From e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 20 Apr 2014 03:37:05 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703 --- source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po | 128 ++++++++++++++------------ source/kk/chart2/uiconfig/ui.po | 48 +++++++--- 2 files changed, 101 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'source/kk/chart2') diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po index d1522603515..bc45395d4f7 100644 --- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 00:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 08:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384993719.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390034175.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Диаграмма түрi" +msgstr "Диаграмма түрі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Мөлдiрлілігі" +msgstr "Мөлдірлілігі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Қарiп" +msgstr "Қаріп" #: Strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Қарiп эффектілері" +msgstr "Қаріп эффекттері" #: Strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "Қосымша X осi" +msgstr "Қосымша X осі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "Қосымша Y осi" +msgstr "Қосымша Y осі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X осiнiң басты торы" +msgstr "X осінің басты торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y осiнiң басты торы" +msgstr "Y осінің басты торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Z осiнiң басты торы" +msgstr "Z осінің басты торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "X осiнiң қосымша торы" +msgstr "X осінің қосымша торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Y осiнiң қосымша торы" +msgstr "Y осінің қосымша торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Z осiнiң қосымша торы" +msgstr "Z осінің қосымша торы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "Негiзгi тақырыптама" +msgstr "Негізгі тақырыптама" #: Strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Iшкi тақырыбы" +msgstr "Ішкі тақырыбы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" "string.text" msgid "X Axis Title" -msgstr "X осiнiң атауы" +msgstr "X осінің атауы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y осiнiң атауы" +msgstr "Y осінің атауы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" "string.text" msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z осiнiң атауы" +msgstr "Z осінің атауы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -552,6 +552,14 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "%FORMULA трендінің сызығы, дәлдігі R² = %RSQUARED" +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "Жылжымалы орта мәнінің тренд сызығы, кезеңі = %PERIOD" + #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -638,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" "string.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Диаграмма негiзi" +msgstr "Диаграмма негізі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -806,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" "string.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Мәтiннiң масштабы" +msgstr "Мәтіннің масштабы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -822,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "Бұл функцияны таңдалған объектiлермен орындауға болмайды." +msgstr "Бұл функцияны таңдалған объектілермен орындауға болмайды." #: Strings.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_LINETYPE_SMOOTH\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "Тегiстеу" +msgstr "Тегістеу" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1449,56 +1457,56 @@ msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" -msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "Сызықтық (%SERIESNAME)" +msgid "Linear" +msgstr "Сызықтық" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" -msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "Логарифмдік (%SERIESNAME)" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Логарифмдік" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" -msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "Экспоненциалды (%SERIESNAME)" +msgid "Exponential" +msgstr "Экспоненциалды" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" -msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "Дәрежелі (%SERIESNAME)" +msgid "Power" +msgstr "Дәрежелік" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" -msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" -msgstr "Полиномиалды (%SERIESNAME)" +msgid "Polynomial" +msgstr "Полиномиалды" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" -msgid "Moving average (%SERIESNAME)" -msgstr "Жылжитын орта мәні (%SERIESNAME)" +msgid "Moving average" +msgstr "Жылжымалы орта мәні" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" -msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "Орташаланған (%SERIESNAME)" +msgid "Mean" +msgstr "Орташа арифметикалық өлшемі" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Қарiп" +msgstr "Қаріп" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Қарiп эффектілері" +msgstr "Қаріп эффекттері" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Font Position" -msgstr "Қарiптiң орналасуы" +msgstr "Қаріптің орналасуы" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1621,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Шегiнiстер және аралықтар" +msgstr "Шегіністер және аралықтар" #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" @@ -1727,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "Үстiнде" +msgstr "Үстінде" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1799,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "Iшiнде" +msgstr "Ішінде" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1907,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "~Мәтiн бағыты" +msgstr "~Мәтін бағыты" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2114,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "CB_X_SECONDARY\n" "checkbox.text" msgid "X ~axis" -msgstr "~X осi" +msgstr "~X осі" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2204,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_X_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "~X axis" -msgstr "~X осi" +msgstr "~X осі" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2213,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_Y_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "~Y axis" -msgstr "~Y осi" +msgstr "~Y осі" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_Z_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "~Z axis" -msgstr "~Z осi" +msgstr "~Z осі" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2240,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "X ~axis" -msgstr "~X осi" +msgstr "~X осі" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2347,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "FT_LIGHTSOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Light source" -msgstr "~Жарықтың көзi" +msgstr "~Жарықтың көзі" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -2517,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "CB_TICKS_INNER\n" "checkbox.text" msgid "~Inner" -msgstr "I~шiнде" +msgstr "І~шінде" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_INNER\n" "checkbox.text" msgid "I~nner" -msgstr "I~шкі" +msgstr "І~шкі" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "CB_3D_LOOK\n" "checkbox.text" msgid "~3D Look" -msgstr "Ү~ш өлшемдiк түрі" +msgstr "Ү~ш өлшемдік түрі" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -2724,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "PB_SPLINE_DIALOG\n" "pushbutton.text" msgid "Properties..." -msgstr "Қасиеттерi..." +msgstr "Қасиеттері..." #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -2823,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Мәтiн бағыты" +msgstr "Мәтін бағыты" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -2832,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "FT_LEGEND_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "~Мәтiн бағыты" +msgstr "~Мәтін бағыты" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -2868,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" "fixedline.text" msgid "Plot options" -msgstr "Диаграмма параметрлерi" +msgstr "Диаграмма параметрлері" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -2922,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" "checkbox.text" msgid "~First row as label" -msgstr "Атауы ретінде бiрiншi қа~тар" +msgstr "Атауы ретінде бірінші қа~тар" #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" @@ -2931,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" "checkbox.text" msgid "F~irst column as label" -msgstr "Бiрiншi ~баған белгі ретiнде" +msgstr "Бірінші ~баған белгі ретінде" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po index 779bcaf26e8..e4f972d7a3e 100644 --- a/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 07:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385823279.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387609373.0\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X осi" +msgstr "_X осі" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y осi" +msgstr "_Y осі" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z осi" +msgstr "_Z осі" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X осi" +msgstr "_X осі" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y осi" +msgstr "_Y осі" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z осi" +msgstr "_Z осі" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "_Мәтiн бағыты:" +msgstr "_Мәтін бағыты:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Мәтiн бағдары" +msgstr "Мәтін бағдары" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "Негiзгi Y осi" +msgstr "Негізгі Y осі" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Қосымша Y осi" +msgstr "Қосымша Y осі" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "Диаграмма параметрлерi" +msgstr "Диаграмма параметрлері" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -799,6 +799,24 @@ msgctxt "" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "Детерминация _коэффициентін көрсету (R²)" +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trendline Name" +msgstr "Тренд сызығының аты" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"interceptValue\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" @@ -923,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "_Мәтiн бағыты:" +msgstr "_Мәтін бағыты:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" -- cgit