. z5K23 +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id31683129161920\n" +"help.text" +msgid "Text boxes cannot be slanted. Values entered in the spin box are disregarded." msgstr "" #. cCmPK @@ -30894,13 +30912,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertically" msgstr "" -#. XuYuF +#. FiNB9 #: 05240100.xhp msgctxt "" "05240100.xhp\n" "hd_id3146959\n" "help.text" -msgid "Vertically" +msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. fy9eJ @@ -30921,13 +30939,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontally" msgstr "" -#. 7UGmb +#. RYbFW #: 05240200.xhp msgctxt "" "05240200.xhp\n" "hd_id3147543\n" "help.text" -msgid "Horizontally" +msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. YqcCi @@ -47634,13 +47652,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the display properties of a grid." msgstr "" -#. 4JUyX +#. e87Ap #: grid.xhp msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Display Grid" +msgid "Display Grid" msgstr "" #. SYMPW @@ -47652,22 +47670,31 @@ msgctxt "" msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page." msgstr "" -#. A6a4u +#. JrrB8 #: grid.xhp msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_idN10585\n" "help.text" -msgid "Snap to Grid" +msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#. wEnCW +#. 8hAG6 #: grid.xhp msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_idN10589\n" "help.text" -msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the Option keyAlt key when you drag an object." +msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines." +msgstr "" + +#. HBaD4 +#: grid.xhp +msgctxt "" +"grid.xhp\n" +"par_id321683472243875\n" +"help.text" +msgid "To override this feature, hold down the OptionAlt key when you drag an object." msgstr "" #. MVaPZ @@ -50631,6 +50658,60 @@ msgctxt "" msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited." msgstr "" +#. BAiEo +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Quick Color Selector" +msgstr "" + +#. WC4oZ +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"hd_id861683320257486\n" +"help.text" +msgid "Quick Color Selector" +msgstr "" + +#. E8Prg +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"par_id541683320257489\n" +"help.text" +msgid "Select a color to apply, load a different color list or select a custom color for the selected object." +msgstr "" + +#. hWHFx +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"par_id711683322487731\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing Bar, click on the icons" +msgstr "" + +#. 2SbM4 +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"par_id861683322352614\n" +"help.text" +msgid "Icon Color Picker" +msgstr "" + +#. LxBCG +#: quickcolorselector.xhp +msgctxt "" +"quickcolorselector.xhp\n" +"par_id221683322352618\n" +"help.text" +msgid "Custom Color" +msgstr "" + #. iBvGV #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -51558,13 +51639,13 @@ msgctxt "" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF. In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. Gdn5A +#. GM5Bc #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "hd_id2796411\n" "help.text" -msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)" +msgid "Archival (PDF/A, ISO 19005)" msgstr "" #. ELsXa diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a9faaa2ae94..ca5cc40d765 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -132,13 +132,13 @@ msgctxt "" msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." msgstr "" -#. QSsZ4 +#. HrDiR #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154288\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Show Draw Functions" msgstr "" #. DCjLk @@ -168,13 +168,13 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "" -#. MEArB +#. PRAat #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Selection" msgstr "" #. HZbph @@ -195,13 +195,13 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "" -#. 4os9y +#. wesGJ #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Line" msgstr "" #. bHnCy @@ -231,13 +231,13 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" -#. vfJBE +#. TBzGV #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154125\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Rectangle" msgstr "" #. 3mwhU @@ -258,13 +258,13 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "" -#. 8PJDP +#. pSHgj #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156443\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Ellipse" msgstr "" #. dx3Aq @@ -285,13 +285,13 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "" -#. Cvy7q +#. 5ha7r #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154129\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Polygon" msgstr "" #. Gy57z @@ -330,13 +330,13 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "" -#. TEnGy +#. NZwDA #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Curve" msgstr "" #. yFBh6 @@ -357,13 +357,13 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "" -#. 4RUTT +#. dFDg6 #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Freeform Line" msgstr "" #. oBGHD @@ -384,13 +384,13 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "" -#. wviQ4 +#. iTjWA #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156359\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Arc" msgstr "" #. YLxDf @@ -411,13 +411,13 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "" -#. ra4zB +#. UhXqs #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154363\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Ellipse Pie" msgstr "" #. SeNY4 @@ -438,13 +438,13 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "" -#. AZFRw +#. 7oCjf #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3151017\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Circle Segment" msgstr "" #. 5FM6p @@ -465,13 +465,13 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "" -#. DXTV6 +#. E2PXr #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Text Box" msgstr "" #. rYqZN @@ -492,13 +492,13 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "" -#. GCDj2 +#. GAE9A #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Text Animation" msgstr "" #. 5UDis @@ -519,13 +519,13 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "" -#. UEQxt +#. oDEAW #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3153781\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Callouts" msgstr "" #. yXbXL @@ -537,24 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand." msgstr "" -#. FEZGH -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_idN10E50\n" -"help.text" -msgid "Points" -msgstr "" - -#. ZHTzD -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_idN10E60\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "" - #. tWRjq #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -564,24 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "From File" msgstr "" -#. vwjvL -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_idN10E95\n" -"help.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" - -#. qDJzn -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_idN10EA5\n" -"help.text" -msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "" - #. LEHXx #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -591,13 +555,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "" -#. DBvGJ +#. x3W2B #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156068\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Vertical Callouts" msgstr "" #. GGoWa @@ -618,13 +582,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "" -#. cvFcH +#. oNw8M #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3146929\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Vertical Text" msgstr "" #. tKjLB @@ -10563,22 +10527,22 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "" -#. aB234 +#. HBFGB #: 01171400.xhp msgctxt "" "01171400.xhp\n" "hd_id3155599\n" "help.text" -msgid "Helplines While Moving" +msgid "Helplines While Moving" msgstr "" -#. KFSbC +#. DPF7k #: 01171400.xhp msgctxt "" "01171400.xhp\n" "par_id3149549\n" "help.text" -msgid "Icon Helplines While Moving" +msgid "Icon Helplines While Moving" msgstr "" #. AFaA2 @@ -18222,13 +18186,13 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter Bar" msgstr "" -#. xGSYg +#. idmkK #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "hd_id3151299\n" "help.text" -msgid "Image Filter Bar" +msgid "Image Filter" msgstr "" #. 9C63P @@ -18240,13 +18204,13 @@ msgctxt "" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." msgstr "" -#. X4VHP +#. XL7ML #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3154673\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Filter" msgstr "" #. 8Fcob @@ -18276,13 +18240,13 @@ msgctxt "" msgid "Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect." msgstr "" -#. CcyhB +#. 22LEq #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Invert" msgstr "" #. BBSEC @@ -18312,13 +18276,13 @@ msgctxt "" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." msgstr "" -#. LoCp2 +#. oxHLM #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3149514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Smooth" msgstr "" #. SDsY4 @@ -18348,13 +18312,13 @@ msgctxt "" msgid "Sharpens the image by applying a high pass filter." msgstr "" -#. QE7Ap +#. RweUD #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Sharpen" msgstr "" #. GnFaF @@ -18384,13 +18348,13 @@ msgctxt "" msgid "Removes noise by applying a median filter." msgstr "" -#. x5DzB +#. cBcLb #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Remove Noise" msgstr "" #. Xy7JP @@ -18420,13 +18384,13 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." msgstr "" -#. JhhkA +#. RzNCJ #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3148453\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Solarization" msgstr "" #. A6GPu @@ -18510,13 +18474,13 @@ msgctxt "" msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." msgstr "" -#. wtZxW +#. xVRE7 #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Aging" msgstr "" #. Gyiz9 @@ -18564,13 +18528,13 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors. This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings." msgstr "" -#. LjfdE +#. aJMCJ #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3155851\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Posterize" msgstr "" #. CxLBM @@ -18618,13 +18582,13 @@ msgctxt "" msgid "Converts an image to a pop-art format." msgstr "" -#. voySr +#. XWFKT #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3148495\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Pop Art" msgstr "" #. U2nD4 @@ -18654,13 +18618,13 @@ msgctxt "" msgid "Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed." msgstr "" -#. C2sLP +#. 