From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- source/kk/swext/mediawiki/help.po | 181 ++++++++++----------- source/kk/swext/mediawiki/src.po | 14 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 100 ++++-------- 4 files changed, 135 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'source/kk/swext') diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po index 7a99374b990..3eeafa77206 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:06+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361330236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865571.0\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: help.tree msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherкеңейтулер;MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher көмегімен ағымдағы Writer мәтіндік құжатын MediaWiki серверіне жүктеуге болады. Құжат Wiki пайдаланушыларына қолжетерлік болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." -msgstr "" +msgstr "Құжатты MediaWiki серверіне жүктеу үшін Файл - Жіберу - MediaWiki таңдаңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "Жүйелік талаптар" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Қолдауы бар MediaWiki серверіндегі Wiki пайданушы тіркелгісі" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher орнату" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher қолдану алдында %PRODUCTNAME өнімі Java Runtime Environment (JRE) қолданатынына көз жеткізіңіз. JRE қалып-күйін тексеру үшін Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген мүмкіндіктер мәзірін таңдаңыз. \"Java виртуалды машинасын қолдану\" жалаушасы белгіленген және орнатылған Java виртуалды машиналарының біреуі тізімде таңдалып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер бірде-бір JRE таңдалмаған болса, JRE 1.4 немесе одан жаңалау нұсқасын таңдап, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki-мен байланысты орнату үшін" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Ескерту: Сіз өз пайдаланушы атын және пароліңізді барлық сәйкес келетін %PRODUCTNAME сұхбаттары үшін сақтай аласыз. Пароль қорғалған жерде сақталады, ол жерге қатынау басты парольмен шектелетін болады. Басты парольді қолдануды іске қосу үшін, Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік мәзірін ашыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." -msgstr "" +msgstr "Ескерту: Егер интернетпен байланысу үшін прокси серверін қолданатын болсаңыз, ол прокси сервері ақпаратын Саймандар - Опциялар - Интернет - Прокси мәзірінде енгізіп, қолданбаны қайта іске қосыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Writer құжатын ашып, Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki таңдаңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "Опциялар сұхбатында «Қосу» батырмасын шертіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki сұхбатында Wiki тіркелгісі ақпаратын енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "URL мәтіндің өрісінде байланыс орнатылатын Wiki серверінің адресін енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "" +msgstr "Адресті браузер адрес өрісінен көшіріп алып, өріске кірістіруге болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы аты өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің тіркелгі атын енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Егер Wiki сервері анонимды жазуды рұқсат етсе, онда пайдаланушы аты мен паролі өрістерін бос қалдыруға болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Пароль өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің пароліңізді енгізіп, «ОК» шертіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +205,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Сессиялар арасында парольдерді сақтау үшін «Парольді сақтау» опциясын іске қосыңыз. Барлық сақталған парольдерге қатынау үшін басты пароль қолданылады. Басты парольді іске қосу үшін Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік мәзірін ашыңыз. Егер басты пароль іске қосылмаған болса, «Парольді сақтау» мүмкіндігі қолжетерсіз болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt "" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Wiki парағын жасау үшін" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." -msgstr "" +msgstr "Жаңа Writer құжатын ашыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Wiki парағының құрамасын енгізіңіз. Сіз әр түрлі мәтін пішімдеуін, жоғарғы және төменгі колонтитулдар, және т.б. қолдана аласыз. Қолдауы бар пішімдер тізімін қараңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Файл - Жіберу - MediaWiki таңдаңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу сұхбатында бұл жазба үшін баптауларды көрсетіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki сервері: Wiki таңдаңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Атауы: бет атауын енгізіңіз. Бар болып тұрған беттің құрамасын алмастыру үшін ол беттің атауын көрсетіңіз. Жаңа Wiki бетін жасау үшін жаңа атауды енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "" +msgstr "Қысқаша анықтамасы: Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "" +msgstr "Шағын өзгеріс: Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "" +msgstr "Веб браузерінде көрсету: Бұл баптауды жүйелік веб браузерін ашу және жаңа жүктелген Wiki бетін көрсету үшін белгілеңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "«Жіберу» батырмасын шертіңіз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki тіркелгілер баптауларын енгізу немесе түзету үшін MediaWiki сұхбат терезесін қолданыңыз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki серверінің сілтемесін енгізіңіз, басында http:// болуы тиіс" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki серверіндегі пайдаланушы атын енгізіңіз. Анонимды түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki серверіндегі парольді енгізіңіз. Анонимды түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Сессиялар арасында парольді сақтау үшін іске қосыңыз. Басты пароль іске қосулы болуы тиіс, Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік қараңыз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Wiki серверінің адресін http://wiki.documentfoundation.org пішімінде енгізіңіз немесе оны браузерден көшіріп алыңыз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Егер Wiki анонимды түрде жазуға рұқсат етсе, тіркелгі туралы ақпаратты сақтайтын өрістерді бос қалдыруыңызға болады. Болмаса, пайдаланушы атын және паролін көрсетіңіз." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "" +msgstr "Егер басты парольді қолдану мүмкіндігі Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME сұхбатының Қауіпсіздік бетінде іске қосылған болса, онда қолданба сіздің пароліңізді сақтап, керек кезде оны автоматты түрде өздігінен қоя алады. Парольді сақтау үшін «Парольді сақтау» баптауын белгілеңіз." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki пішімдері" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki пішімдері" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." -msgstr "" +msgstr "Келесі тізімде Wiki Publisher көмегімен Wiki серверіне жүктеуге болатын пішімдер жөнінде жалпы анықтама берілген." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Writer қолданатын OpenDocument пішімі және WikiMedia пішімдері әр түрлі болып табылады. Мүмкіндіктердің бір бөлігін ғана бір пішімнен екінші пішімге түрлендіруге болады." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Writer мәтіндік құжатының тақырыптамасы үшін тақырыптама стилін іске асырыңыз. Wiki сәйкес деңгей тақырыптамаларының стильдерін көрсететін болады, олар Wiki ережелеріне сай пішімделеді." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument гиперсілтемелері Wiki-дің сыртқы гиперсілтемелеріне түрлендіріледі. Сондықтан, OpenDocument құрамындағы гиперсілтемелерді тек сыртқы сайттарға сілтеу үшін қолдану керек. Ағымдағы доменнің басқа мақалаларына көрететін сілтемелерді жасау үшін, Wiki сілтемелерін қолданыңыз." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt "" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "~Тiзiмдер" +msgstr "Тiзiмдер" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Тізбектей нөмірлеу қолданылған кезде тізімдер жеткілікті түрде сенімді экспортталатын болады. Writer ішінде тізімді жасау үшін нөмірлеу таңбаларын немесе маркерлеуді қолданыңыз. Егер нөмірлеусіз және маркерсіз тізімді жасау керек болса, Пішімі - Маркерлер және нөмірлеу мәзірін сәйкес келетін тізім стилін іске асыру үшін қолданыңыз." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Wiki мақалаларында тұрақты туралауды қолданбау керек. Сонда да, мәтінді сол жақ, оң жақ немесе ортасымен туралауға мүмкіндік бар." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +485,7 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "Мәтiн берiлген пiшiмiнде" +msgstr "Пішімделген мәтін" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +493,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Тең енді қаріпті қолданатын абзац стильдері пішімделген мәтінге түрлендіріледі. Пішімделген мәтін Wiki-де мәтін айналасындағы қоршаумен көрсетіледі." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу" +msgstr "Таңба стилі" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Таңбалар стильдері абзацтың кейбір бөліктерінің сыртқы түрін өзгертеді. Келесі пішімдеулер түрлендіруіне қолдау бар: жуан, көлбеу, жуан көлбеу, жол үсті және жол асты жазулар. Тең енді барлық қаріптер Wiki-дің жазу машинкасы стиліне түрлендіріледі." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt "" "hd_id5152745\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Түсiрiндiлер" +msgstr "Нұсқамалар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Ескерту: түрлендіру және тэгтері бар түсірінділердің жаңа стилін қолданады, ол болса, MediaWiki-дің орнатылған Cite.php кеңейтуін талап етеді. Егер бұл тегтер қалыпты мәтін ретінде көрсетілсе, аталған кеңейтуді орнату үшін Wiki әкімшісіне хабарласыңыз." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,16 +541,15 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Суреттерді Wiki ішінде қолдану үшін экспорттау мүмкін емес. Бірақ, егер сурет алдын-ала мақсат Wiki доменіне (мысалы, WikiMedia Commons) жүктелген болса, суреттер сәйкес келетін сурет тегіне түрлендіріледі. Сонымен қатар, суреттер аттарына қолдау бар." #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2162236\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелер\\n#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелер\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелер\\n#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелер\\n#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелерi\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nКестелер" +msgstr "Кестелер" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Қарапайым кестелердің қолдауы жақсы. Кестелер тақырыптамалары сәйкес келетін Wiki кестелерінің тақырыптамалары стильдеріне түрлендіріледі. Бірақ, түрлендіру үрдісі кесте шекарасының арнайы пішімдеуін, бағандар өлшемдерін және кесте фонын елемейді." