From dbe7e598c32822da31e0555913f7ec7ff17bf36d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 17 Dec 2013 15:50:01 +0100 Subject: update translations for 4.2.0rc1 force-fix errors using pocheck, remove unused files, add new ones Change-Id: I7d03d62bb7fe2f973b8784c9c0f0bbaa58e258c2 --- source/kk/sw/source/core/undo.po | 22 +- source/kk/sw/source/ui/app.po | 260 +++------- source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po | 8 +- source/kk/sw/source/ui/config.po | 32 +- source/kk/sw/source/ui/dbui.po | 106 ++-- source/kk/sw/source/ui/dialog.po | 37 +- source/kk/sw/source/ui/dochdl.po | 18 +- source/kk/sw/source/ui/docvw.po | 97 ++-- source/kk/sw/source/ui/envelp.po | 83 +-- source/kk/sw/source/ui/fldui.po | 18 +- source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po | 43 +- source/kk/sw/source/ui/inc.po | 53 ++ source/kk/sw/source/ui/index.po | 31 +- source/kk/sw/source/ui/misc.po | 37 +- source/kk/sw/source/ui/ribbar.po | 159 ++---- source/kk/sw/source/ui/shells.po | 44 +- source/kk/sw/source/ui/uiview.po | 58 +-- source/kk/sw/source/ui/utlui.po | 124 ++--- source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 992 +++++++++++++----------------------- 19 files changed, 777 insertions(+), 1445 deletions(-) create mode 100644 source/kk/sw/source/ui/inc.po (limited to 'source/kk/sw') diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po index f2bbb31dee3..7c5036a54b0 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385940587.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248035.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEFTN\n" "string.text" msgid "Modify footnote" -msgstr "Түсiріндiнi өзгерту" +msgstr "Нұсқаманы өзгерту" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,16 +550,15 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті алмастыру" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "Фреймді өшіру" +msgstr "Суретті өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -706,13 +705,12 @@ msgid "Unlink text frames" msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FTNINFO\n" "string.text" msgid "Modify footnote options" -msgstr "Түсiрiндiлер баптауларын өзгерту" +msgstr "Нұсқама баптауларын өзгерту" #: undo.src msgctxt "" @@ -755,13 +753,12 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" -msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру" +msgstr "Нұсқаманы кiрiстiру" #: undo.src msgctxt "" @@ -1212,13 +1209,12 @@ msgid "special character" msgstr "арнайы таңба" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "footnote" -msgstr "түсiрiндi" +msgstr "нұсқама" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po index 394229c8cef..7845ac19db6 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,27 +12,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385940628.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248053.0\n" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" "string.text" msgid "Print form letters" -msgstr "Кестiнделген хаттарды баспаға шығару" +msgstr "Пішімделген хаттарды баспаға шығару" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Парақтар санының өзгерiсi" +msgstr "Беттер санын өзгерту" #: app.src msgctxt "" @@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt "" "Page Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Парақ стильдері" +msgstr "Бет стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing Images..." -msgstr "" +msgstr "Суреттерді импорттау..." #: app.src msgctxt "" @@ -620,25 +618,22 @@ msgid "Hyphenation..." msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserting Index..." -msgstr "Нұсқағышты қою" +msgstr "Нұсқағышты кірістіру..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" "string.text" msgid "Updating Index..." -msgstr "Сiлтеуiштi жаңарту..." +msgstr "Нұсқағышты жаңарту..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_SUMMARY\n" @@ -647,24 +642,20 @@ msgid "Creating abstract..." msgstr "Рефератты жасау..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" "string.text" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Обьектiнi икемдеу..." +msgstr "Объекттердi икемдеу..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" "querybox.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" -"Бұл амалды болдырмау үшiн жады да өте үлкен орын керек. \n" -"Болдырмау керек пе?" +msgstr "Бұл әрекетті болдырмау үшін үлкен жады көлемі керек. Болдырмау мүмкіндігін сөндіруді қалайсыз ба?" #: app.src msgctxt "" @@ -675,7 +666,6 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" @@ -716,40 +706,36 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_EMPTYPAGE\n" "string.text" msgid "blank page" -msgstr "Бос парақ" +msgstr "бос бет" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "Дерексiз көрiнiс:" +msgstr "Абстрактты көрініс: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Түр" +msgstr "Стилі" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" "string.text" msgid "separated by: " -msgstr "Ағымдағы түр:" +msgstr "ажыратылған: " #: app.src msgctxt "" @@ -768,43 +754,38 @@ msgid "Style: " msgstr "Стиль: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGEOFFSET\n" "string.text" msgid "Page number: " -msgstr "Парақ нөмiрi:" +msgstr "Бет нөмiрi: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну" +msgstr "Жаңа бет алдында ажырау" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_WESTERN_FONT\n" "string.text" msgid "Western text: " -msgstr "Батыс мәтiн:" +msgstr "Батыс мәтiн: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CJK_FONT\n" "string.text" msgid "Asian text: " -msgstr "Шығыазиялық мәтiн:" +msgstr "Шығысазиялық мәтiн: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" @@ -829,7 +810,6 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Функциялар панелі" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" @@ -851,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 сөз, %2 таңба" #: app.src msgctxt "" @@ -859,16 +839,15 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 сөз, %2 таңба таңдалған" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" "string.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Мәтiндi кестеге айналдыру" +msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру" #: app.src msgctxt "" @@ -887,31 +866,28 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Автопiшiмдi жою" +msgstr "Автопiшiмдi өшіру" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Келесi автопiшiм жойылады:" +msgstr "Келесi автопiшiм өшірілетін болады:" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автопiшiмнiң атын өзгерту" +msgstr "Автопiшiм атын өзгерту" #: app.src msgctxt "" @@ -978,7 +954,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" @@ -988,18 +963,17 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"Атты дұрыс емес ретiнде енгiзiлген. \n" -" Қалаған өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес. \n" -" Басқа атты қолданыңыз." +"Жарамсыз аты енгізілді.\n" +"Қаланған автопішімді жасау мүмкін емес.\n" +"Басқа атын енгізіп көріңіз." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_NUMERIC\n" "string.text" msgid "Numeric" -msgstr "Цифрлiк" +msgstr "Сандық" #: app.src msgctxt "" @@ -1018,7 +992,6 @@ msgid "Column" msgstr "Баған" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_SIMPLE\n" @@ -1072,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer кестесі" #: app.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer фреймі" #: app.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer суреті" #: app.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Басқа OLE объекттері" #: app.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<Жоқ>" #: error.src msgctxt "" @@ -1115,13 +1088,12 @@ msgid "Read-Error" msgstr "Оқу қатесі" #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "Графикалық объектiнi көрсету мүмкiн емес." +msgstr "Суретті көрсету мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1141,44 +1113,40 @@ msgid "File format error found." msgstr "Файл пiшiмінің қатесі." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Файлды оқуда кеткен қате" +msgstr "Файлды оқу қатесі." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" "string.text" msgid "Input file error." -msgstr "Файлды енгiзуде кеткен қате" +msgstr "Файл енгiзу қатесі." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n" "string.text" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." -msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес" +msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n" "string.text" msgid "Unexpected end of file." -msgstr "Файлдың күтпеген соңы" +msgstr "Файлдың күтілмеген соңы." #: error.src msgctxt "" @@ -1190,14 +1158,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a WinWord6 file." -msgstr "Бұл файл WinWord файлы емес" +msgstr "Бұл файл WinWord6 файлы емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1218,24 +1185,22 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орнында файл пiшiмiнiң қатесi." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n" "string.text" msgid "File has been written in a newer version." -msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған" +msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a WinWord97 file." -msgstr "Бұл файл WinWord файлы емес" +msgstr "Бұл файл WinWord97 файлы емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1256,14 +1221,13 @@ msgid "Error writing file." msgstr "Файлды жазу қатесі." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n" "string.text" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Автомәтiн құжатының дұрыс емес нұсқасы" +msgstr "Автомәтiн құжатының нұсқасы дұрыс емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1293,64 +1257,58 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n" "string.text" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) өзгертiлген" +msgstr "$(ARG1) өзгертiлген." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n" "string.text" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) жоқ" +msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n" "string.text" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Ұяшықты әрi қарай бөлу мүмкiн емес" +msgstr "Ұяшықтарды әрi қарай бөлу мүмкiн емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n" "string.text" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "Қосымша бағандарды қою мүмкiн емес" +msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкiн емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n" "string.text" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес" +msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n" "string.text" msgid "No drawings could be read." -msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес" +msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1362,64 +1320,58 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес" +msgstr "Атрибуттардың барлығын оқу мүмкін емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Барлық атрибуттарды жазу мүмкiн емес" +msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкiн емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу тек қана сурет түрiнде жасауға болады" +msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде жүктеуге болады." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу сурет түрiнде ғана мүмкiн" +msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде сақтауға болады." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "Құжатты толықтай жүктеу мүмкiн емес" +msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкiн емес." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Құжатты толықтай сақтау мүмкiн емес" +msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкiн емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1468,6 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Жолдар аралығы" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD\n" @@ -1526,34 +1477,31 @@ msgid "Fields..." msgstr "Өрiс..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" "FN_EDIT_FOOTNOTE\n" "menuitem.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Түсiрiндi..." +msgstr "Нұсқама/С~оңдық нұсқама..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "~Көрсеткiш элементтi..." +msgstr "Нұсқ~ағыш элементi..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." +msgstr "~Библиография элементі..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1549,6 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішім~деуді тазарту" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_NUMBERING_RELATED_MENU\n" @@ -1638,37 +1585,33 @@ msgid "Down One Level" msgstr "Бiр деңгейге төмен" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index/Table" -msgstr "~Сiлтеуiштi жаңарту" +msgstr "Нұсқағыш/кестені ж~аңарту" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Сiлтеуiштi түзету" +msgstr "Нұсқағыш/кестені түз~ету" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Сiлтеуiштi жою" +msgstr "Нұсқағыш/кестені өшіру" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" @@ -1687,7 +1630,6 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" @@ -1697,27 +1639,24 @@ msgid "Merge Tables" msgstr "Кестелердi бiрiктiру" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" "FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Table" -msgstr "~Кестенi бөлу" +msgstr "Кестенi бө~лу" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "~Сандық пiшiн..." +msgstr "~Сандық пiшiм..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1727,7 +1666,6 @@ msgid "~Merge" msgstr "~Бiрiктiру" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1746,7 +1684,6 @@ msgid "~Top" msgstr "~Жоғарыдан" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1765,34 +1702,31 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" "FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Protect" -msgstr "~Қорғалған" +msgstr "Қ~орғалған" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" "FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "~Қорғауды жою" +msgstr "Қорғауды алып та~стау" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" "MN_CELL\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "~Ұяшық" +msgstr "Ұ~яшық" #: mn.src msgctxt "" @@ -1804,14 +1738,13 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Биiктiгі..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Парақ пен бағандардың ортасынан бөлуге рұқсат беру" +msgstr "Жолдар а~жырауын рұқсат ету" #: mn.src msgctxt "" @@ -1859,17 +1792,15 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2\n" "MN_SUB_TBLROW\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "~Қатар" +msgstr "~Жол" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" @@ -1879,14 +1810,13 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Енi..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "~Оптималдық енi" +msgstr "~Оптималды енi " #: mn.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1864,6 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "~Баған" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_DRWTXTATTR\n" @@ -1944,34 +1873,31 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "~Мәтiн..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_NAME_SHAPE\n" "FN_NAME_SHAPE\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "~Обьектiге ат беру..." +msgstr "Аты..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" "FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "Сипаттау..." +msgstr "Сипаттамасы..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_FRM\n" "FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Frame..." -msgstr "~Ойым..." +msgstr "~Фрейм..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1983,14 +1909,13 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Алдына жылжыту" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ONE_STEP\n" "FN_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Керi жылжыту" +msgstr "Ар~тқы көрініске" #: mn.src msgctxt "" @@ -2063,17 +1988,15 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB_POPUPMENU\n" "FN_VIEW_TABLEGRID\n" "menuitem.