From f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Caolán McNamara Date: Thu, 14 Sep 2017 16:45:12 +0100 Subject: convert to gettext format Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056 --- source/kk/starmath/messages.po | 3059 ++++++++++++++++++++++++++++++ source/kk/starmath/source.po | 3125 ------------------------------- source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 1160 ------------ 3 files changed, 3059 insertions(+), 4285 deletions(-) create mode 100644 source/kk/starmath/messages.po delete mode 100644 source/kk/starmath/source.po delete mode 100644 source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po (limited to 'source/kk/starmath') diff --git a/source/kk/starmath/messages.po b/source/kk/starmath/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..3b1c3c14187 --- /dev/null +++ b/source/kk/starmath/messages.po @@ -0,0 +1,3059 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498140400.000000\n" + +#. hW5GK +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSX_HELP" +msgid "+ Sign" +msgstr "+ таңбасы" + +#. FMnYC +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSX_HELP" +msgid "- Sign" +msgstr "- таңбасы" + +#. eaaXU +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" +msgid "+- Sign" +msgstr "+- таңбасы" + +#. WVfQk +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" +msgid "-+ Sign" +msgstr "-+ таңбасы" + +#. EFpbW +#: commands.src +msgctxt "RID_NEGX_HELP" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "Логикалық ЕМЕС" + +#. RG9ck +#: commands.src +msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" +msgid "Addition +" +msgstr "Қосу +" + +#. AJuhx +#: commands.src +msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Алу -" + +#. Pn7Ti +#: commands.src +msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Көбейту (нүкте)" + +#. AvCEW +#: commands.src +msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Көбейту (крестик)" + +#. ZEjZA +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Көбейту (жұлдызша)" + +#. DNDLb +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Бөлу (көлбеу сызық)" + +#. jrFDi +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVY_HELP" +msgid "Division (÷)" +msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)" + +#. B4P4M +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERY_HELP" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Бөлу (бөлшек)" + +#. 37Fw8 +#: commands.src +msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" +msgid "Circled Slash" +msgstr "Шеңбер ішіндегі слэш" + +#. PVroC +#: commands.src +msgctxt "RID_XODOTY_HELP" +msgid "Circled Dot" +msgstr "Шеңбер ішіндегі нүкте" + +#. 77wcq +#: commands.src +msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" +msgid "Circled Minus" +msgstr "Шеңбер ішіндегі минус таңбасы" + +#. 9yGK7 +#: commands.src +msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" +msgid "Circled Plus" +msgstr "Шеңбер ішіндегі плюс таңбасы" + +#. zjt8o +#: commands.src +msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" +msgid "Tensor Product" +msgstr "Тензорлық көбейтінді" + +#. S6QRE +#: commands.src +msgctxt "RID_XANDY_HELP" +msgid "Boolean AND" +msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" + +#. 2CAKD +#: commands.src +msgctxt "RID_XORY_HELP" +msgid "Boolean OR" +msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" + +#. DcpN2 +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQY_HELP" +msgid "Is Equal" +msgstr "Тең" + +#. 67oaU +#: commands.src +msgctxt "RID_XNEQY_HELP" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "Тең емес" + +#. evxCD +#: commands.src +msgctxt "RID_XLTY_HELP" +msgid "Is Less Than" +msgstr "Кішірек" + +#. 2zLD5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XGTY_HELP" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "Үлкенірек" + +#. FToXS +#: commands.src +msgctxt "RID_XLEY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Азырақ немесе тең" + +#. EhSMB +#: commands.src +msgctxt "RID_XGEY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Көбірек немесе тең" + +#. cAE9M +#: commands.src +msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Азырақ немесе тең" + +#. hE4hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Көбірек немесе тең" + +#. KAk9w +#: commands.src +msgctxt "RID_XLLY_HELP" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "Көп есе кіші" + +#. m6Hfp +#: commands.src +msgctxt "RID_XGGY_HELP" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "Көп есе үлкен" + +#. SyusD +#: commands.src +msgctxt "RID_XDEFY_HELP" +msgid "Is Defined As" +msgstr "Келесідей сипатталған" + +#. sXM7x +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "Конгруэнтті" + +#. PiF9E +#: commands.src +msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "Жуық шамамен тең" + +#. qxXzh +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMY_HELP" +msgid "Is Similar To" +msgstr "Ұқсас" + +#. Yu5EU +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "Ұқсас немесе тең" + +#. 4DWLB +#: commands.src +msgctxt "RID_XPROPY_HELP" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "Пропорционалды" + +#. 8RDRN +#: commands.src +msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "Ортогоналды" + +#. eeLJw +#: commands.src +msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "Параллелді" + +#. kKBBK +#: commands.src +msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" +msgid "Toward" +msgstr "Ұмтылады" + +#. Ju2yd +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" +msgid "Corresponds To (Left)" +msgstr "Сай келеді (сол жақ)" + +#. JuZfc +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" +msgid "Corresponds To (Right)" +msgstr "Сай келеді (оң жақ)" + +#. FA6hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINY_HELP" +msgid "Is In" +msgstr "Ішінде" + +#. oCdme +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" +msgid "Is Not In" +msgstr "Ішінде жоқ" + +#. d6H3K +#: commands.src +msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" +msgid "Owns" +msgstr "Бар" + +#. w3EsE +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" +msgid "Union" +msgstr "Бірігу" + +#. CEmDg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" +msgid "Intersection" +msgstr "Қиылысу" + +#. HiSD3 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" +msgid "Difference" +msgstr "Айырмашылық" + +#. DhRBR +#: commands.src +msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Көптік-жеке" + +#. ToVZV +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" +msgid "Subset" +msgstr "Ішкі көптік" + +#. ERo34 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Ішкі көптік немесе тең" + +#. Ut5XD +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" +msgid "Superset" +msgstr "Сыртқы көптік" + +#. BCHWL +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "Сыртқы көптік немесе тең" + +#. K67nF +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" +msgid "Not Subset" +msgstr "Ішкі көптік емес" + +#. FsuYX +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең" + +#. 7LJYb +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" +msgid "Not Superset" +msgstr "Сыртқы көптік емес" + +#. 2Z4St +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең" + +#. AcgYW +#: commands.src +msgctxt "RID_ABSX_HELP" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Абсолюттік мәні" + +#. rFEx7 +#: commands.src +msgctxt "RID_FACTX_HELP" +msgid "Factorial" +msgstr "Факториал" + +#. Cj4hL +#: commands.src +msgctxt "RID_SQRTX_HELP" +msgid "Square Root" +msgstr "Шаршы түбір" + +#. QtrqZ +#: commands.src +msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" +msgid "N-th Root" +msgstr "N дәрежелі түбірі" + +#. JLBAS +#: commands.src +msgctxt "RID_EX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Экспоненциалдық функция" + +#. AEQ38 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXPX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Экспоненциалдық функция" + +#. GjNwW +#: commands.src +msgctxt "RID_LNX_HELP" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Натуралды логарифм" + +#. FkUgL +#: commands.src +msgctxt "RID_LOGX_HELP" +msgid "Logarithm" +msgstr "Логарифм" + +#. EChK8 +#: commands.src +msgctxt "RID_SINX_HELP" +msgid "Sine" +msgstr "Синус" + +#. MQGzb +#: commands.src +msgctxt "RID_COSX_HELP" +msgid "Cosine" +msgstr "Косинус" + +#. 8zgCh +#: commands.src +msgctxt "RID_TANX_HELP" +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +#. BBRxx +#: commands.src +msgctxt "RID_COTX_HELP" +msgid "Cotangent" +msgstr "Котангенс" + +#. DsTBd +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" +msgid "Arcsine" +msgstr "Арксинус" + +#. FPzbg +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" +msgid "Arccosine" +msgstr "Арккосинус" + +#. EFP3E +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" +msgid "Arctangent" +msgstr "Арктангенс" + +#. mpBY2 +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Арккотангенс" + +#. gpCNS +#: commands.src +msgctxt "RID_SINHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Гиперболалық синус" + +#. QXCBa +#: commands.src +msgctxt "RID_COSHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Гиперболалық косинус" + +#. F4ad5 +#: commands.src +msgctxt "RID_TANHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Гиперболалық тангенс" + +#. vtxUA +#: commands.src +msgctxt "RID_COTHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Гиперболалық котангенс" + +#. afq2C +#: commands.src +msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Ареа-синус гиперболалық" + +#. bYkRi +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Ареа-косинус гиперболалық" + +#. acsCE +#: commands.src +msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық" + +#. v9ccB +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық" + +#. 4eGMf +#: commands.src +msgctxt "RID_SUMX_HELP" +msgid "Sum" +msgstr "Сома" + +#. gV6ns +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Соманың төменгі индексі" + +#. C3yFy +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Соманың жоғарғы индексі" + +#. oTcL9 +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "Сома индекстері" + +#. zAAwA +#: commands.src +msgctxt "RID_PRODX_HELP" +msgid "Product" +msgstr "Көбейтінді" + +#. 8GA67 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Көбейтіндінің төменгі индексі" + +#. EYVB4 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "Көбейтіндінің жоғарғы индексі" + +#. 73BFU +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "Көбейтінді индекстері" + +#. wAwFG +#: commands.src +msgctxt "RID_COPRODX_HELP" +msgid "Coproduct" +msgstr "Бірлескен көбейтінді" + +#. MLtkV +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "Бірлескен көбейтіндінің төменгі индексі" + +#. kCvEu +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "Бірлескен көбейтіндінің жоғарғы индексі" + +#. PGH59 +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "Бірлескен көбейтінді индекстері" + +#. eyBRm +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMX_HELP" +msgid "Limes" +msgstr "Шектер" + +#. 