From 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 28 Apr 2017 16:50:05 +0200 Subject: update translations for 5.4.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87 --- source/it/connectivity/source/resource.po | 198 +----------------------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 196 deletions(-) (limited to 'source/it/connectivity') diff --git a/source/it/connectivity/source/resource.po b/source/it/connectivity/source/resource.po index f7827cac321..7a3d4f9fc78 100644 --- a/source/it/connectivity/source/resource.po +++ b/source/it/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435570482.000000\n" #: conn_error_message.src @@ -88,64 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Impossibile visualizzare completamente il contenuto della tabella. Applica un filtro." -#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "Cartella della rubrica di Mozilla/Seamonkey" - -#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "Cartella della rubrica di Thunderbird" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" -"string.text" -msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "La creazione di tabelle non è supportata con questo tipo di rubriche." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." -msgstr "Impossibile creare nuove rubriche mentre Mozilla è in esecuzione." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Impossibile recuperare una voce della rubrica, si è verificato un errore sconosciuto." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" -"string.text" -msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Impossibile recuperare il nome della cartella della rubrica, si è verificato un errore sconosciuto." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TIMEOUT_WAITING\n" -"string.text" -msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "Tempo scaduto in attesa del risultato." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -154,38 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione della ricerca." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" -"string.text" -msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "Impossibile effettuare modifiche alla rubrica di Mozilla mentre Mozilla è in esecuzione." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" -"string.text" -msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "La rubrica di Mozilla è stata modificata al di fuori di questo processo, impossibile modificarla in queste condizioni." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the requested row." -msgstr "Impossibile trovare la riga richiesta." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the card for the requested row." -msgstr "Impossibile trovare la scheda per la riga richiesta." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -218,22 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" -"string.text" -msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "Impossibile creare una nuova rubrica. Il codice errore di Mozilla è $1$." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" -"string.text" -msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "La libreria $libname$ non può essere caricata." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -250,22 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero della riga corrente." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "Impossibile annullare l'aggiornamento della riga." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" -"string.text" -msgid "A new row can not be created." -msgstr "Impossibile creare una nuova riga." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -290,46 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Assegna la riga '$position$' prima di aggiornare le righe o di inserirne di nuove." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "Impossibile eseguire la chiamata di aggiornamento. La riga non è valida." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" -"string.text" -msgid "The current row can not be saved." -msgstr "Impossibile salvare la riga attiva." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_HOSTNAME\n" -"string.text" -msgid "No hostname was provided." -msgstr "Non è stato fornito alcun nome host." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_BASEDN\n" -"string.text" -msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Non è stato fornito alcun DN di base." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" -"string.text" -msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "Impossibile stabilire il collegamento con il server LDAP." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -346,14 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Hai tentato di impostare un parametro nella posizione '$pos$', ma sono consentiti solo parametri '$count$'. Un motivo può essere che la proprietà \"ParameterNameSubstitution\" non è impostata su VERO nel sorgente dati." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" -"string.text" -msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "È stata raggiunta la fine di InputStream prima che la lunghezza specificata, impostata in InputStream, venisse soddisfatta." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -394,14 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Privilegio non revocato: solo i privilegi di tabella possono essere revocati." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" -"string.text" -msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "Il nome di colonna '$columnname$' è sconosciuto." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -712,14 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Il file $filename$ non può essere eliminato." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "Il file non può essere rinominato in $filename$." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1074,14 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Si è verificato un errore durante l'acquisizione del contenitore della tabella di connessione." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della finestra di modifica della tabella." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -- cgit