From f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 28 May 2017 17:51:40 +0200 Subject: update translations for 5.4 and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea --- source/is/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/is/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/is/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/is/sw/source/ui/utlui.po | 48 ++--- source/is/sw/source/uibase/utlui.po | 80 ++++----- source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 338 ++++++++++++++++++------------------ 6 files changed, 248 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'source/is/sw') diff --git a/source/is/sw/source/core/undo.po b/source/is/sw/source/core/undo.po index da69b7975d6..42e49fcf6c9 100644 --- a/source/is/sw/source/core/undo.po +++ b/source/is/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: undo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483623717.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495798048.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "“" -msgstr "" +msgstr "„" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "”" -msgstr "" +msgstr "”" #: undo.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_YIELDS\n" "string.text" msgid "→" -msgstr "" +msgstr "→" #: undo.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "mynd" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po index c336402b39a..0461f441b87 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/app.po +++ b/source/is/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483623568.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495797432.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/dbui.po b/source/is/sw/source/ui/dbui.po index b405e322f94..ff6670a0e93 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/is/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dbui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333892.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495797437.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_MMWTITLE\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir póstsameiningu" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po index a318270570a..6493c2e9333 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:20+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483623298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495797635.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "Remove empty paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tómar málsgreinar" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "Use replacement table\n" "itemlist.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Nota útskiptitöflu" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "Correct TWo INitial CApitals\n" "itemlist.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Leiðrétta TVo STóra STafi" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "Capitalize first letter of sentences\n" "itemlist.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Byrja setningar á hástaf" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n" "itemlist.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr "Skipta út \"venjulegum\" gæsalöppum fyrir %1 \\bsérsniðnar%2 gæsalappir" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "Replace Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Skipta út sérsniðnum stílum" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "Bullets replaced\n" "itemlist.text" msgid "Bullets replaced" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerkjum skipt út" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "Automatic _underline_\n" "itemlist.text" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk _undirstrikun_" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "Automatic *bold*\n" "itemlist.text" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk *feitletrun*" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "Replace 1/2 ... with ½ ...\n" "itemlist.text" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út 1/2 ... fyrir ½ ..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "URL recognition\n" "itemlist.text" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Þekkja vefslóðir" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "Replace dashes\n" "itemlist.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Skipta út þankastrikum" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "Replace 1st... with 1^st...\n" "itemlist.text" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út 1st... fyrir 1^st..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "Combine single line paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Sameina einnar-línu málsgreinar" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "Set \"Text body\" Style\n" "itemlist.text" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Megintexti\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "Set \"Text body indent\" Style\n" "itemlist.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Inndreginn megintexti\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "Set \"Hanging indent\" Style\n" "itemlist.text" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Hangandi inndráttur\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "Set \"Heading $(ARG1)\" Style\n" "itemlist.text" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Fyrirsögn $(ARG1)\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style\n" "itemlist.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Áherslumerki\" eða \"Tölusetning\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "Combine paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Sameina málsgreinar" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "Add non breaking space\n" "itemlist.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "" +msgstr "Bæta við órjúfanlegu bili" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po index c542b48794a..a56a0b146e4 100644 --- a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483623663.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495798070.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGH\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Í gegnum" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Síða" #: initui.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lína" #: initui.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Höfundur" #: initui.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Villa í málskipan **" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Deiling með núlli **" #: initui.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Röng notkun hornklofa **" #: initui.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Yfirflæði rótarfalls **" #: initui.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Yfirflæði **" #: initui.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Villa **" #: initui.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Segðin er gölluð **" #: initui.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Villa: Uppruni tilvísunar fannst ekki" #: initui.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: initui.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fast)" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Á: %1 M: %2 D: %3 K: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Efni í stafrófsröð" #: initui.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint af notanda" #: initui.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Efnisyfirlit" #: initui.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Heimildaskrá" #: initui.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Tilvitnun" #: initui.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Yfirlit yfir töflur" #: initui.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Tafla yfir hluti" #: initui.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Myndaskrá" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-smella til að fylgja tengli" #: initui.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Smella til að fylgja tengli" #: initui.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: initui.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Viðfangsefni" #: initui.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Stikkorð" #: initui.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #: initui.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Búið til þann" #: initui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Breytt" #: initui.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Síðast prentað" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Útgáfunúmer" #: initui.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Heildarvinnslutími" #: initui.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta fyrst $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta næst $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3b09e63ccb5..2ed06648b69 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 13:55+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483622852.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495806940.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Svara" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Eyða at_hugasemd" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum _athugasemdum frá $1" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum at_hugasemdum" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Sníða allar athugasemdir..." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "Jaðar og bakgrunnur..." #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Summa" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rúnna" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósent" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Kvaðratrót" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Veldi" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Virkjar" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Listaskiltákn" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Jafnt og" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ekki jafnt" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Minna en eða jafnt og" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Stærra en eða jafnt og" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Minna" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Stærra en" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Boole gildið EÐA" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Boole gildið XOR" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Boole gildið OG" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Boole gildið EKKI" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Tölfræðiaðgerðir" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Miðgildi" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Lágmark" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Föll" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sínus" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kósínus" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkarsínus" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkarkósínus" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkartangens" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "_Vista sem stök skjöl" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Letursmiðja" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lína" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Flötur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shape / Textbox" -msgstr "" +msgstr "Lögun / Textabox" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame / OLE" -msgstr "" +msgstr "Rammi / OLE" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Sníða" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Málsgrein" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Yfirferð" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Sníða" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Málsgrein" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows & Columns" -msgstr "" +msgstr "Raðir og dálkar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sameina" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Myndefni" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "compress" -msgstr "" +msgstr "þjappa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Raða upp" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Tungumál" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Yfirferð" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Skrár" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Verkfæri" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Valmyndarslá" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Skrá" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Br_eyta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10098,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "_Stílar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10107,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "S_nið" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Málsgrein" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja _inn" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Tilví_sanir" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Yfi_rfara" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "S_koða" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Mynde_fni" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "R_aða upp" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "_Litur" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Hnitanet" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10197,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "_Stílar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "S_nið" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Málsgrein" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Ta_fla" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10233,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "R_aðir" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Sa_meina" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10251,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "Vel_ja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_Calc" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10269,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Tilví_sanir" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Yfi_rfara" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10287,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Tungumá_l" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10296,7 +10296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Yfi_rfara" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10305,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Athugasemdir" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "_Bera saman" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "S_koða" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Teikna" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Br_eyta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Textaskrið" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10359,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Jafna" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "R_aða upp" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10377,7 +10377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "S_koða" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "Hó_pur" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "S_nið" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10413,7 +10413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Málsgrein" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja _inn" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10431,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "S_koða" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10440,7 +10440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Miðlar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10449,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Rammi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10458,7 +10458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "R_aða upp" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10467,7 +10467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Hnitanet" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "S_koða" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjálp" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Valmynd" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10503,7 +10503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Verkfæri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsögn 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10719,7 +10719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsögn 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10728,7 +10728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsögn 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10908,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "MS Word-compatible trailing blanks" -msgstr "" +msgstr "MS Word-samhæf fylgibil" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning kafla" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Breyta síðuskilum..." #: pagebreakmenu.ui msgctxt "" @@ -13238,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Eyða síðuskilum" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -14930,7 +14930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Opna" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14939,7 +14939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Opna í nýjum glugga" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14948,7 +14948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Br_eyta" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14957,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Velja texta" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "Endu_rhlaða" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14975,7 +14975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa ramma" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14984,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HT_ML-frumkóði" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -14993,7 +14993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Afturábak" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15002,7 +15002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Á_fram" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15011,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Vista mynd..." #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15020,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Bæta við mynd" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15029,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Sem tengli" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15038,7 +15038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Afrita" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15047,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Vista bakgrunn..." #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15056,7 +15056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _Link" -msgstr "" +msgstr "Afrit tengi_l" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15065,7 +15065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "Afrita _mynd" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Hlaða mynd" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15083,7 +15083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Slökkva á mynd" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15092,7 +15092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Fara úr skjáfylliham" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15101,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Afrita" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -16154,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "_Hunsa allt" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16163,7 +16163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Bæt_a við orðasafn" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16172,7 +16172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Bæt_a við orðasafn" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16181,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always correct _to" -msgstr "" +msgstr "All_taf leiðrétta sem" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16190,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Stilla tungumál fyrir valinn texta" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16199,7 +16199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Stilla tungumál fyrir málsgrein" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16208,7 +16208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Samþykkja breytingu" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16217,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Hafna breytingu" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16226,7 +16226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Næsta breyting" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -16235,7 +16235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Fyrri breyting" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -16541,7 +16541,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar töflu" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -18944,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vatnsmerki" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18953,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert watermark" -msgstr "" +msgstr "Setja inn vatnsmerki" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18962,7 +18962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18971,7 +18971,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "Þú settir ekki inn neitt heiti fyrir þetta viðhengi." #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18980,7 +18980,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Ef þú vilt bæta því við, settu það þá inn núna." #: wordcount.ui msgctxt "" -- cgit