From 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 23 Mar 2021 12:34:36 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3 --- source/hu/accessibility/messages.po | 36 +- source/hu/avmedia/messages.po | 32 +- source/hu/basctl/messages.po | 68 +- source/hu/basic/messages.po | 36 +- source/hu/chart2/messages.po | 76 +- source/hu/connectivity/messages.po | 32 +- source/hu/cui/messages.po | 1531 ++- source/hu/dbaccess/messages.po | 94 +- source/hu/desktop/messages.po | 54 +- source/hu/dictionaries/da_DK.po | 16 +- source/hu/dictionaries/es.po | 12 +- source/hu/dictionaries/ko_KR.po | 12 +- source/hu/dictionaries/sq_AL.po | 12 +- source/hu/editeng/messages.po | 32 +- source/hu/extensions/messages.po | 51 +- source/hu/filter/messages.po | 212 +- source/hu/forms/messages.po | 36 +- source/hu/formula/messages.po | 58 +- source/hu/fpicker/messages.po | 32 +- source/hu/framework/messages.po | 152 +- source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po | 60 +- .../hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 14 +- .../hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 12239 ++++++++++++------- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 38 +- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 69 +- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 22 +- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po | 15 +- source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 465 +- source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 142 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po | 116 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 186 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 226 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 102 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 602 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 80 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 36 +- source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po | 536 +- source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 6 +- source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 32 +- .../hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 42 +- source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po | 12 +- source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 60 +- source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 138 +- source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 32 +- source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 222 +- source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 321 +- source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 20 +- .../hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 382 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 228 +- source/hu/oox/messages.po | 32 +- source/hu/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/hu/reportdesign/messages.po | 32 +- source/hu/sc/messages.po | 875 +- source/hu/scaddins/messages.po | 34 +- source/hu/sccomp/messages.po | 34 +- source/hu/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/hu/sd/messages.po | 932 +- source/hu/sfx2/messages.po | 556 +- source/hu/shell/messages.po | 36 +- source/hu/starmath/messages.po | 864 +- source/hu/svl/messages.po | 32 +- source/hu/svtools/messages.po | 48 +- source/hu/svx/messages.po | 4336 ++++--- source/hu/sw/messages.po | 4367 +++---- source/hu/uui/messages.po | 272 +- source/hu/vcl/messages.po | 236 +- source/hu/wizards/messages.po | 36 +- source/hu/wizards/source/resources.po | 12 +- source/hu/writerperfect/messages.po | 48 +- source/hu/xmlsecurity/messages.po | 34 +- 75 files changed, 18125 insertions(+), 13788 deletions(-) (limited to 'source/hu') diff --git a/source/hu/accessibility/messages.po b/source/hu/accessibility/messages.po index 4785527835c..530209819d9 100644 --- a/source/hu/accessibility/messages.po +++ b/source/hu/accessibility/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241687.000000\n" #. be4e7 @@ -79,64 +79,64 @@ msgstr "%ROWNUMBER. sor" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/avmedia/messages.po b/source/hu/avmedia/messages.po index bcc7d1d0035..505d68df172 100644 --- a/source/hu/avmedia/messages.po +++ b/source/hu/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512333983.000000\n" #. FaxGP @@ -151,64 +151,64 @@ msgstr "Megjelenítés" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/basctl/messages.po b/source/hu/basctl/messages.po index ca1287773b5..0fe7dcd63f5 100644 --- a/source/hu/basctl/messages.po +++ b/source/hu/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559195326.000000\n" #. fniWp @@ -578,67 +578,67 @@ msgstr "Kiterjesztés" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Futtatás" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Futtatja vagy menti az aktuális makrót." #. 6SWBt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "_Törlés" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" +msgstr "Új makrót vagy modult hoz létre, illetve törli a kiválasztott makrót vagy modult." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:388 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Ú_j…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új modult." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "_Jelszó:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott programkönyvtárhoz jelszót rendel hozzá, vagy módosítja a jelszót." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "_Exportálás…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a meglévő modulokat vagy párbeszédablakokat." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "H_ely:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szervezni kívánt makrókönyvtárakat tartalmazó alkalmazást vagy dokumentumot." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "_Jelszó…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott programkönyvtárhoz jelszót rendel hozzá, vagy módosítja a jelszót." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Jóváhagyás nélkül törli a kijelölt elemet vagy elemeket." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szervezni kívánt makrókönyvtárakat tartalmazó alkalmazást vagy dokumentumot." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Töréspont megadásához írja be a sor számát, utána kattintson az #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" +msgstr "Adja meg, hogy hányszor fusson le a ciklus a töréspont végrehajtása előtt." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "M_odul:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95 msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a jelenlegi alkalmazás és a megnyitott dokumentumok számára elérhető makrókönyvtárakat." #. hBRpM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Ú_j…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új modult." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "_Jelszó…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott programkönyvtárhoz jelszót rendel hozzá, vagy módosítja a jelszót." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 @@ -1304,13 +1304,13 @@ msgstr "_Exportálás…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a meglévő modulokat vagy párbeszédablakokat." #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Futtatja vagy menti az aktuális makrót." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "_Név:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." -msgstr "" +msgstr "Adja meg az új programkönyvtár vagy modul nevét." #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 @@ -1352,16 +1352,16 @@ msgstr "Programkönyvtárak" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Rendezés" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 msgctxt "sortmenu|alphabetically" msgid "_Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "_ABC sorrendben" #. PBmML #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" -msgstr "" +msgstr "Név szerinti sorrendben" diff --git a/source/hu/basic/messages.po b/source/hu/basic/messages.po index f941037c32f..3ebf41ac3ef 100644 --- a/source/hu/basic/messages.po +++ b/source/hu/basic/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241689.000000\n" #. CacXi @@ -782,67 +782,67 @@ msgstr "$(ARG1)" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/hu/chart2/messages.po b/source/hu/chart2/messages.po index d78b5b2cd91..6ceabaf2d50 100644 --- a/source/hu/chart2/messages.po +++ b/source/hu/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563972858.000000\n" #. NCRDD @@ -43,67 +43,67 @@ msgstr "Gúla" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Adatsor mozgatása balra" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" +msgstr "Felcseréli az aktuális oszlopot a tőle közvetlenül balra levővel." #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Sor mozgatása felfelé" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" +msgstr "Felcseréli az aktuális sort a közvetlenül felette levővel." #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Felcseréli az aktuális sort a közvetlenül alatta levővel." #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Adattáblázat párbeszédablakot, amelyben szerkesztheti a diagram adatait." #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 @@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "Kattintson a körlapra az adatcímkék szövegirányának beállításához." +msgstr "Kattintson a körlapra az adatfeliratok szövegirányának beállításához." #. MjCoG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:480 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Írja be az adatcímkék balra elforgatásának szögét." +msgstr "Írja be az adatfeliratok balra elforgatásának szögét." #. Jhjwb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:494 @@ -1577,19 +1577,19 @@ msgstr "Szöveg elforgatása" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" +msgstr "A_datfeliratok összekötése az adatpontokkal" #. MJdmK #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:596 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" +msgstr "Az adatfeliratokat és az adatpontokat összekötő vonal rajzolása" #. UKVF9 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:612 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Vezetővonalak" #. 2cE35 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:642 @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Y t_engely" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY" msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " -msgstr "A fő- és a másodlagos tengelyen lehet más a méretezés. Például az egyik tengelyen lehet 2 cm, a másikon pedig 1,5 cm." +msgstr "A fő- és a másodlagos tengelyen lehet más a méretezés. Például az egyik tengelyen lehet 2 cm, a másikon pedig 1,5 cm. " #. CAFjD #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238 @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light Source" -msgstr "" +msgstr "_Fényforrás" #. WssJA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348 @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient Light" -msgstr "" +msgstr "_Környezeti fény" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427 @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Megvilágítás előnézete" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" msgid "Set the light sources for the 3D view." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a térbeli nézet fényforrásait." #. XRVrG #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44 @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "_Osztásközökön" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON" msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a tengely az első/utolsó osztásközökre van-e igazítva. Ennek hatására az adatpontok ábrázolása az értéktengelynél fog kezdődni/végződni." #. gSFeZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Osztásközök _között" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN" msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a tengely az első/utolsó osztásközök közé van-e igazítva. Ennek hatására az adatpontok ábrázolása az értéktengelytől kis távolságra fog kezdődni/végződni." #. ExBDm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:220 @@ -3857,13 +3857,13 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "Kattintson a körlapra az adatcímkék szövegirányának beállításához." +msgstr "Kattintson a körlapra az adatfeliratok szövegirányának beállításához." #. eKwUH #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:412 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Írja be az adatcímkék balra elforgatásának szögét." +msgstr "Írja be az adatfeliratok balra elforgatásának szögét." #. VArif #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:426 @@ -3893,19 +3893,19 @@ msgstr "Szöveg elforgatása" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" +msgstr "A_datfeliratok összekötése az adatpontokkal" #. BXobT #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:528 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" +msgstr "Az adatfeliratokat és az adatpontokat összekötő vonal rajzolása" #. MBFBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:544 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Vezetővonalak" #. iDheE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:574 @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat-bejegyzés elrejtése" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45 msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." -msgstr "" +msgstr "Ne jelenjen meg jelmagyarázat-bejegyzés a kijelölt adatsorhoz vagy adatponthoz." #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61 @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat ne fedje a diagramot" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:210 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY" msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a jelmagyarázat átfedje-e a diagramot." #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:226 @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat-bejegyzés elrejtése" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:420 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." -msgstr "" +msgstr "Ne jelenjen meg jelmagyarázat-bejegyzés a kijelölt adatsorhoz vagy adatponthoz." #. q8CTC #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:436 diff --git a/source/hu/connectivity/messages.po b/source/hu/connectivity/messages.po index 52c9724bb0f..bb755d536a0 100644 --- a/source/hu/connectivity/messages.po +++ b/source/hu/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538202594.000000\n" #. 9KHB8 @@ -615,64 +615,64 @@ msgstr "Nem sikerült megjeleníteni a teljes táblatartalmat. Alkalmazzon szűr #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 6783e0f55ab..f9fcb6f4952 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Szép Annabella \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Szöveg" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -1914,257 +1914,185 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Záró idézőjel" -#. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:352 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Szegély nélkül" - -#. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:353 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Csak külső szegély" - -#. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:354 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Külső szegély és vízszintes vonalak beállítása" - -#. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:355 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Külső szegély és az összes belső vonal beállítása" - -#. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:356 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Külső szegély beállítása a belső vonalak módosítása nélkül" - -#. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:357 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Csak az átlós vonalak beállítása" - -#. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:358 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Mind a négy szegély beállítása" - -#. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:359 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Csak a jobb és bal szegély beállítása" - -#. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:360 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Csak a fenti és lenti szegély beállítása" - -#. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:361 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Csak a bal oldali szegély beállítása" - -#. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:362 -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Fenti és lenti szegély és az összes belső vonal beállítása" - -#. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:363 -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Jobb és bal szegély és az összes belső vonal beállítása" - #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Nincs árnyékolás" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Árnyék jobb alsó irányba" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Árnyék jobb felső irányba" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Árnyék bal alsó irányba" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Árnyék bal felső irányba" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Aláírta: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Minden fájl" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Regisztrált adatbázisok" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Ez az URL nem alakítható fájlrendszerbeli útvonallá: %1" #. WHVhx -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice közreműködők." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "A kiadás szállítója: %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "A LibreOffice az OpenOffice.org-on alapul." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "A(z) %PRODUCTNAME a LibreOffice-ból származik, ami az OpenOffice.org-on alapul" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Útvonalak szerkesztése: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Címke" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Parancs" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Helyi súgó" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Az URL vagy a szöveg túl hosszú az aktuális hibajavítási szinthez. Rövidítse le a szöveget, vagy csökkentse a javítási szintet." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Csak felhasználó által létrehozott színeket tud törölni" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Válassza ki a színt a törléshez" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Telepítés" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Telepítve" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Telepítés" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás erre: %MODULE" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME számos felületelrendezést kínál" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 @@ -2332,14 +2260,15 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "Meg szeretné mutatni egy másik dokumentum tartalmát a dokumentumon belül? Használja a Beszúrás ▸ Szakaszon belül a Hivatkozás lehetőséget." -#. VvEKg +#. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "Egy Writer táblázat sorainak automatikus megszámozásához jelölje ki a szükséges oszlopot, majd alkalmazzon a Listastílusok közül egy számozási stílust." +msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." +msgstr "" #. AzNEm +#. no local help URI #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." @@ -2521,1071 +2450,1065 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "A %PRODUCTNAME négy makróbiztonsági szintet (alacsonytól nagyon magasig), és megbízható forrásokat támogat." -#. FnWjD +#. SNTbc #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "A %PRODUCTNAME szervezetként kíván regisztrálni a Google Summer of Code (GSoC)-ra, lásd:" - -#. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "Tudta, hogy a szöveg egyes részeihez megjegyzéseket fűzhet? Használja a % MOD1+%MOD2+H billentyűkombinációt." #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "Egy vagy több bekezdést át szeretne helyezni? Nincs szükség kivágásra és beillesztésre: Használja a %MOD1 + %MOD2 + (fel / le) nyíl billentyűparancsot." #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "Módosítsa az előre definiált sablon vagy az aktuális dokumentum betűtípusát az Eszközök ▸ Beállítások ▸ % PRODUCTNAME Writer ▸ Alapvető betűkészletek lapon." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "Szeretné a több, mint 10 karakterből álló szavakat megtalálni? Válassza a Szerkesztés ▸ Keresés és csere menüpontot, a Keresés mezőbe írja be ezt: [a-z] {10,} és jelölje be az Egyéb lehetőségek ▸ Reguláris kifejezések négyzetet." #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "Nyisson meg egy CSV fájlt új lapként az aktuális munkafüzetben a Munkalap ▸ Munkalap beszúrása fájlból menüponttal." #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "Félkövér, dőlt vagy aláhúzott szöveg gépelése után a Writer programban folytathatja az alapértelmezett attribútumok használatát a %MOD1 + Shift + X billentyűkombinációval (ez eltávolítja a közvetlen karakterformázásokat)." #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "A %MOD1 + %MOD2 + Shift + V billentyűkombinációval a vágólap tartalmát formázatlan szövegként tudja beilleszteni." #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "Szabja testre a lábjegyzetek megjelenését az Eszközök ▸ Lábjegyzetek és végjegyzetek segítségével." #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "A Diavetítés ▸ Egyéni diavetítés funkcióval átrendezheti és kiválogathatja a diáit, hogy egy diavetítés megfeleljen a nézők igényeinek." #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "Meg akarja változtatni a szöveg helyesírásának ellenőrzéséhez használt nyelvet? Kattintson az állapotsor nyelvi területére, vagy alkalmazzon stílust." #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "Writerben beilleszthet egy üres oldalt két egymást követő páros (vagy páratlan) oldal közé. Jelölje be az „Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása” négyzetet a nyomtatási ablak %PRODUCTNAME Writer lapján." #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "Nem szeretne minden oszlopot kinyomtatni? Rejtse el vagy csoportosítsa azokat, amelyekre nincs szükség." #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "Egy automatikusan lejátszott bemutató módosításához nyissa meg azt, majd ha elindult kattintson a jobb egérgombra, és válassza a Szerkesztés lehetőséget a helyi menüben." #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "Pontosan kell pozicionálni? A %MOD2 + nyíl gombokkal az objektumokat (alakzatokat, képeket, képleteket) egy-egy képpontonként lehet mozgatni." #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "A beágyazott súgó az F1 megnyomásával érhető el telepítés után. Ha nincs telepítve, keresse online a következő címen:" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "Kattintson a jobb gombbal az állapotsoron a %PRODUCTNAME Calc alkalmazásban, és válassza a Kijelöltek száma elemet a kiválasztott cellák számának megjelenítéséhez." #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "Szeretne két vagy több hasábot egy %PRODUCTNAME Writer oldalon? Válassza a Beszúrás ▸ Szakasz menüpontot, állítsa be a Hasábok fülön, majd illessze be a szöveget." #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Használja az Adatok ▸ Statisztika funkciót mintavétel, leíró statisztikák, varianciaanalízis, korreláció és még sok minden mást készítéséhez a %PRODUCTNAME Calc programban." #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Másoljon az egyik lapról a másikra a vágólap használata nélkül. Jelölje ki a másolni kívánt területet, %MOD1 + kattintson a céllap fülére, és használja a Munkalap ▸ Cellák kitöltése ▸ Munkalapok kitöltése menüpontot." #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "A %PRODUCTNAME kinézetét az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nézet ▸ Felhasználói felület segítségével módosíthatja." #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "A %PRODUCTNAME Impress alkalmazásban használja a Beszúrás ▸ Média ▸ Fotóalbum elemet diavetítés létrehozásához képek sorozatából." #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "Jelenítse meg eredmények helyett a képleteket a Nézet ▸ Képlet megjelenítése (vagy az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Nézet ▸ Megjelenítés ▸ Képletek) segítségével." #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "A %PRODUCTNAME fejlesztését egy barátságos közösség végzi, akik közreműködők százaiból áll a világ minden tájáról. Csatlakozzon hozzánk, és nem csak akkor, ha programozó." #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "Balkezes? Állítsa be az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nyelvi beállítások ▸ Nyelvek ▸ Ázsiai lehetőséget, majd az Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME Writer ▸ Nézet ▸ Vonalzó ▸ Jobbra igazított lehetőséget, amely balra helyezi a görgetősávot." #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "Szeretné, hogy a fejezetcímek mindig új oldalt kezdjenek? Szerkessze a Címsor 1-et (bekezdésstílust) és a Szövegbeosztás ▸ Törések lapon állítsa be a Beszúrás ▸ Oldal ▸ Előtte lehetőséget." #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "A dátum / idő értéke egy szám a választott nulla nap után; a számban az egész rész a dátumot képviseli, a tört az időt (a napból eltelt részt), a 0.5 pedig délt jelent." #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "A Shift+%MOD1+Del billentyűkombináció törli az adott mondatot a kurzortól a végéig." #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "Használjon oszlop- vagy sorcímkéket a képletekben. Például, ha két oszlopa van, az „Idő” és a „KM”, akkor használja az =Idő/KM képletet, hogy kilométerenként perceket kapjon." #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "Zavarja a \"hangyák menetelése\" Calcban a cellák körül? Az Escape billentyű megnyomásával kikapcsolhatja; a kimásolt tartalom így is beilleszthető marad." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Szeretne %PRODUCTNAME nagykövet lenni? Fejlesztői, üzemeltetői és oktatói tanúsítványok is elérhetőek." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "Keverje az álló és fekvő elrendezéseket a Calc táblázatokban azáltal, hogy különböző oldalstílusokat állít be a munkalapokon." #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "Kattintson a speciális karakter ikonra az eszköztáron, hogy gyorsan beilleszthesse a kedvenc és legutóbb használt speciális karaktereket." #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "A stílusok közötti kapcsolat megtekintéséhez válassza a Hierarchikus nézet elemet a Stílusok oldalsávban." #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "Stílusok segítségével egységesítheti a dokumentumban található táblázatokat. Válasszon egyet az előre definiált stílusok közül (F11) vagy a Táblázat > Automatikus formázási stílusok segítségével." #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "Konfigurálja a %MOD1 billentyű használatát hiperhivatkozások megnyitásához az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME ▸ Biztonság ▸ Beállítások ▸ „%MOD1 + kattintás szükséges hiperhivatkozások megnyitásához” bejelölésével." #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "Ha meg szeretné tekinteni a képlet egyes elemeinek kiszámítását, válassza ki a megfelelő elemeket, és nyomja meg az F9 billentyűt." #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "A cellákat a Formátum ▸ Cellák ▸ Cellavédelem segítségével védheti. A lapok beillesztésének, törlésének, átnevezésének, áthelyezésének / másolásának megakadályozásához használja az Eszközök ▸ Munkalapvédelem lehetőséget." #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "Szeretné, hogy a szöveg egy görbe vonalát kövesse? Rajzolja meg a vonalat, kattintson duplán, gépelje be a szöveget, majd válassza a Formátum ▸ Szövegdoboz és alakzat ▸ Betűbűvész menüpontot." #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "Csak a legmagasabb értékeket szeretné megjeleníteni egy táblázatban? Válassza az Adatok ▸ Automatikus szűrő menüpontot, kattintson a nyílra és a listából válassza ki az Első 10 opciót." #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "Az oldalszám eltávolításához a tartalomjegyzékből lépjen a Beszúrás ▸ Tartalomjegyzék menüpontba (vagy kattintson a jobb gombbal, és szerkessze az előzőleg beillesztett tartalomjegyzéket). A Bejegyzések lapon törölje az oldalszámot (#) a Struktúra sorból." #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "A Navigátor segítségével kijelölheti és mozgathatja a címsorokat és a címsor alatti szöveget a Navigátorban és a dokumentumban egyaránt." #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "Matematikai objektum gyors elkészítéséhez a Writerbe írja be a képletet, jelölje ki, és használja a Beszúrás ▸ Objektum ▸ Képlet menüpontot a szöveg konvertálásához." #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "A %PRODUCTNAME segítségével nagyon egyszerű egy új szótárat telepíteni, mert kiegészítőként lehet hozzáadni a programhoz." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "A %PRODUCTNAME rendelkezik egy hordozható verzióval is, amely mobilitást biztosít. Még olyan számítógépekre is telepítheti a %PRODUCTNAME hordozható változatát, amin nincsenek rendszergazdai jogai." #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "Writerben meg lehet számozni lábjegyzeteket oldal, fejezet, vagy dokumentum alapján is: Eszközök ▸ Lábjegyzetek és végjegyzetek ▸ Lábjegyzetek fül ▸ Számolás." #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "A Writer dokumentum nem nyílik meg újra a szöveg kurzorral ugyanabban a szerkesztési helyzetben, mint ahol elmentéskor volt? Adja hozzá vezetéknévét és keresztnevét az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME ▸ Felhasználói adatai ▸ Vezetéknév / utónév rovatban." #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Idézetek kezeléséhez használjon harmadik féltől érkező kiterjesztéseket." #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "Egy munkafüzet több munkalapján is ugyanoda szeretne beírni egy értéket? Jelölje ki a munkalapokat: tartsa nyomva a %MOD1 billentyűt, mikor a munkalapfülekre kattint." #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "El szeretne rejteni szöveget egy dokumentumban? Jelölje ki, majd válassza a Beszúrás ▸ Szakasz menüpontot, és az Elrejtés négyzetet." #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "A középső egérgomb működését is beállíthatja az Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME ▸ Nézet ▸ Középső egérgomb menüpontban." #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "Két álló oldalt szeretne kinyomtatni egy fekvő oldalra (A4-et csökkentve A5-re)? Fájl ▸ Nyomtatás, és válassza a 2-t az „Oldalak laponként” pontban." #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "Egy dokumentum könyvjelzőinek gyors eléréséhez kattintson a jobb egérgombbal az állapotsorban az oldalszámra (a dokumentum ablakának bal alsó sarka)." #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "Válasszon ki egy objektumot a dokumentum hátterében a Rajzolás eszköztáron lévő Kiválasztás eszközzel, úgy hogy körülrajzolja a kiválasztandó objektumot." #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Állítsa be a gyakran használt szövegeket Szövegblokként. Beillesztheti őket név szerint, gyorsbillentyűvel vagy az eszköztárról bármelyik Writer dokumentumban." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "Játsszon zenét az egész diavetítés alatt során azzal, hogy a hangot az első diaátmenethez rendeli anélkül, hogy rákattintana az „Alkalmazás az összes diára” gombra." #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "A % PRODUCTNAME Calc nem számol balról jobbra, de tiszteletben tartja a sorrendet: Zárójelek – Hatványok – Szorzás – Osztás – Összeadás – Kivonás." #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "Szerezze be a %PRODUCTNAME dokumentációt és az ingyenes, felhasználóknak készült könyveket itt:" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "Szeretne eltávolítani az összes <> jelet úgy, hogy köztük a szöveg megmarad? Szerkesztés ▸ Keresés és csere; Keresés = [<>], Csere mezőt hagyja üresen, és jelölje be az Egyéb beállítások alatt a „Reguláris kifejezések” elemet." #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "Prezentálnia kell egy Writerrel írt jelentést? A Fájl ▸ Küldés ▸ Vázlatból bemutató funkció automatikusan létrehozza a diavetítést a vázlatból." #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "A hiperhivatkozások megjelenését szeretné kezelni a táblázatban? Szúrja be azokat a HIPERHIVATKOZÁS függvénnyel." #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "Törölje a jelölést az Eszközök ▸ Beállítások ▸ % PRODUCTNAME Calc ▸ Nézet ▸ Nagyítás alatt a „Munkalapok szinkronizálása” négyzetről, így a Calc minden munkalapjának külön nagyítást állíthat be." #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "Minden munkalapfülhöz mást színt tud beállítani, ha jobb egérgombbal rákattint, majd a Fül színe... lehetőséget választja." #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "Nyomon követheti a képletekben használt cellákat, előzményeket (Shift + F9) vagy függőségeket (Shift + F5) (vagy használja az Eszközök ▸ Detektívet). Minden egyes találat után lépjen még egy lépéssel tovább a láncban." #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "Szúrja be és számozza meg a képleteket egy lépésben: írja be az fn, majd az F3 billentyűt. A szövegblokk beillesztésre kerül, egy képletet és számot egy táblázatba igazítva." #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "Tárgymutatót készíthet az illusztrációk nevéből is, nem csak a feliratokból." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Használja az androidos vagy iPhone telefonját, hogy távolról vezérelje az Impress bemutatóját." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Meg akarja tudni, hogy hány nap van a jelenlegi hónapban? Használja a DAYSINMONTH(MA()) függvényt." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "### formában jelennek meg a számok a munkafüzetben? Túl keskeny az oszlop minden számjegy megjelenítéséhez." #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "Engedélyezze a képletek tömeges, párhuzamos számítását az Eszközök ▸ Beállítások ▸ OpenCL bekapcsolásával." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "Használja a Draw vagy Impress Rajz eszköztárán található Összekötők eszközt, hogy szép folyamatábrákat hozzon létre, és utána igény szerint bemásolja/beillessze az objektumot a Writerbe." #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "A felajánlásai a világszintű közösségünket támogatják." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Hozzá akar adni x hónapot egy dátumhoz? Használja ezt: =EDATE(kezdő dátum;hónapok)." #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "Az adatokat tartalmazó, egymást követő, üres sorokkal és oszlopokkal határolt cellák kiválasztásához használja a %MOD1 + * (numerikus billentyűzet) billentyűkombinációt." #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "A dátumelfogadási minta nem megfelelő? Használja az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nyelvi beállítások ▸ Nyelv ▸ Elfogadott dátummintázatok listát a minta módosításához." #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "Szeretne képleteket exportálni a CSV-be? Fájl ▸ Mentés másként ▸ Típus: Strukturált szöveg CSV, jelölje be a „Szűrő beállításainak módosítása” elemet, és a következő párbeszédpanelen jelölje be a „Cellaképletek mentése” elemet." #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "Az előadói konzol egy nagyszerű funkció, ha a %PRODUCTNAME Impress-szel dolgozik. Kipróbálta már?" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "Több megjegyzés egyidejű törléséhez jelölje ki a megjegyzéseket tartalmazó cellákat, és válassza a Munkalap ▸ Cellamegjegyzések ▸ Megjegyzés törlése opciót." #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Alakítsa át a dokumentumait PDF-be egyetlen kattintással, a PDF ikonra kattintva az eszköztáron." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "Görgetés nélkül szeretne kijelölni egy nagyobb cellatartományt? Gépelje be a név mezőbe a cellatartomány hivatkozását (például A1:A1000), és nyomja meg az Entert." #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Tudni szeretné az érvényes parancssori paramétereket? Indítja az soffice programok a --help, -h vagy -? kapcsolók egyikével." #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "Illessze a munkalapot vagy a nyomtatási tartományt egy oldalra a Formátum ▸ Oldal ▸ Munkalap lap ▸ Méretezési mód segítségével." -#. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#. KPLPC +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Számozás nélküli elemre van szüksége egy listában? Használja a „Számozatlan bejegyzés beszúrása” ikont a Felsorolás és számozás eszköztáron." +msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." +msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "A cellák tájolását elforgathatja a Táblázat ▸ Tulajdonságok… ▸ Szövegbeosztás ▸ Szövegirány segítségével." #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "Ha módosítani akarja a vonalzók 0/0 pontját a %PRODUCTNAME Drawban, akkor húzza a két vonalzó kereszteződését a munkaterület bal felső sarkába." #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "Szeretne a Calcban egy oszlopot két másik közé helyezni egy lépésben? Kattintson a fejlécére majd egy cellára az oszlopban, tartsa lenyomva az egérgombot és a %MOD2 billentyűt, majd húzza a célra." #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "Automatikusan megjelölheti a betűvel jelölt tartalomjegyzék-bejegyzéseket egy szómutatófájl segítségével." #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "Használja a Formátum ▸ Igazítást (vagy a helyi menüt) az objektumok pontos elhelyezéséhez a Draw-ban / Impressben: az oldal közepére helyezi, ha egy objektumot választ, vagy egy csoporton belül kerül a megfelelő helyre." #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "Ne használja a tabulátort elemek elkülönítésére Writer dokumentumban. Attól függően, hogy mit szeretne, egy szegélyek nélküli táblázat jobb megoldás lehet." #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "Egy billentyűkombináció megtalálásához nem kell görgetnie a listát az Eszközök ▸ Testreszabás ▸ Billentyűzet segítségével, hanem egyszerűen csak írja be." #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "Az objektumok beszúrásakor a % PRODUCTNAME automatikusan hozzáadhat egy számozott feliratot is. Lásd: Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME Writer ▸ Automatikus felirat." #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "A % PRODUCTNAME használatával a Google Mail-fiókját is használhatja körlevelezésre. Töltse ki az Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME Writer ▸ Körlevél e-mailben fület adataival." #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "Tartsa láthatóan a lapon lévő oszlopfejléceket görgetésekor a Nézet ▸ Cellák rögzítése ▸ Az első sor rögzítése segítségével." #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "El szeretné kezdeni a Basic makrók használatát? Vessen egy pillantást az Eszközök ▸ Makró ▸ Makró szerkesztése pontban található példákra." #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "Címsor bekezdésstílusok alkalmazása Writerben gyorsbillentyűk segítségével: %MOD1 + 1 az 1. címsorra vonatkozik, a %MOD1 + 2 a 2. címsorra stb." #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "Hogy ne vesszen el a nagy méretű dokumentumokban, használja a Navigátort (F5), amelynek segítségével könnyen kiigazodhat a tartalmakban." #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "A Szerkesztés ▸ Keresés és csere lehetővé teszi a speciális karakterek beszúrását közvetlenül: kattintson a jobb gombbal a beviteli mezőkbe, vagy nyomja meg a Shift + %MOD1 + S billentyűkombinációt." #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "Szüksége van egyedi metaadat-tulajdonságokra? A Fájl ▸ Tulajdonságok ▸ Egyéni tulajdonságok fül segítségével bármit elkészítheti, amit szeretne." #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "Szeretne egy elemet látni Draw-ban, de nem tenné nyomtathatóvá? Rajzolja meg egy olyan rétegre, ahol a Nyomtathatóság nincs beállítva (kattintson a jobb egérgombbal, majd válassza a Réteg módosítása parancsot)." #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "Az aktuális dátum dokumentumba szúrásához használja a Beszúrás ▸ Mező ▸ Dátum lehetőséget." #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "Sok kép van egy Writer dokumentumban? Gyorsítsa fel a betöltést a Nézet ▸ Képek és diagramok megjelenítésének kikapcsolásával." #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "Használja a Munkalap ▸ Cellák kitöltése ▸ Kitöltés véletlen számmal funkciót egy véletlen sorozat előállításához különféle eloszlások alapján." #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "Nevezze át a diákat az Impress-ben, hogy könnyebb legyen az „Ugrás az oldalra” használata, mert informatívabban vannak elnevezve, mint a Dia1, Dia2…" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "A Fejezetszámozás ablakban beállíthatja a fejezet száma mellett megjelenítendő szöveget is. Például írja be a „. fejezet” elemet az „1. Fejezet” megjelenítéséhez" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "Transzponálna egy Writer táblázatot? Másolja ki, illessze be Calcban, transzponálja az Irányított beillesztés segítségével, majd illessze be Writerben az Irányított beillesztés Formázott szöveg opciója segítségével." #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "A „Függőleges szöveg” eszköz megjelenítéséhez a Rajz eszköztáron jelölje be az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nyelvi beállítások ▸ Nyelvek ▸ Alapértelmezett nyelvek ▸ Ázsiai menüpontot (és a gombot a jobb egérgombbal tegye láthatóvá)." #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "Egy kijelölés gyors nagyításához kattintson a jobb gombbal az állapotsor nagyítás részére, és válassza az „Optimális nézet” lehetőséget." #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Aláírhatja a meglévő PDF-fájlokat és ellenőrizheti az aláírásukat." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Gyakran készít dokumentumokat más dokumentumok alapján? Érdemes lehet sablont használnia." #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "Használja a Formátum ▸ Feltételes ▸ Kezelés funkciót a Calcban, hogy megtudja, mely cellákon lett alkalmazva feltételes formázás." #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "Az Eszközök ▸ Detektív ▸ Érvénytelen adatok kiemelése funkció a lap összes celláját kiemeli, amelyek az érvényesítési szabályokat megsértő értékeket tartalmaznak." #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "Használja a betűkészletek beágyazását a más szoftverekkel való jobb kompatibilitás érdekében a Fájl ▸ Tulajdonságok ▸ Betűkészletek pontban." #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "Egy képlet statikus értékekké konvertálásához nem kell másolnia és beillesztenie; egyszerűen csak használja az Adatok ▸ Számolás ▸ Képlet értékké alakítása menüpontot." #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "A dokumentum összes megjegyzését újraformázhatja, ha a megjegyzésen található lefelé mutató nyílra kattint, és kiválasztja a „Minden megjegyzés formázása” lehetőséget." #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "Ugyanazt az elrendezést szeretné a képernyőn megjelenítéshez és a nyomtatáshoz? Jelölje be az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Általános ▸ \"A nyomtató mérettáblázatának használata a szövegformázáshoz\" négyzetet." #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "A Writer segít a biztonsági mentések készítésében: A Fájl ▸ Másolat mentésével létrehozhat egy új dokumentumot, miközben továbbra is az eredeti példányán dolgozhat tovább." #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "Amikor egy stílus alapján hoz létre egy másikat, megadhat egy százalékos értéket vagy egy pontértéket (például 110% vagy −2pt vagy + 5pt)." #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "Ha másolni szeretne egy megjegyzést anélkül, hogy elveszítené a célcellát, akkor használja a Speciális beillesztés menüpontot, és törölje az összes jelölőnégyzetet, kivéve a párbeszédpanel „Megjegyzések” pontját. Használja a „Hozzáadás” műveletet, hogy ne írja felül a meglévő tartalmat." #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "Konvertálja az MS Office dokumentumait OpenDocument formátumba a Dokumentumátalakító tündér segítségével a Fájl ▸ Tündérek ▸ Dokumentumátalakító menüben." #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "A cella szerkesztésekor jobb egérgombbal kattintva beilleszthet mezőket: Dátum, Munkalapnév, Dokumentum címe stb." #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "Áthelyezne egy Writer táblázatot? Válassza a Táblázat ▸ Kijelölés ▸ Táblázat; majd a Beszúrás ▸ Keret ▸ Keret menüpontot, és mozgassa oda, ahová kívánja." #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "Az Eszközök ▸ Szövegblokk ▸ Szövegblokk ▸ Importálás segítségével kiválaszthat egy Word dokumentumot vagy sablont, amely tartalmazza az importálni kívánt Szövegblokk bejegyzéseket." #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "Ne szúrjon be üres sorokat két bekezdés elválasztására. Inkább módosítsa a Formátum ▸ Bekezdés ▸ Behúzás és térköz ▸ Bekezdés alatt beállítással." #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "Tartsa meg a nullákat egy szám előtt a „Vezető nullák” cellaformátum opcióval, vagy formázza a cellát szöveges formátumúként, mielőtt megadná a számot." #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "Vissza szeretne térni a listastílus alkalmazása után az alapértelmezett szövegstílushoz? Kattintson a Formázás eszköztár Felsorolás és számozás ikonjára, hogy kikapcsolja." #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "Törölje az összes nyomtatási területet egy lépésben: jelölje ki az összes lapot, majd válassza a Formázás ▸ Nyomtatási tartományok ▸ Törlés lehetőséget." #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "Adjon háttérképet a táblázathoz a Beszúrás ▸ Kép segítségével, vagy húzzon egy hátteret a Galériából, majd válassza a Formátum ▸ Elrendezés ▸ Háttérbe menüpontot." #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "Problémája van a szöveg beillesztésével PDF fájlokból vagy weboldalakról? Próbálja formázatlan szövegként beilleszteni a %MOD1 +%MOD2 + Shift+V billentyűkombinációval." #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "A Calcban használja a RÉSZÁTLAG() függvényt, hogy visszaadja annak az adathalmaznak az átlagát, amely nem tartalmazza a legnagyobb és a legkisebb értéket." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "Az FKERES 4., nem kötelező paramétere azt jelzi, hogy az első adatoszlop rendezett-e. Ha nem, írja be, hogy HAMIS vagy 0." #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "Az eszköztárak kontextusfüggők, azaz a kontextustól függően jelennek meg vagy tűnnek el. Ha nem akarja látni az ilyen eszköztárakat, akkor törölje a jelölést a Nézet ▸ Eszköztárak menüből." #. t9CAf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "Középre szeretné rendezni a cellákat egy nyomtatott oldalon a Calcban? Válassza a Formátum ▸ Oldal ▸ Elrendezés beállításai ▸ Táblázat igazítása menüpontot." #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "A keretek összekapcsolhatóak, így a szöveg átfolyhat az egyikből a másikba, mint a kiadványszerkesztő programokban." #. AjBA3 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "" #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "Használja az Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME Writer ▸ Formázási segédletek ▸ Megjelenítés szakasz beállításait a nem nyomtatható karakterek megjelenítéséhez a dokumentumban." #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "Szeretne egy adott számú oldalra ugrani a dokumentumban? Kattintson az állapotsor bal szélső elemére, vagy használja a Szerkesztés ▸ Ugrás oldalra… lehetőséget, vagy nyomja meg a %MOD1+G kombinációt." #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "A %PRODUCTNAME több mint 150 nyelvet támogat." #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "Törölje a Diavetítés ▸ Diavetítés beállításai ▸ Bemutató mindig felül négyzetet, ha egy másik program ablakát szeretné a bemutató előtt megjeleníteni." #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "Meg szeretné keresni a félkövérrel formázott szavakat egy Writer dokumentumban? Szerkesztés ▸ Keresés és csere ▸ Egyéb beállítások ▸ Attribútumok ▸ Betűvastagság." #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "A bekezdéseket vagy a táblázatsorokat betűrendben vagy numerikusan is rendezheti az Eszközök ▸ Rendezés menüpontban." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "Ahhoz, hogy beillesszen egy bekezdést egy szakasz elé vagy mögé, nyomja meg a %MOD2+Enter kombinációt a szakasz elején vagy végén." #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "A %PRODUCTNAME rendelkezik előre elkészített sablonokkal, hogy esztétikus dokumentumokat lehessen készíteni. Nézze meg őket!" #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "Számítsa ki a hiteltörlesztést a Calc-kal: például RÉSZLET(2%/12;36;2500), fizetési periódusra vonatkozó kamatláb: 2%/12, 36 hónap, a hitel összege: 2500." #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "Nem talál valamit Calcban az FKERES függvény használatával? Használja az INDEX és HOL.VAN függvényt!" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "Szeretné megjeleníteni a rejtett A oszlopot? Kattintson egy cellába a B oszlopban, nyomja meg a bal egérgombot, mozgassa az egeret balra, engedje fel. Ezután kapcsolja be a megjelenítést a Formátum ▸ Oszlopok ▸ Megjelenítés menüponttal." #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "Oldalszám megváltoztatásához a Writerben: nyissa meg az első bekezdés tulajdonságait, a Szövegbeosztás fülön a Törés részben válassza az oldal beszúrását, majd írja be a számot." #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Futtassa a %PRODUCTNAME csomagot bármelyik böngészőben a rollApp segítségével." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Furcsa hiba a Calcban? Err: amelyet egy szám követ? Ez a lap magyarázatot ad:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "Elhelyezhet egy nem címsor formátumú bekezdést a tartalomjegyzékbe a bekezdés beállításaiban a Vázlatszintek és számozás részben egy vázlatszint beállításával." #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "A tartalomjegyzék mellett a %PRODUCTNAME ábécérend szerinti, illusztrációkat, táblázatokat, objektumokat, bibliográfiai tárgymutatókat és felhasználó által megadott jegyzékeket is létre tud hozni." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "Nem tud módosítani vagy törölni egy egyéni cellastílust? Nézze meg az összes munkalapot, egyik se legyen írásvédett." #. 55Nfb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "Szeretne egy sor adatot előállítani? Válassza ki a cellatartományt, majd a Munkalap ▸ Cellák kitöltése ▸ Sorozatok menüpontot, végül válasszon a Számtani sorozat, Mértani sorozat, Dátumsorozat és Automatikus kitöltés lehetőségekből." #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "Szeretné tudni, hogy egy cellára más cellák képleteiben hivatkoznak-e? Használja az Eszközök ▸ Detektív ▸ Függőségek felderítése (Shift+F5) menüpontot." #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "Az automatikus javítás beviteli mezőjében használhatja ezeket a helyettesítő karaktereket is: .*" #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "Szeretné megismételni az előző sort? Nyomja meg a %MOD1+D kombinációt, vagy használja a Munkalap ▸ Cellák kitöltése ▸ Le menüpontot." #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Ha egyszerre több munkalapon is keresne, jelölje ki őket a keresés indítása előtt." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "Húzzon cellákat a Calcból a diák normál nézetébe egy táblázat létrehozásához; vagy a vázlat nézetbe, ahol minden cella létrehoz egy sort a vázlatban." #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "A %PRODUCTNAME segít abban, hogy ne írjon be két vagy több szóközt a Writerbe. Jelölje be az Eszközök ▸ Automatikus javítás ▸ Automatikus javítás beállításai ▸ Beállítások ▸ Dupla szóközök figyelmen kívül hagyása négyzetet." #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Szeretné, ha a kurzor a jobb oldali cellába lépne, miután megadta az értéket a Calcban? Az Enter helyett használja a Tab billentyűt." #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "A görgetősáv bal oldalon történő megjelenítéséhez engedélyezze az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nyelvi beállítások ▸ Nyelvek ▸ Összetett szöveg lehetőséget, és válassza a Munkalap ▸ Jobbról balra menüpontot." #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "Húzzon egy formázott objektumot a Stílusok és formázás ablakra. Egy párbeszédablak fog kinyílni, csak adja meg az új stílus nevét." #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "A %PRODUCTNAME új verziói új funkciókat, hibajavításokat és biztonsági javításokat kínálnak. Tartsa naprakészen a szoftvert!" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Új XSLT és XML szűrőket fejleszt?" #. C7Ya2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg a Shift+F1 kombinációt a részletes súgó tippjeinek megjelenítéséhez a párbeszédablakokban, ha a „Részletes tippek” nincs bekapcsolva az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME ▸ Általános lapon." #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME Súgó" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "További információ" #. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." -msgstr "" +msgstr "Művelet futtatása most..." #. P6JME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" -msgstr "" +msgstr "Nap tippje: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "⌘ Cmd" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "⌥ Opt" @@ -3596,23 +3519,23 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." msgstr "" -#. 8irik +#. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." +msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." msgstr "" -#. wKg2Q +#. 8irik #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." +msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." msgstr "" -#. BoVy3 +#. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" +msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." +msgstr "Hagyományos felhasználói felület kinyitott oldalsávval. Tapasztalt felhasználóknak javasolt, akik sok különböző tulajdonságot szeretnének gyorsan módosítani." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 @@ -3620,16 +3543,16 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." msgstr "" -#. LXAzN +#. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." +msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." msgstr "" -#. oZV6K +#. LXAzN #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." +msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." msgstr "" #. eGMCZ @@ -4308,7 +4231,7 @@ msgstr "Környezet:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:209 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" -msgstr "" +msgstr "Egyéb:" #. FwVyQ #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 @@ -4332,7 +4255,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME egy korszerű, egyszerűen használható nyílt forrású #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:350 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Köszönet" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:366 @@ -4344,7 +4267,7 @@ msgstr "Weboldal" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:382 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Kiadási megjegyzések" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:410 @@ -4706,146 +4629,146 @@ msgstr "A helyettesítési táblát szerkeszti, amely alapján a program automat #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "" +msgstr "Csak az aktív verzió" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Rendezési szempont" #. LhkwF #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "Szavazás" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Letöltések" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Hozzászólások" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "Részletes nézet" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "" +msgstr "Tömörített lista" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítők" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" -msgstr "" +msgstr "Folyamatfelirat" #. PjJ55 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" -msgstr "" +msgstr "Folyamatfelirat" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." -msgstr "" +msgstr "Ez a felirat mutatja meg a műveletek előrehaladását, például kiegészítők letöltése, nem található stb." #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" -msgstr "" +msgstr "Keresőmező" #. iamTq #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Fogaskerék menü" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "" +msgstr "Parancsokat tartalmaz a kiterjesztések listájának beállításaihoz, mint például a rendezéstípus vagy nézettípus." #. fUE2f #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "" +msgstr "További kiterjesztések megjelenítése" #. 2pPGn #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "ButtonShowMore" -msgstr "" +msgstr "Több részlet gomb" #. i9AoG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "This button shows more extensions." -msgstr "" +msgstr "Ez a gomb több kiegészítőt jelenít meg." #. UzjvF #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68 msgctxt "additionsEntry|votingLabel" msgid "Voting:" -msgstr "" +msgstr "Szavazás:" #. iMQas #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 msgctxt "additionsEntry|labelLicense" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Licenc:" #. buPFe #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106 msgctxt "additionsEntry|labelVersion" msgid "Required version:" -msgstr "" +msgstr "Szükséges verzió:" #. cFsEL #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Hozzászólások:" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "Letöltések:" #. JRe5b #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356 msgctxt "additionsEntry|buttonInstall" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Telepítés" #. VEbVr #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370 msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Weboldal" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 @@ -4875,7 +4798,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204 msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog" msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." -msgstr "" +msgstr "Minden képpont a szürkeértékére lesz állítva, majd a zöld és a kék színcsatornák értékei a megadott mértékben csökkennek. A vörös színcsatorna nem változik." #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55 @@ -4953,7 +4876,7 @@ msgstr "_Csere" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "" +msgstr "Automatikusan lecseréli az adott típusú idézőjel alapértelmezett szimbólumát a felhasználó által meghatározott különleges karakterre." #. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264 @@ -4971,7 +4894,7 @@ msgstr "Kezdő egyszeres idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle" msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a különleges karaktert, amelyre automatikusan kicserélődik az idézőjel nyitó eleme, ha az Eszközök - Automatikus javítás - Alkalmaz lehetőséget választja." #. FFEVA #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302 @@ -4995,7 +4918,7 @@ msgstr "Egyszeres idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Visszaállítja az idézőjelet az alapértelmezett szimbólumra." #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 @@ -5013,7 +4936,7 @@ msgstr "Záró egyszeres idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle" msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a különleges karaktert, amelyre automatikusan kicserélődik az idézőjel záró eleme, ha az Eszközök - Automatikus javítás - Alkalmaz lehetőséget választja." #. M4BCQ #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:379 @@ -5037,7 +4960,7 @@ msgstr "_Csere" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "" +msgstr "Automatikusan lecseréli az adott típusú idézőjel alapértelmezett szimbólumát a felhasználó által meghatározott különleges karakterre." #. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453 @@ -5055,7 +4978,7 @@ msgstr "Kezdő dupla idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:478 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble" msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a különleges karaktert, amelyre automatikusan kicserélődik az idézőjel nyitó eleme, ha az Eszközök - Automatikus javítás - Alkalmaz lehetőséget választja." #. oqBJC #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:491 @@ -5079,7 +5002,7 @@ msgstr "Dupla idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Visszaállítja az idézőjelet az alapértelmezett szimbólumra." #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530 @@ -5097,7 +5020,7 @@ msgstr "Záró dupla idézőjel" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:555 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble" msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a különleges karaktert, amelyre automatikusan kicserélődik az idézőjel záró eleme, ha az Eszközök - Automatikus javítás - Alkalmaz lehetőséget választja." #. FBndB #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:568 @@ -5115,7 +5038,7 @@ msgstr "Dupla idézőjelek" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:618 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage" msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text." -msgstr "" +msgstr "Adja meg az idézőjelekre vonatkozó automatikus javítási beállításokat és a szöveg nyelvére jellemző beállításokat." #. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 @@ -5169,7 +5092,7 @@ msgstr "Táblázat" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a kijelölt rajzobjektum vagy dokumentumelem kitöltési tulajdonságait." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 @@ -5181,7 +5104,7 @@ msgstr "Nincs" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "Ne töltse ki a kijelölt objektumot." #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 @@ -5205,7 +5128,7 @@ msgstr "Színátmenet" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Az objektumot az oldalon kiválasztott színátmenettel tölti ki." #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 @@ -5241,13 +5164,13 @@ msgstr "Vonalkázás" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Az objektumot az oldalon kiválasztott vonalkázási mintával tölti ki." #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:201 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a kijelölt rajzobjektum vagy dokumentumelem kitöltési tulajdonságait." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 @@ -5481,13 +5404,13 @@ msgstr "_Kézi" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL" msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "" +msgstr "Csak akkor frissíti a hivatkozást, ha a Frissítés gombra kattint." #. D2J77 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog" msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "" +msgstr "Itt szerkesztheti a jelenlegi dokumentum minden hivatkozásának tulajdonságait, akár a forrásfájl útvonalát is. Ez a lehetőség nem érhető el, ha az aktív dokumentum nem tartalmaz más fájlokra mutató hivatkozásokat." #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:62 @@ -5673,7 +5596,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:592 msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage" msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a kitöltőképként használandó bitképet, vagy vegyen fel saját bitképmintát." #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 @@ -5727,7 +5650,7 @@ msgstr "_Egyéni:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a szélekre vagy a sarkokra három állapoton való végiglépkedéshez: bekapcsolás, változatlan, eltávolítás." #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 @@ -5829,7 +5752,7 @@ msgstr "Tá_volság:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:514 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "Árnyék szélessége" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540 @@ -5877,7 +5800,7 @@ msgstr "Elválasztás" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92 msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a szó azon karaktereinek minimális számát, amelyeknek elválasztáskor a sor végén kell maradniuk." #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101 @@ -5889,7 +5812,7 @@ msgstr "Karakterek száma a törés előtt" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131 msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a szó azon karaktereinek minimális számát, amelyeknek elválasztáskor a következő sorba kell kerülniük." #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140 @@ -5901,7 +5824,7 @@ msgstr "Karakterek száma a törés után" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170 msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." -msgstr "" +msgstr "Megadja az automatikus elválasztás alkalmazásához megkövetelt minimális karakterszámot." #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179 @@ -6315,7 +6238,7 @@ msgstr "_Referenciaél:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Írja be a kijelölt cellák szövegének forgatási szögét 0 és 360 fok között." #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 @@ -6573,7 +6496,7 @@ msgstr "NSS út_vonal kiválasztása..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Megnyit egy fájlválasztó ablakot egy új Hálózati biztonsági szolgáltatások (NSS) tanúsítványkönyvtár listához adásához." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:133 @@ -6615,7 +6538,7 @@ msgstr "Tanúsítvány útvonala" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:276 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát." #. xXVpD #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234 @@ -7335,25 +7258,25 @@ msgstr "Szín választása" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158 msgctxt "extended tip | preview" msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible." -msgstr "" +msgstr "Az alsó sáv bal oldalán látható az ablakban végzett módosítások eredménye." #. 7jLV5 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174 msgctxt "extended tip | previous" msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors." -msgstr "" +msgstr "Az alsó sáv jobb oldalán látható a szülő Színek lapról származó eredeti szín." #. yEApx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199 msgctxt "extended tip | colorField" msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a bal oldali nagy színterületre új szín választásához. Ezen a választóterületen a szín két, az RGB vagy HSB színmodellben megadott komponensét lehet módosítani. Ez a két komponens az ablak jobb oldalán lévő választógombokkal ki nem választott kettő." #. N8gjc #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216 msgctxt "extended tip | colorSlider" msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color." -msgstr "" +msgstr "A függőleges színkomponens csúszkával módosíthatja a szín minden egyes komponensének értékét." #. mjiGo #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 @@ -7365,7 +7288,7 @@ msgstr "_Vörös:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303 msgctxt "extended tip | redRadiobutton" msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A vörös színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve a zöld és kék komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314 @@ -7377,7 +7300,7 @@ msgstr "_Zöld:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323 msgctxt "extended tip | greenRadiobutton" msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A zöld színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve a vörös és kék komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334 @@ -7389,25 +7312,25 @@ msgstr "_Kék:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343 msgctxt "extended tip | blueRadiobutton" msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A kék színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve a zöld és vörös komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. c5MTh #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362 msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A vörös szín értékének közvetlen beállítása. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. 2yY2G #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381 msgctxt "extended tip | greenSpinbutton" msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A zöld szín értékének közvetlen beállítása. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. UREX7 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400 msgctxt "extended tip | blueSpinbutton" msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "A kék szín értékének közvetlen beállítása. Az engedélyezett értékek 0 és 255 között vannak." #. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413 @@ -7419,7 +7342,7 @@ msgstr "Hexa _#:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 msgctxt "extended tip | hexEntry" msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti és beállítja a színértéket az RGB színmodellben kifejezett hexadecimális értékként." #. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447 @@ -7437,7 +7360,7 @@ msgstr "Á_rnyalat:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490 msgctxt "extended tip | hueRadiobutton" msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" +msgstr "Az árnyalat színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve a telítettség és fényerősség komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 359 fok között vannak." #. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 @@ -7449,7 +7372,7 @@ msgstr "_Telítettség:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510 msgctxt "extended tip | satRadiobutton" msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "A telítettség színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve az árnyalat és fényerősség komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 100 százalék között vannak." #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521 @@ -7461,25 +7384,25 @@ msgstr "_Fényerősség:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530 msgctxt "extended tip | brightRadiobutton" msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "A fényerősség színkomponenst teszi szerkeszthetővé a függőleges színcsúszkán, illetve az árnyalat és telítettség komponenseket a kétdimenziós színválasztó mezőben. Az engedélyezett értékek 0 és 100 százalék között vannak." #. BCvUX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549 msgctxt "extended tip | hueSpinbutton" msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" +msgstr "Az árnyalat közvetlen beállítása a HSB színmodellben. Az értékek fokban vannak megadva 0 és 359 között." #. TcDh8 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568 msgctxt "extended tip | satSpinbutton" msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "A telítettség közvetlen beállítása a HSB színmodellben. Az értékek százalékban vannak megadva 0 és 100 között." #. hucEE #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "A fényerősség közvetlen beállítása a HSB színmodellben. Az értékek százalékban vannak megadva 0 és 100 között." #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 @@ -7515,25 +7438,25 @@ msgstr "F_ekete:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704 msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton" msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "A ciánkék szín értékének beállítása a CMYK színmodellben." #. mMXFr #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723 msgctxt "extended tip | magSpinbutton" msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "A bíbor szín értékének beállítása a CMYK színmodellben." #. EEgiy #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742 msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton" msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "A sárga szín értékének beállítása a CMYK színmodellben." #. UAAnZ #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761 msgctxt "extended tip | keySpinbutton" msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "A fekete szín értékének beállítása a CMYK színmodellben." #. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776 @@ -7545,7 +7468,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME lehetővé teszi egyéni színek megadását a Színválasztó ablak kétdimenziós grafikus és numerikus színátmeneti diagramjával." #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -7569,7 +7492,7 @@ msgstr "_Szöveg" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Írjon be egy megjegyzést a bejegyzett változáshoz." #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 @@ -7599,7 +7522,7 @@ msgstr "Tartalom" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Írjon be egy megjegyzést a bejegyzett változáshoz." #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 @@ -7725,7 +7648,7 @@ msgstr "Példa" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "" +msgstr "Beállítja az összekötő tulajdonságait." #. ezicB #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52 @@ -7899,7 +7822,7 @@ msgstr "_URL:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:115 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." -msgstr "" +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-jét, amelyet meg akar nyitni a kijelölt aktív pontra kattintáskor." #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143 @@ -7935,7 +7858,7 @@ msgstr "A_lternatív szöveg:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:265 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a szöveget, ami akkor fog megjelenni, ha az egér a böngészőben az aktív terület fölött áll meg. Ha nem ad meg szöveget, a Cím jelenik meg." #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:293 @@ -8043,7 +7966,7 @@ msgstr "Adatbázis-kapcsolat szerkesztése" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." -msgstr "" +msgstr "Létrehoz vagy szerkeszt egy bejegyzést az Adatbázisok lapon." #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67 @@ -8067,7 +7990,7 @@ msgstr "Ú_j..." #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Adatbázis-kapcsolat párbeszédablakot, amelyben létrehozhat egy új bejegyzést." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136 @@ -8091,7 +8014,7 @@ msgstr "_Szerkesztés..." #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Adatbázis-kapcsolat párbeszédablakot, amelyben szerkesztheti a kijelölt bejegyzést." #. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:185 @@ -8277,13 +8200,13 @@ msgstr "Felhasználói szótár szerkesztése" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:94 msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" +msgstr "Megadja a szerkesztendő könyvet." #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:109 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Az egyéni szótárhoz új nyelvet rendel hozzá." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:122 @@ -8301,13 +8224,13 @@ msgstr "Nye_lv:" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:184 msgctxt "replace" msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc." -msgstr "" +msgstr "Kivételszótárak vagy nyelvfüggő felhasználói szótárak beviteli mezője. A kivételszótárakban a tiltott szóra adandó javaslatot adhatjuk meg itt. A nyelvfüggő felhasználói szótárakban pedig egy olyan ismert szótövet, amely az új szó toldalékolásának és szóösszetételekben való engedélyezésének nyelvi mintája. Például egy német szótárban az új „Litschi” (licsi) szó mellé megadva a „Gummi” (gumi) nyelvi mintát, a „Litschis” (licsik), „Litschibaum” (licsifa), „Litschifrucht” (licsigyümölcs) stb. szavak is elfogadásra kerülnek." #. 5EwBs #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:202 msgctxt "word" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Beírhat új szót a szótárba való felvételhez. A lenti listában láthatja a jelenlegi egyéni szótár tartalmát." #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:215 @@ -8331,7 +8254,7 @@ msgstr "Ú_j" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363 msgctxt "newreplace" msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "" +msgstr "A Szó mezőben lévő szót az aktuális felhasználói szótárhoz adja. Kivételszótárral folyó munka esetében a Javaslat mezőben lévő szót is hozzáadja." #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375 @@ -8343,13 +8266,13 @@ msgstr "_Törlés" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Eltávolítja az aktuális felhasználói szótárból a kijelölt szavakat." #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417 msgctxt "EditDictionaryDialog" msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries." -msgstr "" +msgstr "A Felhasználói szótár szerkesztése ablakban megadhat új kifejezéseket vagy meglévő bejegyzéseket szerkeszthet." #. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 @@ -8373,7 +8296,7 @@ msgstr "Nyelv:" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163 msgctxt "language" msgid "Specifies the language of the module." -msgstr "" +msgstr "A modul nyelvét adja meg." #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 @@ -8385,7 +8308,7 @@ msgstr "Mozgatás felfelé" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203 msgctxt "up" msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "" +msgstr "A listában kijelölt modul prioritását egy szinttel növeli." #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215 @@ -8397,7 +8320,7 @@ msgstr "Mozgatás lefelé" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222 msgctxt "down" msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "" +msgstr "A listamezőben kiválasztott modul prioritását egy szinttel csökkenti." #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 @@ -8409,13 +8332,13 @@ msgstr "_Vissza" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 msgctxt "back" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "" +msgstr "Kattintson ide a listamezőben történt változások visszavonásához." #. 4d4Pc #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 msgctxt "lingudicts" msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module." -msgstr "" +msgstr "Megadja a nyelvet és az elérhető helyesírás-ellenőrző, szóelválasztó és szókincstár almodulokat a kiválasztott modulhoz." #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330 @@ -8499,7 +8422,7 @@ msgstr "Bevésett" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132 msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb" msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page." -msgstr "" +msgstr "Válasszon a kijelölt szövegre alkalmazandó hatást. A kiemelt dombormű a karaktereknek az oldal síkja fölé emelt látszatot ad. A bevésett dombormű a karaktereknek az oldal síkja alá benyomott látszatot ad." #. G8SPK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 @@ -8601,7 +8524,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261 msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb" msgid "Hides the selected characters." -msgstr "" +msgstr "Elrejti a kijelölt karaktereket." #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291 @@ -8823,7 +8746,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605 msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb" msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt szöveg színét adja meg. Az Automatikus lehetőség választásakor a szöveg színe fekete lesz világos háttereknél, és fehér sötét háttereknél." #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617 @@ -8871,7 +8794,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" +msgstr "Megjelenít egy kiemelések létrehozására szolgáló párbeszédablakot." #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 @@ -8907,7 +8830,7 @@ msgstr "Ikon viss_zaállítása" #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett _parancs visszaállítása" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -8931,7 +8854,7 @@ msgstr "Hozzárendelt művelet" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments" msgid "Lists the events that can trigger a macro." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a makrókat aktiválni képes eseményeket." #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114 @@ -8949,7 +8872,7 @@ msgstr "Hozzárendelés" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign" msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Hozzárendeli a kijelölt makrót a kiválasztott eseményhez." #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 @@ -8961,13 +8884,13 @@ msgstr "Eltávolítás" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Eltávolítja a kijelölt bejegyzés makró-hozzárendelését." #. 9GNQR #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a %PRODUCTNAME programot és minden nyitott %PRODUCTNAME dokumentumot." #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -8979,7 +8902,7 @@ msgstr "Makró forrása" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros" msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a rendelkezésre álló makrókat. Válassza ki a kijelölt eseményhez rendelni kívánt makrót, majd kattintson a Hozzárendelés gombra." #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321 @@ -8991,7 +8914,7 @@ msgstr "Meglévő makrók" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:342 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage" msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "Megadja, melyik makró fusson le egy képre, keretre vagy OLE-objektumra való kattintáskor." #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43 @@ -9009,7 +8932,7 @@ msgstr "M_akró..." #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makróválasztót, hogy a választott eseményhez egy makrót rendeljen hozzá." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9021,7 +8944,7 @@ msgstr "_Eltávolítás" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" +msgstr "Törli a kijelölt eseményhez rendelt makró- vagy komponenstársítást." #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130 @@ -9033,7 +8956,7 @@ msgstr "Mentés ide:" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Előbb válassza ki, hová menti az eseménykapcsolatot: az aktuális dokumentumba vagy a %PRODUCTNAME programba." #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 @@ -9051,7 +8974,7 @@ msgstr "Hozzárendelt művelet" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "" +msgstr "A nagy listapanel felsorolja az eseményeket és a társított makrókat. Miután kiválasztotta a helyet a Mentés ide mezőben, válasszon egy eseményt a nagy listapanelen. Ezután kattintson a Makró hozzárendelése gombra." #. aCb4v #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246 @@ -9285,7 +9208,7 @@ msgstr "_Reguláris kifejezés" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Keresés reguláris kifejezésekkel." #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:709 @@ -9321,7 +9244,7 @@ msgstr "_Helyettesítő kifejezés" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:755 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi a * és a ? helyettesítő karaktert a keresésben." #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 @@ -9351,7 +9274,7 @@ msgstr "Állapot" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:876 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." -msgstr "" +msgstr "Adatbázis-táblázatokat és űrlapokat keres." #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 @@ -9369,7 +9292,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "" +msgstr "Betűtipográfiai jellemzők kiválasztása és alkalmazása karakterekre." #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -9405,7 +9328,7 @@ msgstr "Háttér" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|shadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Árnyék" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 @@ -9700,13 +9623,13 @@ msgstr "Középpont ( X / Y ):" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a színátmenet vízszintes eltolását, ahol a 0% a színátmenet végszínének jelenlegi vízszintes elhelyezkedése. A végponti szín a Mibe mezőben kiválasztott szín." #. AP27S #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a színátmenet függőleges eltolását, ahol a 0% a színátmenet végponti színének jelenlegi függőleges elhelyezkedése. A végponti szín a Mibe mezőben kiválasztott szín." #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 @@ -9718,7 +9641,7 @@ msgstr "Szegé_ly:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Adja meg azt az értéket, amellyel módosítani szeretné a színátmenet végpontszín-területét. A végponti szín a Mibe mezőben kiválasztott szín." #. qCvgc #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 @@ -9736,7 +9659,7 @@ msgstr "S_zög:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Írja be a szín intenzitásának értékét a Mibe mezőbe. A fekete színnek a 0% felel meg, míg a választott színnek a 100%." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -9760,7 +9683,7 @@ msgstr "Válassza ki a színátmenet kezdőpontjának színét." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Írja be a szín intenzitásának értékét a Miből mezőbe. A fekete színnek a 0% felel meg, míg a választott színnek a 100%." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -9814,7 +9737,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750 msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" +msgstr "Színátmenet kiválasztása, meglévő tulajdonságainak módosítása, vagy új mentése." #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -9856,7 +9779,7 @@ msgstr "Eredeti" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" msgid "Displays the current selection." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális kijelölést mutatja meg." #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133 @@ -9868,7 +9791,7 @@ msgstr "Szó" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a szótárból az első szinonimát." #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 @@ -9880,7 +9803,7 @@ msgstr "_Keresés" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." -msgstr "" +msgstr "Kikeresi a bevitt hangult a szótárban, és az ennek megfelelő handzsára cseréli." #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 @@ -9904,7 +9827,7 @@ msgstr "Handzsa felette" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "A hangul rész a handzsa rész felett fog megjelenni apró betűkkel." #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329 @@ -9916,7 +9839,7 @@ msgstr "Handzsa alatta" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "A hangul rész a handzsa rész alatt fog megjelenni apró betűkkel." #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:349 @@ -9928,7 +9851,7 @@ msgstr "Hangul felette" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "A handzsa rész a hangul rész felett fog megjelenni apró betűkkel." #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369 @@ -9940,7 +9863,7 @@ msgstr "Hangul alatta" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "A handzsa rész a hangul rész alatt fog megjelenni apró betűkkel." #. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:386 @@ -9952,7 +9875,7 @@ msgstr "_Hangul/handzsa" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:396 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" +msgstr "Az eredeti karaktert kicseréli az ajánlott karakterre." #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:407 @@ -9964,7 +9887,7 @@ msgstr "Handzsa (han_gul)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:416 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "A hangul rész szögletes zárójelben fog megjelenni a handzsa rész után." #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:427 @@ -9976,7 +9899,7 @@ msgstr "Hang_ul (handzsa)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:436 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "A handzsa rész szögletes zárójelben fog megjelenni a hangul rész után." #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:461 @@ -9994,7 +9917,7 @@ msgstr "_Csak hangul" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:486 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a négyzetet, ha csak a hangult szeretné konvertálni, és a handzsát nem." #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:498 @@ -10006,7 +9929,7 @@ msgstr "C_sak handzsa" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a négyzetet, ha csak a handzsát szeretné konvertálni, és a hangult nem." #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:539 @@ -10018,7 +9941,7 @@ msgstr "_Mellőzés" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:548 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi kijelölést a program nem változtatja meg. A következő szót vagy karaktert fogja kijelölni az átalakításhoz." #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:560 @@ -10030,7 +9953,7 @@ msgstr "M_indig mellőzi" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:567 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi kijelölést a program nem változtatja meg, és minden alkalommal, amikor ugyanezt a kijelölést érzékeli, automatikusan átugorja." #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:579 @@ -10042,7 +9965,7 @@ msgstr "_Csere" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:586 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." -msgstr "" +msgstr "A formátum-beállításoknak megfelelően lecseréli a kijelölést az ajánlott karakterekre vagy szóra." #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:598 @@ -10054,7 +9977,7 @@ msgstr "_Mindig cseréli" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:605 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "" +msgstr "A formátum-beállításoknak megfelelően lecseréli a kijelölést az ajánlott karakterekre vagy szóra. A kijelölt szöveg összes előfordulását automatikusan cseréli." #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 @@ -10066,7 +9989,7 @@ msgstr "Csere _karakterenként" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a négyzetet, ha karakterenként akar végigmenni a kijelölt szövegen. Ha nincs bejelölve, egész szavakat cserél." #. t2RXx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:637 @@ -10078,13 +10001,13 @@ msgstr "Beállítások…" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:643 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Hangul/handzsa beállítások párbeszédablakot." #. omcyJ #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:679 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt koreai szöveget hangulról handzsává alakítja, vagy fordítva." #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -10366,7 +10289,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454 msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Vonalkázási minta tulajdonságainak módosítása, vagy új mentése." #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 @@ -10384,7 +10307,7 @@ msgstr "Alapállapot" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33 msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset" msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." -msgstr "" +msgstr "A párbeszédablak tartalmát az eredeti állapotába állítja vissza." #. n9DBf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45 @@ -10396,13 +10319,13 @@ msgstr "Alkalmaz" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51 msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply" msgid "Applies the data to your document." -msgstr "" +msgstr "Az adatokat a dokumentumra alkalmazza." #. CS6kG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86 msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes the dialog without saving." -msgstr "" +msgstr "Bezárja a párbeszédablakot, de nem menti a változásokat." #. SBQmF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 @@ -10468,13 +10391,13 @@ msgstr "Fájl megnyitása" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a Megnyitás párbeszédablakot, amelyen egy fájlt lehet kiválasztani." #. 9f5SN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra kattintva meg akar nyitni. Ha nem ad meg egy célkeretet, akkor a fájl a jelenlegi dokumentumban vagy keretben jelenik meg." #. Ewn6K #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104 @@ -10504,13 +10427,13 @@ msgstr "Cél a dokumentumban" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Cél a dokumentumban párbeszédablakot." #. 3ndEf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra kattintva meg akar nyitni. Ha nem ad meg egy célkeretet, akkor a fájl a jelenlegi dokumentumban vagy keretben jelenik meg." #. oUByt #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203 @@ -10546,7 +10469,7 @@ msgstr "_Név:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Megadja a hivatkozás gombjának feliratát vagy megjelenő szövegét." #. RszPA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 @@ -10564,7 +10487,7 @@ msgstr "_Formátum:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy szövegként vagy nyomógombként legyen beillesztve a hivatkozás." #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 @@ -10576,7 +10499,7 @@ msgstr "Események" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:376 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makró hozzárendelése párbeszédablakot, ahol megadhatja a különféle eseményekhez – például az „egérkurzor az objektum felett” vagy a „hiperhivatkozásra kattintás” – tartozó programkódot." #. TXrCH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:400 @@ -10594,7 +10517,7 @@ msgstr "További beállítások" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:436 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumokra vagy dokumentumban lévő célokra mutató hiperhivatkozások a Hiperhivatkozás párbeszédablak Dokumentum lapja segítségével szerkeszthetők." #. BpE9F #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:38 @@ -10606,7 +10529,7 @@ msgstr "_Web" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet" msgid "Creates an \"http://\" hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Létrehoz egy HTTP-hiperhivatkozást." #. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 @@ -10618,7 +10541,7 @@ msgstr "_FTP" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:68 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp" msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Létrehoz egy FTP-hiperhivatkozást." #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:88 @@ -10642,13 +10565,13 @@ msgstr "_Jelszó:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:137 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login" msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses." -msgstr "" +msgstr "Megadja a bejelentkezési nevet FTP-cím használata esetén." #. cgWAc #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password" msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses." -msgstr "" +msgstr "Megadja a jelszót FTP-címek használata esetén." #. HHhGY #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:166 @@ -10660,13 +10583,13 @@ msgstr "Anonymous _felhasználó" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:174 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous" msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." -msgstr "" +msgstr "Anonymous felhasználóként jelentkezhet be az FTP-címre." #. JwfAC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:198 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra kattintva meg akar nyitni. Ha nem ad meg egy célkeretet, akkor a fájl a jelenlegi dokumentumban vagy keretben jelenik meg." #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211 @@ -10678,7 +10601,7 @@ msgstr "S_zöveg:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:229 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Megadja a hivatkozás gombjának feliratát vagy megjelenő szövegét." #. ABK2n #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:243 @@ -10720,7 +10643,7 @@ msgstr "_Formátum:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:369 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy szövegként vagy nyomógombként legyen beillesztve a hivatkozás." #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 @@ -10732,7 +10655,7 @@ msgstr "Események" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:387 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makró hozzárendelése párbeszédablakot, ahol megadhatja a különféle eseményekhez – például az „egérkurzor az objektum felett” vagy a „hiperhivatkozásra kattintás” – tartozó programkódot." #. C5Hqs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:411 @@ -10750,7 +10673,7 @@ msgstr "További beállítások" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:447 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." -msgstr "" +msgstr "A Hiperhivatkozás párbeszédablak Internet oldala segítségével szerkesztheti a WWW vagy FTP címmel rendelkező hivatkozásokat." #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 @@ -10762,13 +10685,13 @@ msgstr "Cí_mzett:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Adatforrások..." #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." -msgstr "" +msgstr "Elrejti vagy megjeleníti az adatforrás-böngészőt." #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 @@ -10780,13 +10703,13 @@ msgstr "_Tárgy:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." -msgstr "" +msgstr "Megadja a tárgy sorába illesztendő tárgyat új üzenet esetén." #. 8gCor #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "A megadott e-mail címet rendeli a hiperhivatkozáshoz." #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 @@ -10816,7 +10739,7 @@ msgstr "_Név:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Megadja a hivatkozás gombjának feliratát vagy megjelenő szövegét." #. pJbde #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 @@ -10834,7 +10757,7 @@ msgstr "_Formátum:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy szövegként vagy nyomógombként legyen beillesztve a hivatkozás." #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 @@ -10846,7 +10769,7 @@ msgstr "Események" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makró hozzárendelése párbeszédablakot, ahol megadhatja a különféle eseményekhez – például az „egérkurzor az objektum felett” vagy a „hiperhivatkozásra kattintás” – tartozó programkódot." #. CwHdi #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:325 @@ -10864,7 +10787,7 @@ msgstr "További beállítások" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:361 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." -msgstr "" +msgstr "A Hiperhivatkozás párbeszédablak Levél oldala segítségével e-mail hivatkozásokat szerkeszthet." #. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 @@ -10912,7 +10835,7 @@ msgstr "Módosítás _most" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow" msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing." -msgstr "" +msgstr "Itt állíthatja be, hogy a program az új dokumentumokat létrehozásuk után azonnal nyissa meg." #. YAeDk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74 @@ -10924,7 +10847,7 @@ msgstr "Módosítás _később" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:84 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater" msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened." -msgstr "" +msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentum létrejöjjön, de a program ne nyissa meg azonnal." #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:104 @@ -10942,7 +10865,7 @@ msgstr "Útvonal kiválasztása" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Útvonal kiválasztása párbeszédablakot, amelyen útvonalat választhat." #. NKd9R #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:138 @@ -10960,7 +10883,7 @@ msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra k #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:204 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy az új dokumentum milyen típusú fájl legyen." #. 