7zDvY +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Шектің төменгі индексі" + +#. CbG7y +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Шектің жоғарғы индексі" + +#. EWw4P +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "Шек индекстері" + +#. wL7Ae +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" +msgid "Limit Inferior" +msgstr "Төменгі шегі" + +#. YMCGq +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" +msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" +msgstr "Төменгі шектің төменгі индексі" + +#. GtSiM +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Superscript Top" +msgstr "Төменгі шектің жоғарғы индексі" + +#. xGGCw +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" +msgstr "Төменгі шектің жоғарғы/төменгі индексі" + +#. pZzYb +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" +msgid "Limit Superior" +msgstr "Жоғарғы шегі" + +#. Wi8KX +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" +msgid "Limit Superior Subscript Bottom" +msgstr "Жоғарғы шектің төменгі индексі" + +#. KVDSH +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" +msgid "Limit Superior Superscript Top" +msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы индексі" + +#. fpZ2c +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Superior Sup/Sub script" +msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы/төменгі индексі" + +#. F7Cc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXISTS_HELP" +msgid "There Exists" +msgstr "Бар" + +#. Nhgso +#: commands.src +msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Жоқ болып тұр" + +#. yrnBf +#: commands.src +msgctxt "RID_FORALL_HELP" +msgid "For all" +msgstr "Барлығы үшін" + +#. NkTAp +#: commands.src +msgctxt "RID_INTX_HELP" +msgid "Integral" +msgstr "Интеграл" + +#. vQmDp +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "Интегралдың төменгі индексі" + +#. y7z9u +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "Интегралдың жоғарғы индексі" + +#. 6k5sb +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "Интеграл индекстері" + +#. p3RZE +#: commands.src +msgctxt "RID_IINTX_HELP" +msgid "Double Integral" +msgstr "Қос интеграл" + +#. BGTdj +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қос интегралдың төменгі индексі" + +#. sm97q +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "Қос интегралдың жоғарғы индексі" + +#. pfQHq +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қос интегралдың индекстері" + +#. rSSzV +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINTX_HELP" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Үш еселі интеграл" + +#. 8kQA9 +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "Үш еселі интегралдың төменгі индексі" + +#. B9bYA +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "Үш еселі интегралдың жоғарғы индексі" + +#. tBhDK +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "Үш еселі интегралдың индекстері" + +#. FAhtN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINTX_HELP" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Қисық сызықты интеграл" + +#. QX8QP +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#. x9KBD +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#. FRxLN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#. u6fSm +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINTX_HELP" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Қос қисық сызықты интеграл" + +#. tGPd3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#. WbgY4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#. Fb8Ag +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#. SGAUu +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл" + +#. 8RRj4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#. hDzUB +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#. 53vdH +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#. L2GPS +#: commands.src +msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Акут" + +#. iNBv6 +#: commands.src +msgctxt "RID_BARX_HELP" +msgid "Line Above" +msgstr "Жоғарыдан сызық" + +#. 4bj8T +#: commands.src +msgctxt "RID_BREVEX_HELP" +msgid "Breve" +msgstr "Қысқалық белгісі" + +#. KCnAL +#: commands.src +msgctxt "RID_CHECKX_HELP" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Төңкерілген циркумфлекс" + +#. JGDsk +#: commands.src +msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" +msgid "Circle" +msgstr "Шеңбер" + +#. NFE9t +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTX_HELP" +msgid "Dot" +msgstr "Нүкте" + +#. 3nLRD +#: commands.src +msgctxt "RID_DDOTX_HELP" +msgid "Double Dot" +msgstr "Қос нүкте" + +#. vyBoF +#: commands.src +msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Көп нүкте" + +#. B6Bdu +#: commands.src +msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Гравис" + +#. NsttC +#: commands.src +msgctxt "RID_HATX_HELP" +msgid "Circumflex" +msgstr "Циркумфлекс" + +#. uwDf4 +#: commands.src +msgctxt "RID_TILDEX_HELP" +msgid "Tilde" +msgstr "Тильда" + +#. nJFs5 +#: commands.src +msgctxt "RID_VECX_HELP" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Векторлық бағдарша" + +#. BLziR +#: commands.src +msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" +msgid "Line Below" +msgstr "Төменнен сызық" + +#. Ao3kR +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" +msgid "Line Over" +msgstr "Үстінен сызық" + +#. CGexE +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" +msgid "Line Through" +msgstr "Сызып тастау" + +#. ocuzq +#: commands.src +msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" +msgid "Transparent" +msgstr "Мөлдір емес" + +#. CkgdF +#: commands.src +msgctxt "RID_BOLDX_HELP" +msgid "Bold Font" +msgstr "Жуан қаріп" + +#. 9HXmb +#: commands.src +msgctxt "RID_ITALX_HELP" +msgid "Italic Font" +msgstr "Курсив қаріп" + +#. wHZAL +#: commands.src +msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" +msgid "Resize" +msgstr "Өлшемін өзгерту" + +#. dFJdi +#: commands.src +msgctxt "RID_FONTXY_HELP" +msgid "Change Font" +msgstr "Қаріпті өзгерту" + +#. EGfMH +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" +msgid "Color Black" +msgstr "Қара түс" + +#. GrXZS +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" +msgid "Color Blue" +msgstr "Көк түс" + +#. DRFYB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" +msgid "Color Green" +msgstr "Жасыл түс" + +#. MJhTE +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" +msgid "Color Red" +msgstr "Қызыл түс" + +#. xDnZV +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" +msgid "Color Cyan" +msgstr "Көгілдір түс" + +#. 2cGVK +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" +msgid "Color Magenta" +msgstr "Қарақошқыл түс" + +#. em3aA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" +msgid "Color Gray" +msgstr "Сұр түс" + +#. 8Pn5t +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" +msgid "Color Lime" +msgstr "Лайм түсі" + +#. xGjXA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" +msgid "Color Maroon" +msgstr "Қою қызыл түс" + +#. Cmhuj +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" +msgid "Color Navy" +msgstr "Қара көк түс" + +#. XL3XB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" +msgid "Color Olive" +msgstr "Сарғыш түс" + +#. yZ9RF +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" +msgid "Color Purple" +msgstr "Күлгін түс" + +#. 2zE5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" +msgid "Color Silver" +msgstr "Күміс түс" + +#. vMBoD +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" +msgid "Color Teal" +msgstr "Көк-жасыл түс" + +#. U7bEA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" +msgid "Color Yellow" +msgstr "Сары түс" + +#. A2GQ4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Топ жақшалары" + +#. X7CEt +#: commands.src +msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Дөңгелек жақшалар" + +#. AYBJ3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Тік жақшалар" + +#. 72tg7 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Қос шаршы жақша" + +#. 8q7SE +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" +msgid "Braces" +msgstr "Пішіндік жақшалар" + +#. bR8zw +#: commands.src +msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Бұрыштық жақшалар" + +#. BeDY5 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "Жоғарғы жарты шеңбер" + +#. EgGfR +#: commands.src +msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" +msgid "Floor" +msgstr "Негізі" + +#. L4q5e +#: commands.src +msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines" +msgstr "Қарапайым сызықтар" + +#. pxcsk +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines" +msgstr "Қос сызықтар" + +#. QpgTC +#: commands.src +msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Оператор жақшалары" + +#. 26fDL +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Домалақ жақшалар (масштабталатын)" + +#. hYSwY +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Шаршы жақшалар (масштабталатын)" + +#. GYgVC +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Қос шаршы жақшалар (масштабталатын)" + +#. yAB5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)" + +#. gVyvk +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Бұрыштық жақшалар (масштабталатын)" + +#. TQgEE +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "Төбе (масштабталатын)" + +#. JD7hz +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "Негізі (масштабталатын)" + +#. zefYy +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Қарапайым сызықтар (масштабталатын)" + +#. xRAGP +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Қос сызықтар (масштабталатын)" + +#. EzvMA +#: commands.src +msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Оператор жақшалары (масштабталатын)" + +#. ZurRw +#: commands.src +msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" +msgid "Evaluated At" +msgstr "Есептелетін жері" + +#. aHELy +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)" + +#. LUhCa +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)" + +#. wePDA +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUBX_HELP" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Оң жақтан төменгі индекс" + +#. tAk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUPX_HELP" +msgid "Power" +msgstr "Дәреже" + +#. fkDc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUBX_HELP" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Сол жақтан төменгі индекс" + +#. diRUE +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUPX_HELP" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс" + +#. cA8up +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUBX_HELP" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Төменгі индекс төменнен" + +#. BmFm5 +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUPX_HELP" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан" + +#. WTF6i +#: commands.src +msgctxt "RID_SBLANK_HELP" +msgid "Small Gap" +msgstr "Кіші бос аралық" + +#. 3GBzt +#: commands.src +msgctxt "RID_BLANK_HELP" +msgid "Blank" +msgstr "Бос" + +#. Tv29B +#: commands.src +msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" +msgid "New Line" +msgstr "Жаңа жол" + +#. tnBvX +#: commands.src +msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)" + +#. uAfzF +#: commands.src +msgctxt "RID_STACK_HELP" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Вертикалды орналасу" + +#. GZoUk +#: commands.src +msgctxt "RID_MATRIX_HELP" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Матрица орналасуы" + +#. qGAFn +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" +msgid "Align Left" +msgstr "Солға туралау" + +#. BpAbA +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" +msgid "Align Center" +msgstr "Ортасына туралау" + +#. RTRN9 +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" +msgid "Align Right" +msgstr "Оңға туралау" + +#. rBXQx +#: commands.src +msgctxt "RID_ALEPH_HELP" +msgid "Aleph" +msgstr "Алеф" + +#. ixk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" +msgid "Empty Set" +msgstr "Бос көптік" + +#. fbVuw +#: commands.src +msgctxt "RID_RE_HELP" +msgid "Real Part" +msgstr "Нақты бөлігі" + +#. DjahE +#: commands.src +msgctxt "RID_IM_HELP" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Жорамал бөлігі" + +#. LwDCX +#: commands.src +msgctxt "RID_INFINITY_HELP" +msgid "Infinity" +msgstr "Шексіздік" + +#. 