From 95ad094a5398f83e05fade22a13a6fefe3307129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/km/sw/source/core/layout.po | 2 +- source/km/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/km/sw/source/core/unocore.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/app.po | 3345 ++++++++++---------- source/km/sw/source/ui/chrdlg.po | 1058 +++---- source/km/sw/source/ui/config.po | 2800 ++++++++--------- source/km/sw/source/ui/dbui.po | 2229 +++++++------- source/km/sw/source/ui/dialog.po | 269 +- source/km/sw/source/ui/dochdl.po | 36 +- source/km/sw/source/ui/docvw.po | 114 +- source/km/sw/source/ui/envelp.po | 1992 ++++++------ source/km/sw/source/ui/fldui.po | 2317 +++++++------- source/km/sw/source/ui/fmtui.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/frmdlg.po | 536 +--- source/km/sw/source/ui/globdoc.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/index.po | 130 +- source/km/sw/source/ui/lingu.po | 14 +- source/km/sw/source/ui/misc.po | 1327 +------- source/km/sw/source/ui/ribbar.po | 1170 +++---- source/km/sw/source/ui/shells.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/sidebar.po | 446 +++ source/km/sw/source/ui/smartmenu.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/table.po | 617 +--- source/km/sw/source/ui/uiview.po | 52 +- source/km/sw/source/ui/utlui.po | 4614 ++++++++++++++-------------- source/km/sw/source/ui/web.po | 2 +- source/km/sw/source/ui/wrtsh.po | 2 +- source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5715 ++++++++++++++++++++++++++--------- 28 files changed, 14298 insertions(+), 14509 deletions(-) create mode 100644 source/km/sw/source/ui/sidebar.po (limited to 'source/km/sw') diff --git a/source/km/sw/source/core/layout.po b/source/km/sw/source/core/layout.po index e45ab330454..4477e0cd648 100644 --- a/source/km/sw/source/core/layout.po +++ b/source/km/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:24+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak \n" "Language-Team: Khmer \n" diff --git a/source/km/sw/source/core/undo.po b/source/km/sw/source/core/undo.po index ed76b641ece..e9b9afd33ce 100644 --- a/source/km/sw/source/core/undo.po +++ b/source/km/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" @@ -338,7 +338,6 @@ msgid "Delete page break" msgstr "លុប​ការ​បំបែក​ទំព័រ" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -499,7 +498,6 @@ msgid "Merge table" msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -801,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" @@ -809,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/core/unocore.po b/source/km/sw/source/core/unocore.po index 3a0e48ac436..957b598c09a 100644 --- a/source/km/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/km/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po index 7185aed7998..8405bed1807 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/app.po +++ b/source/km/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,1081 +12,1124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TXT\n" -"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "ទំព័រ..." +"app.src\n" +"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Print form letters" +msgstr "បោះពុម្ព​​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "អក្សរ​តូច​លើ" +"app.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Changing the page count" +msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ចំនួន​ទំព័រ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​កថា​ខណ្ឌ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទាំងអស់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "តម្រឹម​សងខាង" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "ការ​តម្រឹម" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD\n" -"FN_EDIT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Fields..." -msgstr "វាល... " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"5\n" +"filterlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "លេខយោង/លេខ​យោង​ចុង... " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"6\n" +"filterlist.text" +msgid "Text Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​អត្ថបទ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម ... " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"7\n" +"filterlist.text" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ជំពូក" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"8\n" +"filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "ច្រានចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"9\n" +"filterlist.text" +msgid "Index Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លិបិក្រម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"10\n" +"filterlist.text" +msgid "Special Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ពិសេស" -#: mn.src -#, fuzzy +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "ទំព័រ​មុន" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"11\n" +"filterlist.text" +msgid "HTML Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម HTML" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស... " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"12\n" +"filterlist.text" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លក្ខខណ្ឌ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​តួ​អក្សរ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "ចម្លង​ទីតាំង​តំណខ្ពស់ " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "យក​តំណ​ខ្ពស់​ចេញ" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_RESET\n" -"FN_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "សម្អាត​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUMBER_NEWSTART\n" -"menuitem.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​លេខរៀង​ឡើង​វិញ" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ស៊ុម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_CONTINUE\n" -"menuitem.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "បន្ត​លេខរៀង​មុន" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "ឡើង​លើ​​មួយ​កម្រិត" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Down One Level" -msgstr "ចុះក្រោម​មួយ​កម្រិត" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លិបិក្រម/តារាង" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "កែសម្រួល​ លិបិក្រម/តារាង " +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទំព័រ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ENV_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LAB_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "ស្លាក" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "លុប​ លិបិក្រម/តារាង" +"app.src\n" +"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" -"FN_INSERT_CAPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "ចំណង​ជើង ... " +"app.src\n" +"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "​តារាង... " +"app.src\n" +"STR_CANTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Cannot open document." +msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ។" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា" +"app.src\n" +"STR_CANTCREATE\n" +"string.text" +msgid "Can't create document." +msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ ។" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "ពុះ​តារាង " +"app.src\n" +"STR_DLLNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Filter not found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង ​។​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​ចំនួន ... " +"app.src\n" +"STR_UNBENANNT\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "បញ្ចូល​គ្នា " +"app.src\n" +"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "ឈ្មោះ ​និង​​ផ្លូវ​របស់​ឯកសារ​មេ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "ពុះ ... " +"app.src\n" +"STR_LOAD_HTML_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "ឈ្មោះ​ ​និង​​​​ផ្លូវ​​របស់​ឯកសារ​ HTML" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "កំពូល" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "កែសម្រួល​ស្គ្រីប" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "កណ្តាល " +"app.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "តួអក្សរ​ខាង​ក្រោម​​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ហើយ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ៖" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "បាត​" +"app.src\n" +"SW_STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[គ្មាន]" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "ការពារ " +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "មិន​ការពារ​ " +"app.src\n" +"STR_CAPTION_END\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "បញ្ចប់" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "ក្រឡា " +"app.src\n" +"STR_CAPTION_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "​លើ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "កម្ពស់... " +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "​ក្រោម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "អនុញ្ញាត​ជួរដេក ឲ្យ​បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ" +"app.src\n" +"SW_STR_READONLY\n" +"string.text" +msgid "read-only" +msgstr "បាន​តែ​អាន" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "កម្ពស់​ប្រសើរ​បំផុត " +"app.src\n" +"STR_READONLY_PATH\n" +"string.text" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "ថត 'អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ'​ បាន​តែ​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ហៅ​ប្រអប់​​កំណត់​ផ្លូវ​​​ឬ​ទេ ​?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា " +"app.src\n" +"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" +"infobox.text" +msgid "Error sending mail." +msgstr "កំហុស​​​ផ្ញើ​សំបុត្រ ។" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "ជ្រើស " +"app.src\n" +"MSG_ERROR_PASSWD\n" +"infobox.text" +msgid "Invalid password" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "បញ្ចូល... " +"app.src\n" +"STR_FMT_STD\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "​(គ្មាន)​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប​ " +"app.src\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "ជួរដេក " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WREAD\n" +"string.text" +msgid "Importing document..." +msgstr "កំពុង​​នាំចូល​ឯកសារ ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "ទទឹង... " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" +"string.text" +msgid "Exporting document..." +msgstr "កំពុង​​នាំចេញ​ឯកសារ ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "ទទឹង​ប្រសើរ​បំផុត " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGREAD\n" +"string.text" +msgid "Loading document..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​​ឯកសារ​...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" +"string.text" +msgid "Saving document..." +msgstr "កំពុង​រក្សា​ទុក​ឯកសារ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "ជ្រើស " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_REFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Repagination..." +msgstr "​គណនា​ទំព័រ​ឡើង​វិញ ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "បញ្ចូល... " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប​ " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_IMPGRF\n" +"string.text" +msgid "Importing graphics..." +msgstr "កំពុង​​នាំ​ចូល​ក្រាហ្វិក ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ជួរឈរ " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SEARCH\n" +"string.text" +msgid "Search..." +msgstr "ស្វែងរក ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "អត្ថបទ... " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting..." +msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_NAME_SHAPE\n" -"FN_NAME_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "ឈ្មោះ..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Printing..." +msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" +"string.text" +msgid "Converting..." +msgstr "កំពុង​​​បម្លែង ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Frame..." -msgstr "ស៊ុម ... " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LETTER\n" +"string.text" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "នាំទៅ​មុខ​" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SPELL\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "បញ្ជូន​ទៅ​ក្រោយ​" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_HYPHEN\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "​ដាក់​សហ​សញ្ញា ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW5\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "រៀបចំ " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "កំពុង​​បញ្ចូល​លិបិក្រម ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW6\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "រៀបចំ " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Updating Index..." +msgstr "កំពុង​​ធ្វើ​លិបិក្រម​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_REPLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Reply" -msgstr "ឆ្លើយតប" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SUMMARY\n" +"string.text" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "កំពុង​បង្កើត​សេចក្តី​សង្ខេប ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Comment" -msgstr "លុប​មតិយោបល់" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" +"string.text" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "សម្រួល​​វត្ថុ ...