From 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Tue, 14 Sep 2021 13:23:14 +0200
Subject: update translations for master

and foce-fix errors using pocheck

Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
---
 source/hu/forms/messages.po | 118 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)

(limited to 'source/hu/forms')

diff --git a/source/hu/forms/messages.po b/source/hu/forms/messages.po
index e7f75032135..5048e12be88 100644
--- a/source/hu/forms/messages.po
+++ b/source/hu/forms/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/hu/>\n"
@@ -17,133 +17,133 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1507241718.000000\n"
 
 #. naBgZ
-#: forms/inc/strings.hrc:24
+#: forms/inc/strings.hrc:26
 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
 msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
 msgstr "A kombinált lista vagy lista tartalma nem határozható meg."
 
 #. hiEhu
-#: forms/inc/strings.hrc:25
+#: forms/inc/strings.hrc:27
 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Kép beszúrása"
 
 #. FfrQA
-#: forms/inc/strings.hrc:26
+#: forms/inc/strings.hrc:28
 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
 msgid "substituted"
 msgstr "behelyettesítve"
 
 #. CHLAP
-#: forms/inc/strings.hrc:27
+#: forms/inc/strings.hrc:29
 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
 msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
 msgstr "Hiba történt a vezérlőelem betöltése közben, ezért helykitöltő helyettesíti."
 
 #. CLzFr
-#: forms/inc/strings.hrc:28
+#: forms/inc/strings.hrc:30
 msgctxt "RID_STR_READERROR"
 msgid "Error reading data from database"
 msgstr "Hiba történt az adatbázis olvasása közben."
 
 #. Q8pGP
-#: forms/inc/strings.hrc:29
+#: forms/inc/strings.hrc:31
 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Sikertelen csatlakozás"
 
 #. EsJw2
-#: forms/inc/strings.hrc:30
+#: forms/inc/strings.hrc:32
 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
 msgid "The data content could not be loaded."
 msgstr "Az adattartalmat nem sikerült betölteni."
 
 #. L9J7Z
-#: forms/inc/strings.hrc:31
+#: forms/inc/strings.hrc:33
 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
 msgid "The data content could not be updated"
 msgstr "Az adattartalmat nem sikerült frissíteni."
 
 #. LHxyL
-#: forms/inc/strings.hrc:32
+#: forms/inc/strings.hrc:34
 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
 msgid "Error inserting the new record"
 msgstr "Hiba az új rekord beszúrásakor"
 
 #. DeE8J
-#: forms/inc/strings.hrc:33
+#: forms/inc/strings.hrc:35
 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
 msgid "Error updating the current record"
 msgstr "Hiba az aktuális rekord frissítésekor"
 
 #. dKbFA
-#: forms/inc/strings.hrc:34
+#: forms/inc/strings.hrc:36
 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
 msgid "Error deleting the current record"
 msgstr "Hiba az aktuális rekord törlésekor"
 
 #. KrWCL
-#: forms/inc/strings.hrc:35
+#: forms/inc/strings.hrc:37
 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
 msgid "Error deleting the specified records"
 msgstr "Hiba a megadott rekordok törlésekor"
 
 #. CgPPq
-#: forms/inc/strings.hrc:36
+#: forms/inc/strings.hrc:38
 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
 msgid "The object cannot be NULL."
 msgstr "Az objektum nem lehet NULL."
 
 #. DjPos
-#: forms/inc/strings.hrc:37
+#: forms/inc/strings.hrc:39
 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
 msgid "Insert Image from..."
 msgstr "Kép beszúrása innen..."
 
 #. 5xPFL
-#: forms/inc/strings.hrc:38
+#: forms/inc/strings.hrc:40
 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
 msgid "Remove Image"
 msgstr "Kép eltávolítása"
 
 #. YepRu
-#: forms/inc/strings.hrc:39
+#: forms/inc/strings.hrc:41
 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
 msgid "The given stream is invalid."
 msgstr "A megadott folyam érvénytelen."
 
 #. zzFRi
-#: forms/inc/strings.hrc:40
+#: forms/inc/strings.hrc:42
 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
 msgid "Syntax error in query expression"
 msgstr "Szintaktikai hiba a lekérdezésben"
 
 #. BQj6G
-#: forms/inc/strings.hrc:41
+#: forms/inc/strings.hrc:43
 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
 msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
 msgstr "A kötés által támogatott adattípusok nem használhatók adatcseréhez ezzel a vezérlőelemmel."
 