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" -msgstr "" +msgstr "Біріккен ұяшықтар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument және LibreOffice біріккен ұяшықтары бар кестелерді бір-бірінің ішіне салынған кестелер ретінде қарастырады. Ал Wiki кесте моделінде біріккен ұяшықтар жолдар және бағандардың бірігуі арқылы беріледі." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -583,16 +581,15 @@ msgctxt "" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." -msgstr "" +msgstr "Егер жол ішіндегі бағандар біріккен болса, түрлендіру нәтижесі түрнұсқа құжатына өте жақын болады." #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЖиектеу\\n#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЖақтаулау\\n#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЖиектеу\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЖиектеу" +msgstr "Шекаралар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Шекара және фонның пайдаланушы стильдеріне қарамастан, кестелер әрқашан «prettytable» кестелері ретінде экспортталады, олар болса, Wiki ішінде қарапайым шекара мен жуан тақырыптамамен көрсетіледі." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Charset and special characters" -msgstr "" +msgstr "Кодталу және арнайы таңбалар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -616,7 +613,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Түрлендіру нәтижесі UTF-8 таңбалар кодталуында көрсетілетін болады. Егер сіздің жүйеңізде үнсіз келісім бойынша таңбалардың басқа кодталуы қолданылса, онда арнайы таңбалар қате көрсетілуі мүмкін. Ондай кезде сіз түзеткішті UTF-8 таңбалар кодталуына ауыстыра аласыз. Ал егер түзеткішіңіз UTF-8 кодталуындағы таңбаларды көрсетуді қолдамаса, түрлендіру нәтижесін Firefox браузерімен қарауға болады, оның ішінде UTF-8 кодталуын таңдау керек. Енді түрлендіру нәтижесін қиып алып, таңдауыңызша қолданбаға кірістіруіңізге болады." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +629,7 @@ msgctxt "" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу сұхбатында Wiki баптауларын көрсетіңіз." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id664082\n" "help.text" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." -msgstr "" +msgstr "Құжатты жариялау үшін MediaWiki серверін таңдаңыз. Жаңа серверді қосу үшін, «Қосу» шертіңіз." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Өзіңіздің Wiki мақаласының атауын енгізіңіз. Ол атауы мақаланың тақырыптамасы болады. Жаңа мақала атауы ол Wiki ішінде қайталанбас болуы тиіс. Егер бар болып тұрған атауды көрсетсеңіз, бар болып тұрған Wiki беті үстінен жазылатын болады." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." -msgstr "" +msgstr "Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын немесе түсіндірмені енгізіңіз. http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary қараңыз." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +669,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "" +msgstr "Шағын өзгеріс: Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған дайын беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +677,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "" +msgstr "Веб браузерінде көрсету: Бұл баптауды жүйелік веб браузерін ашу және жаңа жүктелген Wiki бетін көрсету үшін белгілеңіз." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +685,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki опциялары" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +693,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki опциялары" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +701,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki серверлерін қосу, түзету және өшіруге болады. Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki сұхбатын ашыңыз. Сонымен қатар, Саймандар - Кеңейтулерді басқару командасын қолданып, Wiki Publisher таңдаңыз және «Баптаулар» таңдаңыз." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Wiki серверін қосу үшін «Қосу» шертіңіз.
Элементті таңдап, тіркелгі баптауларын өзгерту үшін, «Түзету» шертіңіз.
Тізімнен элементті өшіру үшін, ол элементті таңдап, «Өшіру» шертіңіз.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -720,7 +717,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." -msgstr "" +msgstr "Тізімге жаңа элементті қосу үшін MediaWiki сұхбатын ашады." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған элементті түзету үшін MediaWiki сұхбатын ашады." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Тізімнен таңдалған элементті өшіреді." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -744,4 +741,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." -msgstr "" +msgstr "«Қосу» немесе «Түзету» үстіне шерткеннен кейін MediaWiki сұхбат терезесі көрсетілетін болады." diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src.po b/source/kk/swext/mediawiki/src.po index 3dcc9e6ee33..5ae872aebbb 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/src.