9TYuE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:230 @@ -10990,7 +10913,7 @@ msgstr "Né_v:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:314 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Megadja a hivatkozás gombjának feliratát vagy megjelenő szövegét." #. FExJ9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:331 @@ -11008,7 +10931,7 @@ msgstr "_Formátum:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:368 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy szövegként vagy nyomógombként legyen beillesztve a hivatkozás." #. 5xVHb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:382 @@ -11020,7 +10943,7 @@ msgstr "Események" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:386 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makró hozzárendelése párbeszédablakot, ahol megadhatja a különféle eseményekhez – például az „egérkurzor az objektum felett” vagy a „hiperhivatkozásra kattintás” – tartozó programkódot." #. rXaNm #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:410 @@ -11038,7 +10961,7 @@ msgstr "További beállítások" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:446 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "" +msgstr "A Hiperhivatkozás párbeszédablak Új dokumentum lapjának segítségével beállíthat egy hivatkozást az új dokumentumra, és egyidejűleg létrehozhatja az új dokumentumot." #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 @@ -11180,13 +11103,13 @@ msgstr "Úszó keret tulajdonságai" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "" +msgstr "Írja be az úszó keret nevét. A név nem tartalmazhat szóközöket, különleges karaktereket, illetve nem kezdődhet aláhúzásjellel (_)." #. dxeqd #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Írja be az úszó keretben megjeleníteni kívánt fájl nevét és útvonalát. A Tallózás gombra kattintva megkeresheti a megjeleníteni kívánt fájlt." #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143 @@ -11210,7 +11133,7 @@ msgstr "Tallózás…" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Keresse meg a kijelölt úszó keretben megjelenítendő fájlt, majd kattintson a Megnyitás gombra." #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209 @@ -11222,7 +11145,7 @@ msgstr "Be" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:218 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron" msgid "Displays the scrollbar for the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Az úszó keret görgetősávját jeleníti meg." #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230 @@ -11234,7 +11157,7 @@ msgstr "Ki" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff" msgid "Hides the scrollbar for the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Az úszó keret görgetősávját rejti el." #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:251 @@ -11246,7 +11169,7 @@ msgstr "Automatikus" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:260 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto" msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha azt szeretné, hogy az úszó kerethez szükség esetén tartozzon gördítősáv." #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:276 @@ -11264,7 +11187,7 @@ msgstr "Be" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" msgid "Displays the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Az úszó keret szegélyét jeleníti meg." #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 @@ -11276,7 +11199,7 @@ msgstr "Ki" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" msgid "Hides the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Elrejti az úszó keret szegélyét." #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354 @@ -11300,13 +11223,13 @@ msgstr "Magasság:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:418 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width" msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Adja meg, mekkora vízszintes térközt szeretne kihagyni az úszó keret jobb és bal széle, valamint a tartalma között. Az úszó kereten kívül és belül is HTML-dokumentumnak kell lenni." #. R35J9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:437 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height" msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a függőleges térköz mértékét, amelyet az úszó keret felső és alsó széle között, valamint a keret tartalma között akar kihagyni. Az úszó kereten kívül és belül is HTML-dokumentumnak kell lenni." #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:448 @@ -11318,7 +11241,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" msgid "Applies the default horizontal spacing." -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett vízszintes térközt állítja be." #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467 @@ -11330,7 +11253,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" msgid "Applies the default vertical spacing." -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett függőleges térközt állítja be." #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490 @@ -11342,7 +11265,7 @@ msgstr "Kitöltés" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt úszó keret tulajdonságait változtatja meg. Az úszó keretek akkor működnek legjobban, ha HTML-dokumentumot tartalmaznak, és más HTML-dokumentumba vannak beszúrva." #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 @@ -11402,7 +11325,7 @@ msgstr "Fájl" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:315 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "OLE-objektumot szúr be az aktuális dokumentumba, hivatkozásként vagy beágyazott objektumként." #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -11420,7 +11343,7 @@ msgstr "S_zám:" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kívánt oszlop- vagy sorszámot." #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 @@ -11438,7 +11361,7 @@ msgstr "_Elé" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "" +msgstr "Új oszlopot szúr be az aktuális oszloptól balra, vagy új sorokat az aktuális sor fölé." #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191 @@ -11450,7 +11373,7 @@ msgstr "_Mögé" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "" +msgstr "Új oszlopot szúr be az aktuális oszloptól jobbra, vagy új sorokat az aktuális sor alá." #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216 @@ -11980,7 +11903,7 @@ msgstr "Hozzárendelt művelet" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:94 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "" +msgstr "A nagy listapanel felsorolja az eseményeket és a társított makrókat. Miután kiválasztotta a helyet a Mentés ide mezőben, válasszon egy eseményt a nagy listapanelen. Ezután kattintson a Makró hozzárendelése gombra." #. jfate #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:105 @@ -11998,7 +11921,7 @@ msgstr "M_akró..." #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makróválasztót, hogy a választott eseményhez egy makrót rendeljen hozzá." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -12016,7 +11939,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" +msgstr "Törli a kijelölt eseményhez rendelt makró- vagy komponenstársítást." #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190 @@ -12178,7 +12101,7 @@ msgstr "A kijelölt funkció leírása." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:291 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "A szövegdoboz a kijelölt parancs rövid leírását tartalmazza." #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:308 @@ -12190,7 +12113,7 @@ msgstr "_Leírás" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:361 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a keresett szöveg és a kívánt funkciókategória kombinálásának eredményét." #. wYjEi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:378 @@ -12202,7 +12125,7 @@ msgstr "_Elérhető parancsok" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist" msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a menüparancs kategóriáját a legördülő listából a parancsok keresésének korlátozásához, vagy görgessen a lenti listában. A makrók és stílusparancsok a lista alján találhatók." #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:409 @@ -12220,13 +12143,13 @@ msgstr "Gépeljen a kereséshez" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:427 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Gépeljen a szövegdobozba a parancsok kereséséhez." #. 7gtLC #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogy hová csatolja a menüt. Ha egy %PRODUCTNAME modulhoz csatolja, akkor az adott modulban megnyitott összes fájlban elérhető lesz. Ha a fájlhoz csatolja, akkor a menü csak az adott fájl megnyitásakor lesz elérhető és aktív." #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:462 @@ -12238,7 +12161,7 @@ msgstr "_Funkció" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:494 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist" msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogy a testreszabás melyik menüre legyen alkalmazva. A funkciók aktuális halmaza a lenti dobozban jelenik meg." #. QN5Bd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515 @@ -12298,7 +12221,7 @@ msgstr "Elem hozzáadása" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:797 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a jobbra nyíl gombra a bal oldali dobozban kijelölt funkció átmásolásához a jobb oldali dobozba. Ez hozzáadja a kijelölt funkciót a kijelölt menühöz." #. iree8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823 @@ -12310,7 +12233,7 @@ msgstr "Elem eltávolítása" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a balra nyíl gombra a kijelölt parancs eltávolításához az aktuális menüből." #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:866 @@ -12322,7 +12245,7 @@ msgstr "Felfelé mozgatás" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:870 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a jobb oldali fel vagy le nyíl gombokra a kijelölt parancs felfelé vagy lefelé mozgatásához a megjelenített menüparancsok listájában." #. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884 @@ -12334,7 +12257,7 @@ msgstr "Lefelé mozgatás" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a jobb oldali fel vagy le nyíl gombokra a kijelölt parancs felfelé vagy lefelé mozgatásához a megjelenített menüparancsok listájában." #. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:908 @@ -12364,7 +12287,7 @@ msgstr "_Testreszabás" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1006 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a %PRODUCTNAME menük testreszabását minden modulhoz." #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -12424,7 +12347,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog" msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color." -msgstr "" +msgstr "Kis képpontcsoportokat egyszínű, téglalap alakú területekké egyesít." #. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 @@ -12496,7 +12419,7 @@ msgstr "Hozzá_adás…" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Útvonalak kiválasztása párbeszédablakot egy másik mappa, illetve a Megnyitás párbeszédablakot egy másik fájl kijelöléséhez." #. e3JxQ #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 @@ -12514,7 +12437,7 @@ msgstr "Útvonallista" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "A korábban már hozzáadott elérési útvonalak listáját tartalmazza. Jelölje be az új fájlok alapértelmezett útvonalát." #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240 @@ -12604,7 +12527,7 @@ msgstr "_Mentés ide:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "" +msgstr "Megmutatja a kiválasztott formátumhoz tartozó számformátumkódot. Beírható egyedi formátum is." #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -12658,7 +12581,7 @@ msgstr "Megjegyzést fűz hozzá a kiválasztott számformátumhoz." #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "F_ormátumkód" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233 @@ -12670,7 +12593,7 @@ msgstr "Adja meg a megjelenítendő tizedesjegyek számát." #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a nevezőben megjelenítendő számjegyek számát." #. zG6sE #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 @@ -12706,7 +12629,7 @@ msgstr "Neg_atív számok pirossal" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "A negatív számok betűszínét pirosra váltja." #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369 @@ -12718,7 +12641,7 @@ msgstr "_Műszaki jelölés" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering" msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "A tudományos formátummal használt mérnöki jelölés biztosítja, hogy a kitevő mindig 3 többszöröse legyen." #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388 @@ -12742,7 +12665,7 @@ msgstr "Beállítások" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy kategóriát a listából, aztán válasszon formázási stílust a Formátum mezőből." #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 @@ -12766,7 +12689,7 @@ msgstr "Válassza ki a pénznemet, majd görgessen a Formátum lista tetejére, #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogyan szeretné megjeleníteni a kijelölt mező tartalmát." #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591 @@ -12778,7 +12701,7 @@ msgstr "_Formátum" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Megadja a kijelölt mező nyelvi beállítását." #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638 @@ -12802,7 +12725,7 @@ msgstr "_Nyelv" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kijelölt cellák formázási beállításait." #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 @@ -12838,7 +12761,7 @@ msgstr "Szám:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a számozott listában használandó karakterstílust." #. C3YUr #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202 @@ -13020,11 +12943,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#. AEaYR +#. GCjCU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "Adja meg, milyen karaktert vagy szöveget szeretne megjeleníteni a lista számai után. Ha olyan számozott listát szeretne készíteni, amely az \"1.)\" stílust használja, írja be a mezőbe, hogy \".)\"." +msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." +msgstr "" #. wVrAN #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 @@ -13180,7 +13103,7 @@ msgstr "Behúzás:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:250 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a térköz mértékét, amelyet a margó bal széle (vagy a szövegobjektum bal oldali szegélye) és a számozási terület bal széle között akar kihagyni. Ha az aktuális bekezdésstílus behúzást használ, az itt megadott mérték a behúzáshoz adódik." #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 @@ -13192,7 +13115,7 @@ msgstr "_Viszonylagos" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:270 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative" msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "" +msgstr "A listahierarchia aktuális szintjét az előző szinthez képest húzza be." #. bt7Fj #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:284 @@ -13204,13 +13127,13 @@ msgstr "A számozás szélessége:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:304 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "" +msgstr "Írja be a számozási terület szélességét. A számozási szimbólum lehet a terület bal oldalán, közepén vagy jobb oldalán." #. zuD8v #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf" msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." -msgstr "" +msgstr "A számozási szimbólum igazítása a kívánt minimális tér eléréséhez megfelelő lesz. Ha ez nem lehetséges, mert a számozási terület nem elég széles, akkor a szöveg eleje lesz igazítva." #. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336 @@ -13286,7 +13209,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:544 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azokat a szinteket, amelyeket módosítani szeretné." #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555 @@ -13310,7 +13233,7 @@ msgstr "_Név:" #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kijelölt objektum nevét. A név meg fog jelenni a Navigátorban." #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -14048,7 +13971,7 @@ msgstr "_Levelezőprogram:" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51 msgctxt "extended_tip|url" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a levelezőprogram útvonalát és nevét." #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62 @@ -14060,7 +13983,7 @@ msgstr "Tallózás…" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog to select the email program." -msgstr "" +msgstr "Megnyit egy fájlválasztó ablakot a levelezőprogram kiválasztásához." #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95 @@ -14084,7 +14007,7 @@ msgstr "Dokumentumok küldése e-mail mellékletként" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195 msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a levelezőprogram útvonalát és nevét." #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget @@ -14104,7 +14027,7 @@ msgstr "[M]" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " -msgstr "" +msgstr "Az [T] és [M] jelölőnégyzetek a %PRODUCTNAME formátumba betöltéskor (T) vagy egy Microsoft formátumba mentéskor (M) átalakítható OLE-objektumok párjának bejegyzéseit mutatja meg]. " #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -14142,7 +14065,7 @@ msgstr "Kiemelés" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "A Microsoft Office két, a %PRODUCTNAME karakterháttérhez hasonló karakterattribútumot kezel. Válassza ki a megfelelő attribútumot (kiemelés vagy árnyalás), amit a Microsoft Office fájlformátumokba exportáláskor használni szeretne." #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251 @@ -14154,7 +14077,7 @@ msgstr "Árnyalás" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "A Microsoft Office két, a %PRODUCTNAME karakterháttérhez hasonló karakterattribútumot kezel. Válassza ki a megfelelő attribútumot (kiemelés vagy árnyalás), amit a Microsoft Office fájlformátumokba exportáláskor használni szeretne." #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283 @@ -14172,19 +14095,19 @@ msgstr "MSO zárfájl létrehozása" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office zárfájl előállítása a %PRODUCTNAME saját zárolási fájlja mellett." #. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" -msgstr "" +msgstr "Zárfájlok" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." -msgstr "" +msgstr "Megadja a Microsoft Office és más dokumentumok importálásának és exportálásának beállításait." #. ttAk5 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27 @@ -14196,7 +14119,7 @@ msgstr "_Basic-kód betöltése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén." #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14220,7 +14143,7 @@ msgstr "_Eredeti Basic-kód mentése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 @@ -14238,7 +14161,7 @@ msgstr "_Basic-kód betöltése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén." #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 @@ -14262,7 +14185,7 @@ msgstr "E_redeti Basic-kód mentése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt." #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180 @@ -14280,7 +14203,7 @@ msgstr "Basi_c-kód betöltése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén." #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 @@ -14292,7 +14215,7 @@ msgstr "Ere_deti Basic-kód mentése" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt." #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251 @@ -14610,7 +14533,7 @@ msgstr "_7-es méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -14622,7 +14545,7 @@ msgstr "_6-os méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -14634,7 +14557,7 @@ msgstr "_5-ös méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -14646,7 +14569,7 @@ msgstr "_4-es méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -14658,7 +14581,7 @@ msgstr "_3-as méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -14670,7 +14593,7 @@ msgstr "_2-es méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -14682,7 +14605,7 @@ msgstr "_1-es méret:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "A léptetőgombok segítségével beállítható a HTML-ben megjelenő betűk mérete a mérettől a méretig." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298 @@ -14810,23 +14733,47 @@ msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Beállítások" +#. LDcDG +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54 +msgctxt "optionsdialog|revert" +msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." +msgstr "" + #. 5UNGW -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert" msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." +msgstr "Visszaállítja az aktuális lapon végzett változtatásokat a párbeszédablak megnyitásakor érvényes állapotára." + +#. xvVsW +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74 +msgctxt "optionsdialog|apply" +msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." msgstr "" -#. r2pWX +#. isfxZ #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91 +msgctxt "optionsdialog|ok" +msgid "Save all changes and close dialog." +msgstr "" + +#. r2pWX +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Minden változtatást elment, és bezárja az ablakot." -#. 9asgn -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 +#. QVDXj +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111 +msgctxt "optionsdialog|cancel" +msgid "Discard all unsaved changes and close dialog." +msgstr "" + +#. mVmUq +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "Bezárja a párbeszédablakot, és eldobja a változásokat." +msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes." +msgstr "" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -15210,7 +15157,7 @@ msgstr "Meghatározza az alapértelmezett pénznemet, amelyet a program a pénzn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "" +msgstr "Megadja az elfogadott dátummintázatokat a jelenlegi területi beállításokhoz. A Calc táblázatok és Writer táblázatcellák bemenetének a területi beállítástól függő dátumelfogadási mintázatokra kell illeszkednie, hogy felismerhető legyen érvényes dátumként." #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492 @@ -15240,7 +15187,7 @@ msgstr "Meghatározza az alapértelmezett nyelvet és néhány egyéb területi #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130 msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "A telepített nyelvi modulokat tartalmazza." #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143 @@ -15258,19 +15205,19 @@ msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152 msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." -msgstr "" +msgstr "Nyelvi modul szerkesztéséhez jelölje ki, és kattintson a Szerkesztés gombra." #. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available Language Modules" -msgstr "" +msgstr "_Elérhető nyelvi modulok" #. efvBg #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297 msgctxt "lingudicts" msgid "Lists the available user dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja az elérhető felhasználói szótárakat." #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317 @@ -15282,7 +15229,7 @@ msgstr "Ú_j..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324 msgctxt "lingudictsnew" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Új szótár párbeszédablakot, ahol megnevezhet egy új felhasználói szótárat vagy egyéni kivételszótárat, és megadhatja a nyelvet is hozzá." #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336 @@ -15300,7 +15247,7 @@ msgstr "Egyéni szótárak" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344 msgctxt "lingudictsedit" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Felhasználói szótár szerkesztése párbeszédablakot, ahol bővítheti a felhasználói szótárat, vagy szerkesztheti a meglévő bejegyzéseket." #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356 @@ -15312,19 +15259,19 @@ msgstr "_Törlés" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363 msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "" +msgstr "Jóváhagyás után törli a kijelölt szótárat, ha az nem írásvédett." #. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Egyéni s_zótárak" #. sE9tc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487 msgctxt "linguoptions" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "A helyesírás-ellenőrzés és az elválasztás beállításait határozza meg." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500 @@ -15342,7 +15289,7 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509 msgctxt "linguoptionsedit" msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Egy érték módosításához jelölje ki a bejegyzést, majd kattintson a Szerkesztés gombra." #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536 @@ -15360,7 +15307,7 @@ msgstr "_Beállítások" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612 msgctxt "OptLinguPage" msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Megadja a helyesírás-ellenőrzés, szókincstár és elválasztás tulajdonságait." #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -15372,7 +15319,7 @@ msgstr "Új szótár" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102 msgctxt "nameedit" msgid "Specifies the name of the new custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Megadja az új felhasználói szótár nevét." #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115 @@ -15396,13 +15343,13 @@ msgstr "_Kivétel (-)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149 msgctxt "except" msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy el szeretne-e kerülni bizonyos szavakat a dokumentumaiban." #. VJQ4d #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173 msgctxt "language" msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Egy meghatározott nyelv kiválasztásával korlátozhatja az egyéni szótárak használatát." #. CpgB2 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:188 @@ -15414,7 +15361,7 @@ msgstr "Szótár" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213 msgctxt "OptNewDictionaryDialog" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "A Szótár szakaszban megadhatja egy új, felhasználó által megadott szótár vagy a kivételek szótárának a nevét, és megadhatja a nyelvet." #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30 @@ -15498,7 +15445,7 @@ msgstr "_Frissítések automatikus letöltése" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:218 msgctxt "extended_tip|autodownload" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi a frissítések automatikus letöltését a megadott mappába." #. AmVMh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:238 @@ -15510,7 +15457,7 @@ msgstr "Mó_dosítás..." #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:246 msgctxt "extended_tip|changepath" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" +msgstr "A letöltött fájlok célmappájának kiválasztása." #. iCVFj #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:264 @@ -15522,7 +15469,7 @@ msgstr "Letöltés célmappája:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:268 msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" +msgstr "A letöltött fájlok célmappájának kiválasztása." #. vDRC5 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:310 @@ -15570,7 +15517,7 @@ msgstr "Online frissítés beállításai" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:439 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME online frissítéseinek letöltésével és a róluk szóló automatikus értesítéssel kapcsolatos beállításokat határozza meg." #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24 @@ -15618,7 +15565,7 @@ msgstr "Belső útvonalak" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126 msgctxt "paths" msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." -msgstr "" +msgstr "A lista egy elemének módosításához kattintson rá, majd kattintson a Szerkesztés gombra. A listaelemre duplán kattintva is ugyanezt éri el." #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144 @@ -15636,7 +15583,7 @@ msgstr "_Alapértelmezett" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172 msgctxt "default" msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries." -msgstr "" +msgstr "Az Alapértelmezett gomb alapállapotba állítja minden kijelölt elem előre megadott útvonalait." #. q8JFc #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184 @@ -15648,13 +15595,13 @@ msgstr "_Szerkesztés..." #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191 msgctxt "edit" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az Útvonal kiválasztása vagy az Útvonalak szerkesztése párbeszédablak megnyitásához." #. G5xyX #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 msgctxt "OptPathsPage" msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Ez a szakasz tartalmazza az alapértelmezett útvonalakat a %PRODUCTNAME-ban használt fontos mappákhoz. Ezek az útvonalak a felhasználó által szerkeszthetők." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 @@ -15798,7 +15745,7 @@ msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése a dokumentummal együtt" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42 msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezve van, a nyomtatóbeállítások a dokumentummal együtt betöltődnek. Ezt azt okozhatja, hogy a dokumentum egy távoli nyomtatón akar kinyomtatódni, ha nem vált át egy másik nyomtatóra a Nyomtatás párbeszédablakban. Ha le van tiltva, akkor a dokumentum az alapértelmezett nyomtatón nyomtatódik ki. Az aktuális nyomtatóbeállítások attól függetlenül tárolódnak a dokumentumban, hogy ez a jelölőnégyzet be van-e jelölve." #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53 @@ -15810,7 +15757,7 @@ msgstr "Felhasználói beállítások betöltése a dokumentummal együtt" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentummal együtt betölti a dokumentumban mentett egyéni beállításokat is." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76 @@ -15828,13 +15775,13 @@ msgstr "_Automatikus helyreállítási adatok mentése:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME mentse az összes megnyitott dokumentum helyreállításához szükséges információkat összeomlás esetén. Megadhatja a mentési időintervallumot." #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza, hogy a program hány percenként hajtson végre automatikus mentést." #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151 @@ -15852,7 +15799,7 @@ msgstr "A dokumentum automatikus mentése" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME minden dokumentumot mentsen az automatikus helyreállítási információk mentésekor. Ugyanazt a gyakoriságot használja, mint az automatikus helyreállítás." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185 @@ -15864,7 +15811,7 @@ msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított URL-ek mentése" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet a fájlrendszerben lévő URL-ek relatív mentéséhez." #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 @@ -15876,7 +15823,7 @@ msgstr "_Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a Mentés másként parancs kiválasztásakor mindig jelenjen meg a Tulajdonságok párbeszédablak." #. ctAxA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 @@ -15888,7 +15835,7 @@ msgstr "Internethez viszonyított URL-ek mentése" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "" +msgstr "Az URL-ek internethez viszonyított mentéséhez jelölje be ez a négyzetet." #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242 @@ -15900,7 +15847,7 @@ msgstr "_Mindig készítsen biztonsági másolatot" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum előző változatából minden mentésnél biztonsági másolatot készít. Minden alkalommal, amikor a %PRODUCTNAME elkészíti a biztonsági másolatot, felülírja a korábbi példányt. A biztonsági másolat .BAK kiterjesztést kap." #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:265 @@ -15918,7 +15865,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés nem az ODF vagy az alapértelmezett formátumba mentésk #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Kiválaszthatja, hogy mindig figyelmeztető üzenetet kapjon, ha a dokumentumot nem az OpenDocument és nem is a Beállítások párbeszédablakban a Megnyitás és mentés - Általános alatt megadott alapértelmezett formátumban menti." #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. @@ -15967,7 +15914,7 @@ msgstr "1.3 Extended (ajánlott)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Egyes cégek vagy szervezetek az ODF-dokumentumokat ODF 1.0/1.1/1.2 formátumban kérhetik. A listamezőben kiválaszthatja ezt a formátumot is a mentéshez. Mivel a régebbi formátumok nem képesek minden új funkciót tárolni, ahol lehetséges, javasoljuk az új ODF 1.3 (Extended) formátum használatát." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 @@ -16027,13 +15974,13 @@ msgstr "Képlet" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." -msgstr "" +msgstr "Megadja a dokumentumtípust, amelyre az alapértelmezett fájlformátumot kívánja meghatározni." #. 69GMF #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza, hogy a bal oldalon kiválasztott dokumentumtípus milyen fájlformátumban legyen mentve alapértelmezés szerint. Az aktuális dokumentumnál más fájltípust is lehet választani a Mentés másként párbeszédablakban." #. 29FUf #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:442 @@ -16051,7 +15998,7 @@ msgstr "Alapértelmezett fájlformátum és ODF-beállítások" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:472 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." -msgstr "" +msgstr "Az Általános részben megadhatja az alapértelmezett dokumentummentési beállításokat, és kiválaszthatja az alapértelmezett fájlformátumokat." #. ArEZy #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32 @@ -16069,7 +16016,7 @@ msgstr "_TSA-k…" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53 msgctxt "extended_tip|tsas" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Időbélyegzés-szolgáltatók URL-címei ablakot." #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 @@ -16093,7 +16040,7 @@ msgstr "_Tanúsítvány…" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122 msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Tanúsítvány útvonala ablakot." #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137 @@ -16117,7 +16064,7 @@ msgstr "Mak_róbiztonság…" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191 msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Makróbiztonság ablakot." #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 @@ -16207,7 +16154,7 @@ msgstr "B_eállítások..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a „Biztonsági beállítások és figyelmeztetések” párbeszédablakot." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475 @@ -16285,7 +16232,7 @@ msgstr "Utónév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Írja be az utónevét." #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187 @@ -16297,7 +16244,7 @@ msgstr "Vezetéknév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Írja be a vezetéknevét." #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207 @@ -16309,7 +16256,7 @@ msgstr "Monogram" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Írja be monogramját." #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239 @@ -16321,7 +16268,7 @@ msgstr "Város" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "Írja be a város nevét, ahol él." #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259 @@ -16333,7 +16280,7 @@ msgstr "Állam" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "Írja be országa vagy szövetségi állama nevét." #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279 @@ -16345,7 +16292,7 @@ msgstr "Irányítószám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280 msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be irányítószámát." #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 @@ -16357,7 +16304,7 @@ msgstr "Cím" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be megszólítását." #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332 @@ -16369,7 +16316,7 @@ msgstr "Pozíció" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be a cégnél betöltött pozícióját." #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 @@ -16381,7 +16328,7 @@ msgstr "Otthoni telefonszám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365 msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be magántelefonszámát." #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384 @@ -16393,7 +16340,7 @@ msgstr "Munkahelyi telefonszám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385 msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be a munkahelyi telefonszámát." #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417 @@ -16405,19 +16352,19 @@ msgstr "Faxszám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be faxszámát." #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "e-mail cím" +msgstr "E-mail cím" #. PGFMX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Írja be e-mail címét." #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 @@ -16429,7 +16376,7 @@ msgstr "Adatok használata a dokumentum tulajdonságaiban" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" +msgstr "Adatok használata a dokumentum tulajdonságaiban" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 @@ -16447,7 +16394,7 @@ msgstr "Vezetéknév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Írja be a vezetéknevét." #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524 @@ -16459,7 +16406,7 @@ msgstr "Apja neve" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "" +msgstr "Írja be az apja nevét." #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544 @@ -16471,7 +16418,7 @@ msgstr "Monogram" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Írja be monogramját." #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564 @@ -16483,7 +16430,7 @@ msgstr "Utónév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Írja be az utónevét." #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585 @@ -16501,7 +16448,7 @@ msgstr "Vezetéknév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Írja be a vezetéknevét." #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631 @@ -16513,7 +16460,7 @@ msgstr "Utónév" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Írja be az utónevét." #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651 @@ -16525,7 +16472,7 @@ msgstr "Monogram" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Írja be monogramját." #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672 @@ -16543,7 +16490,7 @@ msgstr "Utca" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be utcája nevét." #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718 @@ -16555,7 +16502,7 @@ msgstr "Lakásszám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "Írja be a lakásszámát" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 @@ -16573,7 +16520,7 @@ msgstr "Város" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "Írja be a város nevét, ahol él." #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785 @@ -16585,25 +16532,25 @@ msgstr "Irányítószám" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be irányítószámát." #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be utcája nevét." #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "" +msgstr "Írja be az országát és területét" #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "Ebbe a mezőbe írja be cége nevét." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 @@ -16633,13 +16580,13 @@ msgstr "Semelyik" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az OpenPGP kulcsát a legördülő listából az ODF dokumentumok titkosításához." #. m27Ub #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az OpenPGP kulcsát a legördülő listából az ODF dokumentumok aláírásához." #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 @@ -16651,7 +16598,7 @@ msgstr "Dokumentumok titkosításakor mindig titkosítson saját részre is" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a fájl titkosításához a nyilvános kulcsával, így a dokumentumot a titkos kulcsával meg tudja majd nyitni." #. P5BBC #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020 @@ -16663,7 +16610,7 @@ msgstr "Titkosítás" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." -msgstr "" +msgstr "A felhasználói adatok bevitelére vagy szerkesztésére használható ez a lap." #. DryvE #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48 @@ -16879,7 +16826,7 @@ msgstr "Nagyon nagy" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." -msgstr "" +msgstr "Megadja az eszköztár ikonjainak megjelenési méretét." #. PdeBj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 @@ -16891,7 +16838,7 @@ msgstr "Eszköztár:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" -msgstr "" +msgstr "Ikonméret" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418 @@ -16951,13 +16898,13 @@ msgstr "_Ikonstílus:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "" +msgstr "További ikonok hozzáadása kiterjesztésből" #. eMqmK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Style" -msgstr "" +msgstr "Ikonstílus" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 @@ -16993,13 +16940,13 @@ msgstr "Ha támogatott, engedélyezheti és letilthatja a képek élsimítását #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Skia használata mindenhez" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "" +msgstr "Skia szoftveres megjelenítés kényszerítése" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 @@ -17185,20 +17132,20 @@ msgstr "Oldalszámok:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Oldalszintű sorkö_z használata" #. DtZQG #. xdds #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:553 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style" -msgstr "" +msgstr "Az oldalszintű sorköz (soregyen) bekapcsolása a kijelölt referenciastílus használatával" #. p2egb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue" msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezett, az összes oldalszintű sorközt alkalmazó bekezdésstílust érinteni fogja, felvéve a Referenciastílus sorközét. Ez egy láthatatlan függőleges oldalrácsra fogja igazítani a sorokat a betűméretüktől függetlenül, így minden sor azonos magasságú lesz." #. 46djR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572 @@ -17462,7 +17409,7 @@ msgstr "_Automatikus" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text" msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." -msgstr "" +msgstr "Bekezdés behúzása a betűméretnek és a sorköznek megfelelően." #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:210 @@ -17492,7 +17439,7 @@ msgstr "_Bekezdés alatt:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:319 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ne tegyen térközt azonos stílusú bekezdések közé" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:338 @@ -17552,20 +17499,20 @@ msgstr "értéke:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:462 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "_Oldalszintű sorköz aktiválása" #. uesRM #. xdds #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:465 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." -msgstr "" +msgstr "Alkalmazza az oldalszintű sorközt (soregyen) ha az oldalstílusban be van kapcsolva." #. MwL9j #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:470 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "" +msgstr "Ha az oldalszintű sorköz aktiválva van, és az oldalstílus használ oldalszintű sortközt, akkor ez a bekezdés a betűméretétől függetlenül egy láthatatlan függőleges rácsra fog igazodni, így minden sor azonos magasságú lesz." #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486 @@ -17685,7 +17632,7 @@ msgstr "Jelszó beállítása" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Írjon be egy jelszót. A jelszóban a kisbetűk és a nagybetűk különbözőknek számítanak." #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 @@ -17775,7 +17722,7 @@ msgstr "A vágólaptartalom forrását jeleníti meg." #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 msgctxt "pastespecial|extended_tip|list" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a formátumot a beillesztés előtt álló vágólaptartalomhoz. Az elérhető formátum a másolt vagy kivágott forrás formátumától függ." #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186 @@ -17793,7 +17740,7 @@ msgstr "A vágólap aktuális tartalmát választható formátumban beszúrja a #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "" +msgstr "Tetszőleges mintát ad a jelenlegi listához. Adja meg a minta tulajdonságait, majd kattintson erre a gombra." #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 @@ -17805,7 +17752,7 @@ msgstr "_Módosítás" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális minta tulajdonságait alkalmazza a kijelölt mintára. Ha szeretné, a mintát mentheti más néven." #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113 @@ -17829,7 +17776,7 @@ msgstr "Mintaszerkesztő" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "" +msgstr "Rajzolja meg a mintát a 8x8-as képpont-táblán. Kattintson a minta egy képpontjára az aktiválásához, illetve kattintson rá még egyszer a deaktiválásához." #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 @@ -17841,7 +17788,7 @@ msgstr "Előtérszín:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "A minta aktivált képpontjai színének beállítása." #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 @@ -17853,7 +17800,7 @@ msgstr "Háttérszín:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "A minta deaktivált képpontjai színének beállítása." #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 @@ -17877,7 +17824,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage" msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Az objektumot az oldalon kiválasztott egyszerű kétszínű mintával tölti ki." #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 @@ -18327,7 +18274,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203 msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." -msgstr "" +msgstr "A poszterszínek számát megadó ablak megnyitása." #. YodDB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 @@ -18345,7 +18292,7 @@ msgstr "www.libreoffice.hu" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." -msgstr "" +msgstr "QR kód előállítása ebből a szövegből." #. PFE57 #. Text to be stored in the QR @@ -18372,7 +18319,7 @@ msgstr "Hibajavítás:" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200 msgctxt "edit border" msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." -msgstr "" +msgstr "A QR kódot körülvevő szegély szélessége képpontban." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217 @@ -18384,7 +18331,7 @@ msgstr "Alacsony" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "A kódszavak 7%-a állítható vissza." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 @@ -18396,7 +18343,7 @@ msgstr "Közepes" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "A kódszavak 15%-a állítható vissza." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264 @@ -18408,7 +18355,7 @@ msgstr "Kvartilis" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "A kódszavak 25%-a állítható vissza." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288 @@ -18420,7 +18367,7 @@ msgstr "Magas" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:301 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "A kódszavak 30%-a állítható vissza." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:322 @@ -18432,7 +18379,7 @@ msgstr "Beállítások" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "QR kód előállítása bármilyen szövegből vagy URL-ből." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -18786,13 +18733,13 @@ msgstr "Létrehozás..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create" msgid "Creates a new script." -msgstr "" +msgstr "Új parancsfájl létrehozása." #. pUCto #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit" msgid "Opens the default script editor for your operating system." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az operációs rendszer alapértelmezett parancsfájl-szerkesztőjét." #. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195 @@ -18804,7 +18751,7 @@ msgstr "Átnevezés…" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "" +msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot, ahol meg tudja változtatni a kijelölt parancsfájl nevét." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213 @@ -18816,7 +18763,7 @@ msgstr "Törlés..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete" msgid "Prompts you to delete the selected script." -msgstr "" +msgstr "Rákérdez, hogy biztosan törli-e a kijelölt parancsfájlt." #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241 @@ -18828,7 +18775,7 @@ msgstr "Makrók" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy makrót vagy egy parancsfájlt a Saját makrók, %PRODUCTNAME makrók közül vagy egy megnyitott dokumentumból. Az elérhető makrók vagy parancsfájlok megtekintéséhez kattintson duplán egy bejegyzésére." #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 @@ -18840,7 +18787,7 @@ msgstr "Jellemzők" #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:155 msgctxt "searchattrdialog|extended_tip|SearchAttrDialog" msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azokat a szövegjellemzőket, amelyekre keresni szeretne. Ha például a Betűkészlet attribútumra keres, a szövegnek az összes olyan előfordulásai megtalálhatók lesznek, amelyek nem az alapértelmezett betűtípust használják. A program az összes közvetlenül kódolt betűtípus-attribútummal rendelkező szöveget, valamint egy stílus által módosított betűtípusú szöveget megtalálja." #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 @@ -18918,7 +18865,7 @@ msgstr "_Mentéskor vagy küldéskor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114 msgctxt "extended_tip|savesenddocs" msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat, verziókat vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum mentésekor vagy küldésekor." #. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125 @@ -18930,7 +18877,7 @@ msgstr "_Aláíráskor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133 msgctxt "extended_tip|whensigning" msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat, verziókat, mezőket, más forrásra hivatkozásokat (például hivatkozott szakaszokat vagy hivatkozott képeket) vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum aláírásának megkísérlésekor." #. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144 @@ -18942,7 +18889,7 @@ msgstr "_Nyomtatáskor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152 msgctxt "extended_tip|whenprinting" msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum nyomtatásakor." #. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163 @@ -18954,7 +18901,7 @@ msgstr "_PDF-fájlok készítésekor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171 msgctxt "extended_tip|whenpdf" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni olyan dokumentum PDF-be exportálásakor, amely feljegyezett változtatásokat vagy megjegyzéseket jelenít meg a Writerben." #. pfCsh #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 @@ -18978,7 +18925,7 @@ msgstr "Személyes a_datok eltávolítása mentéskor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha mindig el szeretné távolítani a felhasználó adatait a fájltulajdonságokból. Ha ez a beállítás nincs kiválasztva, az aktuális dokumentumból akkor is eltávolíthatja a személyes adatokat a Fájl - Tulajdonságok - Általános lapon a Tulajdonságok visszaállítása gombbal." #. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308 @@ -18990,7 +18937,7 @@ msgstr "_Jelszavas védelem javasolása mentéskor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317 msgctxt "extended_tip|password" msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, ha azt szeretné, hogy a Mentés jelszóval négyzet a fájl mentése párbeszédpanelen alapértelmezésben be legyen jelölve. Vegye le a jelölést, ha jelszavas védelem nélkül kívánja a fájlokat menteni." #. i3F7P #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328 @@ -19002,7 +18949,7 @@ msgstr "Ctrl-kattintás szükséges _hiperhivatkozások megnyitásához" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337 msgctxt "extended_tip|ctrlclick" msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezve van, nyomva kell tartani a Ctrl billentyűt miközben hiperhivatkozásra kattint annak érdekében, hogy a hivatkozás megnyíljon. Ha nincs engedélyezve, a kattintással a hiperhivatkozás megnyílik." #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348 @@ -19014,7 +18961,7 @@ msgstr "A megbízható helyek közt nem szereplő dokumentumok hivatkozásainak #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357 msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Blokkolja a dokumentumokban hivatkozott képek használatát, ha a dokumentum nem a Makróbiztonság ablak Megbízható források lapján megadott megbízható helyek egyikén található." #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421 @@ -19026,7 +18973,7 @@ msgstr "Biztonsági beállítások" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." -msgstr "" +msgstr "Biztonsággal kapcsolatos beállítások és figyelmeztetések megadása a dokumentumok rejtett információival kapcsolatban." #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 @@ -19056,7 +19003,7 @@ msgstr "Hozzá_adás…" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:129 msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Útvonalak kiválasztása párbeszédablakot egy másik mappa, illetve a Megnyitás párbeszédablakot egy másik fájl kijelöléséhez." #. WKcRy #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 @@ -19068,7 +19015,7 @@ msgstr "Jóváhagyás nélkül törli a kijelölt elemet vagy elemeket." #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "A korábban már hozzáadott elérési útvonalak listáját tartalmazza. Jelölje be az új fájlok alapértelmezett útvonalát." #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213 @@ -19086,25 +19033,25 @@ msgstr "Á_rnyékolás alkalmazása" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Árnyékot ad hozzá a kiválasztott rajzobjektumhoz." #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Az árnyék átlátszóságát egy 0% (átlátszatlan) és 100% (átlátszó) közti értékkel adja meg." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" +msgstr "Írja be a kijelölt objektum és az árnyék távolságát." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "" +msgstr "Kattintson oda, ahová az árnyék vetüljön." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 @@ -19128,7 +19075,7 @@ msgstr "_Szín:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "El_mosás:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219 @@ -19158,7 +19105,7 @@ msgstr "Előnézet" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Árnyékot ad a kijelölt rajzobjektumhoz, és beállítja annak tulajdonságait." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -19188,7 +19135,7 @@ msgstr "Példa Béla" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Írja be a nevét a dokumentum aláírójaként. A neve az aláírás vízszintes vonala fölé kerül beszúrásra." #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128 @@ -19200,7 +19147,7 @@ msgstr "Igazgató" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title" msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." -msgstr "" +msgstr "Írja be az aláíró megszólítását. Ez megjelenik az aláírássor négyzetében." #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147 @@ -19212,7 +19159,7 @@ msgstr "pelda.bela@pelda.hu" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email" msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature." -msgstr "" +msgstr "Írja be az aláíró e-mail címét. Ez nem jelenik meg az aláírássor négyzetében, hanem a digitális aláíráshoz kerül felhasználásra." #. As8u6 #. Suggested Signer Name @@ -19251,7 +19198,7 @@ msgstr "Az aláíró megjegyzéseket tehet" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248 msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." -msgstr "" +msgstr "Az aláíró az aláíráskor megjegyzéseket helyezhet el az Aláírássor aláírása ablakban." #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259 @@ -19263,7 +19210,7 @@ msgstr "Aláírás dátumának megjelenítése az aláírási sorban" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268 msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date" msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum digitális aláírásának dátuma jelenjen meg az aláíráskor." #. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282 @@ -19275,7 +19222,7 @@ msgstr "Utasítások az aláírónak:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." -msgstr "" +msgstr "Szúrjon be utasításokat az aláíró számára. Az utasítások megjelennek az Aláírási sor aláírása ablakban az aláírás idején." #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 @@ -19305,7 +19252,7 @@ msgstr "Írja ide a nevét" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Írja be a nevét a dokumentum aláírójaként. A neve az aláírás vízszintes vonala fölé kerül beszúrásra." #. dgTR9 #. Name of the signer @@ -19331,7 +19278,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate" msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Tanúsítvány kiválasztása gombra a Tanúsítvány kiválasztása ablak megnyitásához, ahol a tanúsítványai fel vannak sorolva. Válassza ki a dokumentum aláírásához megfelelő tanúsítványt." #. 3vSAS #. Name of the signer @@ -19374,7 +19321,7 @@ msgstr "Megjegyzés hozzáadása:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." -msgstr "" +msgstr "Írjon be az aláírással kapcsolatos megjegyzéseket. A megjegyzések az aláírás Leírás mezőjében jelennek meg." #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316 @@ -19386,7 +19333,7 @@ msgstr "Utasítások a dokumentum létrehozójától:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text" msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." -msgstr "" +msgstr "Ez a terület jeleníti meg a dokumentum létrehozója által az aláírási sor beszúrásakor megadott utasításokat." #. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352 @@ -19434,7 +19381,7 @@ msgstr "Olyan kifejezést keres, amely a hasonlósági beállítások bármely k #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Adja meg keresett kifejezésben a kicserélhető karakterek számát." #. K5dwk #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 @@ -19464,7 +19411,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Írja be az 1. vezérlőpont X koordinátáját." #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 @@ -19476,7 +19423,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Írja be az 1. vezérlőpont Y koordinátáját." #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 @@ -19530,7 +19477,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Írja be a 2. vezérlőpont X koordinátáját." #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -19542,7 +19489,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Írja be a 2. vezérlőpont Y koordinátáját." #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -19614,7 +19561,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200 msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." -msgstr "" +msgstr "Lágyítja vagy elmossa a képet aluláteresztő szűrő használatával." #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 @@ -19656,7 +19603,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a szolarizálást beállító párbeszédablakot. A szolarizációnak olyan a hatása, mintha túlhívnák a filmet. A színek részben invertálásra kerülnek." #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 @@ -19740,7 +19687,7 @@ msgstr "Kedvenc karakterek:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi karakterek beszúrását a telepített betűkészletekben található szimbólumok halmazából." #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 @@ -19806,7 +19753,7 @@ msgstr "_Nyelvhelyesség ellenőrzése" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a Nyelvhelyesség-ellenőrzés működését minden helyesírási, majd nyelvhelyességi hibán." #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 @@ -19962,7 +19909,7 @@ msgstr "Az ismeretlen szót hozzáadja egy egyéni szótárhoz." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzi a helyesírást a dokumentumban vagy az aktuális kijelölésben. Ha telepítve van nyelvhelyesség-ellenőrző bővítmény, akkor a párbeszédablak a nyelvhelyességet is ellenőrzi." #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 @@ -20016,7 +19963,7 @@ msgstr "Irány" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:260 msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog" msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter." -msgstr "" +msgstr "Feloszt egy cellát vagy egy cellacsoportot vízszintesen vagy függőlegesen a beírt számú cellákra." #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 @@ -20058,7 +20005,7 @@ msgstr "_Jelszó megváltoztatása…" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum kívánt szélességét." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91 @@ -20070,7 +20017,7 @@ msgstr "_Szélesség:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum kívánt magasságát." #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136 @@ -20088,7 +20035,7 @@ msgstr "_Rögzített méretarány" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" +msgstr "Megtartja a magasság és a szélesség arányát, amikor a szélesség vagy a magasság beállítását módosítja." #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177 @@ -20106,7 +20053,7 @@ msgstr "_Oldalhoz" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" +msgstr "A kijelölést az aktuális oldalhoz horgonyozza." #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251 @@ -20118,7 +20065,7 @@ msgstr "_Bekezdéshez" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "A kijelölést az aktuális bekezdéshez horgonyozza." #. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271 @@ -20130,7 +20077,7 @@ msgstr "_Karakterhez" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "" +msgstr "A kijelölést egy karakterhez horgonyozza." #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291 @@ -20142,7 +20089,7 @@ msgstr "Ka_rakterként" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:300 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." -msgstr "" +msgstr "A kijelölést karakterként horgonyozza le. Az aktuális sor magassága a kijelölés magasságának megfelelően lesz átméretezve." #. e4F9d #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311 @@ -20184,19 +20131,19 @@ msgstr "_cél:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kijelölt objektum bal széle és a Cél dobozban kiválasztott referenciapont között kihagyni kívánt térközt." #. 93Nyg #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a kijelölt vízszintes igazítási beállítás referenciapontját." #. drz3i #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az objektum vízszintes igazításának beállításait." #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472 @@ -20208,13 +20155,13 @@ msgstr "_Függőleges:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az objektum függőleges igazításának beállításait." #. ys5CR #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kijelölt objektum felső széle és a Cél dobozban kiválasztott referenciapont között kihagyni kívánt térközt." #. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520 @@ -20226,7 +20173,7 @@ msgstr "cé_l:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a kijelölt függőleges igazítás beállításának referenciapontját." #. ZFE5p #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547 @@ -20238,19 +20185,19 @@ msgstr "_Páros oldalakon tükrözés" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:556 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." -msgstr "" +msgstr "Megfordítja a vízszintes igazítás aktuális beállításait a páros oldalakon." #. NRKCh #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "" +msgstr "Szöveg_határokon belül tartás" #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott objektumot azon szöveg elrendezéshatárain belül tartja, amelyhez az objektum horgonyozva van. A kiválasztott objektum a dokumentumon belül tetszőleges helyre való helyezéséhez ne válassza ki ezt a lehetőséget." #. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593 @@ -20280,7 +20227,7 @@ msgstr "Védelem" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Megadja a kijelölt objektum vagy keret méretét és pozícióját az oldalon." #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66 @@ -20544,7 +20491,7 @@ msgstr "_Igazítás a kerethez" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Átméretezi a szöveget, hogy a rajz- vagy szövegobjektum teljes területét elfoglalja." #. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118 @@ -20790,7 +20737,7 @@ msgstr "_Típus:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" +msgstr "Írja be a töréspontot követő oldalon megjelenő oldalszámot. Ha az aktuális oldalszámozást kívánja használni, akkor hagyja üresen ezt a négyzetet." #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321 @@ -20988,7 +20935,7 @@ msgstr "Visszaállítja az „Aktuális szó” szövegmező előző tartalmát. #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188 msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" msgid "Select a language for the thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szókincstár nyelvét." #. 2GzjN #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214 @@ -21039,13 +20986,13 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Következő tipp" #. 7GFVf -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "Tudta?" #. oaRzT -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" @@ -21054,85 +21001,85 @@ msgstr "Hivatkozás" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a használni kívánt felhasználói felületet." #. rSnx7 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmazás az összesre" #. kPZub -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás _erre: %MODULE" #. odHug -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" +msgstr "Standard eszköztár" + +#. Vsppg +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#. DZLbS +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" +msgid "Single Toolbar" msgstr "" -#. WRYEa -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 +#. KDJfx +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" -msgid "Tabbed" +msgid "Sidebar" msgstr "" #. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakt lapok" -#. yT3UT -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:160 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" +#. AipCL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" msgstr "" -#. jAJbo -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:178 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" +#. qwCAA +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" #. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Környezetfüggő egysoros" #. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "" - -#. wTDDF -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:232 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" - -#. AMgFL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:250 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" -msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Környezetfüggő csoportok" #. kGdXR -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" -msgstr "" +msgstr "Felületváltozatok" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 @@ -21534,7 +21481,7 @@ msgstr "Optimális" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" +msgstr "Átméretezi a képernyőt, hogy illeszkedjen a parancs futtatásának megkezdésekor kijelölt cellaterület szélességéhez." #. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 @@ -21546,7 +21493,7 @@ msgstr "Szélesség és magasság igazítása" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "A teljes oldalt megjeleníti a képernyőn." #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 @@ -21558,7 +21505,7 @@ msgstr "Az oldal széltében beleférjen az ablakba" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Teljes szélességében jeleníti meg a dokumentumot. A lap teteje és az alja lehet, hogy nem lesz látható." #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171 @@ -21582,7 +21529,7 @@ msgstr "Változó:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Írja be a dokumentum megjelenítésének nagyítási/kicsinyítési értéket. A mezőbe írjon százalékos értéket." #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 @@ -21594,7 +21541,7 @@ msgstr "Változó" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Írja be a dokumentum megjelenítésének nagyítási/kicsinyítési értéket. A mezőbe írjon százalékos értéket." #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255 diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po index 7dc42423f20..04c7307c367 100644 --- a/source/hu/dbaccess/messages.po +++ b/source/hu/dbaccess/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-14 12:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "Az SQL-utasítás" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:24 @@ -2589,73 +2589,73 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #. zo57j #: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Szerző" #. Zh8Ni #: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #. eHFA4 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kulcsszavak" #. eYGnQ #: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. Eg2eG #: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #. hokZy #: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "Változtatás dátuma" #. XMEJb #: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "Utolsó változás szerzője" #. MWkd5 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás dátuma" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "Utoljára nyomtatta" #. VCGe3 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tárgy" #. HVYdE #: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Példa formázása" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_Format Field" -msgstr "" +msgstr "Me_ző formázása" #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194 @@ -3347,13 +3347,13 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Válassza ki az adatbázis típusát, amelyhez kapcsolódni kíván." #. YBtFA -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "Adatbázis _típusa:" #. CBhUu -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" "available in this setup." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet új adatbázist létrehozni, mert sem a HSQLDB, sem a Firebird nem érhető el." #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "- semmi -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "nem null" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179 @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "- semmi -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198 @@ -4114,19 +4114,19 @@ msgstr "- semmi -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. rY6Pi #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249 @@ -4138,19 +4138,19 @@ msgstr "Érték" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. w42mr #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. tB93H #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316 @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "VAGY" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi argumentumokhoz a logikai ÉS/VAGY operátorokat lehet választani." #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "VAGY" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi argumentumokhoz a logikai ÉS/VAGY operátorokat lehet választani." #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359 @@ -4270,13 +4270,13 @@ msgstr "Különböző értékek:" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" +msgstr "Határt ad meg a maximálisan visszaadandó rekordok számához." #. GoEm9 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "" +msgstr "A Lekérdezés tulajdonságai ablakban az SQL lekérdezés két tulajdonságát tudja beállítani: visszaadandók-e különböző értékek, és korlátozandó-e az eredményhalmaz." #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Tábla vagy lekérdezés hozzáadása" #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 @@ -5080,4 +5080,4 @@ msgstr "_Karakterkészlet:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Adatátalakítás" diff --git a/source/hu/desktop/messages.po b/source/hu/desktop/messages.po index 5bf722fd24f..dbf7de30474 100644 --- a/source/hu/desktop/messages.po +++ b/source/hu/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-14 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538203680.000000\n" #. v2iwK @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Kiterjesztés" #: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "All supported files" -msgstr "" +msgstr "Minden támogatott fájl" #. 5TAZB #: desktop/inc/strings.hrc:48 @@ -815,67 +815,67 @@ msgstr "HIBA: " #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Közös" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" +msgstr "A számítógép minden felhasználójának elérhető kiterjesztések szűrése." #. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Saját" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." -msgstr "" +msgstr "A számítógép pillanatnyilag bejelentkezett felhasználójának elérhető kiterjesztések szűrése." #. 6wBVk #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME része" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled" msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here." -msgstr "" +msgstr "Az ilyen kiterjesztéseket a rendszergazda telepíti a rendszerre jellemző telepítőcsomagokkal. Ezek itt nem telepíthetők, frissíthetők vagy távolíthatók el." #. T8BGR #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Kiterjesztések megjelenítése" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a kiterjesztést amelyet telepíteni, engedélyezni vagy letiltani szeretne. Egyes kiterjesztések esetén egy Beállítások párbeszédablak is megnyitható." #. DLME5 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "_Frissítések keresése" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" +msgstr "Kattintson erre az összes telepített kiterjesztés online frissítéseinek kereséséhez. Ha csak a kijelölt kiterjesztések frissítéseit kívánja keresni, akkor használja a helyi menü Frissítés parancsát. A frissítések keresése azonnal megkezdődik." #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_Hozzáadás" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztés hozzáadásához kattintson a Hozzáadás gombra." #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "_Eltávolítás" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a törölni kívánt kiterjesztéseket, majd kattintson az Eltávolítás gombra." #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 @@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "További kiterjesztések letöltése..." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." -msgstr "" +msgstr "Weboldalunkon további kiterjesztéseket találhat." #. vSiEz #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" +msgstr "A Kiterjesztéskezelő %PRODUCTNAME-kiterjesztéseket ad hozzá, távolít el, tilt le, engedélyez és frissít." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "_Görgetés le" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "" +msgstr "Olvassa el a licencet. Kattintson a Lapozás gombra, ha szükséges. Kattintson az Elfogadás gombra a kiterjesztés telepítésének folytatásához." #. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 diff --git a/source/hu/dictionaries/da_DK.po b/source/hu/dictionaries/da_DK.po index f3644c340ed..2814401f7a1 100644 --- a/source/hu/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/hu/dictionaries/da_DK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352299.000000\n" #. M5yh2 @@ -39,3 +39,9 @@ msgid "" "and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n" "Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n" msgstr "" +"Dán szótár a Stavekontrolden-től.\n" +"Ez a szótár a Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"(Dán nyelvi és irodalmi társaság) adataira épül, http://www.dsl.dk.\n" +"A dán szókincstár a Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"és a Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet adataira épül.\n" +"Az elválasztási szótár a TeX elválasztási táblázatok alapján készült.\n" diff --git a/source/hu/dictionaries/es.po b/source/hu/dictionaries/es.po index 505e98b11c9..866b509f996 100644 --- a/source/hu/dictionaries/es.po +++ b/source/hu/dictionaries/es.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. RvfxU #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish." -msgstr "" +msgstr "Spanyol helyesírási szótár, elválasztási szabályok és szinonimaszótár minden spanyol nyelvváltozat számára" diff --git a/source/hu/dictionaries/ko_KR.po b/source/hu/dictionaries/ko_KR.po index 21b95f5743b..8dc10e29f5b 100644 --- a/source/hu/dictionaries/ko_KR.po +++ b/source/hu/dictionaries/ko_KR.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. DbXEb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Korean spellcheck dictionary" -msgstr "" +msgstr "Koreai helyesírás-ellenőrző szótár" diff --git a/source/hu/dictionaries/sq_AL.po b/source/hu/dictionaries/sq_AL.po index 59817edca9e..2fa1a40625c 100644 --- a/source/hu/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/hu/dictionaries/sq_AL.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512298137.000000\n" #. WxvKp @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Albán helyesírási szótár és elválasztási szabályok" diff --git a/source/hu/editeng/messages.po b/source/hu/editeng/messages.po index 12edb3f83f3..c59be9e1bf4 100644 --- a/source/hu/editeng/messages.po +++ b/source/hu/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515607918.000000\n" #. BHYB4 @@ -100,67 +100,67 @@ msgstr "Elosztott sorkizárás" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po index 17e0133fd18..612bedcf132 100644 --- a/source/hu/extensions/messages.po +++ b/source/hu/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n" #. cBx8W @@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "SQL-parancs" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:29 @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "A címjegyzék elérhetővé tétele a %PRODUCTNAME összes modulja szá #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "" +msgstr "Bejegyzi az újonnan létrehozott adatbázisfájlt a %PRODUCTNAME-ba. Az adatbázis ezentúl megjelenik az Adatforrások ablaktáblán (Ctrl-Shift-F4). Ha ezt a jelölőnégyzetet törli, az adatbázis csak az adatbázisfájl megnyitásával lesz elérhető." #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 @@ -3232,6 +3232,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"A cím sablonban történő használatához meg kell adnia, hogy az egyes mezők milyen adatokat tartalmaznak.\n" +"\n" +"Például az e-mail címet tartalmazhatja akár egy „email”, egy „E-mail” vagy egy „EM” nevű mező – vagy valami teljesen más nevű is.\n" +"\n" +"Kattintson az alábbi gombra a mezők megadásához." #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38 @@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "Létező mezők" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "Táblaelem" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 @@ -3387,7 +3392,7 @@ msgstr "Mik legyenek a rádiógombok _nevei?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "Táblaelem" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "Mac OS X címjegyzék" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező macOS címjegyzéke." #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "Oszlopnevek" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "Leképezheti adatmezőkhöz a más adatforrásból származó oszlopfejléceket. Egy eltérő irodalomjegyzék-adatforrás megadásához kattintson az Objektum eszköztár Adatforrás gombjára." #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 @@ -4109,7 +4114,7 @@ msgstr "Oszlop rendezése" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114 msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "Leképezheti adatmezőkhöz a más adatforrásból származó oszlopfejléceket. Egy eltérő irodalomjegyzék-adatforrás megadásához kattintson az Objektum eszköztár Adatforrás gombjára." #. 8s8QS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125 @@ -4199,7 +4204,7 @@ msgstr "_Lent:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Beolvasási terület" #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327 diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po index 0c4f540e555..a016c76d9d5 100644 --- a/source/hu/filter/messages.po +++ b/source/hu/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099658.000000\n" #. 5AQgJ @@ -292,67 +292,67 @@ msgstr "PDF-exportálás félbeszakítva" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "_Mind" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." -msgstr "" +msgstr "Az összes megadott nyomtatási tartományt exportálja. Ha nincs nyomtatási tartomány megadva, a teljes dokumentum exportálásra kerül." #. NXztB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "_Oldalak:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "A mezőbe beírt oldalakat exportálja." #. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89 @@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "_Kijelölés" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" msgid "Exports the current selection." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális kijelölést exportálja." #. qQrdx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "A mezőbe beírt oldalakat exportálja." #. tFeCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135 @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "_Veszteségmentes tömörítés" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:216 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." -msgstr "" +msgstr "Veszteségmentes képtömörítést választ ki. Minden képpont megmarad." #. ZTNFs #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:228 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "Reduce ima_ge resolution" -msgstr "" +msgstr "Kép_felbontás csökkentése" #. bAtCV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogy újramintavételezi vagy lecsökkenti a képeket egy kisebb képpontsűrűségre." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 @@ -484,13 +484,13 @@ msgstr "75 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" msgid "Select the target resolution for the images." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a képek célfelbontását." #. mEbKx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a JPEG-tömörítés minőségének szintjét." #. FP56V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:320 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "_JPEG-tömörítés" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:330 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy JPEG-képtömörítési szintet. Kiváló minőségnél majdnem mindegyik képpont megmarad. Alacsony minőségnél egyes képpontok eltűnnek, és elmosódások jelenhetnek meg, azonban a fájlméret csökken." #. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:344 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "A létrejövő PDF könnyen szerkeszthető lesz a %PRODUCTNAME-ban" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "" +msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a dokumentum exportálását olyan pdf fájlként, amely két fájlformátumot tartalmaz: PDF és ODF." #. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:505 @@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "A dokumentum tartalomstruktúrájára vonatkozó adatok is bekerülnek a #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:515 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a PDF-címkék kiírásához. Ez nagymértékben megnövelheti a fájl méretét." #. 6sDFd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" -msgstr "" +msgstr "_PDF-űrlap létrehozása" #. 3Vg8V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "A létrejövő PDF beviteli mezőit ki lehet tölteni" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt a lehetőséget PDF-űrlap létrehozásához. Ez a PDF-dokumentum felhasználója által kitölthető és kinyomtatható." #. B7zan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Duplikált mező_nevek engedélyezése" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi, hogy a generált PDF-fájlban több mező neve azonos legyen. Ha tiltva van, akkor a mezők az exportáláskor egyedi, generált nevet kapnak." #. tkPCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "XML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az űrlapok formátumát a PDF-fájlból." #. ECLBB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 @@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "A létrejövő PDF megfelel az ISO 19005-2 szabványnak, ideális hossz #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "" +msgstr "Átalakítás PDF/A-2b vagy PDF/A-1b formátumra. Ez egy elektronikus dokumentumfájl-formátum hosszú távú megőrzés céljára. A forrásdokumentumban használt minden betűkészlet beágyazódik a létrehozott PDF fájlba. A program kiírja a PDF-címkéket." #. jmaDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:695 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF_/A version:" -msgstr "" +msgstr "PDF_/A verzió:" #. VQGHi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" -msgstr "" +msgstr "U_niverzális akadálymentesítés (PDF/UA)" #. 4B3FD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:731 @@ -682,13 +682,13 @@ msgstr "Általános" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" -msgstr "" +msgstr "_Vázlat exportálása" #. qw9My #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a Writer-dokumentum könyvjelzőinek exportálásához PDF-könyvjelzőkként. Minden vázlatszintű bekezdéshez (Eszközök - Fejezetszámozás) és minden tartalomjegyzék-bejegyzéshez, amelyhez hiperhivatkozás lett hozzárendelve a forrásdokumentumban, létrejön könyvjelző." #. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796 @@ -700,13 +700,13 @@ msgstr "Helykitöltők e_xportálása" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "_Megjegyzések PDF megjegyzésként" #. SijbK #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:820 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a Writer- és Calc-dokumentumok megjegyzéseinek PDF-megjegyzésekként való exportálásához" #. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "_Automatikusan beszúrt üres oldalak exportálása" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:840 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Ha be van kapcsolva, az automatikusan beszúrt üres oldalak bekerülnek az exportált PDF-be. Ez a legjobb, ha kétoldalas PDF-et nyomtat. Például: Egy könyvben a fejezet bekezdésstílusa arra van beállítva, hogy mindig páratlan számú oldalon kezdődjön. Ha az előző fejezet páratlan oldalon ért véget, a %PRODUCTNAME beszúr egy üres, páros oldalt. Ez a beállítás szabályozza, hogy az exportálásba bekerüljön-e ez a páros oldal." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Szerkezet" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Vázlatok exportálása névvel rendelkező célokként" #. BDf69 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "_Dokumentumhivatkozások átalakítása PDF-célokká" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:58 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert" msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf." -msgstr "" +msgstr "Ha ezt a jelölőnégyzetet bejelöli, a program átalakítja azokat az URL-eket, amelyek ODF-fájlokra hivatkoznak azonos nevű PDF-fájlokra. A hivatkozó URL-ekben az .odt, .odp, .ods, .odg és a .odm kiterjesztést a program átalakítja .pdf kiterjesztésre." #. 6Lyp3 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:69 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított _URL-ek exportálása" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl" msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." -msgstr "" +msgstr "Ha ezt a jelölőnégyzetet bejelöli, akkor a más dokumentumokra mutató URL-eket a program a fájlrendszerhez viszonyított URL-ként exportálja. Lásd: „relatív hiperhivatkozások” a Súgóban." #. biumY #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Alapértelmezett mód" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:131 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default" msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system." -msgstr "" +msgstr "A PDF-dokumentumban más dokumentumokra mutató hivatkozásokat a program úgy kezeli, ahogyan azt az operációs rendszer meghatározta." #. DNRK8 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:142 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Megnyitás PDF-olvasó alkalmazással" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:151 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf" msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumok közötti hivatkozások az aktuális dokumentumot megjelenítő PDF-olvasó alkalmazásban nyílnak meg. A PDF-olvasó alkalmazásnak képesnek kell lennie a hiperhivatkozásban megadott fájltípust kezelni." #. wPem9 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:162 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Megnyitás i_nternetböngészővel" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:171 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet" msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumok közötti hivatkozások az internetböngészőben nyílnak meg. Az internetböngészőnek képesnek kell lennie a hiperhivatkozásban megadott fájltípust kezelni." #. B9TGg #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:186 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "_Jelszavak beállítása..." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "" +msgstr "Kattintson ide a jelszavak beírására szolgáló párbeszédablak megnyitásához." #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "_Nem engedélyezett" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone" msgid "Printing the document is not permitted." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum nyomtatása nem engedélyezett." #. kSfrd #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "_Alacsony felbontás (150 dpi)" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow" msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum csak alacsony felbontásban (150 dpi) nyomtatható ki. Nem minden PDF-olvasó veszi figyelembe ezt a beállítást." #. CmQzT #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334 @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "_Magas felbontás" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh" msgid "The document can be printed in high resolution." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nagy felbontással ki lehet nyomtatni." #. Gjpp4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Ne_m engedélyezett" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone" msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "" +msgstr "A tartalom módosítása nem engedélyezett." #. Vt6Zn #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "_Oldalak beszúrása, törlése és forgatása" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel" msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "" +msgstr "Csak oldalak beszúrása, törlése és forgatása engedélyezett." #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Ű_rlapmezők kitöltése" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "Csak űrlapmezők kitöltése engedélyezett." #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447 @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "_Megjegyzések, űrlapmezők kitöltése" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment" msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "Csak megjegyzések hozzáadása és űrlapmezők kitöltése engedélyezett." #. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467 @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "_Bármi, kivéve oldalak kiszedését" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany" msgid "All changes are permitted, except extracting pages." -msgstr "" +msgstr "Minden módosítás engedélyezett, kivéve oldalak kiszedését." #. vLxXJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "_Tartalom másolásának engedélyezése" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy" msgid "Select to enable copying of content to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be, ha engedélyezi a tartalom vágólapra másolását." #. 2EMgQ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540 @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "_Támogatás a kisegítő eszközök számára" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y" msgid "Select to enable text access for accessibility tools." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be, ha lehetővé szeretné tenni a szöveghez való hozzáférést a kisegítő eszközök számára." #. 2hi53 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Ezen tanúsítvány használata PDF dokumentumok digitális aláírásá #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi az exportált PDF aláírására használandó tanúsítvány kiválasztását." #. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69 @@ -1138,31 +1138,31 @@ msgstr "Megnyitja a Válassza ki a tanúsítványt párbeszédablakot." #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88 msgctxt "pdfsignpage|clear" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. UQz9i #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." -msgstr "" +msgstr "Írja be a kijelölt tanúsítvány titkos kulcsát védő jelszót." #. 9NEtS #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ez a három mező lehetővé teszi további elhagyható információk megadását a digitális aláírásról, amely a PDF-fájlra elhelyezésre kerül (hol, ki és miért írta alá). Ezek a megfelelő PDF-mezőkbe lesznek beágyazva, és mindenki számára látható lesz, aki megnézi a PDF-et. Mindhárom mező üresen hagyató." #. uVShK #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ez a három mező lehetővé teszi további elhagyható információk megadását a digitális aláírásról, amely a PDF-fájlra elhelyezésre kerül (hol, ki és miért írta alá). Ezek a megfelelő PDF-mezőkbe lesznek beágyazva, és mindenki számára látható lesz, aki megnézi a PDF-et. Mindhárom mező üresen hagyató." #. 5QBRv #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ez a három mező lehetővé teszi további elhagyható információk megadását a digitális aláírásról, amely a PDF-fájlra elhelyezésre kerül (hol, ki és miért írta alá). Ezek a megfelelő PDF-mezőkbe lesznek beágyazva, és mindenki számára látható lesz, aki megnézi a PDF-et. Mindhárom mező üresen hagyató." #. wHqcD #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Ablak _képernyő közepére helyezése" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:52 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely a képernyő közepére helyezett olvasószoftver-ablakban jelenik meg." #. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:63 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "_Ablak átméretezése a kezdőoldal méretére" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:72 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely a teljes kezdőoldalt megjelenítő ablakban nyílik meg." #. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:83 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Megnyitás _teljes képernyős módban" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:92 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely teljes képernyős üzemmódban jelenik meg az olvasószoftverben, minden más ablak előtt." #. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:103 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "_Dokumentum címének megjelenítése" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:112 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display" msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amelynél a dokumentum címe megjelenik az olvasószoftver ablakának címsorában." #. BtMjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:127 @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "_Eszköztár elrejtése" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:164 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar" msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt az olvasószoftver eszköztárának elrejtéséhez, amikor a dokumentum aktív." #. YLEgH #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:175 @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "_Menüsor elrejtése" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:184 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar" msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt az olvasószoftver menüsorának elrejtéséhez, amikor a dokumentum aktív." #. Aw2aq #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:195 @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "A_blakvezérlők elrejtése" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:204 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window" msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt az olvasószoftver ablakvezérlőinek elrejtéséhez, amikor a dokumentum aktív." #. xm2Lh #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:219 @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Á_tmeneti effektusok alkalmazása" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:255 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects" msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki Impress-diaátmeneteffektusok megfelelő PDF-effektusokban való exportálásához." #. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:270 @@ -1324,37 +1324,37 @@ msgstr "Átmenetek" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "" +msgstr "Öss_zes megjelenítése" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:308 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be az összes könyvjelzőszint megjelenítéséhez a PDF-olvasóban történő megnyitáskor." #. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:319 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible levels:" -msgstr "" +msgstr "_Látható szintek:" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:332 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be, hogy a bejelölt alatti könyvjelzőszintek jelenjenek meg a PDF-olvasóban történő megnyitáskor." #. NEDWP #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:352 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be, hogy a bejelölt alatti könyvjelzőszintek jelenjenek meg a PDF-olvasóban történő megnyitáskor." #. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:370 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Vázlatok összecsukása" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 @@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "Csak az _oldal" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely csak az oldal tartalmát jeleníti meg." #. d2FAh #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "Vázlat és ol_dal" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline" msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely az oldal tartalma mellett megjeleníti a könyvjelzőket is." #. rT8gQ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88 @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "_Miniatűrök és oldal" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs" msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely az oldal tartalma mellett megjeleníti az oldalak miniatűrjeit is." #. EgKos #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Megnyitás ezen az _oldalon:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a lapot, amely megnyitáskor megjelenik a PDF-olvasóban." #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156 @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "_Alapértelmezett" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely az oldal tartalmát nagyítás nélkül jeleníti meg. Ha az olvasószoftver alapértelmezett beállítás esetén nagyít, akkor az oldal azzal a nagyítási faktorral fog megjelenni." #. kqho7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "A _teljes oldal beleférjen az ablakba" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely akkorára méretezi át az oldalakat, hogy azok teljes egészében beleférjenek az olvasószoftver ablakába." #. gcStc #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225 @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Az oldal _széltében beleférjen az ablakba" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely akkorára méretezi át az oldalakat, hogy azok széltében beleférjenek az olvasószoftver ablakába." #. V6kwp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "A_z oldal tartalma (margók nélkül) beleférjen az ablakba" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely akkorára méretezi át az oldalakat, hogy azok szövege és ábrái beleférjenek az olvasószoftver ablakába." #. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 @@ -1468,13 +1468,13 @@ msgstr "_Nagyítási arány:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt nagyítási faktort, amely megnyitáskor érvényes lesz a PDF-olvasóban." #. BBoAW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt nagyítási faktort, amely megnyitáskor érvényes lesz a PDF-olvasóban." #. LQKDP #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325 @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Alapé_rtelmezett" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely az oldalakat az olvasószoftver beállításai szerint jeleníti meg." #. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 @@ -1504,31 +1504,31 @@ msgstr "_Egyetlen oldal" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely egyszerre csak egy oldalt jelenít meg." #. whE6p #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" -msgstr "" +msgstr "_Folyamatos" #. BRxps #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely folyamatosan, egy függőleges oszlopban jeleníti meg az oldalakat." #. ALQRE #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "Co_ntinuous facing" -msgstr "" +msgstr "Fo_lyamatos, egymással szemben" #. YyCT7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely folyamatosan, egy függőleges oszlopban jeleníti meg az oldalakat egymással szemben. Ha két oldalnál hosszabb a dokumentum, akkor az első oldal a jobb oldalon jelenik meg." #. 4DFBW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Az első oldal _bal oldalt van" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely folyamatosan, egy függőleges oszlopban jeleníti meg az oldalakat egymással szemben. Ha két oldalnál hosszabb a dokumentum, akkor az első oldal a bal oldalon jelenik meg. Engedélyeznie kell a komplex szövegelrendezést a Beállítások párbeszédablak Nyelvi beállítások - Nyelvek paneljén." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Tallózás…" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:117 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse" msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." -msgstr "" +msgstr "Keresse meg azt a fájlt, amelyen alkalmazni kívánja az XML-exportálási szűrőt. Az átalakított fájl XML-kódja az átalakítás után megjelenik az alapértelmezett XML-szerkesztőben." #. F8CJd #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:128 @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Jelenlegi dokumentum" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument" msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window." -msgstr "" +msgstr "A szűrő teszteléséhez a legelső olyan nyitott fájl kerül felhasználásra, amely megfelel az XML-szűrőfeltételeknek. Az aktuális XML-exportálási szűrő átalakítja a fájlt, az eredményül kapott XML-kód pedig megjelenik az XML-szűrő kimenete ablakban." #. EPLxG #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150 @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Tallózás…" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse" msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." -msgstr "" +msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit. A kiválasztott fájlt a jelenleg használt XML-importszűrő segítségével nyitja meg a program." #. RGb9P #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246 @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Legutóbbi fájl" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "Ismét megnyitja az ezzel a párbeszédablakkal legutóbb megnyitott dokumentumot." #. WRoGk #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266 @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Forrás megjelenítése" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource" msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing." -msgstr "" +msgstr "Importálás után megnyitja a kijelölt dokumentum XML forrását az alapértelmezett XML-szerkesztőben." #. AKfAy #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314 @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "Fájl átalakítása" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate" msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a sablon Átalakítás lapon megadott nevét." #. RHRHL #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "Ismét megnyitja az ezzel a párbeszédablakkal legutóbb megnyitott dokumentumot." #. 4MaaP #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368 @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Megjelenít egy Megnyitás párbeszédablakot, amellyel egy szűrőt leh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:293 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az XML-szűrő beállításai párbeszédablakot, ahol létrehozhat, szerkeszthet, törölhet és ellenőrizhet XML-fájlok importálásához és exportálásához használható szűrőket." #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "_Tallózás..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." #. oZGZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "_Tallózás..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." #. 9nV9R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Tallózás…" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." #. sjWgJ #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 diff --git a/source/hu/forms/messages.po b/source/hu/forms/messages.po index daa2193f1cc..46e671894d1 100644 --- a/source/hu/forms/messages.po +++ b/source/hu/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241718.000000\n" #. naBgZ @@ -371,64 +371,64 @@ msgstr "Ez egy beépített típus, nem távolítható el." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/formula/messages.po b/source/hu/formula/messages.po index 90c20cdfc1a..6b26e675010 100644 --- a/source/hu/formula/messages.po +++ b/source/hu/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Szép Annabella \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559198888.000000\n" #. YfKFn @@ -2511,78 +2511,78 @@ msgstr "FOURIER" #: formula/inc/core_resource.hrc:2712 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND.NV" -msgstr "" +msgstr "RAND.NV" #. uYSAT #: formula/inc/core_resource.hrc:2713 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDBETWEEN.NV" -msgstr "" +msgstr "RANDBETWEEN.NV" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Kere_sés" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a part of the function name." -msgstr "" +msgstr "Keresés a függvény nevében." #. MbTAL #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Összes" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80 msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." -msgstr "" +msgstr "Az összes olyan kategória felsorolása, amelyhez függvények tartoznak. Jelöljön ki egy kategóriát, és a megfelelő függvények megjelenítésre kerülnek a mező alatt található listában." #. 7FZAh #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 @@ -2732,13 +2732,13 @@ msgstr "_Függvény" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 msgctxt "functionpage|extended_tip|function" msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a kijelölt kategóriába tartozó függvényeket. Kattintson duplán a függvény kijelöléséhez." #. jY887 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155 msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage" msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Függvénytündért, amely segítségére lesz a képletek interaktív elkészítésében." #. GCYUY #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27 @@ -2750,25 +2750,25 @@ msgstr "Ismeretlen függvény" #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226 msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "A Függvénytündér egy alszintjét teszi elérhetővé, ezzel a függvénybe nemcsak értékek vagy hivatkozások, hanem további függvények is beágyazhatók." #. u3Zoo #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242 msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "A Függvénytündér egy alszintjét teszi elérhetővé, ezzel a függvénybe nemcsak értékek vagy hivatkozások, hanem további függvények is beágyazhatók." #. noEab #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258 msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "A Függvénytündér egy alszintjét teszi elérhetővé, ezzel a függvénybe nemcsak értékek vagy hivatkozások, hanem további függvények is beágyazhatók." #. M3LSb #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "A Függvénytündér egy alszintjét teszi elérhetővé, ezzel a függvénybe nemcsak értékek vagy hivatkozások, hanem további függvények is beágyazhatók." #. 6GD3i #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288 @@ -2804,4 +2804,4 @@ msgstr "Str_uktúra" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 msgctxt "structpage|extended_tip|struct" msgid "Displays a hierarchical representation of the current function." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti az aktuális függvény hierarchikus reprezentációját." diff --git a/source/hu/fpicker/messages.po b/source/hu/fpicker/messages.po index 1b345781220..4f1868df6a2 100644 --- a/source/hu/fpicker/messages.po +++ b/source/hu/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497430.000000\n" #. SJGCw @@ -93,67 +93,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 diff --git a/source/hu/framework/messages.po b/source/hu/framework/messages.po index 6199a2c87b5..9bf8de76ee5 100644 --- a/source/hu/framework/messages.po +++ b/source/hu/framework/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,67 +223,187 @@ msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "A szöveg nyelve. Kattintson a jobb egérgombbal a karakter vagy a bekezdés nyelvének beállításához." +#. ZGDAr +#: framework/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. CBmAL +#: framework/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. xwuJF +#: framework/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. WiNUf +#: framework/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#. a7gAj +#: framework/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. EaBTj +#: framework/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#. DWfsm +#: framework/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#. TYjnr +#: framework/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#. B6MEP +#: framework/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#. DEn9D +#: framework/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#. V4iMu +#: framework/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "" + +#. TreFC +#: framework/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "" + +#. NFysA +#: framework/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "" + +#. E5mMK +#: framework/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "" + +#. 5474w +#: framework/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "" + +#. qT2Ed +#: framework/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "" + +#. 6Qvho +#: framework/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "" + +#. 3SUEn +#: framework/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "" + +#. VtEN6 +#: framework/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "" + +#. eGgm4 +#: framework/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po index 4ca36d8881e..800ba724a66 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554724169.000000\n" #. fEEXD @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Python Scripts Help" -msgstr "" +msgstr "Python parancsfájlok súgó" #. pVb5g #: sbasic.tree @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Programozás Pythonban" #. KsAjT #: scalc.tree @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Betöltés, mentés, importálás, exportálás és anonimizálás" #. yRwiN #: scalc.tree @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "08101\n" "node.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Részösszegek" #. CzARM #: scalc.tree @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality (Base)" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis-funkciók (Base)" #. tLWiE #: sdatabase.tree @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Általános információk" #. xU49Q #: sdraw.tree @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Rajzok (Draw)" #. UcMAA #: sdraw.tree @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Általános információk és a felhasználói felület használata" #. ZDeBD #: sdraw.tree @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Parancs- és menüreferencia" #. kq7Az #: sdraw.tree @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menük" #. SFgJ7 #: sdraw.tree @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Eszköztárak" #. 9ojH7 #: sdraw.tree @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Betöltés, mentés, importálás és exportálás" #. fJYHX #: sdraw.tree @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formázás" #. HkVUY #: sdraw.tree @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #. G8GoF #: sdraw.tree @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Hatások" #. fd9tS #: sdraw.tree @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objektumok, grafikák és bitképek" #. crdMY #: sdraw.tree @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Csoportok és rétegek" #. G3s8n #: sdraw.tree @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Szöveg rajzokban" #. rxRmL #: sdraw.tree @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "1110\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #. 4zaCG #: shared.tree @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" -msgstr "" +msgstr "Betöltés, mentés, importálás, exportálás, PDF" #. Ty8Du #: shared.tree @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Bemutatók (Impress)" #. hBFX8 #: simpress.tree @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Betöltés, mentés, importálás, exportálás és anonimizálás" #. jMBsp #: simpress.tree @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Szöveg bemutatókban" #. s8GCo #: simpress.tree @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-képletelemek" #. V99im #: smath.tree @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Betöltés, mentés, importálás, exportálás és anonimizálás" #. 8GC4J #: swriter.tree diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 519647b7826..97455339520 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-08 12:51+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -169,13 +169,13 @@ msgctxt "" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." msgstr "" -#. yXTrk +#. Sffwq #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0338\n" "help.text" -msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." +msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." msgstr "" #. NcuDF @@ -448,13 +448,13 @@ msgctxt "" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" msgstr "" -#. jCE4m +#. pcUEy #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0339\n" "help.text" -msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools – Macros – Run Macro... menu:" +msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools - Macros - Run Macro menu:" msgstr "" #. ChW9B @@ -466,13 +466,13 @@ msgctxt "" msgid "Document embedded dialogs" msgstr "" -#. SsPGJ +#. uHH6H #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0365\n" "help.text" -msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools – Macros – Run Macro... menu:" +msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools - Macros - Run Macro menu:" msgstr "" #. mMo7w diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 31a5d65ada8..43ec3eb848f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -4741,13 +4741,13 @@ msgctxt "" msgid "-no UI-" msgstr "" -#. FsrLe +#. AUk3A #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id961599839198859\n" "help.text" -msgid "When the document disk location has changed, for example after a File - Save As... action." +msgid "When the document disk location has changed, for example after a File - Save As action." msgstr "" #. n5TCf diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f07de6210c9..1ff48807961 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,87 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538676487.000000\n" +#. ViEWM +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "(Un)Available since release" +msgstr "" + +#. CeSww +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_BasMeth\n" +"help.text" +msgid "This method is not available in Basic." +msgstr "" + +#. LDXQx +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_BasProp\n" +"help.text" +msgid "This property is not available in Basic." +msgstr "" + +#. 4GDXo +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_PycMeth\n" +"help.text" +msgid "This method is not available in Python." +msgstr "" + +#. 3ZUdq +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_PycProp\n" +"help.text" +msgid "This property is not available in Python." +msgstr "" + +#. GXE45 +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id281613660174140\n" +"help.text" +msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. qjuHF +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id981613655373210\n" +"help.text" +msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. bAYUN +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id831613654401663\n" +"help.text" +msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. kVj8c +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id201613654395537\n" +"help.text" +msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + #. EziC4 #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -43,15 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC ScriptForge library" msgstr "" -#. MHX92 -#: lib_ScriptForge.xhp -msgctxt "" -"lib_ScriptForge.xhp\n" -"par_id901528999850603\n" -"help.text" -msgid "
GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" -msgstr "" - #. WLejn #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -79,15 +151,69 @@ msgctxt "" msgid "The ScriptForge Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards." msgstr "" -#. acPUv +#. Depaw #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" "lib_ScriptForge.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"hd_id851613836643580\n" "help.text" msgid "Services provided by the ScriptForge library" msgstr "" +#. dw2Fe +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613838858931\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. TmFbF +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id441613838858931\n" +"help.text" +msgid "Services" +msgstr "" + +#. ZZKBq +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id851613847558931\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" + +#. jv7Z3 +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613838825831\n" +"help.text" +msgid "Document Content" +msgstr "" + +#. 8fZtg +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613947858931\n" +"help.text" +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. dAomL +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613866258931\n" +"help.text" +msgid "Utilities" +msgstr "" + #. 6gvZc #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -178,13 +304,13 @@ msgctxt "" msgid "Its entry points are:" msgstr "" -#. SBNCb +#. puNwN #: lib_euro.xhp msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" -msgid "Selecting the Euro Converter… wizard loads the following libraries in memory:" +msgid "Selecting the Euro Converter wizard loads the following libraries in memory:" msgstr "" #. TGAHA @@ -268,13 +394,13 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" -#. kN4F6 +#. ewcAB #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" -msgid "The Gimmicks library is used by the AutoText... wizard." +msgid "The Gimmicks library is used by the AutoText wizard." msgstr "" #. kHzUe @@ -358,13 +484,13 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" -#. asxd6 +#. Anhsb #: lib_importwiz.xhp msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" -msgid "The ImportWizard library is used by the Document converter... wizard." +msgid "The ImportWizard library is used by the Document Converter wizard." msgstr "" #. FaGZt @@ -376,13 +502,13 @@ msgctxt "" msgid "Its entry point is:" msgstr "" -#. EyBsL +#. foGsC #: lib_importwiz.xhp msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" -msgid "Selecting the Document Converter... wizard loads the following libraries in memory:" +msgid "Selecting the Document Converter wizard loads the following libraries in memory:" msgstr "" #. vV4TD @@ -2230,13 +2356,13 @@ msgctxt "" msgid "Definitions" msgstr "" -#. nXWRV +#. 4gE5A #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id511591016999246\n" "help.text" -msgid "Many methods require a \"Sheet\" or a \"Range\" as argument. Single cells are considered a special case of a Range)." +msgid "Many methods require a \"Sheet\" or a \"Range\" as argument. Single cells are considered a special case of a Range." msgstr "" #. kq2Br @@ -2275,15 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "The example below copies data from document A (opened as read-only and hidden) to document B." msgstr "" -#. 22mej -#: sf_calc.xhp -msgctxt "" -"sf_calc.xhp\n" -"hd_id941591020321580\n" -"help.text" -msgid "SheetName" -msgstr "" - #. iED65 #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -2302,15 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current sheet." msgstr "" -#. pL4FD -#: sf_calc.xhp -msgctxt "" -"sf_calc.xhp\n" -"hd_id101591020737697\n" -"help.text" -msgid "RangeName" -msgstr "" - #. nskFb #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -4282,8851 +4390,11911 @@ msgctxt "" msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)" msgstr "" -#. BC4Sc -#: sf_dialog.xhp +#. zNFY6 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" +"sf_database.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.Dialog service" +msgid "SFDatabases.Database service" msgstr "" -#. LzQoS -#: sf_dialog.xhp +#. K7nuj +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id371587913266310\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.Dialog service" +msgid "SFDatabases.Database service" msgstr "" -#. ny8EV -#: sf_dialog.xhp +#. RByov +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id891599407198144\n" "help.text" -msgid "The Dialog service contributes to the management of dialogs created with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." +msgid "The Database service provides access to databases either embedded or described in Base documents. This service provides methods to:" msgstr "" -#. vxEvV -#: sf_dialog.xhp +#. 7dqXS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id831598110550771\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924481\n" "help.text" -msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes." +msgid "Get access to data in database tables." msgstr "" -#. LVjBj -#: sf_dialog.xhp +#. 29pT5 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id221598110444025\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924285\n" "help.text" -msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." +msgid "Run SELECT queries and perform aggregate functions." msgstr "" -#. QEaR3 -#: sf_dialog.xhp +#. LYsPD +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id981598110463521\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924111\n" "help.text" -msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." +msgid "Run SQL action statements such as INSERT, UPDATE, DELETE, etc." msgstr "" -#. GrpyR -#: sf_dialog.xhp +#. ABgYk +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id721598110472337\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id811599407236602\n" "help.text" -msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination." +msgid "Each instance of the Database service represents a single database and gives access to its tables, queries and data. This service does not provide access to forms or reports in the Base document." msgstr "" -#. asacX -#: sf_dialog.xhp +#. Snu6R +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id891598188164936\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id231615386789950\n" "help.text" -msgid "The SFDialogs.Dialog service is closely related to the SFDialogs.DialogControl service." +msgid "All exchanges between this service and the database are done using SQL only." msgstr "" -#. CByHp -#: sf_dialog.xhp +#. MiGUE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id121599407322804\n" "help.text" -msgid "Service invocation and usage" +msgid "SQL statements may be run in direct or indirect mode. In direct mode the statement is transferred to the database engine without any syntax checking or review." msgstr "" -#. hZcuK -#: sf_dialog.xhp +#. Kg5Cn +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id361598174756160\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id681599407189019\n" "help.text" -msgid "The dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" +msgid "The provided interfaces include simple tables and queries lists, as well as access to database data." msgstr "" -#. Ntzqh -#: sf_dialog.xhp +#. N3J98 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id31612271944733\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id891599407280007\n" "help.text" -msgid "Container: \"GlobalScope\" for preinstalled libraries or a window name as defined by ScriptForge.UI service. Empty string \"\" default value stands for the current document." +msgid "To make SQL statements more readable, you can use optional square brackets to enclose tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS)." msgstr "" -#. juLgm -#: sf_dialog.xhp +#. CAFnK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id311612271947124\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id91587913266988\n" "help.text" -msgid "Library: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. FSp5N -#: sf_dialog.xhp +#. GBCxf +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id821612271946316\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id541599408159668\n" "help.text" -msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." +msgid "The code snippet below shows how to access any database with the Database service." msgstr "" -#. mqjFF -#: sf_dialog.xhp +#. RApNW +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id321598171269873\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id471599408248873\n" "help.text" -msgid "'... controls initialization goes here..." +msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" -#. yn6sy -#: sf_dialog.xhp +#. f2tV4 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id471598176518738\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id111615146818256\n" "help.text" -msgid "'Default mode = Modal" +msgid "FileName: The name of the Base file. Must be expressed using SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. h9a9G -#: sf_dialog.xhp +#. yg5bv +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id551598171288547\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id771615146944307\n" "help.text" -msgid "'... Process controls and do what is needed here" +msgid "RegistrationName: The name of a registered database. If a file name is provided, this argument should not be used." msgstr "" -#. ovpiH -#: sf_dialog.xhp +#. RM9c6 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id491615147048748\n" "help.text" -msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." +msgid "Conversely, if a RegistrationName is specified, the FileName parameter should not be defined." msgstr "" -#. XxoaB -#: sf_dialog.xhp +#. 3d6NY +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id251598176312571\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id841615147168279\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgid "ReadOnly: Determines if the database will be opened as readonly (Default = True)." msgstr "" -#. nXGkZ -#: sf_dialog.xhp +#. Gn7AF +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd_id651583668365757\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id291615147236001\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "User, Password: Additional connection parameters to the database server." msgstr "" -#. zVLEC -#: sf_dialog.xhp +#. Z2VVg +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id871583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id771615147491563\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Accessing Databases with the UI Service" msgstr "" -#. FBCFG -#: sf_dialog.xhp +#. 6s3Hr +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id491583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id901599408410712\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the ScriptForge.UI service, as shown in the example below:" msgstr "" -#. ByVDE -#: sf_dialog.xhp +#. T6mkQ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id271583668474014\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id631615147843278\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "' User and password are supplied below, if needed" msgstr "" -#. 8AUBJ -#: sf_dialog.xhp +#. 88wGG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id401583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id921599408791887\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" -#. iZZec -#: sf_dialog.xhp +#. EF9Lc +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id371583668519172\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id841587913266618\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Properties" msgstr "" -#. av994 -#: sf_dialog.xhp +#. x4Z5A +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id771583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id521587913266568\n" "help.text" -msgid "Value = 1. An OK button was pressed." +msgid "Name" msgstr "" -#. GKcTG -#: sf_dialog.xhp +#. QUrYT +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id541583839708548\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id421587913266368\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Readonly" msgstr "" -#. z4BZ4 -#: sf_dialog.xhp +#. 3kQCm +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id731583839708412\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id631587914939732\n" "help.text" -msgid "Value = 0. A Cancel button was pressed." +msgid "Type" msgstr "" -#. cThsX -#: sf_dialog.xhp +#. RYuuo +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id761584027709516\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id951587913266220\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Description" msgstr "" -#. 48bDT -#: sf_dialog.xhp +#. BzLQb +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id971584027709752\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id651587913266754\n" "help.text" -msgid "Specify the title of the dialog." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 2pjyZ -#: sf_dialog.xhp +#. up8WT +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id31583839767743\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id421587914989890\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Array of strings" msgstr "" -#. 3Rypn -#: sf_dialog.xhp +#. dGoYp +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id111583839767195\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id351587913266349\n" "help.text" -msgid "Specify the height of the dialog box." +msgid "The list of stored queries." msgstr "" -#. KD2zy -#: sf_dialog.xhp +#. bfdLR +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id771583839920487\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id931599409717463\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. ABrxD -#: sf_dialog.xhp +#. 2DDTs +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id71599409717945\n" "help.text" -msgid "Specifies if the dialog box is currently in execution in modal mode." +msgid "Array of strings" msgstr "" -#. sA5Nj -#: sf_dialog.xhp +#. rGTvw +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id341599409717612\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The list of stored tables." msgstr "" -#. JoAYu -#: sf_dialog.xhp +#. u5YE4 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id741599409777967\n" "help.text" -msgid "The name of the dialog" +msgid "Yes" msgstr "" -#. jcbwB -#: sf_dialog.xhp +#. evuSw +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551599409777759\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "The UNO object representing the current database connection." msgstr "" -#. Tfrah -#: sf_dialog.xhp +#. w9YZG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id151598177605296\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599409887585\n" "help.text" -msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." +msgid "Yes" msgstr "" -#. FZG3n -#: sf_dialog.xhp +#. NeTGg +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id861599409887284\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "The UNO object representing the metadata describing the database system attributes." msgstr "" -#. 3sRE5 -#: sf_dialog.xhp +#. ApsdK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id231614360519973\n" "help.text" -msgid "Specify if the dialog box is visible on the desktop. By default it is not visible until the Execute() method is run and visible afterwards." +msgid "List of Methods in the Database Service" msgstr "" -#. w6DwG -#: sf_dialog.xhp +#. emrA2 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451598177924437\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id201587913266596\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Closes the current database connection." msgstr "" -#. W2CkE -#: sf_dialog.xhp +#. nwbSh +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id191598177924897\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id13159655484952\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "Computes the given aggregate function on a field or expression belonging to a table." msgstr "" -#. YFYi4 -#: sf_dialog.xhp +#. E9LsG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id811598178083501\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id101615148468548\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Optionally, a SQL WHERE clause can be specified as a filter that will be applied prior to the aggregate function." msgstr "" -#. bmedG -#: sf_dialog.xhp +#. rKxVP +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id731598178083442\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "Expression: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. gTQjc -#: sf_dialog.xhp +#. 3PSmS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id381596554849698\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "TableName: A table name (without square brackets)." msgstr "" -#. DiCyL -#: sf_dialog.xhp +#. F4AAZ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id521596554849185\n" "help.text" -msgid "Set the focus on the current Dialog instance. Return True if focusing was successful." +msgid "Criteria: A WHERE clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. 7QdPA -#: sf_dialog.xhp +#. AGBFS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id151598178880227\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id781615150306678\n" "help.text" -msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." +msgid "The example below assumes the file Employees.odb has a table named EmployeeData." msgstr "" -#. L9qDh -#: sf_dialog.xhp +#. KAqZB +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id61583933076171\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id871615150277916\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Counts the number of employees in the table" msgstr "" -#. iFcFd -#: sf_dialog.xhp +#. AVstM +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id26158393307687\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id291615150373387\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Returns the sum of all salaries in the table" msgstr "" -#. eYDfG -#: sf_dialog.xhp +#. cMiVJ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id931615150423062\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "' Below are some examples of how tables can be filtered" msgstr "" -#. 4qLn9 -#: sf_dialog.xhp +#. kCmmv +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id161584541257982\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id41599488113961\n" "help.text" -msgid "Return either:" +msgid "Computes a SQL expression on a single record returned by a WHERE clause defined by the Criteria parameter." msgstr "" -#. isSnB -#: sf_dialog.xhp +#. 8yUaz +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id421598179770993\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id601615381471954\n" "help.text" -msgid "the list of the controls contained in the dialog" +msgid "If the query returns multiple records, only the first one is considered. Use the OrderClause parameter to determine how query results are sorted." msgstr "" -#. 4EuYK -#: sf_dialog.xhp +#. CNwh2 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id81598185229301\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id671599488113986\n" "help.text" -msgid "a dialog control class instance based on its name" +msgid "Expression: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. 2RFtC -#: sf_dialog.xhp +#. 5DGVh +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id601584541257443\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id441599488113247\n" "help.text" -msgid "" +msgid "TableName: A table name (without square brackets)." msgstr "" -#. 7PGuV -#: sf_dialog.xhp +#. jtrX7 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id291584541257237\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id40159948811316\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Criteria: A WHERE clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. AEAHd -#: sf_dialog.xhp +#. X5HJp +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id71599488689029\n" "help.text" -msgid "ControlName : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgid "OrderClause: An ORDER BY clause without the \"ORDER BY\" keywords. Field names should be surrounded with square brackets." msgstr "" -#. atHXa -#: sf_dialog.xhp +#. CPoBx +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id32158454125769\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id481599489278579\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Stores the contents of a table or the results of a SELECT query or of an SQL statement in a two-dimensional array. The first index in the array corresponds to the rows and the second index refers to the columns." msgstr "" -#. j8x9C -#: sf_dialog.xhp +#. GXji8 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id381598185776500\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id821615384762425\n" "help.text" -msgid "Ends the display of a modal dialog and gives back the argument as return value for the current Execute() running action." +msgid "An upper limit can be specified to the number of returned rows. Optionally column names may be inserted in the first row of the array." msgstr "" -#. gjvwy -#: sf_dialog.xhp +#. gX7AY +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id551598185953362\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599490209915\n" "help.text" -msgid "EndExecute() is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." +msgid "The returned array will be empty if no rows are returned and the column headers are not required." msgstr "" -#. BkuiE -#: sf_dialog.xhp +#. dURZU +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451598185776957\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id451599489278429\n" "help.text" -msgid "ReturnValue : The value passed to the running Execute() method." +msgid "SQLCommand: A table or query name (without square brackets) or a SELECT SQL statement." msgstr "" -#. FD9fr -#: sf_dialog.xhp +#. fFFFd +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id29159818646178\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599489278141\n" "help.text" -msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:" +msgid "DirectSQL: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. This argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" -#. PRCaG -#: sf_dialog.xhp +#. unoDn +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id541598186676277\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id941599489278747\n" "help.text" -msgid "0 : Cancel button pressed" +msgid "Header: When True, the first row of the returned array contains the column headers." msgstr "" -#. eCGBY -#: sf_dialog.xhp +#. BZxwK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id821598186716345\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id591599489278926\n" "help.text" -msgid "1 : OK button pressed" +msgid "MaxRows: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows." msgstr "" -#. MovhC -#: sf_dialog.xhp +#. 3XZPf +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id951598186738346\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id721615385125947\n" "help.text" -msgid "Otherwise the dialog stopped with an EndExecute() statement issued by a dialog or control event" +msgid "Below are a few examples of how the GetRows method can be used:" msgstr "" -#. eBFXT -#: sf_dialog.xhp +#. zkeuW +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id741598187335869\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id171615385196045\n" "help.text" -msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." +msgid "' Returns all rows in the table with column headers" msgstr "" -#. KmiEw -#: sf_dialog.xhp +#. eFmmE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id11598186461227\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id371615385230721\n" "help.text" -msgid "Modal : False when non-modal dialog. Default = True." +msgid "' Returns the first 50 employee records ordered by the 'FirstName' field" msgstr "" -#. DxiPm -#: sf_dialog.xhp +#. FMBEy +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id211598187104866\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id31599490609759\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records." msgstr "" -#. FrCG7 -#: sf_dialog.xhp +#. gyiQy +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id781612273203518\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id331615385491925\n" "help.text" -msgid "End Select" +msgid "The method returns True when successful." msgstr "" -#. DYy75 -#: sf_dialog.xhp +#. G5bDE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id21598187953679\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id21599490810021\n" "help.text" -msgid "Terminate the dialog service for the current instance. Return True if the termination was successful." +msgid "The RunSql method is rejected with an error message in case the database was previously opened in read-only mode." msgstr "" -#. BFfGX -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. cMjus +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"tit\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id701599490609473\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.DialogControl service" +msgid "SQLCommand: A query name (without square brackets) or a SQL statement." msgstr "" -#. UBz5i -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. kngXb +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id51599490609377\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.DialogControl service" +msgid "DirectSQL: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = False). For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" -#. tZzKc -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. BC4Sc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box." +msgid "SFDialogs.Dialog service" msgstr "" -#. 3oXnC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. LzQoS +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bm_id331612167249331\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "API;awt.XControl API;awt.XControlModel" +msgid "SFDialogs.Dialog service" msgstr "" -#. 7dDgL -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ny8EV +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id701598191157426\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the XControlModel and XControlView properties." +msgid "The Dialog service contributes to the management of dialogs created with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." msgstr "" -#. GqHgy -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. vxEvV +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id981598191184526\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id831598110550771\n" "help.text" -msgid "Note that DialogControl.Value property content varies according to UNO control types." +msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes." msgstr "" -#. 9LpGF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. LVjBj +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891598188164936\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id221598110444025\n" "help.text" -msgid "The SFDialogs.DialogControl service is closely related to the SFDialogs.Dialog service." +msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." msgstr "" -#. uGTGK -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. QEaR3 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id981598110463521\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." msgstr "" -#. jKixF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. GrpyR +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id361598174756160\n" -"help.text" -msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721598110472337\n" +"help.text" +msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination." msgstr "" -#. WVG8J -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. asacX +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id961598453222539\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id891598188164936\n" "help.text" -msgid "' ... process the controls actual values" +msgid "The SFDialogs.Dialog service is closely related to the SFDialogs.DialogControl service." msgstr "" -#. 2PPv4 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CByHp +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." +msgid "Service invocation and usage" msgstr "" -#. WKCuT -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. v8RcL +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id801598175242937\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" +msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" msgstr "" -#. 75WJy -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. Ntzqh +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id251598176312571\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id31612271944733\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgid "Container: \"GlobalScope\" for preinstalled libraries or a window name as defined by ScriptForge.UI service. Empty string \"\" default value stands for the current document." msgstr "" -#. F9uKj -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. juLgm +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id71598455687512\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id311612271947124\n" "help.text" -msgid "Control types" +msgid "Library: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"." msgstr "" -#. jKJBV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FSp5N +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id851598455863395\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id821612271946316\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service is available for these control types:" +msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." msgstr "" -#. 7xddb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. mqjFF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id321598171269873\n" +"help.text" +msgid "'... controls initialization goes here..." +msgstr "" + +#. yn6sy +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id471598176518738\n" +"help.text" +msgid "'Default mode = Modal" +msgstr "" + +#. h9a9G +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id551598171288547\n" +"help.text" +msgid "'... Process controls and do what is needed here" +msgstr "" + +#. ovpiH +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" +"help.text" +msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." +msgstr "" + +#. XxoaB +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251598176312571\n" +"help.text" +msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgstr "" + +#. zLWvF +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251612628336779\n" +"help.text" +msgid "Properties or methods marked below as (7.2) are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. nXGkZ +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" -#. 94RMV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. zVLEC +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" -#. eccsg -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FBCFG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. KRYNv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ByVDE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" msgstr "" -#. U9ZYU -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id291598538799794\n" -"help.text" -msgid "Applicable to" -msgstr "" - -#. emDac -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 8AUBJ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "" -#. xNGhR -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. iZZec +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id371583668519172\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. aTyMC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. av994 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "Specifies if a command button has or not the behaviour of a Cancel button." +msgid "Value = 1. An OK button was pressed." msgstr "" -#. Gft3Z -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. GKcTG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id541583839708548\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. UXoyn -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. z4BZ4 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "Specifies the text associated with the control." +msgid "Value = 0. A Cancel button was pressed." msgstr "" -#. Uo2SP -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. cThsX +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id761584027709516\n" "help.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. YKEAg -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id261598539120502\n" -"help.text" -msgid "All" +msgid "No" msgstr "" -#. c5GAw -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 48bDT +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "One of the types listed above." +msgid "Specify the title of the dialog." msgstr "" -#. veivJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 2pjyZ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "No" msgstr "" -#. y2irQ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 3Rypn +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "Specifies whether a command button is the default (OK) button." +msgid "Specify the height of the dialog box." msgstr "" -#. GAdvJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. KD2zy +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id771583839920487\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. tBmrq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ABrxD +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891598539196786\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Specifies if the dialog box is currently in execution in modal mode." msgstr "" -#. 8S9xG -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. sA5Nj +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 2E9Cb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. JoAYu +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "The name of the dialog" msgstr "" -#. DrmM6 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. jcbwB +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id491598539231618\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" "help.text" -msgid "DateField, TimeField, FormattedField (read-only)" +msgid "No" msgstr "" -#. QbN5U -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. Tfrah +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" "help.text" -msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one these strings:" +msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." msgstr "" -#. 5eRkE -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FZG3n +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891598456980194\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" "help.text" -msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." +msgid "No" msgstr "" -#. CDCLC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 3sRE5 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id221598456991070\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" "help.text" -msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." +msgid "Specify if the dialog box is visible on the desktop. By default it is not visible until the Execute() method is run and visible afterwards." msgstr "" -#. nLCxq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. w6DwG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. LgGtA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. W2CkE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598177605296\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" "help.text" -msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box." +msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. kaaLt -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. YFYi4 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id811598178083501\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. JAmaD -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. bmedG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id731598178083442\n" "help.text" -msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box." +msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. azv7C -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. q8eyc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id961598457655506\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Event properties" msgstr "" -#. 6N6Eb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. EbGWN +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id2159845765568\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is read-only." +msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the scripting framework URI specification." msgstr "" -#. bubBB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. XCC7C +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id621598457951781\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Name" msgstr "" -#. r83sC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. V3bin +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id821598457951782\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" "help.text" -msgid "Specifies whether a user can make multiple selections in a listbox." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. BBJCw -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. uW85z +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id351598458170114\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Basic IDE Description" msgstr "" -#. uHsgi -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. dFkbN +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598539764402\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Yes" msgstr "" -#. HLjFU -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. aKBvg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id621598458170392\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" "help.text" -msgid "The name of the control." +msgid "When receiving focus" msgstr "" -#. jSSnv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4FBaJ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id80159845835726\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. 8GZkA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 8U7FZ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id841598539781888\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "When losing focus" msgstr "" -#. BdxvF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. wBCKi +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id791598458357756\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" "help.text" -msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." +msgid "Yes" msgstr "" -#. isrYW -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CK5vU +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id441598458459145\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" "help.text" -msgid "The Page property of a control defines the page of the dialog on which the control is visible." +msgid "Key pressed" msgstr "" -#. Cj3Kq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gXJGu +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id161598458580581\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. 6EFh7 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CJwi7 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id921598458580608\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" "help.text" -msgid "Dialog
service" +msgid "Key released" msgstr "" -#. SDCx4 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. wS7GH +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id181598539807426\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Yes" msgstr "" -#. sqEuV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. GcDU7 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id801598458580456\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" "help.text" -msgid "The parent SFDialogs.Dialog class object instance." +msgid "Mouse moved while key presses" msgstr "" -#. GTGu9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eUS49 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id971598458773352\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. LP96H -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. QrByH +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451598458773588\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" "help.text" -msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the FileNaming attribute of the ScriptForge.FileSystem service." +msgid "Mouse inside" msgstr "" -#. PqsSY -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CRGTF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id401598516577225\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. AciNr -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 69s4B +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id311598516577712\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" "help.text" -msgid "Specifies the data contained in a combobox or a listbox." +msgid "Mouse outside" msgstr "" -#. q532w -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ojLRr +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id781598516764550\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. 4h8VF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. XaS8A +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id11159851676440\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" "help.text" -msgid "Gives access to the text being displayed by the control." +msgid "Mouse moved" msgstr "" -#. We5gv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. MnMUF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id411598517275112\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. EijF2 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. NtqPz +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id171598539985022\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Mouse button pressed" msgstr "" -#. CbBZJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. czknv +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id651598517275384\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" "help.text" -msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hold the mouse pointer over the control." +msgid "Yes" msgstr "" -#. kVtki -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. J2uzg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id821598517418463\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Mouse button released" msgstr "" -#. ZemBe -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gTQjc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id141598517418822\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" "help.text" -msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not." +msgid "Methods" msgstr "" -#. BDWA7 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. DiCyL +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id701598517671373\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Set the focus on the current Dialog instance. Return True if focusing was successful." msgstr "" -#. fk87j -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 7QdPA +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id991598517671916\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151598178880227\n" "help.text" -msgid "Read below." +msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." msgstr "" -#. PqKgo -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eYDfG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id661598517730941\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id841598179117184\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "' Dialog stored in current document's standard library" msgstr "" -#. 8r3sG -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4qLn9 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id761598540042290\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Return either:" msgstr "" -#. xLL83 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. isSnB +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id881598517730836\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id421598179770993\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is hidden or visible." +msgid "the list of the controls contained in the dialog" msgstr "" -#. Xw6X9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4EuYK +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451598177924437\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81598185229301\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "a dialog control class instance based on its name" msgstr "" -#. dBNCA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. AEAHd +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id94159817792441\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "UNO
object" +msgid "ControlName : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." msgstr "" -#. gbjHB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. j8x9C +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id311598540066789\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id381598185776500\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Ends the display of a modal dialog and gives back the argument as return value for the current Execute() running action." msgstr "" -#. F8rNE -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gjvwy +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id191598177924897\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id551598185953362\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the control model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "EndExecute() is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." msgstr "" -#. xfhaP -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. BkuiE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id811598178083501\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451598185776957\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "ReturnValue : The value passed to the running Execute() method." msgstr "" -#. o2H9W -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FD9fr +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id981598178083938\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id29159818646178\n" "help.text" -msgid "UNO
object" +msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:" msgstr "" -#. rrwm6 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. PRCaG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id551598540079329\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id541598186676277\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "0 : Cancel button pressed" msgstr "" -#. ZM6sk -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eCGBY +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id731598178083442\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id821598186716345\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the control view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "1 : OK button pressed" msgstr "" -#. agJv5 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. MovhC +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id81598540704978\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951598186738346\n" "help.text" -msgid "The Value property" +msgid "Otherwise the dialog stopped with an EndExecute() statement issued by a dialog or control event" msgstr "" -#. JHK7w -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eBFXT +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id10159854325492\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id741598187335869\n" "help.text" -msgid "Control type" +msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." msgstr "" -#. 33wWa -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. KmiEw +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254158\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id11598186461227\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "Modal : False when non-modal dialog. Default = True." msgstr "" -#. QLVMB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. DxiPm +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id961598543254444\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id211598187104866\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "' Dialog stored in current document's standard library" msgstr "" -#. jEyx9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ARCGg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254108\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id21598187953679\n" "help.text" -msgid "For toggle buttons only" +msgid "Terminate the Dialog service for the current instance. Return True if the termination was successful." msgstr "" -#. gCWiY +#. BFfGX #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254376\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Boolean or Integer" +msgid "SFDialogs.DialogControl service" msgstr "" -#. 7GZGS +#. UBz5i #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id521598543254630\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "0, False: not checked
1, True: checked
2: grayed, don't know" +msgid "SFDialogs.DialogControl service" msgstr "" -#. nZVA5 +#. tZzKc #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id331598543254947\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "The selected value. The ListIndex property is an alternate option." +msgid "The DialogControl service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box." msgstr "" -#. MWkEW +#. 7dDgL #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id5159854325443\n" +"par_id701598191157426\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the XControlModel and XControlView properties." msgstr "" -#. kgfXR +#. fFfwe #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id971598543254757\n" +"par_id981598191184526\n" "help.text" -msgid "A file name formatted in accordance with the FileNaming property of the ScriptForge.FileSystem service" +msgid "Note that the unique DialogControl.Value property content varies according to the control type." msgstr "" -#. 9NVHN +#. MBrzA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id221598543254760\n" +"par_id991612698027551\n" "help.text" -msgid "String or Numeric" +msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically." msgstr "" -#. 53Ztp +#. 9LpGF #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id42159854325422\n" +"par_id891598188164936\n" "help.text" -msgid "String or array of strings" +msgid "The SFDialogs.DialogControl service is closely related to the SFDialogs.Dialog service." msgstr "" -#. 9NwJs +#. uGTGK #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id601598543254780\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the MultiSelect attribute" +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. tFGhf +#. jKixF #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id461598543254909\n" +"par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." msgstr "" -#. YvPAp +#. WVG8J #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id631598543254771\n" +"bas_id961598453222539\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "' ... process the controls actual values" msgstr "" -#. fBArb +#. 2PPv4 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id91598543254766\n" +"par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "Must be within the predefined bounds" +msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." msgstr "" -#. ZragT +#. WKCuT #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id851598543254624\n" +"bas_id801598175242937\n" "help.text" -msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to True, the other related buttons are automatically set to False" +msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" msgstr "" -#. m6Uyb +#. 75WJy #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id531598543254869\n" +"par_id251598176312571\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." msgstr "" -#. MWdGb +#. F9uKj #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id21598543254994\n" +"hd_id71598455687512\n" "help.text" -msgid "Must be within the predefined bounds" +msgid "Control types" msgstr "" -#. a9AMF +#. jKJBV #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id441598543254738\n" +"par_id851598455863395\n" "help.text" -msgid "The text appearing in the field" +msgid "The DialogControl service is available for these control types:" msgstr "" -#. YFbGT +#. ScLTk #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id421583670049913\n" +"par_id171612698897514\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "TreeControl" msgstr "" -#. xNrc5 +#. 7xddb #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"hd_id651583668365757\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the DialogControl Service" +msgid "Properties" msgstr "" -#. 3oU3L +#. 94RMV #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"par_id871583668386455\n" "help.text" -msgid "Set the focus on the control. Return True if focusing was successful." +msgid "Name" msgstr "" -#. 6YvuU +#. eccsg #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598178880227\n" +"par_id491583668386455\n" "help.text" -msgid "This method is often called from a dialog or control event." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. B7sAb +#. KRYNv #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"par_id271583668474014\n" "help.text" -msgid "'Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Type" msgstr "" -#. HNmmm +#. U9ZYU #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id671598619892378\n" +"par_id291598538799794\n" "help.text" -msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns True when successful." +msgid "Applicable to" msgstr "" -#. D29nu +#. emDac #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id941598619892915\n" +"par_id401583668386455\n" "help.text" -msgid "An error is raised if the actual control is not of the type TextField or is not multiline." +msgid "Description" msgstr "" -#. MwNhE +#. xNGhR #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"par_id371583668519172\n" "help.text" -msgid "Line : The string to insert. Default = an empty line." +msgid "No" msgstr "" -#. opNus -#: sf_dictionary.xhp +#. jqpFz +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"tit\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id231598538847029\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgid "Button" msgstr "" -#. 4L4A6 -#: sf_dictionary.xhp +#. aTyMC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id731582733781114\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgid "Specifies if a command button has or not the behaviour of a Cancel button." msgstr "" -#. LJG3Z -#: sf_dictionary.xhp +#. Gft3Z +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582884466217\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" "help.text" -msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs" +msgid "No" msgstr "" -#. fZDre -#: sf_dictionary.xhp +#. UXoyn +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id861582884516571\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "The key is a case-insensitive string" +msgid "Specifies the text associated with the control." msgstr "" -#. 2AdDG -#: sf_dictionary.xhp +#. Uo2SP +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id531582884549542\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" "help.text" -msgid "Items may be of any type" +msgid "Yes" msgstr "" -#. Bqyf3 -#: sf_dictionary.xhp +#. YKEAg +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582884593057\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id261598539120502\n" "help.text" -msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more." +msgid "All" msgstr "" -#. HnBYG -#: sf_dictionary.xhp +#. c5GAw +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582884636922\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Collection object does not support the retrieval of the keys.
Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like." +msgid "One of the types listed above." msgstr "" -#. RkMHR -#: sf_dictionary.xhp +#. oMipU +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id67161270548283\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "No" msgstr "" -#. Qp3A4 -#: sf_dictionary.xhp +#. 59ovD +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id821610388789467\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id341612705482566\n" "help.text" -msgid "The following example creates myDict as an empty dictionary." +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. BghTS -#: sf_dictionary.xhp +#. w2ZhT +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id71158288562139\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001612705482919\n" "help.text" -msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to XmutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. Dd4Pp -#: sf_dictionary.xhp +#. veivJ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id351582885195476\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "No" msgstr "" -#. hYF2s -#: sf_dictionary.xhp +#. y2irQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id41582885195836\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Specifies whether a command button is the default (OK) button." msgstr "" -#. EgAoj -#: sf_dictionary.xhp +#. GAdvJ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id31582885195372\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" "help.text" -msgid "Read-only" +msgid "No" msgstr "" -#. pHem5 -#: sf_dictionary.xhp +#. tBmrq +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id31582885195238\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891598539196786\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "All" msgstr "" -#. NnCGT -#: sf_dictionary.xhp +#. 8S9xG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id931582885195131\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." msgstr "" -#. B8ZfD -#: sf_dictionary.xhp +#. 2E9Cb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id221582885195686\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "No" msgstr "" -#. JnMbF -#: sf_dictionary.xhp +#. 6L9ke +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id881582885195976\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id491598529331618\n" "help.text" -msgid "The number of entries in the dictionary" +msgid "(read-only)" msgstr "" -#. TZ37p -#: sf_dictionary.xhp +#. QbN5U +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id441582886030118\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one these strings:" msgstr "" -#. G6fcd -#: sf_dictionary.xhp +#. 5eRkE +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id131582886030297\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891598456980194\n" "help.text" -msgid "Array of Variants" +msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." msgstr "" -#. EykBP -#: sf_dictionary.xhp +#. CDCLC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id471582886030489\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221598456991070\n" "help.text" -msgid "The list of items as a one dimensional array" +msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." msgstr "" -#. HTnKu -#: sf_dictionary.xhp +#. nLCxq +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582886791838\n" -"help.text" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" +"help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. mXmC9 -#: sf_dictionary.xhp +#. LgGtA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id271582886791111\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" "help.text" -msgid "Array of Strings" +msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box." msgstr "" -#. MxjyM -#: sf_dictionary.xhp +#. kaaLt +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id16158288679167\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" "help.text" -msgid "The list of keys as a one dimensional array" +msgid "No" msgstr "" -#. EvjDj -#: sf_dictionary.xhp +#. JAmaD +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id461582886731495\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" "help.text" -msgid "The Keys and Items properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence." +msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box." msgstr "" -#. suQ9E -#: sf_dictionary.xhp +#. azv7C +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id931610389113917\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961598457655506\n" "help.text" -msgid "The following example uses the Keys property to iterate over all keys in the dictionary myDict." +msgid "No" msgstr "" -#. Thoy8 -#: sf_dictionary.xhp +#. 6N6Eb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id2159845765568\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "Specifies if the control is read-only." msgstr "" -#. PqSBg -#: sf_dictionary.xhp +#. bubBB +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id831582887670029\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621598457951781\n" "help.text" -msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns True if successful." +msgid "No" msgstr "" -#. 3MMGU -#: sf_dictionary.xhp +#. r83sC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341582887670030\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821598457951782\n" "help.text" -msgid "Key : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." +msgid "Specifies whether a user can make multiple selections in a listbox." msgstr "" -#. aGgh9 -#: sf_dictionary.xhp +#. BBJCw +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id401582887670030\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id351598458170114\n" "help.text" -msgid "Item : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc." +msgid "Yes" msgstr "" -#. aNDWv -#: sf_dictionary.xhp +#. uHsgi +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id1001610391308765\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598539764402\n" "help.text" -msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR will be raised. Keys that are made of space characters will raise a INVALIDKEYERROR error." +msgid "All" msgstr "" -#. FDWkm -#: sf_dictionary.xhp +#. HLjFU +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id81582888424104\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621598458170392\n" "help.text" -msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column." +msgid "The name of the control." msgstr "" -#. FdwcF -#: sf_dictionary.xhp +#. jSSnv +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341610391565678\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id80159845835726\n" "help.text" -msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty Array." +msgid "No" msgstr "" -#. MnEGs -#: sf_dictionary.xhp +#. 8GZkA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id831601296836981\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id841598539781888\n" "help.text" -msgid "Converts the contents of a dictionary to JSON (JavaScript Object Notation) text." +msgid "All" msgstr "" -#. nAZ9s -#: sf_dictionary.xhp +#. BdxvF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id261601297024828\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id791598458357756\n" "help.text" -msgid "Limitations" +msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." msgstr "" -#. DDmVt -#: sf_dictionary.xhp +#. isrYW +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id401601297178073\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id441598458459145\n" "help.text" -msgid "This method supports the following data types: String, Boolean, numbers, Null and Empty. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the SF_String.Represent service." +msgid "The Page property of a control defines the page of the dialog on which the control is visible." msgstr "" -#. Nmzcs -#: sf_dictionary.xhp +#. Cj3Kq +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id8816012968362\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id161598458580581\n" "help.text" -msgid "Indent : When Indent is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative Indent value will add new lines with no indentation. Indent default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for Indent indents that many spaces per level. When Indent is a string, such as Chr(9) or Tab(1), the Tab character is used to indent each level." +msgid "Yes" msgstr "" -#. pipLz -#: sf_dictionary.xhp +#. 6EFh7 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id151582889470596\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id921598458580608\n" "help.text" -msgid "Store the content of the dictionary in an array of PropertyValues." +msgid "Dialog
service" msgstr "" -#. rTa2V -#: sf_dictionary.xhp +#. SDCx4 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id231610392665049\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id181598539807426\n" "help.text" -msgid "Each entry in the array is a com.sun.star.beans.PropertyValue. The key is stored in Name, the item is stored in Value." +msgid "All" msgstr "" -#. 5MnFS -#: sf_dictionary.xhp +#. sqEuV +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341610392705367\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id801598458580456\n" "help.text" -msgid "If one of the items has a type Date, it is converted to a com.sun.star.util.DateTime structure. If one of the items is an empty array, it is converted to Null. The resulting array is empty when the dictionary is empty." +msgid "The parent SFDialogs.Dialog class object instance." msgstr "" -#. EU4BC -#: sf_dictionary.xhp +#. GTGu9 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id531610393130289\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971598458773352\n" "help.text" -msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgid "No" msgstr "" -#. dEAPF -#: sf_dictionary.xhp +#. LP96H +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id571610393137959\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451598458773588\n" "help.text" -msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" +msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the FileNaming attribute of the ScriptForge.FileSystem service." msgstr "" -#. wTUQt -#: sf_dictionary.xhp +#. LZLsc +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id421610393306916\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612700624650\n" "help.text" -msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the PropertyValue struct, which is part of the LibreOffice API." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 3afLF -#: sf_dictionary.xhp +#. QxAW9 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id841582889812916\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id711612700624483\n" "help.text" -msgid "Determines if a key exists in the dictionary." +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. 9akGN -#: sf_dictionary.xhp +#. m4N4j +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582889812917\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id11612700624514\n" "help.text" -msgid "Key : The key to be looked up in the dictionary." +msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to XmutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. UAkEx -#: sf_dictionary.xhp +#. PqsSY +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id811606485130666\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401598516577225\n" "help.text" -msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgid "No" msgstr "" -#. JBBVt -#: sf_dictionary.xhp +#. AciNr +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id791601391980978\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311598516577712\n" "help.text" -msgid "Adds the content of a JSON (JavaScript Object Notation) string into the current dictionary. Returns True if successful." +msgid "Specifies the data contained in a combobox or a listbox." msgstr "" -#. NtQCD -#: sf_dictionary.xhp +#. q532w +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id961601392113644\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781598516764550\n" "help.text" -msgid "Limitations" +msgid "Yes" msgstr "" -#. dGRph -#: sf_dictionary.xhp +#. 4h8VF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id481601392181131\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id11159851676440\n" "help.text" -msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." +msgid "Gives access to the text being displayed by the control." msgstr "" -#. LyxQD -#: sf_dictionary.xhp +#. We5gv +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id511601392205908\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id411598517275112\n" "help.text" -msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS." +msgid "No" msgstr "" -#. Ghov2 -#: sf_dictionary.xhp +#. EijF2 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id69160139198061\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id171598539985022\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to import." +msgid "All" msgstr "" -#. LW97u -#: sf_dictionary.xhp +#. CbBZJ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id201601391980268\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id651598517275384\n" "help.text" -msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." +msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hold the mouse pointer over the control." msgstr "" -#. aBFC5 -#: sf_dictionary.xhp +#. kVtki +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id521601393254694\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821598517418463\n" "help.text" -msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values." +msgid "No" msgstr "" -#. 9j5u2 -#: sf_dictionary.xhp +#. ZemBe +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id651588941968228\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141598517418822\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of an array of PropertyValue objects into the current dictionary. PropertyValue Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns True if successful." +msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not." msgstr "" -#. jYVUA -#: sf_dictionary.xhp +#. BDWA7 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id751588941968522\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id701598517671373\n" "help.text" -msgid "PropertyValues : A zero-based 1 dimensional array containing com.sun.star.beans.PropertyValue objects. This parameter may also be a single PropertyValue object not contained in an Array." +msgid "No" msgstr "" -#. TvJoT -#: sf_dictionary.xhp +#. ZHrsm +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id21588941968131\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001598540024225\n" "help.text" -msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values." +msgid "Refer to Value property" msgstr "" -#. 3rJRP -#: sf_dictionary.xhp +#. PqKgo +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582890366737\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id661598517730941\n" "help.text" -msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns Empty." +msgid "No" msgstr "" -#. UP6qF -#: sf_dictionary.xhp +#. 8r3sG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id551582890399669\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761598540042290\n" "help.text" -msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "All" msgstr "" -#. rGqyT -#: sf_dictionary.xhp +#. xLL83 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id181610395933967\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881598517730836\n" "help.text" -msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the Item method to access their values." +msgid "Specifies if the control is hidden or visible." msgstr "" -#. QJTte -#: sf_dictionary.xhp +#. Xw6X9 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582890388737\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" "help.text" -msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns True if successful." +msgid "Yes" msgstr "" -#. eEKAA -#: sf_dictionary.xhp +#. dBNCA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id551582890366999\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id94159817792441\n" "help.text" -msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. GyK3j -#: sf_dictionary.xhp +#. gbjHB +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id921582896275624\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311598540066789\n" "help.text" -msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns True if successful." +msgid "All" msgstr "" -#. GSzP5 -#: sf_dictionary.xhp +#. F8rNE +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id281582895615444\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" "help.text" -msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns True if successful." +msgid "The UNO object representing the control model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. pSQCe -#: sf_dictionary.xhp +#. xfhaP +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id991582895615535\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id811598178083501\n" "help.text" -msgid "Key : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "Yes" msgstr "" -#. B9QCk -#: sf_dictionary.xhp +#. o2H9W +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id721582895615186\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id981598178083938\n" "help.text" -msgid "Value : The new value of the item referred to with the Key parameter." +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. Y46D4 -#: sf_dictionary.xhp +#. rrwm6 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id571582896597766\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id551598540079329\n" "help.text" -msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns True if successful." +msgid "All" msgstr "" -#. SxyfK -#: sf_dictionary.xhp +#. ZM6sk +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id911582896597619\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731598178083442\n" "help.text" -msgid "Key : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "The UNO object representing the control view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. Eu4DG -#: sf_dictionary.xhp +#. SAkJX +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id531582896597989\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612699446459\n" "help.text" -msgid "Value : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR error is raised." +msgid "Yes" msgstr "" -#. jasej -#: sf_document.xhp +#. yuAdF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"tit\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311612699446893\n" "help.text" -msgid "SFDocuments.Document service" +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. KmD7j -#: sf_document.xhp +#. 3Dmwo +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id731582733781114\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id25161269944611\n" "help.text" -msgid "SFDocuments.Document service" +msgid "TreeControl" msgstr "" -#. FoEeH -#: sf_document.xhp +#. 7XckG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id381589189355849\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id691612699446892\n" "help.text" -msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." +msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to XMutableTreeDataModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. urZhL -#: sf_document.xhp +#. dfWTW +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id591589189364267\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id81598540704978\n" "help.text" -msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" +msgid "The Value property" msgstr "" -#. VgG69 -#: sf_document.xhp +#. JHK7w +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891589189452545\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id10159854325492\n" "help.text" -msgid "Opening, closing and saving documents" +msgid "Control type" msgstr "" -#. XfHGF -#: sf_document.xhp +#. 33wWa +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id811589189463041\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254158\n" "help.text" -msgid "Accessing standard or custom properties of documents" +msgid "Type" msgstr "" -#. C6JgF -#: sf_document.xhp +#. QLVMB +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id301611085807704\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961598543254444\n" "help.text" -msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." +msgid "Description" msgstr "" -#. HPr8i -#: sf_document.xhp +#. kfK2B +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id241589189701274\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id271598543254590\n" "help.text" -msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." +msgid "Boolean" msgstr "" -#. Fdi8i -#: sf_document.xhp +#. jEyx9 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id641611090052376\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254108\n" "help.text" -msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." +msgid "For toggle buttons only" msgstr "" -#. YMWaA -#: sf_document.xhp +#. gCWiY +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254376\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "Boolean or Integer" msgstr "" -#. C9LQA -#: sf_document.xhp +#. 7GZGS +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id521598543254630\n" "help.text" -msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "0, False: not checked
1, True: checked
2: grayed, don't know" msgstr "" -#. JFFek -#: sf_document.xhp +#. EKHtH +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781598543254887\n" "help.text" -msgid "The Document service is closely related to the UI and FileSystem services of the ScriptForge library." +msgid "String" msgstr "" -#. X6BV3 -#: sf_document.xhp +#. nZVA5 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id581611090387382\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id331598543254947\n" "help.text" -msgid "Below are three variants of how the Document service can be invoked." +msgid "The selected value. The ListIndex property is an alternate option." msgstr "" -#. HevYB -#: sf_document.xhp +#. MWkEW +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id5159854325443\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgid "Numeric" msgstr "" -#. 6TA5q -#: sf_document.xhp +#. DoCfT +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id331589191766183\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401598543254743\n" "help.text" -msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" +msgid "Date" msgstr "" -#. rAPFN -#: sf_document.xhp +#. XzBhY +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731598543254544\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgid "String" msgstr "" -#. CWFJB -#: sf_document.xhp +#. kgfXR +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id471598109329789\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971598543254757\n" "help.text" -msgid "'3) From a macro triggered by a document event" +msgid "A file name formatted in accordance with the FileNaming property of the ScriptForge.FileSystem service" msgstr "" -#. LyvNw -#: sf_document.xhp +#. 9NVHN +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id71611090922315\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221598543254760\n" "help.text" -msgid "The use of the prefix \"SFDocuments.\" while calling the service is optional." +msgid "String or Numeric" msgstr "" -#. QF9FG -#: sf_document.xhp +#. 53Ztp +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891582733781994\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id42159854325422\n" "help.text" -msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" +msgid "String or array of strings" msgstr "" -#. z3oxC -#: sf_document.xhp +#. 9NwJs +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id351582885195476\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id601598543254780\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the MultiSelect attribute" msgstr "" -#. 6NTY6 -#: sf_document.xhp +#. tFGhf +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id41582885195836\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id461598543254909\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Numeric" msgstr "" -#. wUbi9 -#: sf_document.xhp +#. CCkkF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31582885195372\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id81598543254625\n" "help.text" -msgid "Readonly" +msgid "String" msgstr "" -#. NfJEr -#: sf_document.xhp +#. YvPAp +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31582885195238\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id631598543254771\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "Numeric" msgstr "" -#. QZzvi -#: sf_document.xhp +#. fBArb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id931582885195131\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id91598543254766\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Must be within the predefined bounds" msgstr "" -#. wBpru -#: sf_document.xhp +#. veFie +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id861582885655779\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id561598543254115\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Boolean" msgstr "" -#. QEZC4 -#: sf_document.xhp +#. ZragT +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id581582885655885\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id851598543254624\n" "help.text" -msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.
Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or com.sun.star.util.Duration items." +msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to True, the other related buttons are automatically set to False" msgstr "" -#. DktDb -#: sf_document.xhp +#. m6Uyb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id441582886030118\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id531598543254869\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Numeric" msgstr "" -#. DNFGz -#: sf_document.xhp +#. MWdGb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id471582886030489\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id21598543254994\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" +msgid "Must be within the predefined bounds" msgstr "" -#. wMzx8 -#: sf_document.xhp +#. 5VuCQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id971582886791838\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id751598543254299\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "String" msgstr "" -#. Mm6E5 -#: sf_document.xhp +#. a9AMF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id16158288679167\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id441598543254738\n" "help.text" -msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." +msgid "The text appearing in the field" msgstr "" -#. Ew7vi -#: sf_document.xhp +#. wGGjL +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id201589194571955\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id341598543254600\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Date" msgstr "" -#. Aw2Tv -#: sf_document.xhp +#. CABLr +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id941589194571801\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" "help.text" -msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" +msgid "Event properties" msgstr "" -#. Yo8T4 -#: sf_document.xhp +#. c7srp +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id761589194633950\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the scripting framework URI specification." msgstr "" -#. pSbRu -#: sf_document.xhp +#. fkFAt +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id611589194633853\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" "help.text" -msgid "Exactly one of these properties is True for a given document." +msgid "Name" msgstr "" -#. oKQWB -#: sf_document.xhp +#. 2sB8F +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id231589194910179\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. CDTBC -#: sf_document.xhp +#. 2A2Ex +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id311589194910190\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" +msgid "Description as labeled in the Basic IDE" msgstr "" -#. EHM84 -#: sf_document.xhp +#. rSRBQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id921589638614972\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id91612707166532\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. JGTQz -#: sf_document.xhp +#. aABgD +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id801589638614518\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id291612707166258\n" "help.text" -msgid "True if the document is actually in read-only mode" +msgid "Execute action" msgstr "" -#. zK55N -#: sf_document.xhp +#. KnFdW +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id201589195028733\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id79161270716675\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. 99ZxC -#: sf_document.xhp +#. JrRob +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id371589195028843\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612707166731\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Subject property of the document." +msgid "While adjusting" msgstr "" -#. dH6ct -#: sf_document.xhp +#. mpuj3 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id451589195028910\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. TCiBh -#: sf_document.xhp +#. 7Swj5 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id771589195028748\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Title property of the document." +msgid "When receiving focus" msgstr "" -#. SwDBh -#: sf_document.xhp +#. Mp4i7 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id221582885195686\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. PRmJE -#: sf_document.xhp +#. ozGia +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id371582885195525\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" "help.text" -msgid "UNO Object" +msgid "When losing focus" msgstr "" -#. 9TNH3 -#: sf_document.xhp +#. TR5uW +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id881582885195976\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id51612707354544\n" "help.text" -msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document" +msgid "Yes" msgstr "" -#. coFyk -#: sf_document.xhp +#. HREcr +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id861611146581334\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id211612707354899\n" "help.text" -msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the oDoc object returned by the UI.OpenDocument method is a SFDocuments.Document object." +msgid "Item status changed" msgstr "" -#. wmiy9 -#: sf_document.xhp +#. L6e2x +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id651606319520519\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Document Service" +msgid "Yes" msgstr "" -#. UVWQb -#: sf_document.xhp +#. sVo6A +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id93158919969864\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" "help.text" -msgid "Returns True if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the Activate method of the UI service." +msgid "Key pressed" msgstr "" -#. qcuXA -#: sf_document.xhp +#. pPBHX +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id421611148353046\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" "help.text" -msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." +msgid "Yes" msgstr "" -#. vFzrg -#: sf_document.xhp +#. P6NX8 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id601611148017930\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" "help.text" -msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." +msgid "Key released" msgstr "" -#. zGRcs -#: sf_document.xhp +#. XJGHA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id601611148080503\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" "help.text" -msgid "Keep in mind that you can invoke the Document service by passing to CreateScriptService either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" +msgid "Yes" msgstr "" -#. rB7Ab -#: sf_document.xhp +#. oCDXm +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id651589200121138\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" "help.text" -msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns False." +msgid "Mouse moved while key presses" msgstr "" -#. 64F7E -#: sf_document.xhp +#. nLbMG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id341611149562894\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" "help.text" -msgid "The method will also return False if the user declines to close it." +msgid "Yes" msgstr "" -#. AGBjg -#: sf_document.xhp +#. 9XdcG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id981611149616934\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" "help.text" -msgid "Returns True if the document was successfully closed." +msgid "Mouse inside" msgstr "" -#. F2emZ -#: sf_document.xhp +#. BZ7sC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id361589200121646\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" "help.text" -msgid "SaveAsk : If True (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgid "Yes" msgstr "" -#. AxyoV -#: sf_document.xhp +#. mzbBD +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id901599410483300\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" "help.text" -msgid "This method is applicable only for Base documents." +msgid "Mouse outside" msgstr "" -#. 47ud8 -#: sf_document.xhp +#. fAD8Y +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891599410524092\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" "help.text" -msgid "It returns a SFDatabases.Database service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgid "Yes" msgstr "" -#. cdu6C -#: sf_document.xhp +#. FCBxu +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id721599410266911\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" "help.text" -msgid "User, Password : The login parameters. Both default to \"\"." +msgid "Mouse moved" msgstr "" -#. Nmwv9 -#: sf_document.xhp +#. 4DCtC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id991589202413257\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" "help.text" -msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." +msgid "Yes" msgstr "" -#. MGb6t -#: sf_document.xhp +#. 8B9ct +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id921611152932311\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" "help.text" -msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." +msgid "Mouse button pressed" msgstr "" -#. qBhYc -#: sf_document.xhp +#. krueU +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id261589202778896\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." +msgid "Yes" msgstr "" -#. qAb3U -#: sf_document.xhp +#. 4c5qE +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id401589202413575\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" "help.text" -msgid "Command : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgid "Mouse button released" msgstr "" -#. nZ8Yc -#: sf_document.xhp +#. FkyLb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id721611153068137\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id851612707606863\n" "help.text" -msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgid "No" msgstr "" -#. pbYAn -#: sf_document.xhp +#. VudpK +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id751611153375195\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id351612707606197\n" "help.text" -msgid "The example above actually runs the UNO command uno:SelectData. Hence, to use the RunCommand method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." +msgid "(Not in Basic IDE) when the expansion button is pressed on a node in a tree control" msgstr "" -#. JRHRS -#: sf_document.xhp +#. TkEgQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id191611153511038\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id121612707606251\n" "help.text" -msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools > Customize > Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." +msgid "No" msgstr "" -#. enSv9 -#: sf_document.xhp +#. quWBQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id81589202925519\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881612707606121\n" "help.text" -msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." +msgid "(Not in Basic IDE) when a node in a tree control is selected" msgstr "" -#. sFUcr -#: sf_document.xhp +#. qyb3B +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id731611153918907\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id811612707606330\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." +msgid "Yes" msgstr "" -#. Ys5oF -#: sf_document.xhp +#. th6Kr +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id211589203690937\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621612707606219\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "Text modified" msgstr "" -#. 75K92 -#: sf_document.xhp +#. YFbGT +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id121589203370778\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id421583670049913\n" "help.text" -msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." +msgid "Methods" msgstr "" -#. R8D2A -#: sf_document.xhp +#. xNrc5 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31611154475602\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgid "List of Methods in the DialogControl Service" msgstr "" -#. GAAfy -#: sf_document.xhp +#. 5jtfg +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id391589203370902\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612711823126\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. Refer to XMutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. cNiiE -#: sf_document.xhp +#. MrQnS +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id331589203370950\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612711823706\n" "help.text" -msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the OnNodeExpanded event - to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. AKbDA -#: sf_document.xhp +#. cK7HA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id631589204010142\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761612711823834\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. zkP8D -#: sf_document.xhp +#. g2Ubo +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id811589204084107\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id791612711823819\n" "help.text" -msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. ntVEA -#: sf_document.xhp +#. GV6Gp +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id451589204163772\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id911612711823382\n" "help.text" -msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." msgstr "" -#. N6WPC -#: sf_document.xhp +#. qbb2x +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id981589204207800\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id401612711823779\n" "help.text" -msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "'Dialog stored in current document's standard library" msgstr "" -#. FJywB -#: sf_document.xhp +#. 8B3qP +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id911589205147502\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221612713087885\n" "help.text" -msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." +msgid "Return True when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased." msgstr "" -#. ovvew -#: sf_document.xhp +#. UkE9k +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id381611154800685\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781612713087722\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. BFKFn -#: sf_document.xhp +#. 2FTD4 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id11589205147643\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id36161271308759\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "FlatTree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." msgstr "" -#. CPc2g -#: sf_document.xhp +#. r5QNj +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id301589205147697\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id61612716027443\n" "help.text" -msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree" msgstr "" -#. GEybm -#: sf_document.xhp +#. SQH7v +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id851589205147348\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id51612713087915\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgid "WithDataValue: When False default value is used, every column of FlatTree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (DisplayValue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (DataValue) are in columns 1, 3, 5, ..." msgstr "" -#. PPc3f -#: sf_document.xhp +#. fWnhZ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id821589205147330\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151612780723320\n" "help.text" -msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "Returns a new root node of the tree control, as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. The new tree root is inserted below pre-existing root nodes. " msgstr "" -#. RKCha -#: sf_document.xhp +#. YT845 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id67158920514729\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821612780723965\n" "help.text" -msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. hXUjB -#: sf_document.xhp +#. QiXVA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id881589205147911\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id671612780723837\n" "help.text" -msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. WCH7E -#: sf_exception.xhp +#. Cw3b9 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"tit\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id31612780723267\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." msgstr "" -#. ikEsF -#: sf_exception.xhp +#. Ynpwt +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id521580038927003\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id171612781589503\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service" +msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching DisplayValue pattern or having its data value equal to DataValue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " msgstr "" -#. m5HoF -#: sf_exception.xhp +#. 5Jxkj +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id181587139648008\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612782475457\n" "help.text" -msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "When not found, the method returns Nothing, to be tested with the IsNull() builtin function." msgstr "" -#. KiitV -#: sf_exception.xhp +#. n7pE8 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id141587140927573\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id41612781589363\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event." msgstr "" -#. Kn3iF -#: sf_exception.xhp +#. t5Kcc +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id541613670199211\n" "help.text" -msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." +msgid "One argument out of DisplayValueor DataValue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." msgstr "" -#. 6rquM -#: sf_exception.xhp +#. KMPVF +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id591612781589560\n" "help.text" -msgid "The Number property identifies the error." +msgid "DisplayValue: The pattern to be matched. See the SF_String.IsLike() method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." msgstr "" -#. 9Gh4S -#: sf_exception.xhp +#. CF4o6 +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id481612781589626\n" "help.text" -msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "DataValue: A string, a numeric value, a date. Use Empty default value when no value applies." msgstr "" -#. PddYS -#: sf_exception.xhp +#. g7uEG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621587225732733\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgid "CaseSensitive: Default value is False" msgstr "" -#. i8z6N -#: sf_exception.xhp +#. 3oU3L +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id411587141146677\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" "help.text" -msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "Set the focus on the control. Return True if focusing was successful." msgstr "" -#. 9AW2i -#: sf_exception.xhp +#. 6YvuU +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587141158495\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598178880227\n" "help.text" -msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgid "This method is often called from a dialog or control event." msgstr "" -#. hxxxr -#: sf_exception.xhp +#. HNmmm +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id451587141202844\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id671598619892378\n" "help.text" -msgid "Report the error in the Exception console" +msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns True when successful." msgstr "" -#. SGmPy -#: sf_exception.xhp +#. D29nu +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587141235313\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id941598619892915\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgid "An error is raised if the actual control is not of the type TextField or is not multiline." msgstr "" -#. C3NMD -#: sf_exception.xhp +#. AKiEA +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id931587141260777\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "Optionally stop its execution" +msgid "Line: The string to insert. Default is an empty line." msgstr "" -#. yQzKr -#: sf_exception.xhp +#. opNus +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" msgstr "" -#. 5YFk5 -#: sf_exception.xhp +#. 4L4A6 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" "help.text" -msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" msgstr "" -#. T8o7G -#: sf_exception.xhp +#. LJG3Z +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id161610652161795\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884466217\n" "help.text" -msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." +msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs" msgstr "" -#. HABsh -#: sf_exception.xhp +#. fZDre +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id651584978211886\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id861582884516571\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "The key is a case-insensitive string" msgstr "" -#. s3E9G -#: sf_exception.xhp +#. 2AdDG +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id271584978211792\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582884549542\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Items may be of any type" msgstr "" -#. qEhnn -#: sf_exception.xhp +#. Bqyf3 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id241584978211550\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884593057\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more." msgstr "" -#. TkMLa -#: sf_exception.xhp +#. HnBYG +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621584978211403\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582884636922\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Collection object does not support the retrieval of the keys.
Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like." msgstr "" -#. tJZkJ -#: sf_exception.xhp +#. RkMHR +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id71584978715562\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. RyJkE -#: sf_exception.xhp +#. Qp3A4 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id581584978715701\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id821610388789467\n" "help.text" -msgid "The error message text." +msgid "The following example creates myDict as an empty dictionary." msgstr "" -#. Wcy7s -#: sf_exception.xhp +#. BghTS +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id241610652688334\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id71158288562139\n" "help.text" -msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." +msgid "It is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. BT7GF -#: sf_exception.xhp +#. Dd4Pp +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id211584978211383\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Properties" msgstr "" -#. AnFVG -#: sf_exception.xhp +#. hYF2s +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id691584978211774\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" "help.text" -msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." +msgid "Name" msgstr "" -#. dCADC -#: sf_exception.xhp +#. EgAoj +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id151610652632828\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" "help.text" -msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." +msgid "Read-only" msgstr "" -#. uLE2Q -#: sf_exception.xhp +#. pHem5 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id671584978666689\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Type" msgstr "" -#. G3q2n -#: sf_exception.xhp +#. NnCGT +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id951584978666296\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" "help.text" -msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." +msgid "Description" msgstr "" -#. kBXGC -#: sf_exception.xhp +#. B8ZfD +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id681610652723345\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" "help.text" -msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgid "Yes" msgstr "" -#. mnFGS -#: sf_exception.xhp +#. JnMbF +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461584978880380\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" "help.text" -msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." +msgid "The number of entries in the dictionary" msgstr "" -#. ssXEB -#: sf_exception.xhp +#. TZ37p +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id881608131596153\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Exception Service" +msgid "Yes" msgstr "" -#. CDgEM -#: sf_exception.xhp +#. G6fcd +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id271579683706571\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id131582886030297\n" "help.text" -msgid "Resets the current error status and clears the SF_Exception properties." +msgid "Array of Variants" msgstr "" -#. 7jFLi -#: sf_exception.xhp +#. EykBP +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id701610654263121\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" "help.text" -msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." +msgid "The list of items as a one dimensional array" msgstr "" -#. JhADn -#: sf_exception.xhp +#. HTnKu +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id51587215508130\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" "help.text" -msgid "'If division by zero, ignore the error" +msgid "Yes" msgstr "" -#. afnTr -#: sf_exception.xhp +#. mXmC9 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id201610654368082\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id271582886791111\n" "help.text" -msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to Debugging a Basic Program." +msgid "Array of Strings" msgstr "" -#. efEEX -#: sf_exception.xhp +#. MxjyM +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id651598718179382\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" "help.text" -msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." +msgid "The list of keys as a one dimensional array" msgstr "" -#. KKgdp -#: sf_exception.xhp +#. EvjDj +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id161598718286205\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id461582886731495\n" "help.text" -msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." +msgid "The Keys and Items properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence." msgstr "" -#. ypzYc -#: sf_exception.xhp +#. suQ9E +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id801598718629151\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931610389113917\n" "help.text" -msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." +msgid "The following example uses the Keys property to iterate over all keys in the dictionary myDict." msgstr "" -#. 2DWxi -#: sf_exception.xhp +#. Thoy8 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id511598718179819\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" "help.text" -msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." +msgid "Methods" msgstr "" -#. xu6FA -#: sf_exception.xhp +#. PqSBg +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id641587215098903\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831582887670029\n" "help.text" -msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." +msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns True if successful." msgstr "" -#. jbkCo -#: sf_exception.xhp +#. 3MMGU +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id351587215098527\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341582887670030\n" "help.text" -msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgid "Key : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." msgstr "" -#. GLEVv -#: sf_exception.xhp +#. aGgh9 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id521610655023824\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401582887670030\n" "help.text" -msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." +msgid "Item : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc." msgstr "" -#. 4LD2d -#: sf_exception.xhp +#. aNDWv +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218077400\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id1001610391308765\n" "help.text" -msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." +msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR will be raised. Keys that are made of space characters will raise a INVALIDKEYERROR error." msgstr "" -#. QMb9C -#: sf_exception.xhp +#. FDWkm +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587218077862\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id81582888424104\n" "help.text" -msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column." msgstr "" -#. 2qser -#: sf_exception.xhp +#. FdwcF +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218637490\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610391565678\n" "help.text" -msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." +msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty Array." msgstr "" -#. BmmDA -#: sf_exception.xhp +#. MnEGs +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id481587218637988\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831601296836981\n" "help.text" -msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgid "Converts the contents of a dictionary to JSON (JavaScript Object Notation) text." msgstr "" -#. aXDEK -#: sf_exception.xhp +#. nAZ9s +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id541587219824771\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id261601297024828\n" "help.text" -msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgid "Limitations" msgstr "" -#. RuDTE -#: sf_exception.xhp +#. DDmVt +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id921587220542454\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401601297178073\n" "help.text" -msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." +msgid "This method supports the following data types: String, Boolean, numbers, Null and Empty. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the SF_String.Represent service." msgstr "" -#. 6wEJq -#: sf_exception.xhp +#. Nmzcs +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587219824597\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id8816012968362\n" "help.text" -msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." +msgid "Indent : When Indent is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative Indent value will add new lines with no indentation. Indent default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for Indent indents that many spaces per level. When Indent is a string, such as Chr(9) or Tab(1), the Tab character is used to indent each level." msgstr "" -#. 7zRRT -#: sf_exception.xhp +#. pipLz +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587220986452\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id151582889470596\n" "help.text" -msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." +msgid "Store the content of the dictionary in an array of PropertyValues." msgstr "" -#. fSwCd -#: sf_exception.xhp +#. rTa2V +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id721587221018162\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id231610392665049\n" "help.text" -msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." +msgid "Each entry in the array is a com.sun.star.beans.PropertyValue. The key is stored in Name, the item is stored in Value." msgstr "" -#. Kzh7r -#: sf_exception.xhp +#. 5MnFS +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id211587222852310\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610392705367\n" "help.text" -msgid "'See variants below ..." +msgid "If one of the items has a type Date, it is converted to a com.sun.star.util.DateTime structure. If one of the items is an empty array, it is converted to Null. The resulting array is empty when the dictionary is empty." msgstr "" -#. DV6VJ -#: sf_exception.xhp +#. EU4BC +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587222580987\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id531610393130289\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with the standard values:" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" msgstr "" -#. ZneYd -#: sf_exception.xhp +#. dEAPF +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587222598238\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id571610393137959\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" msgstr "" -#. QXgCy -#: sf_exception.xhp +#. wTUQt +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id501587222607771\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id421610393306916\n" "help.text" -msgid "To replace the usual message:" +msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the PropertyValue struct, which is part of the LibreOffice API." msgstr "" -#. gdvqM -#: sf_exception.xhp +#. 3afLF +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id431587222670849\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id841582889812916\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" +msgid "Determines if a key exists in the dictionary." msgstr "" -#. TaFgn -#: sf_exception.xhp +#. 9akGN +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id611587222617174\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582889812917\n" "help.text" -msgid "To raise an application error:" +msgid "Key : The key to be looked up in the dictionary." msgstr "" -#. ifrWg -#: sf_exception.xhp +#. UAkEx +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id71587222694657\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id811606485130666\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" msgstr "" -#. LuTSJ -#: sf_exception.xhp +#. JBBVt +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id1001587224839900\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id791601391980978\n" "help.text" -msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the Raise() method." +msgid "Adds the content of a JSON (JavaScript Object Notation) string into the current dictionary. Returns True if successful." msgstr "" -#. AXEnW -#: sf_exception.xhp +#. NtQCD +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id761587224839624\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id961601392113644\n" "help.text" -msgid "However, when a warning is raised, the macro execution is not stopped." +msgid "Limitations" msgstr "" -#. QTGXf -#: sf_filesystem.xhp +#. dGRph +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"tit\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id481601392181131\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." msgstr "" -#. Nkwib -#: sf_filesystem.xhp +#. LyxQD +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id511601392205908\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS." msgstr "" -#. wXVQJ -#: sf_filesystem.xhp +#. Ghov2 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id69160139198061\n" "help.text" -msgid "The FileSystem service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:" +msgid "InputStr : The string to import." msgstr "" -#. NtXUq -#: sf_filesystem.xhp +#. LW97u +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070593\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id201601391980268\n" "help.text" -msgid "Verify whether a file or folder exists." +msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." msgstr "" -#. gqggf -#: sf_filesystem.xhp +#. aBFC5 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070594\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id521601393254694\n" "help.text" -msgid "Create and delete folders and files." +msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values." msgstr "" -#. FFUnD -#: sf_filesystem.xhp +#. 9j5u2 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070595\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id651588941968228\n" "help.text" -msgid "Launch dialog boxes to open/save files." +msgid "Inserts the contents of an array of PropertyValue objects into the current dictionary. PropertyValue Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns True if successful." msgstr "" -#. bgECC -#: sf_filesystem.xhp +#. jYVUA +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070596\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id751588941968522\n" "help.text" -msgid "Access the list of files in a folder, etc." +msgid "PropertyValues : A zero-based 1 dimensional array containing com.sun.star.beans.PropertyValue objects. This parameter may also be a single PropertyValue object not contained in an Array." msgstr "" -#. J2NqD -#: sf_filesystem.xhp +#. TvJoT +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917368946\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id21588941968131\n" "help.text" -msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the XSimpleFileAccess UNO interface." +msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values." msgstr "" -#. wEqaV -#: sf_filesystem.xhp +#. 3rJRP +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id961583589783025\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890366737\n" "help.text" -msgid "Definitions" +msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns Empty." msgstr "" -#. bczfJ -#: sf_filesystem.xhp +#. UP6qF +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821612988815351\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890399669\n" "help.text" -msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the FileSystem service." +msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a UNKNOWNKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. fV4jz -#: sf_filesystem.xhp +#. rGqyT +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891612988600163\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id181610395933967\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the Item method to access their values." msgstr "" -#. KdPjY -#: sf_filesystem.xhp +#. QJTte +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id711612988600163\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890388737\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns True if successful." msgstr "" -#. dEUyj -#: sf_filesystem.xhp +#. eEKAA +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600163\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890366999\n" "help.text" -msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." +msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an UNKNOWNKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. Da76k -#: sf_filesystem.xhp +#. GyK3j +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600165\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921582896275624\n" "help.text" -msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." +msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns True if successful." msgstr "" -#. LwB6Z -#: sf_filesystem.xhp +#. GSzP5 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600167\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id281582895615444\n" "help.text" -msgid "The last component of the Folder Name or File Name including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system." +msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns True if successful." msgstr "" -#. fjYSD -#: sf_filesystem.xhp +#. pSQCe +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600169\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id991582895615535\n" "help.text" -msgid "The last component of the Folder Name or File Name without its extension." +msgid "Key : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. 57Aab -#: sf_filesystem.xhp +#. B9QCk +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600172\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id721582895615186\n" "help.text" -msgid "Any of the above names containing wildcards in its last component. Admitted wildcards are:" +msgid "Value : The new value of the item referred to with the Key parameter." msgstr "" -#. arzQR -#: sf_filesystem.xhp +#. Y46D4 +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id851583590809104\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id571582896597766\n" "help.text" -msgid "\"?\" represents any single character" +msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns True if successful." msgstr "" -#. wG8Bw -#: sf_filesystem.xhp +#. SxyfK +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161583590819320\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id911582896597619\n" "help.text" -msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters" +msgid "Key : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. BjZMB -#: sf_filesystem.xhp +#. Eu4DG +#: sf_dictionary.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id911584540527980\n" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582896597989\n" "help.text" -msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." +msgid "Value : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. zNCtF -#: sf_filesystem.xhp +#. jasej +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id991612918109871\n" +"sf_document.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "File Naming Notation" +msgid "SFDocuments.Document service" msgstr "" -#. ZfsFV -#: sf_filesystem.xhp +#. KmD7j +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id791612918141083\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" "help.text" -msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the FileNaming property of the FileSystem service." +msgid "SFDocuments.Document service" msgstr "" -#. KV9FF -#: sf_filesystem.xhp +#. FoEeH +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951612918220255\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381589189355849\n" "help.text" -msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." +msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." msgstr "" -#. L84BJ -#: sf_filesystem.xhp +#. urZhL +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id861583589907100\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589189364267\n" "help.text" -msgid "An example of the URL notation is file:///C:/Documents/my_file.odt. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative." +msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" msgstr "" -#. mao7x -#: sf_filesystem.xhp +#. VgG69 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891589189452545\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "Opening, closing and saving documents" msgstr "" -#. ms88h -#: sf_filesystem.xhp +#. XfHGF +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589189463041\n" "help.text" -msgid "Before using the FileSystem service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "Accessing standard or custom properties of documents" msgstr "" -#. Miw3e -#: sf_filesystem.xhp +#. C6JgF +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id691612990276070\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301611085807704\n" "help.text" -msgid "The following code snippet invokes the FileSystem service. The method BuildPath was used as an example." +msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." msgstr "" -#. hUmn8 -#: sf_filesystem.xhp +#. HPr8i +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bm_id901612991354326\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id241589189701274\n" "help.text" -msgid "FileSystem service;FileNaming property FileSystem service;ConfigFolder property FileSystem service;ExtensionsFolder property FileSystem service;HomeFolder property FileSystem service;InstallFolder property FileSystem service;TemplatesFolder property FileSystem service;TemporaryFolder property FileSystem service;UserTemplatesFolder property" +msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." msgstr "" -#. Gsznv -#: sf_filesystem.xhp +#. Fdi8i +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id651583668365757\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id641611090052376\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." msgstr "" -#. QFtWW -#: sf_filesystem.xhp +#. YMWaA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583668386455\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. iXYjt -#: sf_filesystem.xhp +#. C9LQA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491583668386455\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" "help.text" -msgid "Readonly" +msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. GC4Vu -#: sf_filesystem.xhp +#. JFFek +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271583668474014\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589191059889\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "The Document service is closely related to the UI and FileSystem services of the ScriptForge library." msgstr "" -#. FFkx3 -#: sf_filesystem.xhp +#. X6BV3 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id401583668386455\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581611090387382\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Below are three variants of how the Document service can be invoked." msgstr "" -#. CyEEJ -#: sf_filesystem.xhp +#. HevYB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id371583668519172\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191739218\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" msgstr "" -#. Gihmg -#: sf_filesystem.xhp +#. 6TA5q +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771583668386455\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id331589191766183\n" "help.text" -msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":" +msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" msgstr "" -#. QQGcp -#: sf_filesystem.xhp +#. rAPFN +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id881585396501844\n" -"help.text" -msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." -msgstr "" - -#. 6FA2G -#: sf_filesystem.xhp -msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id261583669091722\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191774268\n" "help.text" -msgid "\"URL\": the methods of the FileSystem service expect URL notation for input arguments and return URL strings." +msgid "'2) Directly if the document is already open" msgstr "" -#. QxFC6 -#: sf_filesystem.xhp +#. CWFJB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583669120436\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id471598109329789\n" "help.text" -msgid "\"SYS\": the methods of the FileSystem service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings." +msgid "'3) From a macro triggered by a document event" msgstr "" -#. VBAzn -#: sf_filesystem.xhp +#. LyvNw +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id211583765169579\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" "help.text" -msgid "Once set, the FileNaming property remains unchanged either until the end of the %PRODUCTNAME session or until it is set again." +msgid "The use of the prefix \"SFDocuments.\" while calling the service is optional." msgstr "" -#. FayZT -#: sf_filesystem.xhp +#. QF9FG +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541583839708548\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. ygE64 -#: sf_filesystem.xhp +#. z3oxC +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583839708412\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" "help.text" -msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME." +msgid "Properties" msgstr "" -#. svPxn -#: sf_filesystem.xhp +#. 6NTY6 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id761584027709516\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Name" msgstr "" -#. gjTpP -#: sf_filesystem.xhp +#. wUbi9 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id971584027709752\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" "help.text" -msgid "Returns the folder where extensions are installed." +msgid "Readonly" msgstr "" -#. DTGEP -#: sf_filesystem.xhp +#. NfJEr +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31583839767743\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Type" msgstr "" -#. FP6D9 -#: sf_filesystem.xhp +#. QZzvi +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111583839767195\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" "help.text" -msgid "Returns the user home folder." +msgid "Description" msgstr "" -#. LUE79 -#: sf_filesystem.xhp +#. wBpru +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771583839920487\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861582885655779\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "No" msgstr "" -#. dz5ju -#: sf_filesystem.xhp +#. QEZC4 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581582885655885\n" "help.text" -msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME." +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.
Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or com.sun.star.util.Duration items." msgstr "" -#. trBL7 -#: sf_filesystem.xhp +#. DktDb +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "No" msgstr "" -#. 3yNj2 -#: sf_filesystem.xhp +#. DNFGz +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" "help.text" -msgid "Returns the folder containing the system templates files." +msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" msgstr "" -#. hDFSQ -#: sf_filesystem.xhp +#. wMzx8 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. e2ruR -#: sf_filesystem.xhp +#. Mm6E5 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id71583774433459\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" "help.text" -msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings." +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." msgstr "" -#. wjVgE -#: sf_filesystem.xhp +#. Ew7vi +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589194571955\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. Ggnnt -#: sf_filesystem.xhp +#. Aw2Tv +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id941589194571801\n" "help.text" -msgid "Returns the folder containing the user-defined template files." +msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" msgstr "" -#. rpvtx -#: sf_filesystem.xhp +#. Yo8T4 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id761589194633950\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the FileSystem Service" +msgid "Yes" msgstr "" -#. EgkPG -#: sf_filesystem.xhp +#. pSbRu +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id611589194633853\n" "help.text" -msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary." +msgid "Exactly one of these properties is True for a given document." msgstr "" -#. dbCP6 -#: sf_filesystem.xhp +#. oKQWB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id90158393307695\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id231589194910179\n" "help.text" -msgid "FolderName : The path with which Name will be combined. The specified path does not need to be an existing folder." +msgid "No" msgstr "" -#. LaGBv -#: sf_filesystem.xhp +#. CDTBC +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891583933076975\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id311589194910190\n" "help.text" -msgid "Name : The name of the file to be appended to FolderName. This parameter uses the notation of the current operating system." +msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" msgstr "" -#. DwTpc -#: sf_filesystem.xhp +#. EHM84 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id33160111891079\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921589638614972\n" "help.text" -msgid "Compares two files and returns True when they seem identical." +msgid "Yes" msgstr "" -#. CrUQx -#: sf_filesystem.xhp +#. JGTQz +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631601119001315\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id801589638614518\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the CompareContents argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents." +msgid "True if the document is actually in read-only mode" msgstr "" -#. dLpG4 -#: sf_filesystem.xhp +#. zK55N +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id481601118910755\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589195028733\n" "help.text" -msgid "FileName1, FileName2 : The files to compare." +msgid "No" msgstr "" -#. TAPBR -#: sf_filesystem.xhp +#. 99ZxC +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111601118910848\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371589195028843\n" "help.text" -msgid "CompareContents : When True, the contents of the files are compared (default = False)." +msgid "Gives access to the Subject property of the document." msgstr "" -#. EZNG5 -#: sf_filesystem.xhp +#. dH6ct +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161584541257982\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589195028910\n" "help.text" -msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been copied or False if an error occurred." +msgid "No" msgstr "" -#. EFfEH -#: sf_filesystem.xhp +#. TCiBh +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id401612998805699\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id771589195028748\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "Gives access to the Title property of the document." msgstr "" -#. AZCsn -#: sf_filesystem.xhp +#. SwDBh +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id331612998814805\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Yes" msgstr "" -#. ErB6x -#: sf_filesystem.xhp +#. PRmJE +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371582885195525\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be copied." +msgid "UNO Object" msgstr "" -#. A3qtd -#: sf_filesystem.xhp +#. 9TNH3 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111584542310166\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" "help.text" -msgid "Destination : It can be either a FileName specifying where the single Source file is to be copied, or a FolderName into which the multiple files from Source are to be copied." +msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document" msgstr "" -#. FCpqn -#: sf_filesystem.xhp +#. coFyk +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491612999134752\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861611146581334\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, it is created." +msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the oDoc object returned by the UI.OpenDocument method is a SFDocuments.Document object." msgstr "" -#. 4ArCt -#: sf_filesystem.xhp +#. wmiy9 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591612999166788\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "List of Methods in the Document Service" msgstr "" -#. 53E5r -#: sf_filesystem.xhp +#. UVWQb +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251584542431558\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." +msgid "Returns True if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the Activate method of the UI service." msgstr "" -#. KerV3 -#: sf_filesystem.xhp +#. qcuXA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id211613000903194\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421611148353046\n" "help.text" -msgid "' Copies a single file" +msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." msgstr "" -#. HKFaH -#: sf_filesystem.xhp +#. vFzrg +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id841584541257574\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148017930\n" "help.text" -msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not." +msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." msgstr "" -#. TdGi7 -#: sf_filesystem.xhp +#. zGRcs +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731584544734412\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148080503\n" "help.text" -msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been copied or False if an error occurred." +msgid "Keep in mind that you can invoke the Document service by passing to CreateScriptService either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" msgstr "" -#. TymFf -#: sf_filesystem.xhp +#. rB7Ab +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775377\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200121138\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns False." msgstr "" -#. m3Hzh -#: sf_filesystem.xhp +#. 64F7E +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808912\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id341611149562894\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "The method will also return False if the user declines to close it." msgstr "" -#. ygWn7 -#: sf_filesystem.xhp +#. AGBjg +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id851584544734202\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149616934\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be copied." +msgid "Returns True if the document was successfully closed." msgstr "" -#. EgL3W -#: sf_filesystem.xhp +#. F2emZ +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321584544734273\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200121646\n" "help.text" -msgid "Destination : Specifies the FolderName into which the single or multiple folders defined in Source are to be copied." +msgid "SaveAsk : If True (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." msgstr "" -#. CzQ9A -#: sf_filesystem.xhp +#. AxyoV +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491612999134762\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id901599410483300\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, it is created." +msgid "This method is applicable only for Base documents." msgstr "" -#. Uqyna -#: sf_filesystem.xhp +#. 47ud8 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591612999166740\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891599410524092\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "It returns a SFDatabases.Database service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." msgstr "" -#. KCfZf -#: sf_filesystem.xhp +#. cdu6C +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251584542431525\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721599410266911\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." +msgid "User, Password : The login parameters. Both default to \"\"." msgstr "" -#. niaPD -#: sf_filesystem.xhp +#. Nmwv9 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id541584544734497\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id991589202413257\n" "help.text" -msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied" +msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." msgstr "" -#. fNBgH -#: sf_filesystem.xhp +#. MGb6t +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31158454067562\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921611152932311\n" "help.text" -msgid "Creates the specified FolderName. Returns True if the folder could be successfully created." +msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." msgstr "" -#. 9H3cp -#: sf_filesystem.xhp +#. qBhYc +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431613000475359\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id261589202778896\n" "help.text" -msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created." +msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." msgstr "" -#. ZFWUY -#: sf_filesystem.xhp +#. qAb3U +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491584540675469\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id401589202413575\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised." +msgid "Command : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." msgstr "" -#. EYSCS -#: sf_filesystem.xhp +#. nZ8Yc +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731585322689518\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721611153068137\n" "help.text" -msgid "Creates a specified file and returns a TextStream object that can be used to write to the file." +msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." msgstr "" -#. YMZDA -#: sf_filesystem.xhp +#. pbYAn +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821613001057759\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id751611153375195\n" "help.text" -msgid "The method returns a Null object if an error occurred." +msgid "The example above actually runs the UNO command uno:SelectData. Hence, to use the RunCommand method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." msgstr "" -#. tykpH -#: sf_filesystem.xhp +#. JRHRS +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id901585322689715\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id191611153511038\n" "help.text" -msgid "FileName : The name of the file to be created." +msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools > Customize > Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." msgstr "" -#. ZcmDb -#: sf_filesystem.xhp +#. enSv9 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id501585322689209\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id81589202925519\n" "help.text" -msgid "Overwrite : Boolean value that determines if FileName can be overwritten (default = True)." +msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." msgstr "" -#. X7GW9 -#: sf_filesystem.xhp +#. sFUcr +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551585322689192\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id731611153918907\n" "help.text" -msgid "Encoding : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." msgstr "" -#. eoE92 -#: sf_filesystem.xhp +#. Ys5oF +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id141613001281573\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id211589203690937\n" "help.text" -msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. DVGxr -#: sf_filesystem.xhp +#. 75K92 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11584882040881\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id121589203370778\n" "help.text" -msgid "Deletes one or more files. Returns True if at least one file has been deleted or False if an error occurred." +msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." msgstr "" -#. DQEzT -#: sf_filesystem.xhp +#. R8D2A +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775356\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31611154475602\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the FileName parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." msgstr "" -#. TWJRd -#: sf_filesystem.xhp +#. GAAfy +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21613001848493\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id391589203370902\n" "help.text" -msgid "The files to be deleted must not be readonly." +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. PEFBq -#: sf_filesystem.xhp +#. cNiiE +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808832\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id331589203370950\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. D8kDv -#: sf_filesystem.xhp +#. AKbDA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id441584882040860\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id631589204010142\n" "help.text" -msgid "FileName : It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be deleted." +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." msgstr "" -#. YtAfH -#: sf_filesystem.xhp +#. zkP8D +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id181584882040535\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589204084107\n" "help.text" -msgid "' Only files are deleted, subfolders are not" +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." msgstr "" -#. c9ZCd -#: sf_filesystem.xhp +#. ntVEA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11584882015881\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589204163772\n" "help.text" -msgid "Deletes one or more folders. Returns True if at least one folder has been deleted or False if an error occurred." +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." msgstr "" -#. xmtzX -#: sf_filesystem.xhp +#. N6WPC +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775346\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981589204207800\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the FolderName parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." msgstr "" -#. GsqDD -#: sf_filesystem.xhp +#. FJywB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21613001848853\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id911589205147502\n" "help.text" -msgid "The folders to be deleted must not be readonly." +msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." msgstr "" -#. kRSqe -#: sf_filesystem.xhp +#. ovvew +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808842\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381611154800685\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." msgstr "" -#. zdaKv -#: sf_filesystem.xhp +#. BFKFn +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id451584882542247\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id11589205147643\n" "help.text" -msgid "FolderName : It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be deleted." +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. ECKGi -#: sf_filesystem.xhp +#. CPc2g +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id491584882542177\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301589205147697\n" "help.text" -msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not" +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. ZbyLn -#: sf_filesystem.xhp +#. GEybm +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161583764426709\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id851589205147348\n" "help.text" -msgid "Returns True if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns False." +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." msgstr "" -#. BNEmC -#: sf_filesystem.xhp +#. PPc3f +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id91613003122613\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821589205147330\n" "help.text" -msgid "If the FileName parameter is actually an existing folder name, the method returns False." +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." msgstr "" -#. 5sCo3 -#: sf_filesystem.xhp +#. RKCha +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id361583764426547\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id67158920514729\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file to be tested." +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." msgstr "" -#. ChDCL -#: sf_filesystem.xhp +#. hXUjB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11158394432779\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881589205147911\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name." +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." msgstr "" -#. HT5PM -#: sf_filesystem.xhp +#. WCH7E +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id641613003790120\n" +"sf_exception.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, an exception is raised." +msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" msgstr "" -#. nFaPD -#: sf_filesystem.xhp +#. ikEsF +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821613003779799\n" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" "help.text" -msgid "The resulting list may be filtered with wildcards." +msgid "ScriptForge.Exception service" msgstr "" -#. QFJEd -#: sf_filesystem.xhp +#. m5HoF +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583944543140\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id181587139648008\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." msgstr "" -#. 6qDtR -#: sf_filesystem.xhp +#. KiitV +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591585648450060\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id141587140927573\n" "help.text" -msgid "Filter : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")." +msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." msgstr "" -#. HJ9vL -#: sf_filesystem.xhp +#. Kn3iF +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id451583944327508\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587140965192\n" "help.text" -msgid "filesList = FSO.Files(\"/home/user/\", \"*.txt\")" +msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." msgstr "" -#. zG7ec -#: sf_filesystem.xhp +#. 6rquM +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id51583765642590\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id61587141015326\n" "help.text" -msgid "Returns True if the specified FolderName is valid and exists, otherwise the method returns False." +msgid "The Number property identifies the error." msgstr "" -#. G4Rcz -#: sf_filesystem.xhp +#. 9Gh4S +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id151613004111990\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251608212974671\n" "help.text" -msgid "If the FolderName parameter is actually an existing file name, the method returns False." +msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." msgstr "" -#. SQVF8 -#: sf_filesystem.xhp +#. PddYS +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id1001583765642211\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621587225732733\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing the folder to be tested." +msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." msgstr "" -#. eAFVs -#: sf_filesystem.xhp +#. i8z6N +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id521584110618989\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id411587141146677\n" "help.text" -msgid "Returns the BaseName (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension." +msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." msgstr "" -#. YnBXv -#: sf_filesystem.xhp +#. 9AW2i +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731613004316790\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587141158495\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgid "When an error occurs, an application macro may:" msgstr "" -#. kotiz -#: sf_filesystem.xhp +#. hxxxr +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id691584110618308\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id451587141202844\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." +msgid "Report the error in the Exception console" msgstr "" -#. VcGyZ -#: sf_filesystem.xhp +#. SGmPy +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id861584110618986\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587141235313\n" "help.text" -msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" msgstr "" -#. xmK9A -#: sf_filesystem.xhp +#. C3NMD +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id591613004793431\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id931587141260777\n" "help.text" -msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path" +msgid "Optionally stop its execution" msgstr "" -#. A56XC -#: sf_filesystem.xhp +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id831584032680866\n" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" "help.text" -msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. pdCJv -#: sf_filesystem.xhp +#. 5YFk5 +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id941613060736524\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id571586594672714\n" "help.text" -msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder." +msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" msgstr "" -#. Aqvwt -#: sf_filesystem.xhp +#. T8o7G +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id561613060896361\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161610652161795\n" "help.text" -msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned." +msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." msgstr "" -#. tQpBe -#: sf_filesystem.xhp +#. HABsh +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821584032680311\n" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." +msgid "Properties" msgstr "" -#. Am6Bu -#: sf_filesystem.xhp +#. s3E9G +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id48160068505010\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" "help.text" -msgid "The builtin FileLen Basic function returns the number of bytes contained in a file as a Long value, i.e. up to 2GB." +msgid "Name" msgstr "" -#. 2FHpa -#: sf_filesystem.xhp +#. qEhnn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id571613061005426\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "The GetFileLen method can handle files with much larger sizes by returning a Currency value." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. cC9GE -#: sf_filesystem.xhp +#. TkMLa +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161600685050367\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." +msgid "Description" msgstr "" -#. o2GGJ -#: sf_filesystem.xhp +#. tJZkJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id191584811478936\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" "help.text" -msgid "Returns the last modified date of a given file." +msgid "No" msgstr "" -#. ssSmV -#: sf_filesystem.xhp +#. RyJkE +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id25158481147822\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." +msgid "The error message text." msgstr "" -#. VEZR6 -#: sf_filesystem.xhp +#. Wcy7s +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id711584032366587\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241610652688334\n" "help.text" -msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format." +msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." msgstr "" -#. 4vAvz -#: sf_filesystem.xhp +#. BT7GF +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541613061300811\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgid "No" msgstr "" -#. DHaix -#: sf_filesystem.xhp +#. AnFVG +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id671584032366193\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." +msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." msgstr "" -#. ffxFe -#: sf_filesystem.xhp +#. dCADC +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871584113432747\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id151610652632828\n" "help.text" -msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name." +msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." msgstr "" -#. 2eBgA -#: sf_filesystem.xhp +#. uLE2Q +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id611613061603039\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgid "No" msgstr "" -#. Gqc5k -#: sf_filesystem.xhp +#. G3q2n +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id471584113432231\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" "help.text" -msgid "FileName : A string with the file or folder name to be analyzed." +msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." msgstr "" -#. Uc93M -#: sf_filesystem.xhp +#. kBXGC +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id82158385117289\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id681610652723345\n" "help.text" -msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file." +msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." msgstr "" -#. FS3qq -#: sf_filesystem.xhp +#. mnFGS +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id391613061770924\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" "help.text" -msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder." +msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." msgstr "" -#. W7gF7 -#: sf_filesystem.xhp +#. ssXEB +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id971613061774934\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id881608131596153\n" "help.text" -msgid "The method does not create the temporary file." +msgid "List of Methods in the Exception Service" msgstr "" -#. ch2AJ -#: sf_filesystem.xhp +#. CDgEM +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id58160104251423\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." +msgid "Resets the current error status and clears the SF_Exception properties." msgstr "" -#. qxDnP -#: sf_filesystem.xhp +#. 7jFLi +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301601042791356\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701610654263121\n" "help.text" -msgid "The HashFile method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits." +msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." msgstr "" -#. eAW33 -#: sf_filesystem.xhp +#. JhADn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id861601043268484\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id51587215508130\n" "help.text" -msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." +msgid "'If division by zero, ignore the error" msgstr "" -#. 5FXjQ -#: sf_filesystem.xhp +#. afnTr +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id28160104251451\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id201610654368082\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." +msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to Debugging a Basic Program." msgstr "" -#. 88LmG -#: sf_filesystem.xhp +#. efEEX +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id71601042959846\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id651598718179382\n" "help.text" -msgid "Algorithm : One of the supported algorithms." +msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." msgstr "" -#. HzFs2 -#: sf_filesystem.xhp +#. KKgdp +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id51584791330688\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161598718286205\n" "help.text" -msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been moved or False if an error occurred." +msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." msgstr "" -#. oEPar -#: sf_filesystem.xhp +#. ypzYc +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631613062890648\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id801598718629151\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" -#. ETmEP -#: sf_filesystem.xhp +#. 2DWxi +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id241613062902777\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." msgstr "" -#. RY5vD -#: sf_filesystem.xhp -msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721584791330406\n" +#. xu6FA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id641587215098903\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FileName or NamePattern to designate one or more files to be moved." +msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" -#. 5CsKP -#: sf_filesystem.xhp +#. jbkCo +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id291584791330181\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "Destination : If Source is a FileName then this parameter indicates the new path and file name of the moved file." +msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" -#. E7BHq -#: sf_filesystem.xhp +#. GLEVv +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31613063334246\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521610655023824\n" "help.text" -msgid "If the move operation involves multiple files, then Destination must be a folder name. If it does not exist, it is created." +msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." msgstr "" -#. BvhBP -#: sf_filesystem.xhp +#. 4LD2d +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id391613063494599\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218077400\n" "help.text" -msgid "If Source and Destination have the same parent folder, the method will rename the Source." +msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." msgstr "" -#. 6UKxC -#: sf_filesystem.xhp +#. QMb9C +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id941613063476533\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." msgstr "" -#. qPvQA -#: sf_filesystem.xhp +#. 2qser +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id331584791330495\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218637490\n" "help.text" -msgid "' Only files are moved, subfolders are not" +msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" -#. iYBMe -#: sf_filesystem.xhp +#. BmmDA +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301584791330868\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218637988\n" "help.text" -msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been moved or False if an error occurred." +msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." msgstr "" -#. R9Jrz -#: sf_filesystem.xhp +#. aXDEK +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id411613072570664\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id541587219824771\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." msgstr "" -#. F2DaD -#: sf_filesystem.xhp +#. RuDTE +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id601613072595264\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id921587220542454\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." msgstr "" -#. wBkni -#: sf_filesystem.xhp +#. 6wEJq +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541584791330777\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587219824597\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FolderName or NamePattern to designate one or more folders to be moved." +msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." msgstr "" -#. By4Cy -#: sf_filesystem.xhp +#. 7zRRT +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551584791330279\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587220986452\n" "help.text" -msgid "Destination : If the move operation involves a single folder, then Destination is the name and path of the moved folder and it must not exist." +msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." msgstr "" -#. upwt8 -#: sf_filesystem.xhp +#. fSwCd +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11613072890641\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id721587221018162\n" "help.text" -msgid "If multiple folders are being moved, then Destination designates where the folders in Source will be moved into. If Source does not exist, it is created." +msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." msgstr "" -#. DFBsa -#: sf_filesystem.xhp +#. Kzh7r +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301613072928159\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id211587222852310\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "'See variants below ..." msgstr "" -#. JNTia -#: sf_filesystem.xhp +#. DV6VJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121585320922117\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587222580987\n" "help.text" -msgid "Opens a file and returns a TextStream object that can be used to read from, write to, or append to the file." +msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. ePMpQ -#: sf_filesystem.xhp +#. ZneYd +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591613073104711\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file." +msgid "To raise an exception with an specific code:" msgstr "" -#. p6VFZ -#: sf_filesystem.xhp +#. QXgCy +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951613073135036\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id501587222607771\n" "help.text" -msgid "The method returns a Null object if an error occurred." +msgid "To replace the usual message:" msgstr "" -#. CBiwE -#: sf_filesystem.xhp +#. gdvqM +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551585320922678\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id431587222670849\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open." +msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" msgstr "" -#. wr4wi -#: sf_filesystem.xhp +#. TaFgn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id671585320922388\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id611587222617174\n" "help.text" -msgid "IOMode : Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: FSO.ForReading (default), FSO.ForWriting, or FSO.ForAppending." +msgid "To raise an application error:" msgstr "" -#. 25nRj -#: sf_filesystem.xhp +#. ifrWg +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21585321398586\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id71587222694657\n" "help.text" -msgid "Create : Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:" +msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" msgstr "" -#. VDFAi -#: sf_filesystem.xhp +#. LuTSJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721613073434797\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id1001587224839900\n" "help.text" -msgid "If True a new file and its parent folders will be created if they do not exist;" +msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the Raise() method." msgstr "" -#. EypVC -#: sf_filesystem.xhp +#. AXEnW +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id201613073469289\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id761587224839624\n" "help.text" -msgid "If False then new files are not created (default)." +msgid "However, when a warning is raised, the macro execution is not stopped." msgstr "" -#. WzDqZ +#. QTGXf #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771585321576210\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Encoding : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." +msgid "ScriptForge.FileSystem service" msgstr "" -#. FuYwe +#. Nkwib #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583670342501\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog box to open or save files." +msgid "ScriptForge.FileSystem service" msgstr "" -#. SjDBv +#. wXVQJ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id881613074436979\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "If the SAVE mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed." +msgid "The FileSystem service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:" msgstr "" -#. gi6um +#. NtXUq #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id481583670342502\n" +"par_id121612917070593\n" "help.text" -msgid "DefaultFile : This argument is a string composed of a folder and file name:" +msgid "Verify whether a file or folder exists." msgstr "" -#. fyVCs +#. gqggf #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id511613074665951\n" +"par_id121612917070594\n" "help.text" -msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)." +msgid "Create and delete folders and files." msgstr "" -#. xs5hU +#. FFUnD #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631613074685308\n" +"par_id121612917070595\n" "help.text" -msgid "The file part designates the default file to open or save." +msgid "Launch dialog boxes to open/save files." msgstr "" -#. CyhXn +#. bgECC #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id981583670342502\n" +"par_id121612917070596\n" "help.text" -msgid "Mode : OPEN (input file) or SAVE (output file). The default value is OPEN." +msgid "Access the list of files in a folder, etc." msgstr "" -#. Ym5VM +#. J2NqD #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31583670342502\n" +"par_id121612917368946\n" "help.text" -msgid "Filter : The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)." +msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the XSimpleFileAccess UNO interface." msgstr "" -#. 8WirR +#. wEqaV #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id941583670925672\n" +"hd_id961583589783025\n" "help.text" -msgid "' Only *.txt files are displayed" +msgid "Definitions" msgstr "" -#. HkwaR +#. bczfJ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id521583671701777\n" +"par_id821612988815351\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog box to select a folder." +msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the FileSystem service." msgstr "" -#. nQtNH +#. fV4jz #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951583671701872\n" +"par_id891612988600163\n" "help.text" -msgid "DefaultFolder : A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)." +msgid "Parameter" msgstr "" -#. hspKF +#. KdPjY #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821583671701764\n" +"par_id711612988600163\n" "help.text" -msgid "FreeText : Text to display in the dialog (default = \"\")." +msgid "Description" msgstr "" -#. GMYtx +#. dEUyj #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id921583671701610\n" +"par_id321612988600163\n" "help.text" -msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")" +msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." msgstr "" -#. C3UA9 +#. Da76k #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431584016761996\n" +"par_id321612988600165\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given FolderName." +msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." msgstr "" -#. LVNZq +#. LwB6Z #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431613075267241\n" +"par_id321612988600167\n" "help.text" -msgid "The list may be filtered with wildcards." +msgid "The last component of the Folder Name or File Name including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system." msgstr "" -#. vXLY5 +#. fjYSD #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701584016761945\n" +"par_id321612988600169\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgid "The last component of the Folder Name or File Name without its extension." msgstr "" -#. XSBWe +#. 57Aab #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id471585648674921\n" +"par_id321612988600172\n" "help.text" -msgid "Filter : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")." +msgid "Any of the above names containing wildcards in its last component. Admitted wildcards are:" msgstr "" -#. WVhEh +#. arzQR #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301613075694148\n" +"par_id851583590809104\n" "help.text" -msgid "Input Function" +msgid "\"?\" represents any single character" msgstr "" -#. QhSzj +#. wG8Bw #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271612398715438\n" +"par_id161583590819320\n" "help.text" -msgid "Open Statement" +msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters" msgstr "" -#. GpvmN -#: sf_services.xhp +#. BjZMB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"tit\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id911584540527980\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Services service" +msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." msgstr "" -#. bFtkf -#: sf_services.xhp +#. zNCtF +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id471582710868716\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id991612918109871\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Services service" +msgid "File Naming Notation" msgstr "" -#. 2TqZf -#: sf_services.xhp +#. ZfsFV +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id351582710868545\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id791612918141083\n" "help.text" -msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\".
This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:" +msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the FileNaming property of the FileSystem service." msgstr "" -#. G2GDr -#: sf_services.xhp +#. KV9FF +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id751582711417284\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id951612918220255\n" "help.text" -msgid "the standard ScriptForge library shipped with %PRODUCTNAME" +msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." msgstr "" -#. pyGFM -#: sf_services.xhp +#. L84BJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id711582711434921\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id861583589907100\n" "help.text" -msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well" +msgid "An example of the URL notation is file:///C:/Documents/my_file.odt. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative." msgstr "" -#. DLRfn -#: sf_services.xhp +#. mao7x +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id11582711444725\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework" +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. WZtZa -#: sf_services.xhp +#. ms88h +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id211596296017810\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" "help.text" -msgid "A service is a collection of properties or methods which implement the service." +msgid "Before using the FileSystem service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. 8yaDQ -#: sf_services.xhp +#. Miw3e +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id301596296901387\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id691612990276070\n" "help.text" -msgid "For the author of a user script, a service may be either a module within a library, or an instance of a class module." +msgid "The following code snippet invokes the FileSystem service. The method BuildPath was used as an example." msgstr "" -#. pJ7ic -#: sf_services.xhp +#. Gsznv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id411596296395830\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id651583668365757\n" "help.text" -msgid "An event manager is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the Tools - Customize menu - to the concerned service instance." +msgid "Properties" msgstr "" -#. 8tKxb -#: sf_services.xhp +#. QFtWW +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id771596296933669\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871583668386455\n" "help.text" -msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role." +msgid "Name" msgstr "" -#. vpUVp -#: sf_services.xhp +#. iXYjt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id191582711902530\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491583668386455\n" "help.text" -msgid "The following methods make up the kernel of the ScriptForge framework:" +msgid "Readonly" msgstr "" -#. td8Cp -#: sf_services.xhp +#. GC4Vu +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id351582712098824\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id271583668474014\n" "help.text" -msgid "Called internally by ScriptForge to register for a library the list of services it implements.
Each library associated to Scriptforge or extending it must implement its own RegisterScriptServices method." +msgid "Type" msgstr "" -#. Adbws -#: sf_services.xhp +#. FFkx3 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id671595847982308\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id401583668386455\n" "help.text" -msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by RegisterScriptServices." +msgid "Description" msgstr "" -#. vsobg -#: sf_services.xhp +#. CyEEJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id241596294275434\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id371583668519172\n" "help.text" -msgid "Called to register a library event manager by RegisterScriptServices." +msgid "No" msgstr "" -#. VC4em -#: sf_services.xhp +#. Gihmg +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id741582712156448\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument.
All services should be invoked thru the CreateScriptService method." +msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":" msgstr "" -#. 9Geac -#: sf_services.xhp +#. QQGcp +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id651582712806415\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id881585396501844\n" "help.text" -msgid "Conventionally, the String, Array and Exception services may be invoked directly respectively as SF_String, SF_Array and SF_Exception." +msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." msgstr "" -#. BzHaE -#: sf_services.xhp +#. 6FA2G +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id261583669091722\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Services Service" +msgid "\"URL\": the methods of the FileSystem service expect URL notation for input arguments and return URL strings." msgstr "" -#. howve -#: sf_services.xhp +#. QxFC6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id871582714020043\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583669120436\n" "help.text" -msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script.
The returned value is a Basic object or Nothing if an error occurred." +msgid "\"SYS\": the methods of the FileSystem service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings." msgstr "" -#. KweBC -#: sf_services.xhp +#. VBAzn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id101582714266656\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id211583765169579\n" "help.text" -msgid "A service can be understood as either:" +msgid "Once set, the FileNaming property remains unchanged either until the end of the %PRODUCTNAME session or until it is set again." msgstr "" -#. w7Czn -#: sf_services.xhp +#. FayZT +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id531582714337820\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" "help.text" -msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module" +msgid "Yes" msgstr "" -#. rfAFT -#: sf_services.xhp +#. ygE64 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id291582714347134\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module." +msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. tR7ys -#: sf_services.xhp +#. svPxn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id431582714020044\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Yes" msgstr "" -#. SpGFT -#: sf_services.xhp +#. gjTpP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id251582714020044\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Returns the folder where extensions are installed." msgstr "" -#. VuLrG -#: sf_services.xhp +#. DTGEP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id971582714020045\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" "help.text" -msgid "Service: The name of the service identified as \"library.service\".
The library is a Basic library that must exist in the GlobalScope. The default value is \"ScriptForge\".
The service is one of the services registered by the library via the RegisterScriptServices() method." +msgid "Yes" msgstr "" -#. q97vs -#: sf_services.xhp +#. FP6D9 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id391582714020045\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: A list of arguments required by the invoked service.
If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro." +msgid "Returns the user home folder." msgstr "" -#. imGjJ -#: sf_services.xhp +#. LUE79 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id91582714020046\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Yes" msgstr "" -#. wuR7S -#: sf_services.xhp +#. dz5ju +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id981582898174133\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "' To be done once" +msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. oqovE -#: sf_services.xhp +#. trBL7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id311582715700844\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" "help.text" -msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array" +msgid "Yes" msgstr "" -#. KvcPo -#: sf_services.xhp +#. 3yNj2 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id61582715759468\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" "help.text" -msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional" +msgid "Returns the folder containing the system templates files." msgstr "" -#. pMGcR -#: sf_services.xhp +#. hDFSQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id901582715797722\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" "help.text" -msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library" +msgid "Yes" msgstr "" -#. BoXHx -#: sf_services.xhp +#. e2ruR +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id361582715845747\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id71583774433459\n" "help.text" -msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately" +msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings." msgstr "" -#. 9bmdn -#: sf_services.xhp +#. wjVgE +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id571596298708062\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" "help.text" -msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library" +msgid "Yes" msgstr "" -#. DFhat -#: sf_services.xhp +#. Ggnnt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id121613492254532\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" "help.text" -msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event" +msgid "Returns the folder containing the user-defined template files." msgstr "" -#. AsuMY -#: sf_services.xhp +#. rpvtx +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id1315827229793\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "By executing a series of invocations of RegisterService() and RegisterEventManager(), the RegisterScriptServices() method incorporates a library into the ScriptForge framework.
Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method." +msgid "List of Methods in the FileSystem Service" msgstr "" -#. 8FgEA -#: sf_services.xhp +#. EgkPG +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id411582723190195\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" "help.text" -msgid "The method has to be stored in a standard Basic module as opposed to a class module." +msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary." msgstr "" -#. jEAZb -#: sf_services.xhp +#. EDmLL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id351582724127926\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id90158393307695\n" "help.text" -msgid "A service is either:" +msgid "FolderName: The path with which Name will be combined. The specified path does not need to be an existing folder." msgstr "" -#. oC8wx -#: sf_services.xhp +#. TqBVA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id171582722979820\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id891583933076975\n" "help.text" -msgid "a Basic standard module passed as a Basic object." +msgid "Name: The name of the file to be appended to FolderName. This parameter uses the notation of the current operating system." msgstr "" -#. r98Hy -#: sf_services.xhp +#. DwTpc +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id121582722979649\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id33160111891079\n" "help.text" -msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance." +msgid "Compares two files and returns True when they seem identical." msgstr "" -#. FKqFQ -#: sf_services.xhp +#. CrUQx +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id771582725815107\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id631601119001315\n" "help.text" -msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object" +msgid "Depending on the value of the CompareContents argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents." msgstr "" -#. DYyWS -#: sf_services.xhp +#. kYy2f +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id721582724496873\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id481601118910755\n" "help.text" -msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String" +msgid "FileName1, FileName2: The files to compare." msgstr "" -#. 8QWvK -#: sf_services.xhp +#. mXZPN +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id351582722979618\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111601118910848\n" "help.text" -msgid "" +msgid "CompareContents: When True, the contents of the files are compared (default = False)." msgstr "" -#. uej6R -#: sf_services.xhp +#. EZNG5 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id11582725353585\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" "help.text" -msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been copied or False if an error occurred." msgstr "" -#. jCUWF -#: sf_services.xhp +#. EFfEH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id341582725374064\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id401612998805699\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. iwekv -#: sf_services.xhp +#. AZCsn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id741582727674249\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id331612998814805\n" "help.text" -msgid "When a user script contains a statement such as:" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. ivHq4 -#: sf_services.xhp +#. cxNda +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id611582727701061\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "
ScriptForge performs these tasks:" +msgid "Source: It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be copied." msgstr "" -#. 8AiaU -#: sf_services.xhp +#. pwEq9 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id511582728914523\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111584542310166\n" "help.text" -msgid "load the library myLibrary when necessary" +msgid "Destination: It can be either a FileName specifying where the single Source file is to be copied, or a FolderName into which the multiple files from Source are to be copied." msgstr "" -#. Egm5V -#: sf_services.xhp +#. FCpqn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id441582728492537\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491612999134752\n" "help.text" -msgid "invoke the RegisterScriptServices method to load the list of services of myLibrary in memory" +msgid "If FolderName does not exist, it is created." msgstr "" -#. csxrp -#: sf_services.xhp +#. 4ArCt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id531582728511341\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591612999166788\n" "help.text" -msgid "initialize the variable myServ with the given service" +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. x6Xa6 -#: sf_services.xhp +#. 48FYf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id331595857355789\n" -"help.text" -msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251584542431558\n" +"help.text" +msgid "Overwrite: If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." msgstr "" -#. hm3aY -#: sf_services.xhp +#. KerV3 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id701595857355894\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id211613000903194\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Copies a single file" msgstr "" -#. 7U5MA -#: sf_services.xhp +#. HKFaH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id1159585735573\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id841584541257574\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not." msgstr "" -#. ELGxD -#: sf_services.xhp +#. TdGi7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id721595857355929\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731584544734412\n" "help.text" -msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been copied or False if an error occurred." msgstr "" -#. GkGcA -#: sf_services.xhp +#. TymFf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id271595857355756\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775377\n" "help.text" -msgid "ServiceReference: A service reference is either:" +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." msgstr "" -#. EnhtA -#: sf_services.xhp +#. m3Hzh +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id481595857355966\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808912\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. cmHCE -#: sf_services.xhp +#. isESD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id101595857355820\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id851584544734202\n" "help.text" -msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgid "Source: It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be copied." msgstr "" -#. bgCCe -#: sf_services.xhp +#. 5fFnt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id951595857355198\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321584544734273\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "Destination: Specifies the FolderName into which the single or multiple folders defined in Source are to be copied." msgstr "" -#. QPDMC -#: sf_services.xhp +#. CzQ9A +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id701596299279876\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491612999134762\n" "help.text" -msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +msgid "If FolderName does not exist, it is created." msgstr "" -#. hXBCv -#: sf_services.xhp +#. Uqyna +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id151596299279417\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591612999166740\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. biZdX -#: sf_services.xhp +#. 2ziFA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id421596299279275\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251584542431525\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Overwrite: If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." msgstr "" -#. Ky8rX -#: sf_services.xhp +#. niaPD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id331596299279165\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id541584544734497\n" "help.text" -msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied" msgstr "" -#. 3AXvN -#: sf_services.xhp +#. fNBgH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id92159629927929\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31158454067562\n" "help.text" -msgid "ServiceReference: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance.:" +msgid "Creates the specified FolderName. Returns True if the folder could be successfully created." msgstr "" -#. 3DmHk -#: sf_services.xhp +#. 9H3cp +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id631596299279349\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id431613000475359\n" "help.text" -msgid "" +msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created." msgstr "" -#. FKFAC -#: sf_services.xhp +#. G2A8N +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id521596299279373\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491584540675469\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "FolderName: A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised." msgstr "" -#. LCVem -#: sf_session.xhp +#. EYSCS +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"tit\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731585322689518\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Session service" +msgid "Creates a specified file and returns a TextStream object that can be used to write to the file." msgstr "" -#. c4YAM -#: sf_session.xhp +#. YMZDA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id901582814720985\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821613001057759\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Session service" +msgid "The method returns a Null object if an error occurred." msgstr "" -#. yTgFK -#: sf_session.xhp +#. hBQSN +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id861582814720987\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id901585322689715\n" "help.text" -msgid "The Session service gathers various general-purpose methods about:" +msgid "FileName: The name of the file to be created." msgstr "" -#. a2DCM -#: sf_session.xhp +#. VkGyb +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id34158281472051\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id501585322689209\n" "help.text" -msgid "the installation or execution environment" +msgid "Overwrite: Boolean value that determines if FileName can be overwritten (default = True)." msgstr "" -#. cf5WG -#: sf_session.xhp +#. Zp6H3 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id411582814720361\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id551585322689192\n" "help.text" -msgid "UNO introspection" +msgid "Encoding: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." msgstr "" -#. fBApv -#: sf_session.xhp +#. eoE92 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id321582814720863\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id141613001281573\n" "help.text" -msgid "the invocation of external scripts or programs" +msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." msgstr "" -#. 63uDb -#: sf_session.xhp +#. DVGxr +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id91582814720116\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11584882040881\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "Deletes one or more files. Returns True if at least one file has been deleted or False if an error occurred." msgstr "" -#. 8BEnm -#: sf_session.xhp +#. DQEzT +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id291582814720762\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775356\n" "help.text" -msgid "Constants" +msgid "An error will also occur if the FileName parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. BuuCB -#: sf_session.xhp +#. TWJRd +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id82158281472034\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21613001848493\n" "help.text" -msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke.
Use them as session.CONSTANT." +msgid "The files to be deleted must not be readonly." msgstr "" -#. yyF2R -#: sf_session.xhp +#. PEFBq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id9158281472045\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808832\n" "help.text" -msgid "Value" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. Wd88w -#: sf_session.xhp +#. 2k57M +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241582814720636\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id441584882040860\n" "help.text" -msgid "Where to find the library?" +msgid "FileName: It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be deleted." msgstr "" -#. k58kN -#: sf_session.xhp +#. YtAfH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id361582814720116\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id181584882040535\n" "help.text" -msgid "Applicable" +msgid "' Only files are deleted, subfolders are not" msgstr "" -#. DJspw -#: sf_session.xhp +#. c9ZCd +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id451582814720105\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11584882015881\n" "help.text" -msgid "in the document" +msgid "Deletes one or more folders. Returns True if at least one folder has been deleted or False if an error occurred." msgstr "" -#. Q2KtM -#: sf_session.xhp +#. xmtzX +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id73158281472032\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775346\n" "help.text" -msgid "in any shared library" +msgid "An error will also occur if the FolderName parameter uses wildcard characters and does not match any folders." msgstr "" -#. E7meg -#: sf_session.xhp +#. GsqDD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id391582814720487\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21613001848853\n" "help.text" -msgid "in My Macros" +msgid "The folders to be deleted must not be readonly." msgstr "" -#. MiuWT -#: sf_session.xhp +#. kRSqe +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id56158281472073\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808842\n" "help.text" -msgid "in an extension installed for the current user" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. SAMnM -#: sf_session.xhp +#. ecg9D +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id21582814720997\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id451584882542247\n" "help.text" -msgid "in %PRODUCTNAME macros" +msgid "FolderName: It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be deleted." msgstr "" -#. LnKrt -#: sf_session.xhp +#. ECKGi +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id981582814720125\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id491584882542177\n" "help.text" -msgid "in an extension installed for all users" +msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not" msgstr "" -#. gCi9j -#: sf_session.xhp +#. ZbyLn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id93158281472047\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161583764426709\n" "help.text" -msgid "in an extension but the installation parameters are unknown" +msgid "Returns True if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns False." msgstr "" -#. mLURi -#: sf_session.xhp +#. BNEmC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id91613003122613\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Session Service" +msgid "If the FileName parameter is actually an existing folder name, the method returns False." msgstr "" -#. V4BCf -#: sf_session.xhp +#. 7pDFB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id491613061572993\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id361583764426547\n" "help.text" -msgid "Session service methods behave as follows:
Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script.
A single value or an array of values is returned to the calling script." +msgid "FileName: A string representing the file to be tested." msgstr "" -#. 72GZi -#: sf_session.xhp +#. ChDCL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id451582815407230\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11158394432779\n" "help.text" -msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any." +msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name." msgstr "" -#. yWXBt -#: sf_session.xhp +#. HT5PM +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id921600856780901\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id641613003790120\n" "help.text" -msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgid "If FolderName does not exist, an exception is raised." msgstr "" -#. QqRGF -#: sf_session.xhp +#. nFaPD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id931582815407230\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821613003779799\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The resulting list may be filtered with wildcards." msgstr "" -#. DSXJQ -#: sf_session.xhp +#. YsYdQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id491582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583944543140\n" "help.text" -msgid "" +msgid "FolderName: A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." msgstr "" -#. bWiEa -#: sf_session.xhp +#. V95Bm +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id631582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591585648450060\n" "help.text" -msgid "Scope: \"document\" or \"application\" or one of the applicable session.CONSTANTS." +msgid "Filter: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")." msgstr "" -#. fxDM3 -#: sf_session.xhp +#. HJ9vL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id691582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id451583944327508\n" "help.text" -msgid "Script: \"library.module.method\" as a case-sensitive string.