​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់​ដោយ $1" +"app.src\n" +"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" +"querybox.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "ដើម្បី​បន្ត​ធ្វើ​ជាមួយ​សកម្មភាព​នេះ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​តែ​បិទ​មុខងារ \"មិន​ធ្វើ​វិញ\" ។ តើ​​អ្នក​​ចង់​​បិទ​មុខងារ​ ​\"មិន​ធ្វើ​វិញ​\" ​​ឬ​ទេ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete All Comments" -msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់" +"app.src\n" +"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "graphics" +msgstr "​ក្រាហ្វិក​​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_OBJECT_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Object" +msgstr "វត្ថុ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "ព្រំដែន​តារាង" +"app.src\n" +"STR_FRAME_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ " +"app.src\n" +"STR_REGION_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "ភាគ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_CONTOUR\n" -"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "វណ្ឌវង្ក " +"app.src\n" +"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_EDIT_CONTOUR\n" -"SID_CONTOUR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "កែសម្រួល​វណ្ឌវង្ក... " +"app.src\n" +"STR_EMPTYPAGE\n" +"string.text" +msgid "blank page" +msgstr "ទំព័រ​ទទេ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "មិន​រុំ " +"app.src\n" +"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" +"querybox.text" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Should the clipboard contents remain available for other applications?" +msgstr "" +"អ្នក​មាន​ទិន្នន័យ​យ៉ាង​​ធំ ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ​។​​\n" +"តើ​មាតិកា​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ គួរ​តែ​មាន​ សម្រាប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​ឬ​ទេ ?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "រុំ​ទំព័រ " +"app.src\n" +"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Conversion into HTML format \n" +"may cause information loss. \n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"ការ​បម្លែង​ទៅ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​ HTML \n" +"​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​បាត់បង់​ព័ត៌មាន​ ។​\n" +"​តើ​អ្នក​ចង់​​រក្សាទុក​ឯកសារ​​​ឬ​ទេ​ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត " +"app.src\n" +"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" +"Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" +"កូដ​​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ​ប្រសិន​បើ​ ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ HTML​ ។​\n" +"​តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ឯកសារ​នេះ​ជា​​ HTML ​​​ឬ​ទេ​ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "រុំ​កាត់ " +"app.src\n" +"STR_ABSTRACT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Abstract: " +msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប ៖​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង " +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"string.text" +msgid "separated by: " +msgstr "បំបែក​ដោយ ៖ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "រុំ " +"app.src\n" +"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline: Level " +msgstr "គ្រោង ៖ កម្រិត " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Style: " +msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ ៖​ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "មិន​រុំ " +"app.src\n" +"STR_PAGEOFFSET\n" +"string.text" +msgid "Page number: " +msgstr "​លេខ​ទំព័រ​ ៖​ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "រុំ​ទំព័រ " +"app.src\n" +"STR_PAGEBREAK\n" +"string.text" +msgid "Break before new page" +msgstr "បំបែក​មុខ​ទំព័រ​ថ្មី" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត " +"app.src\n" +"STR_WESTERN_FONT\n" +"string.text" +msgid "Western text: " +msgstr "​អត្ថបទ​លោក​ខាង​លិច ៖​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "រុំ​កាត់ " +"app.src\n" +"STR_CJK_FONT\n" +"string.text" +msgid "Asian text: " +msgstr "អត្ថបទ​អាស៊ី​ ​៖​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " +"app.src\n" +"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Unknown Author" +msgstr "មិនស្គាល់​អ្នក​និពន្ធ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង " +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" +msgstr "​អំពើ​​នេះ​​​លុប​បញ្ជី​​សកម្មភាព​ ដែល​​អាច​​​មិន​​ធ្វើ​​​វិញ ។​ ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំងឡាយ​​ពី​មុន ដែល​បាន​កើតឡើង​​​ចំពោះ​ឯកសារ​នេះ​ ​នៅ​តែ​មាន​សុពលភាព ប៉ុន្តែ​​មិន​​អាច​មិន​​ធ្វើ​​វិញ​​​បាន​​ទេ​ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​​ឬ​ទេ​ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "កែសម្រួល... " +"app.src\n" +"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" +"querybox.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "ឯកសារ​របស់​អ្នក​ មាន​វាល​​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ ។ ​តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​សំបុត្រ​សំណុំ​​បែបបទ​​​ឬ​ទេ​ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "រុំ " +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" +"\n" +"Please check the connections settings." +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_AT_FRAME\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"PB_MERGE_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​តភ្ជាប់..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ" +"app.src\n" +"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" +"warningbox.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "គ្មាន​ប្រភព​ទិន្នន័យ ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឡើយ ។ អ្នក​ត្រូវការ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មួយ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ ដើម្បី​ផ្គត់ផ្គង់​​​ទិន្នន័យ​ (ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះ និង​​អាសយដ្ឋាន) សម្រាប់​​វាល​​ ។​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "របារ​អនុគមន៍​ (របៀប​មើល)​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ" +"app.src\n" +"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show warning again" +msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ព្រមាន​ម្តង​ទៀត " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ" +"app.src\n" +"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"string.text" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "លេខរៀង​គ្រោង" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "បោះ​យុថ្កា" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" -msgid "Control" -msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា" +msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​តារាង" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_REDCOMMENT\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "លុប​ចំណាំ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ " +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "បន្ថែម​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_SUB_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "រៀបចំ " +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "លុប​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "ឆ្វេង" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" +"string.text" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "ធាតុ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ខាង​ក្រោម​ នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប ៖" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "កណ្តាល " +"app.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "ស្តាំ" +"app.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "បិទ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "ទីតាំង​នៅ​កំពូល " +"app.src\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "មករា" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "ទីតាំង​នៅ​កណ្តាល " +"app.src\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "កុម្ភៈ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "ទីតាំង​នៅ​បាត " +"app.src\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "មីនា" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "ការ​តម្រឹម" +"app.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "ជើង" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "កណ្តាល" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Picture..." -msgstr "រូបភាព" +"app.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "ត្បូង" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_SUM\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "វត្ថុ" +msgid "Sum" +msgstr "ផលបូក" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Object..." -msgstr "វត្ថុ ... " +"app.src\n" +"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ ។​\n" +"មិន​អាច​បង្កើត​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដែល​ចង់​បាន ។​\n" +"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង ។" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_NUMERIC\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" +msgid "Numeric" +msgstr "ជា​លេខ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ROW\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" +msgid "Rows" +msgstr "ជួរ​ដេក" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "ទំព័រ​មុន" +"app.src\n" +"STR_COL\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "ជួរឈរ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEDOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Page" -msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" +"app.src\n" +"STR_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Plain" +msgstr "ធម្មតា" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Print" -msgstr "បោះ​​ពុម្ព​" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "កែសម្រួល​​​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_PRINTPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "បិទ​ការ​មើល​ជា​មុន" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" "string.text" -msgid "Media object" -msgstr "វត្ថុ​​​មេឌៀ" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "គម្លាត​រវាង %1 និង %2" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" -"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Border and Background..." -msgstr "ស៊ុម និង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ..." +"app.src\n" +"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "ទទឹង %1 របស់​ជួរឈរ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Page Break..." -msgstr "កែសម្រួល​ការ​បំបែក​ទំព័រ..." +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​កត់ត្រា ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។ ក្នុង​ឯកសារ​ធំ ការ​ពន្យាពេល​អាច​កើតឡើង ​ពេល​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​កែសម្រួល ។ ​ តើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំង​នោះ​ ​ដើម្បី​ជៀសវាង​​ការ​ពន្យា​ពេល​​ឬ​ទេ ?​" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "លុប​ការ​បំបែក​ទំព័រ" +"app.src\n" +"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1421,1065 +1464,1099 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "បាន​រកឃើញ​កំហុស​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ឯកសាររង $(ARG1) នៅ​ត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Print form letters" -msgstr "បោះពុម្ព​​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ " - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Changing the page count" -msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ចំនួន​ទំព័រ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​កថា​ខណ្ឌ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទាំងអស់" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" - -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge..." +msgstr "ទំព័រ..