5TTyg +#: commands.src +msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" +msgid "Partial" +msgstr "Жеке дифференциал" + +#. gkq7i +#: commands.src +msgctxt "RID_NABLA_HELP" +msgid "Nabla" +msgstr "Набла" + +#. aQpTD +#: commands.src +msgctxt "RID_WP_HELP" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы" + +#. f9sfv +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Ортасынан нүктелер" + +#. C3nbh +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Жоғарыға нүктелер" + +#. tzBF5 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Төменге нүктелер" + +#. XDsJg +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Төменнен нүктелер" + +#. TtFD4 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер" + +#. YsuWX +#: commands.src +msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" +msgid "Concatenate" +msgstr "Байланыстыру" + +#. JAGx5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "Бөлу (кең көлбеу сызық)" + +#. YeJSK +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "Бөлу (кері кең көлбеу сызығы)" + +#. wfbfE +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" +msgid "Divides" +msgstr "Бөлінеді" + +#. 3BFDd +#: commands.src +msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "Бөлінбейді" + +#. CCvBP +#: commands.src +msgctxt "RID_DLARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Сол жаққа қос бағдарша" + +#. UJYMA +#: commands.src +msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Сол және оң жаққа қос бағдарша" + +#. xEGRt +#: commands.src +msgctxt "RID_DRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Оң жаққа қос бағдарша" + +#. 9fdkb +#: commands.src +msgctxt "RID_SETN_HELP" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Натуралды сандар жиыны" + +#. rCVLA +#: commands.src +msgctxt "RID_SETZ_HELP" +msgid "Integers Set" +msgstr "Бүтін сандардың жиыны" + +#. bPiC2 +#: commands.src +msgctxt "RID_SETQ_HELP" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Рационалды сандар жиыны" + +#. ftype +#: commands.src +msgctxt "RID_SETR_HELP" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Нақты сандар жиыны" + +#. i4knq +#: commands.src +msgctxt "RID_SETC_HELP" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Комплексті сандар жиыны" + +#. EsxDq +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Кең циркумфлекс" + +#. Ho4gN +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Ұзын тильда" + +#. DJGj6 +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Ұзын векторлық бағдарша" + +#. 5Ce5n +#: commands.src +msgctxt "RID_HBAR_HELP" +msgid "h Bar" +msgstr "h көлденең сызығымен" + +#. PAJLg +#: commands.src +msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен" + +#. obBGe +#: commands.src +msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Сол жаққа бағдарша" + +#. krnEB +#: commands.src +msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Оң жаққа бағдарша" + +#. gADL7 +#: commands.src +msgctxt "RID_UPARROW_HELP" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Жоғарыға бағдарша" + +#. oTVat +#: commands.src +msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Төменге бағдарша" + +#. xVkoU +#: commands.src +msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" +msgid "No space" +msgstr "Аралықсыз" + +#. gSrMz +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" +msgid "Precedes" +msgstr "Алдында тұр" + +#. yiATA +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Алдында тұр не тең" + +#. ZY4XE +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Алдында тұр не тең" + +#. Br8e9 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Succeeds" +msgstr "Соңында тұр" + +#. VraAq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Соңынан тұр не тең" + +#. bRiLq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Соңынан тұр не тең" + +#. Cy5fB +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" +msgid "Not precedes" +msgstr "Алдында тұрған емес" + +#. ihTrN +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Not succeeds" +msgstr "Соңында тұрған емес" + +#. eu7va +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар" + +#. qChkW +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" +msgid "Relations" +msgstr "Қатынастар" + +#. UCQER +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" +msgid "Set Operations" +msgstr "Жиын операциялары" + +#. H7MZE +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Функциялар" + +#. zAeXx +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" +msgid "Operators" +msgstr "Операторлар" + +#. GGitA +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибуттар" + +#. B29Ad +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" +msgid "Brackets" +msgstr "Жақшалар" + +#. UAdpn +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" +msgid "Formats" +msgstr "Пішімдер" + +#. Yif8p +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" +msgid "Others" +msgstr "Басқалар" + +#. 3fzNy +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" +msgid "Examples" +msgstr "Мысалдар" + +#. u47dF +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTREGULAR" +msgid "Standard" +msgstr "Қалыпты" + +#. aZbaD +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#. 7t5Hn +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTBOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Жуан" + +#. urCxA +#: smres.src +msgctxt "STR_BLACK" +msgid "black" +msgstr "қара" + +#. n4qFR +#: smres.src +msgctxt "STR_BLUE" +msgid "blue" +msgstr "көк" + +#. ZS9Ma +#: smres.src +msgctxt "STR_GREEN" +msgid "green" +msgstr "жасыл" + +#. SAB9J +#: smres.src +msgctxt "STR_RED" +msgid "red" +msgstr "қызыл" + +#. XhTrQ +#: smres.src +msgctxt "STR_CYAN" +msgid "cyan" +msgstr "көгілдір" + +#. RpDMb +#: smres.src +msgctxt "STR_MAGENTA" +msgid "magenta" +msgstr "қарақошқыл" + +#. fZKES +#: smres.src +msgctxt "STR_GRAY" +msgid "gray" +msgstr "сұр" + +#. BaoAG +#: smres.src +msgctxt "STR_LIME" +msgid "lime" +msgstr "ашық жасыл" + +#. MERnK +#: smres.src +msgctxt "STR_MAROON" +msgid "maroon" +msgstr "қызыл-қоңыр" + +#. CEYFL +#: smres.src +msgctxt "STR_NAVY" +msgid "navy" +msgstr "қою_көк" + +#. DDWH3 +#: smres.src +msgctxt "STR_OLIVE" +msgid "olive" +msgstr "зәйтүн" + +#. dZoUG +#: smres.src +msgctxt "STR_PURPLE" +msgid "purple" +msgstr "күлгін" + +#. 7JFDe +#: smres.src +msgctxt "STR_SILVER" +msgid "silver" +msgstr "күміс" + +#. enQJY +#: smres.src +msgctxt "STR_TEAL" +msgid "teal" +msgstr "жасыл_көк" + +#. QkBT2 +#: smres.src +msgctxt "STR_YELLOW" +msgid "yellow" +msgstr "сары" + +#. CCpNs +#: smres.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "hide" +msgstr "жасыру" + +#. FtCHm +#: smres.src +msgctxt "STR_SIZE" +msgid "size" +msgstr "өлшемі" + +#. qFRcG +#: smres.src +msgctxt "STR_FONT" +msgid "font" +msgstr "қаріп" + +#. TEnpE +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" +msgid "left" +msgstr "сол жақ" + +#. dBczP +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" +msgid "center" +msgstr "ортасы" + +#. U9mzR +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "оң жақ" + +#. C3cxx +#: smres.src +msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" +msgid "Commands" +msgstr "Командалар" + +#. Sgayv +#: smres.src +msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. vAdJE +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_READING" +msgid "Loading document..." +msgstr "Құжатты жүктеу..." + +#. veG66 +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" +msgid "Saving document..." +msgstr "Құжатты сақтау..." + +#. M6rLx +#: smres.src +msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы" + +#. AFFdK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_IDENT" +msgid "ERROR : " +msgstr "ҚАТЕ : " + +#. p2FHe +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" +msgid "Unexpected character" +msgstr "Күтпеген таңба" + +#. CgyFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" +msgid "Unexpected token" +msgstr "Күтілмеген токен" + +#. RGAFy +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" +msgid "'{' expected" +msgstr "«{» күтілген" + +#. Wyx9q +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" +msgid "'}' expected" +msgstr "«}» күтілген" + +#. B7B7y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" +msgid "'(' expected" +msgstr "«(» күтілген" + +#. kKoFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" +msgid "')' expected" +msgstr "«)» күтілген" + +#. aDG4Y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" +msgid "Left and right symbols mismatched" +msgstr "Сол жақ және оң жақ таңбалары сәйкес емес" + +#. FYFE5 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" +msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" +msgstr "'fixed', 'sans', немесе 'serif' күтілген" + +#. jGZdh +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" +msgid "'size' followed by an unexpected token" +msgstr "'size' соңында күтілмеген токен" + +#. 6DqgC +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" +msgid "Double aligning is not allowed" +msgstr "Қос туралауға рұқсат жоқ" + +#. aoufx +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" +msgid "Double sub/superscripts is not allowed" +msgstr "Қос төменгі/жоғарғы индекстер рұқсат етілмеген" + +#. ZWBDD +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" +msgid "'#' expected" +msgstr "«#» күтілген" + +#. HLZNK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" +msgid "Color required" +msgstr "Түс қажет" + +#. GboH7 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "«Оңға» күтілген" + +#. A8QNw +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#. mLvHF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Құрамасы" + +#. Dwn4W +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" +msgid "~Title" +msgstr "А~тауы" + +#. LSV24 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" +msgid "~Formula text" +msgstr "~Формула мәтіні" + +#. XnVAD +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" +msgid "B~orders" +msgstr "~Шектер" + +#. TfBWF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "Өлшемі" + +#. egvJg +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" +msgid "O~riginal size" +msgstr "~Бастапқы өлшемі" + +#. ZSF52 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "~Параққа сыйдыру" + +#. ZVcSf +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" +msgid "~Scaling" +msgstr "Ма~сштабтау" + +#. GrDhX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Greek" +msgstr "Грек" + +#. bApbv +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Special" +msgstr "Арнайы" + +#. aXhLc +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. rhVhw +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ALPHA" +msgstr "ALPHA" + +#. U3CqD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. pEoCL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#. D2jkQ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#. 4Cw8A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMMA" + +#. uMmke +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#. dBy8u +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#. CrJqB +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#. jSZ7F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "EPSILON" +msgstr "EPSILON" + +#. kRvNs +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#. YA3sh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ZETA" +msgstr "ZETA" + +#. kEWFU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#. r8ivE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#. CaW5B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#. MUaj7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "THETA" +msgstr "THETA" + +#. FAdCp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#. 2RFqS +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "IOTA" +msgstr "IOTA" + +#. E6LBi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#. PGGyZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "KAPPA" +msgstr "KAPPA" + +#. QhGid +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. JBLgu +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#. AkyEU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#. t4RFD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "MU" +msgstr "MU" + +#. DwBRA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#. sDc6Z +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "NU" +msgstr "NU" + +#. dMns2 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#. 