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Кестелердiң шекаралары" +msgstr "Кестелер шекаралары" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB_POPUPMENU\n" @@ -2083,24 +2006,22 @@ msgid "~Number Recognition" msgstr "~Сандарды тану" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "~Кескiн" +msgstr "~Контур" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_EDIT_CONTOUR\n" "SID_CONTOUR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Кескiндердi түзету..." +msgstr "Контурларды түз~ету..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2246,14 +2167,13 @@ msgid "~Wrap" msgstr "~Аймалау" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_AT_FRAME\n" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Жақтауға" +msgstr "~Фреймге" #: mn.src msgctxt "" @@ -2274,24 +2194,22 @@ msgid "To ~Paragraph" msgstr "Аб~зацқа" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" "FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "To ~Character" -msgstr "~Таңба ретiнде" +msgstr "~Таңбаға" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Таңбаға" +msgstr "Таңба р~етінде" #: mn.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2221,6 @@ msgid "An~chor" msgstr "Ба~йланыс" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" @@ -2364,24 +2281,22 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" -msgstr "~Негiзi жоғарыдан" +msgstr "~Жоғары жақтан" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" -msgstr "~Негiзi ортасынан" +msgstr "~Ортасынан" #: mn.src msgctxt "" @@ -2402,7 +2317,6 @@ msgid "A~lignment" msgstr "Т~уралау" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" @@ -2447,14 +2361,13 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Object..." -msgstr "Обьект..." +msgstr "Объект..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2491,14 +2404,13 @@ msgid "Next Page" msgstr "Келесi парақ" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "Басу" +msgstr "Баспаға шығару" #: mn.src msgctxt "" @@ -2510,23 +2422,21 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Алдын-ала қарауды жабу" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Media object" -msgstr "Медиа обьектi" +msgstr "Медиа объектi" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "Шеттер мен фон..." +msgstr "Шектер және фон..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po index 1b6c7ebffc5..7b5cd68d748 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:18+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384620581.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386091095.0\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEFMT_HEADER\n" "string.text" msgid "(Page Style: " -msgstr "(Парақ стилі: " +msgstr "(Бет стилі: " #: chrdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po index e7eacebb59c..0fdefe35fe4 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385273535.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386977061.0\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Шығыс азиаттық" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Батыстық" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -59,14 +59,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "~Сыртқы көрiнiс" +msgstr "Бет фо~ны" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt "" "18\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "~Ескертулер" +msgstr "Түсі~ндірмелер" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -240,14 +239,13 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "Include" -msgstr "Қосу" +msgstr "Есепке алу" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -313,7 +311,6 @@ msgid "~Selection" msgstr "~Таңдау" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -332,7 +329,6 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -342,7 +338,6 @@ msgid "Meter" msgstr "Метр" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -352,7 +347,6 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Километр" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -362,27 +356,24 @@ msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "Футтар" +msgstr "Фут" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "Милдар" +msgstr "Милялар" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -392,7 +383,6 @@ msgid "Pica" msgstr "Пика" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po index ed3884f0ae9..4a64fcc594f 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 01:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385966725.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387244967.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -110,13 +110,12 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: dbtablepreviewdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" "DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Алушыларға бiрiккен пошта" +msgstr "Тарату хаттарын алушылар" #: dbui.src #, fuzzy @@ -188,7 +187,6 @@ msgid "City" msgstr "Қала" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -198,17 +196,15 @@ msgid "State" msgstr "Аймақ" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "ZIP" -msgstr "ZIP" +msgstr "Пошталық индексі" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -218,7 +214,6 @@ msgid "Country" msgstr "Ел" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -228,7 +223,6 @@ msgid "Telephone private" msgstr "Үй телефоны" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -238,17 +232,15 @@ msgid "Telephone business" msgstr "Жұмыс телефоны" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" -msgstr "Электрондық мекен -жай" +msgstr "Эл. пошта адресі" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -258,16 +250,14 @@ msgid "Gender" msgstr "Жыныс" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_NOTASSIGNED\n" "string.text" msgid " not yet matched " -msgstr "рұқсат емес" +msgstr " қолжетерсіз " #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ALL\n" @@ -276,25 +266,22 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ALL_DATA\n" "string.text" msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Мекен-жай тiзiмi(*.*)" +msgstr "Адрестер тiзiмдері (*.*)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_SXB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "%PRODUCTNAME Негiзi (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_SXC\n" @@ -303,16 +290,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_DBF\n" "string.text" msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "Деректер негiзi(*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_XLS\n" @@ -321,7 +306,6 @@ msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_TXT\n" @@ -330,13 +314,12 @@ msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_CSV\n" "string.text" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Үтiрмен бөлiнген мәтiн (*.csv)" +msgstr "Үтiрлермен ажыратылған мәтiн (*.csv)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -371,14 +354,13 @@ msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Хаттарды тарату шебері" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "Байланыс деңгейi" +msgstr "Байланыс қалып-күйі" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -390,37 +372,33 @@ msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Шығыс пошта серверімен байланыс орнатылды" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Е-mail-дарды жiберу..." +msgstr "Эл. поштаны жiберу..." #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "Аудару дәрежесi" +msgstr "Тасымалдау қалып-күйі" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 of %2 e-mails жiберу" +msgstr "%1 эл. пошта жіберілді, барлығы %2" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -430,17 +408,15 @@ msgid "Sending paused" msgstr "Жiберу тоқтатылды" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr " %1 электрондық пошталар жiберiлмейдi" +msgstr "Жіберілмеген эл. пошта саны: %1" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -450,7 +426,6 @@ msgid "More >>" msgstr "Көбiрек >>" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -460,7 +435,6 @@ msgid "<< Less" msgstr "<< Азырақ" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -470,7 +444,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Тоқтату" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -480,14 +453,13 @@ msgid "C~lose" msgstr "~Жабу" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "~Жалғастыру" +msgstr "Жалға~стыру" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -498,40 +470,36 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Хаттарды жіберу" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "Тапсырма." +msgstr "Тапсырма" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "Күйi" +msgstr "Қалып-күйі" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr " %1-ге жiберу" +msgstr "Жіберу: %1" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "Ойдағыдай жiберiлген" +msgstr "Сәтті жіберілді" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -542,7 +510,6 @@ msgid "Sending failed" msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_TERMINATEQUERY\n" @@ -551,8 +518,8 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" -"Сiздiң %PRODUCTNAME Outbox әлiге дейiн электрондық мәлiмдеме бар.\n" -"Сiз оны қалайда ашқыңыз келеме?\n" +"%PRODUCTNAME шығыс жәшігінде әлі жіберілмеген электрондық хаттар бар.\n" +"Сонда да шығуды қалайсыз ба?" #: mailmergewizard.src #, fuzzy @@ -689,14 +656,13 @@ msgid "1." msgstr "1." #: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" "FI_ADDRESSLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Сiз қолданғыңыз келетiн мекен-жай деректерi бар мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз. Бұл дерекке мекен-жай бөлiгiн жасау қажет" +msgstr "Қолдаңғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек." #: mmaddressblockpage.src #, fuzzy @@ -940,7 +906,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Қымбатты" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -949,7 +915,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Сәлеметсіз бе," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -958,7 +924,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Сәлем" #: mmaddressblockpage.src #, fuzzy @@ -977,7 +943,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -986,7 +952,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src #, fuzzy @@ -1398,14 +1364,13 @@ msgid "Entire page" msgstr "Толық парақ" #: mmmergepage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Поштамен бiрiктiрiлген құжаттарды жекелендiру" +msgstr "Тарату хаттарын жекелендіру" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1479,6 @@ msgid "~Save starting document" msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -1524,24 +1488,22 @@ msgid "Save ~merged document" msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" "RB_PRINT\n" "radiobutton.text" msgid "~Print merged document" -msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты басу" +msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас~паға шығару" #: mmoutputpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" "RB_SENDMAIL\n" "radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~хат ретiнде сақтау" +msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу" #: mmoutputpage.src #, fuzzy @@ -1774,13 +1736,12 @@ msgid "Save ~starting document" msgstr "Бастапқы ~құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау" +msgstr "Біріктірілген құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1944,14 +1905,13 @@ msgid "~Edit Document..." msgstr "~Құжатты түзету..." #: selectdbtabledialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "FI_SELECT\n" "fixedtext.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Сiз таңдаған файлда бiр кестеден де артық кесте бар. Өтiнемiн, қолданғыңыз келетiн мекен-жай тiзiмiнiң кестесiн таңдаңыз" +msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолдаңғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз." #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po index c67f1feecce..a1046585d0c 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-14 16:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387036920.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -25,16 +25,14 @@ msgid "~Password" msgstr "~Пароль" #: dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "CB_READ_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "~Тек қана оқу үшiн" +msgstr "~Тек оқу үшiн ғана" #: dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_LINKEDIT_TEXT\n" @@ -51,16 +49,14 @@ msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр." #: dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "RID_QB_SPELL_CONTINUE\n" "querybox.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Тксеруды құжаттын басынан жалғастырайын ба?" +msgstr "Тексеруді құжаттың басынан бастап жалғастыру керек пе?" #: dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Емленi тексеру аяқталды." #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_SUBREG_TEXT\n" @@ -78,7 +73,6 @@ msgid "~Section" msgstr "~Тарау" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_HIDE_TEXT\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_CONDITION_TEXT\n" @@ -112,16 +105,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" "#define.text" msgid "E~ditable in read-only document" -msgstr "~Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат" +msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FL_FILE_TEXT\n" @@ -130,7 +121,6 @@ msgid "Link" msgstr "Байланыс" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_FILE_TEXT\n" @@ -139,7 +129,6 @@ msgid "~Link" msgstr "~Байланыстыру" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_DDE_TEXT\n" @@ -148,22 +137,20 @@ msgid "DD~E" msgstr "DD~E" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_DDE_TEXT\n" "#define.text" msgid "DDE ~command" -msgstr "DDE ~тапсырмасы" +msgstr "DDE ~командасы" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_FILE_TEXT\n" "#define.text" msgid "~File name" -msgstr "~Файлдың аты" +msgstr "~Файл аты" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -182,7 +169,6 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FL_PROTECT_TEXT\n" @@ -199,7 +185,6 @@ msgid "Wit~h password" msgstr "Пароль~мен" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "STR_REG_DUPLICATE\n" @@ -208,22 +193,20 @@ msgid "Section name changed:" msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "Бөлiмнiң қосарланатын аты" +msgstr "Тарау аты қайталанып жатыр" #: regionsw.src -#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Тараудың ағымды мазмұнын жойып байланысты орнату. Еш нәрсеге қарамай, орнатайын ба?" +msgstr "Байланысты орнату ағымдағы бөлімнің құрамасын өшіретін болады. Сонда да жалғастыру керек пе?" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po index e9f4010935f..46fdca94254 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385991481.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386976965.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -33,25 +33,22 @@ msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the msgstr "Кестені басқа кестегі кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады." #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Өзмәтiндi жасауға мүмкiн емес." +msgstr "Автомәтінді жасау мүмкін емес." #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "infobox.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "Алмастыру буферiнiн керектi пiшiмiне рұқсат жоқ." +msgstr "Алмастыру буферiнiң керек пішімі қолжетерсіз." #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATETEXT\n" @@ -60,25 +57,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi" +msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] суреті" #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEOLE\n" "string.text" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi" +msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] объекті" #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_DDEFORMAT\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po index 3164b4e4be1..30d2c5019c3 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371747237.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248388.