From 0ff4697f8c21bd0861758caa4ae509e58967fe1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 9 Feb 2023 12:35:20 +0100 Subject: update translations for 7.5.1 rc1/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86 (cherry picked from commit 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e) --- source/is/svtools/messages.po | 74 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'source/is/svtools') diff --git a/source/is/svtools/messages.po b/source/is/svtools/messages.po index 0e5cbebf98d..bccace0d385 100644 --- a/source/is/svtools/messages.po +++ b/source/is/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563517903.000000\n" #. fLdeV @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "HTML-snið án athugasemda" #: include/svtools/strings.hrc:98 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphics (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics (PNG)" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:100 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Bæti" #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #. WpMzR #: include/svtools/strings.hrc:107 @@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "Bæta við" #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" -msgstr "" +msgstr "Skruna á fyrsta blað" #. Vrt2v #: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" -msgstr "" +msgstr "Skruna á fyrra blað" #. AFDbv #: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" -msgstr "" +msgstr "Skruna á næsta blað" #. eFvNF #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" -msgstr "" +msgstr "Skruna á síðasta blað" #. 8E5Gc #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add sheet" -msgstr "" +msgstr "Bæta við blaði" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:190 @@ -873,43 +873,43 @@ msgstr "Lóðrétt reglustika" #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" -msgstr "" +msgstr "1-bita litmörk" #. D5EAR #: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "4-bita grátóna" #. HFbrr #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8-bit color" -msgstr "" +msgstr "8-bita litir" #. Rh5LR #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" -msgstr "" +msgstr "24-bita raunlitir" #. LHA5t #: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." -msgstr "" +msgstr "Þessi mynd þarfnast um %1 kB af minni." #. bVGRC #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." -msgstr "" +msgstr "Þessi mynd þarfnast um %1 kB af minni, skráarstærðin er %2 kB." #. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." -msgstr "" +msgstr "Skráarstærðin er %1 kB." #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:200 @@ -1661,67 +1661,67 @@ msgstr "MathML skjal" #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME gagnagrunnur" #. ZFz7o #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME teikning" #. 9JRAR #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME stærðfræðiformúla" #. 4F4Uo #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME stýriskjal" #. FXCdu #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress kynning" #. 3ReMe #: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc töflureikniskjal" #. pTYGw #: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer skjal" #. m2AEw #: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sniðmát fyrir töflureikniskjal" #. M65d6 #: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sniðmát fyrir teikningu" #. MrK7k #: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sniðmát fyrir kynningu" #. F8icA #: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sniðmát fyrir texta" #. RgRyf #: include/svtools/strings.hrc:342 @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Listi yfir hunsuð orð" #: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool fjartengd málfræðiyfirferð" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Villa við lestur skráar." #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." -msgstr "" +msgstr "Skjal opnað í lesham (óskrifanlegt) er ekki hægt að vista yfir sjálft sig." #. kDirB #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 @@ -5046,25 +5046,25 @@ msgstr "Enska (Ísrael)" #: svtools/inc/langtab.hrc:439 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Latin" -msgstr "" +msgstr "Latnesk samslavíska" #. DZBAE #: svtools/inc/langtab.hrc:440 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kýrílsk samslavíska" #. 4eEDW #: svtools/inc/langtab.hrc:441 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pennsylvania Dutch" -msgstr "" +msgstr "Pennsylvaníu-hollenska" #. vkGn5 #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" -msgstr "" +msgstr "Portúgalska (Mósambík)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5292,19 +5292,19 @@ msgstr "Litadýpt" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385 msgctxt "graphicexport|losslesscb" msgid "Lossless" -msgstr "" +msgstr "Taplaust" #. QKNme #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394 msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb" msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files." -msgstr "" +msgstr "Taplausar myndir tapa engum gæðum en verða að stærri skrám." #. 5Gv5x #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." -msgstr "" +msgstr "Stillir gæði útflutnings. Veldu frá lágum gæðum með lítilli skráastærð upp að háum gæðum og stórum skrám." #. Tk5y2 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "Til að endurraða valmynd innfyllingarforma, þá verður að endurræs #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|reason_save" msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Til að breytingar á vistunarstillingum fari að virka, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." #. weAzr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295 -- cgit