43uBx #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Charcoal Sketch" msgstr "" #. GSg3X @@ -18690,13 +18654,13 @@ msgctxt "" msgid "Displays a dialog for creating reliefs. You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief." msgstr "" -#. Rna6f +#. fNCti #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3154756\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Relief" msgstr "" #. bUcFG @@ -18744,13 +18708,13 @@ msgctxt "" msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color. The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has." msgstr "" -#. CESc7 +#. FuvjL #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Mosaic" msgstr "" #. Gg54F diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 821e0baf226..1033251ebdf 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -22146,22 +22146,22 @@ msgctxt "" msgid "PDF;command line parameters convert to PDF;command line parameters" msgstr "" -#. Pcf5U +#. ofagn #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id121682091245245\n" "help.text" -msgid "PDF Export Command Line Parameters" +msgid "PDF Export Command Line Parameters" msgstr "" -#. Xa846 +#. 9WZWX #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id671682091245248\n" "help.text" -msgid "The PDF filter accepts an options string containing PDF properties for export." +msgid "The PDF filter accepts a string of options containing PDF properties for export." msgstr "" #. LprVp @@ -22191,13 +22191,13 @@ msgctxt "" msgid "To add a tiled watermark:" msgstr "" -#. ttoAJ +#. XApuF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id661682091944531\n" "help.text" -msgid "To encrypt file:" +msgid "To encrypt a file:" msgstr "" #. fza5q @@ -22299,40 +22299,40 @@ msgctxt "" msgid "An any corresponding to the current selection in the document." msgstr "" -#. Bj3XB +#. uG6Ez #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id191682094882341\n" "help.text" -msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like PNG or compressed using the JPEG format." +msgid "Specifies if images are exported to PDF using a lossless compression format like PNG or compressed using the JPEG format." msgstr "" -#. NDTxy +#. LHD2T #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id821682095024852\n" "help.text" -msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file." +msgid "Specifies the quality of the JPG export. A higher value produces a higher-quality image and a larger file." msgstr "" -#. Jj8Bm +#. 9XEdE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id931682095141797\n" "help.text" -msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size." +msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents the lowest value that can be used. The lower the value, the worse is the image quality and the smaller is the file size." msgstr "" -#. wtoCH +#. gmZ5r #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id791682095148125\n" "help.text" -msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size." +msgid "Maximum inclusive value: 100. Represents the highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the larger is the file size." msgstr "" #. zvtpL @@ -22344,49 +22344,49 @@ msgctxt "" msgid "Specifies if the resolution of each image is reduced to the resolution specified by the property MaxImageResolution." msgstr "" -#. CfREA +#. QVA7F #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id201682095537396\n" "help.text" -msgid "If the property ReduceImageResolution is set to true all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600, and 1200." +msgid "If the property ReduceImageResolution is set to true, all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600 and 1200." msgstr "" -#. FPbNQ +#. YA52W #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id701682095840341\n" "help.text" -msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:" +msgid "Specifies the PDF version to emit. Possible values are:" msgstr "" -#. z2tYj +#. jSAc3 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id421682095915294\n" "help.text" -msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)." +msgid "0: PDF 1.7 (default choice)." msgstr "" -#. NAMqb +#. J6GGg #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id461682098105759\n" "help.text" -msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgid "Creates an accessible PDF file that follows the requirements of the PDF/UA (ISO 14289) specification." msgstr "" -#. C2AqD +#. 6jnKY #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id301682096518885\n" "help.text" -msgid "Determines if PDF are created by using special tags also known as Tagged PDF." +msgid "Determines if PDFs are created using special accessibility tags." msgstr "" #. sU7xg @@ -22398,49 +22398,49 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether form fields are exported as widgets or only their fixed print representation is exported." msgstr "" -#. F2BHQ +#. xWJcc #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id621682096666647\n" "help.text" -msgid "Specifies the submitted format of a PDF form. Possible values:" +msgid "Specifies the submit format of a PDF form. Possible values are:" msgstr "" -#. XFCQ9 +#. rvZyx #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id241682096785203\n" "help.text" -msgid "0= Specifies that forms type FDF is used." +msgid "0: Specifies that form type FDF is used." msgstr "" -#. CEfZQ +#. sjaDZ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id451682096789430\n" "help.text" -msgid "1= Specifies that forms type PDF is used." +msgid "1: Specifies that form type PDF is used." msgstr "" -#. SxiZw +#. SV4nK #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id431682096793624\n" "help.text" -msgid "2= Specifies that forms type HTML is used." +msgid "2: Specifies that form type HTML is used." msgstr "" -#. Y88CZ +#. e2vAz #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id871682096797498\n" "help.text" -msgid "3= Specifies that forms type XML is used." +msgid "3: Specifies that form type XML is used." msgstr "" #. xUePc @@ -22506,13 +22506,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies if notes in margin are exported to PDF." msgstr "" -#. sDo3F +#. f5Qfk #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id641682126441875\n" "help.text" -msgid "For %PRODUCTNAME Impress, export slides not shown in slide shows." +msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows." msgstr "" #. s7ZTV @@ -22623,40 +22623,40 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "" -#. G2K8C +#. fTBNo #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id981682101522618\n" "help.text" -msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values:" +msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:" msgstr "" -#. SvxTZ +#. SGrec #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id141682101963159\n" "help.text" -msgid "0= Select the default viewer mode, neither outlines or thumbnails." +msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails." msgstr "" -#. 29EYC +#. LGTNj #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id701682101968454\n" "help.text" -msgid "1= The document is opened with outline pane opened" +msgid "1: The document is opened with outline pane opened" msgstr "" -#. qDmgf +#. fDgWG #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id191682101972902\n" "help.text" -msgid "2= The document is opened with thumbnail pane opened" +msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened" msgstr "" #. AoAbp @@ -22668,58 +22668,58 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the page on which a PDF document should be opened in the viewer application." msgstr "" -#. sLC4P +#. AjfVJ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id581682102185257\n" "help.text" -msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values:" +msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:" msgstr "" -#. 8aR8x +#. iXS9W #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id721682102242609\n" "help.text" -msgid "0= Opens with default zoom magnification." +msgid "0: Opens with default zoom magnification." msgstr "" -#. EHFEA +#. uAWjD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id231682102247131\n" "help.text" -msgid "1= Opens magnified to fit the entire page within the window." +msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window." msgstr "" -#. GGQHF +#. 7GXcL #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id291682102252023\n" "help.text" -msgid "2= Opens magnified to fit the entire page width within the window." +msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window." msgstr "" -#. k6JGQ +#. yMJXs #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id801682102257172\n" "help.text" -msgid "3= Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)." +msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)." msgstr "" -#. QCY2o +#. aFHWi #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id681682102262481\n" "help.text" -msgid "4= Opens with the zoom level specified in the Zoom property." +msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property." msgstr "" #. SdrKA @@ -22731,49 +22731,49 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the zoom level a PDF document is opened with. Only valid if Magnification is set to \"4\"." msgstr "" -#. iLjbT +#. Rs82T #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id771682102357425\n" "help.text" -msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values:" +msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:" msgstr "" -#. ED7pk +#. Fj5yP #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id151682102404677\n" "help.text" -msgid "0= Display the pages according to the reader configuration." +msgid "0: Display the pages according to the reader configuration." msgstr "" -#. YvhTc +#. uLGJr #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id671682102409679\n" "help.text" -msgid "1= Display one page at a time." +msgid "1: Display one page at a time." msgstr "" -#. sFkFg +#. udbpj #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id331682102414339\n" "help.text" -msgid "2= Display the pages in one column." +msgid "2: Display the pages in one column." msgstr "" -#. UWwu5 +#. VeRT9 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id921682102421537\n" "help.text" -msgid "3= Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the FirstPageOnLeft property should be used as well." +msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the FirstPageOnLeft property should be used as well." msgstr "" #. WQh3Z @@ -22866,13 +22866,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies slide transitions are exported to PDF. This option is active only if storing Impress documents." msgstr "" -#. kAMiE +#. HjEG9 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id731682104068266\n" "help.text" -msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values:" +msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:" msgstr "" #. MugGi @@ -22884,13 +22884,13 @@ msgctxt "" msgid "-1: all bookmark levels are opened" msgstr "" -#. F8C6A +#. QD5o2 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id441682104137875\n" "help.text" -msgid "1 – 10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)" +msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)" msgstr "" #. 