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -41,13 +41,12 @@ msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Тақырыптама нөмірі $(ARG2): $(ARG1)" #: access.src -#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) Жоғарғы колонтитулы" +msgstr "$(ARG1) жоғарғы колонтитулы" #: access.src #, fuzzy @@ -135,7 +134,6 @@ msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Бет: $(ARG1)" #: access.src -#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n" @@ -256,7 +254,6 @@ msgid "Reply to $1" msgstr "$1 пікіріне жауап беру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -266,7 +263,6 @@ msgid "~Open" msgstr "~Ашу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -285,17 +281,15 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Түзету" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "Мәтiндi ерекшелендiру." +msgstr "Мәтiндi таңдау" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -305,17 +299,15 @@ msgid "Re~load" msgstr "Қайта ~жүктеу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "Ойымды керi жүктеу" +msgstr "Фреймді қайта жүктеу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -325,17 +317,15 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "Керi" +msgstr "Кері" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -351,7 +341,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Суретті сақтау..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -378,17 +368,16 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті қосу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "Сыртқы түстi сақтау..." +msgstr "Фонды сақтау..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -409,17 +398,15 @@ msgid "Copy" msgstr "Көшіру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "Сыртқы түстi қосу" +msgstr "Фонды қосу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -435,7 +422,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Сурет_ті көшіру" #: docvw.src msgctxt "" @@ -444,7 +431,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті жүктеу" #: docvw.src msgctxt "" @@ -453,7 +440,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Суретті сөндіру" #: docvw.src msgctxt "" @@ -465,108 +452,96 @@ msgid "Plug-ins Off" msgstr "Плагиндерді сөндіру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Толық экрандық тәртiптi қалдыру" +msgstr "Толық экран режимінен шығу" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "~Көшiрме жасау" +msgstr "~Көшiру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Жақтаулармен байланысу үшiн ықшамдағыштын сол жақтағы перненi басу." +msgstr "Фреймді байланыстыру үшін тышқанның сол жақ пернесін шертіңіз." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "Тағайындау жақтау бос емес" +msgstr "Фрейм бос емес." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Тағайындау жақтауында байланыс бар." +msgstr "Фрейм байланысқан болып тұр." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Тағайындау жақтауы рұқсат етiлмеген аймақта тұр" +msgstr "Фрейм байланысты орнату үшін қате аймақта орналасқан." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Ағымды орында мақсаттық жақтау табылмады." +msgstr "Фрейм ағымдағы орналасудан табылмады." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Бастапқы жақтау байланыс көзi болып табылады" +msgstr "Қайнар көз фреймі байланыс көзі болып тұр." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Байланыс өз-өзiнде тұйықтала алмайды" +msgstr "Тұйықталған сілтеме мүмкін емес." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "Қойылған" +msgstr "Кірістірілген" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "Жойылған" +msgstr "Өшірілген" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_FORMAT\n" @@ -575,7 +550,6 @@ msgid "Formatted" msgstr "Пiшiмдiлген" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_TABLE\n" @@ -592,67 +566,60 @@ msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Абзац стилі іске асырылған" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "Соңғы нұсқама:" +msgstr "Соңдық нұсқама: " #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "Түсiрiндi:" +msgstr "Нұсқама: " #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "Кесте бағанын ретке келтiру" +msgstr "Кесте бағанын келтіру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "Кесте қатарын икемдеу " +msgstr "Кесте жолын келтіру" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "Барлық кестенi ерекшелеу" +msgstr "Толық кестені таңдау" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "Кестенiн қатарын ерекшелеу" +msgstr "Кесте жолын таңдау" #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "Кестенiн бағанын ерекшелеу" +msgstr "Кесте бағанын таңдау" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po index 936dafeb6fd..1aa3e55992f 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:17+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,39 +12,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385312597.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387199839.0\n" #: envelp.src -#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" "string.text" msgid "Database could not be opened." -msgstr "Деректер қорын ашуға мүмкiн емес." +msgstr "Дерекқорды ашу мүмкiн емес." #: envelp.src -#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_NO_DRIVERS\n" "string.text" msgid "No database drivers installed." -msgstr "Деректер қорынын драйверы орналыспаған." +msgstr "Дерекқор драйвері орнатылмаған." #: envelp.src -#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_BTN_NEWDOC\n" "string.text" msgid "~New Doc." -msgstr "~Жаңа құжат" +msgstr "~Жаңа құж." #: envelp.src -#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_SENDER_TOKENS\n" @@ -53,17 +49,15 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: label.src -#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_SYNC_BTN\n" "BTN_SYNC\n" "pushbutton.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "Қол таңбаларды үйлесiмдiлеу" +msgstr "Белгілерді үйлестіру" #: label.src -#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "STR_CUSTOM\n" @@ -72,22 +66,20 @@ msgid "[User]" msgstr "[Пайдаланушы]" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_HDIST\n" "string.text" msgid "H. Pitch" -msgstr "Көлденеңiнен қадам" +msgstr "Горизонт. қадам" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_VDIST\n" "string.text" msgid "V. Pitch" -msgstr "Тiгiнен қадам" +msgstr "Верт. қадам" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -106,22 +98,20 @@ msgid "Height" msgstr "Биiктiгі" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left margin" -msgstr "Сол жақ аймағы" +msgstr "Сол жақ өрісі" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_UPPER\n" "string.text" msgid "Top margin" -msgstr "Жоғарғы аймақ" +msgstr "Жоғарғы өрісі" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -132,22 +122,20 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_ROWS\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "Қатарлар" +msgstr "Жолдар" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PWIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "Парақтың енiмен" +msgstr "Бет ені" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -158,13 +146,12 @@ msgid "Page Height" msgstr "Бет биiктiгi" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "_MAIL_MERGE_STRING_\n" "#define.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Хаттарды жiберу" +msgstr "Хаттарды тарату" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -176,14 +163,13 @@ msgid "~All" msgstr "~Барлығы" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "RB_MARKED\n" "radiobutton.text" msgid "~Selected records" -msgstr "~Ерекшелендiрiлген жазбалар" +msgstr "~Таңдалған жазбалар" #: mailmrge.src #, fuzzy @@ -193,7 +179,7 @@ msgctxt "" "RB_FROM\n" "radiobutton.text" msgid "~From:" -msgstr "~нен:" +msgstr "Кім~нен:" #: mailmrge.src #, fuzzy @@ -203,10 +189,9 @@ msgctxt "" "FT_BIS\n" "fixedtext.text" msgid "~To:" -msgstr "~Дейiн:" +msgstr "Кі~мге:" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -216,24 +201,22 @@ msgid "Records" msgstr "Жазбалар" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "RB_PRINTER\n" "radiobutton.text" msgid "~Printer" -msgstr "~Баспаға шығару" +msgstr "~Принтер" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "RB_MAILING\n" "radiobutton.text" msgid "~Electronic" -msgstr "~Электрондық пошта" +msgstr "~Эл. пошта" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -245,44 +228,40 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "CB_SINGLE_JOBS\n" "checkbox.text" msgid "~Single print jobs" -msgstr "~Басудың бөлек тапсырмаларын жасау" +msgstr "Бө~лек баспа тапсырмаларын жасау" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау" +msgstr "Біріктірілген құжатты сақтау" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" "radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" -msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау" +msgstr "Бір құжат ретінде с~ақтау" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақтау" +msgstr "Жеке құжаттар ретінде сақ~тау" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -303,14 +282,13 @@ msgid "Field" msgstr "Өріс" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "~Path" -msgstr "Жол" +msgstr "~Жолы" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -322,7 +300,6 @@ msgid "F~ile format" msgstr "Фа~йл пiшiмi" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -332,27 +309,24 @@ msgid "~Subject" msgstr "~Тақырып" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "FT_ATTACH\n" "fixedtext.text" msgid "Attachments" -msgstr "Салу" +msgstr "Салынымдар" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Mail Format" -msgstr "Хат пiшiнi" +msgstr "Хат пiшiмi" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -362,7 +336,6 @@ msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -372,7 +345,6 @@ msgid "RT~F" msgstr "RT~F" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -382,11 +354,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmrge.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" "FL_DEST\n" "fixedline.text" msgid "Output" -msgstr "Қортынды" +msgstr "Шығыс" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po index 4ef5f990e0d..2e5c7d92725 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:42+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385273558.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387201354.0\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Chapter" msgstr "Бөлім" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" -msgstr "Парақ нөмiрлерi" +msgstr "Беттер нөмiрлерi" #: fldui.src #, fuzzy @@ -260,13 +259,12 @@ msgid "Insert Reference" msgstr "Сiлтеменi кірістіру" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" -msgstr "Деректер қорынын өрiсi" +msgstr "Біріктіру өрістері" #: fldui.src #, fuzzy @@ -313,13 +311,12 @@ msgid "Next page" msgstr "Келесi парақ" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырылған мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтiн" #: fldui.src #, fuzzy @@ -331,7 +328,6 @@ msgid "User Field" msgstr "Қолданушы өрiсi" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_POSTITFLD\n" @@ -442,7 +438,6 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Абзацтар" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_GRF\n" @@ -990,7 +985,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Ойым" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_GRAFIC\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po index f8a04e7ab31..2ba43e38ce2 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387199980.0\n" #: frmui.src msgctxt "" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменде" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_VERT\n" @@ -42,103 +41,92 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Ортасынан" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_HORI\n" "string.text" msgid "~Center" -msgstr "~Ортасынан" +msgstr "Орта~сынан" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOPPRT\n" "string.text" msgid "Upper Margin" -msgstr "Жоғарғы аймағы" +msgstr "Жоғарғы жақ шет өрісі" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOP_BASE\n" "string.text" msgid "Base line at ~top" -msgstr "~Жоғарыдағы басты сызық" +msgstr "Басты сызық ж~оғарыда" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_BOTTOM_BASE\n" "string.text" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "~Төмендегi басты сызық" +msgstr "Бас~ты сызық төменде" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_BASE\n" "string.text" msgid "Base line ~centered" -msgstr "~Басты сызық ортасынан" +msgstr "Басты сызық орта~сынан" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "Қатар жоғарыдан" +msgstr "Жол үстінде" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Қатар төменнен" +msgstr "Жол астында" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of line" -msgstr "Қатар ортасынан" +msgstr "Жол ортасында" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" -msgstr "Таңбалар жоғарыдан" +msgstr "Таңба үстінде" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Таңбалар төменнен" +msgstr "Таңба астында" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of character" -msgstr "Таңбалар ортасынан" +msgstr "Таңба ортасында" #: frmui.src msgctxt "" @@ -157,13 +145,12 @@ msgid "Edit object" msgstr "Объектті түзету" #: frmui.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_COLL_HEADER\n" "string.text" msgid " (Template: " -msgstr "(Қалып:" +msgstr " (Үлгі: " #: frmui.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/inc.po b/source/kk/sw/source/ui/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..c4aa17a2e65 --- /dev/null +++ b/source/kk/sw/source/ui/inc.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from sw/source/ui/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386976849.0\n" + +#: misc.hrc +msgctxt "" +"misc.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "Өзгерісті қабылдау" + +#: misc.hrc +msgctxt "" +"misc.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "Өзгерісті тайдыру" + +#: misc.hrc +msgctxt "" +"misc.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "Келесі өзгеріс" + +#: misc.hrc +msgctxt "" +"misc.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "Алдыңғы өзгеріс" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po index a03ec392cbc..01aba3b810a 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385920573.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387200080.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -25,25 +25,22 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Бөлгiш" +msgstr "Ажыратқыш" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "Деңгей" +msgstr "Деңгей " #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" @@ -159,7 +156,6 @@ msgid "Chapter number" msgstr "Тарау нөмiрi" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" @@ -168,7 +164,6 @@ msgid "Entry" msgstr "Элемент" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" @@ -177,7 +172,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Табуляция қадамы" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" @@ -186,7 +180,6 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" @@ -232,10 +225,9 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "Белгiнiң түрi:" +msgstr "Таңба стилі: " #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" @@ -245,7 +237,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" @@ -255,7 +246,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" @@ -291,28 +281,25 @@ msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "(*.sdi) пәндiк нұсқағышы үшiн таңдалған файлы" #: idxmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Сiлтеуiш элементiн түзету" +msgstr "Нұсқағыш элементiн түзету" #: idxmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою" +msgstr "Нұсқағыш элементiн кірістіру" #: idxmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Осы құжатта библиография бұрынан бар едi, бiрақтан басқа деректермен.Бұрынан бар сiлтемелердi келiстiрейiн ба?" +msgstr "Бұл құжатта библиографиялық сілтемелер бар болып тұр, бірақ, олардың деректері басқа. Бар болып тұрған элементтерді келістіру керек пе?" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po index 11b5c7202ee..b880e1c9fd5 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385191718.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387200338.0\n" #: glossary.src -#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" @@ -26,13 +25,12 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз." #: glossary.src -#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_QUERY_DELETE\n" "querybox.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "Автомәтiндi жойыңыз?" +msgstr "Автомәтiндi өшіру керек пе?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "?" msgstr "?" #: glossary.src -#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "STR_GLOSSARY\n" @@ -60,7 +57,6 @@ msgid "AutoText :" msgstr "Автомәтiн:" #: glossary.src -#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" @@ -69,13 +65,12 @@ msgid "Save AutoText" msgstr "Автомәтiндi сақтау" #: glossary.src -#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_NO_GLOSSARIES\n" "infobox.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Осы файлда автомәтiн жоқ. " +msgstr "Бұл файлда автомәтiн жоқ." #: glossary.src msgctxt "" @@ -86,7 +81,6 @@ msgid "My AutoText" msgstr "Менің автомәтінім" #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -106,7 +99,6 @@ msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -116,7 +108,6 @@ msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -126,7 +117,6 @@ msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -136,7 +126,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -146,7 +135,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -156,17 +144,15 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Сурет" +msgstr "Маркер" #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -320,7 +306,6 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP\n" @@ -339,7 +324,6 @@ msgid "Action" msgstr "Әрекет" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -349,17 +333,15 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Күні" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -369,17 +351,15 @@ msgid "Comment" msgstr "Түсiндiрме" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "Құжатта орналасыу" +msgstr "Құжатта орналасуы" #: redlndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP\n" @@ -389,7 +369,6 @@ msgid "Sort By" msgstr "Сұрыптау" #: srtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srtdlg.src\n" "MSG_SRTERR\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po index 5d7ffd9ce7d..1d9cd9d68ff 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372149506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248084.0\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -53,57 +53,51 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "Домалақтау" +msgstr "Дөңгелектеу" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "Пайыздар" +msgstr "Пайыз" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Түбiрi" +msgstr "Шаршы түбiр" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "Деңгей" +msgstr "Дәреже" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "Тiзiмнiң бөлгiшi" +msgstr "Тiзiм ажыратқышы" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -113,7 +107,6 @@ msgid "Equal" msgstr "Тең" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -123,7 +116,6 @@ msgid "Not Equal" msgstr "Тең емес" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -133,17 +125,15 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "Азырақ немесе тең" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Көбiрек немесе тең" +msgstr "Үлкенірек немесе тең" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -153,17 +143,15 @@ msgid "Less" msgstr "Азырақ" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "Көбiрек" +msgstr "Үлкенірек" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -183,7 +171,6 @@ msgid "Boolean Xor" msgstr "Логикалық еркшеленген НЕМЕСЕ" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -193,7 +180,6 @@ msgid "Boolean And" msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -212,47 +198,42 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторлар" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "Орташа маңызы" +msgstr "Орташа мәні" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "Минималдық маңыз" +msgstr "Минималды мәні" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "Максималдық маңыз" +msgstr "Максималды мәні" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "Санақтық функциялар" +msgstr "Статистикалық функциялар" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -262,7 +243,6 @@ msgid "Sine" msgstr "Синус" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -272,7 +252,6 @@ msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -282,7 +261,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -292,7 +270,6 @@ msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -302,7 +279,6 @@ msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -321,23 +297,21 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "Мәтiндiк формуласы" +msgstr "Мәтiндiк формула" #: tbxanchr.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To Page" -msgstr "Параққа" +msgstr "Бетке" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -349,7 +323,6 @@ msgid "To Paragraph" msgstr "Абзацқа" #: tbxanchr.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" @@ -359,34 +332,31 @@ msgid "To Character" msgstr "Таңбаға" #: tbxanchr.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As Character" -msgstr "Белгi сияқты" +msgstr "Таңба ретінде" #: tbxanchr.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To Frame" -msgstr "Жақтау" +msgstr "Фреймге" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Күні" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -398,14 +368,13 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "Парақтардың нөмiрлерi" +msgstr "Бет нөмірі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -417,7 +386,6 @@ msgid "Page Count" msgstr "Беттер саны" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -427,17 +395,15 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "Тақырыбы" +msgstr "Тақырыптамасы" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -447,7 +413,6 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -466,14 +431,13 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Ойым" +msgstr "Фрейм" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +458,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -522,14 +485,13 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Бетбелгi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Сызбалық нысан" +msgstr "Суреттер" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -550,34 +512,31 @@ msgid "Headings" msgstr "Тақырыптамалар" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Ерекшелеу" +msgstr "Таңдалған" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Түсiрiндi" +msgstr "Нұсқама" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "Еске салу" +msgstr "Еске салушы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,27 +548,24 @@ msgid "Comment" msgstr "Пікір" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "Iзденiстi қайталау" +msgstr "Іздеуді қайталау" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "Сiлтеуiш элементi" +msgstr "Нұсқағыш элементi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -619,14 +575,13 @@ msgid "Table formula" msgstr "Кесте формуласы" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "Кестенiң формуласы дұрыс емес" +msgstr "Кесте формуласы дұрыс емес" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +592,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" @@ -646,13 +600,12 @@ msgid "Next table" msgstr "Келесi кесте" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "Келесi мәтiндiк жақтау" +msgstr "Келесi мәтiндiк фрейм" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -663,7 +616,6 @@ msgid "Next page" msgstr "Келесi бет" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" @@ -672,7 +624,6 @@ msgid "Next drawing" msgstr "Келесi сурет" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" @@ -681,7 +632,6 @@ msgid "Next control" msgstr "Келесi басқару элементi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" @@ -690,7 +640,6 @@ msgid "Next section" msgstr "Келесi бөлiм" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" @@ -699,13 +648,12 @@ msgid "Next bookmark" msgstr "Келесi бетбелгi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "Келесi сызбалық нысан" +msgstr "Келесi графикалық объект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -724,31 +672,28 @@ msgid "Next heading" msgstr "Келесi тақырыптама" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "Келесi ерекшелеуi" +msgstr "Келесi таңдалғаны" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "Келесi нұсқа" +msgstr "Келесi нұсқама" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "келесi еске салу" +msgstr "Келесi еске салушы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -759,25 +704,22 @@ msgid "Next Comment" msgstr "Келесі пікір" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "Iзденiстi алға" +msgstr "Алға іздеу" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "Келесi сiлтеуiш элементi " +msgstr "Келесi нұсқағыш элементi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" @@ -786,13 +728,12 @@ msgid "Previous table" msgstr "Алдынғы кесте" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "Алдыңғы мәтiндiк жақтау" +msgstr "Алдыңғы мәтiндiк фрейм" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +744,6 @@ msgid "Previous page" msgstr "Алдыңғы бет" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" @@ -812,7 +752,6 @@ msgid "Previous drawing" msgstr "Алдыңғы сурет" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" @@ -821,7 +760,6 @@ msgid "Previous control" msgstr "Алдыңғы басқару элементi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" @@ -830,7 +768,6 @@ msgid "Previous section" msgstr "Алдыңғы бөлiм" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" @@ -839,13 +776,12 @@ msgid "Previous bookmark" msgstr "Алдыңғы бетбелгi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "Алдыңғы сызбалық нысан" +msgstr "Алдыңғы графикалық объект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -864,31 +800,28 @@ msgid "Previous heading" msgstr "Алдыңғы тақырыптама" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "Алдыңғы ерекшелеуi" +msgstr "Алдыңғы таңдалғаны" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "Алдыңғы нұсқа" +msgstr "Алдыңғы нұсқама" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "Алдыңғы еске түсiруi" +msgstr "Алдыңғы еске салушы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -899,7 +832,6 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Алдыңғы пікір" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" @@ -908,16 +840,14 @@ msgid "Continue search backwards" msgstr "Керi iздеу" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "Алдыңғы нұсқағыштың элементi" +msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементi" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" @@ -926,7 +856,6 @@ msgid "Previous table formula" msgstr "Алдыңғы кесте формуласы" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" @@ -935,7 +864,6 @@ msgid "Next table formula" msgstr "Келесi кесте формуласы" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" @@ -944,13 +872,12 @@ msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы" #: workctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Келесi қате кесте формуласы" +msgstr "Келесі қате кесте формуласы" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po index 9b68d264a14..a4a8b6bf7e7 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 04:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385787015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387200241.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -41,13 +41,12 @@ msgid "Unknown Image format" msgstr "Суреттің белгісіз пішімі" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "Сызбалық файл нұсқасы сүйемелденбейдi" +msgstr "Сурет файлының нұсқасына қолдау жоқ" #: shells.src msgctxt "" @@ -74,22 +73,20 @@ msgid "Insert Image" msgstr "Суретті кірістіру" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_NO_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "An Address Book does not exist" -msgstr "Мекен - жайлық кiтап жоқ" +msgstr "Адрестік кітапша жоқ" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment: " -msgstr "Түсiнiктемелер:" +msgstr "Түсіндірме: " #: shells.src msgctxt "" @@ -116,16 +113,14 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_FORMATED\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Пiшiндер" +msgstr "Пiшiмдер" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_TABLECHG\n" @@ -150,7 +145,6 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_MSG\n" @@ -160,11 +154,11 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" -"Автопiшiндеу аяқталды. \n" -" Қазiр сiз барлық өзгерiстердi қабылдай аласыз немесе оларды керi қайтара аласыз, немес оларды бiртiндеп қабылдап, керi қайтара аласыз" +"Автопішімдеу аяқталды.\n" +"Сіз барлық өзгерістерді бірден немесе\n" +"бір-бірден қабылдай не тайдыра аласыз." #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" @@ -173,16 +167,14 @@ msgid "Accept All" msgstr "Барлығын қабылдау" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_REJECT_ALL\n" "string.text" msgid "Reject All" -msgstr "Барлығын қабылдамау" +msgstr "Барлығын тайдыру" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_EDIT\n" @@ -297,7 +289,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" @@ -314,7 +305,6 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_LIST\n" @@ -331,16 +321,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "Кескiндер" +msgstr "Формалар" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_BEZIER\n" @@ -349,7 +337,6 @@ msgid "Bézier" msgstr "Безье" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" @@ -382,7 +369,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" @@ -415,22 +401,20 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_TABLE_ROW\n" "string.text" msgid "Table row" -msgstr "Кесте қатары" +msgstr "Кесте жолы" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_TABLE_CELL\n" "string.text" msgid "Table cell" -msgstr "Кестенiң ұяшығы" +msgstr "Кесте ұяшығы" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po index a0f6ad730bd..3491a5c7948 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,21 +12,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385201084.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248103.0\n" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру қосылмаған. Бұған қарамастан тексеру керек пе." +msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру сөндірілген. Сонда да тексеру керек пе?" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" @@ -35,34 +33,30 @@ msgid "Could not merge documents." msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес." +msgstr "Автомәтінді жасау мүмкін емес." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес" +msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr " Сервис/Параметрлар/%1/ меңзерiнде факс - баспа орнатылмаған." +msgstr "«Саймандар/Опциялар/%1/Баспаға шығару» мәзірінде факс-принтер орнатылмаған." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_WEBOPTIONS\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgid "HTML document" msgstr "HTML құжаты" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_TEXTOPTIONS\n" @@ -80,22 +73,20 @@ msgid "Text document" msgstr "Мәтiндiк құжат" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "Көз белгiленбеген" +msgstr "Қайнар көзі көрсетілмеген." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "Деңгей" +msgstr "Деңгей " #: view.src msgctxt "" @@ -106,31 +97,28 @@ msgid "Outline " msgstr "Құрылымы" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr " Тексерiлген бөлiмiнде тiл орнатылмаған." +msgstr "Тексерiлген бөлiмде тiл орнатылмаған." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Түсiрiндiлердi түзету" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы түзету" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Iзделiнiп жатқан сөз XX рет өзгертiлдi" +msgstr "Ізделген сөз XX рет алмастырылды." #: view.src msgctxt "" @@ -141,40 +129,36 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Саймандар панелі" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "Қатар" +msgstr "Жол " #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "Баған" +msgstr "Баған " #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару" +msgstr "Таңдалғанды баспаға шығару" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Барлық құжатты немесе тек қана ерекшеленген құжатты баспаға шығарайын ба?" +msgstr "Құжатты толығымен немесе тек таңдалғанды баспаға шығаруды қалайсыз?" #: view.src msgctxt "" @@ -185,16 +169,14 @@ msgid "All" msgstr "Барлығы" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Ерекшелеу" +msgstr "Таңдалған" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SAVEAS_SRC\n" @@ -203,13 +185,12 @@ msgid "~Export source..." msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "~Бастапқы мәтiн HTML пiшiмiнде" +msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін" #: view.src msgctxt "" @@ -220,11 +201,10 @@ msgid "Page Preview" msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML пiшiмiнде бастапқы мәтiн" +msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po index 8f811a8cbb8..343af68ce39 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385920579.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387248413.0\n" #: attrdesc.src #, fuzzy @@ -97,22 +97,20 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ Жұп парақтарда көлденен көрсету" #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Белгiнiң түрi" +msgstr "Таңба стилі" #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "Түрсiз белгi" +msgstr "Таңба стилі жоқ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -448,22 +446,20 @@ msgid "Separator Width:" msgstr "Бөленген сызықтың енi:" #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Түсiрiндiлердiң максималды аймағы:" +msgstr "Нұсқаманың макс. аймағы:" #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Тек қана оқу үшiн құжатында түзету мүмкiн" +msgstr "Тек оқу үшін құжатында түзету мүмкіндігі" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -2105,13 +2101,12 @@ msgid "Content View" msgstr "Құрамасы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" -msgstr "Түсiрiндiнiң белгiсi" +msgstr "Нұсқама белгiсi" #: poolfmt.src #, fuzzy @@ -2149,13 +2144,12 @@ msgid "Numbering Symbols" msgstr "Нөмерлеудiң белгiсi" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Тiзiмнiң маркерлерi" +msgstr "Тiзiм маркерлерi" #: poolfmt.src #, fuzzy @@ -2194,13 +2188,12 @@ msgid "Index Link" msgstr "Нұсқағыштың сiлтемесi" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" -msgstr "Соңғы нұсқамалардың белгiлерi" +msgstr "Соңдық нұсқама белгiлерi" #: poolfmt.src #, fuzzy @@ -2233,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "Нұсқаманы байлау" +msgstr "Нұсқама байланысы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "Соңдық нұсқаманы байлау" +msgstr "Соңдық нұсқама байланысы" #: poolfmt.src #, fuzzy @@ -2562,184 +2555,164 @@ msgid "Heading 10" msgstr "Тақырыптама 10" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Нөмірлеу 1 басы" +msgstr "1-ші нөмірленген тізім басы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" msgid "Numbering 1" -msgstr "Нөмiрлеу 1" +msgstr "1-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "1 нөмiрлеудiң соңы" +msgstr "1-ші нөмірленген тізім соңы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "1 нөмiрлеудiң жалғасы" +msgstr "1-ші нөмірленген тізім жалғасы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "2 нөмiрлеудiң басы" +msgstr "2-ші нөмірленген тізім басы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" msgid "Numbering 2" -msgstr "Нөмiрлеу 2" +msgstr "2-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "2 нөмiрлеудiң соңы" +msgstr "2-ші нөмірленген тізім соңы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "2 нөмiрлеудiң жалғасы" +msgstr "2-ші нөмірленген тізім жалғасы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "3 нөмiрлеудiң басы" +msgstr "3-ші нөмірленген тізім басы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" msgid "Numbering 3" -msgstr "Нөмiрлеу 3" +msgstr "3-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "3 нөмiрлеудiң соңы" +msgstr "3-ші нөмірленген тізім соңы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "3 нөмiрлеудiң жалғасы" +msgstr "3-ші нөмірленген тізім жалғасы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "4 нөмiрлеудiң басы" +msgstr "4-ші нөмірленген тізім басы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" msgid "Numbering 4" -msgstr "Нөмiрлеу 4" +msgstr "4-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "4 нөмiрлеудiң соңы" +msgstr "4-ші нөмірленген тізім соңы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "4 нөмiрлеудiң жалғасы" +msgstr "4-ші нөмірленген тізім жалғасы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "5 нөмiрлеудiң басы" +msgstr "5-ші нөмірленген тізім басы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" msgid "Numbering 5" -msgstr "Нөмiрлеу 5" +msgstr "5-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "5 нөмiрлеудiң соңы" +msgstr "5-ші нөмірленген тізім соңы" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "5 нөмiрлеудiң жалғасы" +msgstr "5-ші нөмірленген тізім жалғасы" #: poolfmt.src #, fuzzy @@ -3515,49 +3488,44 @@ msgid "Endnote" msgstr "Соңдық нұсқама" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1" -msgstr "Нөмiрлеу 1" +msgstr "1-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2" -msgstr "Нөмiрлеу 2" +msgstr "2-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3" -msgstr "Нөмiрлеу 3" +msgstr "3-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4" -msgstr "Нөмiрлеу 4" +msgstr "4-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5" -msgstr "Нөмiрлеу 5" +msgstr "5-ші нөмірленген тізім" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3649,13 +3617,12 @@ msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "Белгiлердi тiгiнен бағыттау" +msgstr "Вертикалды нөмірлеу таңбалары" #: unotools.src #, fuzzy @@ -3755,14 +3722,13 @@ msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Пайдалануштын түрлерiн ауыстыру" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" "STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" msgid "Bullets replaced" -msgstr "Маркерлер ауыстырылған" +msgstr "Маркерлер алмастырылған" #: utlui.src #, fuzzy @@ -3883,14 +3849,13 @@ msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\" $(ARG1) тақырыбы\" түрiн орнату" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "\"Тiзiм\" немесе \"Нөмiрлеу\" түрiн орнату" +msgstr "«Тiзiм» немесе «Нөмiрлеу» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3970,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Сурет сәтті жүктелді" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3978,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Суретті жүктеу үзілді" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3986,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті жүктеу мүмкін емес" #: utlui.src #, fuzzy @@ -4049,7 +4014,6 @@ msgid "Text frames" msgstr "Мәтіндік фреймдер" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" @@ -4184,7 +4148,6 @@ msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Кесте 1: Бұл - кесте 1" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" @@ -4218,7 +4181,6 @@ msgid "Text frame" msgstr "Ойым" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 86c510763e3..d4d384c68fb 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385986903.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387265094.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Элемент атауы" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Адрес _элементтері" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Адрес элементтерін осында тартып әкеліңіз" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Солға жылжыту" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Оңға жылжыту" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Сәлемдесудi ба_птаңыз" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Адрестен өшіру" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Адрестен өшіру" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Адреске қосу" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Файл бар болып тұр" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document name:" -msgstr "" +msgstr "Жаңа құжатты аты:" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%1' деп аталатын файл бар болып тұр." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылмаған" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Салыным аты жоқ" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "Сервер аутентификациясы" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "Шығыс пошта сервері:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "Па_йдаланушы аты:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Пароль:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "Кіріс пошта сервері:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Сервердің _аты:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "П_орт:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Пайд_аланушы аты:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Пар_оль:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Ұран" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "_Ел/Аймақ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "Фа_кс" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "Үй парағы / Эл. пошта" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1079,14 +1079,13 @@ msgid "Company 2nd line" msgstr "" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "company2-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Тегі" +msgstr "Тегi" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Телефон/Ұялы" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "Бизнес деректері" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "Автомәтiн - Бөлiм" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text" -msgstr "" +msgstr "Белгі мәтіні" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Жазба" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Ү_зіліссіз" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "_Парақ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Бренд" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Қайда көшіру" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc" -msgstr "" +msgstr "_Көшірме" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc" -msgstr "" +msgstr "_Жасырын көшірме" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "" +msgstr "Бұл поштаның көшірмесін кімге жіберу..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1914,17 +1913,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "_Шартты стиль" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "Құрамасы" +msgstr "Конте_кст" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Кесте тақырыптамасы" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1979,6 @@ msgid "Section" msgstr "Бөлiм" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -1991,7 +1988,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Нұсқама" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2001,7 +1997,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "Соңдық нұсқама" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2011,7 +2006,6 @@ msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2027,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 1-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2036,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 2-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 3-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2054,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2063,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 6-шы құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2081,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 7-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2090,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8-ші құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2099,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9-шы құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2108,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 10-шы құрылым деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2117,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2126,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2135,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2144,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6-шы нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2171,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2180,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8-ші нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2189,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9-шы нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2198,10 +2192,9 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 10-шы нөмірлеу деңгейі" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "label11\n" @@ -2361,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Баптаулар" +msgstr "Опциялар" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2397,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Ізделетін ұғым" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2409,27 +2402,24 @@ msgid "Alternative entry" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "1-шi кiлтi" +msgstr "1-шi кiлт" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "2-шi кiлтi" +msgstr "2-шi кiлт" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" @@ -2439,7 +2429,6 @@ msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "casesensitive\n" @@ -2455,10 +2444,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Тек сөз ғана" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "yes\n" @@ -2468,7 +2456,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Иә" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "no\n" @@ -2478,7 +2465,6 @@ msgid "No" msgstr "Жоқ" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "label1\n" @@ -2494,10 +2480,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Адрестер тізімін баптау" #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "add\n" @@ -2507,14 +2492,13 @@ msgid "_Add..." msgstr "Қ_осу..." #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "_Атын ауыстыру..." +msgstr "_Атын өзгерту..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "" +msgstr "А_дрестік тізімі элементтері" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new data source?" -msgstr "" +msgstr "Жаңа деректер көзін жасау керек пе?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Деректер көздері қолжетерсіз. Жаңасын жасау керек пе?