From f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 3 Dec 2013 17:59:28 +0100 Subject: update translations for 4.2.0 Beta2 also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d --- source/ja/cui/source/options.po | 80 +++--- source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 544 +++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 348 insertions(+), 276 deletions(-) (limited to 'source/ja/cui') diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po index b2af8e24ed9..325373df956 100644 --- a/source/ja/cui/source/options.po +++ b/source/ja/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 07:16+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381075996.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385363806.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "ドライバー名" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "保持" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "タイムアウト" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "はい" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "登録名" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "データベースファイル" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "置換(~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType から %PRODUCTNAME Math へ、またはその逆" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord から %PRODUCTNAME Writer へ、またはその逆" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel から %PRODUCTNAME Calc へ、またはその逆" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint から %PRODUCTNAME Impress へ、またはその逆" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt から %PRODUCTNAME shapes へ、またはその逆" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "大文字の単語をスペルチェック" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "数字を含む単語のスペルチェック" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "特別範囲のスペルチェック" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "自動スペルチェック" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "自動文章校正" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "ハイフンをつける前の最低文字数: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "改行前文字数: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "改行後文字数: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "確認なしのハイフネーション" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "特別範囲のハイフネーション" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "使用できる言語モジュールの編集" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "ユーザー定義辞書の編集" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "オプションの編集" #: optpath.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE オプション" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "オンライン更新" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "計算式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "数式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "順序リスト" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "変更" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "互換性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 8c379236260..c5989b9225c 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-25 04:45+0000\n" -"Last-Translator: matuaki \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:00+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382676316.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385550043.0\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "設定名" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "種類" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "値" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "環境設定" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "値" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編集(_E)..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: 既存テキストの変更中に置換する" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: 入力中のオートフォーマット/オートコレクト" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "入力文字列(_C)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "単語左(_S):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "標準(_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "単語右(_E):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "シングルクオーテーションマーク" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "単語左(_S):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "単語左(_S):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "標準(_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "単語右(_E):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -602,22 +602,24 @@ msgid "Double quotes" msgstr "" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "表面(_E)" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "表面(_E)" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "影" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -635,25 +637,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透過性" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "色" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -692,22 +696,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "ファイル" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -719,22 +725,24 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "背景色" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "色" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -746,31 +754,34 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "パーセント表示(_V)" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "幅" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "高さ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "サイズ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "1列に並べる(_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -827,22 +838,24 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "行" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "段番号" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +873,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +882,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1259,22 +1272,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "背景色" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "背景色" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "変更(_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "ハイフネーション" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "種類(_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名前(_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "説明(_D)" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "新規(_N)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(_D)" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編集(_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3555,13 +3570,14 @@ msgid "_Right guide" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "小数点以下の桁数(_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3663,22 +3679,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "言語(_L)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "単語" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(_D)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4392,13 +4410,14 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "角度(_N)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "一重線" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4470,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "変更(_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4515,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4896,13 +4915,14 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4950,13 +4970,14 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4974,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4983,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "影" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5004,13 +5025,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "タイトル(_T)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "変更(_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5094,13 +5116,14 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "種類(_T)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "数(_N):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5121,13 +5144,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "変更(_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5190,16 +5214,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "シングルドット" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5208,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "破線" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5235,16 +5260,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "幅(_W):" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(_T)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5274,22 +5300,24 @@ msgid "End sty_le:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "幅" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "中央" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5301,13 +5329,14 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "中央" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5361,7 +5390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "選択..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5373,22 +5402,24 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "縦横比を固定する" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "高さ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5418,31 +5449,34 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "ファイルから..." #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "ギャラリー" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5607,13 +5641,14 @@ msgid "Move Menu" msgstr "" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "メニューの名前(_M)" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "英字のみ(_W)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "半角英字と日本語の区切り記号(_T)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7072,7 +7107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "カーニング" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7081,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "間隔を詰めない(_N)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7090,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "句読点のみを詰める(_C)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7099,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "句読点とかなを詰める" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7108,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "文字間隔の調整" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7117,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "標準(_D)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7126,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "言語(_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7174,13 +7209,14 @@ msgid "Enable Code Completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "単語の補完" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7270,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "グラフの色" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7279,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "標準(_D)" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7288,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "標準色" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7396,16 +7432,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "システム" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "内容" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7477,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "埋め込みオブジェクト" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -8188,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "" +msgstr "ユーザーインタフェース(_U)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "ロケール設定" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8206,7 +8243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "小数点の記号" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "標準の通貨(_D)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8224,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "日付として扱うパターン(_P)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8233,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "ロケール設定と同じ(_S) ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "言語" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "現在のドキュメントのみに適用" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "複合文字言語(C_TL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8269,7 +8306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "アジア諸言語" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8278,7 +8315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "西洋諸言語" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8287,7 +8324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの標準言語" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8296,7 +8333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "システムの入力言語を無視する(_Y)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8305,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "拡張言語サポート" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8314,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "使用できる言語モジュール(_A)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8323,7 +8360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編集(_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8332,7 +8369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "ユーザー定義辞書(_U)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8341,7 +8378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "新規(_N)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8350,7 +8387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "編集(I)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8359,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(_D)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8368,7 +8405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "オプション(_O)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "編集(_I)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "文書作成支援" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8533,22 +8570,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名前(_N)" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "言語(_L)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -9724,7 +9763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10459,34 +10498,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "両端揃え" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10540,16 +10582,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "文字の配置(_A)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10567,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "テキストの方向(_T):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10576,7 +10619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10585,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10594,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "中央" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10655,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "両端揃え" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10621,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10639,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10648,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中央" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10657,7 +10700,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10696,13 +10739,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10720,7 +10764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "インデント" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10756,7 +10800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10786,13 +10830,14 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "印刷見当(_U)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "一重線" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10819,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "二重線" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10855,7 +10900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10873,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10885,13 +10930,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "右" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10903,22 +10949,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "中央" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "文字" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10927,16 +10975,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "種類" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "なし" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10966,31 +11015,34 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "文字" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "閉じる記号" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "最後を削除(_L)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11092,13 +11144,14 @@ msgid "Selection" msgstr "選択範囲" #: pickgraphicpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "ギャラリーテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11317,31 +11370,34 @@ msgid "Condensed" msgstr "狭くする" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "位置と間隔" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置と間隔" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置と間隔" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11350,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "回転" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11395,34 +11451,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "幅" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "高さ" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "縦横比を固定する" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11440,16 +11499,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "サイズ" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "位置" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11458,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "サイズ(_S)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12091,13 +12151,14 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "間隔(_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12106,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明(_T)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12115,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "色(_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12133,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12556,25 +12617,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "幅(_W)" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "高さ" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "縦横比を固定する" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "サイズ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "横位置(_Z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "縦位置(_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "サイズ(_S)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12748,22 +12811,24 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "エフェクト" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12909,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12946,13 +13011,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12961,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13069,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "テキスト" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13078,16 +13144,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13096,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13105,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13141,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "テキスト" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13150,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "テキスト" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13405,13 +13472,14 @@ msgid "Replace with" msgstr "置換候補" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "透明(_T)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13420,25 +13488,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明(_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "" +msgstr "種類" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13447,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "X の中心(_X)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13456,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Y の中心(_Y)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13474,7 +13544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "枠線(_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13528,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "線形" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13537,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "軸" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13546,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "放射状" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13555,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "楕円" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13564,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "放物線" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13573,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13783,13 +13853,14 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "任意" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13819,13 +13890,14 @@ msgid "Single page" msgstr "単一ページ" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "複数ページ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" -- cgit