6hYBz @@ -22929,40 +22929,40 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that the file system related hyperlinks (file:// protocol) present in the document will be exported as relative to the source document location." msgstr "" -#. ZipBF +#. z96J8 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id991682104540032\n" "help.text" -msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values:" +msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:" msgstr "" -#. eoHsV +#. jBFzq #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id681682104589018\n" "help.text" -msgid "0 = Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default" +msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default" msgstr "" -#. eB3pF +#. 6GKvK #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id341682104594990\n" "help.text" -msgid "1 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)." +msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)." msgstr "" -#. duLMn +#. ECcRs #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id161682104601779\n" "help.text" -msgid "2 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see ExportBookmarksToPDFDestination)." +msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see ExportBookmarksToPDFDestination)." msgstr "" #. 82SCn @@ -23010,94 +23010,94 @@ msgctxt "" msgid "This is the password that allows the user to access some permissions restricted if RestrictPermissions is set to true." msgstr "" -#. GvQCE +#. rnFXH #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id331682110333150\n" "help.text" -msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values:" +msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:" msgstr "" -#. DGewG +#. ihQew #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id451682110379499\n" "help.text" -msgid "0 = The document cannot be printed." +msgid "0: The document cannot be printed." msgstr "" -#. 2NoXg +#. R67Dw #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id971682110383819\n" "help.text" -msgid "1 = The document can be printed at low resolution only." +msgid "1: The document can be printed at low resolution only." msgstr "" -#. JCfZg +#. hhBsT #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id441682110387779\n" "help.text" -msgid "2 = The document can be printed at maximum resolution." +msgid "2: The document can be printed at maximum resolution." msgstr "" -#. vYRFD +#. NLwwg #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id111682110417183\n" "help.text" -msgid "Specifies the change allowed to the document. Possible values:" +msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:" msgstr "" -#. nRLCr +#. z8ghG #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id791682110462123\n" "help.text" -msgid "0 = The document cannot be changed." +msgid "0: The document cannot be changed." msgstr "" -#. FuvfG +#. LHS7W #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id91682110466372\n" "help.text" -msgid "1 = Inserting deleting and rotating pages is allowed." +msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed." msgstr "" -#. tLNQ9 +#. yrEBR #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id301682110472022\n" "help.text" -msgid "2 = Filling of form field is allowed." +msgid "2: Filling of form field is allowed." msgstr "" -#. KWNnZ +#. w5Cru #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id461682110476540\n" "help.text" -msgid "3 = Both filling of form field and commenting is allowed." +msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed." msgstr "" -#. MG8Bz +#. f4Bwv #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id491682110483959\n" "help.text" -msgid "4 = All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)." +msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)." msgstr "" #. pum6c @@ -23172,13 +23172,13 @@ msgctxt "" msgid "Certificate password" msgstr "" -#. NuPz5 +#. U5tZD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id1001682129138275\n" "help.text" -msgid "During the PDF signing process, the Time Stamp Authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature." +msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature." msgstr "" #. SxTMY diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po index 1987eda374b..deaa2e646d2 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. GdQGG #: format_submenu_lists.xhp @@ -582,6 +582,15 @@ msgctxt "" msgid "The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view." msgstr "Symbolowa lajsta „Linija a pjelnjenka“ přikazy a nastajenja wobsahuje, kotrež móžeće w aktualnym napohledźe nałožić." +#. zqDnR +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id651683559196525\n" +"help.text" +msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." +msgstr "" + #. 7ASCP #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -996,87 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. yBdjm -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106EA\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. EYzpZ -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106FA\n" -"help.text" -msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst." - -#. YjDX6 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN107C8\n" -"help.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linije a šipki" - -#. JqBX6 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN126D7\n" -"help.text" -msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Šipki, zo bychu so linije a šipki zasadźili." - -#. rKisP -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10770\n" -"help.text" -msgid "Points" -msgstr "Dypki" - -#. vBFHB -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10780\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Zmóžnja wam, dypki we wašej rysowance wobdźěłać." - -#. Jmer7 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10783\n" -"help.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Lěpjate dypki" - -#. BY9EA -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10793\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." -msgstr "Zmóžnja wam, lěpjate dypki we wašej rysowance wobdźěłać." - -#. wuKXu -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10803\n" -"help.text" -msgid "From File" -msgstr "Z dataje" - #. zHJs8 #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1095,23 +1023,23 @@ msgctxt "" msgid "This tool is used to rotate the object." msgstr "Nastroj so wužiwa, zo by objekt wjerćał." -#. ATsdc +#. Jmer7 #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN107FF\n" +"par_idN10783\n" "help.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Ekstruziju zapinać/wupinać" +msgid "Gluepoints" +msgstr "Lěpjate dypki" -#. wXAyq +#. BY9EA #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1080F\n" +"par_idN10793\n" "help.text" -msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Zmóžnja a znjemóžnja 3D-objekty za wubrane objekty." +msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." +msgstr "Zmóžnja wam, lěpjate dypki we wašej rysowance wobdźěłać." #. NXNKE #: main0211.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 8b2a1530ee7..819ab3c986a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -24,14 +24,14 @@ msgctxt "" msgid "To access this command" msgstr "Zo byšće tutón přikaz dóstał" -#. LgX3a +#. GdNmW #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" -msgid "To access this command " -msgstr "Přistup k tutomu přikazej" +msgid "To access this command" +msgstr "" #. Aehfn #: 00000004.xhp @@ -51,14 +51,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." msgstr "Wočinja rajtark Swójska animacija w bóčnicy." -#. AgwPX +#. bAS7D #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za praworóžk" +msgid "Icon Rectangle" +msgstr "" #. WDm24 #: 00000004.xhp @@ -69,14 +69,14 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Praworóžk" -#. NtR9T +#. P29Dr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za elipsu" +msgid "Icon Ellipse" +msgstr "" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -87,14 +87,14 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#. s7WDt +#. tuaqu #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za křiwku" +msgid "Icon Curve" +msgstr "" #. UEPDr #: 00000004.xhp @@ -105,14 +105,14 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Křiwka" -#. h8xyX +#. eFnGo #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156449\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za wusměrjenje" +msgid "Icon Alignment" +msgstr "" #. L68Vx #: 00000004.xhp @@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" -#. SeWur +#. EnB6X #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3159208\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za porjad" +msgid "Icon Arrange" +msgstr "" #. Djhh6 #: 00000004.xhp @@ -249,6 +249,24 @@ msgctxt "" msgid "Click the Show Gluepoint Functions icon on the Drawing Bar" msgstr "Klikńće na Symbol Funkcije lěpjatych dypkow pokazać w symbolowej lajsće Rysowanka" +#. RE44L +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id861683512722552\n" +"help.text" +msgid "Icon Edit Gluepoints" +msgstr "" + +#. UC6r2 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id931683512722557\n" +"help.text" +msgid "Edit Gluepoints" +msgstr "" + #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1131,14 +1149,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol Rjadować a klikńće na:" -#. dqCBp +#. AFBiy #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Před objekt" +msgid "Icon In Front of Object" +msgstr "" #. BEnZu #: 00000413.xhp @@ -1176,14 +1194,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol Rjadować a klikńće na:" -#. nyRAj +#. 2JbXL #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Za objekt" +msgid "Icon Behind Object" +msgstr "" #. zJ8mS #: 00000413.xhp @@ -1221,14 +1239,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol Rjadować a klikńće na:" -#. CCqy7 +#. EMHhd #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154327\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Wuměnić" +msgid "Icon Reverse " +msgstr "" #. 3TrJC #: 00000413.