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2577,17 +2561,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "_Толық сөз" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "Белгiлердiн саны:" +msgstr "_Таңбалар саны:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2596,17 +2579,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "_Жолдар:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық" +msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақа_шықтық:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2618,27 +2600,24 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "_Мәтiн" +msgstr "_Мәтiн:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Таңба стилі" +msgstr "Таңбалар ст_илі:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_CONTENT\n" @@ -2726,10 +2705,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Өрiстердi түзету" #: editfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editfielddialog.ui\n" "edit\n" @@ -2856,7 +2834,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" @@ -2875,7 +2852,6 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "conditionft\n" @@ -2894,14 +2870,13 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "editinro\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат" +msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3022,7 +2997,6 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "Адрес" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label4\n" @@ -3032,7 +3006,6 @@ msgid "Database" msgstr "Дерекқор" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label7\n" @@ -3042,7 +3015,6 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label8\n" @@ -3052,7 +3024,6 @@ msgid "Database field" msgstr "Дерекқор өрiсi" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" @@ -3068,10 +3039,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_Жіберуші" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "preview-atkobject\n" @@ -3081,7 +3051,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "EnvDialog\n" @@ -3097,10 +3066,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Жаңа құжат" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "user\n" @@ -3110,17 +3078,15 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "І_ске асыру" +msgstr "Ө_згерту" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "envelope\n" @@ -3130,7 +3096,6 @@ msgid "Envelope" msgstr "Конверт" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "format\n" @@ -3140,7 +3105,6 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "printer\n" @@ -3150,14 +3114,13 @@ msgid "Printer" msgstr "Принтер" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "_сол жақ өрiс" +msgstr "сол жақтан" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3166,10 +3129,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "жоғарыдан" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label7\n" @@ -3179,7 +3141,6 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "addredit\n" @@ -3189,14 +3150,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Орналасу" +msgstr "Орналасуы" #: envformatpage.ui #, fuzzy @@ -3209,14 +3169,13 @@ msgid "Addressee" msgstr "Адрес" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "_сол жақ өрiс" +msgstr "сол жақтан" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3225,10 +3184,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "жоғарыдан" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label10\n" @@ -3238,7 +3196,6 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "senderedit\n" @@ -3248,14 +3205,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Орналасу" +msgstr "Орналасуы" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3264,20 +3220,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Жіберуші" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "_Пішімі" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" @@ -3287,17 +3241,15 @@ msgid "_Width" msgstr "_Енi" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Биіктігі" +msgstr "_Биiктiгi" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "preview-atkobject\n" @@ -3307,7 +3259,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label3\n" @@ -3323,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Таң_ба..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "_Абзац..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Жоғарыдан баспаға шығару" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "_Төменнен баспаға шығару" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "Оңға _ығыстыру" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "_Төменге ығыстыру" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3386,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3395,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, ортасы" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3404,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, ортасы" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3413,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, оң жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, оң жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, ортасы" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3458,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, ортасы" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3467,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды, сол жақ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3485,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "Конверт бағдары" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Принтер аты" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы принтер" #: exchangedatabases.ui #, fuzzy @@ -3535,14 +3486,13 @@ msgid "Define" msgstr "Иә" #: exchangedatabases.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Қолданылатын деректер көздерi" +msgstr "Қолданылатын дерекқорлар" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3586,17 +3536,15 @@ msgid "Exchange databases" msgstr "Деректер көздерi" #: exchangedatabases.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Қолданылатын деректер көздерi:" +msgstr "Қолданылатын дерекқор:" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "FieldDialog\n" @@ -3606,7 +3554,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "ok\n" @@ -3616,7 +3563,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "document\n" @@ -3632,10 +3578,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Қиылысқан сiлтемелер" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "functions\n" @@ -3645,14 +3590,13 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "docinfo\n" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "Құжат туралы мәлiметтер" +msgstr "ҚұжатМәлiметтері" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3664,7 +3608,6 @@ msgid "Variables" msgstr "Айнымалылар" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "database\n" @@ -3683,14 +3626,13 @@ msgid "Find Entry" msgstr "Жазбаны табу" #: findentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "Табу" +msgstr "_Табу" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3699,10 +3641,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Тек _келесі ішінен табу:" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" @@ -3722,7 +3663,6 @@ msgid "_Condition" msgstr "Шарты" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label4\n" @@ -3747,10 +3687,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор файлын қосу" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "browse\n" @@ -3766,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Дерекқордан" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3726,6 @@ msgid "Database s_election" msgstr "Дерекқорды таң_дау" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" @@ -3812,20 +3750,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Бекітілген құрама" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "_Пішімі" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3835,7 +3771,6 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3845,7 +3780,6 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3864,7 +3798,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Күні Уақыты Авторы" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" @@ -3883,14 +3816,13 @@ msgid "S_elect" msgstr "Таң_дау" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "_Пішімі" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3899,10 +3831,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Бекітілген құрама" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "levelft\n" @@ -3939,7 +3870,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Мә_ні" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" @@ -3958,17 +3888,15 @@ msgid "S_elect" msgstr "Таң_дау" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "_Пішімі" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "macro\n" @@ -3987,7 +3915,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Мә_ні" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "nameft\n" @@ -4003,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Онда" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Немесе" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4030,30 +3957,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "_Тізім элементтері" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "up\n" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "Жоғары жылжыту" +msgstr "Жоғар_ы жылжыту" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "Төмен жылжыту" +msgstr "Тө_мен жылжыту" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "listnameft\n" @@ -4063,7 +3987,6 @@ msgid "Na_me" msgstr "Авто_мәтiн" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4073,24 +3996,22 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "Уақыт" +msgstr "Уақыты" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Күн" +msgstr "Күні" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4023,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Күні Уақыты Авторы" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" @@ -4118,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Сiл_теменi кірістіру" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4130,7 +4050,6 @@ msgid "S_election" msgstr "Таң_далған" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "nameft\n" @@ -4149,7 +4068,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Мә_ні" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4159,7 +4077,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгiлер" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4169,7 +4086,6 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Нұсқамалар" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4179,7 +4095,6 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Соңдық нұсқама" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4189,17 +4104,15 @@ msgid "Headings" msgstr "Тақырыптамалар" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Абзацтар саны:" +msgstr "Нөмірленген абзацтар" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" @@ -4209,7 +4122,6 @@ msgid "_Type" msgstr "_Түрi" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "nameft\n" @@ -4237,14 +4149,13 @@ msgid "_Value" msgstr "Мә_ні" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "_Пішімі" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4253,10 +4164,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "Көрін_бейтін" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" @@ -4266,7 +4176,6 @@ msgid "_Level" msgstr "_Деңгей" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" @@ -4276,7 +4185,6 @@ msgid "_Separator" msgstr "А_жыратқыш" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "level\n" @@ -4286,7 +4194,6 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separator\n" @@ -4302,10 +4209,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" @@ -4315,7 +4221,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Іске асыру" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" @@ -4325,7 +4230,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Іске асыру" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" @@ -4335,7 +4239,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" @@ -4345,34 +4248,31 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "Автор" +msgstr "Авторы" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "Уақыт" +msgstr "Уақыты" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Күн" +msgstr "Күні" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4390,10 +4290,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқама баптаулары" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" @@ -4403,37 +4302,33 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Нұсқамалар" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Соңдық нұсқама" +msgstr "Соңдық нұсқамалар" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "maxheightpage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "_Парақтың биiктiгiнен артық емес" +msgstr "_Бет биiктiгiнен артық емес" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "maxheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "Түсiрiндiнiң максималды _биiктiгi" +msgstr "Нұсқаманың макс. б_иіктігі:" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label3\n" @@ -4443,27 +4338,24 @@ msgid "Space to text" msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы" +msgstr "Нұсқамалар аймағы" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Ұстамы" +msgstr "_Орналасуы" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" @@ -4473,7 +4365,6 @@ msgid "_Style" msgstr "_Стилi" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label6\n" @@ -4483,7 +4374,6 @@ msgid "_Thickness" msgstr "Қа_лыңдығы" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -4493,7 +4383,6 @@ msgid "_Color" msgstr "_Түсi" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label8\n" @@ -4503,14 +4392,13 @@ msgid "_Length" msgstr "_Ұзындығы" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "_Түсiрiндi мәтiнiне дейiн қашықтық" +msgstr "Нұсқама мәтініне дейінгі арақ_ашықтық" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4540,14 +4428,13 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақтан" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Бөлу сызығы" +msgstr "Ажыратқыш сызығы" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4667,14 +4554,13 @@ msgid "Text area" msgstr "Мәтін аймағы" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы" +msgstr "Нұсқамалар аймағы" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4713,17 +4599,15 @@ msgid "Continuation notice" msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Per page" -msgstr "Бiр параққа" +msgstr "Бiр бетке" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4733,7 +4617,6 @@ msgid "Per chapter" msgstr "Бiр тарауға" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4749,17 +4632,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Неден бастау" +msgstr "Неден ба_стау:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4768,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңы_зша пішім:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4777,17 +4659,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "К_ейін:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Д_ейін" +msgstr "Де_йін:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4796,10 +4677,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Мәтiн соңында жина_у" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" @@ -4815,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Тарау соңында ж_инау" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4824,17 +4704,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Неден бастау" +msgstr "Ба_стау орны:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4843,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Таңдауыңызша пішім" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4852,30 +4731,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "К_ейін:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Д_ейін" +msgstr "_Дейін:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Соңдық нұсқама" +msgstr "Соңдық нұсқамалар" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "FormatSectionDialog\n" @@ -4894,7 +4770,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" @@ -4919,10 +4794,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" @@ -4932,7 +4806,6 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" @@ -4942,14 +4815,13 @@ msgid "W_idth" msgstr "_Енi" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "_Байланысты" +msgstr "_Салыстырмалы" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -4961,97 +4833,87 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "Сол_жаққа" +msgstr "Сол _жақ" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "_Оңға" +msgstr "_Оң жақ" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "aboveft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_Жоғарға" +msgstr "_Жоғары" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "belowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_Төменге" +msgstr "_Төмен" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Арақашықтық" +msgstr "Аралық" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "full\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "_Автоматикалық" +msgstr "А_втоматты түрде" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_Сол