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "អក្សរ​តូច​លើ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" -"filterlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" -"filterlist.text" -msgid "Text Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​អត្ថបទ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" -"filterlist.text" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ជំពូក" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "តម្រឹម​សងខាង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" -"filterlist.text" -msgid "List Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "ការ​តម្រឹម" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" -"filterlist.text" -msgid "Index Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លិបិក្រម" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" -"filterlist.text" -msgid "Special Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ពិសេស" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD\n" +"FN_EDIT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Fields..." +msgstr "វាល... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" -"filterlist.text" -msgid "HTML Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម HTML" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "លេខយោង/លេខ​យោង​ចុង... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" -"filterlist.text" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លក្ខខណ្ឌ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​តួ​អក្សរ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "ច្រានចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "ទំព័រ​មុន" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ស៊ុម" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "ចម្លង​ទីតាំង​តំណខ្ពស់ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Remo~ve Hyperlink" +msgstr "យក​តំណ​ខ្ពស់​ចេញ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Hyperlink" +msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"mn.src\n" +"MN_RESET\n" +"FN_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "សម្អាត​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទំព័រ" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUMBER_NEWSTART\n" +"menuitem.text" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​លេខរៀង​ឡើង​វិញ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_CONTINUE\n" +"menuitem.text" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "បន្ត​លេខរៀង​មុន" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Up One Level" +msgstr "ឡើង​លើ​​មួយ​កម្រិត" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Down One Level" +msgstr "ចុះក្រោម​មួយ​កម្រិត" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លិបិក្រម/តារាង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "កែសម្រួល​ លិបិក្រម/តារាង " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "លុប​ លិបិក្រម/តារាង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Caption..." +msgstr "ចំណង​ជើង ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "​តារាង... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Table" +msgstr "ពុះ​តារាង " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ENV_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​ចំនួន ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LAB_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "ស្លាក" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "បញ្ចូល​គ្នា " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "ពុះ ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "កំពូល" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Cannot open document." -msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ។" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "កណ្តាល " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTCREATE\n" -"string.text" -msgid "Can't create document." -msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ ។" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "បាត​" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DLLNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Filter not found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង ​។​" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect" +msgstr "ការពារ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_UNBENANNT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង " +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "មិន​ការពារ​ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "ឈ្មោះ ​និង​​ផ្លូវ​របស់​ឯកសារ​មេ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "ក្រឡា " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_HTML_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "ឈ្មោះ​ ​និង​​​​ផ្លូវ​​របស់​ឯកសារ​ HTML" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Height..." +msgstr "កម្ពស់... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "អនុញ្ញាត​ជួរដេក ឲ្យ​បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Height" +msgstr "កម្ពស់​ប្រសើរ​បំផុត " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REMOVE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_COLL\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "​(គ្មាន)​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "ជ្រើស " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" -msgid "Error sending mail." -msgstr "កំហុស​​​ផ្ញើ​សំបុត្រ ។" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "បញ្ចូល... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_PASSWD\n" -"infobox.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "លុប​ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FMT_STD\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "​(គ្មាន)​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "ជួរដេក " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DOC_STAT\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "ស្ថិតិ" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Width..." +msgstr "ទទឹង... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WREAD\n" -"string.text" -msgid "Importing document..." -msgstr "កំពុង​​នាំចូល​ឯកសារ ...​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Width " +msgstr "ទទឹង​ប្រសើរ​បំផុត " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" -"string.text" -msgid "Exporting document..." -msgstr "កំពុង​​នាំចេញ​ឯកសារ ...​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGREAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​​ឯកសារ​...​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "ជ្រើស " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "កំពុង​រក្សា​ទុក​ឯកសារ..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "បញ្ចូល... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_REFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Repagination..." -msgstr "​គណនា​ទំព័រ​ឡើង​វិញ ...​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "លុប​ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ...​" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ជួរឈរ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_IMPGRF\n" -"string.text" -msgid "Importing graphics..." -msgstr "កំពុង​​នាំ​ចូល​ក្រាហ្វិក ...​" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXTATTR\n" +"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Te~xt..." +msgstr "អត្ថបទ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "Search..." -msgstr "ស្វែងរក ..." +"mn.src\n" +"MN_NAME_SHAPE\n" +"FN_NAME_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." +msgstr "ឈ្មោះ..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting..." -msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ ..." +"mn.src\n" +"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព..." +"mn.src\n" +"MN_FRM\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Frame..." +msgstr "ស៊ុម ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" -"string.text" -msgid "Converting..." -msgstr "កំពុង​​​បម្លែង ..." +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "នាំទៅ​មុខ​" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LETTER\n" -"string.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "បញ្ជូន​ទៅ​ក្រោយ​" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ ..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW5\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "រៀបចំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_HYPHEN\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "​ដាក់​សហ​សញ្ញា ..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW6\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "រៀបចំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "កំពុង​​បញ្ចូល​លិបិក្រម ...​" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_REPLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Reply" +msgstr "ឆ្លើយតប" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "Updating Index..." -msgstr "កំពុង​​ធ្វើ​លិបិក្រម​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ ..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Comment" +msgstr "លុប​មតិយោបល់" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SUMMARY\n" -"string.text" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "កំពុង​បង្កើត​សេចក្តី​សង្ខេប ...​" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់​ដោយ $1" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" -"string.text" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "សម្រួល​​វត្ថុ ...​" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete All Comments" +msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" -"querybox.text" -msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "ដើម្បី​បន្ត​ធ្វើ​ជាមួយ​សកម្មភាព​នេះ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​តែ​បិទ​មុខងារ \"មិន​ធ្វើ​វិញ\" ។ តើ​​អ្នក​​ចង់​​បិទ​មុខងារ​ ​\"មិន​ធ្វើ​វិញ​\" ​​ឬ​ទេ ?​" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "graphics" -msgstr "​ក្រាហ្វិក​​" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "ព្រំដែន​តារាង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OBJECT_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "វត្ថុ" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number Recognition" +msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FRAME_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "វណ្ឌវង្ក " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REGION_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "ភាគ" +"mn.src\n" +"MN_EDIT_CONTOUR\n" +"SID_CONTOUR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "កែសម្រួល​វណ្ឌវង្ក... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "មិន​រុំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_EMPTYPAGE\n" -"string.text" -msgid "blank page" -msgstr "ទំព័រ​ទទេ" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "រុំ​ទំព័រ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Should the clipboard contents remain available for other applications?" -msgstr "" -"អ្នក​មាន​ទិន្នន័យ​យ៉ាង​​ធំ ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ​។​​\n" -"តើ​មាតិកា​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ គួរ​តែ​មាន​ សម្រាប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​ឬ​ទេ ?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Conversion into HTML format \n" -"may cause information loss. \n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"ការ​បម្លែង​ទៅ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​ HTML \n" -"​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​បាត់បង់​ព័ត៌មាន​ ។​\n" -"​តើ​អ្នក​ចង់​​រក្សាទុក​ឯកសារ​​​ឬ​ទេ​ ?​" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "រុំ​កាត់ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" -"Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" -"កូដ​​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ​ប្រសិន​បើ​ ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ HTML​ ។​\n" -"​តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ឯកសារ​នេះ​ជា​​ HTML ​​​ឬ​ទេ​ ?​" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ABSTRACT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Abstract: " -msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប ៖​" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "រុំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "separated by: " -msgstr "បំបែក​ដោយ ៖ " +msgid "Graphic" +msgstr "ក្រាហ្វិក" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "មិន​រុំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline: Level " -msgstr "គ្រោង ៖ កម្រិត " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "រុំ​ទំព័រ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style: " -msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ ៖​ " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEOFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page number: " -msgstr "​លេខ​ទំព័រ​ ៖​ " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "រុំ​កាត់ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Break before new page" -msgstr "បំបែក​មុខ​ទំព័រ​ថ្មី" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WESTERN_FONT\n" -"string.text" -msgid "Western text: " -msgstr "​អត្ថបទ​លោក​ខាង​លិច ៖​" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CJK_FONT\n" -"string.text" -msgid "Asian text: " -msgstr "អត្ថបទ​អាស៊ី​ ​៖​" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "កែសម្រួល... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Unknown Author" -msgstr "មិនស្គាល់​អ្នក​និពន្ធ" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "រុំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "​អំពើ​​នេះ​​​លុប​បញ្ជី​​សកម្មភាព​ ដែល​​អាច​​​មិន​​ធ្វើ​​​វិញ ។​ ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំងឡាយ​​ពី​មុន ដែល​បាន​កើតឡើង​​​ចំពោះ​ឯកសារ​នេះ​ ​នៅ​តែ​មាន​សុពលភាព ប៉ុន្តែ​​មិន​​អាច​មិន​​ធ្វើ​​វិញ​​​បាន​​ទេ​ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​​ឬ​ទេ​ ?​" +"mn.src\n" +"MN_AT_FRAME\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Frame" +msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" -"querybox.text" -msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "ឯកសារ​របស់​អ្នក​ មាន​វាល​​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ ។ ​តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​សំបុត្រ​សំណុំ​​បែបបទ​​​ឬ​ទេ​ ?​" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To P~age" +msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" -"\n" -"Please check the connections settings." -msgstr "" -"រក​មិន​ឃើញ​ប្រភព​ទិន្នន័យ \\'%1\\' ។ ដូច្នេះ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ មិន​អាច​បង្កើត​បាន​ឡើយ ។ \n" -"\n" -"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​តភ្ជាប់ ។" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"PB_MERGE_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​តភ្ជាប់..." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Character" +msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" -"warningbox.text" -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "គ្មាន​ប្រភព​ទិន្នន័យ ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឡើយ ។ អ្នក​ត្រូវការ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មួយ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ ដើម្បី​ផ្គត់ផ្គង់​​​ទិន្នន័យ​ (ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះ និង​​អាសយដ្ឋាន) សម្រាប់​​វាល​​ ។​" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As C~haracter" +msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "របារ​អនុគមន៍​ (របៀប​មើល)​" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "An~chor" +msgstr "បោះ​យុថ្កា" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "~Do not show warning again" -msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ព្រមាន​ម្តង​ទៀត " +msgid "Control" +msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "លេខរៀង​គ្រោង" +msgid "Draw Object text" +msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Words: $1" -msgstr "ពាក្យ៖ $1" +"mn.src\n" +"MN_REDCOMMENT\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Changes Note" +msgstr "លុប​ចំណាំ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "ពាក្យ៖ $1 បាន​ជ្រើស៖ $2" +msgid "Graphic" +msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​តារាង" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "រៀបចំ " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "ឆ្វេង" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "បន្ថែម​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "កណ្តាល " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "ស្តាំ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Top" +msgstr "ទីតាំង​នៅ​កំពូល " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" -"string.text" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "ធាតុ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ខាង​ក្រោម​ នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប ៖" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "ទីតាំង​នៅ​កណ្តាល " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "ទីតាំង​នៅ​បាត " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "ការ​តម្រឹម" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "មករា" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Picture..." +msgstr "រូបភាព" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "កុម្ភៈ" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Left" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "មីនា" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Right" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "ជើង" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MID\n" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Mid" -msgstr "កណ្តាល" +msgid "Object" +msgstr "វត្ថុ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "ត្បូង" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Object..." +msgstr "វត្ថុ ... " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SUM\n" +"mn.src\n" +"MN_FRM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Sum" -msgstr "ផលបូក" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ ។​\n" -"មិន​អាច​បង្កើត​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដែល​ចង់​បាន ។​\n" -"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង ។" +msgid "Draw Object text" +msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" -#: app.src -#, fuzzy +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "ជា​លេខ" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "ទំព័រ​មុន" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "ជួរ​ដេក" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEDOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Page" +msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" -#: app.src -#, fuzzy +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_COL\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "ជួរឈរ " +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "បោះ​​ពុម្ព​" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "Plain" -msgstr "ធម្មតា" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_PRINTPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "បិទ​ការ​មើល​ជា​មុន" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"mn.src\n" +"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "កែសម្រួល​​​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Media object" +msgstr "វត្ថុ​​​មេឌៀ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +"mn.src\n" +"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" +"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Border and Background..." +msgstr "ស៊ុម និង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​កត់ត្រា ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។ ក្នុង​ឯកសារ​ធំ ការ​ពន្យាពេល​អាច​កើតឡើង ​ពេល​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​កែសម្រួល ។ ​ តើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំង​នោះ​ ​ដើម្បី​ជៀសវាង​​ការ​ពន្យា​ពេល​​ឬ​ទេ ?​" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "កែសម្រួល​ការ​បំបែក​ទំព័រ..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "លុប​ការ​បំបែក​ទំព័រ" diff --git a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po index c8e1f184a45..393a820d975 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:59+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,188 +16,440 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FL_CONDITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស​" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "បែបផែន​​ពុម្ពអក្សរ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"CB_CONDITION\n" +"checkbox.text" +msgid "~Conditional Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តាម​លក្ខខណ្ឌ " -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_CONTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conte~xt" +msgstr "បរិបទ " -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ប្លង់​អាស៊ី" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_USED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" -#: chardlg.src -#, fuzzy +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "តំណខ្ពស់" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paragraph Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ " -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Re~move" +msgstr "យកចេញ " -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "តួ​​អក្សរ​" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Apply" +msgstr "អនុវត្ត " -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "ក្បាល​​តារាង" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_PAGEFMT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Page Style: " -msgstr "(រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Section" +msgstr "ភាគ" -#: chrdlg.src -#, fuzzy +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"SW_STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[គ្មាន]" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខ​យោង" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" -"infobox.text" -msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "លេខ​ទំព័រ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ចំពោះ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។ លេខ​គូ អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ឆ្វេង ហើយ​លេខ​សេស​នៅ​លើ​ទំព័រ​ស្ដាំ ។" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា​" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា​" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_SWITCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Display drop caps" -msgstr "បង្ហាញ​អក្សរធំ​ដើម​អត្ថបទ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ១" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_WORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole word" -msgstr "ពាក្យ​ទាំងមូល " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ២" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FT_DROPCAPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖ " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៣" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_LINES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lines" -msgstr "បន្ទាត់ " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៤" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៥" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ៦" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៧" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៨" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៩" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ១០" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ១" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ២" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៣" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៤" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ៥" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិតលេខ​រៀង​​ទី ៦" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៧" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ៨" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៩" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ១០" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<គ្មាន>" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_PAGEFMT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Page Style: " +msgstr "(រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"infobox.text" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "លេខ​ទំព័រ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ចំពោះ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។ លេខ​គូ អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ឆ្វេង ហើយ​លេខ​សេស​នៅ​លើ​ទំព័រ​ស្ដាំ ។" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_SWITCH\n" +"checkbox.text" +msgid "Display drop caps" +msgstr "បង្ហាញ​អក្សរធំ​ដើម​អត្ថបទ" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_WORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole word" +msgstr "ពាក្យ​ទាំងមូល " + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FT_DROPCAPS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖ " + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_LINES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lines" +msgstr "បន្ទាត់ " + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Space to text" +msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" msgstr "ការ​កំណត់" #: drpcps.src @@ -359,525 +611,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_OUTLINE_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Outline" -msgstr "គ្រោង" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_OUTLINE_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outline level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "អត្ថបទ​តួ" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "កម្រិត ១" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "កម្រិត ២" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "កម្រិត ៣" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "កម្រិត ៤" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "កម្រិត ៥" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "កម្រិត ៦" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "កម្រិត ៧" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "កម្រិត ៨" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "កម្រិត ៩" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "កម្រិត ១០" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_NEW_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_NUMBER_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​​លេខ​រៀង" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ " - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NUMBER_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart with" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​​​ដោយ " - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_COUNT_PARA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_COUNT_PARA\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "រួមបញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​នេះ​ក្នុង​លេខរៀង​បន្ទាត់ " - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_RESTART_PARACOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ " - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_RESTART_NO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start with" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​​ដោយ " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FL_CONDITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"CB_CONDITION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Conditional Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តាម​លក្ខខណ្ឌ " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_CONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conte~xt" -msgstr "បរិបទ " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_USED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re~move" -msgstr "យកចេញ " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "អនុវត្ត " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Table Header" -msgstr "ក្បាល​​តារាង" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Section" -msgstr "ភាគ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Footnote" -msgstr "លេខ​យោង" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Endnote" -msgstr "លេខ​យោង​ចុង" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Header" -msgstr "បឋមកថា​" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Footer" -msgstr "បាតកថា​" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Outline Level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ១" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ២" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៣" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Outline Level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៤" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៥" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Outline Level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ៦" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៧" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៨" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៩" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Outline Level" -msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ១០" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ១" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ២" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៣" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៤" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ៥" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិតលេខ​រៀង​​ទី ៦" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៧" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ៨" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៩" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Numbering Level" -msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ១០" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<គ្មាន>" diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po index a766c6fa9cd..f0bc4fff19e 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/config.po +++ b/source/km/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,2198 +16,1838 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FL_MAIN\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_IDENTITY\n" "fixedline.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "ជម្រើស​ឆប​គ្នា សម្រាប់ %DOCNAME" +msgid "User information" +msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_FORMATTING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_DISPLAYNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​ សម្រាប់ " +msgid "~Your name" +msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_OPTIONS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_ADDRESS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "ជម្រើស " +msgid "~E-Mail address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset" -msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ " +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_REPLYTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "ផ្ញើ​ចម្លើយ​ទៅ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ខុស​គ្នា " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Use as ~Default" -msgstr "ប្រើ​ជា​លំនាំដើម " +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_REPLYTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reply address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន​ឆ្លើយតប " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USERENTRY\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<​កំណត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​>" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_SMTP\n" +"fixedline.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ចេញ (SMTP)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"តើ​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់ប្តូរ​ជម្រើស​ឆប​គ្នា នៃ​ពុម្ព​លំនាំដើម​ឬ​ទេ ?​\n" -"នេះ​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​ឯកសារ​ទាំងអស់ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ពុម្ព​លំនាំដើម ។" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server name" +msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_PRINTER_METRICS\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "ប្រើ​​ប្រព័ន្្ធ​ម៉ែត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព សម្រាប់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "ច្រក " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST\n" -"string.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "បន្ថែម​​គម្លាត​រវាង​កថាខណ្ឌ ​និង​​តារាង​ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន) " +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_SECURE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "ប្រើ​​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវ​ត្តិ​ភាព (SSL)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង​នៅ​​កំពូល​​ទំព័រ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន)" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_AUTHENTICATION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_TAB_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឈប់​ថេប %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_TEST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់... " -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXTERNAL_LEADING\n" -"string.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "កុំ​បន្ថែម​គម្លាត​បន្ថែម​រវាង​បន្ទាត់​អត្ថបទ" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"tabpage.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_LINE_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "ប្រើ​គម្លាត​បន្ទាត់ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_INFO\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME កំពុង​សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី​អ៊ីមែល..." -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_ADD_TABLESPACING\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង នៅ​បាត​នៃ​ក្រឡា​តារាង" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Errors" +msgstr "កំហុស" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "បញ្ឈប់" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_TASK\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" +msgid "Task" +msgstr "ភារកិច្ច" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_STATUS\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "ប្រើ​ការ​រុំ​អត្ថបទ​ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ជុំវិញ​វត្ថុ" +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ESTABLISH\n" "string.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "ពិចារណា​អំពី​រចនាប័ទ្ម​​រុំ នៅ​ពេល​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ" +msgid "Establish network connection" +msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​បណ្តាញ" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FINDSERVER\n" "string.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "ពង្រីក​ចន្លោះ​ពាក្យ​នៅ​លើ​បន្ទាត់​ជា​មួយ​ការ​បំបែក​​ដោយដៃ​ នៅ​ក្នុង​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​តម្រឹម​សងខាង" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_UPDATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Update" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "ជោគជ័យ" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​តំណ​ នៅពេល​ផ្ទុក" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "បរាជ័យ" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "តែងតែ " +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ERROR_SERVER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME មិន​អាច​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ។ ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក និង​ការ​កំណត់​ក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យមើល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ច្រក និង​ការ​កំណត់​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "តាម​សំណើ " +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"CB_AUTHENTICATION\n" +"checkbox.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_NEVER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" "radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "កុំ " +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដាច់​ដោយ​ឡែក " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_FIELD\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTGOINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Automatically" -msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ៖" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fields" -msgstr "វាល " +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Charts" -msgstr "​គំនូសតាង​​ " +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SMPTAFTERPOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ប្រើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដូចគ្នា​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ បញ្ចូល​ការ​កំណត់​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_METRIC\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INCOMINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "ឯកតា​រង្វាស់" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ៖" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_TAB\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_SERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "ឈប់​ថេប" +msgid "Server ~name" +msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "ប្រើ​របៀប​ទំព័រ​ការេ​សម្រាប់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "ច្រក " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_CHAR_UNIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable char unit" -msgstr "បើក​ឯកតា​តួអក្សរ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PROTOCOL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_WORDCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Word Count" -msgstr "ចំនួន​ពាក្យ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_POP3\n" +"radiobutton.text" +msgid "~POP 3" +msgstr "~POP 3" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_WORDCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional separators" -msgstr "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_IMAP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~IMAP" +msgstr "~IMAP" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_OBJECTS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INUSERNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"បន្ថែម​ចំណងជើង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​\n" -"នៅ​ពេល​បញ្ចូល ៖" +msgid "Us~er name" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_ORDER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INPASSWORD\n" "fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង" +msgid "Pass~word" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ " -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FL_MAIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "ជម្រើស​ឆប​គ្នា សម្រាប់ %DOCNAME" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "តារាង %PRODUCTNAME Writer" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "រូបភាព %PRODUCTNAME Writer" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_OLE\n" -"string.