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f492eda373e..154631631ab 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -3318,14 +3318,14 @@ msgctxt "" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." msgstr "Předłohi pokazać, kotrež so w awtomatiskich wuhotowanjach (Autolayouts) %PRODUCTNAME Impress wužiwaja. Móžeće jenož prezentaciske předłohi změnić." -#. L9LrX +#. CppVL #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154253\n" "help.text" -msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "Symbol za prezentaciske předłohi" +msgid "Icon Presentation Styles" +msgstr "" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3354,14 +3354,14 @@ msgctxt "" msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects." msgstr "Pokazuje předłohi za formatěrowanje grafiskich elementow, mjez nimi tekstowe objekty." -#. XNPx5 +#. KGFbD #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145587\n" "help.text" -msgid "Icon Graphic Styles" -msgstr "Symbol za grafiske předłohi" +msgid "Icon Graphic Styles" +msgstr "" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3390,14 +3390,14 @@ msgctxt "" msgid "Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode." msgstr "Nałožuje wubranu předłohu na objekt we wašej foliji. Klikńće na symbol Krjepjawkowy modus (barbowy bowčk) a klikńće potom na objekt w swojej foliji, zo byšće předłohu nałožił. Klikńće znowa na symbol Krjepjawkowy modus, zo byšće tutón modus wopušćił." -#. uFKrE +#. HAqgW #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3156020\n" "help.text" -msgid "Icon Fill format mode" -msgstr "Symbol za Krjepjawkowy modus" +msgid "Icon Fill format mode" +msgstr "" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3426,14 +3426,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a new style using the format attributes of a selected object." msgstr "Wutworja nowu předłohu, kotraž formatowe atributy wubraneho objekta wužiwa." -#. Pgf2Q +#. wTMoF #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147297\n" "help.text" -msgid "Icon New Style from selection" -msgstr "Symbol za Nowa předłoha z wuběra" +msgid "Icon New Style from selection" +msgstr "" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3462,14 +3462,14 @@ msgctxt "" msgid "Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object." msgstr "Aktualizuje předłohu, kotraž je we woknje Předłohi z aktualnym formatěrowanjom wubraneho objekta wubrana." -#. niAJk +#. NniMr #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149888\n" "help.text" -msgid "Icon Update Style" -msgstr "Symbol za Předłohu aktualizować" +msgid "Icon Update Style" +msgstr "" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -4452,14 +4452,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose Arrange - Behind Object, and then click an object in your slide." msgstr "Wubjerće objekty, kotrež chceće do pozadka přesunyć. Klikńće z prawej tastu a wubjerće Porjad – Za objekt a potom na objekt w swojej foliji." -#. ogPb2 +#. trurF #: 05250600.xhp msgctxt "" "05250600.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" -msgid "Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. " -msgstr "Rjadowanje objektow staplowy porjad wšěch objektow we wašim dokumenće wobwliwuje." +msgid "Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document." +msgstr "" #. 72UXD #: 05250700.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 0601c3197de..ceedf92cb24 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -3336,14 +3336,14 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Zwjazowaki" -#. vuC7Q +#. Fh2BH #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155445\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak" +msgid "Icon Connector" +msgstr "" #. VY4UU #: 10100000.xhp @@ -3444,14 +3444,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće tastu myški." -#. jxFWM +#. CAVyL #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150743\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak" +msgid "Icon Connector" +msgstr "" #. ec4c9 #: 10100000.xhp @@ -3480,14 +3480,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće tastu myški." -#. tywdq +#. uCbNu #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155930\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak so ze šipkom započina" +msgid "Icon Connector Starts with Arrow" +msgstr "" #. DE2TS #: 10100000.xhp @@ -3516,14 +3516,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. tmq4S +#. LETGA #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150930\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak so ze šipkom kónči" +msgid "Icon Connector Ends with Arrow" +msgstr "" #. EdZE3 #: 10100000.xhp @@ -3552,14 +3552,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka do druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. drG2p +#. dkc4H #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155987\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak ze šipkami" +msgid "Icon Connector with Arrows" +msgstr "" #. NxoXM #: 10100000.xhp @@ -3588,14 +3588,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. TwTfL +#. fnSgo #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3147565\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak so z kružkom započina" +msgid "Icon Connector Starts with Circle" +msgstr "" #. ypzh8 #: 10100000.xhp @@ -3624,14 +3624,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kruhom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. EEcAB +#. nMMDX #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3143234\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak so z kružkom kónči" +msgid "Icon Connector Ends with Circle" +msgstr "" #. ATS2v #: 10100000.xhp @@ -3660,14 +3660,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. CnBKm +#. ueakD #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3158400\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Zwjazowak z kružkami" +msgid "Icon Connector with Circles" +msgstr "" #. wY2Az #: 10100000.xhp @@ -3696,14 +3696,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. GBEeD +#. 6FMdr #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150705\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak" +msgid "Icon Line Connector" +msgstr "" #. R6Kir #: 10100000.xhp @@ -3732,14 +3732,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so ze šipkom započina a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. Tzm7A +#. KNdVh #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3154610\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak so ze šipkom započina" +msgid "Icon Line Connector Starts with Arrow" +msgstr "" #. bTTB5 #: 10100000.xhp @@ -3768,14 +3768,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so ze šipkom kónči a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. BtBAB +#. jvzA3 #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150347\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak so ze šipkom kónči" +msgid "Icon Line Connector Ends with Arrow" +msgstr "" #. amBDG #: 10100000.xhp @@ -3804,14 +3804,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi a šipki na woběmaj kóncomaj ma. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. c26h9 +#. BFmjm #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak ze šipkami" +msgid "Icon Line Connector with Arrows" +msgstr "" #. ognF3 #: 10100000.xhp @@ -3840,14 +3840,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so z kružkom započina a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. DjRAi +#. JG3YP #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3151274\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak z kružkom" +msgid "Icon Line Connector Starts with Circle" +msgstr "" #. sVK4B #: 10100000.xhp @@ -3876,14 +3876,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so z kružkom kónči a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. 5y8za +#. qsg9r #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak so z kružkom kónči" +msgid "Icon Line Connector Ends with Circle" +msgstr "" #. TJVfb #: 10100000.xhp @@ -3912,14 +3912,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi a kružki na woběmaj kóncomaj ma. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk." -#. gDGGF +#. 3spRD #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3151262\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linijowy zwjazowak z kružkami" +msgid "Icon Line Connector with Circles" +msgstr "" #. Gq7fQ #: 10100000.xhp @@ -3948,14 +3948,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak (runu liniju). Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. ErDXX +#. Zny3m #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3148981\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak" +msgid "Icon Straight Connector" +msgstr "" #. vDiGL #: 10100000.xhp @@ -3984,14 +3984,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. iC5Fe +#. VaEzS #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3152775\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak so ze šipkom započina" +msgid "Icon Straight Connector Starts with Arrow" +msgstr "" #. kyuj8 #: 10100000.xhp @@ -4020,14 +4020,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. TzwEt +#. xbadq #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3147072\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak so ze šipkom kónči" +msgid "Icon Straight Connector Ends with Arrow" +msgstr "" #. kCF46 #: 10100000.xhp @@ -4056,14 +4056,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. V68VC +#. bzW9z #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3151027\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak ze šipkami" +msgid "Icon Straight Connector with Arrows" +msgstr "" #. fDbpm #: 10100000.xhp @@ -4092,14 +4092,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. tMGBE +#. LvdEs #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3156370\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak so z kružkom započina" +msgid "Icon Straight Connector Starts with Circle" +msgstr "" #. fXGy5 #: 10100000.xhp @@ -4128,14 +4128,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak z kružkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. MypCc +#. q5xFL #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155912\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbo za Direktny zwjazowak so z kružkom kónči" +msgid "Icon Straight Connector Ends with Circle" +msgstr "" #. 5RcGY #: 10100000.xhp @@ -4164,14 +4164,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje direktny zwjazowak z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. BdiDW +#. SNsxD #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3150112\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Direktny zwjazowak z kružkami" +msgid "Icon Straight Connector with Circles" +msgstr "" #. LNdin #: 10100000.xhp @@ -4200,14 +4200,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. Ywfzi +#. Jg7ET #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3146139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak" +msgid "Icon Curved Connector" +msgstr "" #. X6RWd #: 10100000.xhp @@ -4236,14 +4236,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. PbiGd +#. ayAvp #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3146914\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom započina" +msgid "Icon Curved Connector Starts with Arrow" +msgstr "" #. V949S #: 10100000.xhp @@ -4272,14 +4272,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. 3DCXv +#. yHZBc #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3145215\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom kónči" +msgid "Icon Curved Connector Ends with Arrow" +msgstr "" #. nT2is #: 10100000.xhp @@ -4308,14 +4308,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. kdAGQ +#. uAgMd #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3148438\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak ze šipkami" +msgid "Icon Curved Connector with Arrows" +msgstr "" #. gpCCf #: 10100000.xhp @@ -4344,14 +4344,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. HRyDE +#. aWuQ5 #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3153291\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak so z kružkom započina" +msgid "Icon Curved Connector Starts with Circle" +msgstr "" #. W2YFD #: 10100000.xhp @@ -4380,14 +4380,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški." -#. hDC9R +#. LbpzY #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak so z kružkom kónči" +msgid "Icon Curved Connector Ends with Circle" +msgstr "" #. zbtLi #: 10100000.xhp @@ -4416,14 +4416,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka objekta a pušćće potom tastu myški." -#. odAb9 +#. DmCTQ #: 10100000.xhp msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155588\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Křiwkowy zwjazowak z kružkami" +msgid "Icon Curved Connector with Circles" +msgstr "" #. qQWaC #: 10100000.xhp @@ -4587,14 +4587,14 @@ msgctxt "" msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box." msgstr "Jeli chceće, móžeće šipk přidać, po tym zo sće liniju přidał. Wubjerće Format – Linija… a potom linijowy kónčk z pola Stil." -#. Q7zYK +#. U9amF #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "hd_id3153811\n" "help.