From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/ja/cui/source/customize.po | 182 +------ source/ja/cui/source/dialogs.po | 465 +----------------- source/ja/cui/source/options.po | 679 +------------------------- source/ja/cui/source/tabpages.po | 995 +------------------------------------- source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 287 ++--------- 5 files changed, 46 insertions(+), 2562 deletions(-) (limited to 'source/ja/cui') diff --git a/source/ja/cui/source/customize.po b/source/ja/cui/source/customize.po index 4921c75431c..bdeae06946f 100644 --- a/source/ja/cui/source/customize.po +++ b/source/ja/cui/source/customize.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-01 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Takayoshi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:46+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353890773.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "イベント" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "割り当てられたアクション" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "保存" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "割り当て:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "マクロ(~A)..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "ツールバー" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "グループ化を開始" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "名前を変更..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "削除..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "移動..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "初期値設定に戻す" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "デフォルトコマンドに戻す" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "テキストのみ" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "ツールバー名" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "保存" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME メニュー" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "新規..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "メニュー内容" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "エントリ" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "追加..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "変更" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "説明" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "サブメニューの追加..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "アイコンのみ" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "アイコンとテキスト" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "アイコンの変更..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "アイコンのリセット" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "新規メニュー %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "新規ツールバー %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "メニューを移動" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "サブメニューの追加" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "サブメニュー名" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "コマンドをメニューに追加するには、カテゴリを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもできます。" -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "メニュー名" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "メニュー位置" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "新規メニュー" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "インポート..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "削除..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "注意: アイコンを適切に表示するには、サイズを 16x16 ピクセルにする必要があります。異なるサイズのアイコンは、自動的に拡大縮小されます。" -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "アイコンの変更" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgstr "" "次のファイルがインポートできませんでした。\n" "ファイルの形式が解釈できませんでした。" -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "次のファイルをインポートできませんでした。ファイル形式が解釈できませんでした。" -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "イメージを削除します。よろしいですか?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgstr "" "アイコン %ICONNAME はすでにイメージリストに含まれています。\n" "既存のアイコンを置き換えますか?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "アイコンの置換を確認" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "すべて「はい」" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ツールバー" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -586,9 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "ツールバーの内容" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "コマンド" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "'%MENUNAME' メニューを削除しますか。" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "ツールバーにはもうコマンドがありません。ツールバーを消してよろしいですか?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% のメニュー設定は、出荷時の設定にリセットされます。継続しますか?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% のメニュー設定は、出荷時の設定にリセットされます。継続しますか?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% のツールバー設定が出荷時の設定に戻ります。続行しますか?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "これにより、このツールバーに以前加えられたすべての変更が削除されます。ツールバーをリセットしますか?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "機能はすでにこのポップアップに含まれています。" -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "新しい名前(~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "メニューの名前を変更" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -695,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "ツールバーの名前を変更" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "上へ" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -713,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "下へ" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "保存(~S)..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -731,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "元に戻す(~E)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -740,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "読み込み(~L)..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -749,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "変更(~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -767,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "範囲(~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -786,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "機能" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -795,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "機能" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -805,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "ショートカットキー" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -815,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "キー(~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -825,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "キーボード設定を読み込む" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -835,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "キーボード設定を保存" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -845,9 +757,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "設定" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -856,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC マクロ" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -866,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "スタイル" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "イベント" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -886,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "割り当てられたアクション" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -896,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "割り当て:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -906,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "マクロ(~A)..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -916,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "コンポーネント(~P)..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "アクションの割り当て" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "コンポーネントメソッド名" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "コンポーネントを割り当てる" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "アプリケーションの開始時" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "アプリケーション終了時" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "新規文書の開始時" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "文書を閉じた時" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "文書が閉じられる直前" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "文書を開いた時" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "文書を保存する時" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "別名で保存する時" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "文書を保存した時" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "文書を別名で保存した時" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "文書を有効化した時" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "文書を無効化した時" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "文書の印刷時" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'変更' ステータス変更時" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "フォームレターの印刷開始時" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "フォームレターの印刷終了時" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "フォームの入力フィールドの結合開始時" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "フォームの入力フィールドの結合終了時" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "ページ数の変更時" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "サブコンポーネントを読み込んだ時" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "サブコンポーネントを閉じた時" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "パラメーター入力時" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "実行時" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "更新後" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "更新前" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "レコードアクションの実行前" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "レコードアクションの実行後" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "データを削除した時" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "エラーが発生時" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "値を調整した時" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "フォーカスを受け取った時" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "フォーカスを失った時" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "ステータスを変更した時" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "キーを押した時" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "キーを離した時" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "読み込む時" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "再読み込みする前" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "再読み込み時" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "キーを押しながらマウスを移動した時" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "マウスを内側に入れた時" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "マウスを外側に出した時" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "マウスを移動した時" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "マウスボタンを押した時" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "マウスボタンを離した時" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "レコード変更前" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "レコード変更後" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "リセット後" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "リセット前" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "実行前" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "サブミットする前" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "テキストの変更時" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "アンロードする前" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "アンロードするとき" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "変更時" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "文書作成時" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "文書の読み込み終了時" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "文書の保存が失敗した時" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'別名で保存' が失敗した時" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "文書を保存もしくはエクスポートした時" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "文書のコピーを作った時" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "文書のコピーが失敗した時" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "ビューの作成時" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "ビューが閉じられる直前" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "ビューを閉じた時" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "文書のタイトルを変更した時" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "文書のモード変更時" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "可視領域を変更した時" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "文書の保存先の変更時" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "文書のレイアウト終了時" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "選択を変更した時" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "ダブルクリックした時" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "右クリックした時" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "計算が完了した時" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/ja/cui/source/dialogs.po b/source/ja/cui/source/dialogs.po index 11855ed1b40..227c48baee7 100644 --- a/source/ja/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ja/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 05:24+0200\n" -"Last-Translator: matuaki \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:47+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353890850.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "列の数:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "行の数:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "表の挿入" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "表記(~N)" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "単語(~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "候補(~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "無視する(~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "常に無視する(~G)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "置換(~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "常に置換する(~E)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "オプション..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "レコードへ" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "レコード番号" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "説明(~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "説明" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "新しいライブラリの名前を入力してください。" -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "ライブラリの作成" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "マクロの作成" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "新しいマクロの名前を入力してください。" -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "選択したオブジェクトの新しい名前を入力してください。" -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "ライブラリの作成" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "次のオブジェクトを削除しますか?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除の確認" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "選択したオブジェクトを削除できませんでした。" -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "このオブジェクトを削除するアクセス権がありません。" -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "オブジェクトの削除エラー" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "オブジェクトを作成できませんでした。" -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "同じ名前を持つオブジェクトがすでに存在します。" -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "このオブジェクトを作成するアクセス権がありません。" -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "オブジェクトの作成エラー" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "オブジェクトの名前を変更できませんでした。" -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "このオブジェクトの名前を変更するアクセス権がありません。" -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "オブジェクトの名前変更エラー" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME のエラー" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "スクリプト言語 %LANGUAGENAME はサポートされていません。" -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中にエラーが発生しました。" -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に例外が発生しました。" -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、%LINENUMBER 行目でエラーが発生しました。" -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、%LINENUMBER 行目で例外が発生しました。" -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に Scripting Framework エラーが発生しました。" -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、 %LINENUMBER 行目でScripting Framework エラーが発生しました。" -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "色選択" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "文書から色を選択" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "赤(~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "緑(~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "青(~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "16進数 ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "色相(~U)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "彩度(~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "明度(~N)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "シアン(~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "マゼンタ(~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "イエロー(~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "キープレート(~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "属性 " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ファイル" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "属性 " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "場所:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ファイルの種類(~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ファイルの検索(~F)..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "すべて追加(~D)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "プレビュー(~E)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "タイトルの入力" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ファイルの種類" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "検索" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "適用" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "更新" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "テーマID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ファイルなし>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "ファイルリストを更新しますか?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "オブジェクト;オブジェクト" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (読み取り専用)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<すべてのファイル>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "この ID はすでにあります..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "バージョン %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。" -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "このリリースは %OOOVENDOR が提供しました。" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOfficeはOpenOffice.orgを元にしています。" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME は OpenOffice.org を元にした LibreOffice から派生しています。" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "クレジット" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォント" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "フォント効果" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "日本語レイアウト" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "インデントと行間隔" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "配置" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "テキスト処理" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "日本語の体裁" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "背景" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "テキストの書式" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "オプション(~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "プロパティ" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "入れ替わり許可の文字数(~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "追加許可の文字数(~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "削除許可の文字数(~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "結合(~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "類似スペルの検索" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "ソース:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "形式を選んで挿入(~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "ここにリンク" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "アイコンとして(~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "その他のアイコン(~O)..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "形式を選択して貼り付け" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "ソースファイル" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "要素:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "開く(~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "リンクを切り離す(~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "ソースファイル" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "要素:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "種類:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,9 +1311,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "更新:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "手動(~N)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "手動" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "有効でない" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "画像" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "リンクを編集" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "ソースの交換:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "編集" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "リンクを変更" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "クラス(~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,9 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "クラスの場所(~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1630,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "検索(~S)..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "アプレットを挿入" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "作者" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "文字列(~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "内容" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "作者" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "コメントを編集" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "コメントを挿入" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォント" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "フォント効果" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "枠線" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "背景" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "戻る" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "セルの書式設定" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ピクセル" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ピクセル" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "角を強調する(~N)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "しきい値(~V)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "逆転(~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "ソラリゼーション" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "エイジング度合" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "エイジング" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "ポスターカラー" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "ポスター" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "光源" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "レリーフ" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "ぼかし" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "パス" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "新規ファイルに標準パスを設定します。" -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "パスのリスト" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "パスの選択" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 のパスは既にあります。" -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ファイル" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "アーカイブの選択" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 のファイルは既に存在します。" -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "文章の言語(~E)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "さらに..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "辞書にありません(~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "候補(~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "文法チェック(~G)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "1 つ無視(~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "すべて無視(~G)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "規則を無視(~G)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "変更(~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "すべて変更(~L)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "自動修正(~R)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "オプション(~P)..