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃ​ទៀត" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_SETTINGS_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "លេខរៀង " - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក​លេខរៀង" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_NUMCAPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_CATEGORY\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"CB_APPLYBORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល " - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "At the beginning" -msgstr "នៅ​ដើម" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "At the end" -msgstr "នៅ​ចុង" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "​លើ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "​ក្រោម" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<​គ្មាន​>" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "ម៉ែត្រ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "ហ៊្វុតថ៍" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "ម៉ាយល៍" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "ពីកា" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "ចំណុច" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "តួអក្សរ​" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់​" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_IDENTITY\n" -"fixedline.text" -msgid "User information" -msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_DISPLAYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Your name" -msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_ADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-Mail address" -msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_REPLYTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "ផ្ញើ​ចម្លើយ​ទៅ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ខុស​គ្នា " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_REPLYTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reply address" -msgstr "អាសយដ្ឋាន​ឆ្លើយតប " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_SMTP\n" -"fixedline.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ចេញ (SMTP)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_FORMATTING\n" "fixedtext.text" -msgid "~Server name" -msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​ សម្រាប់ " -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_PORT\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "ច្រក " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_SECURE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "ប្រើ​​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវ​ត្តិ​ភាព (SSL)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_AUTHENTICATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " +msgid "~Options" +msgstr "ជម្រើស " -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_TEST\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_RESET\n" "pushbutton.text" -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់... " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"tabpage.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME កំពុង​សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី​អ៊ីមែល..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Errors" -msgstr "កំហុស" +msgid "~Reset" +msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ " -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"PB_STOP\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test Account Settings" -msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី" +msgid "Use as ~Default" +msgstr "ប្រើ​ជា​លំនាំដើម " -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_TASK\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USERENTRY\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "ភារកិច្ច" +msgid "" +msgstr "<​កំណត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​>" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_STATUS\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"តើ​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់ប្តូរ​ជម្រើស​ឆប​គ្នា នៃ​ពុម្ព​លំនាំដើម​ឬ​ទេ ?​\n" +"នេះ​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​ឯកសារ​ទាំងអស់ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ពុម្ព​លំនាំដើម ។" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ESTABLISH\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_PRINTER_METRICS\n" "string.text" -msgid "Establish network connection" -msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​បណ្តាញ" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "ប្រើ​​ប្រព័ន្្ធ​ម៉ែត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព សម្រាប់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FINDSERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST\n" "string.text" -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "បន្ថែម​​គម្លាត​រវាង​កថាខណ្ឌ ​និង​​តារាង​ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន) " -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" "string.text" -msgid "Successful" -msgstr "ជោគជ័យ" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង​នៅ​​កំពូល​​ទំព័រ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន)" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FAILED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_TAB_ALIGNMENT\n" "string.text" -msgid "Failed" -msgstr "បរាជ័យ" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឈប់​ថេប %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ERROR_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXTERNAL_LEADING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME មិន​អាច​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ។ ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក និង​ការ​កំណត់​ក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យមើល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ច្រក និង​ការ​កំណត់​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"CB_AUTHENTICATION\n" -"checkbox.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដាច់​ដោយ​ឡែក " - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTGOINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ៖" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "កុំ​បន្ថែម​គម្លាត​បន្ថែម​រវាង​បន្ទាត់​អត្ថបទ" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ " +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_LINE_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "ប្រើ​គម្លាត​បន្ទាត់ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_ADD_TABLESPACING\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង នៅ​បាត​នៃ​ក្រឡា​តារាង" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SMPTAFTERPOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ប្រើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដូចគ្នា​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ បញ្ចូល​ការ​កំណត់​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ " +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INCOMINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ៖" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "ប្រើ​ការ​រុំ​អត្ថបទ​ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ជុំវិញ​វត្ថុ" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server ~name" -msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ " +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "ពិចារណា​អំពី​រចនាប័ទ្ម​​រុំ នៅ​ពេល​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "ច្រក " +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"string.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "ពង្រីក​ចន្លោះ​ពាក្យ​នៅ​លើ​បន្ទាត់​ជា​មួយ​ការ​បំបែក​​ដោយដៃ​ នៅ​ក្នុង​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​តម្រឹម​សងខាង" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PROTOCOL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FL_STDCHR\n" +"fixedline.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​មូលដ្ឋាន (%1)" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_POP3\n" -"radiobutton.text" -msgid "~POP 3" -msgstr "~POP 3" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_IMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~IMAP" -msgstr "~IMAP" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INUSERNAME\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_STANDARD\n" "fixedtext.text" -msgid "Us~er name" -msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ " +msgid "De~fault" +msgstr "លំនាំដើម " -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INPASSWORD\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TITLE\n" "fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ " +msgid "Headin~g" +msgstr "ក្បាល " -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Server Authentication" -msgstr "ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~List" +msgstr "បញ្ជី " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Guides" -msgstr "ណែនាំ" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "C~aption" +msgstr "ចំណងជើង " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_CROSS\n" -"checkbox.text" -msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "បន្ទាត់​ជំនួយ​អំឡុង​ពេល​ផ្លាស់ទី" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_IDX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Index" +msgstr "លិបិក្រម " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_WINDOW\n" -"fixedline.text" -msgid "View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព" +"TP_STD_FONT\n" +"CB_DOCONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "C~urrent document only" +msgstr "តែ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "របារ​រមូរ​ផ្ដេក " +"TP_STD_FONT\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "លំនាំ​ដើម " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "របារ​រមូរ​បញ្ឈរ " +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "អាស៊ី" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_ANY_RULER\n" -"checkbox.text" -msgid "R~uler" -msgstr "បន្ទាត់ " +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" +msgid "CTL" +msgstr "ភាសា​ខ្មែរ និង​​ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក " +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "លោក​ខាង​លិច" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "បន្ទាត់​បញ្ឈរ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER_RIGHT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "តម្រឹម​-​​ស្តាំ" +msgid "H~eading" +msgstr "ក្បាល " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_SMOOTH_SCROLL\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_REPEAT_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "S~mooth scroll" -msgstr "រមូរ​រាប​ស្មើ " +msgid "Re~peat on each page" +msgstr "ធ្វើ​ម្តង​ទៀត​នៅ​លើ​ទំព័រ​នីមួយ​ៗ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_DISP\n" -"fixedline.text" -msgid "Display" -msgstr "បង្ហាញ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_DONT_SPLIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Do not split" +msgstr "កុំ​ពុះ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_GRF\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_BORDER\n" "checkbox.text" -msgid "~Graphics and objects" -msgstr "ក្រាហ្វិក និង​វត្ថុ " +msgid "B~order" +msgstr "ស៊ុម " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Tables " -msgstr "តារាង " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE_INSERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_DRWFAST\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "គំនូរ និង​វត្ថុ​​បញ្ជា " +msgid "Number recognition" +msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_FIELD\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "~Field codes" -msgstr "លេខ​វាល​" +msgid "Number format recognition" +msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_POSTIT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMALIGNMENT\n" "checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "មតិយោបល់" +msgid "Alignment" +msgstr "ការ​​តម្រឹម" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_SETTINGS\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_MOVE\n" "fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "ការ​ប្រើ​ក្ដារចុច" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FT_METRIC\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_MOVE\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "ឯកតា​រង្វាស់" +msgid "Move cells" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រឡា" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "មាតិកា" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Row" +msgstr "ជួរដេក " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PGRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pictures and objects" -msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column" +msgstr "ជួរ​ឈរ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_CTRLFLD\n" -"checkbox.