From 318e92fb60edf7a9889cac87bd0489123553ce1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 22 Nov 2024 17:36:01 +0100 Subject: update translations for master/25.2.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie52bd18e7f82e90d5095b195ffbf6bbc4f84e254 --- source/is/cui/messages.po | 878 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 430 insertions(+), 448 deletions(-) (limited to 'source/is/cui') diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index 7b4424c605a..e5d3e4f2d30 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -219,82 +219,76 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Orðasöfn" -#. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" - #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Myndasafn" #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Tímabundnar skrár" #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "Flokkun" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "Sjálfvirk leiðrétting" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Hjálparforrit" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Ný valmynd %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:38 +#: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Ný verkfærastika %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:39 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Færa valmynd" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:40 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Bæta við undirvalmynd" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:41 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Heiti undirvalmyndar" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:42 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða myndinni?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -304,19 +298,19 @@ msgstr "" "Viltu skipta út þeirri sem fyrir er?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Staðfesta útskiptingu táknmyndar" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Já við öllu" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:46 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Það eru engar skipanir lengur á stikunni. Viltu eyða henni?" @@ -325,917 +319,917 @@ msgstr "Það eru engar skipanir lengur á stikunni. Viltu eyða henni?" #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Valmyndaskilgreiningarnar fyrir %SAVE IN SELECTION% verða frumstilltar. Viltu halda áfram?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Skilgreiningar verkfærastiku fyrir %SAVE IN SELECTION% verða frumstilltar. Viltu halda áfram?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Þetta mun eyða út öllum breytingum sem þegar hafa verið gerðar á þessari verkfærastiku. Viltu í alvörunni endurstilla stikuna?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Þetta mun eyða út öllum breytingum sem þegar hafa verið gerðar á þessari samhengisvalmynd. Viltu í alvörunni endurstilla hana?" #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "~Nýtt heiti" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Endurnefna valmynd" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Endurnefna verkfærastiku" #. GsaZE -#: cui/inc/strings.hrc:58 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" msgstr "Allar skipanir" #. A7cUy -#: cui/inc/strings.hrc:59 +#: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" msgstr "Með flipum" #. xqrfE -#: cui/inc/strings.hrc:60 +#: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Þjappað með flipum" #. fLLH2 -#: cui/inc/strings.hrc:61 +#: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" msgstr "Hópunarstika" #. AnFxX -#: cui/inc/strings.hrc:62 +#: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Hópunarstika þjöppuð" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Loka" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Mús yfir hlut" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Vekja veftengil" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mús fer af hlut" #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Hnappur" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texti" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:70 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Skrá er þegar til. Yfirskrifa?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Veldu skrá fyrir fljótandi ramma" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Allar skipanir" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Fjölvar" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Fjölvarnir mínir" #. nn7Gm -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" msgstr "Fjölvar forrits" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Engin nánari lýsing tiltæk fyrir þennan fjölva." #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Keyra" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:79 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Setja inn raðir" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Fyrir ofan valið" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Fyrir neðan valið" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PÁT)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Setja inn dálka" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Á undan vali" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Á eftir vali" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Tengill" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Lesa inn lyklaborðsstillingar" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Vista lyklaborðsstillingar" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Uppsetning (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Markstaðurinn er ekki til í skjalinu." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Gat ekki opnað skjalið." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Settu hér inn texta]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangúl" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Stílar" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "Hliðarspjöld" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Ræsa forrit" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Loka forriti" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nýtt skjal" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Skjali lokað" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Það er verið að fara að loka skjalinu" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Opna skjal" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Vista skjal" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Vista skjal sem" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Skjalið hefur verið vistað" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Skjal var vistað sem" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Virkja skjal" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Afvirkja skjal" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Prenta skjal" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'Breytt' staðan breyttist" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Prentun innfyllingarbréfa hafin" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Prentun innfyllingarbréfa lokið" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Sameining innfyllingarforma er hafin" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Sameiningu innfyllingarforma er lokið" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Breyti síðutalningu" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Hlóð inn undireiningu" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Lokaði undireiningu" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Viðföng fyllingar" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Keyra aðgerð" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Eftir uppfærslu" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Fyrir uppfærslu" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Á undan breytingu á færslu" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Eftir aðgerð á færslu" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Villa kom upp" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Á meðan breytingum stendur" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Við að fá virkni" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Við að missa virkni" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Staða hlutar breyttist" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Ýtt á lykil" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Lykli sleppt" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Við hleðslu" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Á undan endurhleðslu" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Við endurhleðslu" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Mús færð á meðan ýtt er á lykil" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Mús innan við" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Mús utan við" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Músin færð" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Ýtt á músahnapp" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Músarhnapp sleppt" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Á undan breytingu á