The library is loaded in memory if necessary.
The module must not be a class module.
The method may be a Sub or a Function." +msgid "filesList = FSO.Files(\"/home/user/\", \"*.txt\")" msgstr "" -#. UM3xU -#: sf_session.xhp +#. zG7ec +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id881582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id51583765642590\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgid "Returns True if the specified FolderName is valid and exists, otherwise the method returns False." msgstr "" -#. sMGpX -#: sf_session.xhp +#. G4Rcz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id831582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id151613004111990\n" "help.text" -msgid "" +msgid "If the FolderName parameter is actually an existing file name, the method returns False." msgstr "" -#. bvuhY -#: sf_session.xhp +#. Z46FB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"bas_id61582815407231\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id1001583765642211\n" "help.text" -msgid "' Xray returns no value" +msgid "FolderName: A string representing the folder to be tested." msgstr "" -#. Yr22N -#: sf_session.xhp +#. eAFVs +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id111582816585181\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id521584110618989\n" "help.text" -msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments.
If the arguments are arrays, the function is executed as an array formula." +msgid "Returns the BaseName (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension." msgstr "" -#. njbYK -#: sf_session.xhp +#. YnBXv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id391582816585182\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731613004316790\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." msgstr "" -#. BDHmP -#: sf_session.xhp +#. B3jVo +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id711582816585182\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id691584110618308\n" "help.text" -msgid "" +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. gG7vu -#: sf_session.xhp +#. VcGyZ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id771582816585183\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id861584110618986\n" "help.text" -msgid "CalcFunction: The English name of the function to execute." +msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path" msgstr "" -#. ULCqi -#: sf_session.xhp +#. xmK9A +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id371582816585183\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id591613004793431\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types." +msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path" msgstr "" -#. 8bZb8 -#: sf_session.xhp +#. A56XC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id891582816585184\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id831584032680866\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character." msgstr "" -#. XMfUD -#: sf_session.xhp +#. pdCJv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"bas_id881582816585185\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id941613060736524\n" "help.text" -msgid "' Generates an error." +msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder." msgstr "" -#. ygESx -#: sf_session.xhp +#. Aqvwt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id571582818023245\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id561613060896361\n" "help.text" -msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values." +msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned." msgstr "" -#. SB2gx -#: sf_session.xhp +#. GDoGW +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id71600856817410\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821584032680311\n" "help.text" -msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. yxEDA -#: sf_session.xhp +#. Am6Bu +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id741582818023245\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id48160068505010\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The builtin FileLen Basic function returns the number of bytes contained in a file as a Long value, i.e. up to 2GB." msgstr "" -#. oCchM -#: sf_session.xhp +#. 2FHpa +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id81582818023246\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id571613061005426\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The GetFileLen method can handle files with much larger sizes by returning a Currency value." msgstr "" -#. JsjbE -#: sf_session.xhp +#. FvwV6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id791582818023246\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161600685050367\n" "help.text" -msgid "Scope: One of the applicable session.CONSTANTS. Default = session.SCRIPTISSHARED." +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. UDbdL -#: sf_session.xhp +#. o2GGJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id71582818023247\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id191584811478936\n" "help.text" -msgid "Script: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string." +msgid "Returns the last modified date of a given file." msgstr "" -#. P6ZKD -#: sf_session.xhp +#. dxpgz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id501613061041313\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id25158481147822\n" "help.text" -msgid "library: The folder path to the Python module." +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. ktFHu -#: sf_session.xhp +#. VEZR6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id771613061043097\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id711584032366587\n" "help.text" -msgid "myScript: The folder containing the Python module." +msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format." msgstr "" -#. ANBoy -#: sf_session.xhp +#. 4vAvz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id301613061123849\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id541613061300811\n" "help.text" -msgid "module.py: The Python module." +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." msgstr "" -#. f4B8C -#: sf_session.xhp +#. VWPoq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241613061044560\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id671584032366193\n" "help.text" -msgid "method: The Python function." +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. LPeJj -#: sf_session.xhp +#. ffxFe +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id711582818023247\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871584113432747\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name." msgstr "" -#. CBkpV -#: sf_session.xhp +#. 2eBgA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id141582818023247\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id611613061603039\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." msgstr "" -#. Lv4iA -#: sf_session.xhp +#. XDmYQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id111587477335982\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id471584113432231\n" "help.text" -msgid "Returns True if an UNO object contains the given method. Returns False when the method is not found or when an argument is invalid." +msgid "FileName: A string with the file or folder name to be analyzed." msgstr "" -#. KfxYm -#: sf_session.xhp +#. Uc93M +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id381587477335874\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id82158385117289\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file." msgstr "" -#. mgr64 -#: sf_session.xhp +#. FS3qq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id471587477335769\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id391613061770924\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder." msgstr "" -#. AmYDH -#: sf_session.xhp +#. W7gF7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id921587477335673\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id971613061774934\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "The method does not create the temporary file." msgstr "" -#. d8D4G -#: sf_session.xhp +#. ch2AJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id631587477566016\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id58160104251423\n" "help.text" -msgid "MethodName: the method as a case-sensitive string" +msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." msgstr "" -#. BQT9v -#: sf_session.xhp +#. qxDnP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id601587477335985\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301601042791356\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The HashFile method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits." msgstr "" -#. gDBRB -#: sf_session.xhp +#. eAW33 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id191587477832959\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id861601043268484\n" "help.text" -msgid "Returns True if a UNO object has the given property. Returns False when the property is not found or when an argument is invalid." +msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." msgstr "" -#. XrebG -#: sf_session.xhp +#. jTMPS +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id761587477832670\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id28160104251451\n" "help.text" -msgid "" +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. CJ3LD -#: sf_session.xhp +#. F86KG +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id531587477832125\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id71601042959846\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Algorithm: One of the supported algorithms." msgstr "" -#. 4Sgnh -#: sf_session.xhp +#. HzFs2 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id121587477832805\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id51584791330688\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been moved or False if an error occurred." msgstr "" -#. DGzZA -#: sf_session.xhp +#. oEPar +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id701587477832750\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id631613062890648\n" "help.text" -msgid "PropertyName: the property as a case-sensitive string" +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. Akcut -#: sf_session.xhp +#. ETmEP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511587477832273\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id241613062902777\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. QWaTF -#: sf_session.xhp +#. LAeis +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id97160112964017\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id721584791330406\n" "help.text" -msgid "Open a Uniform Resource Locator (URL) in the default browser." +msgid "Source: It can be a FileName or NamePattern to designate one or more files to be moved." msgstr "" -#. 5HDfw -#: sf_session.xhp +#. rgNqi +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id121601129640417\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id291584791330181\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Destination: If Source is a FileName then this parameter indicates the new path and file name of the moved file." msgstr "" -#. JQgBi -#: sf_session.xhp +#. E7BHq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id861601129640232\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31613063334246\n" "help.text" -msgid "" +msgid "If the move operation involves multiple files, then Destination must be a folder name. If it does not exist, it is created." msgstr "" -#. JD25Y -#: sf_session.xhp +#. BvhBP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241601129640549\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id391613063494599\n" "help.text" -msgid "URL: The URL to open." +msgid "If Source and Destination have the same parent folder, the method will rename the Source." msgstr "" -#. GrJkD -#: sf_session.xhp +#. 6UKxC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id521601129640783\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id941613063476533\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. hmMBt -#: sf_session.xhp +#. qPvQA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id311582819697897\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id331584791330495\n" "help.text" -msgid "Executes an arbitrary system command and returns True if it was launched successfully." +msgid "' Only files are moved, subfolders are not" +msgstr "" + +#. iYBMe +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301584791330868\n" +"help.text" +msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been moved or False if an error occurred." +msgstr "" + +#. R9Jrz +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id411613072570664\n" +"help.text" +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgstr "" + +#. F2DaD +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id601613072595264\n" +"help.text" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgstr "" + +#. tLxAt +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id541584791330777\n" +"help.text" +msgid "Source: It can be a FolderName or NamePattern to designate one or more folders to be moved." +msgstr "" + +#. bTWWF +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id551584791330279\n" +"help.text" +msgid "Destination: If the move operation involves a single folder, then Destination is the name and path of the moved folder and it must not exist." +msgstr "" + +#. upwt8 +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11613072890641\n" +"help.text" +msgid "If multiple folders are being moved, then Destination designates where the folders in Source will be moved into. If Source does not exist, it is created." +msgstr "" + +#. DFBsa +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301613072928159\n" +"help.text" +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgstr "" + +#. JNTia +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121585320922117\n" +"help.text" +msgid "Opens a file and returns a TextStream object that can be used to read from, write to, or append to the file." +msgstr "" + +#. ePMpQ +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591613073104711\n" +"help.text" +msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file." +msgstr "" + +#. p6VFZ +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id951613073135036\n" +"help.text" +msgid "The method returns a Null object if an error occurred." +msgstr "" + +#. R5a4m +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id551585320922678\n" +"help.text" +msgid "FileName: Identifies the file to open." +msgstr "" + +#. FUxVH +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id671585320922388\n" +"help.text" +msgid "IOMode: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: FSO.ForReading (default), FSO.ForWriting, or FSO.ForAppending." +msgstr "" + +#. ttSYS +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21585321398586\n" +"help.text" +msgid "Create: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:" +msgstr "" + +#. VDFAi +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id721613073434797\n" +"help.text" +msgid "If True a new file and its parent folders will be created if they do not exist;" +msgstr "" + +#. EypVC +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id201613073469289\n" +"help.text" +msgid "If False then new files are not created (default)." +msgstr "" + +#. BoVQQ +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id771585321576210\n" +"help.text" +msgid "Encoding: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." +msgstr "" + +#. FuYwe +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871583670342501\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog box to open or save files." +msgstr "" + +#. SjDBv +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id881613074436979\n" +"help.text" +msgid "If the SAVE mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed." +msgstr "" + +#. PAaAH +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id481583670342502\n" +"help.text" +msgid "DefaultFile: This argument is a string composed of a folder and file name:" +msgstr "" + +#. fyVCs +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id511613074665951\n" +"help.text" +msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)." +msgstr "" + +#. xs5hU +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id631613074685308\n" +"help.text" +msgid "The file part designates the default file to open or save." +msgstr "" + +#. rcast +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id981583670342502\n" +"help.text" +msgid "Mode: OPEN (input file) or SAVE (output file). The default value is OPEN." +msgstr "" + +#. Dtmio +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31583670342502\n" +"help.text" +msgid "Filter: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)." +msgstr "" + +#. 8WirR +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id941583670925672\n" +"help.text" +msgid "' Only *.txt files are displayed" +msgstr "" + +#. HkwaR +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id521583671701777\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog box to select a folder." +msgstr "" + +#. coL3A +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id951583671701872\n" +"help.text" +msgid "DefaultFolder: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)." +msgstr "" + +#. esSGJ +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821583671701764\n" +"help.text" +msgid "FreeText: Text to display in the dialog (default = \"\")." +msgstr "" + +#. GMYtx +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id921583671701610\n" +"help.text" +msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")" +msgstr "" + +#. C3UA9 +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id431584016761996\n" +"help.text" +msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given FolderName." +msgstr "" + +#. LVNZq +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id431613075267241\n" +"help.text" +msgid "The list may be filtered with wildcards." +msgstr "" + +#. ApGN7 +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701584016761945\n" +"help.text" +msgid "FolderName: A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgstr "" + +#. zHooS +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id471585648674921\n" +"help.text" +msgid "Filter: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")." +msgstr "" + +#. WVhEh +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" +"help.text" +msgid "Input Function" +msgstr "" + +#. QhSzj +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id271612398715438\n" +"help.text" +msgid "Open Statement" +msgstr "" + +#. VCRTD +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.L10N service" +msgstr "" + +#. q7BSh +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id521585843652750\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.L10N service" +msgstr "" + +#. FRAiJ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id411585843652556\n" +"help.text" +msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the L10N service can be used mainly to:" +msgstr "" + +#. gw2rW +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id601614351922212\n" +"help.text" +msgid "Create POT files that can be used as templates for translation of all strings in the program." +msgstr "" + +#. sbVQL +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id131614352196513\n" +"help.text" +msgid "Get translated strings at runtime for the language defined in the Locale property." +msgstr "" + +#. kCrgU +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id971614966420419\n" +"help.text" +msgid "The acronym L10N stands for Localization and refers to a set of procedures for translating software to a specific country or region." +msgstr "" + +#. supr5 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291585843652438\n" +"help.text" +msgid "PO files have long been promoted in the free software community as a means to providing multilingual user interfaces. This is accomplished through the use of human-readable text files with a well defined structure that specifies, for any given language, the source language string and the localized string." +msgstr "" + +#. j6xsd +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id181585843652814\n" +"help.text" +msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language." +msgstr "" + +#. iBQxR +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id811614352321187\n" +"help.text" +msgid "The L10N service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit GNU gettext Utilities: PO Files." +msgstr "" + +#. 4CMir +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id91585843652832\n" +"help.text" +msgid "This service implements the three methods listed below:" +msgstr "" + +#. fBXDW +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id1158584365237\n" +"help.text" +msgid "AddText: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later." +msgstr "" + +#. cm7fq +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id681585843652331\n" +"help.text" +msgid "ExportToPOTFile: Exports the strings added by the AddText method to a POT file." +msgstr "" + +#. Z7dU5 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id531585843652697\n" +"help.text" +msgid "GetText: Gets the translated strings at runtime." +msgstr "" + +#. D4Fyf +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id361614361362393\n" +"help.text" +msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor." +msgstr "" + +#. Rn7FL +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id351585843652312\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. nkcFt +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id421614353247163\n" +"help.text" +msgid "To invoke the L10N service, two optional arguments can be specified to determine the folder where PO files are located and the locale to be used, as described below." +msgstr "" + +#. u3ENa +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id331585843652877\n" +"help.text" +msgid "FolderName: The folder containing the PO files. It must be expressed in the FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. 8PpqQ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581585843652789\n" +"help.text" +msgid "Locale: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only." +msgstr "" + +#. Z5Pb3 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id301614358956087\n" +"help.text" +msgid "Several instances of the L10N service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files." +msgstr "" + +#. 3YPqe +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id891614358528334\n" +"help.text" +msgid "The following example instantiates the L10N service without any optional arguments. This will only enable the AddText and ExportToPOTFile methods." +msgstr "" + +#. XUTWZ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id611614358672609\n" +"help.text" +msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the current %PRODUCTNAME locale settings." +msgstr "" + +#. RmYkJ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id451614358683971\n" +"help.text" +msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\")" +msgstr "" + +#. Ab7iH +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id321614358809763\n" +"help.text" +msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French." +msgstr "" + +#. zEgWG +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id661614358846464\n" +"help.text" +msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\", \"fr-BE\")" +msgstr "" + +#. UGFWB +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id411585843652496\n" +"help.text" +msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"." +msgstr "" + +#. zQhHX +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id171585843652545\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. M9GLd +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"bm_id871614359551930\n" +"help.text" +msgid "L10N service;Folder L10N service;Languages L10N service;Locale" +msgstr "" + +#. 6mcLb +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id561585843652465\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. mJaFd +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id181585843652958\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. FFbDK +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id741585843652162\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. X3tJK +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291585843652823\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. 8ECBX +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id351585843652638\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. j3wEj +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id451585843652928\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. uED9S +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id751585843652642\n" +"help.text" +msgid "The folder containing the PO files (see the FileSystem.FileNaming property to learn about the notation used)." +msgstr "" + +#. Zsp7p +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id96158584365279\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. vdfiw +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id331585843652912\n" +"help.text" +msgid "A zero-based array listing all the base names (without the \".po\" extension) of the PO-files found in the specified Folder." +msgstr "" + +#. NWxhu +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id961585843652589\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. LSNA3 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id561585843652947\n" +"help.text" +msgid "The currently active language-COUNTRY combination. This property will be initially empty if the service was instantiated without any of the optional arguments." +msgstr "" + +#. 5cs7h +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id231614360519973\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the L10N Service" +msgstr "" + +#. Q24j9 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id1001585843652271\n" +"help.text" +msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet." +msgstr "" + +#. WPVrn +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id391585843652753\n" +"help.text" +msgid "Context: The key to retrieve the translated string with the GetText method. This parameter has a default value of \"\"." +msgstr "" + +#. EC7wb +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581585844419114\n" +"help.text" +msgid "MsgId: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The MsgId becomes the key to retrieve the translated string via GetText method when Context is empty." +msgstr "" + +#. X3F7E +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id311614361926844\n" +"help.text" +msgid "The MsgId string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime." +msgstr "" + +#. 9Jgn8 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id541585844475331\n" +"help.text" +msgid "Comment: Optional comment to be added alongside the string to help translators." +msgstr "" + +#. TAyPG +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id461614364298440\n" +"help.text" +msgid "The example below creates a set of strings in English:" +msgstr "" + +#. DqFBf +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id281586102707242\n" +"help.text" +msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file." +msgstr "" + +#. zTKQ4 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id711586102939257\n" +"help.text" +msgid "To build a set of strings you can use either a succession of AddText method calls, or by a successful invocation of the L10N service with the FolderName argument present. It is also possible to use a combination of both techniques." +msgstr "" + +#. WiqHy +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id31586102707537\n" +"help.text" +msgid "FileName: The output file in FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. BkEjG +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id851586102707579\n" +"help.text" +msgid "Header: Comments that will be added on top of the generated POT file." +msgstr "" + +#. qfPvB +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id111614364686973\n" +"help.text" +msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the Header argument." +msgstr "" + +#. rUUCt +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id5158610270728\n" +"help.text" +msgid "Encoding: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")." +msgstr "" + +#. uDu7z +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581614364494235\n" +"help.text" +msgid "The generated file should successfully pass the msgfmt --check GNU command." +msgstr "" + +#. wBAjb +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id891586165768715\n" +"help.text" +msgid "Gets the translated string corresponding to the given MsgId argument." +msgstr "" + +#. NzGZC +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291614365296959\n" +"help.text" +msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string." +msgstr "" + +#. 9DBFa +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id231586166181909\n" +"help.text" +msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments." +msgstr "" + +#. bAcmJ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id871586352505927\n" +"help.text" +msgid "This method can be called either by the full name GetText or by the shortcut _ (a single underscore):" +msgstr "" + +#. NzdBC +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id421614967136502\n" +"help.text" +msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut _ used for GetText is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic scripts." +msgstr "" + +#. rNrAw +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id51586165768525\n" +"help.text" +msgid "MsgId: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime." +msgstr "" + +#. Fummg +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id11614365537450\n" +"help.text" +msgid "Besides using a single MsgId string, this method also accepts the following formats:" +msgstr "" + +#. fD2Bg +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id961614365557277\n" +"help.text" +msgid "The Context string with which the method will retrieve the MsgId in the PO file, or;" +msgstr "" + +#. v6nVR +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id981614365589866\n" +"help.text" +msgid "A combination Context|MsgId, instructing the method to retrieve the MsgId using specified Context value. The second part of the argument is used to improve code readability." +msgstr "" + +#. 5zB4f +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id571586165768106\n" +"help.text" +msgid "Arg1, ...: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered." +msgstr "" + +#. cCZDK +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id701614365961454\n" +"help.text" +msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the GetText method:" +msgstr "" + +#. Kz4S7 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id171614366110835\n" +"help.text" +msgid "myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"c:\\MyPOFolder\\\")" +msgstr "" + +#. EcBzr +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id1001586166834936\n" +"help.text" +msgid "' \"¡Bienvenido John! Espero que disfrutes de este programa\"" +msgstr "" + +#. H4aXx +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" +"help.text" +msgid " Translation of Controls in the Dialog Editor" +msgstr "" + +#. Ah5Gj +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Platform service" +msgstr "" + +#. PCkEG +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"bm_id681600788076499\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Platform service" +msgstr "" + +#. 7D6Dx +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id181600788076612\n" +"help.text" +msgid "The Platform service provides a collection of properties about the current execution environment and context, such as:" +msgstr "" + +#. FDJFB +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301600788076785\n" +"help.text" +msgid "The hardware platform (architecture, CPU count, machine type, etc)" +msgstr "" + +#. i9FbJ +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id1001600788076848\n" +"help.text" +msgid "Operating system information (OS type, release, version, etc)" +msgstr "" + +#. uPLtj +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id67160078807676\n" +"help.text" +msgid "The LibreOffice version" +msgstr "" + +#. BrEr7 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id671600788076855\n" +"help.text" +msgid "The current user name" +msgstr "" + +#. ZvBqs +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id951614903258253\n" +"help.text" +msgid "All properties of the Platform service are read-only." +msgstr "" + +#. iK4Gv +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"hd_id281600788076359\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. Emisv +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id321614902851541\n" +"help.text" +msgid "The code snippet below instantiates the Platform service and accesses the Architecture property." +msgstr "" + +#. KC5eN +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"hd_id711600788076834\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. VXJ8a +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id461600788076917\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. JN68D +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id221600788076591\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. ZndAt +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id761600788076328\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. dAoKA +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id67160078807636\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. XdLGG +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id311600788076756\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. EEWuL +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id441600788076826\n" +"help.text" +msgid "The hardware bit architecture. Example: '32bit' or '64bit'" +msgstr "" + +#. 8EZ8A +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id49160078807654\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. iG4iH +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id81600788076419\n" +"help.text" +msgid "The computer's network name." +msgstr "" + +#. hvAeY +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id711600788076534\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. g5EUJ +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id541600788076645\n" +"help.text" +msgid "The number of central processor units." +msgstr "" + +#. 89Lo8 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id891600788076190\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. rmGRV +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id91600788076674\n" +"help.text" +msgid "The name of the currently logged user." +msgstr "" + +#. Dt7J5 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id391600788076253\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. LA6EN +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id21600788076541\n" +"help.text" +msgid "The machine type. Examples are: 'i386' or 'x86_64'." +msgstr "" + +#. tqwyD +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id211600788076138\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9uRw8 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id521600788076371\n" +"help.text" +msgid "The actual LibreOffice version expressed as
'LibreOffice w.x.y.z (The Document Foundation)'." +msgstr "" + +#. 4bpcJ +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id621614902220807\n" +"help.text" +msgid "Example: 'LibreOffice 7.1.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)'" +msgstr "" + +#. 7WDer +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id21600788076758\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. NUSby +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id781600788076694\n" +"help.text" +msgid "The operating system type. Example: 'Darwin, Linux' or 'Windows'." +msgstr "" + +#. cLiaw +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id261600788076841\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. nepQ6 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id11600788076757\n" +"help.text" +msgid "A single string identifying the underlying platform with as much useful and human-readable information as possible." +msgstr "" + +#. EH36m +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id501614902381381\n" +"help.text" +msgid "Example: 'Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32'" +msgstr "" + +#. hbyth +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id531600789141795\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 4iEvV +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301600789141619\n" +"help.text" +msgid "The operating system's release. Example: '5.8.0-44-generic'" +msgstr "" + +#. 2fBtD +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id541600789286532\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. iukPq +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id701600789286280\n" +"help.text" +msgid "The operating system's build or version." +msgstr "" + +#. DWQNA +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id351614902520555\n" +"help.text" +msgid "Example: '#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021'" +msgstr "" + +#. fCdYi +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id941600789527698\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. wkthE +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id631600789527859\n" +"help.text" +msgid "The real processor name. Example: 'amdk6'." +msgstr "" + +#. MYY9M +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id111614902598396\n" +"help.text" +msgid "This property may return the same value as the Machine property." +msgstr "" + +#. 4pnPw +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" +"help.text" +msgid "Identifying the operating system" +msgstr "" + +#. UCfLb +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301613065794148\n" +"help.text" +msgid "Platform information with INFO(\"system\") Calc formula" +msgstr "" + +#. PqDHG +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id103613075694148\n" +"help.text" +msgid "GetGuiType function" +msgstr "" + +#. DAfoV +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301316075694148\n" +"help.text" +msgid "Tools library" +msgstr "" + +#. GpvmN +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Services service" +msgstr "" + +#. bFtkf +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id471582710868716\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Services service" +msgstr "" + +#. 2TqZf +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582710868545\n" +"help.text" +msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\".
This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:" +msgstr "" + +#. G2GDr +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id751582711417284\n" +"help.text" +msgid "the standard ScriptForge library shipped with %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. pyGFM +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id711582711434921\n" +"help.text" +msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well" +msgstr "" + +#. DLRfn +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id11582711444725\n" +"help.text" +msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework" +msgstr "" + +#. WZtZa +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id211596296017810\n" +"help.text" +msgid "A service is a collection of properties or methods which implement the service." +msgstr "" + +#. 8yaDQ +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id301596296901387\n" +"help.text" +msgid "For the author of a user script, a service may be either a module within a library, or an instance of a class module." +msgstr "" + +#. pJ7ic +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id411596296395830\n" +"help.text" +msgid "An event manager is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the Tools - Customize menu - to the concerned service instance." +msgstr "" + +#. 8tKxb +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id771596296933669\n" +"help.text" +msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role." +msgstr "" + +#. vpUVp +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id191582711902530\n" +"help.text" +msgid "The following methods make up the kernel of the ScriptForge framework:" +msgstr "" + +#. td8Cp +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582712098824\n" +"help.text" +msgid "Called internally by ScriptForge to register for a library the list of services it implements.
Each library associated to Scriptforge or extending it must implement its own RegisterScriptServices method." +msgstr "" + +#. Adbws +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id671595847982308\n" +"help.text" +msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by RegisterScriptServices." +msgstr "" + +#. vsobg +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id241596294275434\n" +"help.text" +msgid "Called to register a library event manager by RegisterScriptServices." +msgstr "" + +#. VC4em +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id741582712156448\n" +"help.text" +msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument.
All services should be invoked thru the CreateScriptService method." +msgstr "" + +#. 9Geac +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id651582712806415\n" +"help.text" +msgid "Conventionally, the String, Array and Exception services may be invoked directly respectively as SF_String, SF_Array and SF_Exception." +msgstr "" + +#. BzHaE +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the Services Service" +msgstr "" + +#. howve +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id871582714020043\n" +"help.text" +msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script.
The returned value is a Basic object or Nothing if an error occurred." +msgstr "" + +#. KweBC +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id101582714266656\n" +"help.text" +msgid "A service can be understood as either:" +msgstr "" + +#. w7Czn +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id531582714337820\n" +"help.text" +msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module" +msgstr "" + +#. rfAFT +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id291582714347134\n" +"help.text" +msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module." +msgstr "" + +#. tR7ys +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id431582714020044\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. SpGFT +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id251582714020044\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. VuLrG +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id971582714020045\n" +"help.text" +msgid "Service: The name of the service identified as \"library.service\".
The library is a Basic library that must exist in the GlobalScope. The default value is \"ScriptForge\".
The service is one of the services registered by the library via the RegisterScriptServices() method." +msgstr "" + +#. q97vs +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id391582714020045\n" +"help.text" +msgid "arg0, ...: A list of arguments required by the invoked service.
If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro." +msgstr "" + +#. imGjJ +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id91582714020046\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. wuR7S +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id981582898174133\n" +"help.text" +msgid "' To be done once" +msgstr "" + +#. oqovE +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id311582715700844\n" +"help.text" +msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array" +msgstr "" + +#. KvcPo +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id61582715759468\n" +"help.text" +msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional" +msgstr "" + +#. pMGcR +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id901582715797722\n" +"help.text" +msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library" +msgstr "" + +#. BoXHx +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id361582715845747\n" +"help.text" +msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately" +msgstr "" + +#. 9bmdn +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id571596298708062\n" +"help.text" +msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library" +msgstr "" + +#. DFhat +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id121613492254532\n" +"help.text" +msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event" +msgstr "" + +#. AsuMY +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id1315827229793\n" +"help.text" +msgid "By executing a series of invocations of RegisterService() and RegisterEventManager(), the RegisterScriptServices() method incorporates a library into the ScriptForge framework.
Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method." +msgstr "" + +#. 8FgEA +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id411582723190195\n" +"help.text" +msgid "The method has to be stored in a standard Basic module as opposed to a class module." +msgstr "" + +#. jEAZb +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582724127926\n" +"help.text" +msgid "A service is either:" +msgstr "" + +#. oC8wx +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id171582722979820\n" +"help.text" +msgid "a Basic standard module passed as a Basic object." +msgstr "" + +#. r98Hy +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id121582722979649\n" +"help.text" +msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance." +msgstr "" + +#. FKqFQ +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id771582725815107\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object" +msgstr "" + +#. DYyWS +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id721582724496873\n" +"help.text" +msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String" +msgstr "" + +#. 8QWvK +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id351582722979618\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. uej6R +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id11582725353585\n" +"help.text" +msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgstr "" + +#. jCUWF +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id341582725374064\n" +"help.text" +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgstr "" + +#. iwekv +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id741582727674249\n" +"help.text" +msgid "When a user script contains a statement such as:" +msgstr "" + +#. ivHq4 +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id611582727701061\n" +"help.text" +msgid "
ScriptForge performs these tasks:" +msgstr "" + +#. 8AiaU +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id511582728914523\n" +"help.text" +msgid "load the library myLibrary when necessary" +msgstr "" + +#. Egm5V +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id441582728492537\n" +"help.text" +msgid "invoke the RegisterScriptServices method to load the list of services of myLibrary in memory" +msgstr "" + +#. csxrp +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id531582728511341\n" +"help.text" +msgid "initialize the variable myServ with the given service" +msgstr "" + +#. x6Xa6 +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id331595857355789\n" +"help.text" +msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +msgstr "" + +#. hm3aY +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id701595857355894\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 7U5MA +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id1159585735573\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. ELGxD +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id721595857355929\n" +"help.text" +msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgstr "" + +#. GkGcA +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id271595857355756\n" +"help.text" +msgid "ServiceReference: A service reference is either:" +msgstr "" + +#. EnhtA +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id481595857355966\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. cmHCE +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id101595857355820\n" +"help.text" +msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgstr "" + +#. bgCCe +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id951595857355198\n" +"help.text" +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgstr "" + +#. QPDMC +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id701596299279876\n" +"help.text" +msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +msgstr "" + +#. hXBCv +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id151596299279417\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. biZdX +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id421596299279275\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. Ky8rX +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id331596299279165\n" +"help.text" +msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgstr "" + +#. 3AXvN +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"par_id92159629927929\n" +"help.text" +msgid "ServiceReference: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance.:" +msgstr "" + +#. 3DmHk +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id631596299279349\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. FKFAC +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id521596299279373\n" +"help.text" +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgstr "" + +#. LCVem +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Session service" +msgstr "" + +#. c4YAM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id901582814720985\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Session service" +msgstr "" + +#. yTgFK +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id861582814720987\n" +"help.text" +msgid "The Session service gathers various general-purpose methods about:" +msgstr "" + +#. a2DCM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id34158281472051\n" +"help.text" +msgid "the installation or execution environment" +msgstr "" + +#. cf5WG +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id411582814720361\n" +"help.text" +msgid "UNO introspection" +msgstr "" + +#. fBApv +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id321582814720863\n" +"help.text" +msgid "the invocation of external scripts or programs" +msgstr "" + +#. 63uDb +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id91582814720116\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 8BEnm +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id291582814720762\n" +"help.text" +msgid "Constants" +msgstr "" + +#. BuuCB +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id82158281472034\n" +"help.text" +msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke.
Use them as session.CONSTANT." +msgstr "" + +#. yyF2R +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id9158281472045\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. Wd88w +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241582814720636\n" +"help.text" +msgid "Where to find the library?" +msgstr "" + +#. k58kN +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id361582814720116\n" +"help.text" +msgid "Applicable" +msgstr "" + +#. DJspw +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id451582814720105\n" +"help.text" +msgid "in the document" +msgstr "" + +#. Q2KtM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id73158281472032\n" +"help.text" +msgid "in any shared library" +msgstr "" + +#. E7meg +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id391582814720487\n" +"help.text" +msgid "in My Macros" +msgstr "" + +#. MiuWT +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id56158281472073\n" +"help.text" +msgid "in an extension installed for the current user" +msgstr "" + +#. SAMnM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id21582814720997\n" +"help.text" +msgid "in %PRODUCTNAME macros" +msgstr "" + +#. LnKrt +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id981582814720125\n" +"help.text" +msgid "in an extension installed for all users" +msgstr "" + +#. gCi9j +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id93158281472047\n" +"help.text" +msgid "in an extension but the installation parameters are unknown" +msgstr "" + +#. mLURi +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the Session Service" +msgstr "" + +#. V4BCf +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id491613061572993\n" +"help.text" +msgid "Session service methods behave as follows:
Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script.
A single value or an array of values is returned to the calling script." +msgstr "" + +#. 72GZi +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id451582815407230\n" +"help.text" +msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any." +msgstr "" + +#. yWXBt +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id921600856780901\n" +"help.text" +msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgstr "" + +#. QqRGF +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id931582815407230\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. DSXJQ +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id491582815407231\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. bWiEa +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id631582815407231\n" +"help.text" +msgid "Scope: \"document\" or \"application\" or one of the applicable session.CONSTANTS." +msgstr "" + +#. fxDM3 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id691582815407231\n" +"help.text" +msgid "Script: \"library.module.method\" as a case-sensitive string.
The library is loaded in memory if necessary.
The module must not be a class module.
The method may be a Sub or a Function." +msgstr "" + +#. UM3xU +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id881582815407231\n" +"help.text" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgstr "" + +#. sMGpX +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id831582815407231\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. bvuhY +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"bas_id61582815407231\n" +"help.text" +msgid "' Xray returns no value" +msgstr "" + +#. Yr22N +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id111582816585181\n" +"help.text" +msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments.
If the arguments are arrays, the function is executed as an array formula." +msgstr "" + +#. njbYK +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id391582816585182\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. BDHmP +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id711582816585182\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. gG7vu +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id771582816585183\n" +"help.text" +msgid "CalcFunction: The English name of the function to execute." +msgstr "" + +#. ULCqi +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id371582816585183\n" +"help.text" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types." +msgstr "" + +#. 8bZb8 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id891582816585184\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. XMfUD +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"bas_id881582816585185\n" +"help.text" +msgid "' Generates an error." +msgstr "" + +#. ygESx +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id571582818023245\n" +"help.text" +msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values." +msgstr "" + +#. SB2gx +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id71600856817410\n" +"help.text" +msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgstr "" + +#. yxEDA +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id741582818023245\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. oCchM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id81582818023246\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. JsjbE +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id791582818023246\n" +"help.text" +msgid "Scope: One of the applicable session.CONSTANTS. Default = session.SCRIPTISSHARED." +msgstr "" + +#. UDbdL +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id71582818023247\n" +"help.text" +msgid "Script: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string." +msgstr "" + +#. P6ZKD +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id501613061041313\n" +"help.text" +msgid "library: The folder path to the Python module." +msgstr "" + +#. ktFHu +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id771613061043097\n" +"help.text" +msgid "myScript: The folder containing the Python module." +msgstr "" + +#. ANBoy +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id301613061123849\n" +"help.text" +msgid "module.py: The Python module." +msgstr "" + +#. f4B8C +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241613061044560\n" +"help.text" +msgid "method: The Python function." +msgstr "" + +#. LPeJj +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id711582818023247\n" +"help.text" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgstr "" + +#. CBkpV +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id141582818023247\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. Lv4iA +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id111587477335982\n" +"help.text" +msgid "Returns True if an UNO object contains the given method. Returns False when the method is not found or when an argument is invalid." +msgstr "" + +#. KfxYm +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id381587477335874\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. mgr64 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id471587477335769\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. AmYDH +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id921587477335673\n" +"help.text" +msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgstr "" + +#. d8D4G +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id631587477566016\n" +"help.text" +msgid "MethodName: the method as a case-sensitive string" +msgstr "" + +#. BQT9v +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id601587477335985\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. gDBRB +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id191587477832959\n" +"help.text" +msgid "Returns True if a UNO object has the given property. Returns False when the property is not found or when an argument is invalid." +msgstr "" + +#. XrebG +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id761587477832670\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. CJ3LD +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id531587477832125\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 4Sgnh +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id121587477832805\n" +"help.text" +msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgstr "" + +#. DGzZA +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id701587477832750\n" +"help.text" +msgid "PropertyName: the property as a case-sensitive string" +msgstr "" + +#. Akcut +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id511587477832273\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. QWaTF +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id97160112964017\n" +"help.text" +msgid "Open a Uniform Resource Locator (URL) in the default browser." +msgstr "" + +#. 5HDfw +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id121601129640417\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. JQgBi +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id861601129640232\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. JD25Y +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241601129640549\n" +"help.text" +msgid "URL: The URL to open." +msgstr "" + +#. GrJkD +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id521601129640783\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. hmMBt +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id311582819697897\n" +"help.text" +msgid "Executes an arbitrary system command and returns True if it was launched successfully." msgstr "" #. ME7P8 #: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id751582819697897\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id751582819697897\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. gwrTf +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id531582819697898\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. QgJxa +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id461582819697898\n" +"help.text" +msgid "Command: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. vTm42 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id611582819697899\n" +"help.text" +msgid "Parameters: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command." +msgstr "" + +#. xhTtd +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id511582819697899\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 2hTM7 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id131601030349755\n" +"help.text" +msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately." +msgstr "" + +#. FnAQD +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id881601030349531\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. NNCCH +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id351601030349768\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. qdmqa +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id701601030349896\n" +"help.text" +msgid "Recipient: An email address (the \"To\" recipient)." +msgstr "" + +#. xC9Lq +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id571601030349904\n" +"help.text" +msgid "Cc: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)." +msgstr "" + +#. xxBCy +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id961601031043346\n" +"help.text" +msgid "Bcc: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)." +msgstr "" + +#. vMyR2 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id891601031050814\n" +"help.text" +msgid "Subject: the header of the message." +msgstr "" + +#. L7Cqy +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id191601031056673\n" +"help.text" +msgid "Body: The content of the message as an unformatted text." +msgstr "" + +#. HKGDs +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id511601031063269\n" +"help.text" +msgid "FileNames: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. TDLGA +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id161601032784063\n" +"help.text" +msgid "EditMessage: When True (default), the message is edited before being sent." +msgstr "" + +#. RyBiX +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id761601030349355\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. HtzHP +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id321587478024997\n" +"help.text" +msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." +msgstr "" + +#. vACC5 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id701587478024912\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. LtvTX +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id751587478024878\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. C7NYy +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id251587478024311\n" +"help.text" +msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgstr "" + +#. Ltj9y +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id961587478024752\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. sL6Ri +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id141587478343306\n" +"help.text" +msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." +msgstr "" + +#. 29XiU +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id871587478343121\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. CipCt +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id511587478343219\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. FfvFC +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241587478343323\n" +"help.text" +msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgstr "" + +#. jnwET +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id42158747834340\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. Cm4eK +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id371582820251347\n" +"help.text" +msgid "Identify the type of a UNO object as a string." +msgstr "" + +#. MBEmJ +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id571582820251348\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 237PZ +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id21582820251349\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. SudxH +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id921582820251349\n" +"help.text" +msgid "UnoObject: The object to identify." +msgstr "" + +#. 4wB2f +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id51582820251350\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. UAy4i +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id341582821057373\n" +"help.text" +msgid "Get some web content from a URI." +msgstr "" + +#. g4PxN +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id661582821057373\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. BA7gi +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id591582821057374\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. C2AxK +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id771582821057374\n" +"help.text" +msgid "URI: URI text of the web service." +msgstr "" + +#. hJFL3 +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id711582821057375\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. gn6AM +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" +msgstr "" + +#. ZhvDP +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.String service" +msgstr "" + +#. yaisH +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id351579602570526\n" +"help.text" +msgid "The String service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:" +msgstr "" + +#. oNvbV +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070366\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Validate the contents of strings" msgstr "" -#. gwrTf -#: sf_session.xhp +#. UmFAv +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id531582819697898\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070376\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents" msgstr "" -#. QgJxa -#: sf_session.xhp +#. EZKAi +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id461582819697898\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070367\n" "help.text" -msgid "Command: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "Use regular expressions to search and replace substrings" msgstr "" -#. vTm42 -#: sf_session.xhp +#. D2qPU +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id611582819697899\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070368\n" "help.text" -msgid "Parameters: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command." +msgid "Apply hash algorithms on strings, etc." msgstr "" -#. xhTtd -#: sf_session.xhp +#. Nd4es +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511582819697899\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id961579603699855\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Definitions" msgstr "" -#. 2hTM7 -#: sf_session.xhp +#. dQjPv +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id131601030349755\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id441579603838777\n" +"help.text" +msgid "Line breaks" +msgstr "" + +#. ePyj2 +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id791611946942340\n" +"help.text" +msgid "The String service recognizes the following line breaks:" +msgstr "" + +#. o2TiZ +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117831\n" +"help.text" +msgid "Symbolic name" +msgstr "" + +#. fEbm9 +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117831\n" +"help.text" +msgid "ASCII number" +msgstr "" + +#. yqVHd +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947117831\n" +"help.text" +msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Line feed + Carriage return
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" +msgstr "" + +#. WCvgW +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id161579604225813\n" +"help.text" +msgid "Whitespaces" +msgstr "" + +#. mFfbq +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id401611948279056\n" +"help.text" +msgid "The String service recognizes the following whitespaces:" +msgstr "" + +#. U3GSy +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117893\n" +"help.text" +msgid "Symbolic name" +msgstr "" + +#. ZsSFF +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117855\n" +"help.text" +msgid "ASCII number" +msgstr "" + +#. TXAFP +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947117835\n" +"help.text" +msgid "Space
Horizontal tab
Line feed
Vertical tab
Form feed
Carriage return
Next line
No-break space
Line separator
Paragraph separator" +msgstr "" + +#. UPByW +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id191580480825160\n" +"help.text" +msgid "Escape sequences" +msgstr "" + +#. JD6CK +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id971611949145057\n" +"help.text" +msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings." +msgstr "" + +#. D4DjE +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117287\n" +"help.text" +msgid "Escape Sequence" +msgstr "" + +#. xzDai +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117732\n" +"help.text" +msgid "Symbolic name" +msgstr "" + +#. rrxV4 +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117144\n" +"help.text" +msgid "ASCII number" +msgstr "" + +#. RDZhY +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id771611948706049\n" +"help.text" +msgid "\\n
\\r
\\t" +msgstr "" + +#. fS24a +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947119834\n" +"help.text" +msgid "Line feed
Carriage return
Horizontal tab" +msgstr "" + +#. 6cwNJ +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id251611949474763\n" +"help.text" +msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of \"\\\" & Chr(10)." +msgstr "" + +#. AYQbH +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id771579606799550\n" +"help.text" +msgid "Non-printable characters:" +msgstr "" + +#. WXEDi +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id531579606877342\n" +"help.text" +msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters." +msgstr "" + +#. EsBdD +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id221611949584320\n" +"help.text" +msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable." +msgstr "" + +#. GfNfK +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id661579604944268\n" +"help.text" +msgid "Quotes inside strings:" +msgstr "" + +#. 6KLF9 +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id551579605035332\n" "help.text" -msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately." +msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:" msgstr "" -#. FnAQD -#: sf_session.xhp +#. BKoHN +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id881601030349531\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id201611949691285\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The string [str\\'i\\'ng] is interpreted as [str'i'ng]" msgstr "" -#. NNCCH -#: sf_session.xhp +#. eRosR +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id351601030349768\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id201611949691323\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The string [str\\\"i\\\"ng] is interpreted as [str\"i\"ng]" msgstr "" -#. qdmqa -#: sf_session.xhp +#. FtzhT +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id701601030349896\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" "help.text" -msgid "Recipient: An email address (the \"To\" recipient)." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. xC9Lq -#: sf_session.xhp +#. 4WFve +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id571601030349904\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" "help.text" -msgid "Cc: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)." +msgid "Before using the ScriptForge.String service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. xxBCy -#: sf_session.xhp +#. tSsDx +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id961601031043346\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id63158659509728\n" "help.text" -msgid "Bcc: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)." +msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the String service (the ExpandTabs method is used as an example):" msgstr "" -#. vMyR2 -#: sf_session.xhp +#. GfEcK +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id891601031050814\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" "help.text" -msgid "Subject: the header of the message." +msgid "Properties" msgstr "" -#. L7Cqy -#: sf_session.xhp +#. PGBk4 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id191601031056673\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id241611950267068\n" "help.text" -msgid "Body: The content of the message as an unformatted text." +msgid "The SF_String object provides the following properties:" msgstr "" -#. HKGDs -#: sf_session.xhp +#. FDjPb +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id511601031063269\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" "help.text" -msgid "FileNames: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "Name" msgstr "" -#. TDLGA -#: sf_session.xhp +#. HGYbF +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id161601032784063\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "EditMessage: When True (default), the message is edited before being sent." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. RyBiX -#: sf_session.xhp +#. 5qXzL +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id761601030349355\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Description" msgstr "" -#. HtzHP -#: sf_session.xhp +#. 6DG3u +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id321587478024997\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" "help.text" -msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." +msgid "Yes" msgstr "" -#. vACC5 -#: sf_session.xhp +#. YJA6w +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id701587478024912\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Carriage return: Chr(13)" msgstr "" -#. LtvTX -#: sf_session.xhp +#. NCbTs +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id751587478024878\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Yes" msgstr "" -#. C7NYy -#: sf_session.xhp +#. xht7K +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id251587478024311\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)" msgstr "" -#. Ltj9y -#: sf_session.xhp +#. ennLs +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id961587478024752\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Yes" msgstr "" -#. sL6Ri -#: sf_session.xhp +#. pdykp +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id141587478343306\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" "help.text" -msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." +msgid "Linefeed: Chr(10)" msgstr "" -#. 29XiU -#: sf_session.xhp +#. TTF6v +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id871587478343121\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id421584978666327\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Yes" msgstr "" -#. CipCt -#: sf_session.xhp +#. 9djV3 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511587478343219\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id901584978666158\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Carriage return + Linefeed, which can be
1) Chr(13) & Chr(10) or
2) Linefeed: Chr(10)
depending on the operating system." msgstr "" -#. FfvFC -#: sf_session.xhp +#. EMV7g +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241587478343323\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id541584978666991\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Yes" msgstr "" -#. jnwET -#: sf_session.xhp +#. VrjGQ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id42158747834340\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id741584978666508\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)" msgstr "" -#. Cm4eK -#: sf_session.xhp +#. Ee5CF +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id371582820251347\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" "help.text" -msgid "Identify the type of a UNO object as a string." +msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by SF_String.sfLF." msgstr "" -#. MBEmJ -#: sf_session.xhp +#. TFfR3 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id571582820251348\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611951803163\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution." msgstr "" -#. 237PZ -#: sf_session.xhp +#. jaBZR +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id21582820251349\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string." msgstr "" -#. SudxH -#: sf_session.xhp +#. ABfrm +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id921582820251349\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id941582304592013\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to identify." +msgid "InputStr: The string to be capitalized." msgstr "" -#. 4wB2f -#: sf_session.xhp +#. YLZDS +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id51582820251350\n" +"sf_string.xhp\n" +"bm_id421582384432626\n" "help.text" -msgid "" +msgid "String service;Count" msgstr "" -#. UAy4i -#: sf_session.xhp +#. Uf2TJ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id341582821057373\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id1001582384527265\n" "help.text" -msgid "Get some web content from a URI." +msgid "Count" msgstr "" -#. g4PxN -#: sf_session.xhp +#. DB982 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id661582821057373\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id891582384556756\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string." msgstr "" -#. BA7gi -#: sf_session.xhp +#. tvxcg +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id591582821057374\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id571582384689863\n" "help.text" -msgid "" +msgid "InputStr: The input string to be examined" msgstr "" -#. C2AxK -#: sf_session.xhp +#. 97Asr +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id771582821057374\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id601582384696486\n" "help.text" -msgid "URI: URI text of the web service." +msgid "Substring: The substring or the regular expression to be used during search" msgstr "" -#. hJFL3 -#: sf_session.xhp +#. i5aBr +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id711582821057375\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id451582384703719\n" "help.text" -msgid "" +msgid "IsRegex: Use True if the substring is a regular expression (default = False)" msgstr "" -#. gn6AM +#. fxSHM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"tit\n" +"par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" +msgid "CaseSensitive: Default = False" msgstr "" -#. ZhvDP +#. QcE5q #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id521580038927003\n" +"bas_id371582384749769\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.String service" +msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)" msgstr "" -#. yaisH +#. XXCR4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id351579602570526\n" +"bas_id561582384801586\n" "help.text" -msgid "The String service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:" +msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)" msgstr "" -#. oNvbV +#. aJNDg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070366\n" +"par_id131612223767126\n" "help.text" -msgid "Validate the contents of strings" +msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on Regular Expression Operations." msgstr "" -#. UmFAv +#. CCzMc #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070376\n" +"par_id581579687739629\n" "help.text" -msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents" +msgid "Returns True if a string ends with a specified substring." msgstr "" -#. EZKAi +#. cAmFW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070367\n" +"par_id21612306392239\n" "help.text" -msgid "Use regular expressions to search and replace substrings" +msgid "The function returns False when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string." msgstr "" -#. D2qPU +#. xsyiT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070368\n" +"par_id191579861552201\n" "help.text" -msgid "Apply hash algorithms on strings, etc." +msgid "InputStr: The string to be tested." msgstr "" -#. Nd4es +#. B5JDX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id961579603699855\n" +"par_id211579861561473\n" "help.text" -msgid "Definitions" +msgid "Substring: The substring to be searched at the end of InputStr." msgstr "" -#. dQjPv +#. WfUif #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id441579603838777\n" +"par_id801579861574009\n" "help.text" -msgid "Line breaks" +msgid "CaseSensitive: The comparison can be case sensitive or not (default = False)." msgstr "" -#. ePyj2 +#. gn2F8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791611946942340\n" +"bas_id811579862998452\n" "help.text" -msgid "The String service recognizes the following line breaks:" +msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False" msgstr "" -#. o2TiZ +#. vJDmx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117831\n" +"bas_id231579863168747\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter" msgstr "" -#. fEbm9 +#. zThMM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117831\n" +"par_id921585921441429\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)." msgstr "" -#. yqVHd +#. KH5Qh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947117831\n" +"par_id9158592144110\n" "help.text" -msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Line feed + Carriage return
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" +msgid "InputStr: The string to be converted." msgstr "" -#. WCvgW +#. cpLKD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id161579604225813\n" +"bas_id901585921441483\n" "help.text" -msgid "Whitespaces" +msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\"" msgstr "" -#. mFfbq +#. ADN8M #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id401611948279056\n" +"par_id271579868053137\n" "help.text" -msgid "The String service recognizes the following whitespaces:" +msgid "Replaces Tab characters Chr(9) by space characters to replicate the behavior of tab stops." msgstr "" -#. U3GSy +#. Eb23Z #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117893\n" +"par_id951579868064344\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset." msgstr "" -#. ZsSFF +#. da5NH #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117855\n" +"par_id231579868290408\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "InputStr: The string to be expanded" msgstr "" -#. TXAFP +#. J3oNq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947117835\n" +"par_id281579868299807\n" "help.text" -msgid "Space
Horizontal tab
Line feed
Vertical tab
Form feed
Carriage return
Next line
No-break space
Line separator
Paragraph separator" +msgid "TabSize: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)" msgstr "" -#. UPByW +#. GUoE8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id191580480825160\n" +"par_id161579874552729\n" "help.text" -msgid "Escape sequences" +msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character." msgstr "" -#. JD6CK +#. bJBrE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id971611949145057\n" +"par_id431579874633865\n" "help.text" -msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings." +msgid "InputStr: The string to be searched" msgstr "" -#. D4DjE +#. bywcr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117287\n" +"par_id31579874656437\n" "help.text" -msgid "Escape Sequence" +msgid "ReplacedBy: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in InputStr (Default = \"\")" msgstr "" -#. xzDai +#. W44TL #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117732\n" +"par_id1001579876228707\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression." msgstr "" -#. rrxV4 +#. FK83s #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117144\n" +"par_id131579876314120\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "InputStr: The string to be searched" msgstr "" -#. RDZhY +#. pEWGm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id771611948706049\n" +"par_id751579876371545\n" "help.text" -msgid "\\n
\\r
\\t" +msgid "Regex: The regular expression" msgstr "" -#. fS24a +#. 5dD3S #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947119834\n" +"par_id881579876394584\n" "help.text" -msgid "Line feed
Carriage return
Horizontal tab" +msgid "Start: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of Start will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, Start will be set to 0." msgstr "" -#. 6cwNJ +#. 8ACCG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251611949474763\n" +"par_id251579876403831\n" "help.text" -msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of \"\\\" & Chr(10)." +msgid "CaseSensitive: Default = False" msgstr "" -#. AYQbH +#. y5jTA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id771579606799550\n" +"par_id841579876412287\n" "help.text" -msgid "Non-printable characters:" +msgid "Forward: Determines the direction of the search. If True, search moves forward. If False search moves backwards (Default = True)" msgstr "" -#. WXEDi +#. 6Qzy2 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id531579606877342\n" +"par_id451612309155653\n" "help.text" -msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters." +msgid "At the first iteration, if Forward = True, then Start should be equal to 1, whereas if Forward = False then Start should be equal to Len(InputStr)" msgstr "" -#. EsBdD +#. gv3oo #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221611949584320\n" +"par_id221612309579001\n" "help.text" -msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable." +msgid "In the example above, the new value of lStart can be used to keep searching the same input string by setting the Start parameter to lStart + Len(result) at the next iteration." msgstr "" -#. GfNfK +#. qAkN4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id661579604944268\n" +"par_id471601048983628\n" "help.text" -msgid "Quotes inside strings:" +msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." msgstr "" -#. 6KLF9 +#. HupGD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id551579605035332\n" +"par_id301601048983765\n" "help.text" -msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:" +msgid "The HashStr method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits." msgstr "" -#. BKoHN +#. ZRZEF #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201611949691285\n" +"par_id631601048983149\n" "help.text" -msgid "The string [str\\'i\\'ng] is interpreted as [str'i'ng]" +msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." msgstr "" -#. eRosR +#. xWGnD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201611949691323\n" +"par_id621601048983210\n" "help.text" -msgid "The string [str\\\"i\\\"ng] is interpreted as [str\"i\"ng]" +msgid "InputStr : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes." msgstr "" -#. FtzhT +#. krqwK #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"par_id941601048983822\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "Algorithm : One of the supported algorithms listed above, passed as a string." msgstr "" -#. 4WFve +#. TXGmB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141609955500101\n" +"par_id221579879516929\n" "help.text" -msgid "Before using the ScriptForge.String service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their & counterparts." msgstr "" -#. tSsDx +#. YNfid #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id63158659509728\n" +"par_id341612351999692\n" "help.text" -msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the String service (the ExpandTabs method is used as an example):" +msgid "For example, the character é would be replaced by é or an equivalent numerical HTML code." msgstr "" -#. GfEcK +#. 2SAZB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id651584978211886\n" +"bas_id501579879570781\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "InputStr: The string to encode" msgstr "" -#. PGBk4 +#. jpv97 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id241611950267068\n" +"par_id171579880990533\n" "help.text" -msgid "The SF_String object provides the following properties:" +msgid "Returns True if the input string is a valid date according to a specified date format." msgstr "" -#. FDjPb +#. rhVGc #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271584978211792\n" +"par_id151579881091821\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False" msgstr "" -#. HGYbF +#. J4E4L #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id241584978211550\n" +"par_id991579881107670\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "DateFormat: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\"" msgstr "" -#. 5qXzL +#. GvZLC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621584978211403\n" +"par_id291579881117126\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space." msgstr "" -#. 6DG3u +#. yCA3T #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id71584978715562\n" +"par_id51579881125801\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "If the format is invalid, the method returns False." msgstr "" -#. YJA6w +#. qFmWW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581584978715701\n" +"par_id211612370427721\n" "help.text" -msgid "Carriage return: Chr(13)" +msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the IsDate built-in function." msgstr "" -#. NCbTs +#. DJQFQ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211584978211383\n" +"par_id181612371147364\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The example below shows the difference between the methods IsADate (ScriptForge) and the IsDate (built-in) function." msgstr "" -#. xht7K +#. hAADi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id691584978211774\n" +"par_id161579881600317\n" "help.text" -msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)" +msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic." msgstr "" -#. ennLs +#. Cpeo3 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671584978666689\n" +"par_id251579881615469\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the Unicode Character Database as Letter." msgstr "" -#. pdykp +#. CLTDC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951584978666296\n" +"par_id11579881691826\n" "help.text" -msgid "Linefeed: Chr(10)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. TTF6v +#. KaLGv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id421584978666327\n" +"par_id421579883181382\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit." msgstr "" -#. 9djV3 +#. LLCAz #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id901584978666158\n" +"par_id31579884464101\n" "help.text" -msgid "Carriage return + Linefeed, which can be
1) Chr(13) & Chr(10) or
2) Linefeed: Chr(10)