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "元に戻す(~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "閉じる(~O)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "再開(~M)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(提案なし)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "スペルチェック: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "スペルと文法チェック: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "スペルと文法チェック: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "スペルチェック: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "分割する数(~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "分割" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "水平方向(~O)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "均一の高さにする(~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "垂直方向(~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "方向" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "セルを分割" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "候補はありません。" -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "フレーム用のファイルを選択" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "マイマクロ" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME のマクロ" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,9 +2213,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "コマンドを追加" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" @@ -2481,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "実行(~U)" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "行の挿入" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "列の挿入" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "戻る(~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "検索(~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "書式" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "ハングルまたはハンジャ(~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "ハンジャ(ハングル)(~G)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "ハングル(ハンジャ)(~U)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "ハングル(~L)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "ハングル(~U)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "ハンジャ(~J)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "ハンジャ(~N)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "変換" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "ハングルのみ(~O)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "ハンジャのみ(~Y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "1文字ずつ置換(~Y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "ハングル" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "ハンジャ" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ハングルまたはハンジャに変換" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ユーザー定義辞書" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "最後に位置づけられるワードを無視" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "最後に使用されたエントリを最初に表示" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "すべての一意のエントリを自動的に置き換える" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "新規作成..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "ハングル/ハンジャオプション" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "辞書" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "新しい辞書" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ここにテキストを入力]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "ブック" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "候補 (最大 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "新規作成" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "カスタム辞書の編集" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "適用" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ドキュメントのターゲット" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ドキュメントにターゲットがありません。" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ドキュメントを開けませんでした。" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "ツリーをマーク" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ファイルの暗号化パスワード" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "開くためのパスワードを入力(~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "パスワード再入力" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "パスワードを設定すると、ドキュメントを開くときには次のパスワードが必要になります。" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ファイル共有パスワード" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "ファイルを読み取り専用で開く" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "編集するためのパスワードを入力" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "パスワード再入力" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "パスワードの再入力が必要です" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "詳細オプション(~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "簡易オプション(~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "確認パスワードが一致しません。同じパスワードを両方のボックスに入力してから、パスワード設定を実行してください。" -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "確認のため再入力したパスワードが元のパスワードと一致しません。パスワードを両方とも再設定してください。" -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "開くため、または、編集するためのパスワードを入力するか、読み取り専用オプションをオンにしてからファイルを開いてください。" -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "パスワードを設定" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "次の列は現在隠されています。表示すべき列を選択してOKを押してください。" -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "列を表示する" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL(~U)" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "フレーム(~R)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "代用テキスト(~T)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "説明(~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "検索条件" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "文字列(~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "~NULL のフィールド" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "NU~LL でないフィールド" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "範囲" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "フォーム" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "すべてのフィールド" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "指定のフィールド" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "フィールドの書式設定を使用" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "大文字と小文字を区別する" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "後戻りして検索" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "最初から" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "ワイルドカードの表現" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "類似スペルの検索" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "全角と半角を区別する" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "あいまい検索(日本語)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ステータス" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "レコード:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "検索" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ヘルプ(~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "データ レコードの検索" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "フィールド内の任意の場所" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "フィールドの先頭" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "フィールドの末尾" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "フィールド全体" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "最上部から" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "最下部から" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "入力項目に該当するレコードが見つかりません。" -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "確認できないエラーが発生しました。検索は終了できません。" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "検索終了、最初から繰り返し検索" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "検索終了、最後から繰り返し検索" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "レコードを数える" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "ハイパーリンクの種類" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "ターゲット(~G)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "ログイン名(~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "パスワード(~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "匿名のユーザー(~U)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW ブラウザー" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Webブラウザーを開き、ターゲットフィールドにURLを貼り付けます。" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "詳細設定" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "フレーム(~R)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "フォーム(~O)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ボタン" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "テキスト(~X)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "名前(~A)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "E-mail&ニュース" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "E-mail(~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "ニュース(~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "受信者(~C)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "件名(~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "データソース..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "データソース..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "詳細設定" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "フレーム(~R)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "フォーム(~O)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ボタン" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "テキスト(~X)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "名前(~A)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ドキュメント" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "パス(~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ファイルを開ける" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "ドキュメントにあるターゲット" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "ターゲット(~E)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "テストテキスト" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ドキュメントのターゲット" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ドキュメントのターゲット" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "詳細設定" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "フレーム(~R)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "フォーム(~O)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ボタン" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "テキスト(~X)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "名前(~A)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "新しいドキュメント" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "今すぐ編集(~N)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "後で編集(~L)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ファイルの種類(~T)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "詳細設定" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "フレーム(~R)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "フォーム(~O)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ボタン" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "テキスト(~X)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "名前(~A)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "イベント" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "適用" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "マウスをオブジェクト上に移動" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ハイパーリンクを解除" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "オブジェクトからマウスを離す" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "有効なファイル名を入力してください。" -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Webページ、FTP サーバーへのハイパーリンクを作成します。" -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail&ニュース" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "E-mail アドレスまたはニュースグループにハイパーリンクを作成します。" -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ドキュメント" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "既存のドキュメントまたはドキュメントにあるターゲットにハイパーリンクを作成します。" -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "新しいリンクを参照する新しいドキュメントを作成します。" -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ボタン" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "文字列" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po index b4b3e697a5c..d1d08e837ea 100644 --- a/source/ja/cui/source/options.po +++ b/source/ja/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:30+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:47+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353890856.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "置換テーブルを使う(~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "フォントの種類(~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "置換候補(~P)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "適用" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTMLとBasic、SQLソースのフォント設定" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "フォントの種類" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "等幅フォントのみ" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "サイズ(~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "常に" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "画面のみ" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォントの種類" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "置換候補" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "標準文字方向" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "左から右へ(~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "右から左へ(~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "シートの表示" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "右から左へ(~T)" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "現在のドキュメントのみ(~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "カラーパターン" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "パターン" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "ユーザー定義の色" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "オン" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "ユーザーインタフェースの要素" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "色の設定" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "ドキュメント背景" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "テキストの境界" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "アプリケーションの背景" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "オブジェクトの境界" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "テーブルの境界" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "フォントの色" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "訪問していないリンク" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "訪問したリンク" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "自動スペルチェック" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "スマートタグ" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "影" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "文書ドキュメント" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "フィールドのシェーディング" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "目次と索引のシェーディング" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "スクリプト" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "範囲の境界" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "ヘッダー、フッターの区切り" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "改ページ" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "ダイレクトカーソル" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML 形式ドキュメント" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML シンタックスの強調表示" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "コメントの強調表示" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "キーワードの強調表示" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "表計算ドキュメント" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "グリッド線" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "改ページ" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "手動改ページ" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "自動改ページ" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "トレース" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "トレースのエラー" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "参照" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "ノートの背景" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "図形描画およびプレゼンテーション" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Basic シンタックスの強調表示" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "識別子" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "数値" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "文字列" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "演算子" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "予約語" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "エラー" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL シンタックスの強調表示" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "識別子" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "数値" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "文字列" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "演算子" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "キーワード" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "色設定の拡張機能" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "スペルチェック強調表示" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "文章校正強調表示" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "このカラーパターンを削除しますか?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "カラーパターンを削除する" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "カラーパターンを保存する" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "カラーパターンの名前" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "その他のオプション" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "ユーザー補助機能の支援(プログラム再起動が必要)(~A)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "読み取り専用の文書ドキュメントでテキスト選択カーソルを使用(~X)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "アニメーション画像を許可する(~G)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "アニメーションテキストを許可する(~T)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "ヒントの表示時間(~H)" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "秒" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "高コントラスト表示のオプション" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "オペレーティングシステムの高コントラストモードを自動検出(~D)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "画面表示用フォント色を自動的に使用(~C)" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "システムカラーを印刷プレビューで使用(~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "ドライバーを使った接続保持の設定" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "ドライバーを使って接続を保持する" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME で使えるドライバー" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "現在のドライバー:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "このドライバーで接続を保持する" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "タイムアウト(秒)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "ドライバー名" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "保持" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "はい" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "いいえ" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "優先順序 +" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "優先順序 -" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "戻る(~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ほかの辞書をオンラインで取得(~G)..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "スペルチェック" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "類義語辞典" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "文章校正" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "モジュールの編集" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "改行前文字数" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "改行後文字数" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "最低文字数" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "文章作成支援" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "使用できる言語モジュール" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ユーザー定義辞書" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "新規作成(~N)..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "編集(~I)..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "オプション(~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "編集(~T)..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ほかの辞書をオンラインで取得(~G)..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "大文字の単語をスペルチェック" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "数字を含む単語のスペルチェック" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "大文字と小文字のスペルミス" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "特別範囲のスペルチェック" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "自動スペルチェック" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "自動文章校正" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "ハイフンをつける前の最低文字数: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "改行前文字数: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "改行後文字数: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "確認なしのハイフネーション" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "特別範囲のハイフネーション" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "使用できる言語モジュールの編集" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "ユーザー定義辞書の編集" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "オプションの編集" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "辞書を削除しますか?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "保存" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "読み込む" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "ユーザー独自の設定をドキュメントとともに読み込む" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "プリンター設定をドキュメントとともに読み込む" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "保存" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "保存時にプロパティの確認(~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "常時バックアップコピーの作成(~W)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "自動回復情報を保存(~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "分毎に行う" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ファイルシステムに関連した URL を保存" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "URL アドレスの相対保存" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "標準のファイル形式と ODF 設定" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF 形式バージョン" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 拡張(互換モード)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 拡張 (推奨)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF 形式でのサイズの最適化" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF または標準の形式で保存しない場合に警告する" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "ドキュメントの種類(~O)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "常に次の形式で保存(~V)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "文書ドキュメント" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML 形式ドキュメント" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "マスタードキュメント" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "表計算ドキュメント" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "数式" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 拡張を使用しない場合、情報が失われる可能性があります。" -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "\"%1\" を標準ファイル書式として使用すると、情報が失われる可能性があります。\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "サイズ ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "サイズ ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "サイズ ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "サイズ ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "サイズ ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "サイズ ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "サイズ ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "フォントサイズ" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "インポート" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "数字に '%ENGLISHUSLOCALE' ロケールを使う(~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "不明な HTML タグはフィールドとしてインポートする(~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "フォント設定を無視(~F)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "警告を表示(~W)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "印刷レイアウト(~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "画像をインターネットにアップロード(~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "文字エンコーディング" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "会社名(~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "名/姓/イニシャル(~N)" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "姓/名前/父親の名前/イニシャル" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "名/姓/イニシャル(~N)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "市町村名番地(~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "番地/部屋番号" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "郵便番号/都道府県名" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "都道府県名/州名/郵便番号" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "国名" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "肩書き/部署(~T)" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel.(自宅/会社)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fax/E-mail(~X)" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "住所 " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "ドキュメント属性のデータを使用" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ユーザーデータ" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "この設定は管理者により保護されています。" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "セキュリティ警告" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "文書が、記録された変更、バージョン、秘匿情報、もしくは次の注意を含むとき、警告する:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "保存または送信するとき" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "署名するとき" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "印刷時" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF ファイル作成時" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "セキュリティオプション" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "保存するときに個人情報を取り除く" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "保存するときに、パスワード保護をすすめる" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl + クリックでハイパーリンクを開く" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "セキュリティのオプションおよび警告" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "グラフの色" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "標準色" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "標準(~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "デフォルトの色" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "系列$(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "本当にこのチャートカラーを削除しますか?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "チャートカラーの削除" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "登録名" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "データベースファイル" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "新規作成(~N)..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "登録されたデータベース" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "登録されたデータベース" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "区別しない字種・字体・表記" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "大文字/小文字(~U)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "全角/半角(~F)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "ひらがな/カタカナ(~H)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "拗音、促音(~C)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "マイナス/ハイフン/長音[-/‐/ー](~M)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "繰り返し記号[ヽヾゝゞ々](~P)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "漢字表記のゆれ(異体字)(~V)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "旧かな字体(~O)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(~T)" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(~S)" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "サ行の前のキ/ク (テキスト/テクスト)(~K)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "長音(カー/カア)(~G)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "無視する記号・文字" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "区切り記号(~N)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "空白として使用される文字(~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "中黒(~L)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "日本語検索オプション" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "オンライン更新オプション" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "自動的に更新をチェック(~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "毎日(~Y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "毎週(~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "毎月(~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "最終チェック日時: %DATE%、%TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "今すぐチェック(~N)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "自動的に更新をダウンロード(~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "ダウンロード先:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "変更(~A)..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "最終チェック日時: 未チェック" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "オンライン更新" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "元に戻す(~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "選択したモジュールは読み込まれませんでした。" -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ユーザーデータ" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "メモリ" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "パス" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "色" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "フォントの種類" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "配色の調整" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2922,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "オンライン更新" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "言語設定" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "言語" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "文章作成支援" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "日本語検索オプション" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "日本語レイアウト" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "複合文字言語" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ブラウザープラグイン" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "書式サポート" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "既定のフォント(西欧諸言語)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "既定のフォント(アジア諸言語)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "基本フォント (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "変更" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "比較" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "互換性" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "自動キャプション" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "差し込み印刷 E-mail" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "書式サポート" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "背景" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "既定値" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "国際標準書式" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "計算式" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "数式" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "順序リスト" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "変更" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "互換性" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "グリッド線" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "グラフ" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "デフォルトの色" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "読み込みと保存" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA 属性" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML 互換性" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "接続" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "データベース" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "サイト認証" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "個人認証" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "カーニング" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "英字のみ(~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "半角英字と日本語の区切り記号(~T)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "文字間隔の調整" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "間隔を詰めない(~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "句読点のみを詰める(~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "句読点とかなを詰める(~P)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "行頭禁則文字と行末禁則文字" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "言語(~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "標準(~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "行頭禁則文字:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "行末禁則文字:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "ユーザー定義の改行時の禁則文字は除く" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java オプション" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Java 実行環境(JRE)を使用(~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Java 実行環境 (JRE) がインストールされています:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "パラメーター(~P)" -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "クラスパス(~C)..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "場所: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "アクセシビリティをサポート" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java 実行環境(JRE)を選択" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "バージョン" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "機能" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Java 起動パラメーター(~P)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "割り当て(~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "割り当てられた起動パラメーター(~N)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "例: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java 起動パラメーター" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "割り当てられたフォルダーとアーカイブ(~S)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "アーカイブを追加(~A)..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "フォルダーを追加(~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "クラスパス" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "選択されたフォルダーには Java 実行環境(JRE)がありません。\n" "別のフォルダーを指定してください。" -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "選択された Java 実行環境(JRE)は要求されたバージョンではありません。\n" "別のフォルダーを指定してください。" -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"選択した Java 実行環境(JRE)を正常に動作させるには, %PRODUCTNAME を再起動しなければなりません。\n" -"%PRODUCTNAME を再起動してください。" - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "追加または変更した値を反映するには %PRODUCTNAME を再起動しなければなりません。\n" "すぐに %PRODUCTNAME を再起動してください。" -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "データベースファイル(~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ブラウズ(~B)..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "登録名(~N)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "データベースリンクの編集" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "データベースリンクを作成" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "はありません。" -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "はローカルファイルシステムに存在しません。" -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "'$file$' という名前は他のデータベースで使われています。\n" "違う名前を選んでください。" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "その項目を削除しますか?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "タイプ" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "パス" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "標準(~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME によって使用されるパス" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "パスの変更: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "パス" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3809,6 @@ msgstr "" "別々でなければなりません。\n" "新しいパスを選択してください。" -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "設定" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "マイドキュメント" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "パレット" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "テキストブロック" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "辞書" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "メッセージ用メモリー" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "一時ファイル" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "プラグイン" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "フォルダーブックマーク" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "アドイン" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "ユーザー設定" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ユーザー定義辞書" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "オートコレクト" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "文章作成支援" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "シーケンスチェック" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "シーケンスチェックを使用(~Q)" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "制限付き" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "タイプと置換(~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "カーソル制御" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "移動" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "論理(~G)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "ビジュアル(~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "全般オプション" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "数値 (~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "アラビア数字" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "システム" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "コンテキスト" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "複合文字言語" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "言語(~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "例外(-) (~E)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "辞書" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "ユーザー辞書の作成" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "ブック(~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "言語(~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "単語(~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "提案(~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "置換(~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "ユーザー辞書の編集" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4255,6 @@ msgstr "" "入力した名前はすでにあります。\n" "新しい名前を入力してください。" -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "辞書「%1」の言語を変更しますか?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Basic コードを読み込む (~C)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "コードを実行する(~X)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "元の Basic コードを保存(~O)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Basic コードを読み込む (~A)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "コードを実行する(~X)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "元の Basic コードを保存(~V)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Basic コードを読み込む (~S)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "元の Basic コードを保存(~E)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: オブジェクトを読み込んで変換" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: オブジェクトを変換して保存" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType から %PRODUCTNAME Math へ、またはその逆" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord から %PRODUCTNAME Writer へ、またはその逆" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel から %PRODUCTNAME Calc へ、またはその逆" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint から %PRODUCTNAME Impress へ、またはその逆" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "ステップの数" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "グラフィックキャッシュ" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME 用に使用" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "オブジェクト当たりのメモリ" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "使用後、メモリから削除" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "挿入されたオブジェクト用のキャッシュ" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "オブジェクトの数" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME クイック起動" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "システム起動時に %PRODUCTNAME を読み込む" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "クイック起動 systray を有効" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ブラウザープラグイン" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "ブラウザーでドキュメントを表示(~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "プロキシサーバー(~E)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "システム" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "手動" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "ブラウザー設定を使用" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP プロキシ(~T)" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ポート(~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTPS プロキシ(~S)" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ポート(~O)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP プロキシ(~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ポート(~O)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS プロキシ (~S)" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "ポート(~R)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "プロキシなし(~N)" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "区切り記号;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS サーバー" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "手動(~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "このフィールドでは無効です。0 ~ 255 範囲の数値を入力してください。" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "このフィールドでは無効です。1 ~ 255 範囲の数値を入力してください。" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "セキュリティのオプションおよび警告" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "セキュリティ関連のオプションを調整し、ドキュメントの非表示情報の警告を定義します。" -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "オプション..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Web 接続のパスワード" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Web 接続用のパスワードを継続的に保存" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "接続..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4838,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "マスターパスワードによって保護 (推奨)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "パスワードはマスターパスワードによって保護されています。%PRODUCTNAME が保護されたパスワードリストからパスワードを取得する場合、セッションごとに 1 度パスワードを入力するように求められます。" -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4856,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "マスターパスワード..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4865,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "マクロセキュリティ" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4874,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "マクロの実行に関するセキュリティレベルを調整し、信頼できるマクロデベロッパーを指定します。" -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "マクロセキュリティ..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "証明書のパス" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "デジタル署名を利用するためのネットワークセキュリティサービス (NSS) 証明書のディレクトリを選択してください。" -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "証明書..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4925,6 @@ msgstr "" "\n" "パスワードリストを削除して、マスターパスワードをリセットしますか?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4933,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4947,6 @@ msgstr "" "\n" "ポート番号の最高値は65535です。" -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4964,6 @@ msgstr "" "\n" "Java をオフに切り替えますか?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "今後この警告は表示しない(~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5558,7 +4982,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "E-mail の添付としてのドキュメントの送信" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5568,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "E-mail プログラム(~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5578,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5588,7 +5009,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Web ログイン情報 (パスワードは表示されません)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5598,7 +5018,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "削除" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5608,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "すべて削除" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5618,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "パスワードを変更..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5628,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5638,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5648,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "ユーザー名" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5657,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "保存された Web 接続情報" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5667,7 +5080,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5677,7 +5089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "ヒント(~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5687,7 +5098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "詳細ヒント(~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5697,7 +5107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "ヘルプエージェント(~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5707,7 +5116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "ヘルプエージェントをリセット(~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5717,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "「開く」ダイアログと「保存」ダイアログ" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5727,7 +5134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ダイアログを使用する(~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5737,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "先に ODMA DMS ダイアログを表示する" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5747,7 +5152,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "印刷ダイアログ" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5757,7 +5161,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ダイアログを使用する(~D)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5767,7 +5170,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "ドキュメントのステータス" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5777,7 +5179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "印刷を「ドキュメントの変更」とみなす(~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5787,7 +5188,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "ドキュメントが変更されていない場合でも保存を許可する" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5797,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "年 (2 桁)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5807,7 +5206,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "次の年の間と解釈する" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5817,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "から " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5827,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインタフェース" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5837,7 +5233,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "倍率(~A)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5847,7 +5242,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "アイコンのサイズと形状" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5857,7 +5251,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "アイコンサイズ" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5867,7 +5260,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5877,7 +5269,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "小" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5887,7 +5278,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "大" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5897,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5907,7 +5296,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "ギャラクシー (デフォルト)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5917,7 +5305,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "高コントラスト" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5927,7 +5314,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "インダストリアル" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5937,7 +5323,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "クリスタル" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5947,7 +5332,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "タンゴ" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5957,7 +5341,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "オキシジェン" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5967,7 +5350,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "クラシック" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5977,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5987,7 +5368,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5997,7 +5377,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "ユーザーインタフェースにシステムフォントを使用(~F)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6007,7 +5386,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "スクリーンフォントの縁を滑らかにする" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6017,7 +5395,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "最小サイズ" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6027,7 +5404,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6037,7 +5413,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6047,7 +5422,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "メニューのアイコン" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6057,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6067,7 +5440,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "非表示" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6077,7 +5449,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "表示" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6087,7 +5458,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "フォントリスト" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6097,7 +5467,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "フォントのプレビューを表示(~R)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6107,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "フォント履歴を表示(~I)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6117,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "図の出力" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6127,7 +5494,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "ハードウェアアクセラレーションを使用する" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6137,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "アンチエイリアシングを使用する" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6147,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6157,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "マウスの位置" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6167,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "デフォルトのボタン" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6177,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "ダイアログ中央" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6187,7 +5548,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "特に位置取りをしない" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6197,7 +5557,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "マウスの中ボタン" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6207,7 +5566,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "対応なし" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6217,7 +5575,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "スクロール" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6227,7 +5584,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "クリップボードの貼り付け" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6237,7 +5593,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6247,7 +5602,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "透明化" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6257,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6267,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "言語" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6277,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "ユーザーインタフェース(~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6287,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "ロケール設定" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6297,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "小数点の記号" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6307,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "ロケール設定と同じ ( %1 )(~S)" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6317,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "標準の通貨(~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6327,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "日付として扱うパターン(~P)" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6337,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "ドキュメントの標準言語" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6347,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "西洋諸言語" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6357,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "アジア諸言語" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6367,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "複合文字言語(~T)" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6377,7 +5719,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "現在のドキュメントのみに適用" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6387,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "拡張言語サポート" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6397,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6407,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6417,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6426,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ユーザーインタフェースの言語設定が更新されました。この設定は、%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION を再起動後、有効になります。" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6436,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "証明書のパス" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6446,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "デジタル署名を利用するための正しいネットワークセキュリティサービス (NSS) 証明書のディレクトリを選択または追加してください:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6456,7 +5790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6466,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "証明書のディレクトリを選択" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6476,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "手動" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6486,7 +5817,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6496,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/ja/cui/source/tabpages.po b/source/ja/cui/source/tabpages.po index 3a2e70d73e1..1c88dc2ceaf 100644 --- a/source/ja/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ja/cui/source/tabpages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 12:57+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353056735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353934656.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "グラデーションの名前を入力してください:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "このグラデーションを削除してかまいませんか?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -48,7 +45,6 @@ msgstr "" "選択したグラデーションの変更または\n" "新しいグラデーションの追加ができます。" -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "ビットマップの名前を入力してください:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "外部ビットマップの名前を入力してください:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "このビットマップを削除してかまいませんか?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "選択したビットマップの変更または\n" "新しいビットマップの追加ができます。" -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "線スタイルの名前をここに入力してください:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "この線スタイルを本当に削除しますか?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgstr "" "選択した線スタイルの変更\n" "または新しい線スタイルの追加ができます。" -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "ハッチングの名前を入力してください:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "このハッチングを削除してかまいませんか?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgstr "" "選択したハッチングの変更または\n" "新しいハッチングの追加ができます。" -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "変更" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "追加" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "新しい色の名前を入力してください:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "この色を削除しますか?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgstr "" "選択した色の変更または\n" "新しい色の追加ができます。" -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "ファイルは保存できませんでした。" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ファイルは読み込みできませんでした。" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgstr "" "表の変更があり保存されていません。\n" "表を保存しますか?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgstr "" "入力した名前はすでにあります。\n" "別の名前を入力してください。" -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "新しい線端の名前をここに入力してください:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "この線端を削除しますか?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgstr "" "線端が変更されて保存されていません。\n" "この線端を今すぐ保存しますか?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "No %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "ファミリー" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -322,9 +292,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォント" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "書体" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "透明モード" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "非透明化(~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "透明化(~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "種類(~P)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "線形" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "軸" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "放射状" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "楕円" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "放物線" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "正方形" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "X の中心(~X)" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Y の中心(~Y)" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " 度" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "余白(~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "始めの値(~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "終わりの値(~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "透過性" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "塗りつぶし" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "色" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ハッチング" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -600,9 +541,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "階調" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "自動(~U)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "背景色(~B)" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -641,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "オリジナル(~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "相対(~L)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "幅(~D)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "~X オフセット" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "~Y オフセット" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -711,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "タイル(~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "自動調整(~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -741,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "行(~W)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "列(~M)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "領域" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "影を使う(~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "間隔(~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "色(~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "透明化(~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "影" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "間隔(~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "角度(~N)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " 度" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "線の種類(~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -889,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "1行" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "縦横線" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "縦横斜線" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "線の色(~C)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "ハッチングリストの読み込み" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "ハッチングリストの保存" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "埋め込む" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1008,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ハッチング" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "パターンエディター" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "フォアグランド色(~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "背景色(~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)" -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "インポート(~I)..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "ビットマップの読み込み" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "ビットマップの保存" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "埋め込む" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "ビットマップパターン" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "種類(~P)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "線形" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "軸" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "放射状" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "楕円" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "正方形" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "四角形" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "X の中心(~X)" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Y の中心(~Y)" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "角度(~N)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " 度" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "余白(~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "始め(~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "終わり(~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "グラデーションの読み込み" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1367,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "グラデーションの保存" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1387,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "埋め込む" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "属性" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "色(~O)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "色テーブル" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "シアン(~C)" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "マゼンタ(~M)" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "イエロー(~Y)" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "キープレート(~K)" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1536,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "変更(~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1546,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1556,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "色の読み込み" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1566,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1576,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "色の保存" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1586,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "埋め込む" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "色" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "領域" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "影" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1625,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "透過性" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1635,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "色" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1645,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1655,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ハッチング" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1665,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "ビットマップ" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1674,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "領域" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1683,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "ハッチングスタイル" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1692,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "色モード" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1702,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "テキストアニメーションの効果" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1712,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "効果(~F)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1722,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "なし" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1732,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "点滅" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1742,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "通過" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1752,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "前後に進行" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1762,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "流し込み" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1772,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "方向" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1782,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1792,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "上へ" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1802,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1812,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "左へ" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1822,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1832,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "右へ" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1842,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1852,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "下へ" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1862,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "属性" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1872,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "開始時にテキストが見える(~T)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1882,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "終了時にテキストが見える" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1892,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "回数" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1902,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "エンドレスに続ける(~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1912,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "ステップ数" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1922,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "ピクセル(~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1932,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ピクセル" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1942,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "遅くする" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1952,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1962,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr "ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1971,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "アニメーションテキスト" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1981,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1991,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "テキストアニメーション" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -2000,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2010,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2020,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2030,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2040,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選択" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2050,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "図をリンクする(~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2060,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "ギャラリテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。" -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2070,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "レベル" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2080,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "書式" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2090,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "番号付け(~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2100,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2110,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2120,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2130,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2140,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2150,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2160,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2170,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "箇条書き" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2180,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "図" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2190,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "図をリンクする" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2200,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. rn]D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2210,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "言語固有の番号付け" -#. -]Mp #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2220,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ブルガリア語)" -#. mL.j #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2230,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ブルガリア語)" -#. 3/2X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2240,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ブルガリア語)" -#. 5.T5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2250,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ブルガリア語)" -#. )`w7 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ロシア語)" -#. JOTg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ロシア語)" -#. Tj,h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ロシア語)" -#. )i{D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2290,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ロシア語)" -#. lhOs #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2300,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (セルビア語)" -#. qUXC #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2310,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (セルビア語)" -#. ?t4n #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2320,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (セルビア語)" -#. uo6K #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2330,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (セルビア語)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2340,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ギリシャ語大文字)" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2350,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ギリシャ語小文字)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2360,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "前" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2370,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "後" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2380,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "文字スタイル(~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2390,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "色" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2400,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "相対的なサイズ(~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2410,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "総レベル数" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2420,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "開始番号" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2430,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "文字の配置(~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2440,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2450,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "中央" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2460,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右揃え" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2470,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "文字" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2480,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "図" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2490,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ファイルから..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2500,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリ" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2510,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "選択..