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgid "Line" +msgstr "" #. jpHZe #: 10120000.xhp @@ -4605,14 +4605,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. KUEEF +#. Dbm8p #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3147405\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija" +msgid "Icon Line" +msgstr "" #. xDo9J #: 10120000.xhp @@ -4641,14 +4641,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. Fb77V +#. 3BN7d #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija so ze šipkom kónči" +msgid "Icon Line Ends with Arrow" +msgstr "" #. goz7b #: 10120000.xhp @@ -4677,14 +4677,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kružkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. qoCWZ +#. LfD99 #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol Linija ze šipkom/z kružkom" +msgid "Icon Line with Arrow/Circle " +msgstr "" #. sFGs4 #: 10120000.xhp @@ -4713,14 +4713,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kwadratom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. FJCZJ +#. PSnGK #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3155402\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija ze šipkom/z kwadratom" +msgid "Icon Line with Arrow/Square" +msgstr "" #. BrnKY #: 10120000.xhp @@ -4749,14 +4749,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž je na kuty 45 stopnjow wobmjezowana." -#. ZCCbp +#. uBJiw #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3145202\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija (45°)" +msgid "Icon Line (45°) " +msgstr "" #. v6fFj #: 10120000.xhp @@ -4785,14 +4785,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina, hdźež w dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. dbMoJ +#. 4QEGR #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3151172\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija so ze šipkom započina" +msgid "Icon Line Starts with Arrow" +msgstr "" #. BAKF3 #: 10120000.xhp @@ -4821,14 +4821,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž so z kružkom započina a ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. 87jKu +#. dpFF6 #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3154276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija z kružkom/ze šipkom" +msgid "Icon Line with Circle/Arrow" +msgstr "" #. KWta8 #: 10120000.xhp @@ -4857,14 +4857,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju, kotraž so z kwadratom započina a so ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. MkuBj +#. iLfzZ #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3153538\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol Linija z kwadratom/ze šipkom" +msgid "Icon Line with Square/Arrow" +msgstr "" #. JfC4g #: 10120000.xhp @@ -4911,14 +4911,14 @@ msgctxt "" msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the layer called Dimension Lines. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing." msgstr "W %PRODUCTNAME so měrjenska linija přeco na runinje z mjenom Měrjenske linije zasadźuje. Jeli chceće, zo ma runina njewidźomna być, njebudźeće žanu měrjensku liniju w swojej rysowance widźeć." -#. oamCu +#. K45L2 #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3154836\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Měrjenska linija" +msgid "Icon Dimension Line" +msgstr "" #. QrgJf #: 10120000.xhp @@ -4947,14 +4947,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "Rysuje runu liniju ze šipkami na woběmaj kóncomaj, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće." -#. XBAvZ +#. aUD3K #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3147218\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Linija ze šipkami" +msgid "Icon Line with Arrows" +msgstr "" #. sEJwd #: 10120000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 502abdefb73..677d51ce14d 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 04:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Formlu wobdźěłać" #. xLmxB #: main0110.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c3569eb9bd..4401ac6cf73 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -31898,24 +31898,24 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "Č~as" -#. E8E4n +#. HuGFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number Wizard" -msgstr "" +msgid "~Page Number..." +msgstr "Čisło ~strony…" -#. qYazd +#. Jb4Fy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Number..." +msgid "Insert page number" msgstr "" #. AKBJc @@ -34506,7 +34506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entry to Index" -msgstr "" +msgstr "Zapisowy zapisk do zapisa" #. PxbvA #: WriterCommands.xcu @@ -34816,7 +34816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Entry" -msgstr "" +msgstr "K přichodnemu indeksowemu zapiskej" #. CNZhp #: WriterCommands.xcu @@ -34826,7 +34826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Entry" -msgstr "" +msgstr "K předchadnemu indeksowemu zapiskej" #. 3FES4 #: WriterCommands.xcu @@ -35588,6 +35588,16 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "~Ličenje słowow..." +#. x6iDR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Accessibility Check..." +msgstr "~Přepruwowanje bjezbarjernosće..." + #. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -36008,35 +36018,35 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "Wotstawkowa předłoha Nadpismo 6" -#. PZvwB +#. NRz9K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "~Citaty" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. evCdC +#. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "~Citaty" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. dDoKs +#. Zp2mb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "Wotstawkowa předłoha Citat" +msgid "Block Quotation Paragraph Style" +msgstr "" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index 9f666f815dc..23f29e20275 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -16817,87 +16817,93 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" -#. Wgy7r +#. VLteD #: sc/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" +msgid "Sort by Color" +msgstr "" + +#. Wgy7r +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "bjez mjena" #. JAf3n -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" msgstr "Cele dolěwa přesunyć" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" msgstr "Špalta %1" #. CJrpZ -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Špalta" #. Bjnch -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" msgstr "Linka" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Tabela" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Tabelu připowěsnyć" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:55 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Tabelu přemjenować" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Rajtarkowa barba" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Standard" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Objekt pomjenować" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wobraz zasadźić" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -16907,1157 +16913,1151 @@ msgstr[2] "%1 wuslědki namakane" msgstr[3] "%1 wuslědkow namakane" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "(jenož %1 je nalistowane)" #. khhRt -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" msgid "More than %1 results found (stopped counting)" msgstr "Wjace jako %1 wuslědkow namakane (ličenje je so zastajiło)" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "Strukturu tabeloweho dokumenta škitać" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "Strukturu tabeloweho dokumenta hižo nješkitać" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Tabelowy škit zběhnyć" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Datowe sadźby škitać" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Škit datowych sadźbow zběhnyć" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Hesło:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Hesło (opcionalne):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Wopačne hesło" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:72 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~Kónc" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "~Maksimum" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Hódnota" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "~Formla" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "Žó~rło" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "~Zapiski" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "System" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:82 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Datum (TMJ);Datum (MTJ);Datum (JMT);jendźelski (US);schować" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "mjezota" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "Wobrazowy filter" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Tabele wubrać" #. GYoSL -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" msgstr "K tabeli" #. iHTDF -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" msgstr "~Zapodajće tabelowe mjeno" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "W~ubrane tabele" #. szfzF -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" msgstr "~Tabele" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Lineal" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Tutón lineal objekty na krutych pozicijach rjaduje." #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Tuta tabela pokazuje, kak su daty w dokumenće zrjadowane." #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumentowy napohlad" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Tabela %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Cela %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Lěwy wobwod" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Přehlad strony" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Srjedźny wobwod" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Prawy wobwod" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Hłowowa linka strony %1" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Nohowa linka strony %1" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Zapodawanska linka" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Tu móžeće tekst, ličby a formle zapodać abo wobdźěłać." #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Wothrawanje medijow" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Tasta myški stłóčena" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formlowa