From 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 15 Jan 2018 19:42:56 +0100 Subject: update translations after first de-fuzzying round Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d --- source/is/cui/messages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/is/sc/messages.po | 123 --------------------- source/is/sd/messages.po | 18 +-- source/is/starmath/messages.po | 22 ++-- source/is/sw/messages.po | 36 +++--- source/is/wizards/messages.po | 8 +- 7 files changed, 47 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'source/is') diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index 77223aca6db..8d5de058847 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513531153.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516002403.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Öryggisvalkostir og aðvaranir" #: optuserpage.ui:12 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Enginn lykill" #: optuserpage.ui:45 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr "Þegar skjöl eru dulrituð, alltaf dulrita þannig að þú getir áfra #: optuserpage.ui:930 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Dulritun" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5178dcf5be..0feb5029cea 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513530528.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516001806.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27097,7 +27097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Síðu..." +msgstr "~Síða..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po index 2de3bb575d3..77debd4696a 100644 --- a/source/is/sc/messages.po +++ b/source/is/sc/messages.po @@ -4685,7 +4685,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Nettónúvirði fjárfestingar. Skilar nettónúvirði fjárfestingar byggt á daglánavöxtum og röð framtíðarafborgana." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" @@ -4717,7 +4716,6 @@ msgid "Values" msgstr "Gildi" #: scfuncs.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Er fylki eða tilvísun í reit sem innihalda tölur sem reikna á afkastavexti fyrir." @@ -4748,7 +4746,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Er fylki eða tilvísun í reit sem innihalda tölur sem reikna á afkastavexti fyrir." #: scfuncs.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" @@ -4776,7 +4773,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Skilar greiddum vöxtum á tilteknu tímabili fjárfestingar." #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" @@ -4808,7 +4804,6 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Fjöldi greiðslutímabila í fjárfestingu." #: scfuncs.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" @@ -4824,7 +4819,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum." #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" @@ -4835,7 +4829,6 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "Reglubundnar vaxtagreiðslur." #: scfuncs.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -4872,7 +4865,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Fjöldi tímabila sem eru notaðir í útreikningi." #: scfuncs.hrc:715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -6166,7 +6158,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Skilar millisamtölu í töflureikni." #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "Fall" @@ -6187,7 +6178,6 @@ msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Svið reita sem reikna á millisamtölu fyrir." #: scfuncs.hrc:1355 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "Skilar samsöfnun (aggregate) í töflureikni." @@ -6263,7 +6253,6 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Talan sem á stýfa." #: scfuncs.hrc:1380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" @@ -6289,7 +6278,6 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Talan sem á að slétta." #: scfuncs.hrc:1390 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" @@ -6315,7 +6303,6 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Talan sem á að slétta upp." #: scfuncs.hrc:1400 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" @@ -6341,7 +6328,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Talan sem slétta á niður." #: scfuncs.hrc:1410 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" @@ -6687,7 +6673,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Umbreyta fylki. Skiptir á röðum og dálkum fylkis." #: scfuncs.hrc:1548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -6730,7 +6715,6 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "Skilar fylkisákveðu (array determinant) fylkis." #: scfuncs.hrc:1566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -6746,7 +6730,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Skilar fylkisandhverfu fylkisins." #: scfuncs.hrc:1574 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -6874,7 +6857,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Skilar fjölda talnanna í hverjum flokki sem lóðréttu fylki tíðnitalna." #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7585,7 +7567,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Skilar gildi sem er á ákveðnu hundraðsmarki fyrir gildi á svæði." #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7612,7 +7593,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Skilar gildi sem er á ákveðnu hundraðsmarki fyrir gildi á svæði." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7639,7 +7619,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Skilar gildi sem er á ákveðnu hundraðsmarki fyrir gildi á svæði." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7665,7 +7644,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Skilar fjórðungsmarki gagnasafns." #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7691,7 +7669,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Skilar fjórðungsmarki gagnasafns." #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7717,7 +7694,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Skilar fjórðungsmarki gagnasafns." #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7743,7 +7719,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Skilar k-ta hæsta gildinu í gagnasafni." #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7770,7 +7745,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Skilar k-ta lægsta gildi í gagnasafni." #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7797,7 +7771,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Skilar sætistölu gildis í gagnasafni sem prósentuhlutfalli af gagnasafninu." #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7834,7 +7807,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -7871,7 +7843,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -8013,7 +7984,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Skilar meðaltali innri hlutans af safni gagnagilda." #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -8039,7 +8009,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Skilar líkindum þess að gildi í svæði séu á milli tveggja markgilda eða jafnt og lægra markgildi." #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -8050,7 +8019,6 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Fylki úrtaksins." #: scfuncs.hrc:2106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Líkindi" @@ -8385,7 +8353,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun." #: scfuncs.hrc:2222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8422,7 +8389,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun." #: scfuncs.hrc:2234 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8909,7 +8875,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á veldisvísadreifinguna fyrir." #: scfuncs.hrc:2406 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" msgstr "Lambda" @@ -8945,7 +8910,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á veldisvísadreifinguna fyrir." #: scfuncs.hrc:2418 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" msgstr "Lambda" @@ -8981,7 +8945,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2430 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8992,7 +8955,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2432 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9028,7 +8990,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9039,7 +9000,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2446 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9075,7 +9035,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Líkindagildið sem reikna á andhverfan náttúrulegan lógaritma gammadreifingarinnar fyrir." #: scfuncs.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9086,7 +9045,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa (lögun) færibreyta fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2460 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9112,7 +9070,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Líkindagildið sem reikna á andhverfan náttúrulegan lógaritma gammadreifingarinnar fyrir." #: scfuncs.hrc:2470 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9123,7 +9080,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa (lögun) færibreyta fyrir gammadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2472 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9194,7 +9150,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem skila á betadreifingu fyrir." #: scfuncs.hrc:2508 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9205,7 +9160,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9261,7 +9215,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Líkindagildi sem reikna á andhverfu betadreifingarinnar." #: scfuncs.hrc:2526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9272,7 +9225,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2528 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9318,7 +9270,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem skila á betadreifingu fyrir." #: scfuncs.hrc:2542 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9329,7 +9280,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2544 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9385,7 +9335,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Líkindagildi sem reikna á andhverfu betadreifingarinnar." #: scfuncs.hrc:2560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9396,7 +9345,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2562 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9452,7 +9400,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir Weibull-dreifinguna." #: scfuncs.hrc:2578 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9498,7 +9445,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Alfa breytan fyrir Weibull-dreifinguna." #: scfuncs.hrc:2592 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9723,7 +9669,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Svigrúmsgráður fyrir T dreifinguna." #: scfuncs.hrc:2660 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" @@ -9915,7 +9860,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.hrc:2726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" @@ -10395,7 +10339,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Skilar öryggisbilinu fyrir meðaltal þýðis." #: scfuncs.hrc:2905 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10416,7 +10359,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið." #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "Stærð" @@ -10433,7 +10375,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Skilar öryggisbilinu fyrir meðaltal þýðis." #: scfuncs.hrc:2917 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10454,7 +10395,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið." #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "Stærð" @@ -10471,7 +10411,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Skilar öryggisbilinu fyrir meðaltal þýðis." #: scfuncs.hrc:2929 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10492,7 +10431,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið." #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "Stærð" @@ -10508,7 +10446,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Skilar einhliða P-gildi z-prófunar." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -10544,7 +10481,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Skilar einhliða P-gildi z-prófunar." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "Gögn" @@ -10939,7 +10875,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.hrc:3092 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Skilar samfylgni þýðisins." @@ -10967,7 +10902,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.hrc:3102 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Skilar samfylgni þýðisins." @@ -10995,7 +10929,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.hrc:3112 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "Skilar samfylgni úrtaksins." @@ -11065,7 +10998,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "Markmið" @@ -11134,7 +11066,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "Markmið" @@ -11203,7 +11134,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "Markmið" @@ -11284,7 +11214,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "Markmið" @@ -11585,7 +11514,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Skilar tilvísun í hólf sem texta." #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "Röð" @@ -11627,7 +11555,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Gerð tilvísunar: 0 eða ÓSATT þýðir R1C1 gerð, önnur gildi eða tómt þýðir A1 gerð." #: scfuncs.hrc:3281 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Blað" @@ -11643,7 +11570,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "Skilar fjölda svæða í tilvísun. Svæði er svæði samliggjandi reita eða einn reitur." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11684,7 +11610,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Skilar dálkanúmeri tilvísunar." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11700,7 +11625,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Skilar línunúmeri tilvísunar." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11716,7 +11640,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Skilar innra númeri blaðs frá tilvísun eða streng." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11732,7 +11655,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Skilar fjölda dálka í fylki eða tilvísun." #: scfuncs.hrc:3331 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -11748,7 +11670,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Skilar fjölda lína í tilvísun eða fylki." #: scfuncs.hrc:3339 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -11764,7 +11685,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "Skilar fjölda blaða fyrir tilvísun. Ef ekkert viðfang er slegið inn, er skilað heildarfjöldi blaða í skjalinu." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11780,7 +11700,6 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Leitar að gildi í efstu línu töflu með gildum og skilar gildinu í sama dálk úr línu sem er tilgreind." #: scfuncs.hrc:3355 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Leitarskilyrði" @@ -11791,7 +11710,6 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Gildið sem finna á í fyrstu röðinni." #: scfuncs.hrc:3357 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -11838,7 +11756,6 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Gildið sem finna á í fyrsta dálknum." #: scfuncs.hrc:3371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Fylki" @@ -11859,7 +11776,6 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Dálknúmer fyrir fylkið." #: scfuncs.hrc:3375 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" msgstr "Röðunarátt" @@ -11875,7 +11791,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Skilar tilvísun í reiti á gefnu svæði." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -11886,7 +11801,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Er tilvísun í einn eða fleiri reiti." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Röð" @@ -11923,7 +11837,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Skilar tilvísun sem textastrengur vísar til." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -12023,7 +11936,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "Skilar tilvísun í svæði sem er tiltekin fjöldi lína og dálka frá gefinni tilvísun." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -12034,7 +11946,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Tilvísunin (reitur) sem á að nota sem grunn fyrir færsluna." #: scfuncs.hrc:3433 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "Raðir" @@ -12045,7 +11956,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Fjöldi raða sem sem færa á annaðhvort upp eða niður." #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Dálkar" @@ -12056,7 +11966,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Fjöldi dálka sem færa á til vinstri eða hægri." #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Hæð" @@ -12067,7 +11976,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Hæðin í fjölda lína sem útkoman á að vera." #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Breidd" @@ -12083,7 +11991,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Skilar tölu sem samsvarar villugildi" #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" @@ -12135,7 +12042,6 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Tími (í sekúndum) sem stíllin á að vera virkur." #: scfuncs.hrc:3467 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "Stíll 2" @@ -12224,7 +12130,6 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Dregur út gildi sem geymd eru í veltitöflu." #: scfuncs.hrc:3499 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "Gagnasvið" @@ -12332,7 +12237,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "Gildi er tala, tilvísun í reit sem inniheldur tölu eða formúlu sem skilar tölu." #: scfuncs.hrc:3545 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Tugabrot" @@ -12424,7 +12328,6 @@ msgid "Skip empty cells" msgstr "S_leppa auðum reitum" #: scfuncs.hrc:3588 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "Ef þetta er SATT, verða tómir reitir hunsaðir." @@ -12445,7 +12348,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Prófun" @@ -13320,7 +13222,6 @@ msgid "Number1" msgstr "Tala1" #: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Jákvæð heiltala minni en 2^48." @@ -13341,7 +13242,6 @@ msgid "Number1" msgstr "Tala1" #: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Jákvæð heiltala minni en 2^48." @@ -13362,7 +13262,6 @@ msgid "Number1" msgstr "Tala1" #: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Jákvæð heiltala minni en 2^48." @@ -13629,7 +13528,6 @@ msgid "Returns the error function." msgstr "Skilar villufallinu." #: scfuncs.hrc:4040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" @@ -13645,7 +13543,6 @@ msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Skilar andstæðuvillufallinu." #: scfuncs.hrc:4047 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" @@ -14597,7 +14494,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formúla" @@ -14739,75 +14635,63 @@ msgstr "Slá inn aftur" #. MovingAverageDialog #: strings.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Hlaupandi meðaltal" #. ExponentialSmoothingDialog #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Veldisjöfnun" #. AnalysisOfVarianceDialog #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Greining breytileika (ANOVA" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Einn stuðull" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Tveir stuðlar" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Hópar" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Milli hópa" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Innan hópa" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Uppruni breytileika" #: strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #: strings.