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2520,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "幅" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2530,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "高さ" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2540,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2550,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "配置" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2560,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "ベースラインの上" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2570,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "ベースラインの中央" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2580,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "ベースラインの下" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2590,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "文字の上" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2600,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "文字の中央" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2610,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "文字の下" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2620,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "行の上" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2630,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "行の中央" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2640,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "行の下" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2650,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "すべてのレベル" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2660,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "通し番号(~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2670,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "ギャラリテーマ「箇条書き記号」に図はありません。" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2680,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "レベル" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2690,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "位置と間隔" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2700,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "インデント" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2710,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "前レベルから(~V)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2720,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "番号付けの幅" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2730,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "番号とテキストの最小間隔" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2740,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "番号の配置(~U)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2750,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2760,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "中央" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2770,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2780,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "番号に続く空白" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2790,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "タブ" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2800,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "スペース" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2810,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "なし" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2820,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "空白の幅" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2830,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "揃える位置" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2840,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "インデントの位置" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2850,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "リンク" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2869,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "テキストの前" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2879,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "テキストの後" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2889,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "最初の行(~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2899,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2909,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "インデント" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2919,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "段落の上(~O)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2929,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "段落の下" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2939,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "同じスタイルの場合は段落間にスペースを追加しない" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2950,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2960,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "1行" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2970,9 +2672,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5行" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2981,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "2行" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2991,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "比率" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3001,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "最小" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3011,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "行間余白" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3021,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "固定" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3031,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "数値" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3041,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "行間" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3051,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "合わせる(~C)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3061,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "印刷見当" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "インデントと行間隔" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3080,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3090,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3100,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "右(~T)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3110,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "中央揃え(~C)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3120,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "両端揃え" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3130,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "左/上(~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3140,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "右/下(~T)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3150,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "最後の行(~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3160,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3170,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3180,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "中央" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3190,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "両端揃え" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3200,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "語間を広くとる(~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3210,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "罫線で位置合わせ (罫線表示状態で)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3220,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "文字幅と間隔" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3230,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "文字の配置(~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3240,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3250,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "基線" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3260,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "上揃え" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3270,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "中央揃え" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3280,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "下揃え" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3290,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "属性" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3300,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "文字の方向(~D)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "配置" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3319,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "自動(~U)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3329,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "行末の文字(~H)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3339,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "行頭の文字(~R)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3349,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "連続するハイフンの最大数(~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3359,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3369,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3379,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "区切り" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3389,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "挿入" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3399,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "種類(~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3409,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ページ" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3419,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "列" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3429,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3439,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "前" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3449,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "後" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3459,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "ページスタイル付き(~Y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3469,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "ページ番号(~N)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3479,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "段落を分割しない(~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3489,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "次の段落を離さない(~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3499,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "改ページの前に残す行数(~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3509,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "行" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3519,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "改ページ後の行数(~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3529,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "行" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "体裁" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3548,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "改行時の処理" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3558,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "行頭および行末の禁則文字のリストで禁則処理を行う" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3568,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "句読点のぶら下げを行う" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3578,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "日本語、英文字、および混在文章で文字間隔を調整" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "日本語文の体裁" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3597,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "例" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3606,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ページスタイル" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3616,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "イベント" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3626,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "割り当てられたマクロ" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3636,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "存在しているマクロ(~E)\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3646,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "割り当て(~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3656,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "削除(~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3666,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "マクロ" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "マクロを割り当て" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3685,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "置換" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3695,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "例外" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3705,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3715,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3725,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "言語固有のオプション" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3735,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "単語の補完" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3745,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "スマートタグ" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3755,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "置換と例外扱いの言語:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "オートコレクト" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3774,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "置換リストを使う" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3784,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "2文字目を小文字にする" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3794,7 +3412,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "すべての文を大文字で始める" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3804,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "自動的に *太字* を太字に _下線_ を下線付きに" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3814,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ダブルスペースを無視する" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3824,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL識別" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3834,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ダッシュに置換" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3844,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK キーの誤用を修正" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3863,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3873,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3883,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3893,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: 既存のテキストの変更中のオートコレクト" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3903,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: 入力中のオートコレクト" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3913,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "空白の段落を削除" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3923,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ユーザー定義のスタイルを置換" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3933,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "置換後の箇条書き記号: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3943,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "長さが次の値より長い1行段落を結合する" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3953,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "箇条書きの適用 マーク: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3963,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "外枠を付ける" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3973,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "表の作成" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3983,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "段落スタイルの適用" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3993,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "段落頭と段落末のスペースとタブの削除" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4003,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "行の先頭と最後のスペースとタブを削除" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4013,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "最小サイズ" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "結合" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4032,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "入力文字列(~C)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4042,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "置換文字列(~W):" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4052,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "テキストのみ(~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4062,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4072,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4082,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "置換(~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4092,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "ピリオド付きの省略語" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4102,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4112,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4122,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "自動的に追加(~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4132,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "大文字2つで始まる単語" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4142,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "新規作成(~W)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4152,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "削除(~T)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4162,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "自動的に追加(~U)" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4172,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "新しい略語" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4182,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "略語を削除" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4192,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "大文字2つで始まる新しい単語" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4202,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "大文字2つで始まる単語を削除" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4212,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4222,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4232,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "フランス語の一部の記号では直前に改行しないスペースを挿入" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4242,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "1st を 1^st に置換" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4252,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "シングルクォーテーションマーク" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4262,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "置換(~C)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4272,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "単語左(~S):" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4282,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "単語右(~E):" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4292,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "標準(~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4302,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "ダブルクォーテーションマーク" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4312,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "置換(~A)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4322,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "単語左(~U):" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4332,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "単語右(~N):" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4342,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "標準(~F)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4352,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "単語左の記号" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4362,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "単語右の記号" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4372,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4382,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "シングルクォーテーションを既定に" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4392,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "ダブルクォーテーションを既定に" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4402,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "シングルクォーテーションで引用を開始" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4412,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "ダブルクォーテーションで引用を開始" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4422,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "シングルクォーテーションで引用を終了" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4432,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "ダブルクォーテーションで引用を終了" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "言語固有のオプション" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4451,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "単語の補完を有効にする(~C)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4461,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "スペースをつける(~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4471,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "ヒントとして表示(~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4481,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "単語の収集(~O)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4491,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "ドキュメントを閉じるとき、収集した単語をリストから削除(~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4501,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "実行用キー(~E)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4511,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "最小文字数(~N)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4521,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "最大項目数(~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4531,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "項目の削除(~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "単語の補完" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4550,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "スマートタグのあるラベルテキスト" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4560,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "現在インストールされているスマートタグ" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4570,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "スマートタグ" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4589,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "線の属性" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4599,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "形状(~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4609,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "色(~R)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4619,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4629,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "透明(~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4639,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "矢印の形状" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4649,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "形状(~Y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4659,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "幅(~D)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4669,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "始点中心(~N)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4679,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "終点中心(~E)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4689,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "両端を同じにする(~Z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4699,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4710,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "角の形状" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4720,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "丸" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4730,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- なし -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4740,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "角" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4750,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "面取り" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4760,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4770,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "フラット" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4780,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "四捨五入" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4791,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "正方形" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4801,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4811,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "シンボルなし" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4821,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4831,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ファイルから..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4841,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリ" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4851,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "シンボル" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4861,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "選択..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4871,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "幅" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4881,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "高さ" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4891,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4901,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4911,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "開始スタイル" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4921,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "終了スタイル" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4931,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "開始時の幅" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4941,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "終了時の幅" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4951,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "中央で開始" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4961,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "中央で終了" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "行" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4980,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4990,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "種類(~T)" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5000,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "点" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5010,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "破線" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5020,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "点" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5030,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "破線" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5040,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "数(~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5050,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "長さ(~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5060,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "間隔(~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5070,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "線幅に合わせる(~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5080,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "線の形状" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5090,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5100,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5110,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5120,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5130,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "線の形状を読み込む" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5140,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5150,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "線の形状を保存" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5160,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "開始の種類" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5170,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "終了の種類" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5180,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "開始番号" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5190,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "終了番号" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5200,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "開始の長さ" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5210,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "終了の長さ" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "線の形状を定義" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5229,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "矢印の形状を管理" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5239,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "選択されたオブジェクト追加して新しい矢印の形状を作る。" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5249,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "矢印の形状" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5259,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5269,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "追加(~A)..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5279,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5289,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5299,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5309,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "矢印の形状を読み込む" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5319,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5329,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "矢印の形状を保存" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "線の終点" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5348,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "線" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5358,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "影" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5368,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "線の形状" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5378,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "矢印の形状" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "線" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5397,7 +4854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "分類(~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5407,7 +4863,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "すべて" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5417,7 +4872,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ユーザ定義" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5427,7 +4881,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "数字" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5437,7 +4890,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "パーセント" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5447,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "通貨" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5457,7 +4908,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日付" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5467,7 +4917,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "時刻" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5477,7 +4926,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "指数表記" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5487,7 +4935,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "分数" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5497,7 +4944,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "ブール値" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5507,7 +4953,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5517,7 +4962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "書式コード(~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5527,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "書式(~O)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5537,7 +4980,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "自動化" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5547,7 +4989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "小数点以下の桁数(~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5557,7 +4998,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "先頭のゼロ(~Z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5567,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "負の数を赤くする(~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5577,7 +5016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "千の単位で区切る(~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5587,7 +5025,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5598,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "言語(~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5608,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "取り込んだセルと同じ書式(~U)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5618,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5628,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "追加" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5638,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5648,7 +5080,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "削除" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5658,7 +5089,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5668,7 +5098,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "コメントを編集" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5678,7 +5107,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "数の書式" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5697,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "枠線" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5707,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "背景" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "外枠/背景" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5726,7 +5150,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "用紙サイズ" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5736,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "書式(~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5746,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5756,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "高さ(~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5766,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "配置" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5776,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "縦(~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5786,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "横(~A)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5796,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "文字の方向(~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5806,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "給紙トレイ(~T)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5816,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "余白" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5826,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5836,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5846,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5856,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5866,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "レイアウト設定" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5876,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "ページレイアウト" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5886,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "左右" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5896,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "左右対称" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5906,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "右のみ" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5916,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "左のみ" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5926,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "番号付け(~M)" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5936,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5946,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5956,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5966,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5976,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5986,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5996,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6006,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a、 ..、 aa、 ..、 aaa、 ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6016,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "言語固有の番号付け" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6026,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ブルガリア語)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6036,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ブルガリア語)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6046,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ブルガリア語)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6056,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ブルガリア語)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6066,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ロシア語)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6076,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ロシア語)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6086,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ロシア語)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6096,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ロシア語)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6106,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (セルビア語)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6116,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (セルビア語)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6126,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (セルビア語)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6136,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (セルビア語)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6146,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ギリシャ語大文字)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6156,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ギリシャ語小文字)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6166,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "表の配置" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6176,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "横中央(~Z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6186,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "縦中央(~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6196,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "オブジェクトを用紙サイズに合わせる(~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6206,7 +5582,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "印刷見当" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6216,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "適用段落スタイル(~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6226,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "内側(~N)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6236,7 +5609,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "外側(~U)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6252,7 +5624,6 @@ msgstr "" "\n" "それでもこの設定を適用しますか?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6262,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6272,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6282,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6292,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6302,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6312,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6322,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6332,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "レター" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6342,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "リーガル" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6352,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "ロングボンド" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6362,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "タブロイド" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6372,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6382,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6392,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6402,7 +5759,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6412,7 +5768,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6422,7 +5777,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai 大" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6432,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6442,7 +5795,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL 封筒" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6452,7 +5804,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 封筒" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6462,7 +5813,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 封筒" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6472,7 +5822,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 封筒" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6482,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 封筒" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6492,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (個人) 封筒" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6502,7 +5849,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (モナーク) 封筒" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6512,7 +5858,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 封筒" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6522,7 +5867,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 封筒" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6532,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 封筒" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6542,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 封筒" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6552,7 +5894,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "ハガキ" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6562,7 +5903,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6572,7 +5912,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6582,7 +5921,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6592,7 +5930,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6602,7 +5939,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6612,7 +5948,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6622,7 +5957,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6632,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6642,7 +5975,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6652,7 +5984,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6662,7 +5993,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "レター" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6672,7 +6002,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "リーガル" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6682,7 +6011,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "ロングボンド" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6692,7 +6020,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "タブロイド" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6702,7 +6029,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6712,7 +6038,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6722,7 +6047,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6732,7 +6056,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6742,7 +6065,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6752,7 +6074,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai 大" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6762,7 +6083,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6772,7 +6092,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL 封筒" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6782,7 +6101,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 封筒" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6792,7 +6110,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 封筒" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6802,7 +6119,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 封筒" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6812,7 +6128,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 封筒" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6822,7 +6137,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia スライド" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6832,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "画面 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6842,7 +6155,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "画面 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6853,9 +6165,7 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "画面 16:9" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6864,7 +6174,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "ハガキ" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6873,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "リンクされていない図" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6883,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "様式(~S)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6893,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "色" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6903,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "図" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6913,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "用途(~O)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6923,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "セル" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6933,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "行" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6943,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6953,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6963,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "文字" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6973,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "背景色" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6983,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "透過性(~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6993,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7003,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "選択(~B)..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7013,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "リンク(~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7023,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7033,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7043,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "表面(~E)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7053,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "タイル(~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7063,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "透過性" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7073,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "プレビュー(~V)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7083,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "図を検索" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7092,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "背景" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7102,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "線を引く位置" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7112,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "標準(~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7122,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ユーザー定義(~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7132,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "線" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7142,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "形状(~Y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7152,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7162,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "色(~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7172,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7182,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7192,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7202,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7212,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "比率を保つ" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7222,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "内容までの間隔" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7232,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7242,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "間隔(~C)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7252,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "色(~O)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7262,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "影付き" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7272,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7282,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "次の段落と統合(~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7292,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "隣接する線のスタイルを統合(~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7301,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "枠線" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7310,7 +6575,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "枠線なしを設定" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7319,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "外枠のみを設定" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7328,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "外枠と横線を設定" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7337,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "外枠と表内のすべての線を設定" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7346,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "表内の線を変更せず、外枠線を設定" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7355,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "斜め線だけを設定" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7364,7 +6623,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "四辺の枠線を設定" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7373,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "左右の外枠線を設定" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7382,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "上下の外枠線を設定" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7391,7 +6647,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "左外枠を設定" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7400,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "上下の境界線と内部のすべての線を設定" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7409,7 +6663,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "左右の境界線と内部のすべての線を設定" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7418,7 +6671,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "影なし" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7427,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "右下に影を付ける" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7436,7 +6687,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "右上に影を付ける" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7445,7 +6695,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "左下に影を付ける" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7454,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "左上に影を付ける" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7464,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7474,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "位置 ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7484,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "位置 ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7494,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "基点" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7504,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7514,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "基点" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7524,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7534,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "幅(~D)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7544,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7554,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "基点" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7564,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7574,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "基点" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7584,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する(~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7594,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "保護" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7604,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7614,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "サイズ(~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7624,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "枠合わせ" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7634,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "テキストに幅を合わせる(~W)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7644,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "テキストに高さを合わせる(~H)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7654,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "アンカー" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7664,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "アンカー(~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7674,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "段落に" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7684,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "文字として" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7694,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "ページに" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7704,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "フレームに" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7714,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "位置(~O)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7724,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "上から" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7734,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "上" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7744,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "中央" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7754,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "下" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7764,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "文字の上" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7774,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "文字の中央" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7784,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "文字の下" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7794,7 +7009,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "行の上" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7804,7 +7018,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "行の中央" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7814,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "行の下" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7823,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7833,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "回転ポイント" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7843,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "位置 X(~X)" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7853,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "位置 Y(~Y)" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7863,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "デフォルト設定" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7873,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7883,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "回転させる点" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7893,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "回転角" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7903,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7913,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "デフォルト設定" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7923,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7933,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "回転角度" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7942,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "角度" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7952,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "角の半径" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7962,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "半径(~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7972,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "傾斜させる" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7982,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7992,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " 度" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8001,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "傾斜角度 / 角の半径" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8010,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8020,7 +7212,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "回転" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8030,7 +7221,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "傾斜角度 / 角の半径" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8039,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8049,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "トリミング" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8059,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8069,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8079,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8089,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8099,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "画像サイズ保持(~Z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8109,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "倍率保持(~S)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8119,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "表示倍率" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8129,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8139,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8149,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "画像サイズ" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8159,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8169,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7356,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "元のサイズ(~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8189,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8199,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "線" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8209,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "線の間隔(~D)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8219,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "補助線の張り出し(~O)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8229,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "補助線の距離(~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8239,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "左の補助線(~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8249,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "右の補助線(~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8259,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "オブジェクト下方に寸法線の表示(~B)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8269,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "小数点以下の桁数" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8279,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "凡例" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8289,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "テキストの位置(~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8299,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "自動的に縦方向へ(~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8309,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "自動的に横方向へ(~U)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8319,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "寸法線と平行に表示(~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8329,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "単位を表示(~M)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8339,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8348,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "寸法の記入" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8358,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8368,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "幅(~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8378,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "高さ(~E)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8388,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する(~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8398,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "アンカー" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8408,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "ページに(~P)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8418,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "段落に(~H)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8428,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "文字に(~R)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8438,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "文字として(~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8448,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "フレームへ(~F)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8458,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "保護" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8468,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8478,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "サイズ(~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8488,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8498,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "横位置(~Z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8509,7 +7652,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "間隔(~Y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7661,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "基準(~T)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,7 +7670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "偶数ページに反転(~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8539,7 +7679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "縦位置(~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8549,7 +7688,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "間隔" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8559,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "基準(~O)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8569,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "体裁に従う" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8578,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8588,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "左右" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8598,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "なし(~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8608,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8618,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "中央揃え(~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8628,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "間隔(~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8638,7 +7768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8648,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "上下" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8658,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "なし(~O)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8668,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8678,7 +7804,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "中央(~E)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8688,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "間隔(~P)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8698,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8707,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "分布..." -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8717,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "文章の配置" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8727,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "横に(~Z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8737,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8747,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左揃え" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8757,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "中央揃え" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8767,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右揃え" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8777,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "両端揃え" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8787,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8797,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "均等割付" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8807,7 +7920,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "インデント(~N)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8817,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "縦に(~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8827,7 +7938,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8837,7 +7947,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "上揃え" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8847,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "中央揃え" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8857,7 +7965,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "下揃え" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8867,7 +7974,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "両端揃え" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8877,7 +7983,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "均等割付" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8887,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "文字の方向" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8897,7 +8001,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "縦書き(~R)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8907,7 +8010,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "角度(~G)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8917,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "基準になる縁(~F)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8927,7 +8028,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "日本語縦書きレイアウトモード(~M)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8937,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "体裁" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8947,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "テキストを自動的に折り返す(~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8957,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "ハイフネーションを行う(~A)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8967,7 +8064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "セルサイズに合わせて縮小(~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8977,7 +8073,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "文字の体裁(~X)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8987,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "セルの下縁を基準に傾ける" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8997,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "セルの上縁を基準に傾ける" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9007,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "テキストのみ傾ける" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9016,7 +8108,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "配置" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9025,7 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "左から右へ" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9034,7 +8124,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "右から左へ" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9043,7 +8132,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "周りのテキストの文字方向に合わせる" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9052,7 +8140,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "左から右へ(横書き)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9061,7 +8148,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "右から左へ(横書き)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9070,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "右から左へ(縦書き)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9079,7 +8164,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "左から右へ(縦書き)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9089,7 +8173,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9099,7 +8182,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "テキストに幅を合わせる(~D)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9109,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "テキストに高さを合わせる(~E)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9119,7 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "枠に合わせる(~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9129,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "外枠に沿わせる(~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9139,7 +8218,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "形に合った折り返し(~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9149,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "テキストに合うように形をリサイズ(~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9159,7 +8236,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "境界との間隔" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9169,7 +8245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9179,7 +8254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9189,7 +8263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9199,7 +8272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9209,7 +8281,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "テキストアンカー" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9219,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "全幅(~W)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9228,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9238,7 +8307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "種類(~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9248,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "線のずれ" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9258,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "線 ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9268,7 +8334,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "線 ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9278,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "線 ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9288,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "行間" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9298,7 +8361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "横線の始点(~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9308,7 +8370,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "横線の終点(~H)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9318,7 +8379,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "縦線の始点(~V)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9328,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "縦線の終点(~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9338,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9348,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9357,7 +8414,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "コネクタ" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9367,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "間隔(~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9377,7 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9387,7 +8441,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "フリー" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9397,7 +8450,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30度" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9407,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45度" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9417,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60度" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9427,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90度" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9437,7 +8486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "拡張(~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9447,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "最適" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9457,7 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "上から" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9467,7 +8513,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "左から" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9477,7 +8522,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "左右" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9487,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "上下" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9497,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "倍率(~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9507,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9517,7 +8558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "長さ(~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9527,7 +8567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "最適(~O)" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9537,7 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "直線" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9547,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "角をもつ線" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9557,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "1つの角をもつ線" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9567,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "2つの角をもつ線" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9577,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "上;中;下" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9587,7 +8621,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "左;中央;右" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9596,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "吹き出し" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9605,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9615,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "吹き出し" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9624,7 +8654,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "吹き出し" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9634,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9644,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9654,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9664,7 +8690,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "右(~T)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9674,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "中央揃え(~E)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9684,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "小数点揃え(~M)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9694,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "文字列(~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9704,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "リーダー" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9714,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "なし(~O)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9724,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "文字" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9734,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9744,7 +8762,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "すべて削除(~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9754,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9764,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "左/上(~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9774,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "右/下(~T)" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9784,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "文字" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 046e6562ee3..75d252dfa60 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 02:15+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353896104.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE オブジェクトを挿入" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "新規作成(~C)" +msgstr "新規作成" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "ファイルから作成(~F)" +msgstr "ファイルから作成" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "オブジェクトの型" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -68,18 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "検索..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "ファイルへリンク(~L)" +msgstr "ファイルへリンク" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "上付き" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "標準" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,18 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "下付き" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "上下の割合(~R)" +msgstr "上下の割合" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "相対的フォントサイズ" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 度" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 度" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,31 +169,25 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 度" -#. CKMx #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "サイズに合わせる" +msgstr "行に合わせる" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "幅の倍率(~W)" +msgstr "幅の倍率" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -225,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "回転 / 倍率" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "回転" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "文字組みのカーニング(~P)" +msgstr "ペアカーニング" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -277,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "広くする" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,51 +269,42 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "狭くする" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "1行を2行使いにする(~W)" +msgstr "1行を2行使いにする" -#. Fdn% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "2面" +msgstr "2行使い" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "開く記号(~N)" +msgstr "開く記号" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "閉じる記号(~E)" +msgstr "閉じる記号" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,9 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "かっこ記号" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -373,9 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -384,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -394,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -404,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -414,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -424,9 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -435,9 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "その他の文字..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -446,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -456,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -466,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -476,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -486,9 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -497,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "その他の文字..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG マクロ" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -517,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "マクロ" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -527,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "ズーム / 表示レイアウト" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -537,29 +467,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "最適" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "幅と高さを合わせる(~F)" +msgstr "幅と高さを合わせる" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "フォントの幅" +msgstr "幅を合わせる" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -569,9 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" @@ -580,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "変数" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -590,9 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "ズーム率" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -601,18 +521,15 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "単一ページ(~S)" +msgstr "単一ページ" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -622,18 +539,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "段組み" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "ブックモード(~B)" +msgstr "ブックモード" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -643,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "表示レイアウト" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -653,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "マクロセレクター" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -663,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。" -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -673,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "コマンドをツールバーに追加するには、分類を選んでから、コマンドを選びます。そのコマンドをカスタマイズダイアログにあるツールバータブのコマンドリストにドラッグします。" -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -683,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "ライブラリ" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "カテゴリー" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "マクロ名" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "説明" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,18 +638,15 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "類義語辞典" -#. ijR5 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "置換(~R)" +msgstr "置換" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "この単語(~W)" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -766,18 +667,15 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "候補(~A)" -#. Q+)g #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "置換候補..." +msgstr "置換候補" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -787,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -797,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "フォントの色" -#. 5W_D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "文字種(~E)" -#. iE1D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -819,18 +714,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "浮き出し(~R)" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "上線(~O)" +msgstr "上線" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -840,40 +732,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "取り消し線" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "下線(~U)" +msgstr "下線" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "上線の色(~V)" +msgstr "上線の色" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "下線の色(~N)" +msgstr "下線の色" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -883,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "アウトライン" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -893,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "影" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -903,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "点滅" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -913,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "隠す" -#. ~\DY #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -924,9 +805,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "それぞれ語句(~W)" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -935,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -945,9 +823,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "強調に用いる記号" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -956,9 +832,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -967,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -978,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(なし)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -988,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "大文字" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -998,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "小文字" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1008,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1018,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "小さい大文字" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1029,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(なし)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1039,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "浮き出し" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1049,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1060,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(なし)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1070,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "シングルドット" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1080,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "円" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1090,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "塗りつぶしの丸" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1100,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "アクセント" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1110,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "テキストの上" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1120,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "テキストの下" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(なし)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1142,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "横線" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1153,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "二重線" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1164,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "太字" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1174,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "/ あり" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1184,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X あり" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1195,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(なし)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1206,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "横線" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1217,18 +1067,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "二重線" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "太字" +msgstr "ボールド" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1238,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "点線" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1248,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "太い点線" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1258,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "破線" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1268,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "太い破線" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1278,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "長い破線" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1288,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "太長い破線" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1298,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "一点鎖線" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1308,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "太い一点鎖線" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1318,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "二点鎖線" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1328,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "太い二点鎖線" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1338,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "波" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1348,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "太い波線" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1358,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "二重波線" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1368,18 +1202,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "行の挿入" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "数値" +msgstr "番号(_N)" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1389,31 +1220,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "挿入" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "前" +msgstr "前(_B)" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "後" +msgstr "後(_A)" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1422,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1432,18 +1256,15 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "すべて挿入(~A)" +msgstr "すべて挿入" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1454,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "語句" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1465,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "ハイフン挿入(~Y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1476,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "1 つ無視(~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1487,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ファミリー" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1520,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1531,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォント" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1542,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ファミリー" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1553,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1564,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1575,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "西洋諸言語用フォント" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ファミリー" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1639,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "アジア諸言語用フォント" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ファミリー" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1672,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1683,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1693,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "複合文字言語用フォント" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1704,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1714,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "フレームのプロパティ" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1724,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1734,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "内容" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1745,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "検索..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1755,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1766,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "なし(~F)" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1777,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1787,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "スクロールバー" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1797,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1808,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "なし(~F)" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1818,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "枠" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1828,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "幅" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1838,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "高さ" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1849,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1860,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1870,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1880,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "プラグインを挿入" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1891,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "検索..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1902,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ファイル / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1913,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1923,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "特殊文字" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1934,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "フォント" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1944,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "真部分集合" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1954,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -- cgit