depending on the operating system." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. EMV7g +#. qAZpA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id541584978666991\n" +"par_id671580039484786\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Returns True if all characters in the string are Ascii characters." msgstr "" -#. VrjGQ +#. AR4hr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id741584978666508\n" +"par_id791580039528838\n" "help.text" -msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. Ee5CF +#. iuPF4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id461584978880380\n" +"par_id861580044805749\n" "help.text" -msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by SF_String.sfLF." +msgid "Returns True if all characters in the string are digits." msgstr "" -#. WSwjJ +#. njKib #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611951803163\n" +"par_id41580044873043\n" "help.text" -msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. jaBZR +#. J8Ykx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271579683706571\n" +"par_id521580045221758\n" "help.text" -msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string." +msgid "Returns True if the string is a valid email address." msgstr "" -#. ABfrm +#. DFTVq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id941582304592013\n" +"par_id841580045280071\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be capitalized." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. YLZDS +#. R6MsU #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bm_id421582384432626\n" +"par_id41580047039666\n" "help.text" -msgid "String service;Count" +msgid "Returns True if the string is a valid filename in a given operating system." msgstr "" -#. Uf2TJ +#. VEp6E #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id1001582384527265\n" +"par_id801580047079938\n" "help.text" -msgid "Count" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. DB982 +#. j3yDJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891582384556756\n" +"par_id781580047088954\n" "help.text" -msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string." +msgid "OSName: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS." msgstr "" -#. tvxcg +#. GnrxA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id571582384689863\n" +"par_id991612372824234\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string to be examined" +msgid "The default value is the current operating system on which the script is running." msgstr "" -#. 97Asr +#. FPuAV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id601582384696486\n" +"par_id911580047551929\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring or the regular expression to be used during search" +msgid "Returns True if all characters in the string are hexadecimal digits." msgstr "" -#. i5aBr +#. WqaBe #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id451582384703719\n" +"par_id331580047594144\n" "help.text" -msgid "IsRegex: Use True if the substring is a regular expression (default = False)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. fxSHM +#. kEz4y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141582384726168\n" +"par_id521612377109554\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False" +msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"." msgstr "" -#. QcE5q +#. CcTNk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id371582384749769\n" +"par_id791580048420941\n" "help.text" -msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)" +msgid "Returns True if the string is a valid IP(v4) address." msgstr "" -#. XXCR4 +#. m9byA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id561582384801586\n" +"par_id981580048466565\n" "help.text" -msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. aJNDg +#. yWHew #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id131612223767126\n" +"par_id831580049093038\n" "help.text" -msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on Regular Expression Operations." +msgid "Returns True if the whole input string matches a given pattern containing wildcards." msgstr "" -#. CCzMc +#. GDhnV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581579687739629\n" +"par_id141580049142548\n" "help.text" -msgid "Returns True if a string ends with a specified substring." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. cAmFW +#. DnQC9 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id21612306392239\n" +"par_id31580049154551\n" "help.text" -msgid "The function returns False when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string." +msgid "Pattern: The pattern as a string. Wildcard are:" msgstr "" -#. xsyiT +#. ZCzDP #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id191579861552201\n" +"par_id181612441703306\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be tested." +msgid "\"?\" represents any single character;" msgstr "" -#. B5JDX +#. CFPcW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211579861561473\n" +"par_id861612377611438\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring to be searched at the end of InputStr." +msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters." msgstr "" -#. WfUif +#. CntsV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801579861574009\n" +"par_id991580049206617\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: The comparison can be case sensitive or not (default = False)." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. gn2F8 +#. kSMmn #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id811579862998452\n" +"par_id581580050048679\n" "help.text" -msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False" +msgid "Returns True if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored." msgstr "" -#. vJDmx +#. nWGvX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id231579863168747\n" +"par_id751580050122938\n" "help.text" -msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. zThMM +#. BzD3y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id921585921441429\n" +"par_id231580051650488\n" "help.text" -msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)." +msgid "Returns True if all characters in the string are printable." msgstr "" -#. KH5Qh +#. XjiTs #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id9158592144110\n" +"par_id721580051706431\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be converted." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. cpLKD +#. HYBp5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id901585921441483\n" +"par_id281580052400960\n" "help.text" -msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\"" +msgid "Returns True if the whole input string matches a given regular expression." msgstr "" -#. ADN8M +#. eaFWB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271579868053137\n" +"par_id161580052454770\n" "help.text" -msgid "Replaces Tab characters Chr(9) by space characters to replicate the behavior of tab stops." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. Eb23Z +#. AVFYQ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951579868064344\n" +"par_id581580052467973\n" "help.text" -msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset." +msgid "Regex: The regular expression. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. da5NH +#. FvYsk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id231579868290408\n" +"par_id621580052654341\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be expanded" +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. J3oNq +#. iZSEw #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281579868299807\n" +"par_id1001589460240467\n" "help.text" -msgid "TabSize: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)" +msgid "Returns True if the input string is a valid Calc sheet name." msgstr "" -#. GUoE8 +#. oFBzi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161579874552729\n" +"par_id671589460240552\n" "help.text" -msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. bJBrE +#. uE5gz #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431579874633865\n" +"par_id551612442002823\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be searched" +msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#. bywcr +#. ALdgg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31579874656437\n" +"par_id371580293093655\n" "help.text" -msgid "ReplacedBy: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in InputStr (Default = \"\")" +msgid "Returns True if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase." msgstr "" -#. W44TL +#. iiBCT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001579876228707\n" +"par_id471580293142283\n" "help.text" -msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. FK83s +#. 7Ryzp #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id131579876314120\n" +"par_id801580128672004\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be searched" +msgid "Returns True if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored." msgstr "" -#. pEWGm +#. N7DBZ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751579876371545\n" +"par_id391580128736809\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. 5dD3S +#. BTRpG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id881579876394584\n" +"par_id531580132067813\n" "help.text" -msgid "Start: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of Start will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, Start will be set to 0." +msgid "Returns True if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported." msgstr "" -#. 8ACCG +#. NdBfD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251579876403831\n" +"par_id321580132113593\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. y5jTA +#. wBAqG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id841579876412287\n" +"par_id41580132491698\n" "help.text" -msgid "Forward: Determines the direction of the search. If True, search moves forward. If False search moves backwards (Default = True)" +msgid "Returns True if all characters in the string are whitespaces" msgstr "" -#. 6Qzy2 +#. DRDP8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id451612309155653\n" +"par_id801580132535511\n" "help.text" -msgid "At the first iteration, if Forward = True, then Start should be equal to 1, whereas if Forward = False then Start should be equal to Len(InputStr)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. gv3oo +#. 7EBbA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221612309579001\n" +"par_id891580133307100\n" "help.text" -msgid "In the example above, the new value of lStart can be used to keep searching the same input string by setting the Start parameter to lStart + Len(result) at the next iteration." +msgid "Returns the input string center-justified." msgstr "" -#. qAkN4 +#. ycGFR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471601048983628\n" +"par_id571612380829021\n" "help.text" -msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." +msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. HupGD +#. 9aW5U #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id301601048983765\n" +"par_id911580133391827\n" "help.text" -msgid "The HashStr method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits." +msgid "InputStr: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. ZRZEF +#. RXgZr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id631601048983149\n" +"par_id671580133694946\n" "help.text" -msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. xWGnD +#. A3qof #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621601048983210\n" +"par_id511612381090109\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes." +msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. krqwK +#. LEKsf #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id941601048983822\n" +"par_id101580133705268\n" "help.text" -msgid "Algorithm : One of the supported algorithms listed above, passed as a string." +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. TXGmB +#. 4zk3p #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221579879516929\n" +"par_id911580135466348\n" "help.text" -msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their & counterparts." +msgid "Returns the input string left-justified." msgstr "" -#. YNfid +#. GbAcR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id341612351999692\n" +"par_id431612381917641\n" "help.text" -msgid "For example, the character é would be replaced by é or an equivalent numerical HTML code." +msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. 2SAZB +#. rPfqE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id501579879570781\n" +"par_id281580135523448\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to encode" +msgid "InputStr: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. jpv97 +#. tUCdj #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id171579880990533\n" +"par_id431580135534910\n" "help.text" -msgid "Returns True if the input string is a valid date according to a specified date format." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. rhVGc +#. ntKXx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151579881091821\n" +"par_id161612381664182\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False" +msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. J4E4L +#. BrEAS #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991579881107670\n" +"par_id221580135568475\n" "help.text" -msgid "DateFormat: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\"" +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. GvZLC +#. TTokb #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id291579881117126\n" +"par_id821580136091225\n" "help.text" -msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space." +msgid "Returns the input string right-justified." msgstr "" -#. yCA3T +#. PPcZT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id51579881125801\n" +"par_id771612382000293\n" "help.text" -msgid "If the format is invalid, the method returns False." +msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. qFmWW +#. MzFoN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211612370427721\n" +"par_id201580136154170\n" "help.text" -msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the IsDate built-in function." +msgid "InputStr: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. DJQFQ +#. uM4Xm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id181612371147364\n" +"par_id71580136164632\n" "help.text" -msgid "The example below shows the difference between the methods IsADate (ScriptForge) and the IsDate (built-in) function." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. hAADi +#. dshKE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161579881600317\n" +"par_id191612381732163\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic." +msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. Cpeo3 +#. f9BKD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251579881615469\n" +"par_id751580136200680\n" "help.text" -msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the Unicode Character Database as Letter." +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. CLTDC +#. Wn55u #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id11579881691826\n" +"par_id251580136888958\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes." msgstr "" -#. KaLGv +#. 6VRqZ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id421579883181382\n" +"par_id811580136944674\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit." +msgid "InputStr: the string to quote." msgstr "" -#. LLCAz +#. T8fPe #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31579884464101\n" +"par_id581599129397412\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or (default) double (\") quote." msgstr "" -#. qAZpA +#. fY3PC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580039484786\n" +"par_id911612382537087\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are Ascii characters." +msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes." msgstr "" -#. AR4hr +#. 8Rr4M #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791580039528838\n" +"par_id951580139124650\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the Before parameter by the corresponding characters specified in After." msgstr "" -#. iuPF4 +#. 5hn2y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id861580044805749\n" +"par_id1001612384040018\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are digits." +msgid "If the length of Before is greater than the length of After, the residual characters in Before are replaced by the last character in After." msgstr "" -#. njKib +#. 949cN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580044873043\n" +"par_id11580139160633\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. J8Ykx +#. DfiCN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id521580045221758\n" +"par_id111580139169795\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid email address." +msgid "Before: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement." msgstr "" -#. DFTVq +#. jCz7k #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id841580045280071\n" +"par_id851580139182113\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "After: A string with the new characters that will replace those defined in Before." msgstr "" -#. R6MsU +#. CDuCC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580047039666\n" +"bas_id921580139218457\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid filename in a given operating system." +msgid "' Replaces accented characters" msgstr "" -#. VEp6E +#. 5ww5A #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580047079938\n" +"par_id151612442904499\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "The SF_String service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:" msgstr "" -#. j3yDJ +#. 9SPjv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id781580047088954\n" +"par_id671580140272818\n" "help.text" -msgid "OSName: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS." +msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string." msgstr "" -#. GnrxA +#. yT3Qw #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991612372824234\n" +"par_id471580140311626\n" "help.text" -msgid "The default value is the current operating system on which the script is running." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. FPuAV +#. hW8Q6 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580047551929\n" +"par_id651580140322666\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are hexadecimal digits." +msgid "Regex: The regular expression." msgstr "" -#. WqaBe +#. Do29t #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id331580047594144\n" +"par_id891580140334754\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "NewStr: The replacing string." msgstr "" -#. kEz4y +#. MwRMp #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id521612377109554\n" +"par_id581580140345221\n" "help.text" -msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. CcTNk +#. ykPVR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791580048420941\n" +"bas_id961612384647003\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid IP(v4) address." +msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")" msgstr "" -#. m9byA +#. rkMsv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id981580048466565\n" +"bas_id751612384623936\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")" msgstr "" -#. yWHew +#. 2Gd5C #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id831580049093038\n" +"par_id51580146471894\n" "help.text" -msgid "Returns True if the whole input string matches a given pattern containing wildcards." +msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings." msgstr "" -#. GDhnV +#. W4yEv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141580049142548\n" +"par_id831580146504326\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. DnQC9 +#. ik56f #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31580049154551\n" +"par_id411580146514927\n" "help.text" -msgid "Pattern: The pattern as a string. Wildcard are:" +msgid "OldStr: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored." msgstr "" -#. ZCzDP +#. pRZAd #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id181612441703306\n" +"par_id591580146532966\n" "help.text" -msgid "\"?\" represents any single character;" +msgid "NewStr: The replacing string or the array of replacing strings." msgstr "" -#. CFPcW +#. 97Cuk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id861612377611438\n" +"par_id611612384873347\n" "help.text" -msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters." +msgid "If OldStr is an array, each occurrence of any of the items in OldStr is replaced by NewStr." msgstr "" -#. CntsV +#. jLs7f #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991580049206617\n" +"par_id611612384880820\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "If OldStr and NewStr are arrays, replacements occur one by one up to the UBound(NewStr)." msgstr "" -#. kSMmn +#. qUhcr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580050048679\n" +"par_id241612385058264\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored." +msgid "If OldStr has more entries than NewStr, then the residual elements in OldStr are replaced by the last element in NewStr." msgstr "" -#. nWGvX +#. oTqRh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751580050122938\n" +"par_id701580146547619\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Occurrences: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced." msgstr "" -#. BzD3y +#. eigiB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id231580051650488\n" +"par_id741612385380533\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are printable." +msgid "When OldStr is an array, the Occurrence parameter is computed separately for each item in the array." msgstr "" -#. XjiTs +#. EUziv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721580051706431\n" +"par_id301580146556599\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. HYBp5 +#. eygyi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281580052400960\n" +"par_id901580147558931\n" "help.text" -msgid "Returns True if the whole input string matches a given regular expression." +msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes." msgstr "" -#. eaFWB +#. jNrC5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161580052454770\n" +"par_id11612386054691\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "If the AnyValue parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"." msgstr "" -#. AVFYQ +#. gVB32 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580052467973\n" +"par_id491612386081802\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression. If empty, the method returns False." +msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r." msgstr "" -#. FvYsk +#. vnB48 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621580052654341\n" +"par_id921612386089103\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "If the final length exceeds the MaxLength parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation." msgstr "" -#. iZSEw +#. ukVSq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001589460240467\n" +"par_id91580147593626\n" "help.text" -msgid "Returns True if the input string is a valid Calc sheet name." +msgid "AnyValue: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc." msgstr "" -#. oFBzi +#. Gp3Gk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671589460240552\n" +"par_id811580147609322\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "MaxLength: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation." msgstr "" -#. uE5gz +#. Ape7i #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id551612442002823\n" +"par_id641612386659292\n" "help.text" -msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character." +msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" msgstr "" -#. ALdgg +#. ZFFAD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id371580293093655\n" +"bas_id971612386906463\n" "help.text" -msgid "Returns True if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase." +msgid "' An example with a Basic built-in Array" msgstr "" -#. iiBCT +#. GEZzM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471580293142283\n" +"bas_id401612386876329\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "' An example with a ScriptForge Array" msgstr "" -#. 7Ryzp +#. mZ3ar #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580128672004\n" +"bas_id551612386931680\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored." +msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary" msgstr "" -#. N7DBZ +#. vvADG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id391580128736809\n" +"par_id411580312925741\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Returns the input string in reversed order." msgstr "" -#. BTRpG +#. 5PtEv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id531580132067813\n" +"par_id141612387177873\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported." +msgid "This method is equivalent to the built-in StrReverse Basic function, however with better performance." msgstr "" -#. NdBfD +#. CjFDm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id321580132113593\n" +"par_id961612387463144\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "To use the StrReverse function, the statement OpTion VBASupport 1 must be present in the module." msgstr "" -#. wBAqG +#. ScghL #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580132491698\n" +"par_id241580312964497\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are whitespaces" +msgid "InputStr: The string to be reversed." msgstr "" -#. DRDP8 +#. KBFDk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580132535511\n" +"par_id721580210762286\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters." msgstr "" -#. 7EBbA +#. RRtva #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891580133307100\n" +"par_id481580210806878\n" "help.text" -msgid "Returns the input string center-justified." +msgid "InputStr: The string to be split." msgstr "" -#. ycGFR +#. UAkXJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id571612380829021\n" +"par_id231580210820309\n" "help.text" -msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "KeepBreaks: When True, line breaks are preserved in the output array (default = False)." msgstr "" -#. 9aW5U +#. HAG8Q #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580133391827\n" +"par_id471580211762739\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter." msgstr "" -#. RXgZr +#. zsADB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580133694946\n" +"par_id281612388034501\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." msgstr "" -#. A3qof +#. mw9Lu #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id511612381090109\n" +"par_id881580211809490\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "InputStr: The string to be split." msgstr "" -#. LEKsf +#. sYE2m #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id101580133705268\n" +"par_id811580211821162\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "Delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character." msgstr "" -#. 4zk3p +#. NBsXC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580135466348\n" +"par_id181580211833778\n" "help.text" -msgid "Returns the input string left-justified." +msgid "Occurrences: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings." msgstr "" -#. GbAcR +#. dzzmh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431612381917641\n" +"par_id421599123777334\n" "help.text" -msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote." msgstr "" -#. rPfqE +#. dVPPE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281580135523448\n" +"bas_id351612388312049\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "' a = Array(\"abc\", \"\"\"def\\\"\",ghi\"\"\")" msgstr "" -#. tUCdj +#. 6Q2tJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431580135534910\n" +"par_id771580212837884\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "Returns True if the first characters of a string are identical to a given substring." msgstr "" -#. ntKXx +#. BYx4G #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161612381664182\n" +"par_id781612393174350\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "This method returns False if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string." msgstr "" -#. BrEAS +#. rmutH #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221580135568475\n" +"par_id271580212876135\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "InputStr: The string to be tested." msgstr "" -#. TTokb +#. 2wa7W #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id821580136091225\n" +"par_id571580212889462\n" "help.text" -msgid "Returns the input string right-justified." +msgid "Substring: The substring to be searched at the start of InputStr." msgstr "" -#. PPcZT +#. HAFmq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id771612382000293\n" +"par_id811580212900799\n" "help.text" -msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. MzFoN +#. DGgBx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201580136154170\n" +"par_id911580295999690\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces." msgstr "" -#. uM4Xm +#. ekDEE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id71580136164632\n" +"par_id541580296044377\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "InputStr: The string to trimmed." msgstr "" -#. dshKE +#. 9t9vX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id191612381732163\n" +"par_id61580483096936\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character." msgstr "" -#. f9BKD +#. J7Fpn #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751580136200680\n" +"par_id971580483124743\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "InputStr: The string to be converted." msgstr "" -#. Wn55u +#. BoYHV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251580136888958\n" +"par_id831580213634029\n" "help.text" -msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes." +msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string." msgstr "" -#. 6VRqZ +#. Ae8c5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id811580136944674\n" +"par_id811612393585600\n" "help.text" -msgid "InputStr: the string to quote." +msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." msgstr "" -#. T8fPe +#. GrBsF #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581599129397412\n" +"par_id761580213677493\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or (default) double (\") quote." +msgid "InputStr : The string to unquote." msgstr "" -#. fY3PC +#. GYKCt #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911612382537087\n" +"par_id211599129509890\n" "help.text" -msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote (default)." msgstr "" -#. 8Rr4M +#. G368s #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951580139124650\n" +"bas_id981580213799125\n" "help.text" -msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the Before parameter by the corresponding characters specified in After." +msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)" msgstr "" -#. 5hn2y +#. kyuNy #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001612384040018\n" +"bas_id961612393917830\n" "help.text" -msgid "If the length of Before is greater than the length of After, the residual characters in Before are replaced by the last character in After." +msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)" msgstr "" -#. 949cN +#. ULtxx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id11580139160633\n" +"bas_id461612394182689\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "' Quotes inside the string are not removed" msgstr "" -#. DfiCN +#. JGhWK #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id111580139169795\n" +"par_id871585834468102\n" "help.text" -msgid "Before: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement." +msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters." msgstr "" -#. jCz7k +#. 4G9FU #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id851580139182113\n" +"par_id21612394465120\n" "help.text" -msgid "After: A string with the new characters that will replace those defined in Before." +msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks." msgstr "" -#. CDuCC +#. qgd6X #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id921580139218457\n" +"par_id601612395193333\n" "help.text" -msgid "' Replaces accented characters" +msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the ExpandTabs method." msgstr "" -#. 5ww5A +#. kTwEG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151612442904499\n" +"par_id641612394826616\n" "help.text" -msgid "The SF_String service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:" +msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters." msgstr "" -#. 9SPjv +#. y7VvP #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580140272818\n" +"par_id361612394859733\n" "help.text" -msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string." +msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty." msgstr "" -#. yT3Qw +#. J73yb #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471580140311626\n" +"par_id251585834468498\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "InputStr: The string to wrap." msgstr "" -#. hW8Q6 +#. 5iowq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id651580140322666\n" +"par_id351585834773177\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression." +msgid "Width : The maximum number of characters in each line (default = 70)." msgstr "" -#. Do29t +#. GhpV4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891580140334754\n" +"par_id741585834874500\n" "help.text" -msgid "NewStr: The replacing string." +msgid "TabSize : Before wrapping the text, the existing TAB Chr(9) characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)." msgstr "" -#. MwRMp +#. xDXfd #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580140345221\n" +"par_id271612398715438\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "String built-in function" msgstr "" -#. ykPVR -#: sf_string.xhp +#. HjZDB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id961612384647003\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")" +msgid "ScriptForge.TextStream service" msgstr "" -#. rkMsv -#: sf_string.xhp +#. cEA5U +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id751612384623936\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bm_id351585330787295\n" "help.text" -msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")" +msgid "ScriptForge.TextStream service" msgstr "" -#. 2Gd5C -#: sf_string.xhp +#. nBJsE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id51580146471894\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id511585330787205\n" "help.text" -msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings." +msgid "The TextStream service is used to sequentially read from and write to files opened or created using the ScriptForge.FileSystem service." msgstr "" -#. W4yEv -#: sf_string.xhp +#. TeRTa +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id831580146504326\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id41613596903894\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "The methods OpenTextFile and CreateTextFile from the FileSystem service return an instance of the TextStream service." msgstr "" -#. ik56f -#: sf_string.xhp +#. MVFWC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id411580146514927\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id161585330787262\n" "help.text" -msgid "OldStr: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored." +msgid "Line delimiters may be specified by the user. In input operations CR, LF or CR+LF are supported. In output operations, the default line delimiter is the one used by the operating system." msgstr "" -#. pRZAd -#: sf_string.xhp +#. GDkir +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id591580146532966\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id831613598137669\n" "help.text" -msgid "NewStr: The replacing string or the array of replacing strings." +msgid "The line delimiter for the operating system where the macro is being executed can be accessed using the SF_String.sfNEWLINE property." msgstr "" -#. 97Cuk -#: sf_string.xhp +#. SvXzF +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id611612384873347\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id851613597445432\n" "help.text" -msgid "If OldStr is an array, each occurrence of any of the items in OldStr is replaced by NewStr." +msgid "All operations needed to read from or write to a file (open, read/write and close) are presumed to happen during the same macro run." msgstr "" -#. jLs7f -#: sf_string.xhp +#. U6RHd +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id611612384880820\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"hd_id83158533078741\n" "help.text" -msgid "If OldStr and NewStr are arrays, replacements occur one by one up to the UBound(NewStr)." +msgid "Service instantiation" msgstr "" -#. HDGCx -#: sf_string.xhp +#. c7WYC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id241612385058264\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id351613598192725\n" "help.text" -msgid "If OldStr has more entries than NewStr, than the residual elements in OldStr are replaced by the last element in NewStr." +msgid "The code snippet below uses the OpenTextFile method to create an instance of the TextStream Service." msgstr "" -#. oTqRh -#: sf_string.xhp +#. UUudg +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id701580146547619\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id371585330787197\n" "help.text" -msgid "Occurrences: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced." +msgid "The file must be closed with the CloseFile method after all read or write operations have been executed:" msgstr "" -#. eigiB -#: sf_string.xhp +#. uCC2B +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id741612385380533\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id91613599192241\n" "help.text" -msgid "When OldStr is an array, the Occurrence parameter is computed separately for each item in the array." +msgid "myFile.CloseFile()" msgstr "" -#. EUziv -#: sf_string.xhp +#. zNveN +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id301580146556599\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "Optionally, the resources used by the TextStream instance can be released using the Dispose method:" msgstr "" -#. eygyi -#: sf_string.xhp +#. LnYGk +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id901580147558931\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id761613599333614\n" "help.text" -msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes." +msgid "Set myFile = myFile.Dispose()" msgstr "" -#. jNrC5 -#: sf_string.xhp +#. nsGCZ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id11612386054691\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id121612917368946\n" "help.text" -msgid "If the AnyValue parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"." +msgid "The methods in the TextStream service are mostly based on the XTextInputStream and XTextOutputStream UNO interfaces." msgstr "" -#. gVB32 -#: sf_string.xhp +#. JAmgD +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id491612386081802\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"hd_id941585330787948\n" "help.text" -msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r." +msgid "Properties" msgstr "" -#. vnB48 -#: sf_string.xhp +#. aZttT +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id921612386089103\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bm_id1001613600572485\n" "help.text" -msgid "If the final length exceeds the MaxLength parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation." +msgid "TextStream service;AtEndOfStream TextStream service;Encoding TextStream service;FileName TextStream service;IOMode TextStream service;Line TextStream service;NewLine" msgstr "" -#. ukVSq -#: sf_string.xhp +#. aN9zM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id91580147593626\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id631585330787267\n" "help.text" -msgid "AnyValue: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc." +msgid "Name" msgstr "" -#. Gp3Gk -#: sf_string.xhp +#. vwGC5 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580147609322\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id401585330787370\n" "help.text" -msgid "MaxLength: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation." +msgid "Readonly" msgstr "" -#. Ape7i -#: sf_string.xhp +#. GpL38 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id641612386659292\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id581585330787700\n" "help.text" -msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" +msgid "Type" msgstr "" -#. ZFFAD -#: sf_string.xhp +#. 6FDuM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id971612386906463\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id551585330787608\n" "help.text" -msgid "' An example with a Basic built-in Array" +msgid "Description" msgstr "" -#. GEZzM -#: sf_string.xhp +#. ECkTm +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id401612386876329\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id181585330787752\n" "help.text" -msgid "' An example with a ScriptForge Array" +msgid "Yes" msgstr "" -#. mZ3ar -#: sf_string.xhp +#. YFkaY +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id551612386931680\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id901585330787680\n" "help.text" -msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary" +msgid "Used in read mode. A True value indicates that the end of the file has been reached. A test using this property should precede calls to the ReadLine method." msgstr "" -#. vvADG -#: sf_string.xhp +#. EFEnA +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id411580312925741\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id561585330787568\n" "help.text" -msgid "Returns the input string in reversed order." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 5PtEv -#: sf_string.xhp +#. cVCoJ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id141612387177873\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id741585330787777\n" "help.text" -msgid "This method is equivalent to the built-in StrReverse Basic function, however with better performance." +msgid "The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." msgstr "" -#. CjFDm -#: sf_string.xhp +#. p5s3X +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id961612387463144\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id641585330787207\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JjEqX +#: sf_textstream.xhp +msgctxt "" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id281585330787614\n" "help.text" -msgid "To use the StrReverse function, the statement OpTion VBASupport 1 must be present in the module." +msgid "Returns the name of the current file either in URL format or in the native operating system's format, depending on the current value of the FileNaming property of the FileSystem service." msgstr "" -#. ScghL -#: sf_string.xhp +#. goEnw +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id241580312964497\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id111585330787410\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be reversed." +msgid "Yes" msgstr "" -#. KBFDk -#: sf_string.xhp +#. MZS6Z +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id721580210762286\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id861585330787417\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters." +msgid "Indicates the input/output mode. Possible values are \"READ\", \"WRITE\" or \"APPEND\"." msgstr "" -#. RRtva -#: sf_string.xhp +#. 7nTb9 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id481580210806878\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id87158533078795\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be split." +msgid "Yes" msgstr "" -#. UAkXJ -#: sf_string.xhp +#. j45gC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id231580210820309\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id561585330787741\n" "help.text" -msgid "KeepBreaks: When True, line breaks are preserved in the output array (default = False)." +msgid "Returns the number of lines read or written so far." msgstr "" -#. HAG8Q -#: sf_string.xhp +#. CLAvQ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id471580211762739\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id531585330787157\n" "help.text" -msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter." +msgid "No" msgstr "" -#. zsADB -#: sf_string.xhp +#. rdA5M +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id281612388034501\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id691585330787279\n" "help.text" -msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." +msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system." msgstr "" -#. mw9Lu -#: sf_string.xhp +#. dCeHZ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id881580211809490\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id141613001281573\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be split." +msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." msgstr "" -#. sYE2m -#: sf_string.xhp +#. hKJkD +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580211821162\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character." +msgid "List of Methods in the TextStream Service" msgstr "" -#. NBsXC -#: sf_string.xhp +#. DBBKM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id181580211833778\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id421585330787675\n" "help.text" -msgid "Occurrences: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings." +msgid "Closes the current input or output stream and empties the output buffer if relevant. Returns True if the file was successfully closed." msgstr "" -#. dzzmh -#: sf_string.xhp +#. MCW3q +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id421599123777334\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id65158533078799\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote." +msgid "Returns all the remaining lines in the text stream as a single string. Line breaks are not removed." msgstr "" -#. dVPPE -#: sf_string.xhp +#. Vr34D +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id351612388312049\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id71613600347125\n" "help.text" -msgid "' a = Array(\"abc\", \"\"\"def\\\"\",ghi\"\"\")" +msgid "The resulting string can be split in lines either by using the Split built-in Basic function if the line delimiter is known, or with the SF_String.SplitLines method." msgstr "" -#. 6Q2tJ -#: sf_string.xhp +#. VRLGn +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id771580212837884\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id91585330787373\n" "help.text" -msgid "Returns True if the first characters of a string are identical to a given substring." +msgid "For large files, using the ReadAll method wastes memory resources. In such cases it is recommended to read the file line by line using the ReadLine method." msgstr "" -#. BYx4G -#: sf_string.xhp +#. BuBVA +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id781612393174350\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id921613595637851\n" "help.text" -msgid "This method returns False if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string." +msgid "Consider the text file \"Students.txt\" with the following contents (a name in each line):" msgstr "" -#. rmutH -#: sf_string.xhp +#. dUSey +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id271580212876135\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id391613596019750\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be tested." +msgid "The example below uses the ReadAll and SplitLines methods to read the contents of the file into an array of strings:" msgstr "" -#. 2wa7W -#: sf_string.xhp +#. BuRJE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id571580212889462\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id251613595640550\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring to be searched at the start of InputStr." +msgid "'Loads the FileSystem service" msgstr "" -#. HAFmq -#: sf_string.xhp +#. L2a3D +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580212900799\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id181613595641087\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "'Opens the text file with the names to be read" msgstr "" -#. DGgBx -#: sf_string.xhp +#. fArny +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id911580295999690\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id651613595641754\n" "help.text" -msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces." +msgid "Set inputFile = FSO.OpenTextFile(\"~/Documents/Students.txt\")" msgstr "" -#. ekDEE -#: sf_string.xhp +#. 9sFB5 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id541580296044377\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id81613595642474\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to trimmed." +msgid "Dim allData as String" msgstr "" -#. 9t9vX -#: sf_string.xhp +#. a9b3r +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id61580483096936\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id191613595642766\n" "help.text" -msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character." +msgid "allData = inputFile.ReadAll()" msgstr "" -#. J7Fpn -#: sf_string.xhp +#. 7Fq9E +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id971580483124743\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id871585330787885\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be converted." +msgid "Returns the next line in the text stream as a string. Line breaks are removed from the returned string." msgstr "" -#. BoYHV -#: sf_string.xhp +#. 6iDcF +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id831580213634029\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id431613600221626\n" "help.text" -msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string." +msgid "The AtEndOfStream test should precede the ReadLine method like in the example below." msgstr "" -#. Ae8c5 -#: sf_string.xhp +#. GRRkq +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811612393585600\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id171585330787774\n" "help.text" -msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." +msgid "An error will be raised if the AtEndOfStream was reached during the previous ReadLine or SkipLine method call." msgstr "" -#. GrBsF -#: sf_string.xhp +#. mAty4 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id761580213677493\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id11585330787847\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to unquote." +msgid "Skips the next line in the input stream when reading a TextStream file." msgstr "" -#. GYKCt -#: sf_string.xhp +#. FDMJB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id211599129509890\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id441613600704766\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote (default)." +msgid "This method can result in AtEndOfStream being set to True." msgstr "" -#. G368s -#: sf_string.xhp +#. D4JVb +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id981580213799125\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id141585330787657\n" "help.text" -msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)" +msgid "Writes a specified number of empty lines to the output stream." msgstr "" -#. kyuNy -#: sf_string.xhp +#. NqNwE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id961612393917830\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id291585330787357\n" "help.text" -msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)" +msgid "Lines: The number of empty lines to write." msgstr "" -#. ULtxx -#: sf_string.xhp +#. GCPCC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id461612394182689\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id101585330787215\n" "help.text" -msgid "' Quotes inside the string are not removed" +msgid "Writes the given string to the output stream as a single line." msgstr "" -#. JGhWK -#: sf_string.xhp +#. Eska7 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id871585834468102\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id421613601002074\n" "help.text" -msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters." +msgid "The character defined in the NewLine property is used as the line delimiter." msgstr "" -#. 4G9FU -#: sf_string.xhp +#. YRTuQ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id21612394465120\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id491585330787650\n" "help.text" -msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks." +msgid "Line: The line to write, may be empty." msgstr "" -#. qgd6X -#: sf_string.xhp +#. 39u4o +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id601612395193333\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id21613321528612\n" "help.text" -msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the ExpandTabs method." +msgid "'Instantiates the FileSystem Service" msgstr "" -#. kTwEG -#: sf_string.xhp +#. FnTiG +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id641612394826616\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id191613321529277\n" "help.text" -msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters." +msgid "'Creates a text file" msgstr "" -#. y7VvP -#: sf_string.xhp +#. f5RSB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id361612394859733\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id641613321530181\n" "help.text" -msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty." +msgid "'Writes the Value and Value squared, separated by \";\"" msgstr "" -#. J73yb -#: sf_string.xhp +#. FCowk +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id251585834468498\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id141613321530960\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to wrap." +msgid "myFile.WriteLine(\"Value;Value Squared\")" msgstr "" -#. 5iowq -#: sf_string.xhp +#. m9Mo4 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id351585834773177\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id881613321532598\n" "help.text" -msgid "Width : The maximum number of characters in each line (default = 70)." +msgid "'Closes the file and free resources" msgstr "" -#. GhpV4 -#: sf_string.xhp +#. nrDCn +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id741585834874500\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" "help.text" -msgid "TabSize : Before wrapping the text, the existing TAB Chr(9) characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)." +msgid "Input Function" msgstr "" -#. xDXfd -#: sf_string.xhp +#. FnNRc +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" +"sf_textstream.xhp\n" "par_id271612398715438\n" "help.text" -msgid "String built-in function" +msgid "Open Statement" msgstr "" #. PCSPY @@ -13435,15 +16603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returned value" msgstr "" -#. S6Gay -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id31582734180676\n" -"help.text" -msgid "Continue" -msgstr "" - #. C2QQ4 #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13462,15 +16621,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is not suspended" msgstr "" -#. ASHCm -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id881582734649304\n" -"help.text" -msgid "Restart" -msgstr "" - #. nkUs3 #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13489,15 +16639,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is inactive" msgstr "" -#. 7VHEX -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id201582734802443\n" -"help.text" -msgid "Start" -msgstr "" - #. AkgAy #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13516,15 +16657,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is already started" msgstr "" -#. QdjDi -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id781582734905507\n" -"help.text" -msgid "Suspend" -msgstr "" - #. D7CoH #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13543,15 +16675,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is not started or already suspended" msgstr "" -#. BUjcE -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id771582734996722\n" -"help.text" -msgid "Terminate" -msgstr "" - #. sgXra #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13579,6 +16702,33 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" +#. UgBnC +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id141582735926821\n" +"help.text" +msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as suspended time" +msgstr "" + +#. 4jHcj +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id901582735961725\n" +"help.text" +msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as running time" +msgstr "" + +#. 7QhZU +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id941610739926687\n" +"help.text" +msgid "'Shows the final time measurements" +msgstr "" + #. J6XGB #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13615,6 +16765,33 @@ msgctxt "" msgid "The following example illustrates how to create two Timer objects and start them separately." msgstr "" +#. PtA4E +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id481610989853679\n" +"help.text" +msgid "'Starts myTimerA" +msgstr "" + +#. VUdGW +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id331610989849501\n" +"help.text" +msgid "'Starts myTimerB" +msgstr "" + +#. t98Fv +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id931610989837747\n" +"help.text" +msgid "'Terminate both timers" +msgstr "" + #. CpzL5 #: sf_timer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po index 1fa7c7a1477..fe4eeea3566 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:20+0000\n" -"Last-Translator: husiani \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517509257.000000\n" #. ZxQeC @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id10272015110909623\n" "help.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Rácsvonalak megjelenítése" #. TvxiA #: main0103.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151147488697\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. f3nqY #: main0103.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet." -msgstr "" +msgstr "A Beszúrás menü az új elemek beszúrására használatos parancsokat tartalmazza, mint például a képek, szövegdobozok, objektumok, multimédia, cellanevek és sok más beszúrása az aktuális munkalapba." #. ZmgWG #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id761577295440343\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #. kzxk7 #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id131577295445736\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #. jTQVa #: main0104.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id621577296064493\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Mező" #. 3EmAu #: main0104.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." -msgstr "" +msgstr "A Formátum menü a kijelölt cellák, objektumok és cellatartalmak formázására szolgáló parancsokat tartalmazza." #. Ly37n #: main0105.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "The Tools menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios." -msgstr "" +msgstr "Eszközök menü tartalmazza a helyesírás-ellenőrzésre, a munkalap-hivatkozások követésére, a hibák felderítésére, illetve az esetek meghatározására szolgáló parancsokat." #. NkvRH #: main0106.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Interaktív kép" #. ToZU6 #: main0106.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "balról jobbra ikon" #. PJwTW #: main0202.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "jobbról balra ikon" #. fjLD6 #: main0202.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "The Text Formatting Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands." -msgstr "" +msgstr "A Szövegformázás eszköztár, amely akkor jelenik meg, amikor szövegobjektumok, például szövegdoboz- vagy rajzobjektumok fölé viszi az egérmutatót, formázási és igazítási parancsokat tartalmaz." #. qzSkC #: main0205.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatási kép eszköztár" #. sMDPh #: main0210.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "The Print Preview bar is displayed when you choose File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "A Nyomtatási kép eszköztár a Fájl - Nyomtatási kép lehetőség kiválasztásával jelenik meg." #. FEZVG #: main0210.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4b2ac4f5b9f..46e963ef26e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1177,13 +1177,13 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#. dH2aq +#. ry53A #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose >View - Split Window." +msgid "Choose View - Split Window." msgstr "" #. dr9Aq diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c7fdda0fa9d..fe9c1a6d66c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt "" msgid "Filling cells using context menus:" msgstr "Cellák kitöltése helyi menük segítségével:" -#. hRJz3 +#. 2j5RS #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List." -msgstr "Hívja elő a helyi menüt, miközben egy cellában van, majd válassza a Lehetséges értékek elemet." +msgid "Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List." +msgstr "" #. BzAsX #: 02140000.xhp @@ -19492,67 +19492,76 @@ msgctxt "" msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements." msgstr "Üres cellákra és mátrixelemekre a 0 számot adja vissza." -#. Eg4Cg +#. frvbX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11827\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\") displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "A =HIPERHIVATKOZÁS(\"http://www.példa.hu\") a „http://www.példa.hu” szöveget jeleníti meg, és a http://www.példa.hu címre ugrik, ha rákattint." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\") displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. GThdD +#. wHG7A #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1182A\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\") displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "A =HIPERHIVATKOZÁS(\"http://www.példa.hu\";\"Kattintson ide\") a „Kattintson ide” szöveget jeleníti meg, és a http://www.példa.hu címre ugrik, ha rákattint." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\") displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. nBEGH +#. jamR2 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id0907200912224534\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." msgstr "" -#. GFCwJ +#. qLdBN #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1182D\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK($B4) where cell B4 contains http://www.example.org. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result." -msgstr "A =HIPERHIVATKOZÁS($B4), ahol a B4 cella tartalma a http://www.példa.hu. A függvény a http://www.példa.hu címet adja hozzá a hiperhivatkozás-cella URL-jéhez, és ugyanazt a szöveget adja vissza, amely a képlet eredménye." +msgid "=HYPERLINK($B4) where cell B4 contains http://www.example.org. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result." +msgstr "" -#. viZae +#. cWDrv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11830\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\" displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "A =HIPERHIVATKOZÁS(\"http://www.\";\"Kattintson ide:\") & \"példa.hu\" a „Kattintson ide: példa.hu” szöveget jeleníti meg, és a http://www.példa.hu címre ugrik, ha rákattint." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\" displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. bdxGj +#. DDEtK #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id8859523\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\") displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document." -msgstr "A =HIPERHIVATKOZÁS(\"#Munkalap1.A1\";\"Ugrás a lap tetejére\") megjeleníti az „Ugrás a lap tetejére” szöveget, és a dokumentum Munkalap1.A1 cellájára ugrik." +msgid "=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\") displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document." +msgstr "" -#. kFDkB +#. CoMEq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id2958769\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\") displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\") displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgstr "" + +#. Ky2xV +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id321615667588042\n" +"help.text" +msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\") displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system." msgstr "" #. ubKsF @@ -45718,14 +45727,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." msgstr "" -#. xvaTV +#. YBufY #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "A helyi menüből parancsokat választhat új stílus létrehozásához, egy egyéni stílus törléséhez, illetve egy kijelölt stílus módosításához." +msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." +msgstr "" #. zdEoY #: 05100000.xhp @@ -63259,22 +63268,22 @@ msgctxt "" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." msgstr "" -#. 4Zi8d +#. QaJCw #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id441556229012536\n" "help.text" -msgid "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." +msgid "=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." msgstr "" -#. SamHC +#. 39FPP #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id441556239012536\n" "help.text" -msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." +msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." msgstr "" #. AXCJg diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index e91798f5574..68858fd6f50 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196886.000000\n" #. aSE5T @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Pénznem számformátum ikon" #. KBVhJ #: 02130000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formátum - Cellák - Számok." #. fjGg6 #: 02140000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. CAFBw #: 02140000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers" -msgstr "" +msgstr "Fortmáum - Cellák - Számok" #. bX9GB #: 02150000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Icon Standard Format " -msgstr "" +msgstr "Standard formátum ikon" #. 7xorF #: 02150000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formátum - Cellák - Számok." #. BhR4Z #: 02160000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 8439561bbe4..a29afdf2552 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -3,23 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524569974.000000\n" +#. HDsTF #: calcsamplefiles.xhp msgctxt "" "calcsamplefiles.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Calc Sample Files" -msgstr "" +msgstr "Calc példafájlok" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 51d1c2ad7b7..0a9de830bb3 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3037,13 +3037,13 @@ msgctxt "" msgid "Sort and Filter Data" msgstr "" -#. ZEwwQ +#. hNfEL #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "help.text" -msgid "Relations, Primary and External Key" +msgid "Relations, Primary and External Key" msgstr "" #. fAyEi @@ -3793,6 +3793,465 @@ msgctxt "" msgid "Closes the dialog." msgstr "" +#. n4gFz +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#. sQwNc +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3153323\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#. GxBiD +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3146957\n" +"help.text" +msgid "relational databases (Base)" +msgstr "" + +#. YYXkm +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3146957\n" +"help.text" +msgid "This command opens the Relation Design window, which allows you to define relationships between various database tables." +msgstr "" + +#. vMuED +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3154823\n" +"help.text" +msgid "Here you can link together tables from the current database through common data fields. Click the New Relation icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse." +msgstr "" + +#. zHWMJ +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3145316\n" +"help.text" +msgid "This function is only available if you are working with a relational database." +msgstr "" + +#. 5MXvo +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149235\n" +"help.text" +msgid "When you choose Tools - Relationships, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the Add Tables icon. The Add Tables dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation." +msgstr "" + +#. krxTw +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3152812\n" +"help.text" +msgid "If the Relation Design window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created." +msgstr "" + +#. zZFEP +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3150541\n" +"help.text" +msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key." +msgstr "" + +#. uJVYH +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3148922\n" +"help.text" +msgid "primary keys;inserting (Base)keys;primary keys (Base)external keys (Base)" +msgstr "" + +#. ek2aE +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3148922\n" +"help.text" +msgid "Primary key and foreign keys" +msgstr "" + +#. ksuDX +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149168\n" +"help.text" +msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a primary key that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key." +msgstr "" + +#. FACvb +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3147085\n" +"help.text" +msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol." +msgstr "" + +#. vro8F +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3153193\n" +"help.text" +msgid "Define relations" +msgstr "" + +#. wmwWU +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3155430\n" +"help.text" +msgid "relations; creating and deleting (Base)" +msgstr "" + +#. pGNLA +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3155430\n" +"help.text" +msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key." +msgstr "" + +#. EF2rg +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149984\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, you can also click the New Relation icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the Relations dialog." +msgstr "" + +#. yTadX +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3153093\n" +"help.text" +msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database." +msgstr "" + +#. bnCjW +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3155856\n" +"help.text" +msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The Relations dialog opens." +msgstr "" + +#. zaiku +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#. BAAZE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "relations; properties (Base)key fields for relations (Base)cascading update (Base)" +msgstr "" + +#. tDgC3 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#. 5fAEp +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3150499\n" +"help.text" +msgid "Allows you to define and edit a relation between two tables." +msgstr "" + +#. yHc9N +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3155136\n" +"help.text" +msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." +msgstr "" + +#. BDC5P +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. BAGsd +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153880\n" +"help.text" +msgid "This is where the two related tables are listed. If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." +msgstr "" + +#. 4UCC7 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154047\n" +"help.text" +msgid "If you opened the Relations dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." +msgstr "" + +#. VBeNf +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3153822\n" +"help.text" +msgid "Key fields" +msgstr "" + +#. CnkB6 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3159157\n" +"help.text" +msgid "Defines the key fields for the relation." +msgstr "" + +#. tG7Wy +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3149235\n" +"help.text" +msgid "The names of the tables selected for the link appear here as column names. If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." +msgstr "" + +#. ECqps +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Update options" +msgstr "" + +#. TcZQE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153061\n" +"help.text" +msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field." +msgstr "" + +#. SNgAC +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3149046\n" +"help.text" +msgid "No action" +msgstr "" + +#. BQgh9 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields." +msgstr "" + +#. UzK5q +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3148664\n" +"help.text" +msgid "Updating cascade" +msgstr "" + +#. GFtru +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154073\n" +"help.text" +msgid "Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update)." +msgstr "" + +#. xydLE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145171\n" +"help.text" +msgid "Set null" +msgstr "" + +#. ksYnw +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154123\n" +"help.text" +msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty." +msgstr "" + +#. FGxMC +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3150448\n" +"help.text" +msgid "Set default" +msgstr "" + +#. T7dEQ +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3151041\n" +"help.text" +msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields. During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." +msgstr "" + +#. AvWBL +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Delete options" +msgstr "" + +#. ayyns +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153193\n" +"help.text" +msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted." +msgstr "" + +#. jTCSL +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3159252\n" +"help.text" +msgid "No action" +msgstr "" + +#. PgDqt +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3145785\n" +"help.text" +msgid "Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields." +msgstr "" + +#. hFmB4 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3154146\n" +"help.text" +msgid "Delete cascade" +msgstr "" + +#. ESpAp +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3155309\n" +"help.text" +msgid "Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field." +msgstr "" + +#. ZaNTh +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153140\n" +"help.text" +msgid "When you delete a primary key field with the Delete cascade option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." +msgstr "" + +#. mAu9C +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3152596\n" +"help.text" +msgid "Set null" +msgstr "" + +#. dAtCx +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153363\n" +"help.text" +msgid "If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields." +msgstr "" + +#. 474LG +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145272\n" +"help.text" +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#. ktJ6K +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154320\n" +"help.text" +msgid "If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields." +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index cbc8a0e9fdf..e2eb9603035 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:20+0000\n" -"Last-Translator: husiani \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517509231.000000\n" #. dHbww @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Minta" #. eSnQZ #: main0103.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master view." -msgstr "" +msgstr "Átvált a mintanézetre." #. nstgU #: main0103.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id221605492986383\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói felület" #. tYxbF #: main0103.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151746522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. XjZkS #: main0103.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id961605560845125\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Eltolás" #. 3Eaeo #: main0103.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Kihúzás alkalmazása be/ki" #. 4zUFD #: main0210.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Illesztés illesztővonalakhoz" #. eUTG8 #: main0213.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. eHH6s #: main_edit.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. cAYyU #: main_edit.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "" +msgstr "Ezen menü parancsai a Draw-dokumentumok szerkesztésére használhatók (például másolás és beillesztés)." #. dCFBH #: main_edit.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Keresés és csere" #. EDbMF #: main_edit.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Pontok" #. NnmQG #: main_edit.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a rajzpontok szerkesztését." #. 8ySGj #: main_edit.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "" +msgstr "Csatolópontok" #. L6stf #: main_edit.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a rajz csatolópontjainak szerkesztését." #. UBmhX #: main_edit.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Megkettőzés" #. XQCCp #: main_edit.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Átúsztatás" #. BpuJr #: main_edit.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mezők" #. 74Gpk #: main_edit.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156446\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #. Q99rM #: main_edit.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #. XiyED #: main_format.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" #. XL3Bn #: main_format.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" #. Ti6qw #: main_format.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum elrendezésének és tartalmának formázására szolgáló parancsokat tartalmaz." #. eMepm #: main_format.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Karakter" #. 9SCjr #: main_format.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146979\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés" #. VEmp5 #: main_format.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Felsorolás és számozás" #. fLEQz #: main_format.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozíció és méret" #. hn5ET #: main_format.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Vonal" #. 6qAxm #: main_format.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Terület" #. o6mDT #: main_format.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Szövegjellemzők" #. mjNtZ #: main_format.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Réteg" #. 9RWyM #: main_insert.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #. abTEE #: main_insert.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #. GrG2G #: main_insert.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Ez a menü lehetővé teszi az elemek, mint a képek és illesztővonalak Draw-dokumentumokba történő beszúrását." #. B3uRE #: main_insert.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id591566076088696\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #. GDj6D #: main_insert.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id91566076127444\n" "help.text" msgid "Insert an image" -msgstr "" +msgstr "Kép beszúrása" #. E9fwJ #: main_insert.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #. GCs6k #: main_insert.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Illesztőpont vagy vonal beszúrása" #. C2uTH #: main_insert.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Réteg" #. TKFxh #: main_insert.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id871566077404783\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Szövegdoboz" #. BGE4U #: main_insert.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id161566077419991\n" "help.text" msgid "Insert a text box" -msgstr "" +msgstr "Szövegdoboz beszúrása" #. y6QtH #: main_insert.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #. WYQkk #: main_insert.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Úszó keret" #. D6Ewj #: main_insert.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id281566080377117\n" "help.text" msgid "FontWork" -msgstr "" +msgstr "Betűbűvész" #. P2Wyr #: main_insert.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150749\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #. WSFER #: main_insert.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Különleges karakter" #. yDfCU #: main_insert.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id961566081928998\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Oldalszám" #. MUiQL #: main_insert.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Oldal" #. N8Ese #: main_page.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Oldal" #. ZGqF5 #: main_page.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Ez a menü oldalkezelési és -navigációs parancsokat biztosít." #. jZdEE #: main_page.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155091\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. ESkBn #: main_page.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id371566154570590\n" "help.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Sablon oldal" #. 2pA94 #: main_page.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_id141566154574560\n" "help.text" msgid "New Master" -msgstr "" +msgstr "Új sablon" #. BbFVB #: main_page.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id951566154577653\n" "help.text" msgid "Delete Master" -msgstr "" +msgstr "Sablon törlése" #. cNDm4 #: main_page.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id501566154580871\n" "help.text" msgid "Master background" -msgstr "" +msgstr "Sablonháttér" #. T6nn3 #: main_page.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "hd_id121566154584270\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Sablonobjektumok" #. ocEus #: main_page.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "hd_id921566154587452\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Sablonelemek" #. pgaDJ #: main_page.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id631566154595170\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Áthelyezés" #. EK2C6 #: main_shape.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Alakzat" #. 3mTv4 #: main_shape.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id381558217682354\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Alakzat" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #. voPKh #: main_tools.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #. RVeBo #: main_tools.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "A menü a $[officename] Draw eszközeit, valamint a nyelvi eszközöket és a rendszerbeállítások parancsait tartalmazza." #. QBgiC #: main_tools.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Interaktív kép" #. iB9BC #: main_tools.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Automatikus javítás beállításai" #. U5jsV #: main_tools.xhp @@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt "" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Testreszabás" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po index d3920cd3f17..e559b0e00cc 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196888.000000\n" #. DBz3U @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id230120170827196850\n" "help.text" msgid "Opens the community support page in the web browser. Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the page of professional %PRODUCTNAME support." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a közösség támogató oldalát a webböngészőben. Használja az oldalt kérdések feltevésére a %PRODUCTNAME használatával kapcsolatban. A szolgáltatási szint megegyezésével kapcsolatos szakértői támogatásához forduljon a %PRODUCTNAME szakértői támogató oldalához.." #. mTBuv #: main0108.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id4144510\n" "help.text" msgid "Displays the Licensing and Legal information dialog." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a Licencelési és jogi információ párbeszédablakot." #. hzz6B #: main0108.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id5144510\n" "help.text" msgid "Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a CREDITS.odt dokumentumot, amelyben azok vannak felsorolva, akik 2010. szeptember 28. óta hozzájárultak az OpenOffice.org forráskódjához (és így áttételesen a LibreOffice forráskódjához) vagy a LibreOffice forráskódjához." #. F8BFu #: main0108.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze az internetkapcsolatot a %PRODUCTNAME-hoz. Ha proxyt használ, akkor ellenőrizze a %PRODUCTNAME proxybeállításait a %PRODUCTNAME - Beállításokz Eszközök - Beállítások - Internet alatt. Ezután nyomja meg az Ellenőrzés gombot az irodai programcsomag újabb verziójának kereséséhez." #. JCKb7 #: main0108.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" #. ZVSLP #: main0201.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3157910\n" "help.text" msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the Design view of a form, the Navigation bar is not available. See also Table Data bar." -msgstr "" +msgstr "A Navigáció eszköztár csak adatbázishoz csatolt űrlapok esetén látható. Az űrlap Tervezési nézetében a Navigáció eszköztár nem áll rendelkezésre. Lásd még: Táblaadatok eszköztár." #. tqTbR #: main0213.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150402\n" "help.text" msgid "The Edit Points Bar appears when you select a polygon object and click Edit Points." -msgstr "" +msgstr "Ha kijelöl egy sokszögobjektumot, és a Pontok szerkesztése ikonra kattint, megjelenik a Pontok szerkesztése eszköztár." #. SCdbw #: main0227.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our web page on writing Help contents." -msgstr "" +msgstr "Ez a súgó oldal további munkát igényel, hogy pontos és teljes legyen. Csatlakozzon a LibreOffice projekthez, és segítsen ki minket a hiányzó információk megírásával. Látogassa meg a súgótartalmak írásáról szóló weboldalunkat." #. fGrZx #: submenu_spacing.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz" #. yQezt #: submenu_spacing.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz" #. 22dPh #: submenu_spacing.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Sorköz: 1" #. xxnjH #: submenu_spacing.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146969\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Sorköz: 1,5" #. acjb4 #: submenu_spacing.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153711\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Sorköz: 2" #. 44Px9 #: submenu_spacing.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147573\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés térközének növelése" #. zhqwZ #: submenu_spacing.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés térközének csökkentése" #. EVYri #: submenu_spacing.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147575\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás növelése" #. BU6i9 #: submenu_spacing.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás csökkentése" #. zVFFG #: submenu_spacing.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. pVEBz #: submenu_text.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675978\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. UdmfU #: submenu_text.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id893328657433073\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Felülvonás" #. U9h8v #: submenu_text.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id773632078996899\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Árnyékolás" #. hMRVP #: submenu_text.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "hd_id873632078996899\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Vázlat" #. br5DC #: submenu_text.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id207025326941609\n" "help.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg tördelése" #. jBc2E #: submenu_text.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "hd_id273587522269593\n" "help.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Méret növelése" #. GTjCT #: submenu_text.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "hd_id511910578827551\n" "help.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Méret csökkentése" #. WApc3 #: submenu_text.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "hd_id373587522269593\n" "help.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Méret növelése" #. AQANy #: submenu_text.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "hd_id711910578827551\n" "help.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Méret csökkentése" #. uzDFv #: submenu_text.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "hd_id473587522269593\n" "help.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Méret növelése" #. GQ8Fj #: submenu_text.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "hd_id611910578827551\n" "help.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Méret csökkentése" #. wSRdX #: submenu_text.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "hd_id172462591626807\n" "help.text" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "NAGYBETŰS" #. sjNg6 #: submenu_text.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id381953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. FFVUb #: submenu_text.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "hd_id935919548287354\n" "help.text" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "kisbetűs" #. ijGEm #: submenu_text.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id481953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. zGBE2 #: submenu_text.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Betűváltás" #. TSJfn #: submenu_text.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147572\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Kezdő nagybetű" #. v3Cr9 #: submenu_text.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id640520497868661\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Minden Szó Nagybetűs" #. 3UGHA #: submenu_text.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id581953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147521\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "fORDÍTVA" #. eb5K9 #: submenu_text.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Toggles case of all selected characters." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt, kisbetűvel írt karaktereket nagybetűssé teszi és fordítva." #. WNuFq #: submenu_text.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "hd_id342778277179117\n" "help.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kiskapitális" #. K6tXB #: submenu_text.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id681953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. VXJzA #: submenu_text.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "hd_id442778277179117\n" "help.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kiskapitális" #. arEu2 #: submenu_text.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id781953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. KQxFn #: submenu_text.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id542778277179117\n" "help.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kiskapitális" #. okCcu #: submenu_text.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id881953548674188\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. zo6cE #: submenu_text.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "" +msgstr "Félszélességű" #. SEpmw #: submenu_text.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Changes the selected Asian characters to half-width characters." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt ázsiai karaktereket félszélességű karakterekre cseréli." #. rA2DG #: submenu_text.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156113\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Teljes szélességű" #. Ep24G #: submenu_text.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Changes the selected Asian characters to full-width characters." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt ázsiai karaktereket teljes szélességű karakterekre cseréli." #. dZCcC #: submenu_text.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #. AB6ta #: submenu_text.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "Changes the selected Asian characters to Hiragana characters." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt ázsiai karaktereket hiragana karakterekre cseréli." #. LNQLS #: submenu_text.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154173\n" "help.text" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #. QSxUp #: submenu_text.xhp @@ -2489,4 +2489,4 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "Changes the selected Asian characters to Katakana characters." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt ázsiai karaktereket katakana karakterekre cseréli." diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dbd66ed3425..e0abd62c723 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns a logical or numerical value." msgstr "Hiba esetén a függvény egy logikai vagy numerikus értéket ad vissza." -#. oSC8p +#. ECspB #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154145\n" "help.text" -msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "(Ez a parancs csak a helyi menüből érhető el.)" +msgid "(This command is only accessible through the context menu)." +msgstr "" #. JFGU9 #: 00000001.xhp @@ -2122,15 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "" -#. AP8vJ -#: 00000005.xhp -msgctxt "" -"00000005.xhp\n" -"par_idN108F1\n" -"help.text" -msgid "Context Menu" -msgstr "Helyi menü" - #. hfzNy #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -7936,6 +7927,15 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Kép" +#. 8ceGP +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671614345792991\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Frame - Floating Frame" +msgstr "" + #. yAVgx #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7954,14 +7954,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert bar, click" msgstr "" -#. 5CBGw +#. SEYKo #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3168607\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #. 6RNey #: 00000404.xhp @@ -8125,13 +8125,13 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "Csillagok" -#. c6VE3 +#. GCpBe #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id81526422144005\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Signature Line..." +msgid "Choose Insert - Signature Line" msgstr "" #. aFWLc @@ -10654,6 +10654,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering." msgstr "" +#. GmdFv +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id761616160771224\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose List - Bullets and Numbering." +msgstr "" + #. N8NwQ #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10663,23 +10672,23 @@ msgctxt "" msgid "On Formatting bar, click" msgstr "" -#. 4QWK9 +#. sQFWD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149445\n" "help.text" -msgid "Icon bullet list" +msgid "Bullets and Numbering dialog Icon" msgstr "" -#. yavcV +#. BPPZD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157970\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Felsorolás be/ki" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -10735,40 +10744,40 @@ msgctxt "" msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" -#. ZD5up +#. n79tw #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose New/Modify - Numbering tab." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose New/Modify - Numbering tab." msgstr "" -#. 3g7gB +#. tbLJG #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Numbering tab." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Ordered tab." msgstr "" -#. iTevh +#. Rak4H #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3129011\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - context menu of a List Style - choose New/Modify - Numbering Style tab." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - context menu of a List Style - choose New/Modify - Ordered tab." msgstr "" -#. dAnx5 +#. 2XAFx #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146019\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose - context menu of a List Style - choose New/Modify - Numbering Style tab." +msgid "Choose Styles - Manage Styles - context menu of a List Style - choose New/Modify - Ordered tab." msgstr "" #. 4AKhs @@ -10780,49 +10789,40 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Image tab." msgstr "" -#. G4FjC +#. CwE3e #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab." msgstr "" -#. ifngA +#. 8cr6F #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." +msgid "Choose Styles - Manage Styles (Command+TF11) - context menu of a List Style entry - choose New/Modify." msgstr "" -#. BQqBM +#. gfMdA #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3154931\n" +"par_id3156658\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Position tab." msgstr "" -#. TDV7t +#. DVZRw #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." -msgstr "" - -#. gfMdA -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3156658\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Position tab." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." msgstr "" #. t8uTF @@ -12535,13 +12535,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)." msgstr "" -#. ABvKj +#. 3GEwT #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145365\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)." +msgid "Choose Format - Object and Shape - Area - Transparency tab (presentation documents)." msgstr "" #. KXq32 @@ -13093,49 +13093,49 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose Style - Subscript." msgstr "" -#. ATNzQ +#. GCxvv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing." +msgid "Choose Format - Spacing." msgstr "" -#. zWwjF +#. AJWAM #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1." msgstr "" -#. GdBSL +#. TKPgq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1.5." msgstr "" -#. pNDFU +#. nxrCX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 2." msgstr "" -#. 4TwEA +#. eLguF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Left (drawing functions)." +msgid "Choose Format - Align Text - Left." msgstr "" #. reirq @@ -13165,13 +13165,13 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Balra igazítás" -#. 4wBza +#. mmjN6 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Right (drawing functions)." +msgid "Choose Format - Align Text - Right." msgstr "" #. 2MorN @@ -13201,13 +13201,13 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Jobbra igazítás" -#. ZvaaQ +#. QVuAL #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149189\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Centered (drawing functions)." +msgid "Choose Format - Align Text - Centered." msgstr "" #. YutM3 @@ -13237,13 +13237,13 @@ msgctxt "" msgid "Align Center HorizontallyCentered" msgstr "" -#. FiPMC +#. BAFc3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146151\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Justified (drawing functions)." +msgid "Choose Format - Align Text - Justified." msgstr "" #. Mj8VD @@ -13300,31 +13300,31 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose Group." msgstr "" -#. 3AJkC +#. 93FXg #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3157985\n" +"par_id3157980\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Group (text documents, spreadsheets)." +msgid "Choose Shape - Group - Group" msgstr "" -#. bdCDb +#. dXNCq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3157980\n" +"par_id3157985\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Group (drawing documents)." +msgid "Choose Format - Group - Group" msgstr "" -#. RvPBU +#. w3EVK #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149508\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Group - Group (form objects)." +msgid "Open context menu - choose Group (for text box and shapes)." msgstr "" #. ibZAV @@ -13345,22 +13345,22 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" -#. GuQA3 +#. fQM7Y #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"par_id3163378\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Ungroup (text documents, spreadsheets)." +msgid "Choose Shape - Group - Ungroup." msgstr "" -#. WFDj3 +#. K7UZY #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3163378\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Ungroup (drawing documents)." +msgid "Choose Format - Group - Ungroup." msgstr "" #. 