2cEVh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "XI" +msgstr "XI" + +#. PWUDK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omicron" +msgstr "omicron" + +#. ZvPw7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMICRON" +msgstr "OMICRON" + +#. VmDhA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#. A3eoZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#. Pu9vL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#. HjNFe +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "RHO" +msgstr "RHO" + +#. 9Aa3V +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. JLWqn +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGMA" + +#. NTuqk +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#. GdhQ5 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "TAU" +msgstr "TAU" + +#. 6djSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#. ymFBb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "UPSILON" +msgstr "UPSILON" + +#. YxRXi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#. enCD7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PHI" +msgstr "PHI" + +#. GcQPF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#. 6SBnr +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "CHI" +msgstr "CHI" + +#. NAmaK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#. GLZ2h +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#. JEF5A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#. 9QKj8 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMEGA" +msgstr "OMEGA" + +#. YQGDY +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#. VLAFM +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#. UJB26 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#. BCNqp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#. SUNDb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#. cHCgN +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#. c9n9F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "element" +msgstr "element" + +#. yXYWE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "noelement" +msgstr "noelement" + +#. nDkSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlylessthan" +msgstr "strictlylessthan" + +#. 9AZxy +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "strictlygreaterthan" + +#. 4F3qH +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "notequal" +msgstr "notequal" + +#. 6UYC3 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "identical" +msgstr "identical" + +#. 38B2B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tendto" +msgstr "tendto" + +#. kDCC4 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "infinite" +msgstr "шексіздік" + +#. CnJUL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#. MVfFZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "perthousand" +msgstr "perthousand" + +#. tqFYX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "and" +msgstr "және" + +#. jFASF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "or" +msgstr "or" + +#. ZEPYq +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Туралануы" + +#. Zseo6 +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" + +#. kGsuJ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Сол жақтан" + +#. v8DVF +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "Орта_сынан" + +#. 5TgYZ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Оң жақ" + +#. LbzHM +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонталды" + +#. NqNaF +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Таңбалар" + +#. F86fN +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Кірістіру" + +#. G6qQM +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Түз_ету..." + +#. zzUYb +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "_Таңбалар жиынтығы:" + +#. rAKop +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "батырма" + +#. Gu3DC +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#. CQ8AG +#: dockingelements.ui +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Элементтер" + +#. 4SGdP +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#. eepux +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Қаріп" + +#. rEsKd +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Жуан" + +#. mBw2w +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "Курс_ив" + +#. uvvT5 +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибуттар" + +#. AhkAD +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Қаріп өлшемдері" + +#. ECCqC +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" + +#. xePRa +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "Басты өл_шемі:" + +#. AfHYB +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "_Операторлар:" + +#. 3zJD3 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "_Шектеулер:" + +#. Dxb8V +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "Мә_тін:" + +#. NydaV +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функциялар:" + +#. nPkA2 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "_Индекстер:" + +#. Gj8QQ +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Салыстырмалы өлшемдер" + +#. dXCDj +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#. p43oF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Түрлендіру" + +#. sdTfG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" + +#. EhoBp +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "_Айнымалылар:" + +#. BCVC9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функциялар:" + +#. zFooF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "_Сандар:" + +#. bYvD9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "Мә_тін:" + +#. PEDax +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Формула қаріптері" + +#. FZyFB +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "_Кертіктермен:" + +#. TAgaq +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "Ке_ртіктерсіз:" + +#. qzEea +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "Ені бір_келкі:" + +#. PgQfV +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Таңдауыңызша қаріптер" + +#. Ahejh +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "_Айнымалылар" + +#. wWEhm +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "_Функциялар" + +#. vGby3 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Сандар" + +#. usaFG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "Мә_тін" + +#. FRdhi +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Кертіктермен" + +#. qCEgG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "Ке_ртіктерсіз:" + +#. gDXFw +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "Ені бір_келкі:" + +#. LBpEX +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Атауы" + +#. pHDis +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Формула мәтіні" + +#. 3zuC8 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Шектер" + +#. M6JQf +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Мазмұны" + +#. 39bX5 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Бастапқы өлшемі" + +#. gzwzd +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "Бетке сыйдыру" + +#. jqNJw +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Масштабтау:" + +#. mKDDK +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Өлшемі" + +#. sChtK +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Үнсіз келісім баптауларын сақтау керек пе?" + +#. jCDCU +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "Өзгерістерді үнсіз келісім ретінде сақтау керек пе?" + +#. 7oNeH +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Бұл өзгерістер барлық жаңа формулалар үшін іске асырылады." + +#. 6EqHz +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "А_тау жолағы" + +#. TPGNp +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "_Формула мәтіні" + +#. z9Sxv +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "_Жақтау" + +#. Fs5q2 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Баспаға шығару опциялары" + +#. QCh6f +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "Б_астапқы өлшемі" + +#. P4NBd +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "Бе_тке сыйдыру" + +#. Jy2Fh +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "Ма_сштабтау:" + +#. kMZqq +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Баспаға шығару пішімі" + +#. s7A4r +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "Жол соңы_ндағы ~~ және ' елемеу" + +#. RCEH8 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)" + +#. DfkEY +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "Тік, пішіндік және жай жақшаларды автожабу" + +#. N4Diy +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Түрлі опциялар" + +#. ZPaRG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Аралық" + +#. sGXwv +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "_Санаттар" + +#. YCs9E +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" + +#. 8prDU +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Барлық жақшаларды масштабтау" + +#. FuBDq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Атауы" + +#. 6FBiz +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Аралық:" + +#. yY4XJ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Жо_лдар аралығы:" + +#. kBbAQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Түбі_рден аралық:" + +#. TZADy +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Аралық" + +#. CUx6t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "_Жоғарғы индекс:" + +#. 3uzYA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "_Төменгі индекс:" + +#. DSSri +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Нұсқағыштар" + +#. JZwvA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "Алы_мы:" + +#. mSkEA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "Бө_лімі:" + +#. ne2kD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Қарапайым бөлшектер" + +#. 5PMRt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "_Шығып тұруы:" + +#. CfsG3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "_Сызық жуандығы:" + +#. NEfpf +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Бөлшек сызығы" + +#. FQao6 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "_Жоғарғы шек:" + +#. oZ2kt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "_Төменгі шек:" + +#. CBbDw +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Шектер" + +#. jfGdQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "_Шығып тұру (сол/оң жақтан):" + +#. GvADK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Аралық:" + +#. TbK3K +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Шығып тұруы:" + +#. kgbCT +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Жақшалар" + +#. fywdV +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Жо_лдар аралығы:" + +#. 4DStr +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "_Бағандар аралығы:" + +#. ELXrm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#. vZ8LA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "_Негізгі биіктігі:" + +#. mF2rq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "_Мин. аралық:" + +#. zw8j8 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Таңбалар" + +#. 