 #. KMteF
-#: forms/inc/strings.hrc:42
+#: forms/inc/strings.hrc:44
 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
 msgid "Record"
 msgstr "Rekord"
 
 #. KkC2w
-#: forms/inc/strings.hrc:43
+#: forms/inc/strings.hrc:45
 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
 msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
 msgstr "A vezérlőelem egy külső értékkötéshez kapcsolódik, amely jelenleg érvényesítőként is működik. Vissza kell vonnia az értékkötést, mielőtt új érvényesítőt adna meg."
 
 #. HDFRj
-#: forms/inc/strings.hrc:44
+#: forms/inc/strings.hrc:46
 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
 msgid "of"
 msgstr "/"
 
 #. pwvrd
-#: forms/inc/strings.hrc:45
+#: forms/inc/strings.hrc:47
 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
 msgid ""
 "The content of the current form has been modified.\n"
@@ -153,217 +153,217 @@ msgstr ""
 "Akarja menteni a változtatásokat?"
 
 #. UUqEs
-#: forms/inc/strings.hrc:46
+#: forms/inc/strings.hrc:48
 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
 msgid "Error setting the sort criteria"
 msgstr "Hiba a rendezési feltételek beállításában"
 
 #. AsgK8
-#: forms/inc/strings.hrc:47
+#: forms/inc/strings.hrc:49
 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
 msgid "Error setting the filter criteria"
 msgstr "Hiba a szűrési feltételek beállításában"
 
 #. x4f5J
-#: forms/inc/strings.hrc:48
+#: forms/inc/strings.hrc:50
 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
 msgid "To execute this function, parameters are needed."
 msgstr "Ennek a műveletnek a végrehajtásához paraméterek szükségesek."
 
 #. Bu48A
-#: forms/inc/strings.hrc:49
+#: forms/inc/strings.hrc:51
 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
 msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
 msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani, csak állapotlekérdezésre szolgál."
 
 #. LYhEn
-#: forms/inc/strings.hrc:50
+#: forms/inc/strings.hrc:52
 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen művelet."
 
 #. X5wuE
-#: forms/inc/strings.hrc:52
+#: forms/inc/strings.hrc:54
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
 msgid "Please enter a binding expression."
 msgstr "Adjon meg egy kötéskifejezést."
 
 #. BnacN
-#: forms/inc/strings.hrc:53
+#: forms/inc/strings.hrc:55
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
 msgid "This is an invalid binding expression."
 msgstr "Érvénytelen a megadott kötéskifejezés."
 
 #. 75FBb
-#: forms/inc/strings.hrc:54
+#: forms/inc/strings.hrc:56
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
 msgid "Value is invalid."
 msgstr "Az érték érvénytelen."
 
 #. FBx5M
-#: forms/inc/strings.hrc:55
+#: forms/inc/strings.hrc:57
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
 msgid "A value is required."
 msgstr "Egy érték megadása kötelező."
 
 #. cETRH
-#: forms/inc/strings.hrc:56
+#: forms/inc/strings.hrc:58
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
 msgid "The constraint '$1' not validated."
 msgstr "„$1” kényszerfeltétel nincs érvényesítve."
 
 #. a2kvh
-#: forms/inc/strings.hrc:57
+#: forms/inc/strings.hrc:59
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
 msgid "The value is not of the type '$2'."
 msgstr "A megadott érték nem „$2” típusú."
 
 #. xr8Fy
-#: forms/inc/strings.hrc:58
+#: forms/inc/strings.hrc:60
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
 msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
 msgstr "Az értéknek kisebb-egyenlőnek kell lennie, mint $2."
 
 #. 2FnXB
-#: forms/inc/strings.hrc:59
+#: forms/inc/strings.hrc:61
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
 msgid "The value must be smaller than $2."
 msgstr "Az értéknek kisebbnek kell lennie, mint $2."
 
 #. yFzvb
-#: forms/inc/strings.hrc:60
+#: forms/inc/strings.hrc:62
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
 msgid "The value must be greater than or equal to $2."
 msgstr "Az értéknek nagyobb-egyenlőnek kell lennie, mint $2."
 