9k3ef @@ -13390,22 +13390,22 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Csoport szétbontása" -#. cdsaS +#. kPkDt #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3153109\n" +"par_id3145678\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Exit Group (text documents, spreadsheets)." +msgid "Choose Shape - Group - Exit Group." msgstr "" -#. P2Xae +#. fZQDA #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145678\n" +"par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Exit Group (drawing documents)." +msgid "Choose Format - Group - Exit Group." msgstr "" #. Bszjv @@ -13435,22 +13435,22 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group" msgstr "Kilépés a csoportból" -#. Cx3Zj +#. iWdD3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3149129\n" +"par_id3145354\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Enter Group (text documents, spreadsheets)." +msgid "Choose Shape - Group - Enter Group." msgstr "" -#. hn7Hv +#. vuF7P #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145354\n" +"par_id3149129\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Enter Group (drawing documents)." +msgid "Choose Format - Group - Enter Group." msgstr "" #. 4rTmw diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 58229202552..c7692793255 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -3067,13 +3067,13 @@ msgctxt "" msgid "Export as; PDFExport as; EPUB" msgstr "" -#. NDQi2 +#. C5uBC #: 01070002.xhp msgctxt "" "01070002.xhp\n" "hd_id751513634008094\n" "help.text" -msgid "Export As..." +msgid "Export As" msgstr "" #. yQFCE @@ -3085,13 +3085,13 @@ msgctxt "" msgid "Export the document in PDF or EPUB formats." msgstr "" -#. 84MXi +#. MhcED #: 01070002.xhp msgctxt "" "01070002.xhp\n" "par_id971513634212601\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As... ." +msgid "Choose File - Export As." msgstr "" #. 5EMoa @@ -5623,13 +5623,13 @@ msgctxt "" msgid "separated by" msgstr "elválasztójel" -#. qctV8 +#. MVCUS #: 01160300.xhp msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every chapter level 1." +msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every outline level 1." msgstr "" #. 949cB @@ -14128,6 +14128,24 @@ msgctxt "" msgid "When you click a character in the Special Characters dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed." msgstr "" +#. AQsdj +#: 04100000.xhp +msgctxt "" +"04100000.xhp\n" +"hd_id451614794558893\n" +"help.text" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. JGCeA +#: 04100000.xhp +msgctxt "" +"04100000.xhp\n" +"par_id741614794572948\n" +"help.text" +msgid "Enter the UTF-8 name or part of the name of the character to display the UTF-8 character in the top left square of the grid. The name of the character cannot be translated. For example, enter tilde to display ~ and enter latin capital letter O with circumflex to display Ô." +msgstr "" + #. d8FbY #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -15424,33 +15442,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals - Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." msgstr "" -#. kGuxJ -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" -"help.text" -msgid "blinking fonts flashing fonts" -msgstr "villogó betűkészletekvillanó betűkészletek" - -#. Suvvn -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" -"help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Villogó" - -#. 2FiCB -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" -"help.text" -msgid "Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency." -msgstr "A kiválasztott karaktert villogóvá teszi. A villogás gyakoriságát nem lehet változtatni." - #. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -23857,14 +23848,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Styles deck of the SidebarStyles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." msgstr "" -#. aXpX4 +#. MD7GR #: 05070000.xhp msgctxt "" "05070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Aligning (Objects)" -msgstr "Igazítás (objektumok)" +msgid "Align Objects" +msgstr "" #. kVyf4 #: 05070000.xhp @@ -23875,14 +23866,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; objectspositioning; objectsordering; objects" msgstr "igazítás; objektumokpozicionálás; objektumokrendezés; objektumok" -#. a4NeC +#. xAmKa #: 05070000.xhp msgctxt "" "05070000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "Alignment (Objects)" -msgstr "Igazítás (objektumok)" +msgid "Align Objects" +msgstr "" #. dFAkA #: 05070000.xhp @@ -28042,14 +28033,14 @@ msgctxt "" msgid "text; text/draw objects draw objects; text in frames; text fitting to frames" msgstr "szöveg; szöveg-/rajzobjektumrajzobjektumok; szövegkeretek; szöveg keretekhez igazítása" -#. awqBc +#. UEuLi #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "hd_id3146856\n" "help.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" #. cBEMC #: 05220000.xhp @@ -34603,14 +34594,14 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "" -#. UEXgE +#. dZtp3 #: 05990000.xhp msgctxt "" "05990000.xhp\n" "hd_id3155757\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" #. B2wiN #: 05990000.xhp @@ -37897,13 +37888,13 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Felsorolás és Számozás" -#. sdTwy +#. S7psX #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150146\n" "help.text" -msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets." +msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets." msgstr "" #. 7wAZT @@ -37915,15 +37906,6 @@ msgctxt "" msgid "The Bullets and Numbering dialog has the following tabs:" msgstr "A Felsorolás és számozás párbeszédablak a következő lapokkal rendelkezik:" -#. FXvcQ -#: 06050000.xhp -msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id911610939960192\n" -"help.text" -msgid "Numbering" -msgstr "" - #. FUmyk #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -38086,14 +38068,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" msgstr "" -#. mFseS +#. AQgFB #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "Vázlat" +msgid "Outline (Bullets and Numbering)" +msgstr "" #. Tuc3B #: 06050300.xhp @@ -38104,14 +38086,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Vázlat" -#. faDgM +#. 2DJLS #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "par_id3146936\n" "help.text" -msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy." -msgstr "Megjeleníti a különböző stílusokat, amelyeket alkalmazni lehet egy hierarchikus listában. A $[officename] legfeljebb kilenc vázlatszintet támogat egy listahierarchiában." +msgid "Displays the different formats that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy." +msgstr "" #. RDBrG #: 06050300.xhp @@ -38122,14 +38104,14 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. tG9L7 +#. PPdZD #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" -msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "Kattintson a használni kívánt vázlatszintstílusra." +msgid "Click the outline format that you want to use." +msgstr "" #. WYun7 #: 06050300.xhp @@ -38167,14 +38149,14 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "" -#. g8rob +#. YBPGk #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" "par_id0611200904373226\n" "help.text" -msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list." -msgstr "Megjeleníti a képeket, amelyeket felsorolásjelként használhat egy listában." +msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list." +msgstr "" #. yDHf2 #: 06050400.xhp @@ -38257,14 +38239,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "" -#. KTDdy +#. ptL6S #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." -msgstr "Megadja a számozott vagy felsorolásjellel ellátott listák formázási beállításait. Külön szintekként is formázhat a hierarchialistában." +msgid "Sets the formatting options for ordered or unordered lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." +msgstr "" #. pGwyV #: 06050500.xhp @@ -38311,14 +38293,14 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "" -#. vcASB +#. 2JWDd #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3147261\n" "help.text" -msgid "Select a numbering style for the selected levels." -msgstr "Válasszon számozásstílust a kijelölt szintekhez." +msgid "Select a numbering scheme for the selected levels." +msgstr "" #. mmh24 #: 06050500.xhp @@ -38509,13 +38491,13 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Felsorolásjel" -#. RqUuK +#. ZiJYu #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the Character style drop-down menu to choose a bullet style." +msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the Character style drop-down menu to choose a bullet type." msgstr "" #. JBJEa @@ -38572,22 +38554,22 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Semmi" -#. ty7BH +#. kcSkw #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Does not apply a numbering style." -msgstr "Nem alkalmaz számozási stílust." +msgid "Does not apply a numbering scheme." +msgstr "" -#. P7jbZ +#. sANUk #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145746\n" "help.text" -msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the Number box." +msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the Number box." msgstr "" #. iqVUE @@ -38617,13 +38599,13 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "" -#. zkHUZ +#. DXsYK #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New." +msgid "Select the Character Style that you want to use in an ordered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New." msgstr "" #. AXZAF @@ -38635,14 +38617,14 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "" -#. tCS4j +#. 3zFAs #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152881\n" "help.text" -msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "Adja meg az előző szintek azon számát, amelyet be akar vonni a számozási stílusba. Ha például „2”-t ír be, és az előző szinten a számozási stílus az „A, B, C...” volt, akkor az aktuális szinten „A.1” lesz." +msgid "Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." +msgstr "" #. 85gXU #: 06050500.xhp @@ -38671,14 +38653,14 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Utána" -#. 9rGAH +#. UM7wq #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150288\n" "help.text" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "Adja meg, milyen karaktert vagy szöveget szeretne megjeleníteni a lista számai után. Ha olyan számozott listát szeretne készíteni, amely az \"1.)\" stílust használja, írja be a mezőbe, hogy \".)\". " +msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." +msgstr "" #. FWEse #: 06050500.xhp @@ -38689,14 +38671,14 @@ msgctxt "" msgid "ColorColor" msgstr "" -#. cV8eZ +#. DDWVd #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" -msgid "Select a color for the current numbering style." -msgstr "Válassza ki az aktuális számozási stílus színét." +msgid "Select a color for the current numbering scheme." +msgstr "" #. JQB8P #: 06050500.xhp @@ -38851,31 +38833,31 @@ msgctxt "" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "A listahierarchiában egy szinttel lejjebb lépve eggyel növeli a számozást." -#. CwwFP +#. e5KXW #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Position (List Styles)" +msgid "Position (Lists)" msgstr "" -#. YCPm7 +#. pbtfH #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3150467\n" "help.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozíció" +msgid "Position" +msgstr "" -#. 26wKr +#. ZuAPU #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" -msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." +msgid "Set indent, spacing, and alignment options for numbering symbols, such as numbers or bullets, to ordered and unordered lists." msgstr "" #. itRYD @@ -38887,13 +38869,13 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Szint" -#. icEv9 +#. 2gVRo #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3155755\n" "help.text" -msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels." +msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." msgstr "" #. qAm3f @@ -40795,14 +40777,14 @@ msgctxt "" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros." msgstr "A $[officename]-parancsokhoz és a $[officename] Basic makróihoz gyorsbillentyűket rendel hozzá vagy szerkeszti ezeket." -#. 4xgpA +#. J85qe #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id3154682\n" "help.text" -msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "Gyorsbillentyűket rendelhet hozzá vagy szerkeszthet az aktuális alkalmazáshoz vagy az összes $[officename]-alkalmazáshoz." +msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the %PRODUCTNAME radio button in the top right corner." +msgstr "" #. BjkTi #: 06140200.xhp @@ -40822,6 +40804,15 @@ msgctxt "" msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list. It is possible to assign the same function to more than one key." msgstr "" +#. a7WFE +#: 06140200.xhp +msgctxt "" +"06140200.xhp\n" +"par_id341603939923441\n" +"help.text" +msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications." +msgstr "" + #. Fi6Jn #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -44629,14 +44620,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." msgstr "Láthatatlan szóköz kerül beszúrásra a szóba, amely megjelenik, ha sortörés esetén a sor utolsó karakterévé válik. Csak a komplex íráskép (CTL) engedélyezése esetén érhető el." -#. W4vvs +#. jHLBC #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3245643\n" "help.text" -msgid "No-width no break" -msgstr "Nulla szélességű töréstiltás" +msgid "Word Joiner" +msgstr "" #. 4Ur7Y #: formatting_mark.xhp @@ -47707,13 +47698,13 @@ msgctxt "" msgid "Embedding Fonts" msgstr "Betűkészletek beágyazása" -#. MhNdc +#. MMKaJ #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" "bm_id3149955\n" "help.text" -msgid "embedding fonts in document file documents; embedding fonts font embedding; in documents fonts; embedding embedding; fonts" +msgid "embedding fonts in document filedocuments; embedding fontsfont embedding; in documentsfonts; embeddingfonts; licensing for embeddingembedding; fontsembedding licensed fonts" msgstr "" #. VdsXE @@ -47734,14 +47725,14 @@ msgctxt "" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" -#. JFNLj +#. UnyFx #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" "hd_id3149999\n" "help.text" -msgid "Fonts embedding" -msgstr "Betűkészletek beágyazása" +msgid "Font embedding" +msgstr "" #. LM4Gn #: prop_font_embed.xhp @@ -47761,6 +47752,15 @@ msgctxt "" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." msgstr "Betűkészleteket akkor érdemes beágyazni, ha ritka vagy egyéni betűkészleteket használ, amelyek általában nem érhetők el más számítógépeken." +#. AcrZ8 +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id191616163803305\n" +"help.text" +msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited." +msgstr "" + #. iBvGV #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1dac40295c2..78bb3ee7794 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -11266,22 +11266,22 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting Color" msgstr "" -#. tExR8 +#. 5GRDP #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "Character Highlighting Color" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#. y45WA +#. 6EDWk #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "Applies current highlight color to the character style or text selection." +msgid "Applies current highlighting color to the character style or text selection." msgstr "" #. KrAa6 @@ -11302,6 +11302,15 @@ msgctxt "" msgid "When editing a character style, choose Highlighting tab." msgstr "" +#. 8NF47 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id481613812856744\n" +"help.text" +msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.Text Formatting bar." +msgstr "" + #. YETEY #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11356,13 +11365,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to highlight." msgstr "" -#. 94UES +#. AQAQh #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id851610983100948\n" "help.text" -msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar." +msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting or Text ObjectText Formatting bar." msgstr "" #. bVPsm @@ -11473,13 +11482,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the highlighted text." msgstr "Jelölje ki a kiemelendő szöveget." -#. BTFWr +#. yRMNb #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "On the Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." +msgid "On the Text Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." msgstr "" #. yDDr8 @@ -12346,23 +12355,23 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#. qjHwq +#. ZvBbZ #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Felsorolás be/ki" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" -#. 2pB5k +#. CCrby #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Felsorolás be/ki" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12409,23 +12418,23 @@ msgctxt "" msgid "The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under Format - Paragraph by entering the left indent and the first-line indent." msgstr "" -#. QCjAp +#. X9H2x #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" -#. iHX8u +#. TEain #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3149233\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Felsorolás be/ki" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. 6UAmF #: 07010000.xhp @@ -12823,14 +12832,41 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." msgstr "" -#. thKGB +#. H5bDr +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id511616406933483\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Hyperlink." +msgstr "" + +#. CFNbD +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id771616410590648\n" +"help.text" +msgid "Choose Edit - Hyperlink, when the cursor is placed in a hyperlink." +msgstr "" + +#. E6FB3 +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id161616407054506\n" +"help.text" +msgid "On Standard bar, click" +msgstr "" + +#. MSjJA #: 09070000.xhp msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #. Dty7B #: 09070000.xhp @@ -13363,6 +13399,15 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" +#. 8Cn55 +#: 09070300.xhp +msgctxt "" +"09070300.xhp\n" +"bm_id551615667308718\n" +"help.text" +msgid "hyperlinks;to files hyperlinks;to folders" +msgstr "" + #. RCfpV #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -13381,6 +13426,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" +#. taJit +#: 09070300.xhp +msgctxt "" +"09070300.xhp\n" +"par_id91615666930995\n" +"help.text" +msgid "If the URL refers to a folder, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder." +msgstr "" + #. GQcJJ #: 09070300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 80ffe546d93..3d8b24a774d 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -70,13 +70,13 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "Az alkalmazás használata közben a legtöbb művelet elvégzéséhez választhat az egér és a billentyűzet használata között." -#. iE2uQ +#. Q2ALG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" +msgid "Calling Menus with Mnemonics" msgstr "" #. Lv2Sv diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bfbb075f592..e2188873f84 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,465 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030234.000000\n" -#. n4gFz -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relációk" - -#. Mdpfp -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relációk" - -#. GxBiD -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3146957\n" -"help.text" -msgid "relational databases (Base)" -msgstr "relációs adatbázisok (Base)" - -#. YYXkm -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3146957\n" -"help.text" -msgid "This command opens the Relation Design window, which allows you to define relationships between various database tables." -msgstr "Ez a parancs megnyitja a Relációtervezés ablakot, amely lehetővé teszi relációk megadását a különböző adatbázistáblák között." - -#. vMuED -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3154823\n" -"help.text" -msgid "Here you can link together tables from the current database through common data fields. Click the New Relation icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse." -msgstr "Itt lehet közös adatmezők alapján különböző táblákat összekapcsolni az aktuális adatbázisban. A reláció létrehozásához kattintson az Új reláció ikonra, vagy egyszerűen húzza át az egérrel." - -#. zHWMJ -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3145316\n" -"help.text" -msgid "This function is only available if you are working with a relational database." -msgstr "Ez a funkció csak relációs adatbázis használata esetén érhető el." - -#. 5MXvo -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149235\n" -"help.text" -msgid "When you choose Tools - Relationships, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the Add Tables icon. The Add Tables dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation." -msgstr "" - -#. krxTw -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3152812\n" -"help.text" -msgid "If the Relation Design window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created." -msgstr "Ha a Relációtervezés ablak nyitva van, akkor a kiválasztott táblák nem módosíthatók, még a táblatervező módban sem. Ez biztosítja, hogy a táblák ne legyenek módosítva a relációk létrehozása közben." - -#. zZFEP -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"help.text" -msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key." -msgstr "" - -#. uJVYH -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3148922\n" -"help.text" -msgid "primary keys;inserting (Base)keys;primary keys (Base)external keys (Base)" -msgstr "elsődleges kulcsok;beszúrás (Base)kulcsok;elsődleges kulcsok (Base)külső kulcsok (Base)" - -#. ek2aE -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3148922\n" -"help.text" -msgid "Primary key and foreign keys" -msgstr "" - -#. ksuDX -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149168\n" -"help.text" -msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a primary key that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key." -msgstr "" - -#. FACvb -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3147085\n" -"help.text" -msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol." -msgstr "Minden olyan adatmezőt, amely elsődleges kulcsra hivatkozik, egy kis kulcs szimbólum fog azonosítani a táblaablakban." - -#. vro8F -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Define relations" -msgstr "Relációk létrehozása" - -#. wmwWU -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3155430\n" -"help.text" -msgid "relations; creating and deleting (Base)" -msgstr "relációk; létrehozás és törlés (Base)" - -#. pGNLA -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3155430\n" -"help.text" -msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key." -msgstr "" - -#. McRUh -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149984\n" -"help.text" -msgid "Alternatively, you can also click the New Relation icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the Relations dialog." -msgstr "Ezen kívül rákattinthat a reláció mező felső területén lévő Új reláció ikonra is, és megadhatja a két tábla közötti relációt a Relációk párbeszédablakban." - -#. yTadX -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3153093\n" -"help.text" -msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database." -msgstr "" - -#. bnCjW -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3155856\n" -"help.text" -msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The Relations dialog opens." -msgstr "Ha duplán kattint a relációt szimbolizáló vonalra, hozzárendelhet bizonyos tulajdonságokat a relációhoz. Megnyílik a Relációk párbeszédablak." - -#. zaiku -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relációk" - -#. BAAZE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"bm_id3150499\n" -"help.text" -msgid "relations; properties (Base)key fields for relations (Base)cascading update (Base)" -msgstr "relációk; tulajdonságok (Base)kulcsmezők relációkhoz (Base)lépcsőzetes frissítés (Base)" - -#. tDgC3 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relációk" - -#. 5fAEp -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3150499\n" -"help.text" -msgid "Allows you to define and edit a relation between two tables." -msgstr "Lehetővé teszi reláció meghatározását és szerkesztését két tábla között." - -#. yHc9N -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3155136\n" -"help.text" -msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." -msgstr "A frissítési és törlési beállítások csak akkor érhetők el, ha a használt adatbázis támogatja ezeket." - -#. BDC5P -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Táblák" - -#. BAGsd -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153880\n" -"help.text" -msgid "This is where the two related tables are listed. If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." -msgstr "Itt jelenik meg a két, relációban lévő tábla. Ha egy új relációt definiál, akkor a párbeszédablak felső részén található kombinált listák mindegyikéből választhat egy-egy táblát." - -#. 4UCC7 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154047\n" -"help.text" -msgid "If you opened the Relations dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." -msgstr "Ha egy meglévő relációhoz nyitotta meg a Relációk párbeszédablakot a Reláció ablak összekötő vonalaira duplán kattintva, akkor a táblákban lévő relációk nem módosíthatók." - -#. VBeNf -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3153822\n" -"help.text" -msgid "Key fields" -msgstr "Kulcsmezők" - -#. CnkB6 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Defines the key fields for the relation." -msgstr "Meghatározza a reláció kulcsmezőit." - -#. tG7Wy -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3149235\n" -"help.text" -msgid "The names of the tables selected for the link appear here as column names. If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." -msgstr "A hivatkozásnak kiválasztott táblanevek itt oszlopnévként jelennek meg. Ha a mezőre kattint, akkor a nyílgombok segítségével kiválaszthat egy mezőt a táblából. Minden reláció egy sorba íródik." - -#. ECqps -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Update options" -msgstr "Beállítások frissítése" - -#. TcZQE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"help.text" -msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field." -msgstr "Itt olyan beállításokat választhat ki, amelyek akkor lépnek érvénybe, ha az elsődleges kulcsmezőben változás történik." - -#. SNgAC -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3149046\n" -"help.text" -msgid "No action" -msgstr "Nincs művelet" - -#. BQgh9 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields." -msgstr "Megadja, hogy az elsődleges kulcson történő változtatás ne befolyásolja a többi, külső kulcsmezőt." - -#. UzK5q -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Updating cascade" -msgstr "Kaszkád frissítése" - -#. GFtru -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154073\n" -"help.text" -msgid "Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update)." -msgstr "Frissít minden külső kulcsmezőt, ha a neki megfelelő elsődleges kulcs értéke megváltozott (Kaszkád frissítése)." - -#. xydLE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "Set null" -msgstr "Null érték használata" - -#. ksYnw -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty." -msgstr " Ha a megfelelő elsődleges kulcs megváltozott, használja ezt a beállítást az összes külső kulcsmező értékének \"IS NULL\"-ra való állításához. Az IS NULL azt jelenti, hogy a mező üres." - -#. FGxMC -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3150448\n" -"help.text" -msgid "Set default" -msgstr "Alapérték használata" - -#. T7dEQ -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3151041\n" -"help.text" -msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields. During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." -msgstr "Ha a megfelelő elsődleges kulcs módosításra került, akkor használja ezt a beállítást a külső kulcsmezők alapértelmezett értékének beállításához. A megfelelő tábla készítése közben egy külső kulcsmező alapértelmezett értéke a mező tulajdonságainak megadásakor lesz definiálva." - -#. AvWBL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Törlési beállítások" - -#. ayyns -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted." -msgstr "Itt adhatja meg azokat a beállításokat, amelyek az elsődleges kulcsmező törlésekor lépnek érvénybe." - -#. jTCSL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3159252\n" -"help.text" -msgid "No action" -msgstr "Nincs művelet" - -#. PgDqt -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3145785\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields." -msgstr "Megadja, hogy az elsődleges kulcs törlése ne befolyásolja a többi, külső kulcsmezőt." - -#. hFmB4 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3154146\n" -"help.text" -msgid "Delete cascade" -msgstr "Kaszkád törlése" - -#. ESpAp -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3155309\n" -"help.text" -msgid "Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field." -msgstr "Megadja, hogy a megfelelő elsődleges kulcs törlésekor minden külső kulcsmező törlődjön." - -#. ZaNTh -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153140\n" -"help.text" -msgid "When you delete a primary key field with the Delete cascade option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." -msgstr "Ha a Kaszkád törlése beállítással törli az elsődleges kulcsot, akkor az összes olyan tábla rekordjai is törlésre kerülnek, amely tartalmazza ezt a kulcsot idegen kulcsként. Nagy körültekintéssel alkalmazza ezt a lehetőséget; az adatbázis nagy része törlődhet." - -#. mAu9C -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3152596\n" -"help.text" -msgid "Set null" -msgstr "Null érték használata" - -#. dAtCx -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153363\n" -"help.text" -msgid "If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields." -msgstr "Ha törli a megfelelő elsődleges kulcsot, akkor az \"IS NULL\" érték hozzárendelődik az összes külső kulcsmezőhöz." - -#. 474LG -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "Set Default" -msgstr "Alapértelmezés megadása" - -#. ktJ6K -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154320\n" -"help.text" -msgid "If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields." -msgstr "Ha törli a megfelelő elsődleges kulcsot, akkor a külső kulcsmezőkhöz az alapértelmezett értéket fogja hozzárendelni." - #. x8A6E #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3769,15 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO-kapcsolat beállítása" -#. V9baD -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN10610\n" -"help.text" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-kapcsolat beállítása" - #. bbTEe #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -4795,132 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Adatbázistündér" -#. XLfeM -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "LDAP Connection" -msgstr "LDAP-kapcsolat" - -#. E4K9F -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"bm_id22583\n" -"help.text" -msgid "LDAP server; address books (Base)address books; LDAP server (Base)data sources; LDAP server (Base)" -msgstr "LDAP-kiszolgáló; címjegyzékek (Base)címjegyzékek; LDAP-kiszolgáló (Base)adatforrások; LDAP-kiszolgáló (Base)" - -#. HDgwj -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "LDAP Connection" -msgstr "LDAP-kapcsolat" - -#. Xdbya -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "Specifies the settings for importing a database using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). This page is only available if you registered an LDAP server as an address database." -msgstr "Megadja a LDAP-ot használó adatbázisok importálásának beállításait. (Lightweight Directory Access Protocol). Ez az oldal csak akkor érhető el, ha regisztrált egy LDAP-kiszolgálót címadatbázisként." - -#. ZMeDx -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10579\n" -"help.text" -msgid "Server URL" -msgstr "Kiszolgálói URL" - -#. ScRnC -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN1057D\n" -"help.text" -msgid "Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\"." -msgstr "Adja meg az LDAP-kiszolgáló nevét, ldap.server.com formátumban." - -#. WRJRs -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Base DN" -msgstr "Alap DN" - -#. kFVmv -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\"." -msgstr "Írja be az LDAP-adatbázisban való keresés kezdőpontját, például \"dc=hu\"." - -#. AKFCR -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Port number" -msgstr "Port száma" - -#. 9Bhwf -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "Enter the port of the LDAP server, normally 389." -msgstr "Adja meg az LDAP-kiszolgáló portszámát, ez rendszerint 389." - -#. 8FGvh -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105CA\n" -"help.text" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Biztonságos kapcsolat használata (SSL)" - -#. REnMu -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105CE\n" -"help.text" -msgid "Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL). By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389." -msgstr "Biztonságos kapcsolatot hoz létre az LDAP-kiszolgálóhoz SSL-en keresztül. Alapértelmezés szerint az SSL-kapcsolat a 636-os portot használja. A normál kapcsolat a 389-es portot használja." - -#. PXBAE -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105DE\n" -"help.text" -msgid "Authentication" -msgstr "Hitelesítés" - -#. EkPas -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105F5\n" -"help.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Adatbázistündér" - #. Y4EFA #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -6640,14 +6046,14 @@ msgctxt "" msgid "Relationships" msgstr "Relációk" -#. agJkV +#. DKgXb #: menutools.xhp msgctxt "" "menutools.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." -msgstr "Megnyitja a Relációtervező nézetet, és ellenőrzi, hogy az adatbázis-kapcsolat támogatja-e a relációkat." +msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." +msgstr "" #. B2YV6 #: menutools.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2405091d4e0..5538b7419ac 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -8161,13 +8161,13 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblák" -#. k3n7x +#. Gcdea #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3163713\n" "help.text" -msgid "Create new table, edit table structure, index, relations" +msgid "Create new table, edit table structure, index, relations" msgstr "" #. AENyR @@ -18619,68 +18619,77 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." msgstr "A bekezdések felsorolásjelekkel vagy számozással ellátása csak a Writer, Impress és Draw alkalmazásban támogatott." -#. 4DAtN +#. LnEF2 +#: numbering_stop.xhp +msgctxt "" +"numbering_stop.xhp\n" +"par_id3147618\n" +"help.text" +msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the No List icon in the Formatting bar. The list indenting is also removed." +msgstr "" + +#. R49Gn #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3154288\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "No List icon" +msgstr "" -#. zSuGJ +#. nFCu3 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3150443\n" +"par_id151614326512513\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "No List icon" +msgstr "" -#. it4t7 +#. Uzqm6 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3147618\n" +"par_id3144511\n" "help.text" -msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the Numbering Off icon in the Bullets and Numbering bar." -msgstr "Az aktuális vagy a kijelölt bekezdésekre kikapcsolhatja az automatikus számozást vagy felsorolást. A Felsorolás és számozás eszköztáron kattintson a Számozás ki ikonra." +msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Toggle Unordered List icon on the Text Formatting bar." +msgstr "" -#. CcCTx +#. XLYd6 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" -#. biscq +#. ikjGP #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3144511\n" +"par_id781614327726646\n" "help.text" -msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Bullets On/Off icon on the Text Formatting bar." -msgstr "Ha a kurzor egy számozott vagy felsorolásjeles listán belül van, akkor a Szövegformázás eszköztár Felsorolás be/ki ikonja segítségével kikapcsolhatja az automatikus számozást vagy felsorolást az aktuális bekezdéshez vagy a kijelölt bekezdésekhez." +msgid "Toggle Unordered List icon" +msgstr "" -#. CfCjc +#. RE37f #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148946\n" "help.text" -msgid "To remove numbering from a paragraph using the keyboard: " -msgstr "Számozás bekezdésről való eltávolítása a billentyűzet használatával: " +msgid " To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting: " +msgstr "" -#. qETFj +#. EsxZF #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. " -msgstr "Vigye a kurzort a számozott bekezdés elejére, és nyomja meg a Backspace billentyűt. " +msgid "Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the Backspace key. " +msgstr "" #. TY7jM #: numbering_stop.xhp @@ -18691,6 +18700,15 @@ msgctxt "" msgid "The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. " msgstr "A bekezdés számozása eltűnik, és eltávolításra kerül a számozási sorozatból. A számozás a következő bekezdésben folytatódik. " +#. B8akd +#: numbering_stop.xhp +msgctxt "" +"numbering_stop.xhp\n" +"par_id911614326873271\n" +"help.text" +msgid "Press Shift+Backspace at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet." +msgstr "" + #. FrmUz #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -23326,13 +23344,13 @@ msgctxt "" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" -#. ir37U +#. RYx7a #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id781554408625219\n" "help.text" -msgid "See the list of document filters for file conversion." +msgid "See the list of document filters for file conversion." msgstr "" #. EiUnD @@ -23929,13 +23947,13 @@ msgctxt "" msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under %PRODUCTNAME Writer - General%PRODUCTNAME Calc - General%PRODUCTNAME Draw - General%PRODUCTNAME Impress - General(module name) - General in the Options dialog box." msgstr "Ha meg kívánja változtatni az alapértelmezett tabulátorpozíciók beállításait, további információkat a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME Writer - Általános%PRODUCTNAME Calc - Általános%PRODUCTNAME Draw - Általános%PRODUCTNAME Impress - Általános(modulnév) - Általános paneljén talál." -#. hqPQR +#. hA4kf #: tabs.xhp msgctxt "" "tabs.xhp\n" "par_id3146972\n" "help.text" -msgid "The context menu of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - [Document type] - View and change the measurement unit there." +msgid "The context menu of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - [Document type] - View and change the measurement unit there." msgstr "" #. ojDwN diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4dd7c707897..cbd03b45e39 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -6145,23 +6145,23 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. AcAJa +#. sEbwG #: 01040300.xhp msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3144433\n" "help.text" -msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "Megadja a felsorolásokhoz, számozott listákhoz és az összes leszármaztatott stílushoz való betűkészletet." +msgid "Specifies the font and font size for the List paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles." +msgstr "" -#. KnLN9 +#. aQFY4 #: 01040300.xhp msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "When you choose Format - Numbering/BulletsFormat - Numbering/Bullets to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically." -msgstr "Ha kiválasztja a Formátum - Számozás/FelsorolásFormátum - Számozás/Felsorolás menüparancsot a szöveges dokumentum bekezdésének számokkal és felsorolásokkal formázásához, akkor a program automatikusan hozzárendeli ezeket a bekezdésstílusokat." +msgid "When you choose Format - Bullets and NumberingFormat - Bullets and Numbering to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically." +msgstr "" #. 3nSZ5 #: 01040300.xhp @@ -6235,13 +6235,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies print settings within a text or HTML document." msgstr "Megadja a szöveges, illetve HTML-dokumentumok nyomtatási beállításait." -#. m2BYE +#. rwhVS #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3153542\n" "help.text" -msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the File - Print dialog." +msgid "The print settings defined on this tab page apply to subsequent new documents, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the File - Print dialog." msgstr "" #. kHkS3 @@ -15919,6 +15919,15 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java-beállítások" +#. BYguG +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id181614855578590\n" +"help.text" +msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available in the wiki." +msgstr "" + #. J8Yfv #: java.xhp msgctxt "" @@ -15937,6 +15946,15 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME. When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens." msgstr "Engedélyezi a Java-alkalmazások és Java-kisalkalmazások futtatását a %PRODUCTNAME programban. Amikor egy Java-alkalmazás vagy Java-kisalkalmazás a merevlemez elérését kísérli meg, figyelmeztető üzenet jelenik meg." +#. JLKwC +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id881614855922649\n" +"help.text" +msgid "Make sure to install a JRE compatible with the %PRODUCTNAME architecture: 64-bit JRE for 64-bit %PRODUCTNAME and 32-bit JRE for 32-bit %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. BBqDy #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0322046e4f3..c8b0b216d23 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518717321.000000\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146918\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. QKdUC #: main0104.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Beszúr egy diagramot." #. Rz4Mz #: main0104.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Úszó keret" #. bAHCA #: main0104.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156285\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #. qs9B7 #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Különleges karakter" #. JdPCK #: main0104.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Diaszám" #. dk5d2 #: main0104.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Betűméret növelése" #. ALAG8 #: main0203.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Betűméret csökkentése" #. AGSKe #: main0203.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FF\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Kihúzás alkalmazása be/ki" #. wXAyq #: main0210.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3148610\n" "help.text" msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects." -msgstr "" +msgstr "A diákon dinamikus hatásokat, például animációkat és diaátmenet-hatásokat is elhelyezhet." #. D4ctS #: main0503.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. Auju9 #: main_edit.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. 4wDGi #: main_edit.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Ez a menü az aktuális dokumentum tartalmának szerkesztésére vonatkozó parancsokat tartalmazza." #. ERYiR #: main_edit.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Pontok" #. 7vrGM #: main_edit.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolja vagy kikapcsolja a Pontok szerkesztése módot." #. oJDWF #: main_edit.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "Csatolópontok" #. CFmE8 #: main_edit.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolja vagy kikapcsolja a Csatolópontok szerkesztése módot." #. exzAB #: main_edit.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mezők" #. 24C2j #: main_edit.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149355\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #. WQGVG #: main_edit.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objektum" #. XiyED #: main_format.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" #. GSGJp #: main_format.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" #. GySd7 #: main_format.xhp @@ -1553,87 +1553,87 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum elrendezésének és tartalmának formázására szolgáló parancsokat tartalmaz." -#. CJJ22 +#. vmbqC #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3147401\n" +"hd_id451615217475502\n" "help.text" -msgid "Character" +msgid "Styles" msgstr "" -#. AW2xS +#. bpU6u #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3149941\n" +"par_id41615217505414\n" "help.text" -msgid "Paragraph" +msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles." msgstr "" -#. eZDbp +#. CJJ22 #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3147299\n" +"hd_id3147401\n" "help.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" -#. TVJ8F +#. AW2xS #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3149499\n" +"hd_id3149941\n" "help.text" -msgid "Object and Shape" -msgstr "" +msgid "Paragraph" +msgstr "Bekezdés" -#. XrW2e +#. eZDbp #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3154510\n" +"hd_id3147299\n" "help.text" -msgid "Line" -msgstr "" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Felsorolás és számozás" -#. wt8hF +#. LnFgm #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3149021\n" +"hd_id801615217485302\n" "help.text" -msgid "Area" +msgid "Table" msgstr "" -#. VkWBC +#. ZH8Cz #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3155961\n" +"par_id61615217563797\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements." msgstr "" -#. nGRHD +#. iZgpC #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3156286\n" +"hd_id401615217493429\n" "help.text" -msgid "Slide Design" +msgid "Image" msgstr "" -#. MwAqP +#. RNZjn #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3163827\n" +"par_id901615217674598\n" "help.text" -msgid "Slide Layout" +msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images." msgstr "" #. F98f9 @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia" #. BrzLC #: main_slide.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia" #. QAk8D #: main_slide.xhp @@ -1661,24 +1661,393 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." +msgstr "Ez a menü diakezelési és -navigációs parancsokat biztosít." + +#. XaqGZ +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id611615489755701\n" +"help.text" +msgid "Duplicate Slide" +msgstr "" + +#. uJcAM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id71615490370664\n" +"help.text" +msgid "Creates a copy of the currently selected slide." +msgstr "" + +#. Jtf2o +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id631615489785082\n" +"help.text" +msgid "Delete Slide" +msgstr "" + +#. FAJJ6 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id841615491193340\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected slide(s)." +msgstr "" + +#. iZWVK +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id721615489786162\n" +"help.text" +msgid "Save Background Image" +msgstr "" + +#. 8ydAh +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id841615491449943\n" +"help.text" +msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file." +msgstr "" + +#. Bhh37 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id161615489786339\n" +"help.text" +msgid "Set Background Image" +msgstr "" + +#. ekbFN +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id781615491497404\n" +"help.text" +msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide." +msgstr "" + +#. 92Pku +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id921615489787123\n" +"help.text" +msgid "New Master" +msgstr "" + +#. kPJER +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id131615493790751\n" +"help.text" +msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in Master View." +msgstr "" + +#. Vwom7 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id491615494190854\n" +"help.text" +msgid "To enter the Master View, go to View - Master Slide. To exit the Master View, go to View - Normal." +msgstr "" + +#. HQQHh +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id421615489787299\n" +"help.text" +msgid "Delete Master" +msgstr "" + +#. EBxxM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id661615494028415\n" +"help.text" +msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in Master View" +msgstr "" + +#. hXNB7 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id841615489787538\n" +"help.text" +msgid "Master Background" +msgstr "" + +#. Kf3CF +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id921615494351365\n" +"help.text" +msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide." +msgstr "" + +#. 9GSWp +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id621615489788132\n" +"help.text" +msgid "Master Objects" +msgstr "" + +#. wjDcS +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id541615494644223\n" +"help.text" +msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide." +msgstr "" + +#. BVTEY +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id51615489788356\n" +"help.text" +msgid "Master Elements" +msgstr "" + +#. GaTGo +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id111615494747246\n" +"help.text" +msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:" +msgstr "" + +#. fvE2V +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id41615494861841\n" +"help.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#. xcmiq +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id321615494881187\n" +"help.text" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#. kfNdX +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id721615494891164\n" +"help.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. LLGmD +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id401615494904662\n" +"help.text" +msgid "Slide Number" +msgstr "" + +#. sYXNP +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id851615489788586\n" +"help.text" +msgid "Show Slide" +msgstr "" + +#. 6hQEB +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id321615495037553\n" +"help.text" +msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again." +msgstr "" + +#. FFLV4 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id201615489788874\n" +"help.text" +msgid "Hide Slide" +msgstr "" + +#. jdiSK +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id961615495104794\n" +"help.text" +msgid "If a slide is visible, this function hides it." +msgstr "" + +#. nV23n +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id121615489789140\n" +"help.text" +msgid "Rename Slide" +msgstr "" + +#. GpHBE +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id901615495187958\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide." +msgstr "" + +#. D6GtH +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id551615489789347\n" +"help.text" +msgid "Jump to Last Edited Slide" +msgstr "" + +#. Snoa6 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id741615495336473\n" +"help.text" +msgid "Navigates to the last edited slide in the document." +msgstr "" + +#. FA3Ra +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id641615489789548\n" +"help.text" +msgid "Move" +msgstr "" + +#. GBPvF +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id371615495363225\n" +"help.text" +msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:" +msgstr "" + +#. TF4iz +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id711615495448201\n" +"help.text" +msgid "Slide to Start: Moves the current slide to the first position." msgstr "" -#. qN8UF +#. uAt25 #: main_slide.xhp msgctxt "" "main_slide.xhp\n" -"hd_id3145801\n" +"par_id101615495452464\n" "help.text" -msgid "New Slide" +msgid "Slide Up: Moves the current slide one position up in the presentation." msgstr "" -#. BkUdP +#. PdEMy #: main_slide.xhp msgctxt "" "main_slide.xhp\n" -"hd_id551556824896520\n" +"par_id761615495456499\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Slide Down: Moves the current slide one position down in the presentation." +msgstr "" + +#. ESDFM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id321615495459372\n" +"help.text" +msgid "Slide to End: Moves the current slide to the last position." +msgstr "" + +#. AsscG +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id301615489789755\n" +"help.text" +msgid "Navigate" +msgstr "" + +#. 62VZA +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id941615558050553\n" +"help.text" +msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:" +msgstr "" + +#. Mdi6Y +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id381615558169403\n" +"help.text" +msgid "To First Slide: Selects the first slide in the presentation." +msgstr "" + +#. bYEak +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id131615558173437\n" +"help.text" +msgid "To Previous Slide: Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide." +msgstr "" + +#. YXD3o +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id941615558176178\n" +"help.text" +msgid "To Next Slide: Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide." +msgstr "" + +#. dspAA +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id91615558179041\n" +"help.text" +msgid "To Last Slide: Selects the last slide in the presentation." msgstr "" #. rCA2e @@ -1688,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #. kVDRo #: main_tools.xhp @@ -1697,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #. QCEeB #: main_tools.xhp @@ -1706,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "" +msgstr "Helyesírási eszközöket, a dokumentumhoz hozzáadható objektumok tárát, valamint a menük beállítására és a program tulajdonságainak megadására szolgáló eszközöket tartalmazza." #. dqGMu #: main_tools.xhp @@ -1715,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Interaktív kép" #. qERAx #: main_tools.xhp @@ -1724,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153248\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Automatikus javítás beállításai" #. b8grv #: main_tools.xhp @@ -1733,4 +2102,31 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" + +#. oAFfK +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Object and Shape (Impress)" +msgstr "" + +#. RHunz +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"hd_id231615117568430\n" +"help.text" +msgid "Object and Shape" +msgstr "" + +#. HZBpz +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"par_id111615131426235\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape." msgstr "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0d95134d13c..57c113045cd 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 14:52+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1420,13 +1420,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab " msgstr "" -#. y5oEX +#. fuqnR #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Slide Layout " +msgid "Choose Slide - Layout " msgstr "" #. j5KeJ diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 601cf01dbf0..1d14a4d5e95 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:48+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3220,14 +3220,14 @@ msgctxt "" msgid "Summary Slide" msgstr "Összefoglaló dia" -#. zGg5h +#. sYR47 #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "Létrehoz egy új diát, amelyen az aktuális diát követő diák címei vannak felsorolva. Ez az összefoglaló dia lesz az utolsó." +msgid "Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." +msgstr "" #. jvuJN #: 04990000.xhp @@ -4147,14 +4147,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Oszlop törlése" -#. qrDGC +#. Luyeg #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Diaelrendezés" +msgid "Layout" +msgstr "" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -4165,22 +4165,22 @@ msgctxt "" msgid "changing; slide layouts slide layouts" msgstr "" -#. REe2P +#. 4dvDP #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "hd_id3154754\n" "help.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Diaelrendezés" +msgid "Layout" +msgstr "" -#. dmgco +#. dZ3GJ #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu with slide layouts. " +msgid "Opens a submenu with slide layouts." msgstr "" #. CFkTY @@ -9007,22 +9007,22 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove Client Authorization." msgstr "" -#. 7oZpm +#. hTau2 #: slide_properties.xhp msgctxt "" "slide_properties.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide" +msgid "Slide Properties" msgstr "" -#. baLrD +#. PGY7f #: slide_properties.xhp msgctxt "" "slide_properties.xhp\n" "hd_id3149379\n" "help.text" -msgid "Slide" +msgid "Slide Properties" msgstr "" #. YMWN6 diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b2384c35312..f798a7d56f6 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 15:00+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -2761,13 +2761,31 @@ msgctxt "" msgid "During a Slide Show" msgstr "Diavetítés alatt" -#. DaXcL +#. aonrJ +#: keyboard.xhp +msgctxt "" +"keyboard.xhp\n" +"hd_id941616435513490\n" +"help.text" +msgid "To start a Slide Show" +msgstr "" + +#. 3vhZG #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150650\n" "help.text" -msgid "To start a slide show, press CommandCtrl+F2 or F5." +msgid "To start a slide show from the begining, press F5." +msgstr "" + +#. WaqYV +#: keyboard.xhp +msgctxt "" +"keyboard.xhp\n" +"par_id911616435506012\n" +"help.text" +msgid "To start a slide show from the current slide, press Shift+F5." msgstr "" #. K3r3c @@ -4165,32 +4183,32 @@ msgctxt "" msgid "Glue points" msgstr "Csatolópontok" -#. GhgSf +#. 3LhEr #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Copying Slides From Other Presentations" -msgstr "Diák másolása más bemutatókból" +msgid "Insert Slide from File" +msgstr "" -#. BEQux +#. 34kPB #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "bm_id3146971\n" "help.text" -msgid "copying; slidesslides; copying between documentspages; copyinginserting; slides from filespasting;slides from other presentations" -msgstr "másolás; diákdiák; másolás dokumentumok közöttoldalak; másolásbeszúrás; diák fájlokbóldiák beillesztése más bemutatókból" +msgid "copying; slides slides; copying between documents pages; copying inserting; slides from files pasting;slides from other presentations" +msgstr "" -#. paiDj +#. BCJDc #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "hd_id3146971\n" "help.text" -msgid "Copying Slides From Other Presentations" -msgstr "Diák másolása más bemutatókból" +msgid "Insert Slide from File" +msgstr "" #. BNyAE #: page_copy.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po index 4c2e6423534..cb332f59f82 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-23 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543014494.000000\n" #. yKBT5 @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a megjelenítés nagyítását, és megadja a megjelenítendő elemek körét. A Parancsok ablakba beírható parancsok legtöbbje egérkattintással is elérhető a Nézet - Képletelemek menüparancs kiválasztásával megnyitható Képletelemek panelen." #. ZJSDS #: main0103.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index eaa772a3895..dfbe69d5d10 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 07:17+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Közelítés" -#. oeXhg +#. 4GCbo #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "A képletek megjelenési méretét 25%-kal növeli. A nagyítás mértéke megjelenik az állapotsoron. A nagyítás mértékét az állapotsor helyi menüjében is módosíthatja. A munkaterület helyi menüje szintén tartalmaz nagyítási beállításokat." +msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." +msgstr "" #. EyasV #: 03050000.xhp @@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Távolítás" -#. Q2ZAD +#. yxSWi #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Decreases the display scale of formulas by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "A képletek megjelenési méretét 25%-kal csökkenti. A nagyítás mértéke megjelenik az állapotsoron. A nagyítás mértékét az állapotsor helyi menüjében is módosíthatja. A munkaterület helyi menüje szintén tartalmaz nagyítási beállításokat." +msgid "Decreases the display scale of formulas by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." +msgstr "" #. xSbDA #: 03060000.xhp @@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Összes megjelenítése" -#. cMH92 +#. HGtyh #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" "help.text" -msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "Megjeleníti a képletet a lehető legnagyobb méretben úgy, hogy a képlet minden eleme látszódjon. Ha a teljes képlet megjelenítéséhez szükséges, akkor nagyítja vagy kicsinyíti a nézetet. A nagyítás aktuális mértéke megjelenik az állapotsoron. Bizonyos méretezési parancsok a helyi menüben is megtalálhatók. A munkaterület helyi menüje is tartalmaz méretezési beállításokat. A méretet módosító ikonok és parancsok csak a Math-dokumentumokban állnak rendelkezésre, a beágyazott Math-objektumoknál nem használhatók." +msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." +msgstr "" #. WGriM #: 03070000.xhp @@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt "" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Egy- és kétoperandusú operátorok" -#. JBpRR +#. T3SNE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek létrehozása során számos egy- és kétoperandusú operátort használhat fel. Az egyoperandusú operátorok csak egyetlen helykitöltőre vannak hatással. A kétoperandusú operátorok két helykitöltőt kötnek össze. Az Elemek alsó területén jelennek meg az egyes operátorok. A helyi menü a Parancsok ablakban további operátorok mellett szintén tartalmazza ezeket. Ha a Képletelemekben nem szereplő operátorra van szüksége, akkor használja a helyi menüt, vagy gépelje be közvetlenül a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #. 86s5i #: 03090100.xhp @@ -1933,14 +1933,14 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Operátorok" -#. 9GqEF +#. fJzeE #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos operátor közül választhat. A rendelkezésre álló operátorok listáját megtalálja Az Elemek panel alsó részében. A lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. Az Elemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt parancsokat kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. hDyQo #: 03090300.xhp @@ -2392,14 +2392,14 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Függvények" -#. ELsLc +#. Q9Kv7 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Válasszon ki egy függvényt az Elemek panel alsó részéből. A függvények listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. Az Elemek panelen fel nem sorolt függvényeket kézzel kell beírni a Parancsok ablakban." +msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. 35FEB #: 03090400.xhp @@ -3139,14 +3139,14 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "Zárójelek" -#. uHWGz +#. EhUo8 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos zárójeltípus közül választhat. A zárójeltípusok az Elemek panel alsó részében jelennek meg. A zárójelek listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. Az Elemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt zárójeleket kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. zusZw #: 03090500.xhp @@ -3850,13 +3850,13 @@ msgctxt "" msgid "Attributes " msgstr "" -#. Q2dMs +#. mFqph #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #. LGFaf @@ -4651,14 +4651,14 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formátum" -#. dcihp +#. ZG9A4 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos formázási lehetőség közül választhat. A formázási lehetőségek megjelennek az Elemek panel alsó részében. A lehetőségek listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #. oGTCQ #: 03090700.xhp @@ -5254,14 +5254,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Operations" msgstr "Halmazműveletek" -#. QzFc8 +#. X4op9 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154641\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "A $[officename] Math-képletben különböző halmazoperátorokat lehet a karakterekhez rendelni. Az egyes operátorok az Elemek panel alsó részében találhatók. Ugyanezen lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. Az Elemek panelen fel nem sorolt operátorokat közvetlenül kell beírni a Parancsok ablakban. A képlet más részeit is beszúrhatja közvetlenül, még akkor is, ha szimbólumokat tartalmaznak." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #. CJVPF #: 03090800.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9da104a567c..b3293aac09d 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153206.000000\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149183\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "" +msgstr "A Súgó használata" #. aFUnY #: main0100.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id11603124968334\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #. LCQEA #: main0102.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id981573492083329\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Megoldott megjegyzések" #. DGBcc #: main0103.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "Text from File" -msgstr "" +msgstr "Szöveg fájlból" #. PCTGV #: main0104.xhp @@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt "" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "A dokumentum elrendezésének és tartalmának formázására szolgáló parancsokat tartalmaz." -#. dWAnk +#. zjGX9 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id551602974854459\n" "help.text" -msgid "Align" +msgid "Align Text" msgstr "" #. 7FD3V @@ -1078,41 +1078,41 @@ msgctxt "" msgid "Opens a submenu where you can align text and objects." msgstr "" -#. 7iyia +#. 5EJHh #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id951602975070826\n" +"hd_id3147261\n" "help.text" -msgid "Lists" -msgstr "" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" -#. SkZuS +#. y8Ux2 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"par_id461602975083850\n" +"hd_id3147286\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs." -msgstr "" +msgid "Paragraph" +msgstr "Bekezdés" -#. 5EJHh +#. 7iyia #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3147261\n" +"hd_id951602975070826\n" "help.text" -msgid "Character" -msgstr "Karakter" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" -#. y8Ux2 +#. MKjWR #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3147286\n" +"par_id461602975083850\n" "help.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Bekezdés" +msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs." +msgstr "" #. gYqLC #: main0105.xhp @@ -1130,15 +1130,15 @@ msgctxt "" "hd_id871602976197055\n" "help.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Címlap" -#. DyKLQ +#. crAFH #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id471602976213270\n" "help.text" -msgid "Opens submenu where you can design a title page." +msgid "Opens a dialog where you can design a title page." msgstr "" #. QKypm @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id201602976343046\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. ercCs #: main0105.xhp @@ -1168,13 +1168,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" -#. JThwL +#. HtHdy #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id11602979335965\n" "help.text" -msgid "Watermark" +msgid "Watermark" msgstr "" #. QSMBC @@ -1195,24 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Kép" -#. fqUFz -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id881602977324204\n" -"help.text" -msgid "Text Box and Shape" -msgstr "" - -#. 5XtDF -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"par_id451602977343955\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape." -msgstr "" - #. FUiBn #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id691612907136111\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés" #. qKqMR #: main0106.xhp @@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156150\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Interaktív kép" #. 9FPWA #: main0106.xhp @@ -1319,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145713\n" "help.text" msgid "Footnotes and Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzetek és végjegyzetek" #. qFpLr #: main0106.xhp @@ -1328,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "hd_id501612910204859\n" "help.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "Címjegyzék-adatforrás" #. ASZh8 #: main0106.xhp @@ -1445,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id71605976065472\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása fölé" #. ETuzB #: main0110.xhp @@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id621605976125265\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása alá" #. sZV4E #: main0110.xhp @@ -1481,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok" #. AN99u #: main0110.xhp @@ -1499,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id841605976313559\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok beszúrása fölé" #. bkDEH #: main0110.xhp @@ -1535,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok" #. i3nKB #: main0110.xhp @@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. C4FY8 #: main0110.xhp @@ -1760,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Oszlopszélesség" #. cuCmA #: main0110.xhp @@ -1832,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_id371605978330177\n" "help.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák védelme" #. GHXsD #: main0110.xhp @@ -1841,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id531605978352545\n" "help.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellavédelem megszüntetése" #. 5CFq9 #: main0110.xhp @@ -1877,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "hd_id931605978707761\n" "help.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "" +msgstr "Számfelismerés" #. CW8ME #: main0110.xhp @@ -1940,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Text Formula" -msgstr "" +msgstr "Szövegformula" #. xLmxB #: main0110.xhp @@ -1967,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. JcZa3 #: main0115.xhp @@ -2030,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id991529881414793\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus szerkesztése" #. yrGy9 #: main0115.xhp @@ -2066,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id191529881446409\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Új stílus a kijelölés alapján" #. gYvit #: main0115.xhp @@ -2129,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "hd_id111529755027117\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap" #. LQF4M #: main0120.xhp @@ -2147,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "hd_id551529758534136\n" "help.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Tervező mód" #. BFekR #: main0120.xhp @@ -2165,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529758546072\n" "help.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Vezérlőelem-tündérek" #. 8G87B #: main0120.xhp @@ -2183,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "hd_id571529784049416\n" "help.text" msgid "More fields" -msgstr "" +msgstr "További mezők" #. cQUuS #: main0120.xhp @@ -2201,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "hd_id811529763403256\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Automatikus fókuszvezérlés" #. SKPin #: main0120.xhp @@ -2264,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." -msgstr "" +msgstr "A Formázás eszköztár számos szövegformázó funkciót tartalmaz." #. FUzck #: main0202.xhp @@ -2345,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "balról jobbra ikon" #. Xg9vt #: main0202.xhp @@ -2372,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "jobbról balra ikon" #. TMwGp #: main0202.xhp @@ -3146,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147797\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a spellchecker, a thesaurus, AutoCorrect, and hyphenation as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" +msgstr "A $[officename] Writer olyan hasznos funkciókat is tartalmaz, mint a helyesírás-ellenőrző, a szókincstár, az automatikus javítás és az elválasztás, valamint számos sablonnal is rendelkezik, majdnem mindenféle felhasználásra. Saját sablonokat is létrehozhat a Tündérek segítségével." #. TCYhh #: main0503.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 56337a28be6..25ead3db20a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1564,31 +1564,49 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Modify." msgstr "" -#. JW9yE +#. 4fpCB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab." +msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & List tab." msgstr "" -#. qWCzG +#. q583F +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id231616224233651\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose Paragraph - Paragraph - Outline & List tab." +msgstr "" + +#. ExS89 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id41616224423602\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose Paragraph - Edit Style - Outline & List tab." +msgstr "" + +#. n5kFM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154413\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." +msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & List tab (Paragraph Styles)." msgstr "" -#. 7GJUj +#. oVPyS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." +msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - List & Numbering tab (Paragraph Styles)." msgstr "" #. Rp3Q3 diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d8518e33991..2cfd6468a01 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -5380,13 +5380,13 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. 3FwA8 +#. wsww3 #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." +msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click Insert." msgstr "" #. s7rfA @@ -12058,14 +12058,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." msgstr "" -#. XavFH +#. RfKn4 #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id1209200804373840\n" "help.text" -msgid "You can also assign the outline levels in the Outline & Numbering tab page of the Format - Paragraph dialog." -msgstr "A vázlatszinteket a Formátum - Bekezdés párbeszédablak Vázlatszintek és számozás lapján társíthatja." +msgid "You can also assign outline levels to paragraphs in the Outline & List tab page of the Format - Paragraph dialog." +msgstr "" #. y5UNJ #: 04120211.xhp @@ -16081,32 +16081,32 @@ msgctxt "" msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps. To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." msgstr "Válassza ki az iniciáléhoz alkalmazni kívánt formázási stílust Az aktuális bekezdés formázási stílusának használatához válassza a [Nincs] értéket." -#. 24MpG +#. nWCDv #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Vázlatszintek és számozás" +msgid "Outline & List" +msgstr "" -#. muqGR +#. Nprja #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" "help.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Vázlatszintek és számozás" +msgid "Outline & List" +msgstr "" -#. Zue75 +#. x3BNB #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Hozzáadja vagy eltávolítja a vázlatszintet, számozást vagy a felsorolásjelet a bekezdésből. Kiválaszthatja a számozás használandó stílusát is, és újrakezdheti egy számozott lista számozását is." +msgid "Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering." +msgstr "" #. qNyVD #: 05030800.xhp @@ -16162,22 +16162,22 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#. UmpGx +#. fFAFo #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" "help.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Számozási stílus" +msgid "List Style" +msgstr "" -#. WGB2B +#. T2yMF #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+T)(F11) if you click the List Styles icon." +msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+TF11) if you click the List Styles icon." msgstr "" #. MycJD @@ -16198,22 +16198,22 @@ msgctxt "" msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "A kijelölt számozási stílus tulajdonságainak szerkesztése. Ezek a tulajdonságok az adott számozási stílussal formázott összes bekezdésre érvényesek lesznek." -#. dXFVa +#. dxBEA #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149195\n" "help.text" -msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose Tools - Chapter Numbering... to edit the outline level and numbering style." +msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose Tools - Chapter Numbering to edit the outline level and numbering format." msgstr "" -#. GR3YW +#. zBagB #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use Tools - Chapter Numbering... to assign numbering styles to paragraph styles." +msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use Tools - Chapter Numbering to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure." msgstr "" #. 3KS2Y @@ -22561,13 +22561,22 @@ msgctxt "" msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the Styles window." msgstr "" -#. FZ2HA +#. hVmyj +#: 05130004.xhp +msgctxt "" +"05130004.xhp\n" +"par_id317365356036\n" +"help.text" +msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the Outline & List tab." +msgstr "" + +#. MU724 #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use direct formatting, and can be created in the Bullets and Numbering dialog or with the icons of the object bar." +msgid "Ordered lists and unordered lists created in the Bullets and Numbering dialog or with the Toggle Ordered List and Toggle Unordered List icons of the Formatting bar use direct formatting. They are not list styles." msgstr "" #. UgisA @@ -24604,49 +24613,40 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" -#. 483kg +#. EWVsz #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3154561\n" "help.text" -msgid "Chapter Numbering" +msgid "Chapter Numbering" msgstr "" -#. XxAe3 +#. bAdVd #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3145246\n" "help.text" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "Megadja a fejezetszámozás számformátumát és hierarchiáját az aktuális dokumentumban." +msgid "Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document." +msgstr "" -#. FqzZs +#. PKJax #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150934\n" "help.text" -msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." +msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level." msgstr "" -#. uuEEQ +#. DpAKZ #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id8237250\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the Tools - Chapter Numbering menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" - -#. GBEmb -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3147567\n" -"help.text" -msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose View - Field Shadings." +msgid "If you want numbered headings, choose Tools - Chapter Numbering. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the Toggle Ordered List icon on the Formatting Bar or the Format - Bullets and Numbering dialog." msgstr "" #. DFbiG @@ -24658,22 +24658,22 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "" -#. YUER3 +#. 4jFGn #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents." +msgid "Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents." msgstr "" -#. Eoxwy +#. DkYUj #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The Load/Save button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." +msgid "The Load/Save button is only available for chapter numbering. Use List styles to save formatting for ordered or unordered lists." msgstr "" #. EV2DT @@ -24685,14 +24685,14 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1 - 9" msgstr "Névtelen 1 - 9" -#. tbyhC +#. GEBee #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150350\n" "help.text" -msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level." -msgstr "Válassza ki a kijelölt vázlatszintre alkalmazni kívánt, előre megadott számozási stílust." +msgid "Select a predefined numbering format. Save your own predefined numbering formats using Save As." +msgstr "" #. NoHGV #: 06060000.xhp @@ -24703,33 +24703,15 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#. LsqXh +#. bwJgP #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." +msgid "Opens a dialog where you can save the current numbering and position settings for all levels. Saved settings are available to load into other documents." msgstr "" -#. G6SB9 -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3149689\n" -"help.text" -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" - -#. Uq3CL -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3154200\n" -"help.text" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Kattintson egy számozási stílusra a listában, majd adjon nevet a stílusnak. A számok a megfelelő vázlatszintekhez rendelt stílusokat jelölik." - #. G9Fz2 #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -24766,13 +24748,13 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Szint" -#. EBZSv +#. kFsmA #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"." +msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"." msgstr "" #. s4LDs @@ -24802,13 +24784,13 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Bekezdésstílus" -#. EXNSB +#. KQMUB #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3153722\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." msgstr "" #. 2Ko3X @@ -24820,14 +24802,14 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Szám" -#. sayxC +#. Ve6Gs #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3156319\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "Válassza ki a kijelölt vázlatszintre alkalmazni kívánt számozási stílust." +msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level." +msgstr "" #. uCj2F #: 06060100.xhp @@ -24847,6 +24829,24 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" +#. AoxBN +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3155899\n" +"help.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. rDEQw +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154191\n" +"help.text" +msgid "Arabic numerals" +msgstr "Arab számok" + #. aMCaW #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -24919,24 +24919,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman numerals (lower)" msgstr "Római számok (kicsi)" -#. AoxBN -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3155899\n" -"help.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#. rDEQw -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154191\n" -"help.text" -msgid "Arabic numerals" -msgstr "Arab számok" - #. cihkt #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25000,14 +24982,14 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Karakterstílus" -#. xjBZC +#. h5uaa #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3147224\n" "help.text" -msgid "Select the format of the numbering character." -msgstr "Válassza ki a számozáshoz használt karakter formátumát." +msgid "Select the character style of the numbering character." +msgstr "" #. bkGnf #: 06060100.xhp @@ -26611,14 +26593,14 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Sorszámozás" -#. ca98d +#. ZDVZ9 #: 06180000.xhp msgctxt "" "06180000.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose Format - Paragraph, click the Numbering tab, and then clear the Include this paragraph in line numbering check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "Sorszámokat ad hozzá vagy távolít el, valamint formázása azokat az aktuális dokumentumban. Egy bekezdés sorszámozásból való kivonásához kattintson a bekezdésre, válassza a Formátum - Bekezdés lehetőséget, kattintson a Számozás fülre, és törölje A sorok számozásában ez a bekezdés is szerepeljen jelölőnégyzet jelölését. Lehetőség van arra is, hogy kizárjon egy bekezdésstílust a sorszámozásból." +msgid "Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose Format - Paragraph, click the Outline & List tab, and then clear the Include this paragraph in line numbering check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." +msgstr "" #. GcdFF #: 06180000.xhp @@ -27088,50 +27070,32 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "" -#. 4qVPZ +#. YwkE4 #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objektum" +msgid "Text Box and Shape" +msgstr "" -#. 2vkco +#. 5XTkz #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objektum" +msgid "Text Box and Shape" +msgstr "" -#. ev5DK +#. RfLw2 #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr "Megnyit egy almenüt a kijelölt objektum tulajdonságainak szerkesztéséhez." - -#. QNeGm -#: format_object.xhp -msgctxt "" -"format_object.xhp\n" -"hd_id1863460\n" -"help.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Szövegjellemzők" - -#. vqJQ9 -#: format_object.xhp -msgctxt "" -"format_object.xhp\n" -"par_id3542588\n" -"help.text" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Megadja a kijelölt rajz- vagy szöveges objektumban lévő szöveg elrendezési és horgonnyal kapcsolatos jellemzőit." +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape." +msgstr "" #. UWnvc #: format_object.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b49dc5dcfcb..bc9cb5749e4 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:00+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538737220.000000\n" -#. SGjBV +#. sqxGb #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering on/off" -msgstr "Számozás be/ki" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" -#. ACieD +#. z8hCm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3150220\n" "help.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Számozás be/ki" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. 7QYre #: 02110000.xhp @@ -52,23 +52,23 @@ msgctxt "" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the Web Layout." msgstr "Az egyes felsorolási és számozási beállítások nem érhetők el, ha Megjelenítés weblapként nézetben dolgozik." -#. dARXh +#. dwn77 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Toggle Ordered List Icon" +msgstr "" -#. Xfqcn +#. yYfzC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Számozás be/ki" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. fVWig #: 02110000.xhp @@ -502,50 +502,59 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Összeg" -#. 4a76q +#. GqFYN #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Számozás kikapcsolása" +msgid "No List" +msgstr "" -#. hAqDK +#. wCBAJ #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "hd_id3145822\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Számozás kikapcsolása" +msgid "No List" +msgstr "" -#. i8F2B +#. MPBzT #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" -msgid "Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs." -msgstr "Kikapcsolja az aktuális bekezdésben vagy a kijelölt bekezdésben a sorszámozást, illetve a felsorolást." +msgid "Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs." +msgstr "" -#. p6pTC +#. LDHCy #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3151177\n" "help.text" -msgid "Icon Numbering Off" +msgid "Icon No List" msgstr "" -#. tfm6a +#. iNFhx #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Számozás kikapcsolása" +msgid "No List" +msgstr "" + +#. 5FX23 +#: 06040000.xhp +msgctxt "" +"06040000.xhp\n" +"par_id811614270889392\n" +"help.text" +msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press Backspace." +msgstr "" #. MZn4T #: 06070000.xhp @@ -790,14 +799,41 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Számozás újraindítása" -#. tRqAn +#. iwJHH #: 06140000.xhp msgctxt "" "06140000.xhp\n" "par_id3145249\n" "help.text" -msgid "Restarts the text numbering. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "Újrakezdi a szöveges számozást. Ez csak akkor látható, amikor a kurzor egy számozást vagy felsorolást tartalmazó szövegen helyezkedik el." +msgid "Restarts list numbering from 1. This command is only active when the cursor is positioned within a list." +msgstr "" + +#. 89Xm9 +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id631616370838434\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Lists - Restart Numbering." +msgstr "" + +#. fh5aw +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id31616370717930\n" +"help.text" +msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose List - Restart Numbering." +msgstr "" + +#. RgibL +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id351616370727010\n" +"help.text" +msgid "On Bullets and Numbering bar, click" +msgstr "" #. SLjuC #: 06140000.xhp @@ -817,6 +853,24 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Számozás újraindítása" +#. DmEY6 +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id761616370463787\n" +"help.text" +msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted." +msgstr "" + +#. bEE4F +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id261616371203225\n" +"help.text" +msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose Paragraph - tab, select Restart numbering at this paragraph and enter the start number in Start with." +msgstr "" + #. qCdhk #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -3814,6 +3868,213 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Szöveg animálása" +#. RajEo +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. mjGvU +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"bm_id1001616018043189\n" +"help.text" +msgid "Add to ListLists;merging" +msgstr "" + +#. X8yaz +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id711614068729277\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. kM6AJ +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id231614069215429\n" +"help.text" +msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list." +msgstr "" + +#. pxcFF +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id151614079148636\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Lists - Add to List." +msgstr "" + +#. PUsxs +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id631614079159620\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose List - Add to List." +msgstr "" + +#. Zb43J +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id151615752168785\n" +"help.text" +msgid "On Bullets and Numbering bar, click Add to List icon." +msgstr "" + +#. ViA36 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id651615752040364\n" +"help.text" +msgid "Add to List Icon" +msgstr "" + +#. hxMDa +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id51615752040365\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. 6kruw +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id711616001147778\n" +"help.text" +msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change." +msgstr "" + +#. pADj5 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id851614072896370\n" +"help.text" +msgid "Add Selected Paragraphs to a List" +msgstr "" + +#. FGi4A +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id491615988072533\n" +"help.text" +msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list." +msgstr "" + +#. smjtz +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id271615998908234\n" +"help.text" +msgid "For multiple selections, press and hold the Ctrl key after the first selection. The Ctrl key can be released without losing the selections, but must be pressed when clicking in the document." +msgstr "" + +#. gwgyD +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id551615985719902\n" +"help.text" +msgid "Press and hold the Ctrl key, then place cursor in the list." +msgstr "" + +#. 3VT7j +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id901615999151001\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. qPKKN +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id141615979735757\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. FADNr +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id961614073544958\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. D98D9 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id161615999749854\n" +"help.text" +msgid "Right-click, choose List - Add to List. To preserve the selection, at least one character must be selected in the list." +msgstr "" + +#. qFmgS +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id861614074931979\n" +"help.text" +msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." +msgstr "" + +#. L9RdM +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id441616017998739\n" +"help.text" +msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List" +msgstr "" + +#. GJuBD +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id631616018294373\n" +"help.text" +msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list." +msgstr "" + +#. g9LRR +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id621616018340980\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. p9hUv +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id811616018796902\n" +"help.text" +msgid "Use this procedure to combine two lists." +msgstr "" + #. JsrhA #: word_count_stb.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index c458df8ff47..12d2f907ded 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 20:06+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "F12" msgstr "F12" -#. S2S9J +#. jiXFc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148959\n" "help.text" -msgid "Numbering on" -msgstr "Számozás bekapcsolása" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. wAUBd #: 01020000.xhp @@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F12" msgstr "Shift+F12" -#. iuAiR +#. fkbSD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152763\n" "help.text" -msgid "Bullets on" -msgstr "Felsorolás bekapcsolása" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. pneN5 #: 01020000.xhp @@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "CommandCtrl+Shift+F12" msgstr "CommandCtrl+Shift+F12" -#. dGgoN +#. E9pG5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153901\n" "help.text" -msgid "Numbering / Bullets off" -msgstr "Számozás / Felsorolás kikapcsolása" +msgid "Ordered / Unordered List off" +msgstr "" #. HyF9c #: 01020000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bae85d78c39..8b3ef1f5485 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -3031,14 +3031,14 @@ msgctxt "" msgid "captions; adding chapter numbers objects; captioning automatically numbering; captions automatic numbering;of objects chapter numbers in captions inserting;chapter numbers in captions" msgstr "feliratok; fejezetszámok hozzáadása objektumok; automatikus feliratozás számozás; feliratok automatikus számozás; objektumok fejezetszámok feliratokban beszúrás;fejezetszámok feliratokban" -#. GfPV7 +#. xAnbA #: captions_numbers.xhp msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "hd_id3147684\n" "help.text" -msgid "Adding Chapter Numbers to Captions " -msgstr "Fejezetszámok hozzáadása feliratokhoz " +msgid "Adding Chapter Numbers to Captions" +msgstr "" #. 5efvj #: captions_numbers.xhp @@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Caption." msgstr "Válassza a Beszúrás - Felirat lehetőséget." -#. UpjLH +#. 4Js6V #: captions_numbers.xhp msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3150527\n" "help.text" -msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering style in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." -msgstr "Válasszon ki egy feliratcím-kategóriát a Kategória mezőben, majd egy számozási stílust a Számozás mezőben.