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BACKGROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ro~w" +msgstr "ជួរដេក " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BLACK_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ជួរឈរ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_HIDDEN_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_HANDLING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "ឥរិយាបថ ជួរ​ដេក​/​ជួរ​ឈរ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Text ~placeholder" -msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIX\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fixed" +msgstr "ថេរ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Pages" -msgstr "ទំព័រ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "ភាព​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​តែ​លើ​ផ្ទៃ​ជាប់​គ្នា" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_LEFTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left pages" -msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIXPROP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Fi~xed, proportional" +msgstr "ថេរ​ សមាមាត្រ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_RIGHTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right pages" -msgstr "ទំព័រ​​ស្តាំ " +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIXPROP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ ​មាន​ឥទិ្ធពល​​​លើ​តារាង​ទាំងមូល" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_VAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Variable" +msgstr "អថេរ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT_RTL\n" -"checkbox.text" -msgid "Right to Left" -msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_VAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​លើ​​ទំហំ​​តារាង" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "គ្មាន " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_NOPRINT\n" +"fixedline.text" +msgid "Display of" +msgstr "​បង្ហាញ​" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_ONLY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Comments ~only" -msgstr "តែ​មតិយោបល់" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Pa~ragraph end" +msgstr "ចុង​កថាខណ្ឌ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_END\n" -"radiobutton.text" -msgid "End of docu~ment" -msgstr "ចុង​​​ឯកសារ " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHYPH\n" +"checkbox.text" +msgid "Custom h~yphens" +msgstr "សហ​សញ្ញា​ផ្ទាល់​ខ្លួន " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_PAGEEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~End of page" -msgstr "ចុង​​​ទំព័រ " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Spac~es" +msgstr "ដកឃ្លា " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Comments" -msgstr "មតិយោបល់" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_HSPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "ចន្លោះ​មិន​បំបែក " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_4\n" -"fixedline.text" -msgid "Other" -msgstr "ផ្សេងៗ" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_TAB\n" +"checkbox.text" +msgid "Ta~bs" +msgstr "ថេប " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PRINTEMPTYPAGES\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_BREAK\n" "checkbox.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Brea~ks" +msgstr "បំបែក " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PAPERFROMSETUP\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_CHAR_HIDDEN\n" "checkbox.text" -msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "ថាស​ក្រដាស​ពី​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព " +msgid "Hidden text" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Fax" -msgstr "ទូរសារ " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden te~xt" +msgstr "វាល ​៖ អត្ថបទ​ដែល​លាក់ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<​គ្មាន​>" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "វាល ៖ កថាខណ្ឌ​ដែល​លាក់ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FL_STDCHR\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_SHDWCRSFLAG\n" "fixedline.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​មូលដ្ឋាន (%1)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Direct cursor" +msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_SIZE\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" "fixedtext.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល​" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_STANDARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~fault" -msgstr "លំនាំដើម " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "​តម្រឹម​កថាខណ្ឌ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headin~g" -msgstr "ក្បាល " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left paragraph margin" +msgstr "រឹម​​កថាខណ្ឌ​ខាង​ឆ្វេង " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~List" -msgstr "បញ្ជី " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tabs" +msgstr "ថេប " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~aption" -msgstr "ចំណងជើង " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tabs a~nd spaces" +msgstr "ថេប និង​គម្លាត " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_IDX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Index" -msgstr "លិបិក្រម " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_CRSR_OPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ក្នុង​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ការពារ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"CB_DOCONLY\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_ALLOW_IN_PROT\n" "checkbox.text" -msgid "C~urrent document only" -msgstr "តែ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ " +msgid "Enable" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រើ​បាន" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "លំនាំ​ដើម " +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "ជំនួយការ​ប្លង់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "អាស៊ី" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "ការ​តម្រឹម​បន្ទាត់​គោល​គណិតវិទ្យា" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_CTL\n" -"string.text" -msgid "CTL" -msgstr "ភាសា​ខ្មែរ និង​​ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_WESTERN\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "លោក​ខាង​លិច" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "H~eading" -msgstr "ក្បាល " +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_REPEAT_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~peat on each page" -msgstr "ធ្វើ​ម្តង​ទៀត​នៅ​លើ​ទំព័រ​នីមួយ​ៗ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_DONT_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Do not split" -msgstr "កុំ​ពុះ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "B~order" -msgstr "ស៊ុម " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE_INSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number recognition" -msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number format recognition" -msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការ​​តម្រឹម" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "ការ​ប្រើ​ក្ដារចុច" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move cells" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រឡា" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "បោះពុម្ព" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row" -msgstr "ជួរដេក " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "None (document only)" +msgstr "គ្មាន (តែ​ឯកសារ)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column" -msgstr "ជួរ​ឈរ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Comments only" +msgstr "តែ​មតិយោបល់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of document" +msgstr "ដាក់​នៅ​ខាង​ចុង​ឯកសារ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "ជួរដេក " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of page" +msgstr "ដាក់នៅ​ខាង​ចុង​ទំព័រ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ជួរឈរ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "មតិយោបល់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_HANDLING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "ឥរិយាបថ ជួរ​ដេក​/​ជួរ​ឈរ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Page sides" +msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIX\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed" -msgstr "ថេរ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "គ្រប់​ទំព័រ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "ភាព​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​តែ​លើ​ផ្ទៃ​ជាប់​គ្នា" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIXPROP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "ថេរ​ សមាមាត្រ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIXPROP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ ​មាន​ឥទិ្ធពល​​​លើ​តារាង​ទាំងមូល" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Include" +msgstr "រួមបញ្ចូល" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_VAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "អថេរ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_VAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​លើ​​ទំហំ​​តារាង" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "ស្គ្រីប​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_NOPRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display of" -msgstr "​បង្ហាញ​" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "ស្គ្រីប​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "ចុង​កថាខណ្ឌ " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "ជួរ និង​ច្បាប់ចម្លង" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHYPH\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom h~yphens" -msgstr "សហ​សញ្ញា​ផ្ទាល់​ខ្លួន " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "គ្រប់ទំព័រ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Spac~es" -msgstr "ដកឃ្លា " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "ទំព័រ " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_HSPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "ចន្លោះ​មិន​បំបែក " +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selection" +msgstr "ជ្រើស " #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "Ta~bs" -msgstr "ថេប " +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_CMP\n" +"fixedline.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_BREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "Brea~ks" -msgstr "បំបែក " +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Auto" +msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_CHAR_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_WORD\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~word" +msgstr "តាម​ពាក្យ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "វាល ​៖ អត្ថបទ​ដែល​លាក់ " +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_CHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~character" +msgstr "តាម​តួអក្សរ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "វាល ៖ កថាខណ្ឌ​ដែល​លាក់ " +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_SET\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_SHDWCRSFLAG\n" -"fixedline.