жақтан" +msgstr "_Сол жақ" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "fromleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_сол жақ өрiс" +msgstr "_Сол жақтан шегіну" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "Оң _жақтан" +msgstr "Оң _жақ" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "center\n" @@ -5061,14 +4923,13 @@ msgid "_Center" msgstr "_Ортасынан" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "free\n" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "_Қолдан" +msgstr "Қол_мен" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5080,14 +4941,13 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label53\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Мәтiннiң бағыты" +msgstr "_Мәтiн бағдары" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5099,24 +4959,22 @@ msgid "Properties " msgstr "Қасиеттері " #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Сол жақтан оң жаққа " +msgstr "Солдан оңға" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Оң жақтан сол жаққа" +msgstr "Оңнан солға" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5128,7 +4986,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Баптауларды мұралау" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "FrameDialog\n" @@ -5138,7 +4995,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "type\n" @@ -5148,7 +5004,6 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "options\n" @@ -5158,7 +5013,6 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "wrap\n" @@ -5168,7 +5022,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "hyperlink\n" @@ -5178,7 +5031,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "borders\n" @@ -5206,7 +5058,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "macro\n" @@ -5216,7 +5067,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "name_label\n" @@ -5232,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "_Альтернативті (Тек мәтін):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5241,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "А_лдыңғы сiлтеме:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5250,27 +5100,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "_Келесі сiлтеме:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "Аты" +msgstr "Аттар" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "Құрамасы" +msgstr "Құра_масы" #: frmaddpage.ui #, fuzzy @@ -5303,14 +5151,13 @@ msgid "Protect" msgstr "Қ_орғалған" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат" +msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Автоөлшемі" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5397,10 +5244,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Ені (кем дегенде)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" @@ -5410,7 +5256,6 @@ msgid "_Width" msgstr "_Енi" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" @@ -5426,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Автоөлшемі" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5435,10 +5280,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Б_иіктігі (кем дегенде)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" @@ -5454,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Жақтар қатынасын сақ_тау" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5463,10 +5307,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Ба_стапқы өлшемі" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label2\n" @@ -5603,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Мәтін бағытына еру" #: frmtypepage.ui #, fuzzy @@ -5622,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_Сілтеме:" #: frmurlpage.ui #, fuzzy @@ -5641,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Фрейм:" #: frmurlpage.ui #, fuzzy @@ -5705,10 +5548,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Т_араудан кейiн" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "label2\n" @@ -5718,7 +5560,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Шегiнiс" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "preview-atkobject\n" @@ -5728,14 +5569,13 @@ msgid "Example" msgstr "Мысалы" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "IndexEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою" +msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5774,27 +5614,24 @@ msgid "Entry" msgstr "Элемент" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "key1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "1-шi кiлтi" +msgstr "1-шi кiлт" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "key2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "2-шi кiлтi" +msgstr "2-шi кiлт" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "levelft\n" @@ -5876,7 +5713,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Таңдау" #: infonotfounddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "infonotfounddialog.ui\n" "InfoNotFoundDialog\n" @@ -5886,14 +5722,13 @@ msgid "Find" msgstr "Табу" #: infonotfounddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "infonotfounddialog.ui\n" "InfoNotFoundDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "Iздеу жолы табылмады." +msgstr "Ізделетін кілт табылмады." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5902,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "Тек оқу үшін құрамасы" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5911,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Тек оқу үшін құрамасын өзгерту мүмкін емес." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5920,10 +5755,9 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер қабылданбайды." #: inputfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inputfielddialog.ui\n" "InputFieldDialog\n" @@ -5942,7 +5776,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: insertautotextdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "InsertAutoTextDialog\n" @@ -5958,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "Жарлық үшін автомәтін: " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5979,14 +5812,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "BreakDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Break" -msgstr "Бөлiнудi қою" +msgstr "Ажырауды кірістіру" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6061,7 +5893,6 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "Атауды кірістіру" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label1\n" @@ -6161,7 +5992,6 @@ msgid "Auto..." msgstr "Авто..." #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "options\n" @@ -6186,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6195,30 +6025,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Деректерді қалайша кірістіру:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "Кесте" +msgstr "Кес_те" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Өрiстер" +msgstr "Өрi_стер" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" @@ -6234,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор б_ағандары" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "К_есте баған(дар)ы" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6252,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Кесте тақырыптамасын кірістіру" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Баған атауы_н іске асыру" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Тек жолды жасау" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6279,27 +6106,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Қас_иеттері..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Автопiшiм..." +msgstr "Авт_опiшiм..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Абзац стилі" +msgstr "Абзац _стилі:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6308,20 +6133,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "_Дереқордан" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "Пайдаланушылық" +msgstr "_Пайдаланушылық" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label3\n" @@ -6466,17 +6289,15 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Атауды кірістіру" +msgstr "Бөлiмдi кірістіру" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "ok\n" @@ -6486,7 +6307,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "section\n" @@ -6496,7 +6316,6 @@ msgid "Section" msgstr "Бөлiм" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "columns\n" @@ -6506,7 +6325,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" @@ -6531,17 +6349,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Кестенi қою" +msgstr "Кестенi кірістіру" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6370,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label3\n" @@ -6650,10 +6466,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Баптаулар" +msgstr "Опциялар" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "LabelDialog\n" @@ -6669,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Жаңа құжат" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6681,7 +6496,6 @@ msgid "Medium" msgstr "" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "labels\n" @@ -6697,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Бизнес карточкалары" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6706,20 +6520,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Жеке" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "business\n" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "Іскерлік" +msgstr "Бизнес" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "format\n" @@ -6729,7 +6541,6 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "options\n" @@ -6926,14 +6737,13 @@ msgid "Printer" msgstr "Принтер" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "LineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Қатарларды нөмiрлеу" +msgstr "Жолдарды нөмiрлеу" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7174,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіз байланысты қолд_ану (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7183,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Порт:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7192,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "_Сервер аты:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7201,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Сервер ау_тентификациясы" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7210,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Шығыс сервер (SMTP) баптаулары" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7219,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Баптау_ларды тексеру..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7228,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Хаттарды тарату" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7237,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Бұл құ_жаттан" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7246,10 +7056,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Ү_лгіден" #: mailmergedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" "label1\n" @@ -7265,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "Деректер көзiне байланыс" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "_Барын қолдану" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "Жаңа байланысты жа_сау" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7301,10 +7110,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Байланысу" #: mergetabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "MergeTableDialog\n" @@ -7314,17 +7122,15 @@ msgid "Merge Tables" msgstr "Кестелердi бiрiктiру" #: mergetabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "prev\n" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "Алдыңғы _кестемен бiрiктiру" +msgstr "Ал_дыңғы кестемен бiрiктiру" #: mergetabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "next\n" @@ -7349,17 +7155,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Хаттарды тарату" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Күйі:" +msgstr "Қалып-күйі:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7368,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Барысы:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7377,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Құжаттарды жасау..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7386,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X, барлығы %Y" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7413,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Хат" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7422,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_Эл. пошта хабарламасы" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7431,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Құжаттың қай түрiн жасауды қалайсыз?" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7440,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы құ_жатты қолдану" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7449,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Ж_аңа құжатты қолдану" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7458,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "_Бар құжаттан бастау" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7467,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Үлгід_ен бастау" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7476,27 +7281,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Жуырда сақталған бастау құжатынан ба_стау" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Шолу..." +msgstr "_Шолу..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Шолу..." +msgstr "_Шолу..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7505,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "Хаттарды тарату үшін бастау құжатын таңдаңыз" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -7517,7 +7320,6 @@ msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау" #: newuserindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" @@ -7527,24 +7329,22 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: newuserindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "Қолданушының жаңа сiлтеуiшi" +msgstr "Жаңа пайдаланушы нұсқағышы" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "NumberingNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "Қалай сақтау" +msgstr "Қалайша сақтау" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -7556,7 +7356,6 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7566,7 +7365,6 @@ msgid "Untitled 1" msgstr "Атаусыз 1" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7576,7 +7374,6 @@ msgid "Untitled 2" msgstr "Атаусыз 2" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7586,7 +7383,6 @@ msgid "Untitled 3" msgstr "Атаусыз 3" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7596,7 +7392,6 @@ msgid "Untitled 4" msgstr "Атаусыз 4" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7606,7 +7401,6 @@ msgid "Untitled 5" msgstr "Атаусыз 5" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7616,7 +7410,6 @@ msgid "Untitled 6" msgstr "Атаусыз 6" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7626,7 +7419,6 @@ msgid "Untitled 7" msgstr "Атаусыз 7" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7636,7 +7428,6 @@ msgid "Untitled 8" msgstr "Атаусыз 8" #: numberingnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -7655,7 +7446,6 @@ msgid "Outline level:" msgstr "Құрылым деңгейлері:" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7665,7 +7455,6 @@ msgid "Body text" msgstr "Негізгі мәтін" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7675,7 +7464,6 @@ msgid "Level 1" msgstr "Деңгей 1" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7685,7 +7473,6 @@ msgid "Level 2" msgstr "Деңгей 2" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7695,7 +7482,6 @@ msgid "Level 3" msgstr "Деңгей 3" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7705,7 +7491,6 @@ msgid "Level 4" msgstr "Деңгей 4" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7715,7 +7500,6 @@ msgid "Level 5" msgstr "Деңгей 5" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7725,7 +7509,6 @@ msgid "Level 6" msgstr "Деңгей 6" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7735,7 +7518,6 @@ msgid "Level 7" msgstr "Деңгей 7" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7745,7 +7527,6 @@ msgid "Level 8" msgstr "Деңгей 8" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7755,7 +7536,6 @@ msgid "Level 9" msgstr "Деңгей 9" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -7765,14 +7545,13 @@ msgid "Level 10" msgstr "Деңгей 10" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelOutline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Құрылым тәртiбi" +msgstr "Құрылымы" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -7793,7 +7572,6 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_NEW_START\n" @@ -7821,7 +7599,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_COUNT_PARA\n" @@ -7831,14 +7608,13 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "_Бұл абзацтан қайтадан бастау" +msgstr "Бұл абзацтан қ_айтадан бастау" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -7850,17 +7626,15 @@ msgid "_Start with:" msgstr "Немен бас_тау:" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Қатарларды нөмiрлеу" +msgstr "Жолдарды нөмiрлеу" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "ObjectDialog\n" @@ -7870,7 +7644,6 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "type\n" @@ -7880,7 +7653,6 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "options\n" @@ -7910,7 +7682,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "borders\n" @@ -7959,14 +7730,13 @@ msgid "_Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы" +msgstr "Нөмірлеу ажыратқышы" #: optcaptionpage.ui #, fuzzy @@ -8039,17 +7809,15 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу" +msgstr "Бөлімдер бойынша нөмірлеу" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" @@ -8110,7 +7878,6 @@ msgid "Category first" msgstr "Алдымен санат" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "captionorder\n" @@ -8199,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Құжат пішімдеуі үшін принтер баптауларын қолдану" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8208,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар және кестелер арасында аралықты қосу (ағымдағы құжатта)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8217,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Беттер үстіне абзацтар және кестелер аралығын қосу (ағымдағы құжатта)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Объекттерді орналастыру кезінде аймалау стилін ескеру" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8307,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша қолдану" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME үшін үйлесімділік опциялары" #: optfonttabpage.ui #, fuzzy @@ -8365,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Тізім:" #: optfonttabpage.ui #, fuzzy @@ -8393,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "Тек ағ_ымдағы құжат" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8402,10 +8169,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Негізгі қаріптер (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" @@ -8470,14 +8236,13 @@ msgid "Brea_ks" msgstr "" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырылған мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтiн" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8550,7 +8315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Абза_ц туралануы" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8632,7 +8397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Ешқаша_н" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8641,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "Жүктеу кезінде сілтемелерді жаңарту" #: optgeneralpage.ui #, fuzzy @@ -8660,7 +8425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Диаграммалар" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8669,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "Автожаңарту" #: optgeneralpage.ui #, fuzzy @@ -8725,10 +8490,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Қосымш_а ажыратқыштар" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" @@ -8744,10 +8508,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Кірістірулер" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" @@ -8757,7 +8520,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" @@ -8767,7 +8529,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changedpreview\n" @@ -8777,14 +8538,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "Атрибуттар" +msgstr "А_трибуттар:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "_Түсі:" #: optredlinepage.ui #, fuzzy @@ -8812,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Тү_сі:" #: optredlinepage.ui #, fuzzy @@ -8831,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Тү_сі:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "Өзгертілген атрибуттар" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Өшірулер" #: optredlinepage.ui #, fuzzy @@ -8888,7 +8648,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Асты сызылған" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Асты сызылған: қос" #: optredlinepage.ui #, fuzzy @@ -8916,7 +8676,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Бас әріптер" #: optredlinepage.ui #, fuzzy @@ -8945,7 +8705,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Атау қарібі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9037,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "Өзгертілген жолдар" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9046,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Автор бойынша" #: opttablepage.ui #, fuzzy @@ -9065,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Әр бетте қа_йталау" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_Бөлмеу" #: opttablepage.ui #, fuzzy @@ -9103,7 +8863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Са_ндарды тану" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9112,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Са_ндар пішімін тану" #: opttablepage.ui #, fuzzy @@ -9131,7 +8891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "Кестелерге енгізу" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9140,7 +8900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Жолдар/бағандар мінез-құлығы" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9149,7 +8909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Бекітілген" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9158,7 +8918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Бе_кітілген, пропорционалды" #: opttablepage.ui #, fuzzy @@ -9177,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер тек сыбайлас аймаққа әсер етеді" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9186,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер толық кестеге әсер етеді" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9195,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер кесте өлшеміне әсер етеді" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9204,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Ұяшықтарды жылжыту" #: opttablepage.ui #, fuzzy @@ -9253,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In‌sert cell" -msgstr "" +msgstr "Ұяшықты кірістіру" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "Пернетақтаны өңдеу" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9302,7 +9062,6 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form1\n" @@ -9312,7 +9071,6 @@ msgid "Untitled 1" msgstr "Атаусыз 1" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form2\n" @@ -9322,7 +9080,6 @@ msgid "Untitled 2" msgstr "Атаусыз 2" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form3\n" @@ -9332,7 +9089,6 @@ msgid "Untitled 3" msgstr "Атаусыз 3" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form4\n" @@ -9342,7 +9098,6 @@ msgid "Untitled 4" msgstr "Атаусыз 4" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form5\n" @@ -9352,7 +9107,6 @@ msgid "Untitled 5" msgstr "Атаусыз 5" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form6\n" @@ -9362,7 +9116,6 @@ msgid "Untitled 6" msgstr "Атаусыз 6" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form7\n" @@ -9372,7 +9125,6 @@ msgid "Untitled 7" msgstr "Атаусыз 7" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form8\n" @@ -9382,7 +9134,6 @@ msgid "Untitled 8" msgstr "Атаусыз 8" #: outlinenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form9\n" @@ -9676,7 +9427,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_STD\n" @@ -9706,7 +9456,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_ASIAN\n" @@ -9722,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Құрылымы және нөмірлеу" #: paradialog.ui #, fuzzy @@ -9745,7 +9494,6 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Әрiпше" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_BORDER\n" @@ -9784,7 +9532,6 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "options\n" @@ -9834,7 +9581,6 @@ msgid "Crop" msgstr "Қиып жіберу" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "borders\n" @@ -9919,7 +9665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Барлық беттерде" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ беттерде" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ беттерде" #: picturepage.ui #, fuzzy @@ -9998,14 +9744,13 @@ msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырылған мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтiн" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -10573,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Басынан бастап жалғастыру керек пе?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10582,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Басынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10600,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Соңынан бастап жалғастыру керек пе?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10609,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Соңынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10627,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану керек пе?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10682,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістерді көрсету керек пе?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "HTML ретінде сақтау керек пе?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Құжатты HTML ретінде сақтауды қалайсыз ба?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10629,6 @@ msgid "T_ype" msgstr "_Түрі" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label1\n" @@ -11043,14 +10787,13 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "editable\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат" +msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету" #: sectionpage.ui #, fuzzy @@ -11119,7 +10862,6 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" @@ -11206,7 +10948,6 @@ msgid "_New..." msgstr "_Жаңа..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" @@ -11779,14 +11520,13 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Кестелердiн саны:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "Прақтар саны:" +msgstr "Суреттер саны:" #: statisticsinfopage.ui #, fuzzy @@ -12221,7 +11961,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "TemplateDialog1\n" @@ -12298,7 +12037,6 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "borders\n" @@ -12308,14 +12046,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Шектер" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Нөмiрлеу түрi" +msgstr "Нөмiрлеу стилі" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12327,7 +12064,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "bullets\n" @@ -12337,14 +12073,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "Маркерлер" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Нөмiрлеу түрi" +msgstr "Нөмiрлеу стилі" #: templatedialog16.ui #, fuzzy @@ -12357,7 +12092,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "graphics\n" @@ -12377,7 +12111,6 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасу" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "options\n" @@ -12415,7 +12148,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "indents\n" @@ -12445,7 +12177,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "asiantypo\n" @@ -12501,7 +12232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Құрылымы және нөмірлеу" #: templatedialog2.ui #, fuzzy @@ -12533,7 +12264,6 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "borders\n" @@ -12590,7 +12320,6 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "options\n" @@ -12619,7 +12348,6 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "borders\n" @@ -12649,7 +12377,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" @@ -12707,7 +12434,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "borders\n" @@ -12727,7 +12453,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "footnotes\n" @@ -13070,7 +12795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "Титулдық парақтардан кейін беттер нөмірленуін қайта бастау" +msgstr "Титулдық беттерден кейін беттер нөмірленуін қайта бастау" #: titlepage.ui #, fuzzy @@ -13108,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Парақтар нөмірленуі" +msgstr "Беттер нөмірленуі" #: titlepage.ui #, fuzzy @@ -13244,7 +12969,6 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" @@ -13254,7 +12978,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Таңба стилі" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" @@ -13364,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Нөмір, ажыратқышсыз" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -13485,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Басты элементтер үшін таңба стилі" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -13532,7 +13255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13541,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13550,10 +13273,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" @@ -13563,7 +13285,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" @@ -13573,7 +13294,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" @@ -13583,7 +13303,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" @@ -13593,7 +13312,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" @@ -13603,7 +13321,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" @@ -13613,7 +13330,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" @@ -13623,7 +13339,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" @@ -13633,7 +13348,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" @@ -13643,7 +13357,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" @@ -13962,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13971,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13980,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -14074,7 +13787,6 @@ msgid "_File" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label5\n" @@ -14134,7 +13846,6 @@ msgid "_New..." msgstr "_Жаңа..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" @@ -14227,7 +13938,6 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Абзац стилі" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" @@ -14237,7 +13947,6 @@ msgid "_Default" msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "edit\n" @@ -14474,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Эл. пошта хаттарын жіберу мүмкін емес" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14483,7 +14192,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Эл. пошта хаттарын жіберу мүмкін емес" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14492,7 +14201,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "Келесі қате орын алды" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Бiрiншi абзац" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14703,7 +14412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Фон_да" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14712,7 +14421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Контур" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14721,10 +14430,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Тек сыртында" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label3\n" -- cgit