From ca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robinson Tryon Date: Sat, 17 Oct 2015 20:45:45 -0500 Subject: Update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d --- source/is/sc/source/ui/src.po | 78 ++++++++++++++++----------------------- source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 15 ++++---- 2 files changed, 39 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'source/is/sc') diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po index c3e2a224cdd..1445f9a9b76 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/src.po +++ b/source/is/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:16+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440587642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444817805.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COUNT\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Blað %1 af %2" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5694,14 +5694,13 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "Sérstök lí~ming..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_INS_ROWS_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows A~bove" -msgstr "Setja raðir ~inn fyrir ofan" +msgstr "Setja inn raðir fyrir ~ofan" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5710,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROWS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Setja inn raðir fyrir ~neðan" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5719,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "~Eyða röðum" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5728,7 +5727,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "Eyða ~innihaldi..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5740,14 +5739,13 @@ msgid "Row Hei~ght..." msgstr "~Hæð raðar..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "Besta hæð ~raða..." +msgstr "~Besta hæð raða..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5756,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Rows" -msgstr "" +msgstr "~Fela raðir" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5765,27 +5763,25 @@ msgctxt "" "FID_ROW_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "" +msgstr "~Sýna raðir" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "P~aste Special..." -msgstr "Sérstök lí~ming..." +msgstr "Sérstö~k líming..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "Setja ~inn dálka til vinstri" +msgstr "Setja inn dá~lka til vinstri" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5794,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Setja inn dálka til hæg~ri" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5803,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "~Eyða dálkum" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5812,10 +5808,9 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "Eyða ~innihaldi..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -5825,14 +5820,13 @@ msgid "Column ~Width..." msgstr "~Dálkabreidd..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "Besta breidd ~dálka..." +msgstr "~Besta breidd dálka..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5841,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "~Fela dálka" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5850,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "" +msgstr "~Sýna dálka" #: popup.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Text" -msgstr "~Texti" +msgstr "~Texta" #: popup.src msgctxt "" @@ -5912,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" msgid "~Number" -msgstr "~Tala" +msgstr "~Tölu" #: popup.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" msgid "~Formula" -msgstr "~Formúla" +msgstr "~Formúlu" #: popup.src msgctxt "" @@ -5975,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "Eyða ~innihaldi..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6118,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_TOGGLE_GRID\n" "menuitem.text" msgid "Sheet ~Gridlines" -msgstr "" +msgstr "~Möskvalínur á blaði" #: popup.src msgctxt "" @@ -7862,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "list of numbers" -msgstr "" +msgstr "listi af tölum" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10834,7 +10828,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "Skilgreinir rökgildið sem SATT." +msgstr "Skilgreinir rökgildið sem ÓSATT." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11332,7 +11326,6 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" @@ -11396,7 +11389,6 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -11460,7 +11452,6 @@ msgid "range " msgstr "svið " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -11637,7 +11628,6 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" @@ -12787,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "" +msgstr "Ref1 eða fylki " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13523,7 +13513,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "Sléttar tölu niður að næsta marktektarmargfeldi." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13533,7 +13522,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -14491,7 +14479,6 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" @@ -14573,7 +14560,6 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" @@ -22593,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Texti til að skeyta saman." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23881,7 +23867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "tugabrotatákn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23890,7 +23876,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Skilgreinir stafinn sem notaður er til að aðgreina tugabrot." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23899,7 +23885,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "hópaaðgreinir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23908,7 +23894,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Skilgreinir stafinn sem notaður er til að aðgreina hópa." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ce3c0215999..ec43621002d 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:21+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440587764.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444731706.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "Spássíur" +msgstr "Jaðrar" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Texti teygist frá neðri brún reits" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Texti teygist frá efri brún reits" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7832,10 +7832,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Texti teygist innan í reit" #: sidebaralignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "stacked\n" @@ -9471,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi formúluhópa:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -- cgit