færslu" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Eftir breytingu á færslu" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Eftir endurstillingu" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Á undan núllstillingu" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Samþykkja aðgerð" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Fyrir sendingu" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Breyttur texti" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Á undan afhleðslu" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Við afhleðslu" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Breytt" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Skjal búið til" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Hleðslu skjals er lokið" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Vistun skjalsins mistókst" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Vista sem' mistókst" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Við vistun eða útflutning afrits af skjali" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Bjó til afrit af skjali" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Mistókst að búa til afrit af skjali" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Sýn búin til" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Það er verið að fara að loka sýninni" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Sýn lokað" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Breyttur titill skjals" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Vali var breytt" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Tvísmella" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Hægri smella" #. Li4sK -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" msgstr "" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Innihaldi var breytt" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "hvar sem er í sviðinu" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "í byrjun sviðs" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "í enda sviðs" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "allt sviðið" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Ofan frá" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Að neðan" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Engar færslur fundust sem pössuðu við gögnin." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Óþekkt villa kom upp. Ekki tókst að klára leitina." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Fór yfir, leitin heldur á áfram frá byrjun" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Fór yfir, leitin heldur á áfram frá enda" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "telja færslur" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Hlutur;Hlutir" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (skrifvarið)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Auðkennið er þegar til..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Slóðin %1 er þegar til." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Velja safnskrár" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Safnskrár" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Skráin %1 er þegar til." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Bæta við mynd" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Staðfestingaraðgangsorðið passaði ekki við aðgangsorðið. Settu inn aðgangsorð með því að slá inn sama aðgangsorðið aftur inn í bæði svæðin." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Staðfestingaraðgangsorðin pössuðu ekki við upprunalegu aðgangsorðin. Sláðu inn aðgangsorðin aftur." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Sláðu inn aðgangsorð til að opna eða breyta, eða veldu stillinguna \"Skrifvarið\" til að halda áfram." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Settu inn aðgangsorð með því að slá inn sama aðgangsorðið aftur inn í bæði svæðin." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Lengd lykilorðs er meiri en hámarkslengdin %1" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Handvirkt" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Ekki tiltækt" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn tengil?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn tengil?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Bið" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Vista skjámynd sem..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Gagnaröð $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Já" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nei" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1247,7 +1241,7 @@ msgstr "" "er ekki til." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1259,7 +1253,7 @@ msgstr "" "er ekki til á staðværa skráakerfinu." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1269,163 +1263,163 @@ msgstr "" "Veldu eitthvað annað heiti." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Viltu eyða færslunni?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Viltu eyða eftirfarandi hlut?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Ekki var hægt að eyða valda hlutnum." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Villa við að eyða hlut" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Ekki var hægt að búa til þennan hlut." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Hlutur með sama heiti er þegar til." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Villa við að búa til hlut" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Ekki var hægt að endurnefna hlutinn." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Villa við endurnefningu hlutar" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME villa" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriftumálið %LANGUAGENAME er ekki stutt." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Villa kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Undantekning kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Villa kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME á línu: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Undantekning kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME á línu: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Villa kom upp í skriftukerfi (scripting framework) við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Tegund:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Skilaboð:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType yfir í %PRODUCTNAME Math eða öfugt" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord yfir í %PRODUCTNAME Writer eða öfugt" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel yfir í %PRODUCTNAME Calc eða öfugt" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint yfir í %PRODUCTNAME Impress eða öfugt" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt yfir í %PRODUCTNAME form eða öfugt" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio yfir í %PRODUCTNAME Draw eða öfugt" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF yfir í %PRODUCTNAME Draw eða öfugt" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1435,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Settu inn annað nafn." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1457,145 +1451,145 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Málfræði eftir" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Skipta út" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:268 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Viltu breyta tungumáli '%1' orðasafnsins?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Viltu í alvörunni eyða þessu litaskema?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Eyðing á litaskema" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Vista skema" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Veldu litaskema" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Stafsetning" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Orðskipting" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:277 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Samheitaorðasafn" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Málfræði" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Athuga orð í hástöfum" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Athuga orð með tölustöfum " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Athuga sérsvæði" #. BQxwc -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "" #. WLmfd -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kanna stafsetningu við ritun" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kanna málfræði jafnóðum" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Lágmarksfjöldi stafa á undan orðskiptingu: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Stafir á undan línuskilum: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Stafir eftir línuskil: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Skipta orðum án spurninga" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Orðskipta á sérsvæðum" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1605,7 +1599,7 @@ msgstr "" "Veldu einhverja aðra möppu." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1615,13 +1609,13 @@ msgstr "" "Veldu einhverja aðra möppu." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Breyta viðfangi" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1633,37 +1627,37 @@ msgstr "" "Hæsta mögulega gildi fyrir gátt er 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja litstigulinn:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Settu inn heiti fyrir bitamyndina:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Settu inn heiti fyrir bitamyndina:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Settu inn heiti fyrir mynstrið:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja línustílnn:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1673,694 +1667,694 @@ msgstr "" "Breyttu völdum línustíl eða bættu við nýjum línustíl." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja strikamynstrið:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Breyta" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja litinn:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tafla" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Settu inn heiti á nýja örvastílnum:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Ekkert %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Leturgerð:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Letur:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Stíll:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Stafagerð:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Nota útskiptitöflu" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Leiðrétta TVo STóra STafi" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Setja hástaf á fyrsta staf í hverri setningu" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Sjálfvirk *feitletrun*, /skáletrun/, -gegnumstrikun- og _undirstrikun_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Hunsa tvöföld bil" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Þekkja vefslóðir" #. ErZiP -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Skipta út þankastrikum" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Leiðrétta ef óvart hefur verið stutt á cAPS LOCK lykilinn" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Setja órjúfanlegt bil á undan tilteknum greinamerkjum í frönskum texta" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Sníða til endingar á raðtölum (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Umrita forn-ungversku ef textastefnan er frá hægri-til-vinstri" #. 8nrxG -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Fjarlægja auðar málsgreinar" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Skipta út sérsniðnum stílum" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Skipta áherslumerkjum út með: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Sameina einnar línu málsgreinar ef lengdin er meiri en %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Listar með áherslumerkjum eða tölusetningu. Áherslumerki: %1" #. BAEej -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" msgstr "" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Setja ramma" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Búa til töflu" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Virkja stílsnið" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Eyða bilum og dálkum í byrjun og enda setningar" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Eyða bilum og dálkum í enda og byrjun línu" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Tengilína" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Málsetningalína" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Byrja tilvitnun" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Enda tilvitnun" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Engin skuggi" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Varpa skugga neðst til hægri" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Varpa skugga efst til hægri" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Varpa skugga neðst til vinstri" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Varpa skugga efst til vinstri" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Undirritað af: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Allar skrár" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Skráðir gagnagrunnar" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL-slóðinni <%1> er ekki hægt að umbreyta í skráakerfisslóð." #. SHEvj -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." msgstr "Höfundarréttur © 2000–2024, þátttakendur í LibreOffice." #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Þessi hugbúnaður er gefinn út af %OOOVENDOR" #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice var upphaflega byggt á OpenOffice.org" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME er byggt á LibreOffice sem byggðist upphaflega á OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "Tungumál viðmóts: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Breyta slóðum: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Skýring" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Skipun" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Vísbending" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Á tilraunastigi" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Þú getur aðeins eytt litum sem skilgreindir eru af notanda" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Veldu litinn sem á að eyða" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Setja upp" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Set upp" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Leitar..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Hleð inn..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Forritsviðaukar" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "Forritsaukar: Orðasafn" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "Forritsaukar: Safn" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "Forritsaukar: Táknmyndir" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "Forritsaukar: Litaspjald" #. U5Npb -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" msgid "Extensions: Color Themes" msgstr "" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "Forritsaukar: Sniðmát" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Beita á %MODULE" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "Set inn OLE-hlut..." #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "Gerð ZIP-skrár mistókst." #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "" #. vsprc -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." msgstr "" #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Skildu reitinn eftir auðan til að nota frjálsu útgáfuna" #. SJCiC -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" msgstr "" #. GeMAG -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." msgstr "" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:403 +#: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. SvDbT #. A11Y Options -#: cui/inc/strings.hrc:406 +#: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." msgstr "" #. RVQDh -#: cui/inc/strings.hrc:407 +#: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." msgstr "" #. LK5Uk -#: cui/inc/strings.hrc:408 +#: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." msgstr "" #. Pft3H -#: cui/inc/strings.hrc:409 +#: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." msgstr "" #. e7j2V -#: cui/inc/strings.hrc:410 +#: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Check if the Table object contains merges or splits." msgstr "" #. PpbLZ -#: cui/inc/strings.hrc:411 +#: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." msgstr "" #. 8mgNf -#: cui/inc/strings.hrc:412 +#: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." msgstr "" #. N5BCV -#: cui/inc/strings.hrc:413 +#: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." msgstr "" #. x2Cp2 -#: cui/inc/strings.hrc:414 +#: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." msgstr "" #. YH6WY -#: cui/inc/strings.hrc:415 +#: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." msgstr "" #. BPiF2 -#: cui/inc/strings.hrc:416 +#: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." msgstr "" #. Py8D9 -#: cui/inc/strings.hrc:417 +#: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." msgstr "" #. zaxEm -#: cui/inc/strings.hrc:418 +#: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." msgstr "" #. FWjDe -#: cui/inc/strings.hrc:419 +#: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." msgstr "" #. DqSo5 -#: cui/inc/strings.hrc:420 +#: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." msgstr "" #. YwU5C -#: cui/inc/strings.hrc:421 +#: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." msgstr "" #. vsM4m -#: cui/inc/strings.hrc:422 +#: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." msgstr "" #. GTA6t -#: cui/inc/strings.hrc:423 +#: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains extra spaces to create space." msgstr "" #. EckGQ -#: cui/inc/strings.hrc:424 +#: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." msgstr "" #. tVhVP -#: cui/inc/strings.hrc:425 +#: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." msgstr "" #. JoH9v -#: cui/inc/strings.hrc:426 +#: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." msgstr "" #. cG7mz -#: cui/inc/strings.hrc:427 +#: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." msgstr "" #. CN8Ch -#: cui/inc/strings.hrc:428 +#: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." msgstr "" #. 