5htY7 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Шығып тұруы:" + +#. tmmeR +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Аралық:" + +#. xR3hK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Операторлар" + +#. kQBsH +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "_Сол жақтан:" + +#. PBu3t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "_Оң жақтан:" + +#. rUFQE +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "_Жоғарыдан:" + +#. GCrvm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Төменнен:" + +#. FzdXL +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Шектер" + +#. AQFsm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Аралық" + +#. LwwGs +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Нұсқағыштар" + +#. CHNbD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Қарапайым бөлшектер" + +#. YzdwG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Бөлшек сызығы" + +#. cfzV3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Шектер" + +#. w6Veu +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Жақшалар" + +#. hk8a9 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Матрицалар" + +#. DShKA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Таңбалар" + +#. bgBmh +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Операторлар" + +#. JtFqi +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Шектер" + +#. fzZct +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Таңбаларды түзету" + +#. GV4Ah +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Ес_кі таңбалар жиыны:" + +#. WTEBG +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "_Ескі таңба:" + +#. jwzjd +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Таңба:" + +#. 9WqPA +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Таңбалар ж_иыны:" + +#. G4GCV +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "Қ_аріп:" + +#. wTEhB +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "С_тилі:" + +#. TENFM +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "І_шкі көптік:" + +#. CGCTr +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "І_ске асыру" diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po deleted file mode 100644 index 3d3dd27a74c..00000000000 --- a/source/kk/starmath/source.po +++ /dev/null @@ -1,3125 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498140400.000000\n" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+ Sign" -msgstr "+ таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "- Sign" -msgstr "- таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+- Sign" -msgstr "+- таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "-+ Sign" -msgstr "-+ таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean NOT" -msgstr "Логикалық ЕМЕС" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Addition +" -msgstr "Қосу +" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subtraction -" -msgstr "Алу -" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCDOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Көбейту (нүкте)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Көбейту (крестик)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Көбейту (жұлдызша)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Slash)" -msgstr "Бөлу (көлбеу сызық)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (÷)" -msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Бөлу (бөлшек)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Slash" -msgstr "Шеңбер ішіндегі слэш" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Dot" -msgstr "Шеңбер ішіндегі нүкте" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Minus" -msgstr "Шеңбер ішіндегі минус таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Plus" -msgstr "Шеңбер ішіндегі плюс таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tensor Product" -msgstr "Тензорлық көбейтінді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XANDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean AND" -msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean OR" -msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Equal" -msgstr "Тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not Equal" -msgstr "Тең емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than" -msgstr "Кішірек" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than" -msgstr "Үлкенірек" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Азырақ немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Көбірек немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Азырақ немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Көбірек немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Less Than" -msgstr "Көп есе кіші" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGGY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "Көп есе үлкен" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDEFY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Defined As" -msgstr "Келесідей сипатталған" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Congruent To" -msgstr "Конгруэнтті" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XAPPROXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "Жуық шамамен тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar To" -msgstr "Ұқсас" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "Ұқсас немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPROPY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Proportional To" -msgstr "Пропорционалды" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORTHOY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ортогоналды" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPARALLELY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Parallel To" -msgstr "Параллелді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTOWARDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Toward" -msgstr "Ұмтылады" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "Сай келеді (сол жақ)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSRY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "Сай келеді (оң жақ)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is In" -msgstr "Ішінде" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not In" -msgstr "Ішінде жоқ" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOWNSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Owns" -msgstr "Бар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Union" -msgstr "Бірігу" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Intersection" -msgstr "Қиылысу" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSETMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Difference" -msgstr "Айырмашылық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Quotient Set" -msgstr "Көптік-жеке" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Ішкі көптік" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Ішкі көптік немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset" -msgstr "Сыртқы көптік" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Сыртқы көптік немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset" -msgstr "Ішкі көптік емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset" -msgstr "Сыртқы көптік емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ABSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Absolute Value" -msgstr "Абсолюттік мәні" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FACTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Factorial" -msgstr "Факториал" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SQRTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Шаршы түбір" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NROOTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "N-th Root" -msgstr "N дәрежелі түбірі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Экспоненциалдық функция" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Экспоненциалдық функция" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LNX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Натуралды логарифм" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LOGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Logarithm" -msgstr "Логарифм" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cotangent" -msgstr "Котангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCSINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Арксинус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Арккосинус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCTANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Арктангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccotangent" -msgstr "Арккотангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Гиперболалық синус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Гиперболалық косинус" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Гиперболалық тангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Гиперболалық котангенс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARSINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Ареа-синус гиперболалық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Ареа-косинус гиперболалық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARTANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Сома" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Соманың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Соманың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "Сома индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product" -msgstr "Көбейтінді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Көбейтіндінің төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Superscript Top" -msgstr "Көбейтіндінің жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "Көбейтінді индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct" -msgstr "Бірлескен көбейтінді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Бірлескен көбейтіндінің төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "Бірлескен көбейтіндінің жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "Бірлескен көбейтінді индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes" -msgstr "Шектер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Шектің төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Шектің жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "Шек индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINFX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior" -msgstr "Төменгі шегі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" -msgstr "Төменгі шектің төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Superscript Top" -msgstr "Төменгі шектің жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" -msgstr "Төменгі шектің жоғарғы/төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior" -msgstr "Жоғарғы шегі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Subscript Bottom" -msgstr "Жоғарғы шектің төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Superscript Top" -msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Sup/Sub script" -msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы/төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Exists" -msgstr "Бар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOTEXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Not Exists" -msgstr "Жоқ болып тұр" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FORALL_HELP\n" -"string.text" -msgid "For all" -msgstr "Барлығы үшін" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral" -msgstr "Интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "Интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "Интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "Интеграл индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral" -msgstr "Қос интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "Қос интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "Қос интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "Қос интегралдың индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral" -msgstr "Үш еселі интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "Үш еселі интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "Үш еселі интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "Үш еселі интегралдың индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral" -msgstr "Қисық сызықты интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Қисық сызықты интегралдың индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Қос қисық сызықты интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың индекстері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ACUTEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Acute Accent" -msgstr "Акут" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BARX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Above" -msgstr "Жоғарыдан сызық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BREVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Breve" -msgstr "Қысқалық белгісі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CHECKX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Төңкерілген циркумфлекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CIRCLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Шеңбер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dot" -msgstr "Нүкте" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Dot" -msgstr "Қос нүкте" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Dot" -msgstr "Көп нүкте" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_GRAVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Grave Accent" -msgstr "Гравис" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circumflex" -msgstr "Циркумфлекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tilde" -msgstr "Тильда" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_VECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vector Arrow" -msgstr "Векторлық бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UNDERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Below" -msgstr "Төменнен сызық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Over" -msgstr "Үстінен сызық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Through" -msgstr "Сызып тастау" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PHANTOMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Мөлдір емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BOLDX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Bold Font" -msgstr "Жуан қаріп" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ITALX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Italic Font" -msgstr "Курсив қаріп" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SIZEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Resize" -msgstr "Өлшемін өзгерту" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FONTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Қаріпті өзгерту" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Black" -msgstr "Қара түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Blue" -msgstr "Көк түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Green" -msgstr "Жасыл түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_RED_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Red" -msgstr "Қызыл түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Cyan" -msgstr "Көгілдір түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Magenta" -msgstr "Қарақошқыл түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GRAY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Gray" -msgstr "Сұр түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_LIME_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Lime" -msgstr "Лайм түсі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAROON_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Maroon" -msgstr "Қою қызыл түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_NAVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Navy" -msgstr "Қара көк түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Olive" -msgstr "Сарғыш түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Purple" -msgstr "Күлгін түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_SILVER_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Silver" -msgstr "Күміс түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_TEAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Teal" -msgstr "Көк-жасыл түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Yellow" -msgstr "Сары түс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRGROUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Group Brackets" -msgstr "Топ жақшалары" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets" -msgstr "Дөңгелек жақшалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets" -msgstr "Тік жақшалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Қос шаршы жақша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces" -msgstr "Пішіндік жақшалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets" -msgstr "Бұрыштық жақшалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Upper Ceil" -msgstr "Жоғарғы жарты шеңбер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor" -msgstr "Негізі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines" -msgstr "Қарапайым сызықтар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines" -msgstr "Қос сызықтар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets" -msgstr "Оператор жақшалары" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Домалақ жақшалар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Шаршы жақшалар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Қос шаршы жақшалар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Бұрыштық жақшалар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "Төбе (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "Негізі (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Қарапайым сызықтар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Қос сызықтар (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Оператор жақшалары (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Evaluated At" -msgstr "Есептелетін жері" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Right" -msgstr "Оң жақтан төменгі индекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Power" -msgstr "Дәреже" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Left" -msgstr "Сол жақтан төменгі индекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Left" -msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Төменгі индекс төменнен" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Top" -msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SBLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Кіші бос аралық" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Бос" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEWLINE_HELP\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Жаңа жол" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BINOMXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_STACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack" -msgstr "Вертикалды орналасу" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MATRIX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Matrix Stack" -msgstr "Матрица орналасуы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNLX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Солға туралау" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNCX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Ортасына туралау" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNRX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Оңға туралау" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALEPH_HELP\n" -"string.text" -msgid "Aleph" -msgstr "Алеф" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EMPTYSET_HELP\n" -"string.text" -msgid "Empty Set" -msgstr "Бос көптік" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Part" -msgstr "Нақты бөлігі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IM_HELP\n" -"string.text" -msgid "Imaginary Part" -msgstr "Жорамал бөлігі" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INFINITY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Infinity" -msgstr "Шексіздік" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PARTIAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Partial" -msgstr "Жеке дифференциал" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NABLA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Nabla" -msgstr "Набла" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Weierstrass p" -msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSAXIS_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots In Middle" -msgstr "Ортасынан нүктелер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSUP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Top" -msgstr "Жоғарыға нүктелер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSDOWN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Bottom" -msgstr "Төменге нүктелер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots At Bottom" -msgstr "Төменнен нүктелер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSVERT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots Vertically" -msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCIRCY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Concatenate" -msgstr "Байланыстыру" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Бөлу (кең көлбеу сызық)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "Бөлу (кері кең көлбеу сызығы)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Divides" -msgstr "Бөлінеді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Does Not Divide" -msgstr "Бөлінбейді" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left" -msgstr "Сол жаққа қос бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "Сол және оң жаққа қос бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Right" -msgstr "Оң жаққа қос бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Натуралды сандар жиыны" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETZ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integers Set" -msgstr "Бүтін сандардың жиыны" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETQ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Рационалды сандар жиыны" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Нақты сандар жиыны" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETC_HELP\n" -"string.text" -msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Комплексті сандар жиыны" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEHATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Circumflex" -msgstr "Кең циркумфлекс" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDETILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Tilde" -msgstr "Ұзын тильда" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEVECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Ұзын векторлық бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HBAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "h Bar" -msgstr "h көлденең сызығымен" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LAMBDABAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Lambda Bar" -msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LEFTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Сол жаққа бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RIGHTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Оң жаққа бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UPARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Жоғарыға бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOWNARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Төменге бағдарша" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOSPACE_HELP\n" -"string.text" -msgid "No space" -msgstr "Аралықсыз" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes" -msgstr "Алдында тұр" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Алдында тұр не тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Алдында тұр не тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds" -msgstr "Соңында тұр" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Соңынан тұр не тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Соңынан тұр не тең" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not precedes" -msgstr "Алдында тұрған емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not succeeds" -msgstr "Соңында тұрған емес" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_RELATIONS\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "Қатынастар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Жиын операциялары" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функциялар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операторлар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуттар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_BRACKETS\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Жақшалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FORMATS\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "Пішімдер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OTHERS\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "Басқалар" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" -"string.text" -msgid "Examples" -msgstr "Мысалдар" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTREGULAR\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Қалыпты" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTBOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "Жуан" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLACK\n" -"string.text" -msgid "black" -msgstr "қара" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLUE\n" -"string.text" -msgid "blue" -msgstr "көк" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GREEN\n" -"string.text" -msgid "green" -msgstr "жасыл" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_RED\n" -"string.text" -msgid "red" -msgstr "қызыл" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CYAN\n" -"string.text" -msgid "cyan" -msgstr "көгілдір" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAGENTA\n" -"string.text" -msgid "magenta" -msgstr "қарақошқыл" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GRAY\n" -"string.text" -msgid "gray" -msgstr "сұр" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_LIME\n" -"string.text" -msgid "lime" -msgstr "ашық жасыл" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAROON\n" -"string.text" -msgid "maroon" -msgstr "қызыл-қоңыр" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_NAVY\n" -"string.text" -msgid "navy" -msgstr "қою_көк" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_OLIVE\n" -"string.text" -msgid "olive" -msgstr "зәйтүн" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "purple" -msgstr "күлгін" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SILVER\n" -"string.text" -msgid "silver" -msgstr "күміс" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_TEAL\n" -"string.text" -msgid "teal" -msgstr "жасыл_көк" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "yellow" -msgstr "сары" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_HIDE\n" -"string.text" -msgid "hide" -msgstr "жасыру" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SIZE\n" -"string.text" -msgid "size" -msgstr "өлшемі" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_FONT\n" -"string.text" -msgid "font" -msgstr "қаріп" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "сол жақ" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "ортасы" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "оң жақ" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CMDBOXWINDOW\n" -"string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Командалар" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_DOCUMENTSTR\n" -"string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_READING\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "Құжатты жүктеу..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_WRITING\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "Құжатты сақтау..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENT\n" -"string.text" -msgid "ERROR : " -msgstr "ҚАТЕ : " - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" -"string.text" -msgid "Unexpected character" -msgstr "Күтпеген таңба" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n" -"string.text" -msgid "Unexpected token" -msgstr "Күтілмеген токен" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'{' expected" -msgstr "«{» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'}' expected" -msgstr "«}» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'(' expected" -msgstr "«(» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "')' expected" -msgstr "«)» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" -"string.text" -msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "Сол жақ және оң жақ таңбалары сәйкес емес" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_FONTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" -msgstr "'fixed', 'sans', немесе 'serif' күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'size' followed by an unexpected token" -msgstr "'size' соңында күтілмеген токен" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n" -"string.text" -msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "Қос туралауға рұқсат жоқ" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n" -"string.text" -msgid "Double sub/superscripts is not allowed" -msgstr "Қос төменгі/жоғарғы индекстер рұқсат етілмеген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'#' expected" -msgstr "«#» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_COLOREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Color required" -msgstr "Түс қажет" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "«Оңға» күтілген" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Құрамасы" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "~Title" -msgstr "А~тауы" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" -"string.text" -msgid "~Formula text" -msgstr "~Формула мәтіні" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" -"string.text" -msgid "B~orders" -msgstr "~Шектер" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" -"string.text" -msgid "O~riginal size" -msgstr "~Бастапқы өлшемі" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" -"string.text" -msgid "Fit to ~page" -msgstr "~Параққа сыйдыру" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" -"string.text" -msgid "~Scaling" -msgstr "Ма~сштабтау" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Greek\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek" -msgstr "Грек" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Special\n" -"itemlist.text" -msgid "Special" -msgstr "Арнайы" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "alpha" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ALPHA\n" -"itemlist.text" -msgid "ALPHA" -msgstr "ALPHA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"BETA\n" -"itemlist.text" -msgid "BETA" -msgstr "BETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"gamma\n" -"itemlist.text" -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"GAMMA\n" -"itemlist.text" -msgid "GAMMA" -msgstr "GAMMA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"delta\n" -"itemlist.text" -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"DELTA\n" -"itemlist.text" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"epsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"EPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "EPSILON" -msgstr "EPSILON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"zeta\n" -"itemlist.text" -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ZETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ZETA" -msgstr "ZETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"eta\n" -"itemlist.text" -msgid "eta" -msgstr "eta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"theta\n" -"itemlist.text" -msgid "theta" -msgstr "theta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"THETA\n" -"itemlist.text" -msgid "THETA" -msgstr "THETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"iota\n" -"itemlist.text" -msgid "iota" -msgstr "iota" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"IOTA\n" -"itemlist.text" -msgid "IOTA" -msgstr "IOTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"kappa\n" -"itemlist.text" -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"KAPPA\n" -"itemlist.text" -msgid "KAPPA" -msgstr "KAPPA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"LAMBDA\n" -"itemlist.text" -msgid "LAMBDA" -msgstr "LAMBDA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"mu\n" -"itemlist.text" -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"MU\n" -"itemlist.text" -msgid "MU" -msgstr "MU" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"nu\n" -"itemlist.text" -msgid "nu" -msgstr "nu" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"NU\n" -"itemlist.text" -msgid "NU" -msgstr "NU" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"xi\n" -"itemlist.text" -msgid "xi" -msgstr "xi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"XI\n" -"itemlist.text" -msgid "XI" -msgstr "XI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omicron\n" -"itemlist.text" -msgid "omicron" -msgstr "omicron" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMICRON\n" -"itemlist.text" -msgid "OMICRON" -msgstr "OMICRON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"pi\n" -"itemlist.text" -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PI\n" -"itemlist.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"rho\n" -"itemlist.text" -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"RHO\n" -"itemlist.text" -msgid "RHO" -msgstr "RHO" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"SIGMA\n" -"itemlist.text" -msgid "SIGMA" -msgstr "SIGMA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tau\n" -"itemlist.text" -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"TAU\n" -"itemlist.text" -msgid "TAU" -msgstr "TAU" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"upsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"UPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "UPSILON" -msgstr "UPSILON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"phi\n" -"itemlist.text" -msgid "phi" -msgstr "phi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PHI\n" -"itemlist.text" -msgid "PHI" -msgstr "PHI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"chi\n" -"itemlist.text" -msgid "chi" -msgstr "chi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"CHI\n" -"itemlist.text" -msgid "CHI" -msgstr "CHI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"psi\n" -"itemlist.text" -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PSI\n" -"itemlist.text" -msgid "PSI" -msgstr "PSI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omega\n" -"itemlist.text" -msgid "omega" -msgstr "omega" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMEGA\n" -"itemlist.text" -msgid "OMEGA" -msgstr "OMEGA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varepsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"vartheta\n" -"itemlist.text" -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varpi\n" -"itemlist.text" -msgid "varpi" -msgstr "varpi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varrho\n" -"itemlist.text" -msgid "varrho" -msgstr "varrho" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varsigma\n" -"itemlist.text" -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varphi\n" -"itemlist.text" -msgid "varphi" -msgstr "varphi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"element\n" -"itemlist.text" -msgid "element" -msgstr "element" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"noelement\n" -"itemlist.text" -msgid "noelement" -msgstr "noelement" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlylessthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlylessthan" -msgstr "strictlylessthan" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlygreaterthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "strictlygreaterthan" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"notequal\n" -"itemlist.text" -msgid "notequal" -msgstr "notequal" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"identical\n" -"itemlist.text" -msgid "identical" -msgstr "identical" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tendto\n" -"itemlist.text" -msgid "tendto" -msgstr "tendto" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"infinite\n" -"itemlist.text" -msgid "infinite" -msgstr "шексіздік" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"angle\n" -"itemlist.text" -msgid "angle" -msgstr "angle" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"perthousand\n" -"itemlist.text" -msgid "perthousand" -msgstr "perthousand" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"and\n" -"itemlist.text" -msgid "and" -msgstr "және" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"or\n" -"itemlist.text" -msgid "or" -msgstr "or" diff --git a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po deleted file mode 100644 index 4fe7785de4f..00000000000 --- a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1160 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498140408.000000\n" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"AlignmentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Туралануы" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Сол жақтан" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"center\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Centered" -msgstr "Орта_сынан" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Оң жақ" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонталды" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"CatalogDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Таңбалар" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Кірістіру" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Түз_ету..." - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol set:" -msgstr "_Таңбалар жиынтығы:" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolsetdisplay\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "батырма" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" - -#: dockingelements.ui -msgctxt "" -"dockingelements.ui\n" -"DockingElements\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Elements" -msgstr "Элементтер" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"FontDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Қаріптер" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Қаріп" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"bold\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bold" -msgstr "_Жуан" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"italic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Italic" -msgstr "Курс_ив" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуттар" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"FontSizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Қаріп өлшемдері" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base _size:" -msgstr "Басты өл_шемі:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Operators:" -msgstr "_Операторлар:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Limits:" -msgstr "_Шектеулер:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "Мә_тін:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функциялар:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indexes:" -msgstr "_Индекстер:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative Sizes" -msgstr "Салыстырмалы өлшемдер" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"FontsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Қаріптер" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Түрлендіру" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables:" -msgstr "_Айнымалылар:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функциялар:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers:" -msgstr "_Сандар:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "Мә_тін:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula Fonts" -msgstr "Формула қаріптері" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif:" -msgstr "_Кертіктермен:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif:" -msgstr "Ке_ртіктерсіз:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_ixed-width:" -msgstr "Ені бір_келкі:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"customL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Fonts" -msgstr "Таңдауыңызша қаріптер" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables" -msgstr "_Айнымалылар" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Функциялар" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Сандар" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "Мә_тін" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif" -msgstr "_Кертіктермен" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "Ке_ртіктерсіз:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "Ені бір_келкі:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Атауы" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formulatext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula text" -msgstr "Формула мәтіні" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Шектер" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Мазмұны" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Бастапқы өлшемі" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittopage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to page" -msgstr "Бетке сыйдыру" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"scaling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling:" -msgstr "Масштабтау:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save defaults?" -msgstr "Үнсіз келісім баптауларын сақтау керек пе?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "Өзгерістерді үнсіз келісім ретінде сақтау керек пе?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "Бұл өзгерістер барлық жаңа формулалар үшін іске асырылады." - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title row" -msgstr "А_тау жолағы" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formula text" -msgstr "_Формула мәтіні" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B_order" -msgstr "_Жақтау" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Баспаға шығару опциялары" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizenormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_riginal size" -msgstr "Б_астапқы өлшемі" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizescaled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to _page" -msgstr "Бе_тке сыйдыру" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizezoomed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaling:" -msgstr "Ма_сштабтау:" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Format" -msgstr "Баспаға шығару пішімі" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"norightspaces\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "Жол соңы_ндағы ~~ және ' елемеу" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"saveonlyusedsymbols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"autoclosebrackets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Тік, пішіндік және жай жақшаларды автожабу" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Түрлі опциялар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"SpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Аралық" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"category\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Санаттар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"checkbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale all brackets" -msgstr "Барлық жақшаларды масштабтау" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Атауы" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Аралық:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Жо_лдар аралығы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Root spacing:" -msgstr "Түбі_рден аралық:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Аралық" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Superscript:" -msgstr "_Жоғарғы индекс:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubscript:" -msgstr "_Төменгі индекс:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Нұсқағыштар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerator:" -msgstr "Алы_мы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Denominator:" -msgstr "Бө_лімі:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Қарапайым бөлшектер" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess length:" -msgstr "_Шығып тұруы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Weight:" -msgstr "_Сызық жуандығы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bar" -msgstr "Бөлшек сызығы" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Upper limit:" -msgstr "_Жоғарғы шек:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Lower limit:" -msgstr "_Төменгі шек:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Шектер" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "_Шығып тұру (сол/оң жақтан):" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Аралық:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Шығып тұруы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Жақшалар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Жо_лдар аралығы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column spacing:" -msgstr "_Бағандар аралығы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrix" -msgstr "Матрица" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Primary height:" -msgstr "_Негізгі биіктігі:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_Мин. аралық:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Таңбалар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Шығып тұруы:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Аралық:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операторлар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "_Сол жақтан:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "_Оң жақтан:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "_Жоғарыдан:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Төменнен:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Шектер" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Аралық" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Нұсқағыштар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Қарапайым бөлшектер" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bars" -msgstr "Бөлшек сызығы" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Шектер" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Жақшалар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrices" -msgstr "Матрицалар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Таңбалар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операторлар" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Шектер" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"EditSymbols\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Таңбаларды түзету" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "Ес_кі таңбалар жиыны:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Old symbol:" -msgstr "_Ескі таңба:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Таңба:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbol s_et:" -msgstr "Таңбалар ж_иыны:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Font:" -msgstr "Қ_аріп:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"styleText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tyle:" -msgstr "С_тилі:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontsSubsetFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubset:" -msgstr "І_шкі көптік:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "І_ске асыру" -- cgit