lajsta" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(přećiwo pisanju škitany)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Přehladny modus)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "W~udaće prózdnych stronow potłóčić" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "Wšě tabele ćišćeć" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "Wubrane tabele ćišćeć" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "Wubrane cele ćišćeć" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "Wot:" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Wšě ~strony" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "S~trony:" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Slědowace DDE-žórło njeda so aktualizować, najskerje dokelž žórłowy dokument njeje wočinjeny był. Prošu startujće žórłowy dokument a spytajće hišće raz." #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Slědowaca eksterna dataja njeda so začitać. Daty zwjazane z tutej dataju njejsu so aktualizowali." #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "Aktualizuje eksterne zwjazanja." #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel L1Š1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Wobłuk wob~sahuje špaltowe popisy" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Wobłuk wob~sahuje linkowe popisy" #. CXRGC -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "Nakromne špalty zapřijeć, kotrež jenož komentary wobsahuja" #. WzGFS -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" msgstr "Nakromne linki zapřijeć, kotrež jenož komentary wobsahuja" #. EGvxt -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "Nakromne špalty zapřijeć, kotrež jenož wobrazy wobsahuja" #. nAjuE -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" msgstr "Nakromne linkowe zapřijeć, kotrež jenož wobrazy wobsahuja" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Njepłaćiwa hódnota" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Žana formla podata." #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Ani linka ani špalta podata." #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Njedefinowane mjeno abo wobłuk." #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Njedefinowane mjeno abo wopačny celowy poćah." #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formle špalty njetworja." #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formle linku njetworja." #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Awtomatiski format přidać" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Awtomatiski format přemjenować" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Awtomatiski format zhašeć" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Chceće awtomatiski format # woprawdźe zhašeć?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Začinić" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Jan." #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Feb." #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Měr." #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Sewjer" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Srjedźizna" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Juh" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Dohromady" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "Kótwička strony" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "Kótwička cele" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "Wuměnjenje " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Wobsah" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Tabele" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Wobłukowe mjena" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Wobłuki datoweje banki" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Wobrazy" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekty" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Zwjazane wobwody" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Rysowanske objekty" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiwny" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktiwny" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "schowany" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktiwne wokno" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Scenarijowe mjeno" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Postupowacy sortěrować" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Spadowacy sortěrować" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Swójske sortěrowanje" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Mjenowe polo" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Zapodawanska linka" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Funkciski asistent" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Přiwzać" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Funkciju wubrać" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formla" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Fomlowu lajstu pokazać" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formlowu lajstu schować" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Njeznaty wužiwar" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Špalta je so zasadźiła" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Linka je so zasadźiła " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Tabela je so zasadźiła " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Špalta je so zhašała" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Linka je so zhašała" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Tabela je so zhašała" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Wobłuk bu přesunjeny" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjeny wobsah" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjeny wobsah" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Změnjeny do " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Změny buchu zaćisnjene" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Zaćisnjene" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Žadyn zapisk" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Njeznaty awtor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nješkitany" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Přez hesło nješkitany" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibelny" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibeln" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Znowa zapodać" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Wisaty přerězk" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponencielne wurunanje" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Wariancowa analyza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Wariancowa analyza - jednofaktorowa" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Wariancowa analyza - dwufaktorowa" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mjez skupinami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W skupinach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Wariancowe žórło" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikantnosć F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-hódnota" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritiski" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Dohromady" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacije" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowarianca" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancy" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Wopisowaca statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Přerězk" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardny zmylk" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Warianca" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wotchilenje" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Nakósnosć" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Wobłuk" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Ličba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prěni kwartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Třeći kwartil" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Připadny ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Rownoměrnje" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Rownoměrna cyła ličba" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernouilli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialny" -#. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" -msgid "Negative Binomial" -msgstr "Negatiwny binomialny" - #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" @@ -18070,655 +18070,667 @@ msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometriski" -#. BNZPE +#. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "Negatiwny binomialny" + +#. uESrM +#: sc/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" +msgid "Poisson" +msgstr "" + +#. BNZPE +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Přerězk" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wotchilenje" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-hódnota" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Ličba pospytow" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "n-hódnota" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Dźělne proby" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Wotwisny t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Wotwisny t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test njewotwisnosće (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Špalta %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Linka %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Wariabla 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Wariabla 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetiska diferenca srjedźnych hódnotow" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Wobkedźbowanja" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Wobkedźbowana diferenca srjedźnych hódnotow" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Přiměrjeny R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Ličba X wariablow" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-hódnota" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiska hódnota" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistiku testować" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Niši" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyši" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zapodawanski wobwod je njepłaćiwy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Wudaćowa adresa płaćiwa njeje." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmiski" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenca" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Njewotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Wotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidencna runina dyrbi w interwalu (0, 1) być." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 špaltu měć." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 linku měć." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Uniwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbitej jenakej być." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multiwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbi jenakej być." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresijny model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresijna statistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Reziduum" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidencny interwal" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistiski" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Wóskowotrězk" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Předpowědźeny Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Hrube wudaće funkcije RGP" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawobóčny" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F-kritiski prawobóčny" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lěwobóčny" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F-kritiski lěwobóčny" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwubóčny" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F-kritiski dwubóčny" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonowa korelacija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Warianca diferencow" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-statistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednobóčny" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t-kritiski jednobóčny" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwubóčny" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t-kritiski dwubóčny" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znata warianca" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednobóčny" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z-kritiski jednobóčny" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwubóčny" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z-kritiski dwubóčny" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierowe přetworjenje" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inwersne Fourierowe přetworjenje" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Realny" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginarny" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnituda" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po špaltowym modusu zeskupiło." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po linkowym modusu zeskupiło." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Žane daty w zapodawanskim wobwodźe." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wudaće je předołhe za tabelu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zapodawanski datowy wobwod" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Aktualizowanje dowolić" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Aktualizowanje jenož dowolić, jeli tutomu dokumentej dowěrjeće." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K celi" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na celi (z celu skalować)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na stronje" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Wužiwarske daty k dispoziciji njejsu." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ekskluziwny přistup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "We wubranym dokumenće pomjenowane wobłuki k dispoziciji njejsu." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Włóskćeńki (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Jara ćeńki (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Ćeńki (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Srěni (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Šěroki (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Jara šěroki (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dwójce włóskćeńki (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Ćeńki/srěni (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Srěni/włóskćeńki (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Srěni/srěni (%s pt)" @@ -18726,19 +18738,19 @@ msgstr "Srěni/srěni (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wubjerće swójski sortěrowanski porjad, kotryž chceće nałožić. Zo byšće swójski sortěrowanski porjad definował, wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Calc - sortěrowanske lisćiny." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:395 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wužiwa swójski sortěrowanski porjad, kotryž sće w dialogowym polu Nastajenja pod %PRODUCTNAME Calc - Sortěrowanske lisćiny definował." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Podawa, zo mały praworóžk w prawym hornim róžku cele pokazuje, zo komentar eksistuje. Komentar so jenož pokazuje, hdyž pokiwy pod %PRODUCTNAME - Powšitkowne w dialogowym polu Nastajenja zmóžnjeće." @@ -28709,86 +28721,92 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiwny binomialny" +#. nGZSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Poisson" +msgstr "" + #. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "Rozdźělenska funkcija za generator připadnych ličbow." #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:276 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "Generator připadnych ličbow" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "Swójsku spočatnu hódnotu zmóžnić" #. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "Stajće spočatnu hódnotu generatora připadnych ličbow na znatu startowu hódnotu." #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:380 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "Spočatna hódnota:" #. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:400 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "Hódnota, z kotrejž so ma algoritmus generatora připadnych ličbow startować. Wužiwa so, zo by so generator připadnych ličbow inicializował, zo by so samsna sekwenca pseudopřipadnych ličbow reprodukowała. Podajće pozitiwinu cyłu ličbu (1, 2, ...), zo byšće wěstu sekwencu produkował abo wostajće polo prózdne, jeli tutu wosebitu funkciju njetrjebaće." #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:411 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "Skruženje zmóžnić" #. 6cz4t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." msgstr "Skružće ličbu na podatu ličbu decimalnych městnow." #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435 msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "Decimalne městna:" #. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "Ličba decimalnych městnow spłodźenych ličbow" #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "Pjelnja wobłuk celow z awtomatisce spłodźenymi pseudopřipadnymi ličbami z wubranej rozdźělenskej funkciju a jeje parametrami." diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index 0e07a0d5e1a..38eaf006c19 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -437,224 +437,242 @@ msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměnić" -#. eh6CM +#. AHC3G #: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" +msgid "Next slide" +msgstr "" + +#. 8cA5i +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PREV_SLIDE" +msgid "Previous slide" +msgstr "" + +#. A8tmu +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_MENU_SLIDE" +msgid "Menu slide" +msgstr "" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Ćahnyć a pušćić" #. 3FHKw -#: sd/inc/strings.hrc:33 +#: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wobraz zasadźić" #. 47BGD -#: sd/inc/strings.hrc:34 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Polygon začinić" #. ARAxt -#: sd/inc/strings.hrc:35 +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Folijowe sortěrowanje" #. xpwgF -#: sd/inc/strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. DFBoe -#: sd/inc/strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "Folijowa předłoha" #. qBuHh -#: sd/inc/strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Rozrjad" #. kYbwc -#: sd/inc/strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Noticy" #. NJEio -#: sd/inc/strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Noticowa předłoha" #. tGt9g -#: sd/inc/strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "Předłoha za cedle do ruki" #. GtVe6 -#: sd/inc/strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Prózdna folija" #. o4jkH -#: sd/inc/strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Jenož titul" #. yEaXc -#: sd/inc/strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Centrowany tekst" #. vC7LB -#: sd/inc/strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Titulna folija" #. CZCWE -#: sd/inc/strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Titul, wobsah" #. D2n4r -#: sd/inc/strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Titul a 2 wobsahaj" #. gJvEw -#: sd/inc/strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Titul, wobsah a 2 wobsahaj" #. BygEm -#: sd/inc/strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Titul, 2 wobsahaj a wobsah" #. e3iAd -#: sd/inc/strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Titul, 2 wobsahaj nad wobsahom" #. D9Ra9 -#: sd/inc/strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Titul, wobsah nad wobsahom" #. jnnLj -#: sd/inc/strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Titul, 4 wobsahi" #. Bhnxh -#: sd/inc/strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Titul, 6 wobsahow" #. G9mLN -#: sd/inc/strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Titul, wertikalny tekst" #. GsGaq -#: sd/inc/strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Titul, wertikalny tekst, wupyšny wobraz" #. QvDtk -#: sd/inc/strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Wertikalny titul, tekst, diagram" #. bEiKk -#: sd/inc/strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Wertikalny titul, wertikalny tekst" #. CAeFA -#: sd/inc/strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Jedna folija" #. kGsfV -#: sd/inc/strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Dwě foliji" #. P3K6D -#: sd/inc/strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Tři folije" #. eMsDY -#: sd/inc/strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Štyri folije" #. 69B5i -#: sd/inc/strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Šěsć folijow" #. FeJFF -#: sd/inc/strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Dźewjeć folijow" #. khJZE -#: sd/inc/strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Noticy" #. 4sRi2 -#: sd/inc/strings.hrc:65 +#: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "Transformować" #. 3rF5y -#: sd/inc/strings.hrc:66 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Linijowe kóncy" #. qJLT9 -#: sd/inc/strings.hrc:67 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Prošu zapodajće mjeno za nowy linijowy kónčk:" #. 