9p4Pe -#: cui/inc/strings.hrc:429 +#: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." msgstr "" #. qGF6z -#: cui/inc/strings.hrc:430 +#: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Check if the headings are in correct order." msgstr "" #. GyFcF -#: cui/inc/strings.hrc:431 +#: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." msgstr "" #. epYGm -#: cui/inc/strings.hrc:432 +#: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." msgstr "" #. pycdm -#: cui/inc/strings.hrc:433 +#: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." msgstr "" #. rppnA -#: cui/inc/strings.hrc:434 +#: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." msgstr "" #. uy3dL -#: cui/inc/strings.hrc:436 +#: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." msgstr "" #. awUtU -#: cui/inc/strings.hrc:437 +#: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." msgstr "" #. btTMT -#: cui/inc/strings.hrc:438 +#: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." msgstr "" @@ -6997,512 +6991,500 @@ msgid "Document background" msgstr "Bakgrunnur skjals" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Mörk texta" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Litur á mörkum texta" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Bakgrunnur forrits" -#. XAMAa -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142 -msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" -msgid "Object boundaries" -msgstr "Mörk hlutar" - -#. ubeED -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 -msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" -msgid "Object boundaries color" -msgstr "Litur á mörkum hlutar" - #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Mörk töflu" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Litur á mörkum töflu" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Litur á letri" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Ónotaðir tenglar" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Litur ónotaðra tengla" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Notaðir tenglar" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Litur notaðra tengla" #. QA2Eq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" msgstr "Stafsetningarvillur" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Aðgerðamerki" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Skuggar" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Litur skugga" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Almennt" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Hnitanet" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Skygging gagnareits" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Litur skyggingar gagnareits" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Skygging efnisyfirlits og tafla" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Litur skyggingar efnisyfirlits og tafla" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Merki um skriftu" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Afmörkun efnishluta" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Litur á afmörkun efnishluta" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Afmarkari fyrir síðuhausa og síðufætur" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Síðu- og dálkskil" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Snjall bendill" #. Yh6Lz -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" msgstr "Málfræðivillur" #. itTUo -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" msgstr "" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Textaskjal" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Möskvalínur" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Síðuskil" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Handvirk síðuskil" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Sjálfvirk síðuskil" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1030 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Rannsaka" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Villa í rannsókn" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Tilvitnanir" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Bakgrunnur minnispunkta" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Gildi" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Formúlur" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Texti" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1279 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Velja bakgrunn reita" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Faldir dálkar/raðir" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1323 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Litur á földum röðum/dálkum" #. RVJW4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" msgstr "Yfirflæði texta" #. Vz3no -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1367 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" msgstr "Litur á yfirflæði texta" #. MS6yj -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1390 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" msgstr "Litur á athugasemdum" #. RzbUK -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1867 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Athugasemdir" #. 6z3zD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1420 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" msgstr "" #. BmCNq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1444 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" msgstr "" #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Töflureiknir" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1512 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Hnitanet" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1527 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Teikning / Kynning" #. rqD9a -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" msgstr "" #. TPw8t -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" msgstr "" #. Am9G3 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" msgstr "" #. mazrQ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" msgstr "" #. M7obY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" msgstr "" #. 3eMYn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" msgstr "" #. c3gqD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" msgstr "" #. GtcLf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" msgstr "" #. xERCF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" msgstr "" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Auðkenni" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1953 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Númer" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2019 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Strengur" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2052 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Stýritákn" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2085 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Frátekin segð" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2118 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Villa" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2151 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Bakgrunnur ritils" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2166 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Ljómun á BASIC-samhengi (syntax)" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2219 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Auðkenni" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2252 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Númer" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2285 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Strengur" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2318 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Stýritákn" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2351 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Stikkorð" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2384 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Viðfang" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2417 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2432 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Ljómun á SQL-samhengi (syntax)" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2485 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Ljómun á SGML-samhengi (syntax)" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2500 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Uppljómun athugasemda" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2533 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Uppljómun stikkorða" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2566 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Texti" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2599 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML skjal" -- cgit