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" @@ -14823,13 +14707,11 @@ msgid "P-value" msgstr "P-gildi" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krítískt" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Samtals" @@ -15127,7 +15009,6 @@ msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Sjáanlegur meðalmismunur" #: strings.hrc:296 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" @@ -15218,13 +15099,11 @@ msgstr "" #. t Test #: strings.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson fylgni" #: strings.hrc:317 -#, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Breytileiki mismuna (Variance of the Differences)" @@ -16968,7 +16847,6 @@ msgid "URL:" msgstr "Slóð:" #: dataproviderentry.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -21955,7 +21833,6 @@ msgid "Enable natural sort" msgstr "Virkja eðlilega röðun" #: sortoptionspage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include comments-only boundary column(s)" msgstr "Hafa með jaðardálk(a) einungis fyrir athugasemdir" diff --git a/source/is/sd/messages.po b/source/is/sd/messages.po index 3866f242458..f062e08c30c 100644 --- a/source/is/sd/messages.po +++ b/source/is/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:48+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513533668.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516002517.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Yfirskyggna" #: strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "Yfirskyggna:" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Yfirsíða" #: strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíða:" #: strings.hrc:290 msgctxt "STR_NOTES" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Nota stillingar pr_entara til að forma skjalið" #: optimpressgeneralpage.ui:622 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Bæta _bili milli málsgreina og taflna" #: optimpressgeneralpage.ui:645 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" @@ -5142,12 +5142,12 @@ msgstr "Bakgrunnur yfirsíðu" #: sidebarslidebackground.ui:197 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Stefna:" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíðusýn" #: sidebarslidebackground.ui:226 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Breitt" #: sidebarslidebackground.ui:267 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Spássía:" #: sidebarslidebackground.ui:277 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" diff --git a/source/is/starmath/messages.po b/source/is/starmath/messages.po index e48d74f4ee9..3dae202815e 100644 --- a/source/is/starmath/messages.po +++ b/source/is/starmath/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516001972.000000\n" #: smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -504,7 +507,6 @@ msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Er mikið stærra en" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Er skilgreint sem" @@ -550,13 +552,11 @@ msgid "Toward" msgstr "Tilhneiging" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Samsvarar (vinstri)" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Samsvarar (hægri)" @@ -1808,7 +1808,6 @@ msgid "Unexpected character" msgstr "Óvæntur bókstafur" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Óvænt teikn" @@ -1834,19 +1833,16 @@ msgid "')' expected" msgstr "bjóst við ')'" #: strings.hrc:320 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Vinstri og hægri tákn samsvara ekki" #: strings.hrc:321 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "bjóst við'fixed', 'sans', eða 'serif' " #: strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' fylgdi óvænt teikn" @@ -1877,7 +1873,6 @@ msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Bjóst við 'RIGHT'" #: strings.hrc:328 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -1907,7 +1902,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "Jaðrar" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Stærð" @@ -1919,10 +1913,9 @@ msgid "O~riginal size" msgstr "Upprunaleg stærð" #: strings.hrc:335 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Passa á síðu" +msgstr "~Passa á síðu" #: strings.hrc:336 #, fuzzy @@ -2266,7 +2259,6 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Ígræða aðeins notuð tákn (minni skráarstærð)" #: smathsettings.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Loka sjálfvirkt svigum, hornklofum og slaufusvigum" diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po index be32c4deb4a..35883755da7 100644 --- a/source/is/sw/messages.po +++ b/source/is/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513534873.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516002686.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Skilyrtir stílar" #: app.hrc:47 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.hrc:56 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.hrc:65 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.hrc:74 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.hrc:83 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1304,27 +1304,27 @@ msgstr "Langsnið" #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -13482,12 +13482,12 @@ msgstr "Nota stillingar prentara til að forma skjalið" #: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Bæta bili milli málsgreina og taflna" #: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "" +msgstr "Bæta við málsgreina- og töflubilum efst á síðum" #: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgstr "MS Word-samhæf fylgibil" #: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "" +msgstr "Umbera hvítar línur í bakgrunni PDF-síðna, vegna samhæfni við eldri skjöl" #: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13557,7 +13557,7 @@ msgstr "_Nota sem sjálfgefið" #: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" -msgstr "" +msgstr "Samhæfnisvalkostir fyrir '%DOCNAME'" #: optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16236,7 +16236,7 @@ msgstr "_Rofstaður" #: tabletextflowpage.ui:112 msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" -msgstr "_Síðu" +msgstr "_Síða" #: tabletextflowpage.ui:132 msgctxt "tabletextflowpage|column" diff --git a/source/is/wizards/messages.po b/source/is/wizards/messages.po index ecfa7701e23..4e285d52091 100644 --- a/source/is/wizards/messages.po +++ b/source/is/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507825362.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516002222.000000\n" #: strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Þetta sniðmát samanstendur af" #: strings.hrc:187 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" -msgstr "síðu" +msgstr "síðu/m" #: strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" -- cgit