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374238171.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher көмегімен сіз MediaWiki серверлерінде MediaWiki белгілеу тілін білмей-ақ, мақалаларды жариялай аласыз. Өзіңіздің жаңа және бар болып тұрған құжаттарыңызды wiki беттеріне тура Writer ішінен жариялаңыз.\n" diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 049982eab01..cff3436b278 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374047383.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "" +msgstr "Media~Wiki-ге..." #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 376701f752a..c31393285f4 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:50+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369634338.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374238201.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу әрекетін аяқтау мүмкін емес." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki экспорттау сүзгісі табылмады. Сүзгіні орнату үшін «Саймандар - XML сүзгілерін баптау» мәзірін ашыңыз, немесе, орнату бағдарламасын қолданып, сәйкес құрауышты таңдаңыз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "" +msgstr "«$ARG1» MediaWiki жүйесімен байланысты орнату мүмкін емес." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы аты не паролі дұрыс емес. Қайталап көріңіз, немесе, анонимді байланысты орнату үшін көрсетілген өрістерді бос қалдырыңыз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "Байланысты қате URL салдарынан орнату мүмкін емес." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "" +msgstr "URL көрсету арқылы MediWiki серверін көрсетіңіз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "" +msgstr "Тасымалдау үзілді. Wiki мақаласының дұрыстығын тексеріңіз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" -msgstr "URL" +msgstr "U~RL" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" "value.text" msgid "~Username" -msgstr "~Пайдаланушының аты:" +msgstr "Па~йдаланушы аты" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" -msgstr "~Құпия кiлт" +msgstr "~Пароль" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ге жіберу" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiArticle\n" "value.text" msgid "Wiki article" -msgstr "" +msgstr "Wiki мақаласы" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -152,46 +151,22 @@ msgid "Yes" msgstr "Иә" #: WikiExtension.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Қосу...\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Қосу\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Қосу...\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Қосу..." +msgstr "Қо~су..." #: WikiExtension.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Түзету...\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Түзету\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Өзгертуt...\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Түзету...\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Түзету...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Түзету...\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Түзету" +msgstr "Тү~зету..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -200,7 +175,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "" +msgstr "Жі~беру" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -218,7 +193,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "" +msgstr "«$ARG1» деп аталатын wiki мақаласы жоқ болып тұр. Осылай аталатын мақаланы жасау керек пе?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -227,27 +202,16 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" "value.text" msgid "Media~Wiki Server" -msgstr "" +msgstr "Media~Wiki сервері" #: WikiExtension.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырып\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы" +msgstr "А~тауы" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +220,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" "value.text" msgid "S~ummary" -msgstr "Қортындылар" +msgstr "Қ~орытынды" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "" +msgstr "~Шағын өзгеріс" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -274,7 +238,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "" +msgstr "~Браузерде көрсету" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +247,7 @@ msgctxt "" "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған сайттың сертификаты белгісіз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -292,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +265,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_AccountLine\n" "value.text" msgid "Account" -msgstr "~Есептiк жазба" +msgstr "Тіркелгі" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -310,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki сервері" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "" +msgstr "Парольді ~сақтау" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -328,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" "value.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -337,4 +301,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "" +msgstr "«$ARG1» деп аталатын wiki мақаласы бар болып тұр.. Бар болып тұрған мақаланы алмастыру керек пе? " -- cgit