 #. 8CqwC
-#: forms/inc/strings.hrc:61
+#: forms/inc/strings.hrc:63
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
 msgid "The value must be greater than $2."
 msgstr "Az értéknek nagyobbnak kell lennie, mint $2."
 
 #. zcC3f
-#: forms/inc/strings.hrc:62
+#: forms/inc/strings.hrc:64
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
 msgid "$2 digits allowed at most."
 msgstr "Legfeljebb $2 számjegy engedélyezett."
 
 #. EFgBN
-#: forms/inc/strings.hrc:63
+#: forms/inc/strings.hrc:65
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
 msgid "$2 fraction digits allowed at most."
 msgstr "Legfeljebb $2 törtszámjegy engedélyezett."
 
 #. fFbKg
-#: forms/inc/strings.hrc:64
+#: forms/inc/strings.hrc:66
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
 msgid "The string must be $2 characters long."
 msgstr "A karakterláncnak $2 karakterből kell állnia."
 
 #. CzF3L
-#: forms/inc/strings.hrc:65
+#: forms/inc/strings.hrc:67
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
 msgid "The string must be at least $2 characters long."
 msgstr "A karakterláncnak legalább $2 karakterből kell állnia."
 
 #. effSk
-#: forms/inc/strings.hrc:66
+#: forms/inc/strings.hrc:68
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
 msgid "The string can only be $2 characters long at most."
 msgstr "A karakterlánc legfeljebb $2 karakterből állhat."
 
 #. dfwAw
-#: forms/inc/strings.hrc:67
+#: forms/inc/strings.hrc:69
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
 msgid "String"
 msgstr "Karakterlánc"
 
 #. 2VkkS
-#: forms/inc/strings.hrc:68
+#: forms/inc/strings.hrc:70
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperhivatkozás"
 
 #. wCcrk
-#: forms/inc/strings.hrc:69
+#: forms/inc/strings.hrc:71
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
 msgid "True/False (Boolean)"
 msgstr "Igaz/Hamis (logikai)"
 
 #. o7BXD
-#: forms/inc/strings.hrc:70
+#: forms/inc/strings.hrc:72
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimális"
 
 #. X7yWD
-#: forms/inc/strings.hrc:71
+#: forms/inc/strings.hrc:73
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
 msgid "Floating point"
 msgstr "Lebegőpontos"
 
 #. kGdUi
-#: forms/inc/strings.hrc:72
+#: forms/inc/strings.hrc:74
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla pontosságú"
 
 #. ki4Gz
-#: forms/inc/strings.hrc:73
+#: forms/inc/strings.hrc:75
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 #. Ehje9
-#: forms/inc/strings.hrc:74
+#: forms/inc/strings.hrc:76
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
 #. zC46Y
-#: forms/inc/strings.hrc:75
+#: forms/inc/strings.hrc:77
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
 msgid "Date and Time"
 msgstr "Dátum és idő"
 
 #. Ad6EV
-#: forms/inc/strings.hrc:76
+#: forms/inc/strings.hrc:78
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
 #. XfSWT
-#: forms/inc/strings.hrc:77
+#: forms/inc/strings.hrc:79
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
 #. rBHBA
-#: forms/inc/strings.hrc:78
+#: forms/inc/strings.hrc:80
 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
 #. VS33y
-#: forms/inc/strings.hrc:79
+#: forms/inc/strings.hrc:81
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
 msgid "Error during evaluation"
 msgstr "Hiba történt a kiértékelés közben"
 
 #. SFp7z
-#: forms/inc/strings.hrc:80
+#: forms/inc/strings.hrc:82
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
 msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
 msgstr "A(z) „$1” karakterlánc nem illeszkedik erre a reguláris kifejezésre: „$2”."
 
 #. GdrwE
-#: forms/inc/strings.hrc:81
+#: forms/inc/strings.hrc:83
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
 msgid "Binding"
 msgstr "Kötés"
 
 #. AGvgC
-#: forms/inc/strings.hrc:82
+#: forms/inc/strings.hrc:84
 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
 msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
 msgstr "Ez egy beépített típus, nem távolítható el."
-- 
cgit