Feliratszöveget is megadhat ezen a párbeszédablakon. Ha akar, írjon be szöveget a Felirat mezőbe." +msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering scheme in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." +msgstr "" #. H329F #: captions_numbers.xhp @@ -3319,32 +3319,32 @@ msgctxt "" msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style" msgstr "Automatikus számozás címsorstílushoz való hozzáadásához" -#. Dxqw8 +#. Q2Dq4 #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering, and then click the Numbering tab." +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering, and then click the Numbering tab." msgstr "" -#. 8RDya +#. UuWGT #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155891\n" "help.text" -msgid "In the Paragraph Style box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." -msgstr "A Bekezdésstílus mezőben válassza ki azt a címsorstílust, amelyhez fejezetszámozást kíván hozzáadni." +msgid "In the Paragraph style box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." +msgstr "" -#. dGoy7 +#. EZW6q #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3150513\n" "help.text" -msgid "In the Numbers box, select the numbering style that you want to use, and then click OK." -msgstr "A Számok mezőben jelölje ki a használni kívánt számozási stílust, majd kattintson az OK gombra." +msgid "In the Number box, select the numbering scheme that you want to use, and then click OK." +msgstr "" #. EChDL #: chapter_numbering.xhp @@ -3364,14 +3364,23 @@ msgctxt "" msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number." msgstr "Kattintson a címsorbekezdésben a szöveg elejére, közvetlenül a szám után." -#. ZbJV9 +#. ABejd #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_idN107D9\n" "help.text" -msgid "Press the Backspace key to delete the number." -msgstr "Nyomja meg a Backspace billentyűt a szám törléséhez." +msgid "Press the Backspace key to delete the number." +msgstr "" + +#. ycK3V +#: chapter_numbering.xhp +msgctxt "" +"chapter_numbering.xhp\n" +"par_id441614161571912\n" +"help.text" +msgid "Press Shift+Backspace with the cursor at the beginning of the heading to return the number." +msgstr "" #. itdUu #: chapter_numbering.xhp @@ -5470,14 +5479,14 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Page' in the Type list and 'Next page' in the Select list." msgstr "Kattintson a Típus lista Oldal elemére, majd a Kijelölés lista „Következő oldal” elemére." -#. 4Y7oL +#. gWQDr #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150517\n" "help.text" -msgid "Click a numbering style in the Format list." -msgstr "A Formátum listában válasszon egy számozási stílust." +msgid "Click a numbering scheme in the Format list." +msgstr "" #. 9YJwh #: footer_nextpage.xhp @@ -6937,13 +6946,13 @@ msgctxt "" msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Bekezdésstílus fejezetcímekhez való létrehozásához" -#. 8ScLd +#. caxXE #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering." +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering." msgstr "" #. B8P3C @@ -6955,14 +6964,14 @@ msgctxt "" msgid "In the Style box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"." msgstr "A Stílus mezőben válassza ki a fejezetcímekhez használni kívánt bekezdésstílust, például „Címsor 1”." -#. u3oNh +#. LoZJ2 #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the Number box, for example, \"1,2,3...\"." -msgstr "A Szám mezőben válassza ki a fejezetcímekhez tartozó számozási stílust, például „1,2,3...”." +msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the Number box, for example, \"1,2,3...\"." +msgstr "" #. AHCua #: header_with_chapter.xhp @@ -7774,14 +7783,14 @@ msgctxt "" msgid "Position the cursor at the place where no hyphenation should occur." msgstr "Helyezze a kurzort oda, ahol nem szabad elválasztásnak történnie." -#. pciJs +#. eFYEG #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" "hyphen_prevent.xhp\n" "par_id0302200910262867\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Formatting Mark - No-width no break." -msgstr "Válassza a Beszúrás - Formázási jel - Nulla szélességű töréstiltás menüparancsot." +msgid "Choose Insert - Formatting Mark - Word Joiner." +msgstr "" #. 6u4r9 #: hyphen_prevent.xhp @@ -8926,22 +8935,22 @@ msgctxt "" msgid "Click OK." msgstr "Kattintson az OK gombra." -#. A74Fc +#. FiGft #: indices_toc.xhp msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146896\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the Additional Styles check box in the Create from area, and then click the Assign styles button next to the check box. In the Assign Styles dialog, click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the chapter level for the paragraph style." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the Additional Styles check box in the Create from area, and then click the Assign styles button next to the check box. In the Assign Styles dialog, click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." msgstr "" -#. a7Nyb +#. mXE4E #: indices_toc.xhp msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id1001574720273772\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the After text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." +msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the After text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." msgstr "" #. Fdoe5 @@ -9619,32 +9628,32 @@ msgctxt "" msgid "numbering; combining merging;numbered lists joining;numbered lists lists;combining numbered lists paragraphs;numbering non-consecutive" msgstr "számozás; összevonás egyesítés;számozott listák összekapcsolás;számozott listák listák;számozott listák összevonása bekezdések;nem folytonos számozás" -#. aUM78 +#. uwK2S #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" "help.text" -msgid "Combining Numbered Lists" -msgstr "Számozott listák összevonása" +msgid "Combining Ordered Lists" +msgstr "" -#. ygDg8 +#. kFGF5 #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list." -msgstr "Számozott listákat vonhat össze egy egyszerű folytonos számozott listává." +msgid "You can combine two ordered lists into a single list." +msgstr "" -#. G4bPG +#. 2mCAG #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" "help.text" -msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" -msgstr "Egymást követő számozott listák összevonásához" +msgid "To Combine Two Ordered Lists" +msgstr "" #. e25XR #: join_numbered_lists.xhp @@ -9655,23 +9664,23 @@ msgctxt "" msgid "Select all of the paragraphs in the lists." msgstr "Jelölje ki az összes bekezdést a listákban." -#. FnnAw +#. wTYyb #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3155911\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Numbering On/Off icon twice." -msgstr "A Formázás eszköztáron kattintson kétszer a Számozás be/ki ikonra." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon twice." +msgstr "" -#. huoiN +#. yCERR #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" "help.text" -msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" -msgstr "Egy számozott lista nem folytonos listákból való létrehozásához" +msgid "To Create a Ordered List From Non-consecutive Paragraphs" +msgstr "" #. 3fmSg #: join_numbered_lists.xhp @@ -9691,14 +9700,23 @@ msgctxt "" msgid "Continue to hold down CommandCtrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." msgstr "" -#. mLFjo +#. RaZCA #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145102\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Numbering On/Off icon twice." -msgstr "A Formázás eszköztáron kattintson kétszer a Számozás be/ki ikonra." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon twice." +msgstr "" + +#. RNYoM +#: join_numbered_lists.xhp +msgctxt "" +"join_numbered_lists.xhp\n" +"par_id751615828987862\n" +"help.text" +msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use Format - Lists - Add to List." +msgstr "" #. rDMRb #: jump2statusbar.xhp @@ -10654,13 +10672,13 @@ msgctxt "" msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Mindegyik bekezdésstílus az \"Alapértelmezett\" stíluson alapul." -#. zxroA +#. 6Bnc6 #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" -msgid "Click the Outline & Numbering tab." +msgid "Click the Outline & List tab." msgstr "" #. kfFgy @@ -10744,13 +10762,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in a paragraph." msgstr "Kattintson egy bekezdésre." -#. En2MK +#. pvF59 #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & List tab." msgstr "" #. DB5Bp @@ -10798,14 +10816,14 @@ msgctxt "" msgid "Tools - Line Numbering" msgstr "Eszközök - Sorszámozás" -#. y2EtS +#. PG4ys #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Format - Paragraph - Numbering" -msgstr "Formátum - Bekezdés - Számozás" +msgid "Format - Paragraph - " +msgstr "" #. foq8S #: numbering_lines.xhp @@ -10816,14 +10834,14 @@ msgctxt "" msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" msgstr "" -#. PngCd +#. EQANu #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "Számozás módosítása egy számozott listában" +msgid "Modifying Numbering in an Ordered List" +msgstr "" #. CZCFE #: numbering_paras.xhp @@ -10834,41 +10852,32 @@ msgctxt "" msgid "numbering; removing/interrupting bullet lists; interrupting lists;removing/interrupting numbering deleting;numbers in lists interrupting numbered lists changing;starting numbers in lists" msgstr "" -#. vsLZ8 +#. wER6G #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3149637\n" "help.text" -msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "Számozás módosítása egy számozott listában" +msgid "Modifying Numbering in an Ordered List" +msgstr "" -#. UkDzC +#. eP9Ei #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3145092\n" "help.text" -msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with." -msgstr "Eltávolíthatja a számozást egy számozott listában lévő bekezdésből, vagy módosíthatja egy számozott lista kezdőszámát." - -#. 4arAA -#: numbering_paras.xhp -msgctxt "" -"numbering_paras.xhp\n" -"par_id2172612\n" -"help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the Tools - Chapter Numbering menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." +msgid "You can remove the numbering from a paragraph in an ordered list or change the number that an ordered list starts with." msgstr "" -#. XdFDM +#. o2d3C #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3145107\n" "help.text" -msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List" -msgstr "Egy számozott listában lévő bekezdés számozásának eltávolításához:" +msgid "To Remove the Number From a Paragraph in an Ordered List" +msgstr "" #. Bdddz #: numbering_paras.xhp @@ -10897,32 +10906,32 @@ msgctxt "" msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key." msgstr "A számozás eltávolításához és a bekezdés behúzásának megőrzéséhez nyomja meg a Backspace billentyűt." -#. vpCsg +#. cszDd #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3154248\n" "help.text" -msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the Numbering on/off icon on the Formatting Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." -msgstr "Egy bekezdés számozásának és behúzásának eltávolításához kattintson a Formázás eszköztáron található Számozás be/ki ikonra. Ha a dokumentumot HTML formátumban menti, egy különálló számozott lista jön létre azon számozott bekezdésekhez, amelyek az aktuális bekezdést követik." +msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the No List icon on the Formatting Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." +msgstr "" -#. dHiFt +#. 4sN9H #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3154856\n" "help.text" -msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With" -msgstr "Egy számozott lista kezdőszámának módosításához" +msgid "To Change the Number That an Ordered List Starts With" +msgstr "" -#. s3SHA +#. rgBxU #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3155877\n" "help.text" -msgid "Click anywhere in the numbered list." -msgstr "Kattintson bárhova a számozott listában." +msgid "Click anywhere in the ordered list." +msgstr "" #. Nkqj8 #: numbering_paras.xhp @@ -12085,14 +12094,14 @@ msgctxt "" msgid "Creating and Applying Page Styles" msgstr "Oldalstílusok létrehozása és alkalmazása" -#. BFGvL +#. fPbBS #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "bm_id7071138\n" "help.text" -msgid "page styles;creating and applying defining;page styles styles;for pages" -msgstr "oldalstílusok;létrehozás és alkalmazásmeghatározás;oldalstílusok stílusok;oldalakhoz" +msgid "page styles;creating and applying defining;page styles styles;for pages overriding next style;for pages" +msgstr "" #. MM4EQ #: pagestyles.xhp @@ -12211,6 +12220,15 @@ msgctxt "" msgid "Click in the page that you want to apply the page style to." msgstr "Kattintson arra az oldalra, amelyre alkalmazni kívánja az oldalstílust." +#. vF8n9 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id471615462517274\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + #. GC7eD #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -12229,6 +12247,78 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Kattintson duplán a listában egy névre." +#. wAew8 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id891615460923756\n" +"help.text" +msgid "Right-click the page style displayed in the Status Bar. Select another page style." +msgstr "" + +#. ombta +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"hd_id181615419889677\n" +"help.text" +msgid "To Manually Override the “Next style” of a Page Style" +msgstr "" + +#. mX6AF +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id601615419994433\n" +"help.text" +msgid "Place cursor between the page with the page style and the page with the style specified in Next style." +msgstr "" + +#. V4dVd +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id301615420000676\n" +"help.text" +msgid "Right-click and choose Edit Page Break." +msgstr "" + +#. rsZHm +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id271615420006519\n" +"help.text" +msgid "Select the With page style checkbox." +msgstr "" + +#. wdCZW +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id601615420013170\n" +"help.text" +msgid "Enter the page style to be applied." +msgstr "" + +#. Fcn83 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id231615420303511\n" +"help.text" +msgid "See Manually Defined Range of a Page style." +msgstr "" + +#. 2BGUb +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id891615463137607\n" +"help.text" +msgid "A special situation arises when a Next style is different than the page style itself, and you want to apply that page style to two consecutive pages. For example, if you have applied First Page style to a page, and want to apply First Page style again to the immediately following page, then you must manually override First Page style, because it is configured to be followed by Default Page Style." +msgstr "" + #. enqf2 #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -18322,14 +18412,14 @@ msgctxt "" msgid "Adding Bullets" msgstr "Felsorolásjelek hozzáadása" -#. npXYA +#. 6sLBy #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "bm_id3155186\n" "help.text" -msgid "bullet lists;turning on and off paragraphs; bulleted bullets;adding and editing formatting;bullets removing;bullets in text documents changing;bulleting symbols" -msgstr "felsorolások;be- és kikapcsolás bekezdések; felsorolás felsorolásjelek;hozzáadás és szerkesztés formázás;felsorolásjelekeltávolítás;felsorolások a szöveges dokumentumbanmegváltoztatás;felsorolásjelek" +msgid "unordered lists;turning on and off paragraphs; bulleted bullets;adding and editing formatting;bullets removing;bullets in text documents changing;bulleting symbols" +msgstr "" #. fHxYh #: using_numbered_lists.xhp @@ -18358,23 +18448,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to." msgstr "Jelölje ki azokat a bekezdéseket, amelyekhez felsorolásjeleket kíván hozzáadni." -#. SjDdr +#. qaN2Z #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149635\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Bullets On/Off icon Icon (Shift-F12)." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Unordered List icon (Shift+F12)." msgstr "" -#. fd4ap +#. nQCke #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" "help.text" -msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the Bullets On/Off icon on the Formatting Bar." -msgstr "A felsorolásjelek eltávolításához jelölje ki a felsorolásjeles bekezdéseket, majd kattintson a Felsorolás be/ki ikonra a Formázás eszköztáron." +msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the Toggle Unordered List icon on the Formatting Bar." +msgstr "" #. HpLDk #: using_numbered_lists.xhp @@ -18385,22 +18475,22 @@ msgctxt "" msgid "To Format Bullets" msgstr "Felsorolásjelek formázásához" -#. eLxDt +#. gUFZk #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "Egy felsorolásjeles lista formázásának módosításához válassza a Formátum - Felsorolás és számozás lehetőséget." +msgid "To change the formatting of an unordered list, choose Format - Bullets and Numbering." +msgstr "" -#. wyMSC +#. qZ6Zu #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153390\n" "help.text" -msgid "Click on the Bullet tab or the Image tab, and then select a symbol style in the Selection area." +msgid "Click on the Unordered tab or the Image tab, and then select a symbol style in the Selection area." msgstr "" #. XtKb5 @@ -18421,14 +18511,14 @@ msgctxt "" msgid "Adding Numbering" msgstr "Számozás hozzáadása" -#. UTBpr +#. pGetS #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "bm_id3147418\n" "help.text" -msgid "numbering;paragraphs, on and off paragraphs; numbering on/off formatting;numbered lists inserting;numbering" -msgstr "számozás;bekezdések, ki és be bekezdések; számozás be/ki formázás;számozott listák beszúrás;számozás" +msgid "numbering;paragraphs, on and off paragraphs;toggle ordered list formatting;ordered lists inserting;numbering" +msgstr "" #. ZPrUH #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18457,76 +18547,112 @@ msgctxt "" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to." msgstr "Jelölje ki azokat a bekezdéseket, amelyekhez számozást szeretne hozzáadni." -#. TZrEV +#. PAGDn +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id181615764064889\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. B2NZk #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Numbered List icon (F12)." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon (F12)" msgstr "" -#. seYCG +#. dpmx5 #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id3149573\n" +"par_id211615764184529\n" "help.text" -msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Egy számozott lista formátumának vagy hierarchiájának módosításához kattintson a listára, majd nyissa meg a Felsorolás és számozás eszköztárat." +msgid "Right-click, choose Lists, then select a list style." +msgstr "" -#. cBsKj +#. dQ6VP #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id91611756820703\n" +"par_id941615766439690\n" "help.text" -msgid "Toggle Numbered List Icon" +msgid "A paragraph style can be configured to add numbering." msgstr "" -#. 8rCsx +#. 96JB9 #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id141611756820703\n" +"hd_id861615765870820\n" "help.text" -msgid "Toggle Numbered List" +msgid "To Remove Paragraphs from an Ordered List" msgstr "" -#. 4KDug +#. PwFjK #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3153365\n" "help.text" -msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the Toggle Numbered List icon on the Formatting Bar." +msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, then click the Toggle Ordered List icon or the No List icon on the Formatting Bar." msgstr "" -#. SWoqA +#. iFCsz #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "hd_id3154233\n" "help.text" -msgid "To Format a Numbered List" -msgstr "Számozott lista formázásához" +msgid "To Format an Ordered List" +msgstr "" -#. AXMM3 +#. XpCAC #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3154246\n" "help.text" -msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "Egy számozott lista formázásának módosításához kattintson a listára, és válassza a Formátum - Felsorolás és számozás lehetőséget." +msgid "To change the formatting of a numbered list, do one of the following:" +msgstr "" + +#. ctBEK +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id801615765243022\n" +"help.text" +msgid "Click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." +msgstr "" + +#. ThdUE +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id161615765280165\n" +"help.text" +msgid "Right-click in the list, then choose Lists - Bullets and Numbering." +msgstr "" + +#. xgmVR +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id3149573\n" +"help.text" +msgid "To change the hierarchy of an ordered list, click in the list, then use the icons in the Bullets and Numbering toolbar." +msgstr "" -#. 9MZVK +#. y2KEo #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id21611757614734\n" "help.text" -msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click Toggle Numbered List twice." +msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click Toggle Ordered List twice. Any formatting on the pasted item is reset to default." msgstr "" #. MAprK diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 5bddda6d65f..d2b9c687df2 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538738655.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "A „varázspálca” ikon kétoldalas elrendezést állít be programszerkesztéshez, valamint kifejti és nagybetűssé alakítja a rövidített kisbetűs Logo parancsokat a Writer dokumentumban. Módosítsa a dokumentum nyelvét (%PRODUCTNAME - BeállításokEszközök – Beállítások – Nyelvi beállítások – Nyelvek – Nyugati), és kattintson erre az ikonra a Logo program lefordításához a kijelölt nyelvre." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 96a0c675822..88e819a1c59 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555539232.000000\n" #. HhMVS @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" -msgstr "" +msgstr "E-mail (96 DPI): dokumentumméret minimalizálása megosztásra" #. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás" #. zYCFa #: PresenterScreen.xcu @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Váltás" #. hAAEf #: PresenterScreen.xcu @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #. AqwYo #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 43db11280fa..2993dbe7ac5 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Első oszlop rögzítése" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Első sor rögzítése" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -1296,14 +1296,24 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "Nem zárolt cellák kijelölése" -#. pqtqc +#. L2c5b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Visible Cells Only" +msgid "Select Visible Rows Only" +msgstr "" + +#. rDd3w +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Visible Columns Only" msgstr "" #. LEvrC @@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Oldal ~formátuma..." -#. EgQDP +#. g3ACv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Oldal..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" #. C83UC #: CalcCommands.xcu @@ -8054,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Szö~vegjellemzők..." #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8454,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset line skew" -msgstr "" +msgstr "Vonal ferdeségének visszaállítása" #. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8824,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Properties..." -msgstr "" +msgstr "Oldaltulajdonságok…" #. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8844,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "Dia tulajdonságai…" #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" +#. BBXg7 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. sdUMB +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Scaling at the current document" +msgstr "" + #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10644,7 +10674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat törlése" #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12124,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés elosztása" #. qQQAi #: Effects.xcu @@ -13594,7 +13624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Triangle" -msgstr "" +msgstr "Szabályos háromszög" #. BUJ28 #: Effects.xcu @@ -14164,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall and fade out" -msgstr "" +msgstr "Esés és eltűnés" #. cCMGr #: Effects.xcu @@ -14174,7 +14204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall simulated" -msgstr "" +msgstr "Szimulált esés" #. BqK9h #: Effects.xcu @@ -14184,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot right and return" -msgstr "" +msgstr "Jobbra mozgatás és visszatérés" #. DHrg4 #: Effects.xcu @@ -14194,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot left and return" -msgstr "" +msgstr "Balra mozgatás és visszatérés" #. MZBtm #: Effects.xcu @@ -20638,34 +20668,24 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" -#. G3ByE +#. ARiD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" - -#. oPNLk -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" msgid "Character Highlighting Color" msgstr "" -#. LFiUU +#. h68Rw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color" +msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" msgstr "" #. SPsxZ @@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "~Exportálás másként" -#. NaW49 +#. XZGNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export as PDF" +msgstr "" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Exportálás PDF-be" -#. JFz9A +#. pCD7W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -25126,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "~Felhasználói felület…" #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -25136,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "A felhasználói felületek közt váltó ablak megjelenítése" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -25366,7 +25386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzésszál törlése" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -25386,7 +25406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved Thread" -msgstr "" +msgstr "Megoldott szál" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -25508,14 +25528,14 @@ msgctxt "" msgid "Date Picker Content Control" msgstr "Dátumválasztó tartalomvezérlő" -#. c5426 +#. NFhYp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Development Tool" +msgid "Development Tools" msgstr "" #. jLF5j @@ -25596,7 +25616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektumok iga~zítása" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -25606,7 +25626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "" +msgstr "Szö~veg igazítása" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "Nulla ~szélességű opcionális törés" -#. G9edG +#. Gjgjy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width No ~Break" -msgstr "Nulla szé~lességű töréstiltás" +msgid "Word ~Joiner" +msgstr "" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution" -msgstr "" +msgstr "~Eloszlás" #. 2HWrF #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "Válasszon legalább három elosztandó objektumot" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -26546,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés elosztása" #. vDkBA #: GenericCommands.xcu @@ -26556,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "Elosztás vízszintesen balra" #. gjrG6 #: GenericCommands.xcu @@ -26566,7 +26586,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Left" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen ~balra" #. BBazW #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Center" -msgstr "" +msgstr "Elosztás vízszintesen középre" #. SqFTB #: GenericCommands.xcu @@ -26586,7 +26606,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Center" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen ~középre" #. QXntz #: GenericCommands.xcu @@ -26596,7 +26616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Spacing" -msgstr "" +msgstr "Elosztás vízszintesen egyenletesen" #. GQEXJ #: GenericCommands.xcu @@ -26606,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen ~egyenletesen" #. Smk23 #: GenericCommands.xcu @@ -26616,7 +26636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Right" -msgstr "" +msgstr "Elosztás vízszintesen jobbra" #. SDkHd #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26646,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Right" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen ~jobbra" #. iJB7y #: GenericCommands.xcu @@ -26636,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Top" -msgstr "" +msgstr "Elosztás függőleges fentre" #. 9wa7z #: GenericCommands.xcu @@ -26646,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Top" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen ~fentre" #. FAkxM #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Center" -msgstr "" +msgstr "Elosztás függőleges középre" #. PaLDT #: GenericCommands.xcu @@ -26666,7 +26686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically C~enter" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen közé~pre" #. jwLqM #: GenericCommands.xcu @@ -26676,7 +26696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Spacing" -msgstr "" +msgstr "Elosztás függőlegesen egyenletesen" #. 2RAqA #: GenericCommands.xcu @@ -26686,7 +26706,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically S~pacing" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen e~gyenletesen" #. ELgnZ #: GenericCommands.xcu @@ -26696,7 +26716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Bottom" -msgstr "" +msgstr "Elosztás függőleges lentre" #. rankC #: GenericCommands.xcu @@ -26706,7 +26726,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Bottom" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen ~lentre" #. PT2x4 #: GenericCommands.xcu @@ -27496,7 +27516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés elosztása" #. tpAhh #: MathCommands.xcu @@ -28436,7 +28456,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "Stílusvizsgáló" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -28586,7 +28606,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "Stílusvizsgáló" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -28656,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effektus" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -29986,7 +30006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show ~Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Követett változások ~megjelenítése" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu @@ -30056,7 +30076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show tracked deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "Követett változások megjelenítése a margón" #. 3GVrG #: WriterCommands.xcu @@ -30066,7 +30086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show tracked deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "Követett változások megjelenítése a margón" #. QFi68 #: WriterCommands.xcu @@ -31266,7 +31286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés a szó végéig" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu @@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Számozás újraindítása" +#. htXQ9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Restart Numbering" +msgstr "" + #. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33608,6 +33638,16 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Bekezdés kijelölése" +#. GkfWK +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Cycle" +msgstr "" + #. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33888,16 +33928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Mezők" -#. LVtM7 -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Kiemelés színe" - #. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34348,15 +34378,25 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Kijelölési mód" -#. Ac5BP +#. fK3Zr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Előző számozás folytatása" +msgid "~Add to List" +msgstr "" + +#. rbB7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." +msgstr "" #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -35406,7 +35446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspector Deck" -msgstr "" +msgstr "Vizsgálópanel" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/hu/oox/messages.po b/source/hu/oox/messages.po index 059454cbc66..e3cb616fda3 100644 --- a/source/hu/oox/messages.po +++ b/source/hu/oox/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -30,64 +30,64 @@ msgstr "Tengely címe" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po index 7b7e5427a4c..65b4a754aa5 100644 --- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542745272.000000\n" #. q6Gg3 @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.20 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK 3.20 vagy újabb verzió;" #. nA9h9 #: readme.xrm @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Fedora-alapú rendszereken: sudo dnf install *.rpm" #. BwvxR #: readme.xrm @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-alapú rendszereken: su -c 'dnf install *.rpm'" #. nrFRB #: readme.xrm @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" +msgstr "Lehetséges problémák, amikor a ${PRODUCTNAME}-ból egy dokumentumot e-mailként szeretne elküldeni" #. 2yRMH #: readme.xrm @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "Hibák léphetnek fel (a program elszáll vagy lefagy), amikor e-mailként el szeretne küldeni egy dokumentumot a „Fájl - Küldés - Dokumentum e-mailként” vagy „Dokumentum PDF-mellékletként” menüpontot kiválasztva. Ennek oka a Windows „MAPI” rendszerfájlja (Messaging Application Programming Interface), amelynek bizonyos verziói problémákat okoznak. Sajnos a probléma nincs egyértelműen egy verzióhoz kötve. További információkért látogasson el a https://www.microsoft.com honlapra, és keressen a Microsoft tudásbázisában a „mapi dll” kulcsszavakra." #. a426D #: readme.xrm diff --git a/source/hu/reportdesign/messages.po b/source/hu/reportdesign/messages.po index 86708a8dc30..cb4331c492d 100644 --- a/source/hu/reportdesign/messages.po +++ b/source/hu/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512340172.000000\n" #. FBVr9 @@ -175,67 +175,67 @@ msgstr "Középre" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index 993bf2270e0..e6261aa6b91 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:25+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n" #. kBovX @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Kiegészítő" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -1533,109 +1533,109 @@ msgstr "Dif importálása" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Címsor" #. NM7R3 #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Címsor 1" #. 8XF63 #: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Címsor 2" #. WBuWS #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet" #. 2hk6H #: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #. aeksB #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Jó" #. Ebk8F #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Semleges" #. FdWhD #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Rossz" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #. fw24e #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 1" #. nHhDx #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 2" #. NsLP7 #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 3" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:290 @@ -2145,13 +2145,13 @@ msgstr "Érvénytelen tartomány" #: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Diagramcím" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Tengelycím" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Kimutatástábla-cím" #: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Kimutatatástábla-mező" +msgstr "Kimutatástábla-mező" #. Spguu #: sc/inc/globstr.hrc:378 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Érvénytelen név. Ez a név már használatban van ebben a hatókörbe #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen név. Kezdje betűvel, és csak betűket, számokat és aláhúzást használjon a nevekben." #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Ezt a dokumentumot egy másik dokumentum hivatkozza, és még nincs ment #: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "A cella értéke" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:451 @@ -2695,25 +2695,25 @@ msgstr "Ikonhalmaz" #: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ezek közt" #. VwraP #: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "nincs közötte" #. 35tDp #: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" -msgstr "" +msgstr "egyedi" #. CCscL #: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "kettőzött" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:458 @@ -2725,19 +2725,19 @@ msgstr "A képlet" #: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" -msgstr "" +msgstr "első elemek közt van" #. tR5xA #: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" -msgstr "" +msgstr "utolsó elemek közt van" #. EWAhr #: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" -msgstr "" +msgstr "felső százalékban van" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:462 @@ -2749,67 +2749,67 @@ msgstr "A dátum" #: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" -msgstr "" +msgstr "alsó százalékban van" #. w5vq3 #: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölött" #. 4QM7C #: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatt" #. CZfTg #: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölött vagy azzal egyenlő" #. GmUGP #: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatt vagy azzal egyenlő" #. 8DgQ9 #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" -msgstr "" +msgstr "hibakód" #. ifj7i #: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" -msgstr "" +msgstr "nem hibakód" #. pqqqU #: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "kezdete ez" #. atMkM #: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "vége ez" #. 96Aos #: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "tartalmazza" #. X5K9F #: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "nem tartalmazza" #. GvCEB #: sc/inc/globstr.hrc:474 @@ -3187,61 +3187,61 @@ msgstr "Külső tartalom letiltva." #: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" -msgstr "" +msgstr "Szövegtájolás szöge" #. EwD3A #: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" -msgstr "" +msgstr "Kicsinyítés, hogy a cellába beférjen: Be" #. smuAM #: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" -msgstr "" +msgstr "Kicsinyítés, hogy a cellába beférjen: Ki" #. QxyGF #: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen halmozott: Be" #. 2x976 #: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen halmozott: Ki" #. uxnQA #: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" -msgstr "" +msgstr "Automatikus szövegtördelés: Be" #. tPYPJ #: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" -msgstr "" +msgstr "Automatikus szövegtördelés: Ki" #. LVJeJ #: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" -msgstr "" +msgstr "Elválasztás: Be" #. kXiLH #: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" -msgstr "" +msgstr "Elválasztás: Ki" #. 5Vr2B #: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " -msgstr "" +msgstr "Behúzás: " #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 @@ -13996,13 +13996,13 @@ msgstr "A sor indexe a tömbben." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Rendezett tartománykikeresés" #. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Ha ez az érték IGAZ vagy üresen marad, akkor a tömb keresősora (az első sor) tartományok sorozatát képviseli és növekvő sorrendben kell lennie." #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -14050,13 +14050,13 @@ msgstr "Az oszlop indexe a tömbben." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Rendezett tartománykikeresés" #. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Ha ez az érték IGAZ vagy üresen marad, akkor a tömb keresőoszlopa (az első oszlop) tartományok sorozatát képviseli és növekvő sorrendben kell lennie." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgstr "A függvény eredménye, ha a teszt értéke IGAZ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3606 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." -msgstr "" +msgstr "A kifejezést érték/eredmény párok listájával veti össze, és a kifejezésnek megfelelő első érték eredményét adja vissza. Ha a kifejezés nem egyezik egyetlen értékkel sem, akkor egy alapértelmezett eredmény kerül visszaadásra, ha az a paraméterlistában utolsó, érték nélküli elemként van elhelyezve." #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 @@ -14758,7 +14758,7 @@ msgstr "Kifejezés" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" -msgstr "" +msgstr "Az érték_1…érték_N értékekkel összehasonlítandó érték (N ≤ 127)" #. 9wcvj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 @@ -14770,7 +14770,7 @@ msgstr "Érték" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result." -msgstr "" +msgstr "A kifejezéssel összehasonlítandó érték. Ha nincs megadva eredmény, akkor az érték kerül visszaadásra alapértelmezett eredményként." #. dsARv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgstr "Az alfa értéke" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some web-content from a URI." -msgstr "" +msgstr "Webes tartalom lekérése egy URI-ról." #. isBQw #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 @@ -16469,37 +16469,37 @@ msgstr "Polár=IGAZ esetén, a magnitúdó alatti frekvenciájú összetevők ki #: sc/inc/scfuncs.hrc:4140 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." -msgstr "" +msgstr "Egy 0 és 1 közötti véletlen számot ad eredményül, ami nem változó." #. op2W5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile." -msgstr "" +msgstr "A megadott számok közötti véletlen számmal tér vissza, ami nem változó." #. o3i8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alsó" #. HdKGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The smallest integer returned." -msgstr "" +msgstr "Az a legkisebb szám, amely a függvény eredménye lehet." #. 8s6nU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Felső" #. x9uuF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer returned." -msgstr "" +msgstr "Az a legnagyobb szám, amely a függvény eredménye lehet." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -17373,7 +17373,7 @@ msgstr "Mégse" #: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Válasszon függvényt" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:174 @@ -18379,7 +18379,7 @@ msgstr "Bemeneti adattartomány" #: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "Frissítés engedélyezése" #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -18560,7 +18560,7 @@ msgstr "Bezárja a párbeszédablakot, és eldobja a változásokat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. yFS2F #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134 @@ -18680,7 +18680,7 @@ msgstr "Jelölje be a négyzetet, majd válassza ki azt a cellatartományt, ahol #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:399 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. RGXM4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:424 @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" +msgstr "Az adott adathalmaz varianciaanalízisét végzi el." #. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 @@ -18902,7 +18902,7 @@ msgstr "Minden változtatást elment, és bezárja az ablakot." #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális kijelölés előnézetét jeleníti meg." #. qcCWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173 @@ -18914,7 +18914,7 @@ msgstr "Válasszon a munkalap kijelölt területére alkalmazandó automatikus f #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206 msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi egy legalább 4 x 4 cellából álló tartomány aktuális formázásának hozzáadását az előre megadott automatikus formázások listájába." #. DYbCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 @@ -18932,7 +18932,7 @@ msgstr "Átnevezés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243 msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot, ahol meg tudja változtatni a kijelölt automatikus formázás nevét." #. SEACv #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265 @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr "Pozíció" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgstr "Csoportosítás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja egy adathalmaz Khi-négyzet próbáját." #. L8JmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 @@ -19358,7 +19358,7 @@ msgstr "Első feltétel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER" msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "A feltételes formázások listája megjeleníti az aktuális munkalapon aktív feltételes formázási szabályokat." #. rCgD4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173 @@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Itt felveheti, szerkesztheti vagy eltávolíthatja a feltételes formázásokat." #. 8XXd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191 @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgstr "Szerkesztés…" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Itt felveheti, szerkesztheti vagy eltávolíthatja a feltételes formázásokat." #. oLc2f #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209 @@ -19394,7 +19394,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Itt felveheti, szerkesztheti vagy eltávolíthatja a feltételes formázásokat." #. dV9US #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238 @@ -19406,7 +19406,7 @@ msgstr "Feltételes formázások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Ez az ablak lehetővé teszi a táblázatban definiált összes feltételes formázás megjelenítését." #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 @@ -19580,145 +19580,145 @@ msgstr "Példa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "egyenlő" #. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "kisebb mint" #. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "nagyobb, mint" #. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kisebb vagy egyenlő mint" #. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint" #. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "nem egyenlő" #. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ezek közt" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "nincs közötte" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "kettőzött" #. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nem kettőzött" #. E7mG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" -msgstr "" +msgstr "első N elem közt van" #. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "utolsó N elem közt van" #. BCnE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "felső N százalékban van" #. 2EFQe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "alsó N százalékban van" #. mgJrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölötti" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatti" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölötti vagy azzal egyenlő" #. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatti vagy azzal egyenlő" #. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "hiba" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "nem hiba" #. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "kezdete ez" #. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "vége ez" #. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "tartalmazza" #. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "nem tartalmazza" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 @@ -19832,7 +19832,7 @@ msgstr "Minden cella" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "A cella értéke" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 @@ -20000,13 +20000,13 @@ msgstr "Bezárja a párbeszédablakot, és eldobja a változásokat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a cellatartományra definiált feltételeket a kiértékelés sorrendjében." #. oEPbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Itt felveheti, szerkesztheti vagy eltávolíthatja a feltételes formázásokat." #. ejKTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 @@ -20024,19 +20024,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt feltétel prioritásának növelése." #. yaQBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Lefelé" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" msgid "Decrease priority of the selected condition." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt feltétel prioritásának csökkentése." #. Q6Ag7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 @@ -20054,7 +20054,7 @@ msgstr "Tartomány:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. BH5wk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347 @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgstr "Cellatartomány" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." -msgstr "" +msgstr "Válasszon feltételes formázást bizonyos feltételektől függő formázási stílusok megadásához." #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22 @@ -20270,19 +20270,19 @@ msgstr "Megjeleníti az összesítendő cellatartományt." #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza azt a cellatartományt, amelyet összesíteni kíván az Összesített tartományok mezőben felsorolt cellatartományokkal. Jelöljön ki egy cellatartományt egy munkalapon, majd kattintson a Hozzáadás gombra. Ezenkívül egy előre meghatározott cella nevét is kijelölheti a Forrásadat-tartomány listáról." #. 6x7He #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza azt a cellatartományt, amelyet összesíteni kíván az Összesített tartományok mezőben felsorolt cellatartományokkal. Jelöljön ki egy cellatartományt egy munkalapon, majd kattintson a Hozzáadás gombra. Ezenkívül egy előre meghatározott cella nevét is kijelölheti a Forrásadat-tartomány listáról." #. N6jCs #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. ziYLq #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306 @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgstr "Megjeleníti a tartomány első celláját, ahol az összesített eredm #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. zrSv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376 @@ -20438,7 +20438,7 @@ msgstr "Csoportosítva" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja két numerikus adathalmaz korrelációját." #. XYtja #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 @@ -20486,7 +20486,7 @@ msgstr "Csoportosítva" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja két numerikus adathalmaz között a kovarianciát." #. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 @@ -20704,10 +20704,10 @@ msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "Képlet" -#. L6nxo +#. TJFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170 msgctxt "databaroptions|extended_tip|max" -msgid "Selct the way the maximum is set" +msgid "Select the way the maximum is set" msgstr "" #. 5P3sd @@ -20888,7 +20888,7 @@ msgstr "Adatmező" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a kiszámítani kívánt részösszeg típusára. A beállítás csak akkor érhető el, ha az Egyéni beállítás ki van választva." #. oY6n8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162 @@ -20906,7 +20906,7 @@ msgstr "_Elemek megjelenítése adatok nélkül" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Felveszi az eredménytáblába az üres sorokat és oszlopokat is." #. CNVLs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203 @@ -20990,13 +20990,13 @@ msgstr "Jegyzék" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az adatmező megjelenített értékére vonatkozó számítástípust." #. DdvoS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield" msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki azt a mezőt, amelyből a megfelelő érték lesz a számítás bázisa, alapja." #. u5kvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334 @@ -21014,13 +21014,13 @@ msgstr "- következő elem -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a bázismező elemét, amelyből a megfelelő érték lesz a számítás bázisa, alapja." #. XxEhf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed Value" -msgstr "" +msgstr "Megjelenített érték" #. mk9vJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359 @@ -21044,7 +21044,7 @@ msgstr "_Növekvő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" +msgstr "Az értékeket növekvő sorrendben rendezi. Ha a kijelölt mező az, amelyhez a párbeszédablak megnyílt, az elemek név szerint lesznek sorrendbe állítva. Ha egy adatmezőt választott ki, az elemek a kijelölt adatmező eredményértéke alapján lesznek sorba állítva." #. yk5PT #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144 @@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr "_Csökkenő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" +msgstr "Az értékeket csökkenő sorrendben rendezi. Ha a kijelölt mező az, amelyhez a párbeszédablak megnyílt, az elemek név szerint lesznek sorrendbe állítva. Ha egy adatmezőt választott ki, az elemek a kijelölt adatmező eredményértéke alapján lesznek sorba állítva." #. WoRxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164 @@ -21068,13 +21068,13 @@ msgstr "_Kézi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Az értékeket betűrend szerint rendezi." #. cdBMn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby" msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az adatmezőt, amely alapján rendezni kívánja az oszlopokat vagy a sorokat." #. tP8DZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209 @@ -21098,7 +21098,7 @@ msgstr "Üres _sor minden elem után" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline" msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Egy üres sort ad a kimutatástábla minden elemének adata után." #. xA7WG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 @@ -21128,7 +21128,7 @@ msgstr "Vázlatos elrendezés részösszegekkel az alján" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a mező elrendezésmódját a listapanelből." #. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312 @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgstr "_Megjelenítés:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolja az automatikus megjelenítést." #. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:365 @@ -21170,7 +21170,7 @@ msgstr "elem" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." -msgstr "" +msgstr "Adja meg az automatikusan megjeleníteni kívánt elemek maximális számát." #. 6WBE7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440 @@ -21188,13 +21188,13 @@ msgstr "Lent" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a felső vagy az alsó elemeket a megadott rendezési sorrendben." #. 7dxVF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az adatmezőt, amely alapján rendezni kívánja az adatokat." #. sVRqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475 @@ -21206,7 +21206,7 @@ msgstr "Automatikus megjelenítés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." -msgstr "" +msgstr "Jelölje ki a számítások elől elrejteni kívánt elemeket." #. FDavv #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557 @@ -21218,7 +21218,7 @@ msgstr "Elemek elrejtése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a használni kívánt hierarchiát. A kimutatástáblának olyan külső adatforráson kell alapulnia, amely adathierarchiákat tartalmaz." #. qTAzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594 @@ -21278,7 +21278,7 @@ msgstr "_Következő rekord" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273 msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog" msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Az adatbeviteli űrlap eszköz célja a táblázatos adatbevitel megkönnyítése a munkafüzetekbe." #. xGUSZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112 @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgstr "Adatszolgáltató:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:88 msgctxt "dataproviderentry|apply" msgid "Apply Changes" -msgstr "" +msgstr "Módosítások alkalmazása" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 @@ -21410,7 +21410,7 @@ msgstr "Sorok maximális száma" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466 msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Élő adatfolyam munkafüzetekhez" #. 7s8rq #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:22 @@ -21578,13 +21578,13 @@ msgstr "Név" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. ySCS4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. FUAH2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256 @@ -21638,7 +21638,7 @@ msgstr "_Cellák beszúrása vagy törlése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." -msgstr "" +msgstr "Automatikusan beszúr új sorokat és oszlopokat az adatbázis-tartományba, amikor új rekordokat ad az adatbázishoz." #. EveBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405 @@ -21710,7 +21710,7 @@ msgstr "Név megadása" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 msgctxt "definename|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Hozzáadás gombra új definiált név hozzáadásához." #. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 @@ -21734,19 +21734,19 @@ msgstr "Hatókör:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 msgctxt "definename|extended_tip|edit" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" +msgstr "Írja be a terület nevét, amelyhez hivatkozást vagy képletkifejezést szeretne definiálni." #. yDeUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166 msgctxt "definename|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott területnévre hivatkozás abszolút értékben jelenik meg." #. BjrLE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201 msgctxt "definename|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét. A Dokumentum (Globális) azt jelenti, hogy a név az egész dokumentumra érvényes." #. KZfrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 @@ -21764,7 +21764,7 @@ msgstr "_Nyomtatási tartomány" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:254 msgctxt "definename|extended_tip|printarea" msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" +msgstr "A területet beállítja nyomtatási területként." #. L5Ebf #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:265 @@ -21776,7 +21776,7 @@ msgstr "S_zűrő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:273 msgctxt "definename|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a kijelölt területet használja az irányított szűrő." #. 6W3iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:284 @@ -21788,7 +21788,7 @@ msgstr "_Oszlop ismétlése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:292 msgctxt "definename|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" +msgstr "A területet ismétlődő oszlopként állítja be." #. jfJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:303 @@ -21800,7 +21800,7 @@ msgstr "Sor _ismétlése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311 msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" +msgstr "A területet ismétlődő sorként állítja be." #. 47nrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326 @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgstr "_Tartománybeállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332 msgctxt "definename|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" +msgstr "Megadható a hivatkozás Terület típusa jellemzője (nem kötelező)." #. gBKqi #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361 @@ -21962,7 +21962,7 @@ msgstr "A dátum- és időértékek kerülnek törlésre. A formázások, szöve #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "Képle_tek" +msgstr "Képl_etek" #. XTY3K #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185 @@ -21998,7 +21998,7 @@ msgstr "A cellákra alkalmazott formázási attribútumok kerülnek törlésre. #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234 msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "_Objektumok" +msgstr "Objekt_umok" #. 4GgHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242 @@ -22064,7 +22064,7 @@ msgstr "Csoportosítva" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." -msgstr "" +msgstr "A munkafüzetben létrehoz egy táblázatot az adathalmaz fő statisztikai jellemzőivel." #. f98e2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 @@ -22076,13 +22076,13 @@ msgstr "Beállítás szerkesztése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:109 msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt beállítás értékének beírása vagy módosítása." #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Húzás módja" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22094,7 +22094,7 @@ msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink" msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozást szúr be egy objektum a Navigátorból a dokumentumba való húzásakor." #. sRq6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 @@ -22106,7 +22106,7 @@ msgstr "Beszúrás hivatkozásként" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43 msgctxt "dropmenu|extended_tip|link" msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Hivatkozást hoz létre egy objektum a Navigátorból a dokumentumba való húzásakor." #. HHS5F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 @@ -22118,61 +22118,61 @@ msgstr "Beszúrás másolatként" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy" msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Másolatot hoz létre, amikor egy objektumot a Navigátorból a dokumentumba húz." #. YDhgA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #. kzFT9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "_Hibaüzenet megjelenítése érvénytelen érték bevitele esetén" #. yMbrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Művelet:" #. 2sruM #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Cím:" #. DALxA #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "_Hibaüzenet:" #. ZzEdw #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Tallózás..." #. hsbzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #. fcLJh #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #. trGJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Információ" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -22322,7 +22322,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" +msgstr "Kisimított adatsort eredményez." #. DbhH8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Írja be a forrásdokumentum fájlnevét vagy URL-jét." #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136 msgctxt "externaldata|extended_tip|url" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-jét, amely a beszúrandó adatokat tartalmazza, majd nyomja meg az Enter billentyűt." #. 2sbsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148 @@ -22352,7 +22352,7 @@ msgstr "_Tallózás..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155 msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Fájlablak megnyitása a beszúrandó adatokat tartalmazó fájl megkereséséhez." #. FpyfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 @@ -22364,7 +22364,7 @@ msgstr "Külső adatforrás _URL-je" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a beszúrandó táblát vagy adattartományt." #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 @@ -22400,7 +22400,7 @@ msgstr "_Rendelkezésre álló táblázatok/tartományok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376 msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." -msgstr "" +msgstr "Adatokat szúr be hivatkozásként egy HTML-, Calc-, CSV, vagy Excel-fájlból az aktuális munkalapba. Az adatoknak egy névvel ellátott tartományban kell lenniük." #. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 @@ -22508,7 +22508,7 @@ msgstr "_Automatikus kitöltés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" msgid "Forms a series directly in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Sorozatot hoz létre közvetlenül a munkalapon." #. GhoPg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 @@ -22526,7 +22526,7 @@ msgstr "Na_p" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347 msgctxt "filldlg|extended_tip|day" msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." -msgstr "" +msgstr "Használja a Dátum sorozattípust és ezt a beállítást a mind a hét napot használó sorozat létrehozásához. A növekmény egysége a nap." #. v2J3J #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359 @@ -22538,7 +22538,7 @@ msgstr "Hétkö_znap" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:369 msgctxt "filldlg|extended_tip|week" msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." -msgstr "" +msgstr "Használja a Dátum sorozattípust és ezt a beállítást az öt munkanapot használó sorozat létrehozásához. A növekmény egysége a nap." #. gjGCn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:381 @@ -22550,7 +22550,7 @@ msgstr "_Hónap" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:390 msgctxt "filldlg|extended_tip|month" msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." -msgstr "" +msgstr "Használja a Dátum sorozattípust és ezt a beállítást hónap növekményt használó sorozat létrehozásához." #. zwDGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:402 @@ -22562,7 +22562,7 @@ msgstr "É_v" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:411 msgctxt "filldlg|extended_tip|year" msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." -msgstr "" +msgstr "Használja a Dátum sorozattípust és ezt a beállítást év növekményt használó sorozat létrehozásához." #. J5aQN #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:428 @@ -22602,41 +22602,40 @@ msgstr "A sorozat végértékét határozza meg." #. LMokQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." -msgstr " Meghatározza a megadott típusú sorozat lépésenkénti növekményét." +msgstr "Meghatározza a megadott típusú sorozat lépésenkénti növekményét." #. AvMwH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:569 msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." -msgstr "" +msgstr "A párbeszédablak beállításainak segítségével automatikusan állíthat elő sorozatokat. Meghatározhatja az irányt, a növekményt, az időegységet, illetve a sorozat típusát." #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Elemek keresése…" #. zKwWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Összes" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Csak az aktuális elem megjelenítése." #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Csak az aktuális elem elrejtése." #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 @@ -22882,7 +22881,7 @@ msgstr "Tartalom számmá" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a szöveges értékek számértékekké alakításának, szöveges értékek cellahivatkozásokká alakításának és szöveges értékek dátum- és időértékekké alakításának szabályait. Ez befolyásolja a beépített függvényeket, mint például az INDIREKT amely egy hivatkozást szöveges értékként vár, vagy az argumentumokat helyi vagy ISO 8601 formátumban váró dátum- és időfüggvényeket." #. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 @@ -22960,7 +22959,7 @@ msgstr "Beállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." -msgstr "" +msgstr "Előállítja az adathalmaz Fourier analízisét a diszkrét Fourier transzformáció kiszámításával egy komplex számokat tartalmazó bemeneti tömbre, néhány gyors Fourier transzformációs algoritmussal." #. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63 @@ -23122,13 +23121,13 @@ msgstr "Megadja azt a cellahivatkozást, amely a beállítandó értéket tartal #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. phzQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. mHUzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238 @@ -23380,7 +23379,7 @@ msgstr "Szövegjellemzők" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT" msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text." -msgstr "" +msgstr "Megnyit egy ablakot formátumok új vagy kijelölt szövegre alkalmazásához." #. 9XxsD #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337 @@ -23404,7 +23403,7 @@ msgstr "Munkalapnév" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." -msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábjában a munkalap neve jelenik meg." +msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábában a munkalap neve jelenik meg." #. QnDzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379 @@ -23440,7 +23439,7 @@ msgstr "Dátum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." -msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábjában az aktuális dátum jelenik meg." +msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábában az aktuális dátum jelenik meg." #. m5EGS #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436 @@ -23452,7 +23451,7 @@ msgstr "Idő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." -msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábjában az aktuális idő jelenik meg." +msgstr "Helykitöltőt helyez el a kijelölt élőfej- vagy élőlábrészen. A helykitöltő helyén később minden oldal élőfejében vagy élőlábában az aktuális idő jelenik meg." #. 6FVPq #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462 @@ -23728,7 +23727,7 @@ msgstr "Összes _beillesztése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális kurzorpozícióhoz beszúr egy listát, amely a nevesített területeket és a hozzájuk tartozó cellahivatkozásokat tartalmazza." #. ANtsf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 @@ -23740,7 +23739,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 msgctxt "insertname|extended_tip|paste" msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális kurzorpozícióhoz beszúrja a kijelölt nevesített területet és a hozzá tartozó cellahivatkozást." #. CJqeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 @@ -23764,7 +23763,7 @@ msgstr "Hatókör" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Felsorol minden meghatározott cellaterületet. Ahhoz, hogy az adott területet beszúrja az aktív munkafüzetbe, az aktuális kurzorpozícióba, kattintson duplán valamely bejegyzésre." #. xuLCu #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 @@ -23920,7 +23919,7 @@ msgstr "Beállítás szerkesztése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:117 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt beállítás értékének beírása vagy módosítása." #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 @@ -23986,7 +23985,7 @@ msgstr "Hatókör" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy nevesített tartományt vagy nevesített képletet a listából a tulajdonságainak módosításához." #. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 @@ -24010,19 +24009,19 @@ msgstr "Hatókör:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét. A Dokumentum (Globális) azt jelenti, hogy a név az egész dokumentumra érvényes." #. 2dF7g #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott területnévre hivatkozás abszolút értékben jelenik meg." #. EJrBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. ddGRB #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 @@ -24034,7 +24033,7 @@ msgstr "Tartomány- vagy képletkifejezés:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" +msgstr "Írja be a terület nevét, amelyhez hivatkozást vagy képletkifejezést szeretne definiálni." #. dGcEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361 @@ -24046,7 +24045,7 @@ msgstr "_Nyomtatási tartomány" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" +msgstr "A területet beállítja nyomtatási területként." #. EjtHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380 @@ -24058,7 +24057,7 @@ msgstr "S_zűrő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a kijelölt területet használja az irányított szűrő." #. UdLJc #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399 @@ -24070,7 +24069,7 @@ msgstr "_Oszlop ismétlése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" +msgstr "A területet ismétlődő oszlopként állítja be." #. c3b8v #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418 @@ -24082,7 +24081,7 @@ msgstr "Sor _ismétlése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" +msgstr "A területet ismétlődő sorként állítja be." #. Rujwh #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441 @@ -24094,13 +24093,13 @@ msgstr "_Tartománybeállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" +msgstr "Megadható a hivatkozás Terület típusa jellemzője (nem kötelező)." #. vVAh3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Hozzáadás gombra új definiált név hozzáadásához." #. MBAnE #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 @@ -24346,7 +24345,7 @@ msgstr "Paraméterek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja az idősor mozgóátlagát." #. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 @@ -24406,19 +24405,19 @@ msgstr "Írja be az adattábla oszlopainak változójaként használni kívánt #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. qdF79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. pzEjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. LqDCg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255 @@ -24460,7 +24459,7 @@ msgstr "Megjeleníti az összes címketartomány cellahivatkozásait." #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. RHkHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174 @@ -24502,7 +24501,7 @@ msgstr "Beállítja a kijelölt címketartományhoz érvényes adattartományt. #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. UQwuv #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300 @@ -24538,37 +24537,37 @@ msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot, amelyen egy címketartományt lehet megh #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként" #. 62g94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink" msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozást szúr be egy objektum a Navigátorból a dokumentumba való húzásakor." #. YFPAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37 msgctxt "navigatorpanel|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás hivatkozásként" #. mX7ED #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link" msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Hivatkozást hoz létre egy objektum a Navigátorból a dokumentumba való húzásakor." #. 97BBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás másolatként" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy" msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Másolatot hoz létre, amikor egy objektumot a Navigátorból a dokumentumba húz." #. ohBvD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115 @@ -24727,234 +24726,234 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Nem található megoldás." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fájl" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3029 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fájl" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3847 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Behúzás növelése" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3861 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Behúzás csökkentése" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4848 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Kezdő" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Kezdő" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Me_ző" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Beszúrás" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6556 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6582 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7020 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Objektumigazítás" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Elrendezés" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Elrendezés" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statisztika" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Adatok" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8796 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Adatok" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Véleményezés" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9704 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Véleményezés" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Nézet" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10696 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Nézet" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Ké_p" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11874 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ké~p" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rajz" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rajz" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13977 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Objektum" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14087 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objektum" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14663 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Méd_ia" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14771 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Nyomtatás" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Ű~rlap" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Ű~rlap" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Ki_terjesztés" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Ki~terjesztés" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Eszközök" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3047 @@ -25009,7 +25008,7 @@ msgstr "~Beszúrás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Elrendezés" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471 @@ -25135,13 +25134,13 @@ msgstr "Ű~rlap" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Ki_terjesztés" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Ki~terjesztés" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845 @@ -25227,7 +25226,7 @@ msgstr "Ű~rlap" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Ki_terjesztés" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280 @@ -25308,7 +25307,7 @@ msgstr "_Kép" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "S_zűrő" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566 @@ -25368,13 +25367,13 @@ msgstr "Kiemelés 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Címsor 1" #. 6Ej4G #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Címsor 2" #. sqE94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2681 @@ -26100,7 +26099,7 @@ msgstr "Képletcsoportok többszálú számításának engedélyezése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU Threading Settings" -msgstr "" +msgstr "CPU szálkezelési beállítások" #. XyA9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 @@ -26340,7 +26339,7 @@ msgstr "Megadja, hogy a kereséskor és karakterláncok összehasonlításakor c #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Képletek helyettesítő karakterei" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 @@ -26448,7 +26447,7 @@ msgstr "Új munkafüzetnév _előtagja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" -msgstr "" +msgstr "_Nagyon nagy munkalapok engedélyezése (16m sor, 16384 oszlop)" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108 @@ -26670,7 +26669,7 @@ msgstr "_Alapértelmezett érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." -msgstr "" +msgstr "Az oszlop teljes tartalmának megjelenítéséhez szükséges optimális oszlopszélességet adja meg." #. KssXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 @@ -26970,7 +26969,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" +msgstr "Beilleszti az aktuális dokumentumba a cellák tartalmát, a megjegyzésekkel, formátumokkal és objektumokkal együtt." #. NT4Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:144 @@ -26982,7 +26981,7 @@ msgstr "Megjeg_yzések" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "" +msgstr "Cellához csatolt megjegyzéseket szúr be. Ha a meglévő cellához megjegyzést szeretne fűzni, válassza a „Hozzáadás” műveletet." #. qzFbg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:163 @@ -26994,7 +26993,7 @@ msgstr "Számo_k" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:171 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" +msgstr "Számokat tartalmazó cellákat szúr be." #. BSEWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:182 @@ -27006,7 +27005,7 @@ msgstr "S_zöveg" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:190 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" +msgstr "Szöveget tartalmazó cellákat szúr be." #. DBaJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:201 @@ -27018,7 +27017,7 @@ msgstr "_Dátum és idő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" +msgstr "Dátum- és időértékeket tartalmazó cellákat szúr be." #. aHXF8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:220 @@ -27030,7 +27029,7 @@ msgstr "_Formázások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" +msgstr "Cellaformázási jellemzőket szúr be." #. YZQBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239 @@ -27042,7 +27041,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Objektumokat szúr be a kijelölt cellatartományba. Ezek lehetnek OLE-objektumok, diagramok vagy rajzok." #. jrjYA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 @@ -27054,7 +27053,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" +msgstr "Képleteket tartalmazó cellákat szúr be." #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281 @@ -27072,7 +27071,7 @@ msgstr "_Nincs" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" +msgstr "Cellatartomány vágólapról történő beillesztésekor nem hajt végre semmi más műveletet. A vágólap tartalma felülírja a cellákban lévő adatokat." #. CEsbt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330 @@ -27084,7 +27083,7 @@ msgstr "_Hozzáadás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" +msgstr "A vágólapon található cellák értékét hozzáadja a célcellák értékéhez. Ezenfelül, ha a vágólap csak megjegyzéseket tartalmaz, hozzáadja a megjegyzéseket a célcellákhoz." #. iFTvh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351 @@ -27096,7 +27095,7 @@ msgstr "Ki_vonás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "A vágólapon található cellák értékét kivonja a célcellák értékéből." #. zdDUB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372 @@ -27108,7 +27107,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "A vágólapon található cellák értékét megszorozza a célcellák értékével." #. 7Nd8u #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 @@ -27120,7 +27119,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" +msgstr "A vágólapon található cellák értékét elosztja a célcellák értékével." #. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:418 @@ -27138,7 +27137,7 @@ msgstr "N_incs eltolás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:456 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" +msgstr "A beszúrt cellák lecserélik a kijelölt cellákat." #. RuiU6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468 @@ -27150,7 +27149,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák lefelé tolódnak." #. obSAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489 @@ -27162,7 +27161,7 @@ msgstr "_Jobbra" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák jobbra tolódnak." #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514 @@ -27240,7 +27239,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" +msgstr "A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy a „Összes beillesztése” lehetőség is ki van választva." #. qt6LA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701 @@ -27252,7 +27251,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709 msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" +msgstr "A vágólapon levő tartomány sorai a beillesztéskor a kimeneti tartomány oszlopai lesznek. A vágólapon levő tartomány oszlopai a beillesztéskor a kimeneti tartomány sorai lesznek." #. eG52z #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720 @@ -27270,7 +27269,7 @@ msgstr "Ha engedélyezett, akkor a forrás üres cellái nem írják felül a c #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:729 msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" +msgstr "A vágólap üres cellái nem írják felül a célcellákat. Ha ezt a beállítást a Szorzás vagy az Osztás művelettel együtt használja, a művelet nem lesz alkalmazva azokra a célcellákra, ahol a vágólap cellái üresek." #. jTFAJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 @@ -27324,7 +27323,7 @@ msgstr "_Egyéni" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:212 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a kiszámítani kívánt részösszeg típusára. A beállítás csak akkor érhető el, ha az Egyéni beállítás ki van választva." #. vDXUZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:229 @@ -27342,7 +27341,7 @@ msgstr "_Elemek megjelenítése adatok nélkül" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:251 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Felveszi az eredménytáblába az üres sorokat és oszlopokat is." #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:270 @@ -27372,7 +27371,7 @@ msgstr "VAGY" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Válasszon logikai műveletet a szűrőhöz." #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 @@ -27390,7 +27389,7 @@ msgstr "VAGY" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Válasszon logikai műveletet a szűrőhöz." #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 @@ -27420,55 +27419,55 @@ msgstr "Érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szűrőben használni kívánt mezőt. Ha a mezők nevei ismeretlenek, az oszlopcímkék közül lehet választani." #. mDaxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szűrőben használni kívánt mezőt. Ha a mezők nevei ismeretlenek, az oszlopcímkék közül lehet választani." #. 3N44y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szűrőben használni kívánt mezőt. Ha a mezők nevei ismeretlenek, az oszlopcímkék közül lehet választani." #. jTLFv #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Válasszon operátort a Mezőnév és az Érték bejegyzések összehasonlításához." #. LW6w7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Válasszon operátort a Mezőnév és az Érték bejegyzések összehasonlításához." #. vhSZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Válasszon operátort a Mezőnév és az Érték bejegyzések összehasonlításához." #. dDii2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az értéket, amelyet a kijelölt mezővel össze akar hasonlítani." #. BiRxu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az értéket, amelyet a kijelölt mezővel össze akar hasonlítani." #. oWXWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az értéket, amelyet a kijelölt mezővel össze akar hasonlítani." #. 9X5GC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 @@ -27594,7 +27593,7 @@ msgstr "A kimutatástábla elrendezésének meghatározásához húzza az adatme #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Szűrők:" #. 9M3jG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 @@ -27720,7 +27719,7 @@ msgstr "Jelölje ki a területet, ahol a kimutatástábla eredményeit meg kív #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:845 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. LBRZw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:860 @@ -27810,7 +27809,7 @@ msgstr "Bezárja a párbeszédablakot, és eldobja a változásokat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. 6nt5h #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 @@ -27864,7 +27863,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy vagy több sort, amelyeket ki akar nyomtatni minden ol #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. XqwBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247 @@ -27900,7 +27899,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy vagy több oszlopot, amelyeket ki akar nyomtatni minde #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. bKSEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340 @@ -28038,7 +28037,7 @@ msgstr "Cellatartomány:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza a véletlen számokkal kitöltendő cellatartományt. Ha előzőleg kijelölt egy tartományt, akkor az jelenik meg itt." #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 @@ -28140,7 +28139,7 @@ msgstr "Egyéni kiindulóérték engedélyezése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:364 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" +msgstr "A véletlenszám-generátor kiindulóértékét az ismert Kiindulóérték számra állítja be." #. Tx5oq #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:379 @@ -28152,7 +28151,7 @@ msgstr "Kiindulóérték:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:399 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" +msgstr "A véletlenszám-generáló algoritmus kiindulóértéke. Ezt használva a véletlenszám-generátor az álvéletlen számoknak minidig ugyanazt a sorozatát hozza létre. Adjon meg egy egész számot (1, 2, ...) egy adott sorozat előállításához, vagy hagyja üresen a mezőt, ha nem kívánja használni ezt a funkciót." #. sEjpT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 @@ -28164,7 +28163,7 @@ msgstr "Kerekítés engedélyezése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" +msgstr "A számot a megadott Tizedesjegyek értéknek megfelelően kerekíti." #. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434 @@ -28176,7 +28175,7 @@ msgstr "Tizedesjegyek:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:456 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" +msgstr "A létrehozott számok tizedesjegyeinek száma." #. FTBJB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:471 @@ -28188,7 +28187,7 @@ msgstr "Beállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:497 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" +msgstr "Kitölti a cellatartományt automatikusan létrehozott álvéletlen számokkal a megadott eloszlásfüggvény és paraméterei szerint." #. kbBoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 @@ -28356,13 +28355,13 @@ msgstr "_Még egyszer" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document Protection" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumvédelem" #. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207 msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet Protection" -msgstr "" +msgstr "Munkalapvédelem" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 @@ -28530,7 +28529,7 @@ msgstr "Mintavételi mód" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379 msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "" +msgstr "Létrehoz egy táblázatot egy másik táblázatban levő adatokból vett mintákból." #. WMPmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 @@ -28542,7 +28541,7 @@ msgstr "Eset létrehozása" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." -msgstr "" +msgstr "Az eset nevét adja meg. Válasszon egyszerű és egyedi nevet, így később gyorsan meg tudja majd találni az esetet." #. xwJe3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 @@ -28554,7 +28553,7 @@ msgstr "Eset neve" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." -msgstr "" +msgstr "További információkat ad meg az esettel kapcsolatban. Ezek az információk a Navigátorban jelennek meg, amikor az Esetek ikonra kattint, és kiválaszt egy esetet." #. X9GgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170 @@ -28582,10 +28581,9 @@ msgstr "Teljes _munkalap másolása" #. awzT2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." -msgstr "Az egész munkalapot további eseti munkalapba másolja. " +msgstr "Az egész munkalapot további eseti munkalapba másolja." #. DxHKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238 @@ -28609,13 +28607,13 @@ msgstr "_Szegély megjelenítése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" +msgstr "Szegéllyel emeli ki a táblázatban lévő esetet. A szegély színe a jobbra található mezőben adható meg." #. cTLu7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" +msgstr "Szegéllyel emeli ki a táblázatban lévő esetet. A szegély színe a jobbra található mezőben adható meg." #. R8AVm #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320 @@ -28645,7 +28643,7 @@ msgstr "be" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." -msgstr "" +msgstr "A kijelölt munkalapterülethez esetet hoz létre." #. 9fG2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 @@ -28657,7 +28655,7 @@ msgstr "Törlés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr "" +msgstr "Törli a kijelölt esetet." #. ZnKYh #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 @@ -28669,7 +28667,7 @@ msgstr "Tulajdonságok…" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az Eset szerkesztése párbeszédablakot, ahol szerkesztheti az esettulajdonságokat." #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 @@ -28747,7 +28745,7 @@ msgstr "_Formázás kiterjesztése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:242 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy a kijelölt cella formázási jellemzői automatikusan alkalmazásra kerüljenek-e a szomszédos üres cellákra." #. AzkVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 @@ -28807,7 +28805,7 @@ msgstr "Cellahivatkozás pozicionálása kijelöléssel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." -msgstr "" +msgstr "Ha ez be van kapcsolva, akkor egy kijelölés kibővítése (a Ctrl+Shift+Le/Fel kombinációval) a kezdő kijelöléshez utolsónak hozzáadott oszlopban ugrik a tartomány végére.Ha ez ki van kapcsolva, akkor egy kijelölés kibővítése (a Ctrl+Shift+Le/Fel kombinációval) abban az oszlopban ugrik a tartomány végére, ahol a cellatartomány kijelölése elkezdődött. Ugyanez érvényes természetesen a kijelölés sorokkal való kibővítésére a Ctrl+Shift+Bal/Jobb kombinációval." #. S2fGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 @@ -28825,7 +28823,7 @@ msgstr "Megadja, hogy ha cellákat illeszt be a vágólapról egy nem üres cell #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg az Entert a vágólap beillesztéséhez és törléséhez" #. LFenu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:366 @@ -29323,7 +29321,7 @@ msgstr "Méretará_ny:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:470 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy aránytényezőt. A 100-nál kisebb tényezők lecsökkentik, a nagyobb tényezők felnagyítják az oldalakat." #. AgUiF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:497 @@ -29383,7 +29381,7 @@ msgstr "Nyomtatási tartományok illesztése az oldalak számához" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:641 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy méretezésmódot a legördülő listából. A megfelelő vezérlőelemek a legördülő lista alatt jelennek meg." #. zeMqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:659 @@ -29413,7 +29411,7 @@ msgstr "M_unkafüzet változtatásainak megtekintése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti, illetve elrejti a feljegyzett változtatásokat." #. au2jE #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 @@ -29425,7 +29423,7 @@ msgstr "_Elfogadott változtatások megtekintése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted" msgid "Shows or hides the changes that were accepted." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti, illetve elrejti az elfogadott változtatásokat." #. KBgdT #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141 @@ -29437,7 +29435,7 @@ msgstr "El_vetett változtatások megtekintése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti, illetve elrejti az elvetett változtatásokat." #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 @@ -29449,7 +29447,7 @@ msgstr "Szűrőbeállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti, illetve elrejti a feljegyzett változtatásokat." #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 @@ -29485,7 +29483,7 @@ msgstr "Rejtett munkalapok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157 msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a munkafüzetben található összes rejtett munkalapot." #. ktHTz #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 @@ -29641,73 +29639,73 @@ msgstr "Szegély vonalstílusa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy tartalomkategóriát." #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pénznem" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Dátum " #. EUCxB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tudományos" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Tört" #. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Logikai érték" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123 @@ -29815,7 +29813,7 @@ msgstr "Terület:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" +msgstr "A megadott cellatartomány alapján szűri a változáslistát. A lap egy cellatartományának kijelöléséhez kattintson a Hivatkozás beállítása gombra (...)." #. GGUrx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 @@ -29827,7 +29825,7 @@ msgstr "Megoldó" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 msgctxt "solverdlg|resetall" msgid "_Reset All" -msgstr "" +msgstr "Összes _visszaállítása" #. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 @@ -29839,7 +29837,7 @@ msgstr "B_eállítások..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the Solver Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Megoldó beállításai párbeszédablakot." #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 @@ -29875,7 +29873,7 @@ msgstr "Minim_um" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:178 msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a cellatartomány, amely módosítható." #. gB8JN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189 @@ -29887,19 +29885,19 @@ msgstr "_Maximum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:202 msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a cellatartomány, amely módosítható." #. fqxHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:227 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a cellatartomány, amely módosítható." #. qsQDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270 msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." -msgstr "" +msgstr "Írja be a célcellát, vagy kattintson a célcella hivatkozására. Ez a mező veszi fel a cella címét, amelynek értékét optimalizálni kell." #. ze8nv #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306 @@ -29911,13 +29909,13 @@ msgstr "É_rték:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:318 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a cellatartomány, amely módosítható." #. uzDam #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Írja be azt a cellatartomány, amely módosítható." #. UWsBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:429 @@ -30163,7 +30161,7 @@ msgstr "Korlátozó feltételek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Megoldó párbeszédablakot. A megoldó a célértékkereső módszer használatával lehetővé teszi több ismeretlennel és a változókon korlátozásokkal rendelkező matematikai problémák megoldását." #. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 @@ -30181,7 +30179,7 @@ msgstr "Megoldóprogram:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "" +msgstr "Válasszon ki egy megoldóprogramot. A legördülő lista nem működik, ha csak egy megoldóprogram van telepítve." #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 @@ -30199,7 +30197,7 @@ msgstr "Szerkesztés..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit" msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value." -msgstr "" +msgstr "Ha a Beállítások legördülő listában lévő aktuális bejegyzés engedélyezi egy érték módosítását, rákattinthat a Szerkesztés gombra. Egy párbeszédablak nyílik meg, ahol módosíthatja az értéket." #. GHJGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 @@ -30329,10 +30327,9 @@ msgstr "Kis- és _nagybetű" #. F9BE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr " A rendezésben előre kerülnek a nagybetűk, és utánuk következnek a kisbetűk. Ázsiai nyelvek esetén ez egy másik eljárás alapján kerül végrehajtásra." +msgstr "A rendezésben előre kerülnek a nagybetűk, és utánuk következnek a kisbetűk. Ázsiai nyelvek esetén ez egy másik eljárás alapján kerül végrehajtásra." #. fTCGJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47 @@ -30342,7 +30339,6 @@ msgstr "Tartomány tartalmazza..." #. nNTEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header" msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort." msgstr "Kihagyja a rendezésből a kijelölés első sorát vagy oszlopát." @@ -30355,10 +30351,9 @@ msgstr "Formátummal együtt" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr " Megőrzi az aktuális cellaformázást." +msgstr "Megőrzi az aktuális cellaformázást." #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85 @@ -30392,10 +30387,9 @@ msgstr "A rendezés eredményét ide másolja:" #. gis9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr " A rendezett listát a megadott cellatartományba másolja." +msgstr "A rendezett listát a megadott cellatartományba másolja." #. WKWmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163 @@ -30405,7 +30399,6 @@ msgstr "Rendezés eredményének másolási helye:" #. ABAdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." msgstr "Jelöljön ki egy olyan, névvel ellátott cellatartományt, amelyben meg kívánja jeleníteni a rendezett listát, vagy írjon be egy cellatartományt a beviteli mezőbe." @@ -30418,10 +30411,9 @@ msgstr "Rendezés eredményének másolási helye:" #. kpVh9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr " Írja be a cellatartományt, ahol a rendezett listát meg szeretné jeleníteni, vagy válasszon a listából névvel ellátott tartományt." +msgstr "Írja be a cellatartományt, ahol a rendezett listát meg szeretné jeleníteni, vagy válasszon a listából névvel ellátott tartományt." #. GwzEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197 @@ -30431,10 +30423,9 @@ msgstr "Egyéni rendezési sorrend" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr " Kattintson ide, és válassza ki a kívánt egyéni rendezési módot." +msgstr "Kattintson ide, és válassza ki a kívánt egyéni rendezési módot." #. iWcGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227 @@ -30444,7 +30435,6 @@ msgstr "Egyéni rendezési sorrend" #. QagY7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." msgstr "Jelölje ki az alkalmazni kívánt egyéni rendezési sorrendet. Egyéni rendezési sorrend megadásához válassza az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák lehetőséget." @@ -30463,17 +30453,15 @@ msgstr "Beállítások" #. ArfWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." msgstr "Válasszon egy rendezési lehetőséget a megadott nyelvhez." #. u52Ei #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr " Válassza ki a rendezési szabály nyelvét." +msgstr "Válassza ki a rendezési szabályok nyelvét." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333 @@ -30489,10 +30477,9 @@ msgstr "_Felülről lefelé (sorok rendezése)" #. bSvKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown" msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr " A sorokat a kijelölt terület aktív oszlopaiban szereplő értékek szerint rendezi." +msgstr "A sorokat a kijelölt terület aktív oszlopaiban szereplő értékek szerint rendezi." #. aU8Mg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381 @@ -30502,10 +30489,9 @@ msgstr "_Balról jobbra (oszlopok rendezése)" #. APEaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright" msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr " Az oszlopokat a kijelölt terület aktív soraiban szereplő értékek szerint rendezi." +msgstr "Az oszlopokat a kijelölt terület aktív soraiban szereplő értékek szerint rendezi." #. nbPgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405 @@ -30515,10 +30501,9 @@ msgstr "Irány" #. 7AH6P #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." -msgstr " További rendezési beállításokat ad meg." +msgstr "További rendezési beállításokat ad meg." #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22 @@ -30644,7 +30629,7 @@ msgstr "1. operátor" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:178 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi argumentumokhoz a logikai ÉS/VAGY operátorokat lehet választani." #. k269E #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:192 @@ -30668,7 +30653,7 @@ msgstr "2. operátor" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:201 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi argumentumokhoz a logikai ÉS/VAGY operátorokat lehet választani." #. UZ8iA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:215 @@ -30740,7 +30725,7 @@ msgstr "1. mezőnév" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:302 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:320 @@ -30752,7 +30737,7 @@ msgstr "2. mezőnév" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:321 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339 @@ -30764,7 +30749,7 @@ msgstr "3. mezőnév" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását." #. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:355 @@ -30842,7 +30827,7 @@ msgstr "1. feltétel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. uCRxP #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412 @@ -30914,7 +30899,7 @@ msgstr "2. feltétel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. rVFzc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449 @@ -30986,7 +30971,7 @@ msgstr "3. feltétel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Megadja az összehasonlító operátorokat, amelyeken keresztül a Mezőnév és Érték mezők bejegyzései összekapcsolhatók." #. jnrrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:486 @@ -31064,7 +31049,7 @@ msgstr "1. érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:527 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. YVkFu #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554 @@ -31076,7 +31061,7 @@ msgstr "2. érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. aSAHM #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:582 @@ -31088,7 +31073,7 @@ msgstr "3. érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Értéket ad meg a mező szűréséhez." #. zuaTh #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607 @@ -31100,25 +31085,25 @@ msgstr "4. érték" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. snJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. 8ti5o #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. y4aPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. ekQLB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:691 @@ -31226,7 +31211,7 @@ msgstr "Jelölje be a négyzetet, majd válassza ki azt a cellatartományt, ahol #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:919 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Zsugorítás ikonra a párbeszédablak beviteli mező méretűre való csökkentéséhez. Így könnyebb a szükséges hivatkozást megjelölni a lapon. Az ikon ezután automatikusan átalakul a Maximalizálás ikonná. Erre kattintva a párbeszédablakot visszaállíthatja eredeti méretére." #. 4PyDb #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:944 @@ -31256,7 +31241,7 @@ msgstr "További szűrési beállításokat jelenít meg." #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1006 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." -msgstr "" +msgstr "Megadja a logikai feltételeket a táblázatadatok szűréséhez." #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24 @@ -31334,7 +31319,7 @@ msgstr "Válassza ki a részösszegszámító eljárással ellenőrizni kívánt #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" msgid "Select all columns" -msgstr "" +msgstr "Kijelöli az összes oszlopot" #. 42zT3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106 @@ -31418,7 +31403,7 @@ msgstr "_Növekvő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending" msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" +msgstr "A legkisebb értékkel kezdve rendez. A rendezési szabályokat az Adatok - Rendezés - Beállítások alatt adhatja meg." #. maa6m #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148 @@ -31430,7 +31415,7 @@ msgstr "Csö_kkenő" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:159 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" +msgstr "A legnagyobb értékkel kezdve rendez. A rendezési szabályokat az Adatok - Rendezés - Beállítások alatt adhatja meg." #. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:170 @@ -31454,13 +31439,13 @@ msgstr "_Egyéni rendezési sorrend" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:202 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Egyéni rendezési sorrendet használ, amelyet a Beállítások párbeszédablakban a %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák panelen adott meg." #. T5A7R #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Egyéni rendezési sorrendet használ, amelyet a Beállítások párbeszédablakban a %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák panelen adott meg." #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:236 @@ -31472,7 +31457,7 @@ msgstr "Rendezés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:251 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a részösszegek kiszámításához és megjelenítéséhez szükséges beállításokat." #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 @@ -31586,7 +31571,7 @@ msgstr "S_zóközök levágása" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" +msgstr "Eltávolítja az adatmezők elején és végén levő szóközöket." #. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 @@ -31634,7 +31619,7 @@ msgstr "_Egyéb" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "Oszlopokba különíti el az adatokat a megadott egyéni elválasztójel használatával. Megjegyzés: az adatoknak tartalmazniuk kell az egyéni elválasztójelet." #. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472 @@ -31646,7 +31631,7 @@ msgstr "Egyéb" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "Oszlopokba különíti el az adatokat a megadott egyéni elválasztójel használatával. Megjegyzés: az adatoknak tartalmazniuk kell az egyéni elválasztójelet." #. B5nFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 @@ -31658,7 +31643,7 @@ msgstr "_Karakterlánc-elválasztó:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szöveges adatokat határoló karaktert. A szövegdobozba karaktert is beírhat." #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 @@ -31706,7 +31691,7 @@ msgstr "Ha engedélyezett, akkor a forrás üres cellái nem írják felül a c #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." -msgstr "" +msgstr "Ha ez engedélyezett, akkor a Calc megőrzi a cellák korábbi tartalmát üresek beillesztésekor. Egyébként a Calc törli a korábbi cellák tartalmát." #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 @@ -32216,7 +32201,7 @@ msgstr "Csoportosítva: " #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja két adatmintára a páros t-próbát." #. ccFZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 @@ -32474,19 +32459,19 @@ msgstr "Figyelmeztetés hibára" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "_Segédszöveg megjelenítése a cella kijelölésekor" #. ZJEXj #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Cím:" #. yDRCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "_Segédszöveg:" #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 @@ -32582,7 +32567,7 @@ msgstr "Leképezés dokumentumra" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:300 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "XML-adatok importálása munkafüzetbe." #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 @@ -32630,4 +32615,4 @@ msgstr "Csoportosítás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja két adatmintára a z-próbát." diff --git a/source/hu/scaddins/messages.po b/source/hu/scaddins/messages.po index 51375332efb..fe5ad84c7a4 100644 --- a/source/hu/scaddins/messages.po +++ b/source/hu/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Szép Annabella \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516919639.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4067,67 +4067,67 @@ msgstr "A kamatlábak tömbje" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 diff --git a/source/hu/sccomp/messages.po b/source/hu/sccomp/messages.po index aefcbc7dfdb..0115d0118ed 100644 --- a/source/hu/sccomp/messages.po +++ b/source/hu/sccomp/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515608915.000000\n" #. whDxm @@ -103,64 +103,64 @@ msgstr "A számítási idő túllépte az időkorlátot." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po index d2565039941..f7eadd72286 100644 --- a/source/hu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559198879.000000\n" #. CYBGJ @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreai" #. EeEDH #: module_ooo.ulf @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Koreai helyesírási szótár" #. xuCvE #: module_ooo.ulf diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index 2b40b4ff692..cbcd4cdeac8 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -217,67 +217,67 @@ msgstr "~Kijelölés" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Alkalmaz" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Mégse" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Bezárás" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "S_zerkesztés" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Súgó" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ú_j" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nem" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Igen" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:31 @@ -899,158 +899,164 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné átméretezni az átmásolt objektumokat az új oldalméretnek megfelelően?" -#. NzFb7 +#. YC4AD #: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" +msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." +msgstr "" + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Diák létrehozása" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Oldalformátum módosítása" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Oldalmargó módosítása" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Szerkesztés" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Diák törlése" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Nem sikerült a dokumentumformátum beállítása a kiválasztott nyomtatón." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "A képfájl nem olvasható" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Ismeretlen képformátum" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "A képszűrő nem található" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Nincs elég memória a kép importálásához" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objektumok" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "A teljes dokumentum helyesírás-ellenőrzése befejeződött." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "A kijelölt objektumok helyesírás-ellenőrzése befejeződött." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Átalakítja görbévé a kijelölt objektumot?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "„$” bemutató-objektum módosítása" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Diaelrendezés" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Oldalelrendezés" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Különleges karakter beszúrása" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Bemutató-elrendezés alkalmazása" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Lejátszás" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Leállítás" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Eredeti méret" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1060,128 +1066,128 @@ msgstr "" "Szeretne megadni új értéket?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Nincs művelet" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Előző dia" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Következő dia" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Ugrás az első diára" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Ugrás az utolsó diára" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Ugrás oldalra vagy objektumra" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Ugrás dokumentumra" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Hang lejátszása" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Objektumhoz rendelt esemény indítása" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Program futtatása" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Makró futtatása" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Kilépés a bemutatóból" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Cél" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "~Művelet" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Hang" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Dia / Objektum" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Program" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makró" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Előad: %s" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1190,254 +1196,254 @@ msgstr[1] "%1 dia" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Szöveg beszúrása" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Diasablon betöltése" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Ötlet" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Balra" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Jobbra" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Fel" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Le" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Bal felső?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Bal alsó?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Jobb felső?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Jobb alsó?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Mind?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ezt a műveletet nem lehet élő módban végrehajtani." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Vissza" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Színcserélő" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Átúsztatás" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Dia bővítése" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Tartalomjegyzék-dia" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre SANE-forrás." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre TWAIN-forrás." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Változó" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (rövid)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (hosszú)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Fájlnév" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Útvonal és fájlnév" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Útvonal" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Új egyéni diavetítés" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Másolás " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató formátum (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-rajz formátum (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Metafájlok szétbontása..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Nem lehet szétbontani minden rajzobjektumot." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-bemutató" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-rajz" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1447,157 +1453,157 @@ msgstr "" "Felül kívánja írni?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Látogatott hivatkozás" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktív hivatkozás" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Az indításhoz kattintson ide." #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Honlap" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "További információ" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Bemutató letöltése" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Sajnos a böngészője nem támogatja az úszó kereteket." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Első oldal" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Kép" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Tartalommal együtt" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Tartalom nélkül" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "A megadott oldalra" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Bitkép sokszöggé alakítása" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kattintson bárhova a bemutató befejezéséhez..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Szünet..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Kedvenc térhatás alkalmazása" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Képszűrő" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1607,829 +1613,829 @@ msgstr "" "fájl nem hangfájl!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Átalakítás metafájllá" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Átalakítás bitképpé" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "A(z) $(URL1) fájlt nem sikerült létrehozni." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "A fájlt nem lehet megnyitni: $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "A(z) $(URL1) fájl nem másolható ide: $(URL2)" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Mesterdia neve. Kattintson jobb gombbal a listáért, vagy duplán az ablakért." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Dia átnevezése" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Oldal átnevezése" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Duplikált vagy üres név nem lehetséges" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Név" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Diasablon átnevezése" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Címterület az automatikus elrendezésekhez" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objektumterület az automatikus elrendezésekhez" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Élőláb terület" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Élőfej terület" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Dátum terület" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Diaszám terület" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Oldalszám terület" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "<élőfej>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "