From e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 20 Apr 2014 03:37:05 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703 --- source/kk/forms/source/resource.po | 42 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'source/kk/forms') diff --git a/source/kk/forms/source/resource.po b/source/kk/forms/source/resource.po index 987c48efa6b..e848bd71973 100644 --- a/source/kk/forms/source/resource.po +++ b/source/kk/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 17:14+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385660800.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387732487.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" "string.text" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." -msgstr "Тiзiмi бар өрiсiнiң немесе тiзiм өрiсiнiң мазмұнын анықтауға мүмкiндiк жоқ. " +msgstr "Тізімі бар өрісінің немесе тізім өрісінің мазмұнын анықтауға мүмкіндік жоқ. " #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "Басқару элементiң жүктеу қатесi. Ол ауыстыру өрiсiмен алмастырылған." +msgstr "Басқару элементің жүктеу қатесі. Ол ауыстыру өрісімен алмастырылған." #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LOADING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be loaded." -msgstr "Деректердi жүктеу мүмкі немес." +msgstr "Деректерді жүктеу мүмкін емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" "string.text" msgid "Error inserting the new record" -msgstr "Жаңа жазбаны кiрiстiру қатесi" +msgstr "Жаңа жазбаны кірістіру қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" "string.text" msgid "Error updating the current record" -msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту қатесi" +msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" "string.text" msgid "Error deleting the current record" -msgstr "Ағымдағы жазбаны өшіру қатесi" +msgstr "Ағымдағы жазбаны өшіру қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Сұраным өрнегiнде синтаксис қате бар" +msgstr "Сұраным өрнегінде синтаксис қате бар" #: strings.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_OF\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "өлшемi:" +msgstr "өлшемі:" #: strings.src msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" -"Ағымды форманың құрамасы өзгертiлген.\n" -"Өзгерiстердi сақтау керек пе?" +"Ағымды форманың құрамасы өзгертілген.\n" +"Өзгерістерді сақтау керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Сұрыптау шарттарын орнату қатесi" +msgstr "Сұрыптау шарттарын орнату қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Сүзгi шарттарын орнату қатесi" +msgstr "Сүзгі шарттарын орнату қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." -msgstr "Байланыстыру өрнегiн енгiзiңiз." +msgstr "Байланыстыру өрнегін енгізіңіз." #: xforms.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "This is an invalid binding expression." -msgstr "Бұл байланыстыру өрнегi дұрыс емес." +msgstr "Бұл байланыстыру өрнегі дұрыс емес." #: xforms.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" "string.text" msgid "A value is required." -msgstr "Мәнi керек." +msgstr "Мәні керек." #: xforms.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" "string.text" msgid "The constraint '$1' not validated." -msgstr "«$1» шектеуiші тексерiлмеген." +msgstr "«$1» шектеуіші тексерілмеген." #: xforms.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 fraction digits allowed at most." -msgstr "Үтiрден кейiн $2 сан рұқсат етіледі." +msgstr "Үтірден кейін $2 сан рұқсат етіледі." #: xforms.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: xforms.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n" "string.text" msgid "Error during evaluation" -msgstr "Орындалу кезiндегi қате" +msgstr "Орындалу кезіндегі қате" #: xforms.src msgctxt "" -- cgit