7y2Si -#: sd/inc/strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -664,109 +682,109 @@ msgstr "" "Prošu zapodajće druhe mjeno." #. arAaK -#: sd/inc/strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Animaciske parametry" #. DCRRn -#: sd/inc/strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicěrować" #. NaQdx -#: sd/inc/strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Objekt pomjenować" #. hBgQg -#: sd/inc/strings.hrc:72 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. YSZad -#: sd/inc/strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Folijowe mjeno hižo eksistuje abo je njepłaćiwe. Prošu zapodajće druhe mjeno." #. P4bHX -#: sd/inc/strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Mjeno strony hižo eksistuje abo je njepłaćiwe. Prošu zapodajće druhe mjeno." #. ryfEt -#: sd/inc/strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać..." #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać..." #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Łójensku liniju zhašeć" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Łójenski dypk zhašeć" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Runina" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Folije zhašeć" #. F7ZZF -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "Strony zhašeć" #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Folije zhašeć" #. 4hGAF -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" @@ -776,97 +794,97 @@ msgstr "" "Kedźbu: Wšě objekty na tutej runinje so zhašeja!" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Chceće woprawdźe wšě wobrazy zhašeć?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Titul a rozrjad změnić" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "Awdio" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Folija %1 z %2" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Folija %1 z %2 (%3)" #. AHvxa -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strona %1 z %2" #. hdhKG -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" msgstr "Strona %1 z %2 (%3)" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Wšě podpěrane formaty" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Wšě dataje" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Tekstowy ramik zasadźić" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -876,19 +894,19 @@ msgstr "" "objektami wuwjesć." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Dataju zasadźić" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Dataja njeda so začitać!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -900,163 +918,163 @@ msgstr "" "Chceće kopěrowane objekty skalować, zo byšće je nowej wulkosći strony přiměrił?" #. YC4AD -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "Skalowanski faktor dokumenta; klikńće z prawej tastu, zo byšće jón změnił." #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Folije wutworić" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Format strony změnić" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Kromy strony změnić" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "Wo~bdźěłać" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Folije zhašeć" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Dokumentowy format njeda so na podatym ćišćaku nastajić." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Njeznaty wobrazowy format" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Nic dosć składa za importowanje wobraza" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objekty" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Prawopisna kontrola cyłeho dokumenta je dokónčena." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Prawopisna kontroloa za wubrane objekty je dokónčena." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Ma so wubrany objekt do křiwki konwertować?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Prezentaciski objekt '$' změnić" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Folijowe wuhotowanje" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Wuhotowanje strony" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Dataju zasadźić" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Specialne znamješko zasadźić" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Prezentaciske wuhotowanje nałožić" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "Wot~hrać" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Zastajić" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Originalna wulkosć" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1066,128 +1084,128 @@ msgstr "" "Chceće nowe zapodać?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Žana akcija" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "K předchadnej foliji" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "K přichodnej foliji" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "K prěnjej foliji" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "K poslednjej foliji" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "K stronje abo objektej" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "K dokumentej" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Awdio wothrać" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Objektowu akciju startować" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Program wuwjesć" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Makro wuwjesć" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Prezentaciju skónčić" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Cil" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Ak~cija" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Awdio" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Folija / Objekt" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Program" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makro" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Prezentuje so: %s" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1198,254 +1216,254 @@ msgstr[3] "%1 folijow" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Tekst zasadzić" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Folijowu předłohu začitać" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Inteligentny" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Horjeka" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Deleka" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Nalěwo horjeka?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Deleka nalěwo?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Horjeka naprawo?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Deleka naprawo?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Horicontalny" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Wertikalny" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Wšě?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Tuta akcija njeda so w livemodusu wuwjesć." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Wróćo" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Dale" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Přehlad" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Pipeta" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Přeblendować" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Foliju rozšěrić" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Folija ze zapisom wobsaha" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Žane žórło SANE we wokomiku k dispoziciji njeje." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Tuchwilu žane TWAIN-žórło k dispoziciji njeje." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Njezměnity" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Wariabelny" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (krótki)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (dołhi)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Datajowe mjeno" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Šćežka/datajowe mjeno" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Šćežka" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nowa swójska prezentacija" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopěrować " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME prezentaciski format (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Format rysowankow %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Zeskupjenje metadatajow wuzběhnyć..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Njeje móžno było, zeskupjenje wšěch rysowanskich objektow wuzběhnyć." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1455,157 +1473,157 @@ msgstr "" "Chceće jón wuměnić?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperwotkaz" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Wopytany wotkaz" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktiwny wotkaz" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Noticy" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Zapis wobsaha" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Klikńće tu, zo byšće započał" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mejlowa adresa" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Dalše informacije" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Prezentaciju sćahnyć" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Bohužel waš wobhladowak płuwace ramiki njepodpěruje." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Prěnja strona" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Poslednja strona" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Z wobsahom" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Bjez wobsaha" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "K podatej stronje" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Bitmap do polygona konwertować" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Klikńće, zo byšće prezentaciju skónčił..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Přestawka..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D-faworit nałožić" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Wobrazowy filter" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1615,799 +1633,799 @@ msgstr "" "płaćiwa awdiodataja njeje!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Do metadataje konwertować" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Do bitmapa konwertować" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wutworić." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wočinić." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Dataja $(URL1) njeda so do $(URL2) kopěrować" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Mjeno folijoweje předłohi. Klikńće z prawej tastu za lisćinu abo klikńće za dialog." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Foliju přemjenować" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Stronu přemjenować" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Dwójne abo prózdne mjena móžne njejsu" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Folijowu předłohu přemjenować" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Titulny wobłuk za awtomatiske wuhotowanja" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objektowy wobłuk za awtomatiske wuhotowanja" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Wobłuk nohoweje linki" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Wobłuk hłowoweje linki" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Datumowy wobłuk" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Wobłuk folijoweho čisła" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Wobłuk čisła strony" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "