From f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Caolán McNamara Date: Thu, 14 Sep 2017 16:45:12 +0100 Subject: convert to gettext format Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056 --- source/ka/sc/messages.po | 27032 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27032 insertions(+) create mode 100644 source/ka/sc/messages.po (limited to 'source/ka/sc/messages.po') diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..b9bd8da6b9f --- /dev/null +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -0,0 +1,27032 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462145894.000000\n" + +#. kBovX +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Database" +msgstr "" + +#. eDPDn +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Date&Time" +msgstr "" + +#. BbnPT +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#. HVWFu +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. 7bP4A +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Logical" +msgstr "" + +#. XBcXD +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Mathematical" +msgstr "" + +#. iLDXL +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Array" +msgstr "" + +#. GzHHA +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Statistical" +msgstr "" + +#. vYqjB +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. ZUnEM +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. vwFjH +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#. BDDVk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#. RyYMk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. 6ZECs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "ამოჭრა" + +#. 2PhSz +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#. eh6CM +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "გადათრევა და დაგდება" + +#. pMA6E +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "გადაადგილება" + +#. WKVXA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "ასლი" + +#. M7eDr +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. GersZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#. cbfQK +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "ატრიბუტები/ხაზები" + +#. xGiQs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" +msgid "Column Width" +msgstr "სვეტის სიგანე" + +#. ZR5P8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "სვეტების ოპტიმალური სიგანე" + +#. K7aeb +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "სტრიქონის სიმაღლე" + +#. XgPgc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "სტრიქონის ოპტიმალური სიმაღლე" + +#. r6cVy +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" +msgid "Fill" +msgstr "შევსება" + +#. NKxcc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" +msgid "Merge" +msgstr "შერწყმა" + +#. pKBTm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" +msgid "Split" +msgstr "გაყოფა" + +#. UFMZ8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "ავტო-ფორმატირება" + +#. U2cGh +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. AS9GC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#. y7oGy +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" +msgid "Input" +msgstr "შეტანა" + +#. kdaGk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "სვეტის წყვეტის ჩასმა" + +#. TW5af +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" +msgid "Delete column break" +msgstr "" + +#. smByG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "სტრიქონის ~გამყოფის ჩასმა" + +#. 3CqNF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" +msgid "Delete row break" +msgstr "" + +#. RqBJC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. GrdJA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" +msgid "Hide details" +msgstr "~დეტალების დამალვა" + +#. VpFsm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" +msgid "Group" +msgstr "~დაჯგუფება" + +#. c9Gz4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#. acouc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" +msgid "Select outline level" +msgstr "მეშვიდე სქემის დონე" + +#. pBxa3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. XVMtC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" +msgid "Hide details" +msgstr "~დეტალების დამალვა" + +#. chMgW +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" +msgid "Clear Outline" +msgstr "" + +#. QrNkm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" +msgid "AutoOutline" +msgstr "~ავტოსქემა" + +#. Qpi99 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" +msgid "Subtotals" +msgstr "ქვეჯამები" + +#. 3wmCd +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "სორტირება" + +#. FZYhE +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" +msgid "Filter" +msgstr "~ფილტრი" + +#. HCcTp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" +msgid "Change Database Range" +msgstr "" + +#. x3Rcg +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" +msgid "Importing" +msgstr "" + +#. kCWvL +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" +msgid "Refresh range" +msgstr "დ~იაპაზონის განახლება" + +#. tDARx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" +msgid "List names" +msgstr "გვარი" + +#. EnHNF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" +msgid "Create pivot table" +msgstr "ცხრილის შექმნა" + +#. iHXHE +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "არ გაყო ცხრილი " + +#. vrufF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "გვერდის წაშლა" + +#. 2YADi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" +msgid "Consolidate" +msgstr "ცენტრიზაცია" + +#. aKiED +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" +msgid "Use scenario" +msgstr "სცენარის გამოყენება" + +#. Z4CtD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" +msgid "Create scenario" +msgstr "სცენარის შექმნა" + +#. LH3wA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" +msgid "Edit scenario" +msgstr "სცენარის რედაქტირება" + +#. xbCNx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "გვერდის სტილის მისადაგება" + +#. dfVuE +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "უჯრის სტილის შეცვლა" + +#. VSw6F +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "გვერდის სტილის მისადაგება" + +#. ALV9B +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "გვერდის სტილის შეცვლა" + +#. vMyjF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "კვალის ~პრეცენდენტი" + +#. kFK3T +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "~წაშლის პრეცენდენტი" + +#. 8Pkj9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "კვალზე დამოკიდებული" + +#. RAhZn +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "წაშლის ~დამოკიდებულება" + +#. xTvKp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" +msgid "Trace Error" +msgstr "კვალის ~შეცდომა" + +#. aSywq +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "~ყველა კვალის წაშლა" + +#. Zhot8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "~მონიშნე არასწორი თარიღი" + +#. NBgVC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "ტრა~სირების განახლება" + +#. 2AuiD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "დიაგრამის მონაცემების დიაპაზონის შეცვლა" + +#. XFDFX +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "ძირითადი ზომა" + +#. SzED2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" +msgid "Update Link" +msgstr "ბმულის განახლება" + +#. grfD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" +msgid "Unlink" +msgstr "ბმულის მოხსნა" + +#. RYQAu +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" +msgid "Insert Link" +msgstr "ინტერნეტ ბმული" + +#. BwMzH +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "მასივის ფორმულის მონიშვნა" + +#. CUCCD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" +msgid "Insert Comment" +msgstr "ბრძანების ჩასმა" + +#. QvVPq +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "შიგთავსის ~წაშლა..." + +#. o6Mhx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" +msgid "Show Comment" +msgstr "კომენტარის ჩვენება" + +#. hVdSb +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" +msgid "Hide Comment" +msgstr "კომენტარის დამალვა" + +#. 2jGpj +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#. hcrJZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#. Ngfbt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Edit Comment" + +#. DoizQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "დაშორების შემცირება" + +#. 4kqvD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. pizsf +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" +msgid "Protect sheet" +msgstr "დაცული ფურცელი" + +#. hEtHw +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "" + +#. ESNgU +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" +msgid "Protect document" +msgstr "~დაცული დოკუმენტი" + +#. GAGDz +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "" + +#. 8MwdV +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" +msgid "Print range" +msgstr "" + +#. 66Z3F +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "გვერდის გამყოფის წაშლა" + +#. DPkGS +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" +msgid "Change Scale" +msgstr "შეცვალე სახელი" + +#. D3vF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" +msgid "Move Page Break" +msgstr "" + +#. wboDs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" +msgid "Edit range names" +msgstr "" + +#. 9CG3c +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "~რეგისტრის შეცვლა" + +#. mRCvC +#: globstr.src +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" +msgid "Import" +msgstr "იმპორტი" + +#. rmKDS +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME დიაგრამა" + +#. 5wfvQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" +msgid "Delete data?" +msgstr "მონაცემების წაშლა" + +#. 2S3Pc +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "" + +#. CGqBM +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" +msgid "No operations to execute" +msgstr "" + +#. BC4uB +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" +msgstr "" + +#. W8DjC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "" + +#. EGoYA +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" +msgid "# records imported..." +msgstr "" + +#. 3g9N3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "დაჯგუფების მოხსნა შეუძლებელია" + +#. vxHwk +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "დაჯგუფების მოხსნა შეუძლებელია" + +#. WF28B +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "ერთზე მეტ მონიშნვაში ჩასმა შეუძლებელია" + +#. 83Jsw +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr "უკვე გაერთიანებული უჯრების გაერთიანება შეუძლებელია!" + +#. won4Y +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "გაერთიანებულ დიაპაზონში ჩასმა შეუძლებელია" + +#. L3jzC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "გაერთიანებულ დიაპაზონში წაშლა შეუძლებელია" + +#. DkYXD +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "უკვე გაერთიანებული უჯრების გაერთიანება შეუძლებელია" + +#. z5JEL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "" +"გაერთიანებული უჯრების შემცველი დიაპაზონების დალაგება მხოლოდ ფორმატის გარეშეა" +" შესაძლებელი." + +#. CMwFG +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" + +#. nLBkx +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" + +#. 7fkiC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. kDeqC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "" + +#. ESuoy +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" + +#. YZAvy +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS" +msgid "Grand Total" +msgstr "" + +#. nRMet +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" +msgid "Result" +msgstr "შედეგები" + +#. R2KAi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. XLRBP +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#. fEBMV +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#. ovwBG +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DEF" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. wnc9f +#: globstr.src +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" +msgid "- move to end position -" +msgstr "" + +#. FJEi6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" +msgid "#REF!" +msgstr "#ბმული!" + +#. UCTdV +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "ინდექსი უნდა შეიცავდეს სულ მცირე ერთ ველს." + +#. SWM6f +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "მონაცემთა დიაპაზონის წაშლა შეუძლებელია." + +#. hEFjA +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "შეცდომა ობიექტის შექმნისას" + +#. s8SDR +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "" +"დანიშნულების დიაპაზონი არაა ცარიელი. გადავაწეროთ არსებულ შემადგენლობას?" + +#. ynHja +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" +msgid "" +"There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should " +"remove all or abort?" +msgstr "" + +#. W25Ey +#: globstr.src +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "" +"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it " +"anyway?" +msgstr "" +"წყარო დიაპაზონი შეიცავს ქვე-ჯამებს, რომლებმაც შეიძლება შედეგები აურიოს. " +"მაინც გამოვიყენოთ?" + +#. gX9QE +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. fZRCR +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. S7sk9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "~დაჯგუფება" + +#. N8eDr +#: globstr.src +msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" +msgstr "" + +#. 3dMsw +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "$1 of $2 records found" +msgstr "" + +#. ibncs +#: globstr.src +msgctxt "STR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. SGJKJ +#: globstr.src +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "რიგი" + +#. R7ojN +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. pHaMh +#: globstr.src +msgctxt "STR_PGNUM" +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#. vRVuG +#: globstr.src +msgctxt "STR_LOAD_DOC" +msgid "Load document" +msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა" + +#. 5ryKn +#: globstr.src +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save document" +msgstr "დოკუმენტის შენახვა" + +#. fgGGb +#: globstr.src +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "ამ დიაპაზონის ჩასმა უკვე მოხდა." + +#. XyAxZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "არასწირი ობიექტის მიმართვა." + +#. tFYkx +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "ეს დიაპაზონი არ შეიცავს გამოსადეგ მოთხოვნას." + +#. BGXtf +#: globstr.src +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "ეს დიაპაზონი არ შეიცავს იმპორტირებულ მონაცემებს." + +#. tEWjf +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "ეს ფუნქცია რამდენიმე მონიშნვასთან არ გამოიყენება." + +#. 9TmCm +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" +msgid "Fill Row..." +msgstr "რიგის შევსება..." + +#. CwoMD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" +msgid "Thesaurus" +msgstr "თეზაურუსი" + +#. uaQG5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILL_TAB" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "ფურცლების შევსება" + +#. GzG9j +#: globstr.src +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "დავამატოთ მონიშნული დიაპაზონი მიმდინარე სცენარს?" + +#. D6qcp +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "" +"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new " +"scenario." +msgstr "" + +#. yjtPb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "" + +#. VrD8B +#: globstr.src +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" +msgid "This name already exists." +msgstr "სახელი \"#\" უკვე არსებობს." + +#. ejiW9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" +msgid "" +"Invalid sheet name.\n" +"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +msgstr "" + +#. CGAdE +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCENARIO" +msgid "Scenario" +msgstr "სცენარები" + +#. xW54w +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" +msgid "Pivot Table" +msgstr "არ არის ცხრილი" + +#. FDigt +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. AtSHE +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#. SZAUf +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "დათვლაA" + +#. juNtW +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" +msgid "CountA" +msgstr "დათვლაA" + +#. B58nD +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" +msgid "Average" +msgstr "საშუალო" + +#. AoUSX +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. YMzF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" +msgid "Max" +msgstr "მაქს." + +#. A8fBH +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" +msgid "Min" +msgstr "მინ." + +#. oZVg5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" +msgid "Product" +msgstr "პროდუქტი" + +#. 6FXQo +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" +msgid "StDev" +msgstr "" + +#. NhH7q +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" +msgid "Var" +msgstr "" + +#. XyzD7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "" + +#. N96nt +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "არჩეული ჩარჩო ვერ მოიძებნა აღნიშნულ პოზიციაზე. " + +#. Q9boB +#: globstr.src +msgctxt "STR_EMPTYDATA" +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#. Trnkk +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" +msgid "Invalid print range" +msgstr "" + +#. 2HpWz +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGESTYLE" +msgid "Page Style" +msgstr "გვერდის სტილი" + +#. zFTin +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. fzG3P +#: globstr.src +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#. Yp9Fp +#: globstr.src +msgctxt "STR_TEXTATTRS" +msgid "Text Attributes" +msgstr "ტექსტის ატრიბუტები" + +#. 947DD +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_DELIMITER" +msgid "\\" +msgstr "" + +#. R79rt +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#. 4H5Wm +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" +msgid "PAGES" +msgstr "PAGES" + +#. CqbM4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_DATE" +msgid "DATE" +msgstr "EDATE" + +#. faMTC +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_TIME" +msgid "TIME" +msgstr "TIME" + +#. MnqDD +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_FILE" +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#. 7FMFo +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" +msgid "SHEET" +msgstr "SHEET" + +#. CD5iM +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "დაცული უჯრების შეცვლა შეუძლებელია." + +#. YS36j +#: globstr.src +msgctxt "STR_READONLYERR" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "დოკუმენტი მხოლოდ წაკითხვის რეჟიმში გაიხსნა." + +#. tPq5q +#: globstr.src +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "მასივის მხოლოდ ნაწილის შეცვლა შეუძლებელია." + +#. xDVk8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGEHEADER" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. DPEzg +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#. 499qP +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERROR_STR" +msgid "Err:" +msgstr "" + +#. BDcUB +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "" + +#. 9y5GD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" +msgid "Error: Wrong data type" +msgstr "" + +#. kHwc6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "" + +#. Fwbua +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "" + +#. MMr4E +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "" + +#. zyzjD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" +msgid "Error: Value not available" +msgstr "" + +#. 8VBei +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_ADDIN" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "#ADDIN?" + +#. tv5E2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "შეცდომა: დამატებითი მოდული არ მოიძებნა" + +#. jxTFr +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_MACRO" +msgid "#MACRO?" +msgstr "#MACRO?" + +#. 7bF82 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "შეცდომა: მაკრო არ მოიძებნა" + +#. NnSBz +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "შიდა სინტაქსური შეცდომა" + +#. 7PBrr +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "შეცდომა: არასწორი არგუმენტი" + +#. XZD8G +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "შეცდომა პარამეტრების სიაში" + +#. iJfWD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "შეცდომა: სიმბოლო არასწორია" + +#. eoEQw +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "" + +#. sdgFF +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "" + +#. XoBCd +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "" + +#. ne6HG +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "" + +#. zRh8E +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "" + +#. 5cMZo +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "" + +#. o6L8k +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" +msgstr "" + +#. JXoDE +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "" + +#. ncFnr +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "" + +#. bgTV4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_GRIDCOLOR" +msgid "Grid color" +msgstr "ბადის ფერი" + +#. APCfx +#: globstr.src +msgctxt "STR_CELL_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "~ფილტრი" + +#. si2AU +#: globstr.src +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "" + +#. j8G3g +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_EPS" +msgid "Invalid increment" +msgstr "" + +#. 8tMQd +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" +msgid "Multiple operations" +msgstr "~მრავალჯერადი ოპერაციები..." + +#. 4PpzH +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"თქვენ არასწორი სათაური შეიყვანეთ.\n" +"სასურველი ავტო-ფორმატი ვერ შეიქმნება.\n" +"სცადე ხელმეორედ სხვა სახელის გამოყენებით." + +#. ZGfyF +#: globstr.src +msgctxt "STR_AREA" +msgid "Range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. FQACy +#: globstr.src +msgctxt "STR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. rgRiG +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO" +msgid "No" +msgstr "არა" + +#. 3eYvB +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROTECTION" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#. FYZA4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "ფორმულები" + +#. FHNAK +#: globstr.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "დამალვა" + +#. gVDqm +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "წერტილი" + +#. AX5f5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" +msgid "" +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3x3 cells must be selected." +msgstr "" + +#. iySox +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr "" + +#. YFdrJ +#: globstr.src +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr "" + +#. Zv4jB +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "კომენტარები" + +#. GfDDe +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ მონიშნული ინფორმაციის წაშლა?" + +#. WeWsD +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ მონიშნული ინფორმაციის წაშლა?" + +#. dEC3W +#: globstr.src +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" +msgid "Export Text File" +msgstr "SVG-ის ექსპორტის ფილტრი" + +#. CAKTa +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" +msgid "Import Lotus files" +msgstr "" + +#. DDCJY +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" +msgid "Import DBase files" +msgstr "" + +#. 7NkGD +#: globstr.src +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" +msgid "DBase export" +msgstr "" + +#. CtHUj +#: globstr.src +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" +msgid "Dif Export" +msgstr "" + +#. FVf4C +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" +msgid "Dif Import" +msgstr "" + +#. ouiCs +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. GATGM +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" +msgid "Result" +msgstr "შედეგები" + +#. oKqyC +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" +msgid "Result2" +msgstr "შედეგები" + +#. HDQGo +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "სათაური" + +#. kEMEt +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "სათაური 1" + +#. UjENT +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "ანგარიში" + +#. CaeKL +#: globstr.src +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "" + +#. EMMdQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "" +"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "" + +#. Qekpw +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" +msgid "" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" +msgstr "" +"თუ მარლწერა მხარდაჭერილი არაა\n" +"გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინსტალაცია და დაამატეთ სასურველი ენა\n" + +#. 8M6Nx +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "" + +#. FjWF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "ფურცლის ჩამატება" + +#. Fs2sv +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "ფურცლის ~არჩევა..." + +#. YBU5G +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "" + +#. 8soVt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tab" +msgstr "" + +#. 3DXsa +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tabs" +msgstr "" + +#. GZGAm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" +msgid "Move Sheets" +msgstr "" + +#. nuJG9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "" + +#. t78di +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" +msgid "Append sheet" +msgstr "ელექტრონული ცხრილის მიერთება" + +#. ziE7i +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" +msgid "Show Sheet" +msgstr "ფურცლის ჩვენება" + +#. 6YkTf +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" +msgid "Show Sheets" +msgstr "ფურცლის ჩვენება" + +#. RpgBp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" +msgid "Hide sheet" +msgstr "~ფურცლის დამალვა" + +#. rsG7G +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" +msgid "Hide sheets" +msgstr "~ფურცლის დამალვა" + +#. dcXQA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" +msgid "Flip sheet" +msgstr "" + +#. MM449 +#: globstr.src +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "" +"The new table contains absolute references to other tables which may be " +"incorrect!" +msgstr "" + +#. HbvvQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "" +"Due to identical names, an existing range name in the destination document " +"has been altered!" +msgstr "" + +#. R4PSM +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "" + +#. G4ADH +#: globstr.src +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr "" + +#. QCY4T +#: globstr.src +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "" + +#. DALzt +#: globstr.src +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "" + +#. GeFnL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" +msgid "Scenario not found" +msgstr "" + +#. h9AuX +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "გნებავთ წაშალოთ მომხმარებელი?" + +#. dcGSL +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" + +#. cYXCQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" +msgid "Charts" +msgstr "გრაფიკები" + +#. juLxa +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "სა~ხატავი ობიექტები" + +#. JGftp +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" +msgid "Show" +msgstr "~ჩვენება" + +#. BmQGg +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "დამალვა" + +#. HKpNF +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#. 2hJDB +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" +msgid "Left-to-right" +msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" + +#. 3Appb +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "კომენტარები" + +#. ZhGSA +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "ბადე" + +#. Grh6n +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "" + +#. opCNb +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "ფორმულები" + +#. sdJqo +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" +msgid "Zero Values" +msgstr "ნუ~ლოვანი მნიშვნელობები" + +#. FJ89A +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" +msgid "Print direction" +msgstr "გასასვლელის მიმართულება" + +#. oU39x +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" +msgid "First page number" +msgstr "~პირველი გვერდის ნომერი" + +#. 98ZSn +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "ამობეჭდვის შემცირება/გაზრდა" + +#. CXqDX +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "ბეჭდვის დიაპაზონ(ებ)ის მორგება გვერდების რაოდენობაზე" + +#. kDAZk +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "ბეჭდვის დიაპაზონ(ებ)ის მორგება სიგანე/სიმაღლეზე" + +#. fnrU6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "სიგანე:" + +#. DCDgF +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#. cB3Ak +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" +msgid "%1 page(s)" +msgstr "" + +#. CHEgx +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "" + +#. ErVas +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#. aLfAE +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERROR" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "ბმულის შექმნა ვერ ხერხდება." + +#. HBYTF +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" +msgid "File:" +msgstr "ფაილი" + +#. aAxau +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" +msgid "Sheet:" +msgstr "" + +#. y7JBD +#: globstr.src +msgctxt "STR_OVERVIEW" +msgid "Overview" +msgstr "" + +#. HFCYz +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_INFO" +msgid "Doc.Information" +msgstr "დოკინფორმაცია" + +#. BPqDo +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" +msgid "Printed" +msgstr "პრინტერი" + +#. XzDAC +#: globstr.src +msgctxt "STR_BY" +msgid "by" +msgstr "" + +#. JzK2B +#: globstr.src +msgctxt "STR_ON" +msgid "on" +msgstr "" + +#. w8qPB +#: globstr.src +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" +msgid "" +"This file contains links to other files.\n" +"Should they be updated?" +msgstr "" + +#. qkto7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" +msgid "" +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" +msgstr "" + +#. HrjKf +#: globstr.src +msgctxt "STR_INSERT_FULL" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." +msgstr "" + +#. 9BK9C +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "ფაილი ვერ შეიქმნა." + +#. SEwGE +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "" + +#. SQGAE +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "" + +#. pBHSD +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_FULL" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr "" + +#. inbya +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" +msgstr "" + +#. 2Afxk +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." +msgstr "" + +#. vKDsp +#: globstr.src +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. PKj5e +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDNAME" +msgid "Invalid name." +msgstr "მცდარი სახელი" + +#. 838A7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "" + +#. E5jbk +#: globstr.src +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" +msgid "Invalid value." +msgstr "მცდარი სახელი" + +#. SREQT +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" +msgid "calculating" +msgstr "" + +#. EDA4C +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" +msgid "sorting" +msgstr "დახარისხება" + +#. yedmq +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" +msgid "Adapt row height" +msgstr "" + +#. G33by +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" +msgid "Compare #" +msgstr "შედარება" + +#. dU3Gk +#: globstr.src +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." +msgstr "" + +#. pH5Pf +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" +msgid "Delete contents" +msgstr "შიგთავსის ~წაშლა..." + +#. uJtdh +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" +msgid "%1 R x %2 C" +msgstr "" + +#. NJpDi +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" +msgid "More..." +msgstr "დამატებით..." + +#. mnF7F +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" +msgid "Invalid range" +msgstr "მცდარი სახელი" + +#. ANABc +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "არ არის ცხრილი" + +#. iaSss +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "" + +#. DJhBL +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "" + +#. bTwc9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "არ არის ცხრილი" + +#. zuSeA +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. Spguu +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "ცხრილის კონტროლი" + +#. GyuCe +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "~ფილტრი" + +#. xg5AD +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "სორტირება" + +#. dCgtR +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" +msgid "Subtotals" +msgstr "ქვეჯამები" + +#. jhD4q +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. FVErn +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "" + +#. DyCp4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "სიგანე:" + +#. oAhVm +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" +msgid "Height:" +msgstr "სიმაღლე:" + +#. Z2kXt +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "დამალვა" + +#. b6BCY +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" +msgid "" +msgstr "<ცარიელია>" + +#. AVy6m +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr "" + +#. E7fW7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" +msgid "#1 inserted" +msgstr "" + +#. GcX7C +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" +msgstr "" + +#. 7X7By +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr "" + +#. BkjBK +#: globstr.src +msgctxt "STR_END_REDLINING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" + +#. ooAfe +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "" + +#. PJdNn +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" +msgid "Adapt array area" +msgstr "" + +#. nZEgk +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" +msgid "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "" + +#. nkxuG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" + +#. 9XdEk +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" +msgid "Select Cell" +msgstr "~სრული მონიშვნა" + +#. AkoV3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" +msgid "Select Range" +msgstr "ცხრილის არჩევა" + +#. U2Jow +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" +msgid "Select Database Range" +msgstr "" + +#. jfJtb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" +msgid "Go To Row" +msgstr "" + +#. fF3Qb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" +msgid "Go To Sheet" +msgstr "" + +#. xEAo2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "" + +#. Jee9b +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "" + +#. 3AECm +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "" +"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected " +"range." +msgstr "" + +#. UCv9m +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "" +"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell " +"references in formulas." +msgstr "" + +#. A7cxX +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "" +"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not" +" being restored." +msgstr "" + +#. 7kcLL +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "" + +#. Ah2Ez +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "" + +#. aqFcw +#: globstr.src +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" +msgid "Manual" +msgstr "ხელით" + +#. SEHZ2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. G4way +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "" + +#. n5PAG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. VWhZ3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +msgstr "" + +#. RzxS3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. hRFbV +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. 6JJGG +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. wQu4c +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." +msgstr "" + +#. iukHL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" +msgid "" +"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" +"\n" +"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#. Acijp +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +msgstr "" + +#. tiq8b +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." +msgstr "" + +#. 67jJW +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" +msgid "Unknown User" +msgstr "უცნობი მომხმარებელი" + +#. x3xuD +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" +msgid "AutoShape" +msgstr "" + +#. c7YGt +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. 9jDFZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "ხაზი" + +#. VqTJj +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" +msgid "Oval" +msgstr "ოვალი" + +#. e3mpj +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "" + +#. gkBcL +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. iivnN +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "" + +#. PpNjE +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "" + +#. 42WD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#. avBTK +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "" + +#. iSqdH +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" +msgid "Drop Down" +msgstr "ჩამოშლა" + +#. cs76P +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#. j8Dp2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "" + +#. 7iaCJ +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell Styles" +msgstr "უჯრების სტილები" + +#. BFwPp +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Page Styles" +msgstr "" + +#. GJEem +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "მინიჭებული წყარო არასწორია." + +#. qs9E5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "" +"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the" +" formula separators have been reset to their default values." +msgstr "" + +#. QMTkA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" + +#. uoa4E +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" + +#. BZMPF +#: globstr.src +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" +msgid "Manage Names..." +msgstr "დიაპაზონის სახელები" + +#. AFC3z +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 6Wduj +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" + +#. TBNEY +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. VEEep +#: globstr.src +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. hucnc +#: globstr.src +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" +msgid "Document (Global)" +msgstr "დოკუმენტური რეჟიმი" + +#. Jhqkj +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." +msgstr "" + +#. mFEcH +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "" + +#. owW4Y +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" +msgid "" +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. dSCFD +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "" +"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing " +"it without saving will result in data loss." +msgstr "" + +#. H2xrj +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. cQUGs +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_COND" +msgid "First Condition" +msgstr "" + +#. 5AM9B +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_CONDITION" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#. E8yxG +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" +msgid "ColorScale" +msgstr "" + +#. 7eqFv +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_DATABAR" +msgid "DataBar" +msgstr "ჰისტოგრამა" + +#. eroC7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ICONSET" +msgid "IconSet" +msgstr "" + +#. CFQVT +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "შორის" + +#. a3tJ6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" +msgid "not between" +msgstr "არ არის შორის" + +#. GfkMv +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" +msgid "unique" +msgstr "" + +#. aKqGp +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#. owhPn +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_FORMULA" +msgid "Formula is" +msgstr "ფორმულები" + +#. MFuAg +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOP10" +msgid "Top Elements" +msgstr "" + +#. iFMZF +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" +msgid "Bottom Elements" +msgstr "" + +#. ghXoD +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" +msgid "Top Percent" +msgstr "" + +#. vRk5n +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_DATE" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. tXo2p +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" +msgid "Bottom Percent" +msgstr "" + +#. pMnYe +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" +msgid "Above Average" +msgstr "" + +#. EMygM +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" +msgid "Below Average" +msgstr "" + +#. Ksm6X +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Above or equal Average" +msgstr "" + +#. WKy5B +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Below or equal Average" +msgstr "" + +#. 8ycGc +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ERROR" +msgid "an Error code" +msgstr "შეცდომის კოდი" + +#. q3Mwk +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NOERROR" +msgid "not an Error code" +msgstr "შეცდომის კოდი" + +#. 2ayAW +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. CiVgK +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. xDh9S +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" +msgid "Contains" +msgstr "შეიცავს" + +#. cXKoV +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#. GvCEB +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TODAY" +msgid "today" +msgstr "დღეს" + +#. ADfRQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#. fTnD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#. mvGBE +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" +msgid "in the last 7 days" +msgstr "" + +#. DmaSj +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" +msgid "this week" +msgstr "" + +#. a8Hdp +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" +msgid "last week" +msgstr "" + +#. ykG5k +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" +msgid "next week" +msgstr "" + +#. NCSVV +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" +msgid "this month" +msgstr "" + +#. zEYre +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" +msgid "last month" +msgstr "" + +#. ZrGrG +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" +msgid "next month" +msgstr "" + +#. Fczye +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" +msgid "this year" +msgstr "" + +#. gQynd +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" +msgid "last year" +msgstr "" + +#. sdxMh +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" +msgid "next year" +msgstr "" + +#. FGxFR +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" +msgstr "" + +#. LvyCH +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "" +"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected " +"sheets!" +msgstr "" + +#. EgDja +#: globstr.src +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgstr "" + +#. cisuZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" + +#. eEHVA +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" + +#. PjQtD +#: globstr.src +msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "" + +#. YgjzK +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "" +"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with " +"pivot table." +msgstr "" + +#. FVE5v +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" +msgstr "წამებით" + +#. FNjEk +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" +msgstr "წუთები" + +#. vAPxh +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" +msgstr "საათებით" + +#. 9RT2A +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" +msgstr "დღეები" + +#. pEFdE +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" +msgstr "თვეები" + +#. F6C2z +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" +msgid "Quarters" +msgstr "კვარტლებით" + +#. sNB8G +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" +msgstr "წლებით" + +#. xtZNy +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDVAL" +msgid "Invalid target value." +msgstr "არასწორი სამიზნე მნიშვნელობა." + +#. qdJmG +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDVAR" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "განუსაზღვრელი სახელი ცვლადი უჯრისთვის." + +#. vvxwu +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDFORM" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "გაუნსაზღვრელი სახელი ფორმულის უჯრისთვის." + +#. F2Piu +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOFORMULA" +msgid "Formula cell must contain a formula." +msgstr "" + +#. TAUZn +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" +msgid "Invalid input." +msgstr "არასწორი ინდექსი." + +#. sB4EW +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" +msgid "Invalid condition." +msgstr "" + +#. LEU8A +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" +msgid "" +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" +msgstr "" + +#. VueA3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYLIST" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. BsYEp +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYFROM" +msgid "List from" +msgstr "" + +#. wxjFd +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYERR" +msgid "Cells without text have been ignored." +msgstr "" + +#. oqysQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" +msgstr "" + +#. 5SDf7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "click to open hyperlink:" +msgstr "" + +#. VFyBY +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" +msgid "No Data" +msgstr "" + +#. he7Lf +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" +msgid "Print Range Empty" +msgstr "" + +#. 3GHaw +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" +msgid "Conditional Format" +msgstr "" + +#. RJBPt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#. G5NhD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" + +#. dsjqi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "" + +#. rHjns +#: globstr.src +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#. p6znj +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" + +#. pWcDK +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" +msgstr "" + +#. X3uUX +#: globstr.src +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" +msgstr "" + +#. Ekqp8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. guEBF +#: globstr.src +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 7G5Cc +#: globstr.src +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. CqECX +#: globstr.src +msgctxt "STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. faYaf +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. 7uBV4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. DGyo9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. AftLk +#: globstr.src +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. HBUym +#: globstr.src +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. KyGvM +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "" +"The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will " +"be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "" + +#. 5uVFF +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +msgstr "" + +#. tCBGH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "" +"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "" + +#. aTVmu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. vXEcE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. uA67X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. Wt9jj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. 8Ervr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. wPWY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. DFDyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "" +"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to " +"the search criteria." +msgstr "" + +#. Mcdmw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. Y4aFY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. tSCCy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. tSaFS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. dVD5s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. fnGyQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. qk8Wr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "" +"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents " +"match the search criteria." +msgstr "" + +#. GnTLE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. f4VD9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. YYexB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. CVsjy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. P5Y5u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. Z66TT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. GTs4S +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "" +"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. 5mxLQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. bgtKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. TiuQb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. GGESr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. 4myua +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. sdZvW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. fQPHB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "" +"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which " +"correspond to the search criteria." +msgstr "" + +#. bQKFQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. LHxtZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. bpaoh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. rWDqj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. S46CC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. ih9zC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. e9z3D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "" +"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents " +"correspond to the search criteria." +msgstr "" + +#. 4P9kg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. jnVP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. EFANN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. fXhtr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. s3ERe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. De53J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. 8hsR2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "" +"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. jDDb8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. SGWXS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. X2HYT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. FBAfq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. FF26s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. Jd4Du +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. Gee8U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "" +"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose " +"contents match the search criteria." +msgstr "" + +#. abeZd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. UofeG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. heAy5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. dRSCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. dD6gG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. rLi2s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. UUJKA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "" +"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells " +"of a data range matching the search criteria." +msgstr "" + +#. pEAMu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. tz4DV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. NwZA9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. pBQCf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. AsSFP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. HpKAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. rFsPm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "" +"Adds all the cells of a data range where the contents match the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. gCXg5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. dZVHm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. 3rKRS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. u5jpX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. mFJzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. PS4U2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. ucdoS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "" +"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents " +"match the search criteria." +msgstr "" + +#. ktEWn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. wC9cr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. D4jW9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. UqEio +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. yQknz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. xUdEG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. m7qTy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "" +"Determines variance of a population based on all cells in a data range where" +" contents match the search criteria." +msgstr "" + +#. ZiVej +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#. UDMqU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. cekAy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#. ytNLt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. nqjUR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "" + +#. MgJYB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. AhrEw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "" + +#. 2RYeQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "year" +msgstr "წელი" + +#. 6BwEu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "" +"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the " +"defined option)." +msgstr "" + +#. VUJBD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "month" +msgstr "თვე" + +#. DymKU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgstr "" + +#. w9EhG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "day" +msgstr "" + +#. McM2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgstr "" + +#. RCsfH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "" + +#. LA8sH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. yTX6f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "" +"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME " +"date format." +msgstr "" + +#. enYun +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "" +"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to" +" the date value." +msgstr "" + +#. mCQeQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. Jcj9b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "" + +#. F2GNE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "" +"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "" + +#. xGnGZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date_1" +msgstr "" + +#. isAbX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. WA2EQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date_2" +msgstr "" + +#. 9DEEN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. snNiF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. E6rUB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "" +"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1" +" denotes the European method." +msgstr "" + +#. WxBru +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" +" weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#. 8yY4q +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start Date" +msgstr "საწყისი თარიღი" + +#. EE6Eh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. EhcBS +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End Date" +msgstr "ბოლო თარიღი" + +#. 6BzAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. FgUEM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "list of dates" +msgstr "" + +#. 2Br3z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. dGKNx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "array" +msgstr "" + +#. 73dG6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "" +"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) " +"days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. fmBGW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" +" weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. v4qxw +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start Date" +msgstr "საწყისი თარიღი" + +#. wKgJr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. SbKiF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End Date" +msgstr "ბოლო თარიღი" + +#. ora8B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. BxaU9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#. 7Sxtc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " +"weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. DgmtV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. Sk8Tf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. 5iAyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "" +"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays " +"using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. BxNRA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start Date" +msgstr "საწყისი თარიღი" + +#. 6LCTC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. 8hcDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" +msgstr "დღეები" + +#. ANEEJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." +msgstr "" + +#. CZATJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#. jwRnD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " +"weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. BeHBq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. UhRAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. VC8Lk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "" +"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time " +"value." +msgstr "" + +#. 9EWGn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. wKdxd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "" + +#. sVCpp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "" +"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the " +"time value." +msgstr "" + +#. DF6zG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 3CDne +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "" + +#. xnEn2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "" +"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date " +"value." +msgstr "" + +#. VAaar +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. wSC7p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "" + +#. orccZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "" + +#. YDEUs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "" +"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the " +"time value." +msgstr "" + +#. fdSoC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. BRfEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "" + +#. vncGX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "" + +#. TFrmJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "hour" +msgstr "" + +#. AGPC5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "" + +#. GCzoV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "minute" +msgstr "" + +#. oeChi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "" + +#. mSuUM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "second" +msgstr "წამი" + +#. iTyzy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "" + +#. BSYE2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "" +"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry " +"format." +msgstr "" + +#. B6oDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. efjBJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "" +"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME " +"time format." +msgstr "" + +#. tGJaZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "" + +#. dz6Z6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "" + +#. mkqTM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. PPLKU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "" + +#. d6CQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. HdEwa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "" +"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "" + +#. 54GgL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "" + +#. HpEkw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. jBwJk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "" + +#. BjW3K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "" + +#. iUJYo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date_2" +msgstr "" + +#. u2ebL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. cWfWD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date_1" +msgstr "" + +#. hPAVA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. FiEhB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "" +"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and " +"'end date'." +msgstr "" + +#. NrRAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "საწყისი თარიღი" + +#. K3Aik +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "საწყისი თარიღი" + +#. L2fRC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "ბოლო თარიღი" + +#. ygB8c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "ბოლო თარიღი" + +#. jFhKf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "ინტერვალი" + +#. BqQrQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgstr "" + +#. v6aoY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "" + +#. wSYNs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. B7EuC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "" + +#. oiUki +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. g8e5w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +msgstr "" + +#. DXa5y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" + +#. Rx8bG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. egCHH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "" + +#. HVtZ8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +msgstr "" + +#. CquiW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. D5VMW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "" + +#. wrxDW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. hwgEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "" + +#. qMwEN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "" + +#. GCAAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "year" +msgstr "წელი" + +#. oBcHn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "" +"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the" +" option set)." +msgstr "" + +#. kmFgp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgstr "" + +#. 9D92F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. q3iQz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The rate of interest for the period given." +msgstr "" + +#. FrWSE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. 9pXAB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity is " +"paid." +msgstr "" + +#. NUecK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "PMT" +msgstr "" + +#. zL2Zo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each " +"period." +msgstr "" + +#. BazeD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. R2jiN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "" + +#. regEY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. RXXux +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. JWMSe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "" +"Future value. Returns the future value of an investment based on regular " +"payments and a constant interest rate." +msgstr "" + +#. NdU3B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. G5BK8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. 2RFVA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. 4qF8W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. LWkAe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PMT" +msgstr "" + +#. ejKWM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" + +#. RHEUR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. GcZVp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" + +#. eC5FU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. 7qWZT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. c6Y23 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "" +"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment " +"based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "" + +#. GgGha +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. pKSEE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. muaGG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PMT" +msgstr "" + +#. HG72G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" + +#. UHQkU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. w7dJS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" + +#. FSFEQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. ELxmu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" + +#. yFiVM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. ADNoC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. zkuDn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on " +"regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "" + +#. FBNre +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. 3hDjt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. 9xiKf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. D7fDk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. BfoBd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. 4CkcJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" + +#. wLxeH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. XspLk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" + +#. XctnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. RGFhE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. e8CMw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Calculates the constant interest rate of an investment with regular " +"payments." +msgstr "" + +#. MeabD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. fzWTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. TPtCR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PMT" +msgstr "" + +#. zNa65 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" + +#. CfjNt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. AFyTZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" + +#. XLtt7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. D2vEu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" + +#. prU5x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. 9hNfn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. B6jVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess" +msgstr "ვარაუდი" + +#. HWAzL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating " +"method." +msgstr "" + +#. hd9mD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an" +" investment with regular payments and a constant interest rate for a given " +"period." +msgstr "" + +#. NeBtb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. Jz3cj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. KFWZb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. 7k2BJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. " +"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "" + +#. 2JYMa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. T6Dnp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. uDv8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "pv" +msgstr "" + +#. z26Wm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" + +#. YBHug +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. esEXY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" + +#. eDepL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. ZCCRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. Z65oQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment " +"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate " +"constant." +msgstr "" + +#. pNF3b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. ozXtG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The interest rate per period." +msgstr "" + +#. HvuAN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. V2ZLc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 " +"denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "" + +#. dasVa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. Rhzii +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity " +"(pension) is paid." +msgstr "" + +#. eKjez +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. BKYVD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "" + +#. MgtBv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. PLTpz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been" +" made." +msgstr "" + +#. 7vmFL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. EDqck +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. DuivC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a " +"period for an investment with constant interest rate." +msgstr "" + +#. yY5uB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. gEMGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. UCaLA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. gUNCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. ALmpB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "PV" +msgstr "" + +#. SraT8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "" + +#. MBKJZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "S" +msgstr "" + +#. AsSot +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " +"the very first period." +msgstr "" + +#. cyCEm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "E" +msgstr "" + +#. 3AMAi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgstr "" + +#. G7UqU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. mA9uk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. xc89X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest " +"share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "" + +#. nNUsr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. XFyVW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. baFJs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "" + +#. 73ZYA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "" + +#. AANDt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "pv" +msgstr "" + +#. c4i6Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "" + +#. 4NC9T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "S" +msgstr "" + +#. ySdbV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " +"the very first period." +msgstr "" + +#. kbzPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "E" +msgstr "" + +#. 33EVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The end period. The last period to be taken into account." +msgstr "" + +#. 5v5oC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. 9jvEd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. mfMoZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "" +"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for" +" a specified period." +msgstr "" + +#. omwrF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Cost" +msgstr "ღირებულება" + +#. EYzJR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "" + +#. KrdVt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage" +msgstr "ნარჩენი ღირებულება" + +#. uBpZg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. qMZUE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Life" +msgstr "ხაზი" + +#. EShNS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. shx5j +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. 3NBRL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "" +"Period. The depreciation period which must have the same time unit as " +"average useful life." +msgstr "" + +#. vhWFe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgstr "" + +#. tm58T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Cost" +msgstr "ღირებულება" + +#. gfSPc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgstr "" + +#. CrHAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage" +msgstr "ნარჩენი ღირებულება" + +#. UUGWj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. rMQPS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Life" +msgstr "ხაზი" + +#. S4CdQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. bAXP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the " +"double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "" + +#. ECRmm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Cost" +msgstr "ღირებულება" + +#. BYjeB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "" + +#. Vkj3N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage" +msgstr "ნარჩენი ღირებულება" + +#. aNBXv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. GV6bk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Life" +msgstr "ხაზი" + +#. Pddd2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. bHPSG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. 7xUey +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful " +"life entry." +msgstr "" + +#. ZNCzZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. AApLf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining " +"balance factor" +msgstr "" + +#. PAWDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "" +"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the " +"fixed-declining balance method." +msgstr "" + +#. w3E7K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Cost" +msgstr "ღირებულება" + +#. 6vicC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgstr "" + +#. jsYeb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage" +msgstr "ნარჩენი ღირებულება" + +#. J2fyR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. ycHNJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Life" +msgstr "ხაზი" + +#. TfXDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. Et7Hg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. dskVE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "" +"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit " +"used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "" + +#. rNt3V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "month" +msgstr "თვე" + +#. k74Wp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgstr "" + +#. srZj2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a" +" particular period." +msgstr "" + +#. 6B2pr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost" +msgstr "ღირებულება" + +#. DEgvG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "" + +#. W2GXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage" +msgstr "ნარჩენი ღირებულება" + +#. HALLL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "აქტივის დასრულებისას მისი გადარჩენილი ღირებულება" + +#. 8UMes +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Life" +msgstr "ხაზი" + +#. ppWNR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. N7BDV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "S" +msgstr "" + +#. J9NcQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful" +" life." +msgstr "" + +#. WPC4y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "end" +msgstr "" + +#. QoA9A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the" +" useful life." +msgstr "" + +#. RMiCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. zdq8N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes " +"double rate depreciation." +msgstr "" + +#. i6EaD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. thMPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do " +"not switch." +msgstr "" + +#. 7A9Cf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgstr "" + +#. BcSMW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "NOM" +msgstr "" + +#. s7oTd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal Interest" +msgstr "" + +#. EZJye +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "P" +msgstr "" + +#. oG7XH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgstr "" + +#. yCgjr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "" +"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "" + +#. MjFwN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "effect_rate" +msgstr "" + +#. nruwX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "რეალური საპროცენტო განაკვეთი" + +#. AgAsy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "npery" +msgstr "Npery" + +#. XQD9K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "" + +#. 4pCL3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "" +"Net present value. Calculates the net present value of an investment based " +"on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "" + +#. VNGEr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "RATE" +msgstr "EDATE" + +#. EdCXc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "The rate of discount for one period." +msgstr "" + +#. vumdu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. T63zL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "" +"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." +msgstr "" + +#. zwY4W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or " +"profits." +msgstr "" + +#. TLAzY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. G5SG2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " +msgstr "" + +#. ZA6d7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess" +msgstr "ვარაუდი" + +#. uxdTD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration" +" calculation." +msgstr "" + +#. 9kYck +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "" +"Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "" + +#. pCnP9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. D6tGr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "" + +#. GS9Gn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "investment" +msgstr "ინვესტიცია" + +#. Mp4Sr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." +msgstr "" + +#. dvMeG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "reinvest_rate" +msgstr "" + +#. ErMGC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +msgstr "" + +#. xeEfA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." +msgstr "" + +#. zAy6W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "rate" +msgstr "" + +#. Q35Lv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Interest rate for a single amortization rate." +msgstr "" + +#. tUhDa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Period" +msgstr "პერიოდი" + +#. CqKcE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." +msgstr "" + +#. ZSvUn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "total_periods" +msgstr "" + +#. iYD4K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Sum total of amortization periods." +msgstr "" + +#. WDME2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "invest" +msgstr "" + +#. wry9z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Amount of the investment." +msgstr "" + +#. 566bB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "" +"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to " +"attain the desired value." +msgstr "" + +#. F4VXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "RATE" +msgstr "" + +#. 48B25 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The constant rate of interest." +msgstr "" + +#. EFDek +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "pv" +msgstr "" + +#. zJDGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "" + +#. ADZAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. xAsCF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" + +#. fCHvr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "" +"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return " +"from an investment." +msgstr "" + +#. B9Axq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "P" +msgstr "" + +#. DwcDi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The number of periods used in the calculation." +msgstr "" + +#. L58C9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "pv" +msgstr "" + +#. NH8RT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Present value. The current value of the investment." +msgstr "" + +#. 83egL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. GXH2D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" + +#. XPjdG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Returns TRUE if value is a reference." +msgstr "" + +#. pHmH3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. HaNny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. Ajcxx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +msgstr "" + +#. 2BKWh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. hapC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. D4RCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." +msgstr "" + +#. BjwJ2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. G8ADa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. yFuFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgstr "" + +#. oN6st +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. 8G57D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. KopZh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgstr "" + +#. NBQdn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. SJxHe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. YSyGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgstr "" + +#. EPSkk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. afSHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. N7VEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgstr "" + +#. Gw6EG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. Ggazf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. 2j93h +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Returns TRUE if value is text." +msgstr "" + +#. c5mVR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. v9uiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. GNhGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgstr "" + +#. ia6uj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. wvRcF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. FYhn6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgstr "" + +#. xxgAt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. FrgGY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be checked." +msgstr "" + +#. 7dDn8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgstr "" + +#. 8ZmRa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "მითითება" + +#. bJjWf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "The formula cell." +msgstr "" + +#. yKm8E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "" + +#. HNLGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. EDBJx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "" + +#. AEGQL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgstr "" + +#. Q7UfD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "" +"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8" +" = formula, 16 = error value, 64 = array)." +msgstr "" + +#. JvGbU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. yKxJG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. VP7rD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "" +"Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "" + +#. CxyDt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "info_type" +msgstr "" + +#. fUHwm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "String that specifies the type of information." +msgstr "" + +#. XYdFV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Reference" +msgstr "მითითება" + +#. eBw5E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "The position of the cell you want to examine." +msgstr "" + +#. ADdsf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " +msgstr "" + +#. yQMAM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" +msgid "Defines the logical value as FALSE." +msgstr "" + +#. gBTKc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Reverses the value of the argument." +msgstr "" + +#. RFgjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Logical value" +msgstr "" + +#. AjEum +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. LzbKn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" +msgid "Returns the logical value TRUE." +msgstr "" + +#. v3TGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgstr "" + +#. MYB24 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Test" +msgstr "" + +#. CTh7g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. kDQrP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then_value" +msgstr "" + +#. 6D8BZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgstr "" + +#. jaRnS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise_value" +msgstr "" + +#. eEZDV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgstr "" + +#. edvgD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#. J7vCa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. a9eFD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#. YPjuf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#. aigz7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#. AEkuH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#. rxFfB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. GRMGK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#. zTZsS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#. dFWuU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#. xUnPu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." +msgstr "" + +#. kHpqi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value " +msgstr "" + +#. F27JQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and" +" which return either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. oWP6A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +msgstr "" + +#. k66Hq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value " +msgstr "" + +#. norop +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested " +"and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. DrctE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "" + +#. xY9uD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value " +msgstr "" + +#. F8gBN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and " +"each returns either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. EXiAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "" + +#. 9NoUK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. FzBD9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgstr "" + +#. c2x4N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "" + +#. 3FCiX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Base" +msgstr "" + +#. WAWLC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The base a of the power a^b." +msgstr "" + +#. iUBVy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#. baWUA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The exponent b of the power a^b." +msgstr "" + +#. 8fGhf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgstr "" + +#. fFh89 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. p3U4L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "" + +#. NRYYy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PI" +msgid "Returns the value of the number Pi." +msgstr "" + +#. oGC5R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Returns the sum of all arguments." +msgstr "" + +#. vsHNb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "number " +msgstr "" + +#. UXiLN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. G3hS7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "" + +#. pMrYh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "number " +msgstr "" + +#. ght6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "" +"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the " +"squares is to be calculated." +msgstr "" + +#. CAYq3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "" + +#. nh4bQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "" + +#. To8ga +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result " +"returned." +msgstr "" + +#. FATwX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" + +#. JF648 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. je6F2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 6soAm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "criteria" +msgstr "" + +#. GBGyP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. fZp44 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "sum_range" +msgstr "" + +#. TE6jW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "" + +#. 6CEv7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "" + +#. pgEAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. i6C6r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. QcZEa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "criteria" +msgstr "" + +#. mHjDY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. 24GSD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#. dRAB6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "" + +#. RqVYL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in " +"multiple ranges." +msgstr "" + +#. EEpts +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "sum_range" +msgstr "" + +#. qS2sr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "" + +#. dQHTm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "range " +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. 9qDvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 6JETV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "" + +#. 4QoCb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. AoDCe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple " +"ranges." +msgstr "" + +#. yxipX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#. o52rT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "" + +#. xv9MC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "range " +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. wvbDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 47L6Y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "" + +#. RTV4C +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. 8NmPC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. 8Zvhp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "range " +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. 8GRAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 9DtGp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "" + +#. CBZSu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. wKWDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgstr "" + +#. sdX9m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. KXd5A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. z75Aq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "criteria" +msgstr "" + +#. Dv9PK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. hUVL8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კვადრატულ ფესვსს" + +#. 5D4Qf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. c7XVK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "" + +#. KJ7e9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" +msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "" + +#. QugqG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Returns TRUE if value is an even integer." +msgstr "" + +#. e9WCh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. m8q4f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. M8AAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgstr "" + +#. 8XJs5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. YvE5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "The value to be tested." +msgstr "" + +#. ACNEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgstr "" + +#. BVWac +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "number_1" +msgstr "" + +#. ACGaC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The total number of elements." +msgstr "" + +#. CXBcD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "number_2" +msgstr "" + +#. JKD75 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "" + +#. ct5pJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "" +"Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgstr "" + +#. AbDDQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "number_1" +msgstr "" + +#. smqPP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "" + +#. DhYFZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "number_2" +msgstr "" + +#. F9A6f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "" + +#. QPAG9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. HRPpD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 3DWTM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgstr "" + +#. tAK2r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" + +#. hEinR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. qLmmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgstr "" + +#. zEn7k +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. jMBBc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. XXCab +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "" +"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine " +"is to be returned." +msgstr "" + +#. 6Soyt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. C6BAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. g538f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. XB4s8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. gufZ7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. DMjNA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. EmMe7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" + +#. FauoY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. CShfM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. Fak4u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. xw5qx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. DoCMo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "" +"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic " +"cotangent is to be returned." +msgstr "" + +#. rHP2u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. yVfL2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. aJFAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "" +"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be " +"returned." +msgstr "" + +#. Vj2jZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. UTGDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. jghqr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "" + +#. sqQxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" + +#. D8uXJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "number" +msgstr "" + +#. oEkWa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "" + +#. kSc7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. M6YP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. PpPgM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "" + +#. LRJoG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" + +#. fUiWT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "number" +msgstr "" + +#. DsPvx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "" + +#. 6mhty +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. fyReM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. anyG2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. oGJMo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. JFRRa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "number" +msgstr "" + +#. gBB9w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 9j9Hg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. UKBBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. ermmU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "" +"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "" + +#. epvJu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. omrDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "number" +msgstr "" + +#. pG8mV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 8U6yM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgstr "" + +#. DJaCU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "number_x" +msgstr "" + +#. jG59A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the x coordinate." +msgstr "" + +#. tLuBo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "number_y" +msgstr "" + +#. nibff +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the y coordinate." +msgstr "" + +#. ZFTPM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" + +#. FQv4p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Angle" +msgstr "კუთხე" + +#. qstEs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "" + +#. hw7ij +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" + +#. scavM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Angle" +msgstr "კუთხე" + +#. TxD7C +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "" + +#. yRkbY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "" +"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" + +#. qeU9p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "კუთხე" + +#. cu47J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. P8KDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "" + +#. 7PJUN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "კუთხე" + +#. roiJn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. dnE9t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Converts a radian to degrees" +msgstr "" + +#. nsDD4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. GoxCo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "The angle in a radian" +msgstr "" + +#. RGeKe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Converts degrees to radians" +msgstr "" + +#. n5GJL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. ZB9Je +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "The angle in degrees." +msgstr "" + +#. VpCaP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "" + +#. Q2Dz8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. gA6nM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "The exponent applied to base e." +msgstr "" + +#. mFmKs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgstr "" + +#. QAiC6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. T62dc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "" + +#. otWNB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Base" +msgstr "" + +#. kojFq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "" + +#. iqpsE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "" + +#. K2PSj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 2bhWj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "" +"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "" + +#. r8TBm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgstr "" + +#. EAwMz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 4V33B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "" + +#. kBynB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Calculates the factorial of a number." +msgstr "" + +#. TX9Jb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 9mxUk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "" + +#. DAGMD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Calculates the remainder of a division." +msgstr "" + +#. WZ3zS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Dividend" +msgstr "ყოფს" + +#. XG8Ef +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number to be divided." +msgstr "" + +#. ETV6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Divisor" +msgstr "" + +#. 6GDF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number by which the dividend is divided." +msgstr "" + +#. DrEgm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" + +#. V9Zjk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. nrwRF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "" + +#. fektj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgstr "" + +#. CcwkE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. xvBnz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "" + +#. gAqj5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "range " +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. QkjWV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "" + +#. us3F9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." +msgstr "" + +#. jBsfF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function" +msgstr "ფუნქცია" + +#. tfQUS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "" + +#. 2FmK3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. hGncF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +msgstr "" + +#. SEXWC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Ref1 or array " +msgstr "" + +#. Zv6Z4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "" + +#. dnCEx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Ref2..n or k " +msgstr "" + +#. WRZtk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "" +"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd " +"argument for certain functions." +msgstr "" + +#. qUPdR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "" + +#. BqQd7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 2fNKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. ZBDWW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "" + +#. q2ic7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "number" +msgstr "" + +#. GwSqA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "" + +#. ZSDVS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "count" +msgstr "დათვლაA" + +#. SQUuq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "" +"The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "" + +#. E6J66 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgstr "" + +#. UoCD7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "number" +msgstr "" + +#. iT8aD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "" + +#. CtVDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "count" +msgstr "დათვლაA" + +#. sYkZY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "" + +#. iBJsA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgstr "" + +#. XNfQm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "number" +msgstr "" + +#. DsW3B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. ipswG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "count" +msgstr "დათვლაA" + +#. S8Kef +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "" + +#. B3zfB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgstr "" + +#. 9PobZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "number" +msgstr "" + +#. PBMH2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. m9GAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "count" +msgstr "დათვლაA" + +#. mYjqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "" + +#. HA6AT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even " +"integer." +msgstr "" + +#. r7k5d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. C6Pao +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. ViufC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd " +"integer." +msgstr "" + +#. 4J3AU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. gzuwc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. Ab3DG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. mUd2c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 4rgZq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. EZCfu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. 9KDXm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#. 5vQRv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. vKknK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. bdQc9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. q4Ruw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. MaoHR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#. edDBP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. NG3Y9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. TjC5H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. gAmRk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. uZqnP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#. SMSMv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#. so3Cd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. kuRc4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. cNoTN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. tp6SD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "" +"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 " +"depending on sign of Number." +msgstr "" + +#. tBvNu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. tNjRg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "" +"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a " +"negative number and significance." +msgstr "" + +#. 6M8Fz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#. aZfnw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. FgFpW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#. d8QkM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. 3RoYe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "" + +#. K3ya2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. xT75H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "" +"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from " +"zero, else rounds towards zero." +msgstr "" + +#. zGxYF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#. rEBiB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. RBzNk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. vZ2tB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. gV64T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "" + +#. CAUCc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. QQWo6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "" +"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative " +"number and significance." +msgstr "" + +#. 2oGdX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. F27ze +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. P986N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. w4Xsk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. ougtr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "" + +#. uT8wa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "" +"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. U6Tyw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. sHVCJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. AK8Fp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. FYVCb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "" + +#. yTCb8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. xD3A4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "" +"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds " +"towards zero." +msgstr "" + +#. GHb43 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "" +"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#. h593W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. yUt4j +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#. E7YQj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. Az63G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no " +"meaning." +msgstr "" + +#. 3WD9m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "" + +#. fD5Bm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer " +msgstr "" + +#. QMVyz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "" +"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor " +"is to be calculated." +msgstr "" + +#. 8Bp3W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "" + +#. bDNix +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer " +msgstr "" + +#. cbExQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "" +"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to " +"be calculated." +msgstr "" + +#. DHxNC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "" + +#. eCGH5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. RpAQz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "" + +#. jc4zS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgstr "" + +#. dwb4J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "array_1" +msgstr "" + +#. FdTzG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The first array for the array product." +msgstr "" + +#. juN2T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "array_2" +msgstr "" + +#. 3xEDC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "" +"The second array having the same number of rows as the first array has " +"columns." +msgstr "" + +#. FEfgL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Returns the array determinant." +msgstr "" + +#. 9Af8T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. Aa8fB +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. QkN5Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Returns the inverse of an array." +msgstr "" + +#. ST4bt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. TWy2P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "" + +#. 6FfMG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "" + +#. LjQFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. 4teei +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "The size of the unitary array." +msgstr "" + +#. dg4DZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgstr "" + +#. pZTDb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array " +msgstr "მასივი" + +#. uDvaL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "" +"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be " +"multiplied." +msgstr "" + +#. uPVf6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "" + +#. wmAT6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "array_x" +msgstr "" + +#. 9vSGo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "" + +#. CjLSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "array_y" +msgstr "" + +#. 9T4Rr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "" + +#. hMGY3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "" + +#. rbtCQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "array_x" +msgstr "" + +#. H8mTf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "" + +#. FdbDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "array_y" +msgstr "" + +#. reqfP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "" + +#. 2Z63V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "" + +#. BBs9s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "array_x" +msgstr "" + +#. 53FNi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "First array for forming argument differences." +msgstr "" + +#. v9cAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "array_y" +msgstr "" + +#. 2mWCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "" + +#. DQZg5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "" + +#. gCCGb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "data" +msgstr "" + +#. 8EzEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array of the data." +msgstr "" + +#. TBpCD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "classes" +msgstr "" + +#. mtdmt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array for forming classes." +msgstr "" + +#. BDaQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." +msgstr "" + +#. wzYXe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. fyrtU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. C3oWu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. aKFRR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. EH3xb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear_type" +msgstr "" + +#. P3b7m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " +"moved linears." +msgstr "" + +#. CWKmp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "stats" +msgstr "" + +#. GeEDo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " +"otherwise other values as well." +msgstr "" + +#. TjhxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "" + +#. JfhKJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. qwCCT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. ghvJG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. kMYqN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. kSuyD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function_type" +msgstr "" + +#. ksiif +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " +"also functions y=b*m^x." +msgstr "" + +#. MUHM3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "stats" +msgstr "" + +#. Epsjr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " +"otherwise other values as well." +msgstr "" + +#. FABFr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "" + +#. HhBxK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. XBTHe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. Tf3yF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. LhqAb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" + +#. BJbht +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "new data_X" +msgstr "" + +#. JedWB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" + +#. 8xLoc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear_type" +msgstr "" + +#. PzJhE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " +"moved linears." +msgstr "" + +#. Qadzq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "" + +#. E8owu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. 4kBWF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. U6Yve +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. iGU4n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" + +#. jymaR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "new_data_X" +msgstr "" + +#. kFxgD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" + +#. H5FEC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function_type" +msgstr "" + +#. JCsCQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " +"also functions y=b*m^x." +msgstr "" + +#. kgGDC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "" + +#. YrFrD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. rA8ve +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types " +"but where only numbers are counted." +msgstr "" + +#. NoX9E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "" + +#. Y4tkQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. V9W8g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be " +"counted." +msgstr "" + +#. qEEma +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "" + +#. PNurw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "number " +msgstr "" + +#. EUwxe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " +"largest number is to be determined." +msgstr "" + +#. vAvc6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "" +"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "" + +#. DDyFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. FGiDj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "" +"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be " +"determined." +msgstr "" + +#. KCSbZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "" + +#. CiDuj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "number " +msgstr "" + +#. HHGPF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " +"smallest number is to be determined." +msgstr "" + +#. DYsAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "" +"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as " +"zero." +msgstr "" + +#. sAgkU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. ce98m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be " +"determined." +msgstr "" + +#. wGyMr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "" + +#. er8Y6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "number " +msgstr "" + +#. vEHzZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" + +#. nWiPN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "" + +#. TdYSv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "number " +msgstr "" + +#. zkqGU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" + +#. RLBWa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "" + +#. 9qkWr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. LhaT7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" + +#. gB6db +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "" + +#. WrF4X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "number " +msgstr "" + +#. WTrGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " +"population." +msgstr "" + +#. AFynp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "" + +#. Ljus4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "number " +msgstr "" + +#. BeVmk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " +"population." +msgstr "" + +#. 7BF8p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "" +"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as " +"zero." +msgstr "" + +#. tdVtp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. kQ86x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." +msgstr "" + +#. krvZ6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "" + +#. shhBj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "number " +msgstr "" + +#. wEPFU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" + +#. hkvjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "" + +#. GiEiY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "number " +msgstr "" + +#. R8vDL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" + +#. BV6Gb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "" +"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "" + +#. p8b5o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. ApweA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" + +#. 4gTUB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "" + +#. DVxDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "number " +msgstr "" + +#. tnDDj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"population." +msgstr "" + +#. MH6d3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "" + +#. yxMV5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "number " +msgstr "" + +#. aiRwU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"population." +msgstr "" + +#. mLDRD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "" +"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is " +"evaluated as zero." +msgstr "" + +#. mNMAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. SrFny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." +msgstr "" + +#. GGXRy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Returns the average of a sample." +msgstr "" + +#. GutBS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "number " +msgstr "" + +#. QMFCH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a " +"population sample." +msgstr "" + +#. UZBe5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "" + +#. tyCwT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. BesSA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" + +#. H6DCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" +msgstr "" + +#. kwRtX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "number " +msgstr "" + +#. YUKiV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. zhbqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "" +"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgstr "" + +#. cqttx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "number " +msgstr "" + +#. gkcBA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." +msgstr "" + +#. d8XUA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "" + +#. Wu4a9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "number " +msgstr "" + +#. 9ogLK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample " +"of the distribution." +msgstr "" + +#. wCDBj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "" +"Returns the skewness of a distribution using the population of a random " +"variable." +msgstr "" + +#. cDs47 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "number " +msgstr "" + +#. 9hYmh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the " +"population." +msgstr "" + +#. wwgFL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "" + +#. RjQC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "number " +msgstr "" + +#. P4F69 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a " +"sample of the distribution." +msgstr "" + +#. KkCFM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "" + +#. nyAiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "number " +msgstr "" + +#. R7kvG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. X8KCZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "" + +#. LYnZv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "number " +msgstr "" + +#. kmBQE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. RpbdF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "" + +#. PKyRv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "number " +msgstr "" + +#. Myok8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. P78Ym +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "" + +#. fjiso +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "number " +msgstr "" + +#. UT44F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. CkE7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "" + +#. C4EgV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "number " +msgstr "" + +#. h2KJC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. WohRf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Returns the median of a given sample." +msgstr "" + +#. DYLyP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "number " +msgstr "" + +#. AKo9i +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" + +#. ZpWVZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Returns the alpha quantile of a sample." +msgstr "" + +#. 8WBCq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "data" +msgstr "" + +#. QzeFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. ojZCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. BGTaw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." +msgstr "" + +#. pEFyv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "" + +#. cSZx4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. eF3iC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. 2Xss9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. b82AQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +msgstr "" + +#. fdiei +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "" + +#. jkNGi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. f5Hig +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. KCoTn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. 8cdtc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +msgstr "" + +#. TDZ7r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "" + +#. LDTvB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "data" +msgstr "" + +#. VT77G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. FTjuA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. zTQEz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. URenM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "" + +#. vASxw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. GVYTe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. awisv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. LAZDu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +msgstr "" + +#. 47cAT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "" + +#. Z3MGF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. FbmTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. mhCBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. SytHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. DraGu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "" + +#. WVTCv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "data" +msgstr "" + +#. aCZTT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. 56z88 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank_c" +msgstr "" + +#. wE8Uv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "" + +#. HCszB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "" + +#. hAAsM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "data" +msgstr "" + +#. 2JKnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. mJo3U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank_c" +msgstr "" + +#. Qd8EW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "" + +#. tfvUj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "" + +#. Y7ueG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "data" +msgstr "" + +#. 6pfJB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. sGECS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. Qavnz +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. pFn62 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "significance" +msgstr "" + +#. w9GhY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. DyyD5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. SaNaF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. 5FeiY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. HxQBW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. D94FR +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. EhjrX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "significance" +msgstr "" + +#. fvDSA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. 8F33F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. utZzw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "data" +msgstr "" + +#. 6Rsi4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. GACCJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. DTLoG +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. JFJGW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "significance" +msgstr "" + +#. FSg7m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. whrMs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "" + +#. kP4d2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. q36PR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. e3CY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. EqDZB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. YmafZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. EAmuG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "" + +#. 5sAFj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " +"same rank, the top rank of that set of values is returned." +msgstr "" + +#. CZFai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. XDE5Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. UyjWf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. Q9hFR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. aFChD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. sDqC4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "" + +#. 6VJyB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " +"same rank, the average rank is returned." +msgstr "" + +#. stUpG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. jfRiZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. FPuzE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. B57dE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. 5e2Co +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. AEDS8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "" + +#. i5gm7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "" + +#. hAXGH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "data" +msgstr "" + +#. qdPdp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. cHNxJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. pBS9z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "" + +#. PMiis +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Returns the discrete probability of an interval." +msgstr "" + +#. SgN5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "data" +msgstr "" + +#. G9hSp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The sample data array." +msgstr "" + +#. CBBBZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "probability" +msgstr "" + +#. uRCZ2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The array of the associated probabilities." +msgstr "" + +#. bryLB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. EAFpQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "" + +#. jsUwC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. HFi7t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "" +"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "" + +#. K7rEA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +msgstr "" + +#. LGCWF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "trials" +msgstr "" + +#. HmRqv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The number of trials." +msgstr "" + +#. 6exAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. NXjwx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "" + +#. AeNXZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T_1" +msgstr "" + +#. iJngC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Lower limit for the number of trials." +msgstr "" + +#. DcbZQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T_2" +msgstr "" + +#. eoDC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Upper limit for the number of trials." +msgstr "" + +#. Zidgx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "" +"Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "" + +#. ox28F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "number" +msgstr "" + +#. C8K6z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. WsS4w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "" +"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#. cCAae +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. CBFMv +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "" +"The value for which the integral value of the standard normal distribution " +"is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. kv48J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Returns the Fisher transformation." +msgstr "" + +#. v2tPB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. D9FC4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "" + +#. Jk2Wx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "" + +#. Mw3ET +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 348vV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "The value that is to be transformed back." +msgstr "" + +#. T4nhz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "" + +#. 35XRK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "" + +#. aNu4Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "" + +#. cK3uX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "trials" +msgstr "" + +#. tByhD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The total number of trials." +msgstr "" + +#. ywzAU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. HvfHc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. gVKYD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. ZLkQt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." +msgstr "" + +#. yqqv9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "" + +#. BrSwp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. mMqrV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "" + +#. K5VVm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "trials" +msgstr "" + +#. ASbAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The total number of trials." +msgstr "" + +#. xJQhw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. hRieg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. wRN5v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. DvwzR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." +msgstr "" + +#. zGzDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "" + +#. tUTgu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "X" +msgstr "" + +#. iGgRs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "" + +#. 57RuM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "R" +msgstr "" + +#. 5YiDW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "" + +#. STXEv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. jnRhm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. bZRUF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "" + +#. kcgW7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. vDsaA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "" + +#. DFAjY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "R" +msgstr "" + +#. krw9Y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "" + +#. SUGek +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 8TieV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. wG4JU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 892xF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. ehpkD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" +" greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. Aav7c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "trials" +msgstr "" + +#. PEFmL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The total number of trials." +msgstr "" + +#. qoaNX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 4QEtN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. WNoQu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. x9QPt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. uHvfK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" +" greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. CVwp8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "trials" +msgstr "" + +#. nx8DH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The total number of trials." +msgstr "" + +#. KZN2c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 2Mrbj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. uZ32s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. STnLG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. qpmzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "" + +#. SzTsq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. LUCHn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. ftwTr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. JGFGC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "" + +#. KThWA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. RJaxg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. XEzR8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "" + +#. 97a86 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. jXN5x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. hBGvY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. D3EP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "" + +#. kfFbC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. YQypg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. m4pDe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "" + +#. RPzKS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. jg6Vw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. fXJBs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "საშუალო" + +#. NPCBC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#. F8RCc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. Di2pF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#. qMewn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. X8LU5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. rGWSr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "" + +#. SkS5e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 3dHdW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. dESaP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "საშუალო" + +#. EV9Ro +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#. n48EF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. jh4jc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#. CqHN6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. b8GNG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. 66pXD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "" + +#. fao8q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. FhwYp +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. FMG7a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. FTSYV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#. AdBuo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. QKHxf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#. wodEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "" + +#. FabG6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. VifTr +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 59FGq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. Fu34P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#. pRhBy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. 6vPvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#. yX9mS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#. KAfpq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 6A537 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. zuSQk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "" + +#. NH6EA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. BjLDt +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. FEB7N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. Zitt9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. NzGrF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "" + +#. BoAUt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. AGkzA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. Cd7DU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "" + +#. qfxj5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. noaRM +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. iDXnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. Ki8Dr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. mwMAz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. esNPB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. ekGoh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "" + +#. aJf8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. JvuRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if " +"omitted." +msgstr "" + +#. VsLsD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 7bRWW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. ZgdzP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. tG5vo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 88B3n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. CCKF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. qNMyM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. HSDAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. DkbJX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. JeiQB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. WcV7z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. vGkMb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "" + +#. hGwY5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. mLwp6 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. CpE7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. PMBtZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. aMDvP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. 2GWhL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. T4N5D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "" + +#. PB2yK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. 3dBqA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. GkVYn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. mhYEa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. rzAiX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. ae6FC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" + +#. 8wWP2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "" + +#. FU5Fy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. rADTw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. oFtYw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. i7v6W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "" + +#. DaEE7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. HUSCi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. 7i2aN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "" + +#. E3Fwz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 5U9h6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. nodF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. wPVU9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "" + +#. KJ8Eo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. CHL5y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. QJrVu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative " +"distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. D32pE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. wYfwF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. kYGuJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. DuXbh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. 5xuk5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. Ci6xi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. MsyLG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 4uBHp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. 5PpFd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative " +"distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. 5Vm8n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. Rm9aD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. ZCbAk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. BEt2Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. RsoY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. K96HW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. KbAwa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. K6yj5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. EADC9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "" + +#. JKWZq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. WByv9 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. AZxD3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. zKEYZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. GEHWA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. YsdCG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. k5hjT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "" + +#. EiRMA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. YfEHF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. dXpAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. BDjGU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. WrcLN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. CAMha +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. iwMRE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "" + +#. TAHfb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. pi8GA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. XekJH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "" + +#. YErpk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 7mRCZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. TBAms +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Returns the value of the Gamma function." +msgstr "" + +#. 49Yj3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. fnb4d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 23rEs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "" + +#. tuo86 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "number" +msgstr "" + +#. xFPt8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. kZsuE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. WzYZp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. eGi5D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. CCVAM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. DawE4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. JGoXx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. zTPsU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. Muuss +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. EKtCA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. pD7cA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " +"omitted for cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. nonyN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "" + +#. FeCDX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. xCRFD +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. rGotF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. AX75A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. BKpwo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. 3GR8e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. KzjDM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. tBHKE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. tQNGz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. CaC33 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. 6aRHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "" + +#. Q3CKs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. bDE2Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 4QbLr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. WCEz5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. WKwqC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. n7EVd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. AkpZ2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. FXBJe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " +"omitted for cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. UBfep +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. GGvQZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. UmfwG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. yYqWp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. 5kAK6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "" + +#. YBRtP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. dT87p +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. A6x2V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. y7SDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. 5oQzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. nbDz3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "" + +#. jBtqf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. rvfGx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. GWDpp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. PVFJN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. BT53q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. hy9dU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. fMG7J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. GEeYu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. JREDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. CJBFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. k8PNM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. tQHbF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "C" +msgstr "" + +#. o2XuL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. 3cKfF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. Dx7qt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 3udwk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. np6gD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. DFebd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. B9APk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. TDzms +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#. zsBgB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. tQDCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. X6EvS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "" + +#. Mpxny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "" + +#. AAgVE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "" + +#. pujGX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "n_sample" +msgstr "" + +#. 8zaJ8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The size of the sample." +msgstr "" + +#. DTqJ9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "successes" +msgstr "" + +#. MUkyB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "" + +#. BtivP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "n_population" +msgstr "" + +#. YbCGU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The population size." +msgstr "" + +#. JFfow +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 5WYBD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " +"probability mass function." +msgstr "" + +#. Ljr28 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "" + +#. EujFt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. yH8n4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "" + +#. FmFQZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "n_sample" +msgstr "" + +#. kPFzD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The size of the sample." +msgstr "" + +#. ZAN4u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "successes" +msgstr "" + +#. WGQ3f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "" + +#. 4jaBR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "n_population" +msgstr "" + +#. gbH2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The population size." +msgstr "" + +#. RxQZ8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. XojAK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " +"probability mass function." +msgstr "" + +#. 39jmN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "" + +#. uGqDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. zjM5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. qRCkq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. shGjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. h5UxT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. gvAFA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "" + +#. RssQW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. DmQVU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. nuCaK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. WZRNb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. Vukti +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. 8Sznm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "" + +#. j8Fn8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. kABq7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. GpdwG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. VtM7A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. fzEH4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "cumulative" +msgstr "" + +#. wDjRi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "" +"True calculates the cumulative distribution function, false the probability " +"density function." +msgstr "" + +#. JkdGt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. ao7MQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. ED72k +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. E74FF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. gvc5Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. P4JED +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "" + +#. KE2P5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. oCJ6r +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. fwmcY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. TKfSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. xbXUk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "" + +#. t9dzp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. ztQgd +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. FpEaC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. DnZLA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. sjJCx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "" + +#. 8vuHD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "number" +msgstr "" + +#. erEYR +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. xZsAf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. DoFYb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. 29d9Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr "" + +#. B2Ytr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. kxECY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. EQBM9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. KYyaV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. HJWKj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. 9uERz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. ZB7wi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "" + +#. GwxtM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. HGZbw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. xFaDS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. oMuVC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. WDPFK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. NKz4T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. FGVGz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "cumulative" +msgstr "" + +#. 7KJJv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "" +"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function " +"(FALSE)." +msgstr "" + +#. ketyL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "" + +#. oLHty +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. wtiPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. vE74s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. rGfRz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. YCm2z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. XkzrA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. YvZEM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "" + +#. tzGFW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. wzbhN +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. vtw8G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. cddNQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. Yv96p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. YnBhQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. ZUjMG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "" + +#. x79pZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. Ur3ES +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. bfuqE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. bAmiD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. mdFof +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. GvYvE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. Ab33s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "" + +#. PTTp4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. AB6gZ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. deFrE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "" + +#. W5XD8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. jcStn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "" + +#. pHY8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. EPpFa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. sASJa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. aLsFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. 6EDde +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. fp4Bb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. DhUAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. DnW2U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. pocbP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. yBuqc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. HkQSM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. 6tL8y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " +"values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. 9GsxA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. wjQVM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"The value for which the probability density function or cumulative " +"distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. h4QjX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. LGdRH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. LnN7o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 8vo6m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. reAtC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " +"values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. DrvkR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. VizLc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"The value for which the probability density function or cumulative " +"distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. D4xte +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. GDZpd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. fgBPQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. hwNnE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. zGN5H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "" + +#. yAMm7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "number" +msgstr "" + +#. QWfxh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" +" calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. CzJ2o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. jdv4f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. AqhLE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "" + +#. aQDwh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "" + +#. fv25C +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" +" calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. ucScG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#. TBGPq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. vA5pq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "" + +#. ZKhAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "" + +#. x8dMV +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " +"is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. AebLU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. 5nK9R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. M8PMA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "" + +#. 4TDNd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "" + +#. Ux2Ly +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " +"is to be calculated." +msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" + +#. jEF5F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. NXEiP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. ycGVn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "" + +#. FXUuo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 8yf6s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "" + +#. sbhUb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "mean" +msgstr "საშუალო" + +#. Bh7dX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "" + +#. HvYmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. dqC4E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "" + +#. bDxG9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "" +"Returns the number of permutations for a given number of elements without " +"repetition." +msgstr "" + +#. rKKyb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count_1" +msgstr "" + +#. Mhy9M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "" + +#. URewA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count_2" +msgstr "" + +#. B6kTa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "" + +#. Gd89a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "" +"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition" +" allowed)." +msgstr "" + +#. XwBiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count_1" +msgstr "" + +#. fddDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "" + +#. yuykb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count_2" +msgstr "" + +#. TRZcL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "" + +#. mC7Bc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "" + +#. GCDMZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. Szx4d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "" + +#. ChCsC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. NZFsb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "" + +#. xjBAY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "size" +msgstr "ზომა" + +#. jsKiq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "" + +#. hdBGE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "" + +#. UvX5G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. iFajV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "" + +#. YJwYV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. yFes5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "" + +#. LVdAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "size" +msgstr "ზომა" + +#. 6dDs8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "" + +#. zAcVE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "" +"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "" + +#. UkAhF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. yBpFn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "" + +#. YGBES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#. 5xFoF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "" + +#. 8WKV3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "size" +msgstr "ზომა" + +#. czDyb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "" + +#. cFdps +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " +"computed based on a sample." +msgstr "" + +#. yZgpC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "data" +msgstr "" + +#. pbALa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#. j6cxd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#. fgaDX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "" + +#. ZngJE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. wFiKZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " +"deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#. wxJ43 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " +"computed based on a sample." +msgstr "" + +#. AukFv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "data" +msgstr "" + +#. qG2z4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#. Bj2P8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#. sXzNL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "" + +#. Bxo8Y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. XGeXM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " +"deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#. msJXN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "" + +#. TC8P5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data_B" +msgstr "" + +#. 9ECN3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "" + +#. EAFGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "data_E" +msgstr "" + +#. E4yRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "" + +#. 34jxF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "" + +#. YabE7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data_B" +msgstr "" + +#. zmUWQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "" + +#. DcS7y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "data_E" +msgstr "" + +#. NwGZE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "" + +#. CfCjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "" + +#. 3e4HL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "data_1" +msgstr "" + +#. YfKrA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. JcpFV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "data_2" +msgstr "" + +#. DdRTF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. xAyB8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "" + +#. G3AaD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "data_1" +msgstr "" + +#. tEFdd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. D5Xco +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "data_2" +msgstr "" + +#. NcENT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. TZSAL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "" + +#. mUCTg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "data_1" +msgstr "" + +#. E6YmJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. bWZVH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "data_2" +msgstr "" + +#. 2scEP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. jrq6t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. VvhaK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " +"= two-tailed distribution" +msgstr "" + +#. fYNDT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. cKsJd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the T test." +msgstr "" + +#. 692Pk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "" + +#. Cf2Af +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "data_1" +msgstr "" + +#. F5qSy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. BdnCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "data_2" +msgstr "" + +#. D6yiE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. JxNwf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. t8ViT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " +"= two-tailed distribution" +msgstr "" + +#. 5Sqnp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. iJaCD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the T test." +msgstr "" + +#. GLrcB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "" +"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "" + +#. CCLYs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. cDSEe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. wAAZg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. hcEaB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. EeGGQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "" + +#. JbQ68 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. WXipw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. gdE5A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. T4PDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. DCeGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "" + +#. 2ijLF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. uaECq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. qkUMK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. xFSqB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. xfNoa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "" + +#. ZGDJ7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. iURZt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. BEzKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. o5k38 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. pamGW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "" + +#. xMtR9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data_1" +msgstr "" + +#. RAEvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. WPGPj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data_2" +msgstr "" + +#. EEAuv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. WDcKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "" + +#. e632B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data_1" +msgstr "" + +#. 7VtBm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. p4q4a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data_2" +msgstr "" + +#. aNhvr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. QR42t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. 3xCcA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data_1" +msgstr "" + +#. skBUc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. Jrxai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data_2" +msgstr "" + +#. 2KRqV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. fbobA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. GdJxY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data_1" +msgstr "" + +#. AQzmF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. DffvR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data_2" +msgstr "" + +#. 7Bt3T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. 3L3ku +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." +msgstr "" + +#. oE9Pa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data_1" +msgstr "" + +#. VZuaM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. hCwRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data_2" +msgstr "" + +#. QPWqm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. BiBeC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "" + +#. EfhSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. vQ4CY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. YxDeW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. 5dSvW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. AvRfm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. 2EEKK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. XHpHo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. 9KKpU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "target" +msgstr "" + +#. j3uBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. kFRWx +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. NxuDU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. yDezv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. 9FNwQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. dh4m5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. GFGx6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. opYZM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. yxmfo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. PqNWU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. BSPXj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. ZE4ec +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " +"algorithm." +msgstr "" + +#. 2EmFi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "target" +msgstr "" + +#. u9yCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. u2oNe +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. wz4Wi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. TcPbX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. LK8MK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. CzVWp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. tuV9p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. o3ffN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. 8j9pp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. gA7G7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DLNXz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. JNrxu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive " +"Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. fGAYm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "target" +msgstr "" + +#. 5N352 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. HLGnh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. AB8YT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. GegzY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. egeiz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. Be6ZH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#. AnyEk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " +"calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. 8nbwg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. gdQkL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. SGRFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. WSnES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. k9EHF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DHDcQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. bFPyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for " +"multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. UVJE5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "target" +msgstr "" + +#. EpyMY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. JhQRJ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. TWBVi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. 2gSGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. r2iNX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. M9ksd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#. CuGJw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " +"calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. VDDSd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. v4qC7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. BqK9f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. cEkQY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. bhysh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. zUo5Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. SN7GC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Calculates the number of samples in period (season) using additive " +"Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. StMnU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. EwPnV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. JecTu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. FhYX9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. 49zX8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. EFtF8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. 7XMoF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DBEmf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. c2bd2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. k3FLs +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. TDZmA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. DzdRE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. bEes4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. ytjpN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#. F7YmU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " +"for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. 5AuSk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. DCr83 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. LVxs7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. AAdQ3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. vjYLF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. 3d8ES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. deJuC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " +"algorithm." +msgstr "" + +#. wqRjF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "values" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. AwcpJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. P3XAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. wUiFY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. qoNxu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#. FAGyf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " +"for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. Sg2wq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. uLBkK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. d3rym +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. 8WfE5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. ZGEnh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. FQxVS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. KdhBr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "" + +#. QCaT5 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. 2SBHF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " +"calculated." +msgstr "" + +#. TZLcb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "data_Y" +msgstr "" + +#. peRhT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. HXAdx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "data_X" +msgstr "" + +#. mBkBN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. 5KaAD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "" + +#. 8vACG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "row" +msgstr "სტრიქონები" + +#. txqX5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "" + +#. 7K6DD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "column" +msgstr "" + +#. aSeXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "" + +#. AC8DD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "" + +#. EqYrn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "" + +#. Cs9py +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" +msgstr "" + +#. 7tpgu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" +" means A1 style." +msgstr "" + +#. eMDEG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "sheet" +msgstr "" + +#. 4Wrvi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "" + +#. iBFLd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "" +"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "" + +#. QVbku +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. KWXav +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "" + +#. HDBnC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "" + +#. G4rK9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#. GUMqQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "" + +#. pwW5L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. 3cXEF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "" +"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "" + +#. BqwDQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "" + +#. BPgQR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. RkpSJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. Nn2dh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "" + +#. SuqCz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. qeWp3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. njgey +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "" + +#. dJZ6b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. GJdEA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "" +"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "" + +#. MXaHK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "" + +#. UA3e6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. CuyRx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "" +"The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "" + +#. DtZRC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "" + +#. cdBE3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. CULSp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "" +"The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "" + +#. PJXet +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "" +"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been " +"entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "" + +#. FZfqe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. TCiaZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. eCUid +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "" + +#. JCXTx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "search_criteria" +msgstr "" + +#. ZAJVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "" + +#. GPsEC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. 5hKGB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "" + +#. PZDud +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#. QVoEL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "" + +#. ZkRt3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "sorted" +msgstr "" + +#. v7STG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "" +"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be " +"sorted in ascending order." +msgstr "" + +#. Qid6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "" + +#. K5MyL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "" + +#. uJXUC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "" + +#. VtGQY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "array" +msgstr "მასივი" + +#. F33tJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "" + +#. jzXj7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#. xpSFz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "" + +#. VHizo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "sort order" +msgstr "დახარისხების მიმართულება" + +#. UNH9A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "" +"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be " +"sorted in ascending order." +msgstr "" + +#. KZapz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "" + +#. 7CsEX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. GyDXz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "" + +#. LdF3f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "row" +msgstr "სტრიქონები" + +#. EgnSK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "" + +#. oeqGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "column" +msgstr "" + +#. bt7AW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "" + +#. GDdBf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. U4YBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "" + +#. AAABU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "" + +#. LobBw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "ref " +msgstr "" + +#. 4qVBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "" +"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form" +" (e.g. \"A1\")." +msgstr "" + +#. SVXmp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" +msgstr "" + +#. S9xs6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" +" means A1 style." +msgstr "" + +#. 269jg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "" +"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "" + +#. yMPMz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "" + +#. pPzq4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "" + +#. TXZS5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "" + +#. DCfYa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "" + +#. orvai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "result_vector" +msgstr "" + +#. zEJE2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "" + +#. JGER6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "" + +#. AGtj9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "" + +#. MPAAm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "" + +#. FGFYC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "lookup_array" +msgstr "" + +#. cdkps +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "" + +#. WuncN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. 8nZrb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "" +"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be " +"used for comparison purposes." +msgstr "" + +#. XJ4FS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "" +"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "" + +#. tivCp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. CdqxU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "" + +#. svEFf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "rows" +msgstr "სტრიქონები" + +#. ZjvPt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "" + +#. c7YVr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "columns" +msgstr "" + +#. D2DEc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "" +"The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "" + +#. K7w2w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "height" +msgstr "სიმაღლე" + +#. EsLfR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "" + +#. UJwdy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "width" +msgstr "სიგანე:" + +#. RBhpn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "" + +#. 94GDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "" + +#. Juu7E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "reference" +msgstr "მითითება" + +#. xeYrB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "" + +#. RdoaE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "" +"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no " +"error exists" +msgstr "" + +#. 2deiq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "expression" +msgstr "" + +#. VAzuw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "" +"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual" +" error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + +#. AAEbG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "" + +#. NQuDE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "სტილი" + +#. BoEep +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "" + +#. CW5zj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#. ckZAj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "" + +#. 6F8ZF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style2" +msgstr "სტილი" + +#. uCEbd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The Style to be applied after time expires." +msgstr "" + +#. Ri4A7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr "" + +#. QdBGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "server" +msgstr "" + +#. 2UcAR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "" + +#. S3GNt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "File" +msgstr "ფაილი" + +#. orG9L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the file." +msgstr "" + +#. 8nFGG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. WcnBK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The range from which data is to be taken." +msgstr "" + +#. XJCXT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. BimmW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "" + +#. gosEJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink." +msgstr "ბმული" + +#. DdBwv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL " +msgstr "URL" + +#. UAXBE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. Qd5xc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "CellText " +msgstr "" + +#. HZ8NL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell Text" +msgstr "" + +#. Cw6S6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "" + +#. m59hi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data Field" +msgstr "მონაცემთა ველი" + +#. 3E4Np +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "ცხრილის სათაური არ უნდა შეიცავდეს შორისებს." + +#. wSwQp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot Table" +msgstr "არ არის ცხრილი" + +#. KfcMr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "" + +#. 8b5qC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field Name / Item" +msgstr "" + +#. qABDN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "" + +#. zeAFh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "" + +#. UQFFX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. vD2j6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "" + +#. s6pLd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "" + +#. PAN2e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "text" +msgstr "" + +#. EUW4G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr "" + +#. naFaB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "" + +#. A6j6B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "text" +msgstr "" + +#. s8JfK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr "" + +#. 7pcC8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "" + +#. 95cYz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. S4kqK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "" +"This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "" + +#. gFQXL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "" + +#. ihGyA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. 5JqhV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "" +"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula " +"that results in a number." +msgstr "" + +#. 43oxv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "decimals" +msgstr "ათობითი რიცხვი" + +#. h5DFB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "" +"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal " +"point." +msgstr "" + +#. f5PPE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "" + +#. xdCXC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "number" +msgstr "" + +#. 4Gwiw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "" + +#. 3fTcT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "" + +#. jFAZF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "text" +msgstr "" + +#. EArbN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "" + +#. fFLsv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "" + +#. kbJPs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "text" +msgstr "" + +#. ESNqo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "" + +#. TPahA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +msgstr "" + +#. bYJVu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "text" +msgstr "" + +#. 3E2rY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. oQaCv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses" +" delimiter between items." +msgstr "" + +#. F9PQX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "delimiter" +msgstr "" + +#. HYbBc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." +msgstr "" + +#. LbhtF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "skip empty cells" +msgstr "" + +#. 2aqLM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +msgstr "" + +#. 2M4g2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "text" +msgstr "" + +#. 6g4cg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. WEmdC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "" +"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first " +"true condition." +msgstr "" + +#. sfRT9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "test" +msgstr "" + +#. z6EqU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "" + +#. QXAjh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "result" +msgstr "შედეგები" + +#. xSQQd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." +msgstr "" + +#. gjTk9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "" +"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first " +"value equal to the given expression." +msgstr "" + +#. fuNd9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "expression" +msgstr "" + +#. Nky5S +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against value1-valueN." +msgstr "" + +#. YM9Rz +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "value " +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. vKnbo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against expression." +msgstr "" + +#. wEAnu +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "result" +msgstr "შედეგები" + +#. pG9tD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +msgstr "" + +#. m2wBA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple" +" ranges." +msgstr "" + +#. rfKUE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "min_range" +msgstr "" + +#. keXHq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." +msgstr "" + +#. AVXbu +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. Aw78A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. vZBhJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "criteria" +msgstr "" + +#. QzXV7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. YRBAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple" +" ranges." +msgstr "" + +#. SXBo5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "max_range" +msgstr "" + +#. 7qcLT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." +msgstr "" + +#. 2Rm8N +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "range" +msgstr "~დიაპაზონი" + +#. 76BDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. J5i7d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "criteria" +msgstr "" + +#. CAisw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. e5Dg2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "" + +#. EySvf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "text_1" +msgstr "" + +#. d9DGd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "" + +#. FsFxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "text_2" +msgstr "" + +#. yVwcJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "" + +#. 8sCqL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "" + +#. NwwEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "find_text" +msgstr "" + +#. CCsnG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. d5YmV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "text" +msgstr "" + +#. 9qGoG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. g5Zz9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "position" +msgstr "მდებარეობა" + +#. 3MHVV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "" + +#. XLB5s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "" + +#. cx9CF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "find_text" +msgstr "" + +#. wdv9o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. PGGze +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "text" +msgstr "" + +#. wKr3q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. RoNDP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "position" +msgstr "მდებარეობა" + +#. kK7Aw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "" + +#. EszaV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "" + +#. ZZnzU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "text" +msgstr "" + +#. nPCDu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "" + +#. NBR7q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "" + +#. 6weLM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "text" +msgstr "" + +#. tyvcU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "" +"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital " +"letters." +msgstr "" + +#. qhYws +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "" + +#. ZiKGT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "text" +msgstr "" + +#. PFrYF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "" + +#. CqaAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "" + +#. NcCH4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "text" +msgstr "" + +#. BQTkH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "" + +#. tCABh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "" + +#. yFhmV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. AND3E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "" + +#. P9VnF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "" + +#. CG9cR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. XxmBF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "" + +#. GngCA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#. iuGqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "" + +#. cHLs3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "" + +#. HCpWx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. DFJqa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "" + +#. Rsf53 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "" + +#. JdCW5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. mhLYu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "" + +#. EFDA9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "position" +msgstr "მდებარეობა" + +#. MJQDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "" + +#. jjYFu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "length" +msgstr "სიგრძე" + +#. vNtRY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "" + +#. 6E5ML +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "new text" +msgstr "" + +#. AzPGB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "" + +#. KRme8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and " +"thousands separator." +msgstr "" + +#. GDCDp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "number" +msgstr "" + +#. grjKy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "" + +#. ysgvz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "ათობითი რიცხვი" + +#. ACFqC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "" + +#. fdn6N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "ათასების გამყოფი" + +#. ShGvi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else" +" the separator is suppressed." +msgstr "" + +#. nxnkq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "" + +#. CLCSk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "text" +msgstr "" + +#. BYoYq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "" + +#. Ec5G6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "" + +#. 79dPj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "text" +msgstr "" + +#. yDAgS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. Y8DZG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. NK7tc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "" + +#. FkF2R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "" + +#. u7DX3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "text" +msgstr "" + +#. Q5J4W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. osGy3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. RCSNC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "" + +#. eDWjF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "" + +#. 8vy5J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "text" +msgstr "" + +#. YHAni +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. RCGPk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "start" +msgstr "დაწყება" + +#. EfK2h +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "" + +#. yBTDi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "number" +msgstr "" + +#. A6Bii +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "" + +#. vAoTX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "" + +#. j9aQB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "text" +msgstr "" + +#. b4GkF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "" + +#. iqxBe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "number" +msgstr "" + +#. GTWVn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "" + +#. 5ehoB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "" + +#. hrcJN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. ZxnGj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "" + +#. CXWBo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "search_text" +msgstr "" + +#. cARfL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "" + +#. EZXCr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "new text" +msgstr "" + +#. x5fUC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "" + +#. 5eWZt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "occurrence" +msgstr "" + +#. aPaJf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "" + +#. Gp7Ph +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "" +"Converts a positive integer to text from a number system to the base " +"defined." +msgstr "" + +#. jA9j3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "number" +msgstr "" + +#. YYaET +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr "" + +#. Tykrh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "radix" +msgstr "" + +#. 8SADQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "" + +#. CoREj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "" + +#. yHJT7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "" +"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the " +"left of the string." +msgstr "" + +#. xDzRi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "" +"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the " +"base given." +msgstr "" + +#. iyZfY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "text" +msgstr "" + +#. wiCrE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr "" + +#. GXweG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "radix" +msgstr "" + +#. hmGja +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "" + +#. 75E55 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "" +"Converts a value according to a conversion table in the configuration " +"(main.xcd)." +msgstr "" + +#. AUzWA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "value" +msgstr "" + +#. XdUKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." +msgstr "" + +#. rQFtU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "text" +msgstr "" + +#. EnmzM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. FhCnE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. G7AAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "" + +#. jADZM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. SL9qD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "" +"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "" + +#. XQ9Lu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "გადაადგილება" + +#. cAnMH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "" +"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The" +" value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "" + +#. R6BAC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "" + +#. QqUFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. SY8fF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "" + +#. QJEo4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "" + +#. KsCBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. X9hTy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "" + +#. JqVEK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "" +"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "" + +#. 3A4EZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. cyj3B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "" +"This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "" + +#. FAACL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "" + +#. 2SQ2a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "number" +msgstr "" + +#. oCEUs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "" + +#. wEFTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "" + +#. gC36s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#. K7fzs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "" + +#. FJiDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "from_currency" +msgstr "" + +#. tXCkF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. gwEJC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "to_currency" +msgstr "" + +#. bbLXi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. pUAeA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "full_precision" +msgstr "" + +#. njCZA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "" +"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of " +"to_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "" + +#. V3zMB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "triangulation_precision" +msgstr "" + +#. FgSJd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "" +"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is " +"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgstr "" + +#. upY2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "" + +#. nViHD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "text" +msgstr "" + +#. CLoEY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "" + +#. 9uToR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "decimal_separator" +msgstr "" + +#. rd4GM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" + +#. hMEuV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "group_separator" +msgstr "" + +#. 7x9UQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" + +#. 8TCwg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "" + +#. 62Ya7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "" + +#. bhj6F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. R8Dcy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "" + +#. 8thnw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. ousqm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "" + +#. QxFXD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. hwDoB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "" + +#. vH6JS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. FdvzV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "" + +#. jmyaz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. EfA3L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "" + +#. MAnys +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." +msgstr "" + +#. WTgDZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. Q5EAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. xyokD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. 3THcX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. YTSPV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "" + +#. F9ECb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. BHCyp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. NW7rb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. GNqMu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. NAqhC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "" + +#. ZHTXH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "text" +msgstr "" + +#. jDBmj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "" + +#. KQzBT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "" + +#. NZjDc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "text" +msgstr "" + +#. PXhin +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. GXCCS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "number" +msgstr "" + +#. sWFUo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "" + +#. smAs2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "" + +#. GjAZW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "text" +msgstr "" + +#. gWnk6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. 8UudC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "number" +msgstr "" + +#. DMhmF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "" + +#. KUfM8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "" + +#. XFWDm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "text" +msgstr "" + +#. obJfT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "" + +#. GFBTc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "start" +msgstr "დაწყება" + +#. NV2pS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "" + +#. 3LB4z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "number" +msgstr "" + +#. QR8KJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "" + +#. j9GPX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +msgstr "" + +#. fAgAE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" +msgstr "" + +#. 8we7P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" +msgstr "" + +#. cdrrb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" +msgstr "" + +#. cDPzP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" +msgstr "" + +#. ifSEQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#. gdGoc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. QFxEU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#. QpRNe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. YCyrx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#. G6oQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. vvWR3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#. FCkUe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "alpha" + +#. fpC7x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#. r9pqf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "Get some webcontent from an URI." +msgstr "" + +#. isBQw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI" +msgstr "" + +#. 4eGFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI of the webservice" +msgstr "" + +#. gnEH3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#. tbG7X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. yihFU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "" + +#. gWVmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Returns the error function." +msgstr "" + +#. B6xA7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#. 3NeRG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + +#. RdZKS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Returns the complementary error function." +msgstr "" + +#. zGZRx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#. sDHJj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + +#. wWF3g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "" +"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small" +" roundoff errors." +msgstr "" + +#. TY33B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "minuend" +msgstr "" + +#. oUk9p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." +msgstr "" + +#. nWgJE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "subtrahend " +msgstr "" + +#. qTgL8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "" +"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the " +"minuend." +msgstr "" + +#. BW9By +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" + +#. GDhS2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "value" +msgstr "" + +#. xHybD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "" + +#. tDyNG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "digits" +msgstr "" + +#. A5WFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +msgstr "" + +#. cZ6cB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ელექტრონული ცხრილი" + +#. bZZip +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "ელცხრილი" + +#. QDNgJ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" +msgid "- undefined -" +msgstr "- განუსაზღვრელი -" + +#. ZaHNM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. A6eTv +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ALL" +msgid "- all -" +msgstr "" + +#. QxhRo +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" +msgid "- multiple -" +msgstr "" + +#. BfWxR +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_STDFILTER" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" + +#. 7QCjE +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" +msgid "Top 10" +msgstr "" + +#. FNDLK +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. EsQtb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" +msgid "Not Empty" +msgstr "" + +#. Wgy7r +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NONAME" +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#. cZNeR +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_COLUMN" +msgid "Column %1" +msgstr "სვეტი " + +#. NXxyc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ROW" +msgid "Row %1" +msgstr "" + +#. 7p8BN +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_TABLE" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. ArnTD +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. BxrBH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_APDTABLE" +msgid "Append Sheet" +msgstr "ელექტრონული ცხრილის მიერთება" + +#. sba4F +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "ფურცლის ~სახელის გადარქმევა" + +#. EEcgV +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Tab Color" +msgstr "" + +#. sTank +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#. yEEuF +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" +msgid "Name Object" +msgstr "ობიექტის სახელი" + +#. 3FHKw +#: scstring.src +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#. qDtDM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" +msgid "Protect Document" +msgstr "~დაცული დოკუმენტი" + +#. C8zva +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "~დაცული დოკუმენტი" + +#. vDBCH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "დაუცველი ელექტრონული ცხრილი" + +#. K7w3B +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" +msgid "Protect Records" +msgstr "~დაცული ჩანაწერები..." + +#. DLDBg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "~დაცული ჩანაწერები..." + +#. rFdAS +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PASSWORD" +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#. dd2wC +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" +msgid "Password (optional):" +msgstr "" + +#. dTBug +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "მცდარი პაროლი" + +#. bkGuJ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_END" +msgid "~End" +msgstr "დ~ასასრული" + +#. XNnTf +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#. NoEfk +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" +msgid "~Minimum" +msgstr "~მონიმუმი" + +#. gKahz +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" +msgid "~Maximum" +msgstr "" + +#. nmeHF +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" +msgid "~Value" +msgstr "~მნიშვნელობა" + +#. 6YEEk +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" +msgid "~Source" +msgstr "წყარო" + +#. FA84s +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" +msgid "~Entries" +msgstr "შენატანები" + +#. vhcaA +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#. 2tobg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "" + +#. px75F +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" +msgid "Tab" +msgstr "ტაბულაციები" + +#. ZGpGp +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" +msgid "space" +msgstr "" + +#. xiSEb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"\n" +msgstr "" + +#. C8dAj +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#. CfBRk +#: scstring.src +msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. X6bVC +#: scstring.src +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" +msgid "Select Sheets" +msgstr "ფურცლის ~არჩევა..." + +#. SEDS2 +#: scstring.src +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "ფურცლის ~არჩევა..." + +#. ZKmzb +#: scstring.src +msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "" + +#. SfEhE +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" +msgid "Ruler" +msgstr "ს~ახაზავი" + +#. 3VwsT +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "" + +#. 7Ream +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. uSKyF +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "" + +#. MwTAm +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "დოკუმენტის ხედი" + +#. NFaas +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" +msgid "Sheet %1" +msgstr "" + +#. 2qRJG +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" +msgid "Cell %1" +msgstr "" + +#. KD4PA +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" +msgid "Left area" +msgstr "მარ~ცხენა არე" + +#. 56AkM +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "გვერდის ნახვა" + +#. RA4AS +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" +msgid "Center area" +msgstr "~ცენტრალური არე" + +#. 2hpwq +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" +msgid "Right area" +msgstr "მარ~ჯვენა არე" + +#. FrXgq +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" +msgid "Header of page %1" +msgstr "" + +#. BwF8D +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "" + +#. 9T4c8 +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" +msgid "Input line" +msgstr "შეტანის ხაზი" + +#. ejFak +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "" + +#. XX585 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" +msgid "Media Playback" +msgstr "მედია დაკვრა" + +#. SuAaA +#: scstring.src +msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "" + +#. 4prfv +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "~ფორმულების ზოლი" + +#. nAcNZ +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "%PRODUCTNAME ცხრილი" + +#. 8UMap +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "" + +#. fDxgL +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "გადა~ხედვის რეჟიმი" + +#. MBZsg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. FYjDY +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. LLh6D +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" +msgid "Print content" +msgstr "" + +#. gbCMn +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" +msgid "~All sheets" +msgstr "" + +#. 4mkRt +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "" + +#. niG4c +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" +msgid "Selected cells" +msgstr "" + +#. QfDNW +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" +msgid "From which print" +msgstr "" + +#. PkJCM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" +msgid "All ~pages" +msgstr "" + +#. Misaz +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" + +#. Pw9Pu +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" + +#. 9DfxQ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" +msgid "Warn me about this in the future." +msgstr "" + +#. 4BEKq +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" +msgid "" +"The following DDE source could not be updated possibly because the source " +"document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "" + +#. kGmko +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" +msgid "" +"The following external file could not be loaded. Data linked from this file " +"did not get updated." +msgstr "" + +#. BvtFc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" +msgid "Updating external links." +msgstr "" + +#. MACSv +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" +msgid "Calc A1" +msgstr "" + +#. xEQCB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" +msgid "Excel A1" +msgstr "" + +#. KLkBH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" + +#. pr4wW +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#. mJyFP +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + +#. uNEJE +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" +msgstr "" + +#. aXv3t +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#. jDQ63 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#. eGGuc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" +msgstr "" + +#. cF6mB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" +msgstr "" + +#. 9cmpi +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" +msgstr "" + +#. H5KNf +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. xpgDS +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" +msgstr "" + +#. uEBed +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "წერტილი" + +#. ujjcx +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALERR" +msgid "Invalid value" +msgstr "მცდარი სახელი" + +#. SoLXN +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#. YFnCS +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOCOLROW" +msgid "Neither row or column specified." +msgstr "" + +#. 6YQh2 +#: scstring.src +msgctxt "STR_WRONGFORMULA" +msgid "Undefined name or range." +msgstr "" + +#. 4aHCG +#: scstring.src +msgctxt "STR_WRONGROWCOL" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." +msgstr "" + +#. G8KPr +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" +msgid "Formulas don't form a column." +msgstr "" + +#. uSxCb +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOROWFORMULA" +msgid "Formulas don't form a row." +msgstr "" + +#. PknB5 +#: scstring.src +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" + +#. 7KuSQ +#: scstring.src +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" + +#. hqtgD +#: scstring.src +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. L9jQU +#: scstring.src +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" + +#. KCDoJ +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" +msgstr "გნებავთ წაშალოთ მომხმარებელი?" + +#. GDdL3 +#: scstring.src +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#. DAuNm +#: scstring.src +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. WWzNg +#: scstring.src +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. CCC3U +#: scstring.src +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. cr7Jq +#: scstring.src +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "" + +#. wHYPw +#: scstring.src +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "" + +#. sxDHC +#: scstring.src +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "" + +#. CWcdp +#: scstring.src +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Total" +msgstr "სულ" + +#. 9EdTm +#: scstring.src +msgctxt "STR_SHEET" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. 2nBBq +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "უჯრა" + +#. 2BvmM +#: scstring.src +msgctxt "STR_CONTENT" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. MMCxb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" + +#. fFFQ8 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" + +#. rTGKc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " +msgstr "" + +#. bpBbA +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "" + +#. GeNTF +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "შეტანის ხაზი" + +#. E6mnF +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "" + +#. rU6xA +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. NC6DB +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. 33ZR3 +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Sum" +msgstr "ჯამი" + +#. rTWqr +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Function" +msgstr "ფუნქცია" + +#. dPqKq +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "" + +#. ENx2Q +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "" + +#. pDDme +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. fRpve +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. PgB96 +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#. gHBtK +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. ADhCx +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. kGzjB +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. jQvqy +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. tNLKD +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#. S6kbN +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#. BDYHo +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" +msgstr "" + +#. YeT6Y +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. RqBMw +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "" + +#. VnRK2 +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "" + +#. eWCA7 +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "" + +#. dB8cp +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "თანხა" + +#. LCLEs +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "თვლა" + +#. T46iU +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "საშუალო" + +#. 7VaLh +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h7Nr4 +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "მაქს." + +#. GMhuR +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "მინ." + +#. Feqkk +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "პროდუქტი" + +#. D7AtV +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "თვლა (მხოლოდ ნომრები)" + +#. q5wsn +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (მაგალითი)" + +#. Jj49u +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (ზრდა)" + +#. QdEEX +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (მაგალითი)" + +#. yazAP +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (ზრდა)" + +#. bFjd9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. ZUkPQ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. LAfqT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "" + +#. NY8WD +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "" + +#. AFnEZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#. hBPGD +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. DiUWy +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" +msgstr "" + +#. fBh3S +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" +msgstr "" + +#. DFcw4 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" + +#. KYbb8 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" +msgstr "" + +#. j7j6E +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" +msgstr "" + +#. 6QJED +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" +msgstr "" + +#. JcWo9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" +msgstr "" + +#. MMmsS +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. UoaCS +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" +msgstr "" + +#. oJD9H +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. kvSFC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. WC4SJ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" +msgstr "" + +#. AAb7T +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. VyxUL +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" + +#. 8gmqu +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. FGXC5 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#. 2sHVR +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#. KrDBB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. AAbEo +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h2HaP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#. 3uYMC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. JTx7f +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#. EXJJt +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#. HkRYo +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. LHk8p +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. LtMJs +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. Q5r5c +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. s8K23 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. vMGqY +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile " +msgstr "" + +#. PGXzY +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" + +#. gABRP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "" + +#. A8Rc9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 9ke8L +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. GC2LH +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. XjQ2x +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. G5CqB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. GpJUB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. 6yJKm +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. zzpmN +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. NGBzX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. BNZPE +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. EThhi +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. RPYEG +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#. VeqrX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. ChwWE +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. SzgEb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#. 94TBK +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" +msgstr "" + +#. AfUsB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" +msgstr "" + +#. DdfR6 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" +msgstr "" + +#. gygpC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. zLuBp +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. bQEfv +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. 6f7gR +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#. FdYak +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#. dWPSe +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. QvZ7V +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. D6AqL +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#. PvFSb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. NXrYh +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. KNJ5s +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" +msgstr "" + +#. aTAGd +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "" + +#. nAbaC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. FZZCu +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#. pnyaa +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#. LU4CC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#. sCNt9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#. arX5v +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#. kEPsb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" +msgstr "" + +#. FYUYT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. S3BHc +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" +msgstr "" + +#. wgpT3 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#. rtSox +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. kVG6g +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#. wmyFW +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" +msgstr "" + +#. 6Cghz +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#. dr3Gt +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#. v32yW +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" +msgid "Slope" +msgstr "" + +#. PGno2 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" +msgstr "" + +#. bk7FH +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#. CkHJw +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#. J7yMZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#. R3BNC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#. Bve5D +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#. 4YZrT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + +#. qaf4N +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#. C6BU8 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#. j8NuP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#. bKoeX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#. dub8R +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#. FrDDz +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#. RQqAd +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" + +#. kDCsZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" +msgstr "" + +#. CF8D5 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#. cYWDr +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#. DmEVf +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#. G8PeP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#. rGBfK +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#. 56Wmj +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" +msgid "Contents" +msgstr "შიგთავსი" + +#. wLN3J +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" +msgid "Sheets" +msgstr "ფურცლები" + +#. 3ZhJn +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" +msgid "Range names" +msgstr "დიაპაზონის სახელები" + +#. jjQeD +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" +msgid "Database ranges" +msgstr "მონაცემთა ბაზის დიაპაზონები" + +#. kbHfD +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. 3imVs +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE ობიექტები" + +#. T28Cj +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" +msgid "Comments" +msgstr "კომენტარი" + +#. 5UcFo +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" +msgid "Linked areas" +msgstr "მიბმული არეები" + +#. HzVgF +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" +msgid "Drawing objects" +msgstr "ხატვის ობიექტები" + +#. CbrUN +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. Xw9QW +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. sCafb +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "" + +#. q6EmB +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "" + +#. Gr6xn +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "" + +#. vnwQr +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#. yo3cD +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" + +#. oWz3B +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. HDiei +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" +msgid "Column inserted" +msgstr "სვეტი ჩასმულია" + +#. brecA +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" +msgid "Row inserted " +msgstr "რიგი ჩასმულია " + +#. nBf8B +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" +msgid "Sheet inserted " +msgstr "ფურცელი ჩასმულია " + +#. Td8iF +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" +msgid "Column deleted" +msgstr "სვეტი წაშლილია" + +#. 8Kopo +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" +msgid "Row deleted" +msgstr "რიგი წაშლილია" + +#. DynWz +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" +msgid "Sheet deleted" +msgstr "ფურცელი წაშლილია" + +#. 6f9S9 +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_MOVE" +msgid "Range moved" +msgstr "დიაპაზონი გადატანილია" + +#. UpHkf +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_CONTENT" +msgid "Changed contents" +msgstr "შეცვლილი შიგთავსი" + +#. cefNw +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" +msgid "Changed contents" +msgstr "შეცვლილი შიგთავსი" + +#. DcsSq +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" +msgid "Changed to " +msgstr "შეცვლილია" + +#. naPuN +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" +msgid "Original" +msgstr "ორიგინალური" + +#. cbtSw +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_REJECT" +msgid "Changes rejected" +msgstr "ცვლილებები უარყოფილია" + +#. rGkvk +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" +msgid "Accepted" +msgstr "მიღებულია" + +#. FRREF +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_REJECTED" +msgid "Rejected" +msgstr "უარყოფილია" + +#. bG7Pb +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" +msgid "No Entry" +msgstr "არაა ჩანაწერი" + +#. i2doZ +#: acredlin.src +msgctxt "STR_CHG_EMPTY" +msgid "" +msgstr "<ცარიელია>" + +#. N6UWi +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" +msgid "Conflict" +msgstr "კონფლიქტი" + +#. Bqfa8 +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#. Brp6j +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#. nSD8r +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "უცნობი მომხმარებელი" + +#. dAt5Q +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" +msgid "Not protected" +msgstr "არ არის დაცული" + +#. 3TDDs +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" +msgid "Not password-protected" +msgstr "არ არის პაროლით დაცული" + +#. qBe6G +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_HASH_BAD" +msgid "Hash incompatible" +msgstr "არათავსებადი ჰეში" + +#. XoAEE +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_HASH_GOOD" +msgid "Hash compatible" +msgstr "თავსებადი ჰეში" + +#. MHDYB +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_RETYPE" +msgid "Re-type" +msgstr "გამეორება" + +#. TurFD +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "" + +#. yALPD +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|label1" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "" + +#. HBUJA +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. FHGUG +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" + +#. WfvCG +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. tDDfr +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. DbA9A +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. 2c6r8 +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. NLz5G +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. TDWTt +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. RGXM4 +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. 44y9m +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. wVAjU +#: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|label2" +msgid "Op_tions" +msgstr "პარამეტრები" + +#. NCX7N +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "თავსართები/ბოლოსართები" + +#. 5TTBG +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "თავსართი (მარჯვნივ)" + +#. wriG5 +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "თავსართი (მარცხნივ)" + +#. C6sND +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ბოლოსართი (მარჯვნივ)" + +#. hTwyg +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" + +#. deJo9 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" + +#. fzdU2 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. hKLBC +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. APZAw +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. xA3Mm +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#. JMMJa +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#. MggLT +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. J6Gea +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. riGGW +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. jBuzS +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. o4Aw2 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#. ickoF +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" +msgid "0,05" +msgstr "" + +#. UQDCP +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "" + +#. wdFYz +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. ETqet +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "" + +#. YNp3m +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. SEACv +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "_ფორმატირება" + +#. 3cEaN +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "_Number format" +msgstr "" + +#. S9egc +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "_Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#. Qxray +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "F_ont" +msgstr "შრიფტი" + +#. 6B9Z2 +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "_Pattern" +msgstr "" + +#. EGRzJ +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignmen_t" +msgstr "სწორება" + +#. oSEWM +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|autofitcb" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "" + +#. pR75z +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#. j9TVx +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" +msgid "_Protected" +msgstr "_დაცული" + +#. 7WF2B +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" +msgid "Hide _formula" +msgstr "" + +#. arvbZ +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" +msgid "Hide _all" +msgstr "" + +#. fBWyS +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label1" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#. bVREg +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#. A5DFp +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "" + +#. QqUqE +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label4" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "" + +#. 8RuyP +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label3" +msgid "Print" +msgstr "ბეჭვდა" + +#. 5rcxe +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "" + +#. CyQnq +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|col" +msgid "First _column as label" +msgstr "" + +#. hP7cu +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|row" +msgid "First _row as label" +msgstr "" + +#. kCVCr +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|label1" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. 3aACC +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "" + +#. v55EG +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#. TnnrC +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "შრიფტის ეფექტები" + +#. nvprJ +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "პოზიცია" + +#. SE9uJ +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" + +#. VHxUD +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. TFGB7 +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. frEZB +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. BJDYD +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. y75Gj +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. 2Cttx +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. L8JmP +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. P7PZo +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|columns" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. 8qbkD +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. UiR8k +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|label" +msgid "List From" +msgstr "" + +#. ZnGGB +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#. nXoxa +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "Width" +msgstr "" + +#. qUvgX +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. 7RyUq +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" + +#. rCgD4 +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|add" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 8XXd8 +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. oLc2f +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|remove" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#. dV9US +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|label1" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#. JGdRZ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#. CFscd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#. ZqmeM +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#. BWDxf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. E8ANs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#. gDaYD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#. H66AP +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#. TMvBu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. JWFYN +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. gE9LZ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. HAuKu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. ciYfw +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. Kqxfp +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. UhkzD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. tEhTB +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. jYZ4B +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. FGnWb +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. qC8Zo +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. 7bxeC +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. sqTFV +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. RSDFW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 83BhU +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. F63FN +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. TDG7W +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. JBX6r +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. uPGWW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. JxXq2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. f464z +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. oTJU7 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. JcTKF +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. jS959 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. RWkXh +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. SYFt9 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. Mc29i +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#. cri3Q +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. Ddtb2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. EXPc2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "between" +msgstr "" + +#. 89rcJ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not between" +msgstr "" + +#. k8n2v +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#. scXdW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#. 8iVpn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#. CAReb +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#. NoFDf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#. D8KX4 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#. EVRm2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" +msgstr "" + +#. rffv9 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" +msgstr "" + +#. LBiuf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#. WnyCE +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#. KNTjn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. DAq9Y +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. nnVVe +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. bnkwD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. Ru3Pa +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. tREvK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#. 5WkbA +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. Ap28X +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. NhvVn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. s7CNz +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#. 8FQAS +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "" + +#. PnQGG +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#. MxArx +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#. jkJFd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" + +#. M3xGu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#. vHZmy +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#. AxRRz +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" + +#. BRRzp +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#. DF9gQ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#. vgneU +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#. U3CvE +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#. pByFi +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. jjm3Z +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#. qiobs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#. uC7X4 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. rCY3m +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#. ABtzD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#. DDG3c +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#. VFEYs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#. vr8rv +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#. Yxkt6 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#. 9fMKe +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#. FEg5s +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#. QzJwR +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#. UFw2i +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#. FE6rm +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#. 4kGKQ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. Yi3pd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#. BKpUg +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#. AQdho +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#. iGXCy +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#. 7EuvV +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. CaZNK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#. Ae5jK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#. BdcCG +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#. DEVHA +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "" + +#. Q6Ag7 +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. rgGuH +#: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "დიაპაზონი" + +#. BH5wk +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#. XFw3E +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " +msgstr "" + +#. ZDEEe +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. dBBzv +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. hdHXA +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. mmHTt +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. B6zph +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#. oCjL7 +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#. czHPv +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#. VvYCZ +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|label1" +msgid "" +"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be " +"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#. joDoc +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepmine" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#. KRAHP +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepother" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + +#. 3AtCK +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" +msgid "Consolidate" +msgstr "" + +#. kkPF3 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label1" +msgid "_Function:" +msgstr "" + +#. SVBz4 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label2" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "" + +#. AtpDx +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. E7nY7 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. Q7GRe +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. EffQC +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. fiQPH +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. cbwPv +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. weaq9 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#. 6YqQC +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "" + +#. JTcFT +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "" + +#. Z44a8 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Var (sample)" +msgstr "" + +#. gEiNo +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "VarP (population)" +msgstr "" + +#. DLuPQ +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "" + +#. VZzRg +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "" + +#. Zhibj +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|byrow" +msgid "_Row labels" +msgstr "" + +#. SCoPe +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|bycol" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "" + +#. 3dLXN +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label3" +msgid "Consolidate by" +msgstr "" + +#. VKSm9 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|refs" +msgid "_Link to source data" +msgstr "" + +#. tTmj2 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. QBCQr +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|more_label" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. cRP7Z +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. XwREB +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. ZWgXM +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. jJst7 +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "correlationdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. wpJTi +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. K6GDA +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. BP2jQ +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. XYtja +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. gEuSQ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. eEB9E +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nry3Q +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "covariancedialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. GhcBB +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. 7YbpZ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. FgzdQ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. F22h3 +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" +msgid "Create Names" +msgstr "" + +#. bWFYd +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|top" +msgid "_Top row" +msgstr "ზედა რიგი" + +#. hJ9LB +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|left" +msgid "_Left column" +msgstr "მარცხენა სვეტი" + +#. T2unv +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|bottom" +msgid "_Bottom row" +msgstr "ქვედა რიგი" + +#. AVsK3 +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|right" +msgid "_Right column" +msgstr "მარჯვენა სვეტი" + +#. EDUAr +#: createnamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "createnamesdialog|label1" +msgid "Create Names From" +msgstr "სახელების შექმნა" + +#. 4mKKA +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#. DYFEW +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label2" +msgid "_Service" +msgstr "" + +#. sBB3n +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label3" +msgid "So_urce" +msgstr "" + +#. phRhR +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label4" +msgid "_Name" +msgstr "სახელი" + +#. cRSBE +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label5" +msgid "Us_er" +msgstr "" + +#. B8mzb +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label6" +msgid "_Password" +msgstr "_პაროლი" + +#. xhe7G +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. m78LR +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. GeymG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label4" +msgid "Minimum:" +msgstr "" + +#. bRDM7 +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label5" +msgid "Maximum:" +msgstr "" + +#. 6B7HL +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. 4XucS +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. DWXpV +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. xL32D +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. 2G2fr +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. DAkSr +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. Ckh2x +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Formula" +msgstr "_ფორმულები" + +#. DiBWL +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. DADbe +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. 49Coh +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. hqd9B +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. zRLqG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. Nv6Vn +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 5QJ3k +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Formula" +msgstr "_ფორმულები" + +#. TKfBV +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label1" +msgid "Entry Values" +msgstr "" + +#. PXQgk +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label6" +msgid "Positive:" +msgstr "" + +#. YWrEs +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label7" +msgid "Negative:" +msgstr "" + +#. zbBGo +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#. NArFG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. XjywU +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. cA4CB +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label2" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" + +#. iABiC +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label8" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 4oGae +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label9" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 5j8jz +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. Exmsc +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. AXEj2 +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "None" +msgstr "შენიშვნა" + +#. DjBHB +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label3" +msgid "Axis" +msgstr "" + +#. cNRuJ +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#. FJXys +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#. 9fekJ +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#. PySqs +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#. 2VgJW +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|str_same_value" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" + +#. QD3CA +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#. oY6n8 +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label1" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. kcFDu +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. CNVLs +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "სახელი" + +#. yphGB +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#. h82Rf +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|basefieldft" +msgid "_Base field:" +msgstr "" + +#. bJVVt +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitemft" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" + +#. b9eEa +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. bDNvP +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Difference from" +msgstr "" + +#. 5vvHV +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of" +msgstr "" + +#. naD5D +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% difference from" +msgstr "" + +#. ttE3t +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Running total in" +msgstr "" + +#. Eg4UJ +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of row" +msgstr "" + +#. dB8Rn +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of column" +msgstr "" + +#. kN2Bf +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of total" +msgstr "" + +#. fYyCw +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Index" +msgstr "" + +#. u5kvr +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- previous item -" +msgstr "" + +#. qKCQG +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- next item -" +msgstr "" + +#. TUYye +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label3" +msgid "Displayed value" +msgstr "" + +#. X9gD5 +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" +msgid "Data Field Options" +msgstr "" + +#. GWcDR +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "_ზრდადობით" + +#. yk5PT +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" +msgid "_Descending" +msgstr "_კლებადობით" + +#. WoRxx +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" +msgid "_Manual" +msgstr "" + +#. tP8DZ +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. qQHXp +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + +#. VmmHC +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "" + +#. xA7WG +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" +msgid "_Layout:" +msgstr "" + +#. ACFGW +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Tabular layout" +msgstr "" + +#. H4v3c +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "" + +#. 2aDMy +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "" + +#. qSCvn +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#. Q34EM +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" +msgid "_Show:" +msgstr "" + +#. n8bpz +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. C9kFV +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" +msgid "_Using field:" +msgstr "" + +#. XVkqZ +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" +msgid "items" +msgstr "" + +#. 6WBE7 +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. GUPny +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. sVRqx +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" + +#. FDavv +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" +msgid "Hide Items" +msgstr "" + +#. qTAzs +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" + +#. MmXfs +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|DataFormDialog" +msgid "Data Form" +msgstr "" + +#. gbAzv +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|label" +msgid "New Record" +msgstr "ახალი ჩანაწერი" + +#. Nvvrt +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|new" +msgid "_New" +msgstr "ა_ხალი" + +#. Epdm6 +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_წაშლა" + +#. SCweE +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|restore" +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#. GAxdr +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|prev" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" + +#. hpzLC +#: dataform.ui +#, fuzzy +msgctxt "dataform|next" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "ახალი ჩანაწერი" + +#. AaAgD +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" +msgstr "და_ხურვა" + +#. 4jLF7 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" + +#. BjFaA +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. GUSse +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " +"here." +msgstr "" + +#. RbmeF +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_მიმოხილვა..." + +#. FvkXU +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|directdata" +msgid "Direct data feed" +msgstr "" + +#. FVqDx +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|scriptdata" +msgid "Script to execute to obtain the data" +msgstr "" + +#. Kyv5C +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|valuesinline" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "" + +#. FbeJ5 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|addressvalue" +msgid "address,value" +msgstr "" + +#. vHGFG +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label4" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" + +#. vcDx2 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|refresh_ui" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" + +#. 3hWhd +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" + +#. kkNat +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|datadown" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" + +#. oK7F4 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|rangedown" +msgid "Move the range down" +msgstr "" + +#. 2uAZA +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|nomove" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "" + +#. mvcXx +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label2" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" + +#. 5i8Be +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|maxlimit" +msgid "Limit to:" +msgstr "" + +#. GLYms +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|unlimited" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" + +#. DvF6M +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label3" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" + +#. nHoB2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Define Database Range" +msgstr "" + +#. 4FqWF +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#. FUAH2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" +msgid "Range" +msgstr "დიაპაზონი" + +#. N8Lui +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" +msgid "M_odify" +msgstr "" + +#. TniCB +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" + +#. QBs5X +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#. AeZB2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "" + +#. EveBu +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "" + +#. rSf5f +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "" + +#. nYJiV +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#. q2F5V +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" +msgid "Operations:" +msgstr "" + +#. XXY4E +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" +msgid "Invalid range" +msgstr "" + +#. dHJw9 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. 659Fh +#: definename.ui +msgctxt "definename|DefineNameDialog" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#. 6EGaz +#: definename.ui +#, fuzzy +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" +msgstr "სახელი" + +#. EPtbZ +#: definename.ui +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. cPZDB +#: definename.ui +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. KZfrH +#: definename.ui +msgctxt "definename|label" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "" + +#. gZZ6g +#: definename.ui +msgctxt "definename|printarea" +msgid "_Print range" +msgstr "" + +#. L5Ebf +#: definename.ui +msgctxt "definename|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "_ფილტრი" + +#. 6W3iB +#: definename.ui +msgctxt "definename|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. jfJFq +#: definename.ui +msgctxt "definename|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. 47nrA +#: definename.ui +msgctxt "definename|label5" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. uA5Nz +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" +msgid "Delete Cells" +msgstr "" + +#. UXfkG +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|up" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "უჯრების ზემოთ ანაცვლება" + +#. 4ChEi +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|left" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "უჯრების მარცხნივ გადანაცვლება" + +#. xhSFC +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|rows" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "მთლიანი უჯრ(ებ)ის წაშლა" + +#. ky4n4 +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|cols" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "მთლიანი სვეტ(ებ)ის წაშლა" + +#. fFD3Q +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. VWjSF +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" +msgid "Delete Contents" +msgstr "" + +#. hFamV +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|deleteall" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. cjPVi +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|text" +msgid "_Text" +msgstr "_ტექსტი" + +#. pNGEC +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "_ნომრები" + +#. iNGBK +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" + +#. igEyD +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "_ფორმულები" + +#. qhUoD +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "შინაარსი" + +#. bCyju +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|formats" +msgid "For_mats" +msgstr "_ფორმატირება" + +#. VhmVs +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" + +#. gF92Z +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|label2" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. gB36A +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. bFQ3F +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. dDhc5 +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. Z83k7 +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. ABEPC +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. 45rGR +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. MKEzF +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. f98e2 +#: doubledialog.ui +msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. MyYms +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. sRq6E +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. HHS5F +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. PL8Bz +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "" + +#. pFAUd +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|action_label" +msgid "_Action:" +msgstr "" + +#. 6uRXn +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#. HS6Tu +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" +msgid "_Error message:" +msgstr "" + +#. gFYoH +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" +msgid "_Browse..." +msgstr "_მიმოხილვა..." + +#. BKReu +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. oBEAz +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. mfW77 +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. D974D +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Macro" +msgstr "" + +#. 88Yb3 +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. nWmSN +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. ZCUFP +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. XCDYH +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nq9yR +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. 5bpGm +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. kRqVA +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. JU2hx +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. w4UYJ +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" + +#. E4nAQ +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. DbhH8 +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" +msgid "External Data" +msgstr "გარე მონაცემები" + +#. APBGW +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " +"here." +msgstr "" + +#. 2sbsJ +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_მიმოხილვა..." + +#. FpyfT +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "externaldata|label1" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "_გარე მონაცემთა წყაროს მისამართი" + +#. EhEDC +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "externaldata|reload" +msgid "_Update every:" +msgstr "_განახლება ყოველ" + +#. eSJFW +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|secondsft" +msgid "_seconds" +msgstr "" + +#. iBSZx +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "externaldata|label2" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "_ხელმისაწვდომი ცხრილები/დიაპაზონები" + +#. tKoGc +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" +msgid "Fill Series" +msgstr "" + +#. S4ehT +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|down" +msgid "_Down" +msgstr "" + +#. KwAZX +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|right" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. pGFFC +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|up" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. eR9rC +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|left" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. DFeXS +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|label1" +msgid "Direction" +msgstr "მიმართულება" + +#. yin3x +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|linear" +msgid "Li_near" +msgstr "" + +#. rDwaa +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|growth" +msgid "_Growth" +msgstr "" + +#. hJEhP +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|date" +msgid "Da_te" +msgstr "თარიღი" + +#. mDADM +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|autofill" +msgid "_AutoFill" +msgstr "" + +#. GhoPg +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|label2" +msgid "Series Type" +msgstr "" + +#. 3Mtj5 +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|day" +msgid "Da_y" +msgstr "" + +#. v2J3J +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|week" +msgid "_Weekday" +msgstr "" + +#. gjGCn +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|month" +msgid "_Month" +msgstr "" + +#. zwDGB +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|year" +msgid "Y_ear" +msgstr "" + +#. J5aQN +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|tuL" +msgid "Time Unit" +msgstr "" + +#. 5BuDy +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|startL" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#. mQQjH +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|endL" +msgid "End _value:" +msgstr "" + +#. UUkTb +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|incrementL" +msgid "In_crement:" +msgstr "" + +#. AfnFz +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#. J9YqG +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#. 3dsGE +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#. BQ8N3 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#. RSWP6 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#. d9rkv +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#. A6jir +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#. 5QWSV +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#. of4fP +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#. FWwqR +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#. sDFmj +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#. nhY8S +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#. BF7XZ +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#. 8FWZ3 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#. CQeWw +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#. ZAJ9s +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#. 5pFcG +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + +#. 6jM6K +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|FooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "ბოლოსართები" + +#. 9nDTt +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ბოლოსართი (მარჯვნივ)" + +#. TpUsF +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" + +#. xoTzd +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Format Cells" +msgstr "" + +#. ngekD +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "რაოდენობა" + +#. TvoWD +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#. 3oXRX +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "შრიფტის ეფექტები" + +#. iuvXW +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#. MfFdu +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#. FtWjv +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#. 9S8Sy +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|background" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#. hbPUf +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "უჯრის დაცვა" + +#. ymJhE +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. LH7AT +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "" + +#. LRBFh +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "" + +#. VDwUW +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "" + +#. MskRi +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" + +#. Gd4ne +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "" + +#. evLpG +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" +msgstr "" + +#. 83cwa +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "" + +#. da7wL +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "" + +#. F7tji +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" + +#. QyUVP +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#. FEwZR +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" + +#. L79E6 +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#. uRXDm +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "" + +#. Fk97C +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" +msgstr "" + +#. hCefc +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "" + +#. Cj6Vy +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#. gS2PB +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. rMqtg +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "" + +#. 6cFkD +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" +msgstr "" + +#. RdQeE +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "" + +#. h4kRr +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" +msgstr "" + +#. 6XCsS +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. DwfB5 +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. BCiyc +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#. rmQie +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|funcdesc" +msgid "label" +msgstr "" + +#. dmA3u +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" + +#. qJ3YX +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|formulatext" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "" + +#. t8oEF +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "goalseekdlg|label3" +msgid "Target _value:" +msgstr "სამიზნე მნიშვნელობა" + +#. ffY7i +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "goalseekdlg|vartext" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "ცვლადი უჯრა" + +#. mHUzW +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "goalseekdlg|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "სტანდარტული პარამეტრები" + +#. XMHEU +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#. 64CQA +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. u9esd +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. uLqPc +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label1" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. F9Q6s +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. c77d8 +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 7atAW +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label2" +msgid "End" +msgstr "" + +#. PbDbU +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|days" +msgid "Number of _days:" +msgstr "" + +#. GGREf +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|intervals" +msgid "_Intervals:" +msgstr "" + +#. aQKHp +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. FJRdk +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#. G8xYZ +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. nbnZC +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. Dr8cH +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label1" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. qeqHX +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. qdFNk +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 3Fakb +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label2" +msgid "End" +msgstr "" + +#. eiDfv +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. 5jF3L +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|GroupDialog" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. q2TFi +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. MFqB6 +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. EAEmh +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|includeLabel" +msgid "Include" +msgstr "" + +#. KCAWf +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "თავსართები" + +#. DCKK3 +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "თავსართი (მარჯვნივ)" + +#. Pmhog +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "თავსართი (მარცხნივ)" + +#. 9gV8N +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" +msgid "_Left area" +msgstr "მარ_ცხენა არე" + +#. wFDyu +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" +msgid "_Center area" +msgstr "_ცენტრალური არე" + +#. wADmv +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" +msgid "R_ight area" +msgstr "მარ_ჯვენა არე" + +#. h5HbY +#: headerfootercontent.ui +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" +msgid "_Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. di3Ad +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" +msgid "_Footer" +msgstr "_ქვედა კოლონტიტული" + +#. z9EEa +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" +msgid "Custom header" +msgstr "სხვა თავსართი" + +#. kDb9h +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" +msgid "Custom footer" +msgstr "" + +#. DqPqG +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "ტექსტის ატრიბუტები" + +#. 9XxsD +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#. 9qxRg +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "ფურცლის სახელი" + +#. QnDzF +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#. y5CWn +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#. BhqdB +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#. m5EGS +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#. 2TJzJ +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|label2" +msgid "" +"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, " +"time, etc." +msgstr "" +"შრიფტის შესაცვლელად ან ველის ბრძანებებისათვის, როგორიც არის თარიღი, დრო და " +"ა.შ. - გამოიყენეთეთ ღილაკები." + +#. WBsTf +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|label1" +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#. X2HEK +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" +msgid "(none)" +msgstr "(არაფერი)" + +#. RSazM +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#. CMDYZ +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" +msgid "of ?" +msgstr "" + +#. jQyGW +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. EeAAh +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" +msgid "Created by" +msgstr "შექმნილია" + +#. CASF2 +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" +msgid "Customized" +msgstr "" + +#. wZN6q +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" +msgid "of" +msgstr "of" + +#. XDBWk +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|title" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#. B95vE +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|filename" +msgid "File Name" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#. V299E +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|pathname" +msgid "Path/File Name" +msgstr "გეზი/ფაილის სახელი" + +#. CAMCt +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "თავსართები/ბოლოსართები" + +#. 84Cdv +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. cEXKF +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#. KNBTA +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" +msgid "Import File" +msgstr "" + +#. VWcgp +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "imoptdialog|charsetft" +msgid "_Character set:" +msgstr "სიმბოლოთ_ა ნაკრები" + +#. YzedG +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "imoptdialog|fieldft" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "ტე_ქსტის გამყოფი" + +#. FiYMy +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "imoptdialog|textft" +msgid "_Text delimiter:" +msgstr "ტე_ქსტის გამყოფი" + +#. Ed9o4 +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|asshown" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "" + +#. Fn8ts +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|formulas" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" + +#. DAEFJ +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|quoteall" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "" + +#. KGh9G +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" + +#. euP6n +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|label" +msgid "Field Options" +msgstr "" + +#. 3x5fz +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" +msgid "Insert Cells" +msgstr "" + +#. ewgTB +#: insertcells.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertcells|down" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "უჯრების ზემოთ ანაცვლება" + +#. FnbEo +#: insertcells.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertcells|right" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "უჯრების მარცხნივ გადანაცვლება" + +#. V4zVH +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|rows" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "" + +#. 6UZ5M +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|cols" +msgid "Entire _column" +msgstr "" + +#. GkQo9 +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. Ex63x +#: insertname.ui +msgctxt "insertname|InsertNameDialog" +msgid "Paste Names" +msgstr "სახელების ჩასმა" + +#. VU7xQ +#: insertname.ui +msgctxt "insertname|pasteall" +msgid "_Paste All" +msgstr "" + +#. nJ6Ep +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "ფურცლის ჩამატება" + +#. kE6pE +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|before" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "მიმდინარე გვერ_დამდე" + +#. Y56sT +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|after" +msgid "_After current sheet" +msgstr "მიმდინარე გვერდის შე_მდეგ" + +#. P8n4C +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|label1" +msgid "Position" +msgstr "პოზიცია" + +#. TumvT +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|new" +msgid "_New sheet" +msgstr "_ახალი ფურცელი" + +#. whnDy +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|countft" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" + +#. xnBgf +#: insertsheet.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|nameft" +msgid "Na_me:" +msgstr "სახელი" + +#. dxNfa +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|nameed" +msgid "Sheet..." +msgstr "" + +#. NmbDF +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|fromfile" +msgid "_From file" +msgstr "_ფაილიდან" + +#. 8jfXK +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|tables" +msgid "Tables in file" +msgstr "" + +#. mGqDq +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_მიმოხილვა..." + +#. LvF7e +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|link" +msgid "Lin_k" +msgstr "ბ_მული" + +#. SYZFG +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|label2" +msgid "Sheet" +msgstr "ფურცელი" + +#. Gd9zh +#: integerdialog.ui +msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. ihAsa +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" + +#. UWM5U +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" + +#. bqJEK +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" +msgid "Header (left)" +msgstr "თავსართი (მარცხნივ)" + +#. QTG93 +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "თავსართი (მარცხნივ)" + +#. C7nbC +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. enGg7 +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|info" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" + +#. WCnsd +#: managenamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "სახელი" + +#. XY33d +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. ddGRB +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. dGcEm +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|printrange" +msgid "_Print range" +msgstr "" + +#. EjtHY +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "_ფილტრი" + +#. UdLJc +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. c3b8v +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. Rujwh +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label1" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. 96fTt +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "" + +#. n8hxG +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#. MfjB6 +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#. BWFBt +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#. uD6JB +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. wzTMG +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. 4kTrD +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "" + +#. iJZov +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|move" +msgid "_Move" +msgstr "" + +#. zRtFK +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|copy" +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#. Cf9Po +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|label1" +msgid "Action" +msgstr "" + +#. ENjjq +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" +msgid "To _document" +msgstr "" + +#. jfC53 +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "(current document)" +msgstr "" + +#. Kd5nz +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "- new document -" +msgstr "" + +#. DGcVf +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" +msgid "_Insert before" +msgstr "" + +#. gE92w +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|label2" +msgid "Location" +msgstr "" + +#. wcXYj +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warnunused" +msgid "This name is already used." +msgstr "" + +#. L7CQf +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warnempty" +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#. xoYVT +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warninvalid" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "" + +#. zE3yH +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" +msgid "New _name" +msgstr "" + +#. vSLnP +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. LJ63y +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. J2nco +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. eTxm6 +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|label3" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. jsyGd +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. Ek9BV +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. QzpE8 +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. ZFgCx +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" +msgid "Interval:" +msgstr "" + +#. CT4kZ +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. EME6W +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" +msgid "Multiple operations" +msgstr "" + +#. aQNVa +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" +msgid "_Formulas:" +msgstr "_ფორმულები" + +#. ddjsT +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" + +#. AELsJ +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" + +#. LqDCg +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "სტანდარტული პარამეტრები" + +#. jbFci +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" + +#. RHkHY +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|colhead" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" + +#. WDLCJ +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|rowhead" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "" + +#. CaLyt +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|datarange" +msgid "For _data range" +msgstr "" + +#. AFqD5 +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "დიაპაზონი" + +#. ohBvD +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#. zQ4EH +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#. kGECG +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. PGnEE +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#. DK6AJ +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#. cCsBJ +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. 4a9pU +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" +msgstr "" + +#. dCSrW +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. yrRED +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#. nqKrT +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#. mHVom +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. 3rY8r +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. wavgT +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#. 5ZzMk +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" +msgid "No Solution" +msgstr "" + +#. 3mwC4 +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "nosolutiondialog|label1" +msgid "No solution was found." +msgstr "" + +#. EoBrh +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#. XpFCo +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#. RoreP +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. YCzjw +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. pQhrE +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. QxLnC +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. FYjCk +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. KdQYF +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. HVFGW +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#. 5Ew33 +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#. DEvJL +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. bQvBw +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. QU5An +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#. sSDxQ +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#. 8PCdG +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. XFsDt +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#. Yopi7 +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" + +#. ZDirW +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#. wDGSi +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" + +#. AcVNT +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. mimQW +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. LbUtj +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. BkhhA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#. 4uDNR +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. JE3bf +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#. GEsRE +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. bPNCf +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. iqk5y +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. JK8F8 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. a8rG7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. msdD7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. KvySv +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" +msgstr "" + +#. CoDfU +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. gagGs +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. gTdh7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. jE3Hw +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. 5dTt9 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. VDr4S +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. zG37D +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "" + +#. 2EFPh +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Gjjky +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#. AWqDR +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#. vHoey +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#. GpBfX +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#. CsPMA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#. FHC5q +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#. FLyUA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. vmMtE +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr " " + +#. K4uCY +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr " " + +#. 6KTdx +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. c27x6 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. pRKMN +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. nyg3m +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. sWkPK +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. 7Xkor +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" +msgstr "" + +#. eDrco +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#. gDAQ5 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. QSVEb +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. FsGNb +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. xBzGY +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. QdJQU +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#. geGED +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. txpNZ +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Du8Qw +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. E7zcE +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. w6XXT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#. QdS8h +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. VUCKC +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. tGNaF +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "" + +#. MCMXX +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#. EpwrB +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#. fAfKA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "" + +#. H7zCN +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "" + +#. PGXfq +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "" + +#. WEBWT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#. d7AtT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#. XyA9j +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|case" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "" + +#. FF8Nh +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. 9W56L +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|calc" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "" + +#. BiDg6 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|match" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "" + +#. d3ZgB +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. Hd6CV +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "" + +#. BKAzW +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. Gghyb +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. gg3Am +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. 5Wn8V +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|lookup" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "" + +#. DwExc +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|generalprec" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "" + +#. buc6F +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optcalculatepage|precft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "_ათობითი ნიშნები" + +#. tnj5y +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label1" +msgid "General Calculations" +msgstr "" + +#. p2vT9 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|iterate" +msgid "_Iterations" +msgstr "" + +#. S6iwg +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|stepsft" +msgid "_Steps:" +msgstr "" + +#. aJT9u +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "" + +#. UoUqA +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label2" +msgid "Iterative References" +msgstr "" + +#. BA74j +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datestd" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "" + +#. ApqYV +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" + +#. mznb9 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" + +#. etLCb +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" + +#. J9ECM +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|date1904" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "" + +#. aBzk5 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "" + +#. ggkEL +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label3" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#. Umdv5 +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label2" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "" + +#. yrmgC +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label3" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" + +#. bJb2E +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label4" +msgid "_Insertions:" +msgstr "" + +#. ikfvj +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label5" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" + +#. AYxhD +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label1" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" + +#. CrAWh +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|label2" +msgid "" +"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may " +"overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" + +#. CER9u +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. 3mLBb +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "OpenOffice.org legacy" +msgstr "" + +#. g9ysB +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|label1" +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#. Jcvih +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" +msgid "_Number of worksheets in new document:" +msgstr "" + +#. RpAUD +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" +msgstr "" + +#. xW5dC +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|label1" +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" + +#. gbrKD +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|suppressCB" +msgid "_Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. TueVT +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "" + +#. udgBk +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|label1" +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#. nfmkw +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|printCB" +msgid "_Print only selected sheets" +msgstr "" + +#. wT6PN +#: optdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "optdlg|label2" +msgid "Sheets" +msgstr "ფურცელი" + +#. nQBpo +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|englishfuncname" +msgid "Use English function names" +msgstr "" + +#. EH5Je +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "" + +#. 6ioPy +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label1" +msgid "Formula Options" +msgstr "" + +#. PhhTm +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label9" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" + +#. y4nbF +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label10" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" + +#. 5AAhB +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. Q8aGX +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. FgKKL +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. mfD5X +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. UZPCC +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. 8tDNE +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. xoCdo +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label4" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" + +#. rDiac +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|calcdefault" +msgid "Default settings" +msgstr "სტანდარტული პარამეტრები" + +#. RwEz8 +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|calccustom" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "" + +#. GWa6o +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|details" +msgid "Details…" +msgstr "" + +#. bNtqA +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label2" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. t4SBB +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label6" +msgid "_Function:" +msgstr "" + +#. vnh8f +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label7" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" + +#. 6sZYU +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label8" +msgid "Array _row:" +msgstr "" + +#. GQdGa +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|reset" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" + +#. 9oMMw +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label3" +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. cCfAk +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" + +#. nU27B +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" + +#. r7hJD +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. QxNwS +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#. nVExa +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" + +#. CFWSU +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. AePrG +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. jG3HS +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "" + +#. iCaLd +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|listslabel" +msgid "_Lists" +msgstr "" + +#. EBMmZ +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|entrieslabel" +msgid "_Entries" +msgstr "" + +#. GcE5C +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|new" +msgid "_New" +msgstr "ა_ხალი" + +#. wETY5 +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|discard" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#. KiBRx +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. yADBm +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|modify" +msgid "Modif_y" +msgstr "" + +#. yN2Fo +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_წაშლა" + +#. U2gkF +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#. D22J5 +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. CbW7A +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#. yXBdU +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#. AYC9K +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#. qEnHY +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|header" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. LLLXG +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#. W5b3a +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" +msgid "Sheet" +msgstr "ფურცელი" + +#. 23FsQ +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#. 6xRiy +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. PRo68 +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#. EB5A9 +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#. BzbWJ +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. py7L6 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" +msgid "Cell Style" +msgstr "" + +#. t2enk +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#. AGL7z +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. asnEd +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "რაოდენობა" + +#. gT7a7 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#. d5N6G +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "შრიფტის ეფექტები" + +#. mXKgq +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#. 2YK98 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#. CfvF5 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#. CDaQE +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#. qCRSA +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|protection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "უჯრის დაცვა" + +#. biiBk +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#. XyU8o +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. 7GuDi +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. NJh3h +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. 5QYC5 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_all" +msgid "_Paste all" +msgstr "" + +#. BSEWE +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "pastespecial|text" +msgid "Te_xt" +msgstr "_ტექსტი" + +#. qzFbg +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "_ნომრები" + +#. DBaJD +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" + +#. MSe4m +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "_ფორმულები" + +#. NT4Am +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "შინაარსი" + +#. aHXF8 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|formats" +msgid "For_mats" +msgstr "_ფორმატირება" + +#. Umb86 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" + +#. gjnwU +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. nJiy4 +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "pastespecial|none" +msgid "Non_e" +msgstr "შენიშვნა" + +#. CEsbt +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. iFTvh +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|subtract" +msgid "_Subtract" +msgstr "" + +#. pn4re +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|multiply" +msgid "Multipl_y" +msgstr "" + +#. ND3Xd +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|divide" +msgid "Di_vide" +msgstr "" + +#. 9otLM +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. FrhGC +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "" + +#. aDeKR +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|transpose" +msgid "_Transpose" +msgstr "" + +#. eJ6zh +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|link" +msgid "_Link" +msgstr "" + +#. HCco8 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label3" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. fonBJ +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|no_shift" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "" + +#. 4HpJ2 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|move_down" +msgid "Do_wn" +msgstr "" + +#. obSAt +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|move_right" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. fzYTm +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label4" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. AqzPf +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#. 8Lex4 +#: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "_პარამეტრები..." + +#. KBmND +#: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|none" +msgid "_None" +msgstr "შენიშვნა" + +#. ABmZC +#: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|auto" +msgid "_Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. mHvW7 +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|user" +msgid "_User-defined" +msgstr "" + +#. vDXUZ +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|label1" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#. cFxft +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|showall" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. aUWEK +#: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "სახელი" + +#. 5tnrL +#: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" +msgid "Filter" +msgstr "_ფილტრი" + +#. BG3Bc +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. fwPGu +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. TW6Uf +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. 4UZuA +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. rDPh7 +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. AQC5N +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. 5NJCB +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. nCtXa +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 9X5GC +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. ckB2T +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. ECBBQ +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. cirEo +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. GcFuF +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. inZxG +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. SxeCx +#: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "პარამეტრები" + +#. ztfNB +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "" + +#. dhgK2 +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" +msgid "Column Fields:" +msgstr "" + +#. WWrpy +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" +msgid "Data Fields:" +msgstr "" + +#. BhTuC +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" +msgid "Row Fields:" +msgstr "" + +#. zLKRW +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" +msgid "Page Fields:" +msgstr "" + +#. Scoht +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" +msgid "Available Fields:" +msgstr "" + +#. BL7Ff +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "" + +#. 9EpNA +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "" + +#. jgyea +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" +msgid "Identify categories" +msgstr "" + +#. U6pzh +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" +msgid "Total rows" +msgstr "" + +#. Br8BE +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" +msgid "Total columns" +msgstr "" + +#. VXEdh +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#. ud4H8 +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "" + +#. iFA3A +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. LevDB +#: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" +msgid "New sheet" +msgstr "_ახალი ფურცელი" + +#. Ld2sG +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. UjyGK +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#. xhpiB +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. yDG3C +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. 6s5By +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#. QTYpg +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. daE6g +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" +msgid "Source and Destination" +msgstr "" + +#. bzj3c +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#. ED3qW +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. q6nvt +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- entire sheet -" +msgstr "" + +#. jpkBC +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. aBLgV +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- selection -" +msgstr "" + +#. frRTf +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label1" +msgid "Print Range" +msgstr "" + +#. XqwBA +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. Ya4kd +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. EFCSq +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label2" +msgid "Rows to Repeat" +msgstr "" + +#. bKSEJ +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. DnrZP +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. Ushqp +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label3" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "" + +#. 4tC5Y +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. tkryr +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#. fzcXE +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "" + +#. y8tgW +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|protect" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "ამ ცხრილის და დაცული უჯრების შემადგენლობის დაცვა" + +#. MvZAZ +#: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|label1" +msgid "_Password:" +msgstr "_პაროლი" + +#. sBBwy +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|label2" +msgid "_Confirm:" +msgstr "" + +#. 7ccwU +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|label4" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "ამ სიის ყველა მომხმარებელს მიეცეს უფლება:" + +#. 64Z7f +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|protected" +msgid "Select protected cells" +msgstr "" + +#. y93cJ +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "" + +#. cVdms +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "" + +#. Arv5t +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" +msgstr "" + +#. qQhAG +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "" + +#. fsQEB +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" +msgstr "" + +#. 3n2mh +#: queryrunstreamscriptdialog.ui +msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" +msgid "" +"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "" + +#. ea2Cm +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. EG6VJ +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" +msgstr "" + +#. Jy5mE +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. fHkms +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#. vMADv +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "_..." + +#. wVpC6 +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." +msgstr "_..." + +#. mgEe5 +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. DAFgG +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" + +#. Tx5oq +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#. sEjpT +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" + +#. nRvWV +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "_ათობითი ნიშნები" + +#. FTBJB +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. A75xG +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 6GmrH +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. 5KkJA +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. cZv7T +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. 7ugzB +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. 98xyT +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. NBPGN +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. D4e83 +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. YNHUc +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. YJJFq +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. K68fU +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. bRE5R +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. YKUpg +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. ngLrg +#: regressiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. vTmkj +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. A8787 +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. zzc9a +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. z5cSn +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|linear-check" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +#. E3VGD +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" + +#. AfrDU +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|power-check" +msgid "Power Regression" +msgstr "" + +#. nhcJV +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" + +#. vAFwf +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ik7CK +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|descLabel" +msgid "" +"The document you are about to export has one or more protected items with " +"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to" +" export your document." +msgstr "" + +#. DGfRA +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#. FvCNA +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" +msgid "_Re-type" +msgstr "" + +#. QWtCp +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|label2" +msgid "Document protection" +msgstr "" + +#. Bqz9G +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|label3" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" + +#. eGMrC +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ZvhnQ +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" +msgid "Re-type password" +msgstr "" + +#. ZPR7e +#: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "retypepassworddialog|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "_პაროლი" + +#. VgQFk +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" + +#. DrKUe +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" +msgid "New password must match the original password" +msgstr "" + +#. dQLVG +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" + +#. bFRyx +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ბოლოსართი (მარჯვნივ)" + +#. uHHFF +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "rightfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ბოლოსართი (მარჯვნივ)" + +#. xY5mv +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" +msgid "Header (right)" +msgstr "თავსართი (მარჯვნივ)" + +#. Sa3pf +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "rightheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "თავსართი (მარჯვნივ)" + +#. ATWGG +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. EzUqW +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. thALC +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. z864t +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. E5wq9 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. GPDR3 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. GD2H5 +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "samplingdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. Hg3d9 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label1" +msgid "Sample size:" +msgstr "" + +#. wF3ky +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" +msgid "Random" +msgstr "" + +#. ug6Sn +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" +msgid "Periodic" +msgstr "" + +#. xNEnn +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label3" +msgid "Period:" +msgstr "" + +#. PdUup +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label2" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" + +#. WMPmE +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" +msgid "Create Scenario" +msgstr "" + +#. xwJe3 +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|label1" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" + +#. X9GgG +#: scenariodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "scenariodialog|label2" +msgid "Comment" +msgstr "შინაარსი" + +#. GcXCj +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|copyback" +msgid "Copy _back" +msgstr "" + +#. RZHB9 +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|copysheet" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "" + +#. DxHKD +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|preventchanges" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" + +#. 6xvMR +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|showframe" +msgid "_Display border" +msgstr "" + +#. FCYVa +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" +msgid "Display border in" +msgstr "" + +#. R8AVm +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|label3" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. RGGkM +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|alttitle" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "" + +#. L3X5A +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|createdft" +msgid "Created by" +msgstr "შექმნილია" + +#. 6uiPw +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|onft" +msgid "on" +msgstr "" + +#. 9fG2A +#: scenariomenu.ui +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. ZnKYh +#: scenariomenu.ui +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#. Hi3gG +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label4" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "" + +#. qfwjd +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label5" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" + +#. zzQpA +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label1" +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#. GDxLR +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "" + +#. D8cxt +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" +msgid "_Always" +msgstr "" + +#. 3baZU +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|requestrb" +msgid "_On request" +msgstr "" + +#. AESok +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|neverrb" +msgid "_Never" +msgstr "" + +#. DkBHk +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label2" +msgid "Updating" +msgstr "" + +#. GGhDQ +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "" + +#. zzFGH +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|formatcb" +msgid "Expand _formatting" +msgstr "" + +#. AzkVC +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "" + +#. 6oRpB +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. tC8Do +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. AAUJ2 +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Up" +msgstr "" + +#. p9JAq +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. dnDdz +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|aligncb" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "" + +#. teGMP +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" +msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" +msgstr "" + +#. S2fGF +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "" + +#. LFenu +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "" + +#. zW9SZ +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "" + +#. KGWyE +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" + +#. M9G8o +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label3" +msgid "Input Settings" +msgstr "" + +#. CbggP +#: searchresults.ui +msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#. xQDVV +#: searchresults.ui +msgctxt "searchresults|skipped" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + +#. GtwuD +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" +msgid "Select Data Source" +msgstr "" + +#. Apf6s +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label2" +msgid "_Database:" +msgstr "" + +#. FUXnG +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#. BYmD6 +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. vDibq +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. LRSFg +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql" +msgstr "" + +#. 2vGhJ +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" + +#. 3tKUG +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "" + +#. 82STt +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. HtGHG +#: selectrange.ui +msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" +msgid "Select Database Range" +msgstr "" + +#. EpBCK +#: selectrange.ui +#, fuzzy +msgctxt "selectrange|label1" +msgid "Ranges" +msgstr "დიაპაზონი" + +#. EzRBz +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" +msgid "Select Source" +msgstr "აირჩიეთ წყარო" + +#. ECBru +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|selection" +msgid "_Current selection" +msgstr "_მიმდინარე მონიშვნა" + +#. jiPGh +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "" + +#. gsMej +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|database" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "მონა_ცემთა წყარო რეგისტრირებული %PRODUCTNAME-ში" + +#. ZDghg +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|external" +msgid "_External source/interface" +msgstr "გარ_ე წყარო/ინტერფეისი" + +#. 8ZtBt +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#. DEDQP +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "თავსართები/ბოლოსართები" + +#. bCUGs +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "თავსართი (მარჯვნივ)" + +#. 2FkAh +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "თავსართი (მარცხნივ)" + +#. MwLwF +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#. s5uSk +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "თავსართები/ბოლოსართები" + +#. mYxKb +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#. knqg2 +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ბოლოსართი (მარჯვნივ)" + +#. wCyNG +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" + +#. D5VTo +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" +msgid "Share Document" +msgstr "დოკუმენტის შენახვა" + +#. MW6An +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|share" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" + +#. xpXCL +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|warning" +msgid "" +"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number " +"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and " +"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to " +"get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" +"შენიშვნა: გაზიარების რეჟიმში ცვლილებები ფორმატირების ატრიბუტებზე (მაგ. " +"ფერები, ფონტები და რიცხვების ფორმატი) არ დამახსოვრდება, ასევე არ იმუშავებს " +"ისეთი ფუნქციონალი, როგორიცაა დიაგრამების ჩასწორება და ობიექტების დახატვა. " +"გამორთეთ გაზიარების რეჟიმი ამ ფუნქციონალისთვის საჭირო ექსკლუზიური წვდომის " +"მისაღებად." + +#. dQz77 +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|name" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#. EC8AA +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" +msgid "Accessed" +msgstr "მიღებულია" + +#. SSc6B +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." +msgstr "მომხმარებლის მონაცემები არ არის მისაწვდომი." + +#. qXgdw +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" +msgid "Unknown User" +msgstr "უცნობი მომხმარებელი" + +#. FFnfu +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "(ექსკლუზიური წვდომა)" + +#. hHHJG +#: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "sharedocumentdlg|label1" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "მომხმარებლები, რომლებიც ახლა მუშაობენ ამ ცხრილზე" + +#. cPFdV +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "_ზევიდან ქვევით და შემდეგ მარჯვნივ" + +#. a2f9m +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr "მარ_ცხნიდავ მარჯვნივ და შემდეგ ქვევით" + +#. Zmz6D +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" +msgid "First _page number:" +msgstr "" + +#. ejXus +#: sheetprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" +msgid "Page Order" +msgstr "გვერდების წყობა" + +#. 6acF6 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" +msgid "_Column and row headers" +msgstr "" + +#. A6vme +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" +msgid "_Grid" +msgstr "_ბადე" + +#. gwu4K +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" +msgid "_Comments" +msgstr "შინაარსი" + +#. JDNDB +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" +msgid "_Objects/Images" +msgstr "" + +#. JvBi3 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" +msgid "Charts" +msgstr "გრაფიკები" + +#. zUYVr +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "სა_ხატავი ობიექტები" + +#. ideQb +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" +msgid "_Formulas" +msgstr "_ფორმულები" + +#. seZGj +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" +msgid "_Zero values" +msgstr "" + +#. cAo6Q +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" +msgid "Print" +msgstr "ბეჭვდა" + +#. 5KGnx +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" + +#. 4B48Q +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelSF" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" + +#. AgUiF +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelWP" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" + +#. FVuA4 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelHP" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" + +#. SeMBt +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelNP" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "" + +#. CvyP8 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "ამობეჭდვის შემცირება/გაზრდა" + +#. GxZyi +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "ბეჭდვის დიაპაზონ(ებ)ის მორგება სიგანე/სიმაღლეზე" + +#. Y2GhT +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "ბეჭდვის დიაპაზონ(ებ)ის მორგება გვერდების რაოდენობაზე" + +#. zeMqg +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelScale" +msgid "Scale" +msgstr "მაშტაბი" + +#. CwxSU +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" +msgid "Show Changes" +msgstr "" + +#. gsAFi +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showchanges" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "" + +#. au2jE +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" + +#. KBgdT +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showrejected" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "" + +#. PHqfD +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|label1" +msgid "Filter Settings" +msgstr "" + +#. qmxGg +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" +msgid "Show Detail" +msgstr "" + +#. SHLnt +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "showdetaildialog|label1" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "" + +#. BDJbs +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#. BC9wU +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "showsheetdialog|label1" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "" + +#. ktHTz +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. U8BWH +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. FdKBk +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "" + +#. etrVi +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" + +#. RFefG +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindent" +msgid "Left Indent" +msgstr "" + +#. Ae65n +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. NK2BS +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" + +#. xruhe +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. uTKvq +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" + +#. qtoY5 +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" +msgid "Text _orientation:" +msgstr "" + +#. Ume2A +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#. HnUqV +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" + +#. ZE4wU +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. CgVBh +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. TSALx +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" + +#. KEG9k +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#. BBGFK +#: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "ფონი" + +#. bjHWc +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. wCWut +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. DKEkN +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. VgXDF +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" + +#. jaxhA +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "" + +#. D2TVi +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. GqfZD +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. 8AUBs +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" +msgstr "" + +#. 39G7R +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#. HBZmw +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "General" +msgstr "" + +#. KwAw5 +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Number" +msgstr "რაოდენობა" + +#. 5mvEC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. BKK9N +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. 4bBec +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Date " +msgstr "თარიღი" + +#. wEwEm +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#. iRFAs +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. mAaBd +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. LE7i3 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. yBgD8 +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Text" +msgstr "_ტექსტი" + +#. XmYfL +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. FqFzG +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "_ათობითი ნიშნები" + +#. EaLbU +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" + +#. 5tvJA +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#. xen2B +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#. cdFDC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#. ySDGH +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" + +#. 4h3mG +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" + +#. 35pSE +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" + +#. UFTBa +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" + +#. jkDKD +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "" + +#. apRL8 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" + +#. BJ9Gy +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "" + +#. ykEWn +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" + +#. pGpRu +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#. 9CEjC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "" + +#. gubfQ +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" +msgid "Set range" +msgstr "" + +#. scy7u +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "simplerefdialog|area" +msgid "Area:" +msgstr "" + +#. GGUrx +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|SolverDialog" +msgid "Solver" +msgstr "" + +#. bz78K +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|options" +msgid "O_ptions..." +msgstr "_პარამეტრები..." + +#. 8hMNV +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|solve" +msgid "_Solve" +msgstr "" + +#. Spxjy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|targetlabel" +msgid "_Target cell" +msgstr "" + +#. CgmTB +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|result" +msgid "Optimize result to" +msgstr "" + +#. GCmET +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|changelabel" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" + +#. mGFbf +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|min" +msgid "Minim_um" +msgstr "" + +#. gB8JN +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|max" +msgid "_Maximum" +msgstr "" + +#. ze8nv +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|value" +msgid "_Value of" +msgstr "" + +#. UWsBu +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|cellreflabel" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" + +#. Fj7m7 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|oplabel" +msgid "_Operator" +msgstr "" + +#. qsDhL +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|constraintlabel" +msgid "V_alue" +msgstr "" + +#. ergok +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. EDNPp +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. NzCXc +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. 5Wrfy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. kugmw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. PJJBP +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. br9qw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. zEFNz +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. u6rX4 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. BBBzf +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. B5xAm +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. SkKCD +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. B8JEm +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. F8mFP +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. dFF3E +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. soS8F +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. h7Qty +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. nNApc +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. n6rxy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. CTQdS +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. 5RTdh +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Q2GFE +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. GUgdo +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. t7LRh +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. ET9ho +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. mJFHw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. CshEu +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. AvF96 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. NGbaD +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. y52h9 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 2Bbsq +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. smjSQ +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. YSBhR +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#. 6dsa5 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#. JgssS +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#. SHTSA +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#. 8uHoa +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|label1" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" + +#. DFfjo +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. z5vzM +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|label2" +msgid "Solver engine:" +msgstr "" + +#. JVMDt +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|label1" +msgid "Settings:" +msgstr "" + +#. D2D5K +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. GHJGp +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" +msgid "Solving..." +msgstr "" + +#. QEGW8 +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|label2" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" + +#. hhMCb +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|progress" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" + +#. 2VXD6 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" +msgid "Solving Result" +msgstr "" + +#. mUYPN +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|label1" +msgid "" +"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" + +#. Qhqg7 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|label2" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "" + +#. hA9oa +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|result" +msgid "Result:" +msgstr "" + +#. eCGgD +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" + +#. EAFt4 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" + +#. PqGRt +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. BMbZ7 +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|criteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" + +#. gMSdg +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. HSoQ2 +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|up" +msgid "_Ascending" +msgstr "_ზრდადობით" + +#. TfqAv +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|down" +msgid "_Descending" +msgstr "_კლებადობით" + +#. Svy7B +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|sortft" +msgid "Sort Key " +msgstr "" + +#. 9FBK2 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|case" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#. fTCGJ +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|header" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#. RM629 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|formats" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#. Gtck5 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#. GtAvM +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#. eZ8XM +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|copyresult" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. WKWmE +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. ABGSS +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. GwzEB +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. iWcGs +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. KJrPL +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label6" +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#. dBv73 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. aDahD +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label2" +msgid "Sort Options" +msgstr "" + +#. TkBw5 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|topdown" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#. aU8Mg +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|leftright" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#. nbPgX +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label1" +msgid "Direction" +msgstr "მიმართულება" + +#. EhGCw +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|SortWarning" +msgid "Sort Range" +msgstr "" + +#. 3FDa4 +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|sorttext" +msgid "" +"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to " +"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" + +#. xkiEF +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|extend" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" + +#. RoX99 +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|current" +msgid "Current selection" +msgstr "მიმდინარე მონიშვნა" + +#. Ny8FF +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|sorttip" +msgid "" +"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor " +"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty " +"cells will then be sorted." +msgstr "" + +#. GJ7zg +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" + +#. 3c3SD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. MqEKy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. htwdi +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#. k269E +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. oaqnE +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. ob3HA +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#. UZ8iA +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. AFjMF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. 4JHNi +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#. CqBrM +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. AqUFa +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. Sqfmd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#. upKBs +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. vRvzD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. rqkAQ +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. ZgtGB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. jHRCJ +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#. 4ozHK +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#. C4XRG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#. Y9hSS +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#. x2eP5 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. m63HX +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. fBTE7 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. WNjXW +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 2ydjF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. FXxAD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. akbmG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. oBQhx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. marCC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. Gdi7y +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. rmPTC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#. uCRxP +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. ibKLF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. ek8Fy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. nHN3m +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 3Divx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. eiDas +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. YTGTC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. G2paX +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. kAQBd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. YBJmN +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. yBMtw +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#. rVFzc +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. g6yBT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. efcpx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. M7ad9 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. NyGeB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. ECrNG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. V8U5h +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. aGQxL +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. kGmbc +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. QAidd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. wrG8B +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#. jnrrF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. qaxP4 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. hMurH +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. ESYEN +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 6CHum +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. bUJHq +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. Mxkrk +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. Ap7Zm +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. jsUZ4 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. FwJWT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. ieYAs +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#. FRhsT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#. YVkFu +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#. aSAHM +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#. zuaTh +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#. ekQLB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. L6LRF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. yud2Z +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" + +#. 4ZVQy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. Y8AtC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. BRiA2 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. wDy43 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. StG9B +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. aX8Ar +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. 4PyDb +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. VBZEp +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. V5ao2 +#: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "პარამეტრები" + +#. uBMEs +#: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Pages:" +msgstr "გვერდები" + +#. 4NfcR +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Cells:" +msgstr "" + +#. TNBHA +#: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label2" +msgid "Sheets:" +msgstr "ფურცელი" + +#. BnU73 +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" +msgstr "" + +#. StkZk +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label1" +msgid "Document: " +msgstr "" + +#. yzuA2 +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#. FDU6k +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" +msgid "1st Group" +msgstr "" + +#. eKqfU +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" +msgid "2nd Group" +msgstr "" + +#. 7YiAD +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" +msgid "3rd Group" +msgstr "" + +#. 9RfXo +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Mx9NT +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label1" +msgid "Group by:" +msgstr "" + +#. 42zT3 +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label2" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" + +#. 6gQEq +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label3" +msgid "Use function:" +msgstr "" + +#. Et4zM +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. GHd78 +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. HJFGn +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. AfJCg +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. iidBk +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. VqvEW +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. DPV7o +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#. xR4Fo +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "" + +#. RGUzn +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" + +#. hZGGB +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" + +#. bcyAy +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "" + +#. xPviB +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" +msgid "_Page break between groups" +msgstr "" + +#. vAGGF +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. srkjs +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|sort" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "" + +#. 6jJEr +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. C2NEu +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "_ზრდადობით" + +#. maa6m +#: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "subtotaloptionspage|descending" +msgid "D_escending" +msgstr "_ზრდადობით" + +#. EGqiq +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|formats" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "" + +#. 4rGHy +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" +msgid "C_ustom sort order" +msgstr "" + +#. fEyTF +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|label2" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. LPqCw +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" +msgid "Text Import" +msgstr "ტექსტის იმპორტი" + +#. 5eKmk +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textcharset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "სიმბოლოთ_ა ნაკრები" + +#. 8Gbou +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textlanguage" +msgid "_Language:" +msgstr "_ენა" + +#. GAQTV +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textfromrow" +msgid "From ro_w:" +msgstr "სტრი_ქონიდან" + +#. nxMFN +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label1" +msgid "Import" +msgstr "იმპორტი" + +#. RpRBk +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" +msgid "_Fixed width" +msgstr "_ფიქსირებული სიგანე" + +#. 9eEuK +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" +msgid "_Separated by" +msgstr "_გამოყოფილია" + +#. 2BKqB +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|tab" +msgid "_Tab" +msgstr "_ჩანართი" + +#. YQ88b +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "_გამყოფების შერწმა" + +#. 5Jq8o +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|comma" +msgid "_Comma" +msgstr "მ_ძიმე" + +#. aKEWs +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|semicolon" +msgid "S_emicolon" +msgstr "_წერტილ-მძიმე" + +#. jhHJJ +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|space" +msgid "S_pace" +msgstr "ად_გილი" + +#. Pn4Gr +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|other" +msgid "Othe_r" +msgstr "" + +#. smjGu +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. JqXnh +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" +msgid "Te_xt delimiter:" +msgstr "ტე_ქსტის გამყოფი" + +#. nPRdc +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" +msgid "Separator Options" +msgstr "გამომყოფის პარამეტრები" + +#. mPy9C +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "" + +#. nBNfT +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "" + +#. PBycV +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label3" +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. 6FhCS +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" +msgid "Column t_ype:" +msgstr "სვეტის ტ_იპი" + +#. A79gL +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textalttitle" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. XjAZq +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label4" +msgid "Fields" +msgstr "ველები" + +#. RNFRE +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#. Ug4iB +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#. DnkxF +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. FMRA7 +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|label2" +msgid "Select the Language to Use for Import" +msgstr "" + +#. iRYr7 +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "" + +#. 6aP7U +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|label3" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. D7zk3 +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|formula" +msgid "_Formulas" +msgstr "_ფორმულები" + +#. a9dGg +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|nil" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "" + +#. CVAZD +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|annot" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "" + +#. G6GjE +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "" + +#. ah84V +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "" + +#. XBGqd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|clipmark" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "" + +#. aqEWS +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|rangefind" +msgid "_Show references in color" +msgstr "" + +#. qtccR +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label4" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. oCEpm +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "" + +#. WAwjG +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|hscroll" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "" + +#. PZvCk +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|vscroll" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "" + +#. rPmMd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|tblreg" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "" + +#. WJSnC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|outline" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "" + +#. Ws4Ev +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label5" +msgid "Window" +msgstr "" + +#. bF3Yr +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid_label" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "" + +#. E2U6D +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|color_label" +msgid "_Color:" +msgstr "" + +#. BUibB +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. GXPYd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "" + +#. ucTDZ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. ShHLd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|break" +msgid "_Page breaks" +msgstr "" + +#. xkuBL +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|guideline" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "" + +#. Cb4AM +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label1" +msgid "Visual Aids" +msgstr "" + +#. Qd5Rp +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "" + +#. BCaDn +#: tpviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|diagram_label" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "გრაფიკები" + +#. q544D +#: tpviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|draw_label" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "სა_ხატავი ობიექტები" + +#. mpELg +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. Kx6yJ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. wFBeZ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. H7MAB +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. YaiTQ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. DST5a +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. E6GxC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label2" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. g4FQY +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "" + +#. pEFjC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. AnLEa +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. SgAwF +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. dPc62 +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. FzCYq +#: ttestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "ttestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. STA6h +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. 5cU4i +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. BPFfu +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. ccFZ3 +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#. bRDDQ +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. GMCxr +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. h7unP +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" +msgid "Deactivate for" +msgstr "" + +#. Rzt3L +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" +msgstr "" + +#. bTnDJ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" +msgstr "" + +#. RCFrD +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" +msgstr "" + +#. FxF3s +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "" + +#. cQo5d +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" + +#. tsgJF +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" + +#. vwNGC +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "" + +#. 96jcJ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "" +"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and " +"columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" + +#. suQcv +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "All values" +msgstr "" + +#. B9wqg +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "" + +#. hCaRD +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Xzb7t +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#. tN45y +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#. ocfFg +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Cell range" +msgstr "" + +#. 8P6mE +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "List" +msgstr "" + +#. GdBN2 +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Text length" +msgstr "" + +#. Nv24D +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "equal" +msgstr "" + +#. NgLaF +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. 9DK6f +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. 3Wm4v +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than or equal" +msgstr "" + +#. 3CTKZ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. TEt6V +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "not equal" +msgstr "" + +#. B8tih +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "valid range" +msgstr "" + +#. SMi3y +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "invalid range" +msgstr "" + +#. NBBSA +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" +msgid "Validity" +msgstr "" + +#. u59K3 +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|criteria" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. Jrrv4 +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|inputhelp" +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#. rEgBc +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|erroralert" +msgid "Error Alert" +msgstr "" + +#. 4etq8 +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" +msgid "_Show input help when cell is selected" +msgstr "" + +#. WZNfj +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#. EHf6R +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" +msgid "_Input help:" +msgstr "" + +#. epdvk +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. pSFWN +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" +msgid "XML Source" +msgstr "" + +#. B5Q88 +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#. WkbPB +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#. peiAH +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label1" +msgid "Source File" +msgstr "" + +#. QsaTU +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label5" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "" + +#. eN8dT +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label4" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#. E5nmH +#: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" +msgstr "იმპორტი" + +#. 5ozTx +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. nhD94 +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. LEaQJ +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. k62LL +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "ztestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "თარიღი" + +#. SnazD +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. LWhtJ +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Bby3W +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -- cgit