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_RSID\n" +"checkbox.text" +msgid "Use ~RSID" +msgstr "ប្រើ ~RSID" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_IGNORE\n" "checkbox.text" -msgid "~Direct cursor" -msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់ " +msgid "Ignore ~pieces of length" +msgstr "មិន​អើពើ​​ផ្នែក​នៃ​ប្រវែង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_UPDATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Update" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_LINK\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល​" +msgid "Update links when loading" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​តំណ​ នៅពេល​ផ្ទុក" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "​តម្រឹម​កថាខណ្ឌ " +msgid "~Always" +msgstr "តែងតែ " -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" -msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "រឹម​​កថាខណ្ឌ​ខាង​ឆ្វេង " +msgid "~On request" +msgstr "តាម​សំណើ " -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_NEVER\n" "radiobutton.text" -msgid "~Tabs" -msgstr "ថេប " +msgid "~Never" +msgstr "កុំ " -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "ថេប និង​គម្លាត " +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Automatically" +msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_CRSR_OPT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fields" +msgstr "វាល " + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Charts" +msgstr "​គំនូសតាង​​ " + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ក្នុង​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ការពារ" +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "ឯកតា​រង្វាស់" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab stops" +msgstr "ឈប់​ថេប" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" -msgid "Enable" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រើ​បាន" +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "ប្រើ​របៀប​ទំព័រ​ការេ​សម្រាប់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_CHAR_UNIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable char unit" +msgstr "បើក​ឯកតា​តួអក្សរ" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_WORDCOUNT\n" "fixedline.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "ជំនួយការ​ប្លង់" +msgid "Word Count" +msgstr "ចំនួន​ពាក្យ" -#: optdlg.src +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_WORDCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_OBJECTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"បន្ថែម​ចំណងជើង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​\n" +"នៅ​ពេល​បញ្ចូល ៖" + +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "ការ​តម្រឹម​បន្ទាត់​គោល​គណិតវិទ្យា" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "មាតិកា" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "តារាង %PRODUCTNAME Writer" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត " +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "រូបភាព %PRODUCTNAME Writer" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ " +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃ​ទៀត" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "ការ​ត្រួតពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_SETTINGS_2\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "ចំណងជើង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ជា​ពណ៌​ខ្មៅ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numbering" +msgstr "លេខរៀង " -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "ទំព័រ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក​លេខរៀង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង​" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "បោះពុម្ព" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_NUMCAPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "None (document only)" -msgstr "គ្មាន (តែ​ឯកសារ)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Comments only" -msgstr "តែ​មតិយោបល់" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of document" -msgstr "ដាក់​នៅ​ខាង​ចុង​ឯកសារ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of page" -msgstr "ដាក់នៅ​ខាង​ចុង​ទំព័រ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_CATEGORY\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "~Comments" -msgstr "មតិ​យោបល់" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "Page sides" -msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "All pages" -msgstr "គ្រប់​ទំព័រ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"CB_APPLYBORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល " -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "At the beginning" +msgstr "នៅ​ដើម" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "At the end" +msgstr "នៅ​ចុង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "Include" -msgstr "រួមបញ្ចូល" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "​លើ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "​ក្រោម" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "ស្គ្រីប​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<​គ្មាន​>" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "ស្គ្រីប​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "ចំណងជើង" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"1\n" "itemlist.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "ជួរ និង​ច្បាប់ចម្លង" +msgid "Millimeter" +msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"2\n" "itemlist.text" -msgid "~All pages" -msgstr "គ្រប់ទំព័រ " +msgid "Centimeter" +msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"3\n" "itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "ទំព័រ " +msgid "Meter" +msgstr "ម៉ែត្រ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"4\n" "itemlist.text" -msgid "~Selection" -msgstr "ជ្រើស " +msgid "Kilometer" +msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_CMP\n" -"fixedline.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Auto" -msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "ហ៊្វុតថ៍" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_WORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~word" -msgstr "តាម​ពាក្យ" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "ម៉ាយល៍" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~character" -msgstr "តាម​តួអក្សរ" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "ពីកា" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_SET\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "ចំណុច" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_RSID\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~RSID" -msgstr "ប្រើ ~RSID" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "តួអក្សរ​" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_IGNORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "មិន​អើពើ​​ផ្នែក​នៃ​ប្រវែង" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់​" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po index 6395eee988d..96a3fea16fb 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,217 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518155.0\n" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "លៃតម្រូវ​ប្លង់​នៃ​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន និង​វន្ទនាការ" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "ទីតាំង​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "តម្រឹម​ទៅ​តួ​អត្ថបទ" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "ពី​ឆ្វេង " - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "ពី​​​​កំពូល " - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "ទីតាំង​វន្ទនាការ" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "ឡើង​លើ " - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "ចុះ​ក្រោម " - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "ពង្រីក " - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_STARTING\n" -"string.text" -msgid "Select starting document" -msgstr "ជ្រើស​​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_DOCUMETNTYPE\n" -"string.text" -msgid "Select document type" -msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "បញ្ចូល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSLIST\n" -"string.text" -msgid "Select address list" -msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_GREETINGSLINE\n" -"string.text" -msgid "Create salutation" -msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Adjust layout" -msgstr "តម្រូវ​ប្លង់" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_PREPAREMERGE\n" -"string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "កែ​សម្រួល​​ឯកសារ" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Personalize document" -msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​តាម​បុគ្គល" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_OUTPUT\n" -"string.text" -msgid "Save, print or send" -msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "បញ្ចប់ " - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" - #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -472,15 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ... " -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -490,15 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "​ឡើង​លើ" -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,477 +327,174 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែម​ធាតុ" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"FI_SELECT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_INSERT_DATA\n" "fixedtext.text" -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស មាន​តារាង​ច្រើន​ជាង​មួយ ។ សូម​ជ្រើស​តារាង ដែល​មាន​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"PB_PREVIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Preview" -msgstr "​មើល​ជា​​​មុន " +msgid "Insert data as:" +msgstr "បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ជា ៖" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TABLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~able" +msgstr "តារាង " -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "សំណួរ​" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Table" -msgstr "ជ្រើស​​តារាង" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "មើល​ជា​មុន និង​កែសម្រួល​ឯកសារ" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "ឥឡូវ​ការ​មើលជា​មុន​នៃ​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា​ គឺ​មើលឃើញ ។ ដើម្បី​មើល​ឃើញ​ការ​មើល​ជាមុន​នៃ​ឯកសារ​ផ្សេង​ ចុច​ព្រួញ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ព្រួញ​ខាង​ក្រោម ។​​" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "អ្នក​ទទួល " - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "ដំបូង" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "មុន" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "បន្ទាប់" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "ចុង​ក្រោយ" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "មិន​រួមបញ្ចូល​អ្នក​ទទួល​នេះ " - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"សរសេរ ឬ កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ឥឡូវ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិនទាន់​ធ្វើ ឬ មិនទាន់​ធ្វើ​​ហើយ ។ ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​ចំពោះ​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា​ទាំង​អស់ ។\n" -"\n" -"ចុច 'កែសម្រួល​​ឯកសារ...' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​​បង្អួច​តួច​មួយ​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែប​បទ​បាន ។ បន្ទាប់​ពី​កែ​សម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នកជំនួយការ​សំណុំ​បែប​បទ' ក្នុង​បង្អួច​តូច​ ។" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ... " - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select a document type" -msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​ឯកសារ​ប្រភេទ​ណា​មួយ ?" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_LETTER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_FIELD\n" "radiobutton.text" -msgid "~Letter" -msgstr "សំបុត្រ " +msgid "~Fields" +msgstr "វាល " -#: mmoutputtypepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_MAIL\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TEXT\n" "radiobutton.text" -msgid "~E-mail message" -msgstr "សារ​អ៊ីមែល " - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "Letter:" -msgstr "សំបុត្រ ៖" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "សារ​អ៊ីមែល ៖" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINT\n" -"string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "ផ្ញើ​សំបុត្រ​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សំបុត្រ​អាច​មាន​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មួយ និង​វន្ទនាការ ។ សំបុត្រ​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINT\n" -"string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "ផ្ញើ​សារ​​អ៊ីមែល​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​មាន​វន្ទនាការ ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "< not available >" -msgstr "< មិន​មាន >" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"CB_PERSONALIZED\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Female" -msgstr "ស្រី " - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_FEMALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "ថ្មី​... " - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_MALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Male" -msgstr "ប្រុស " - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_MALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "N~ew..." -msgstr "ថ្មី... " - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FI_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "វាល​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ចង្អុល​បង្ហាញ​ពី​អ្នក​ទទួល​​​ស្រី​ម្នាក់" +msgid "~Text" +msgstr "អត្ថបទ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALECOLUMN\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "ឈ្មោះ​វាល​" +msgid "Database ~columns" +msgstr "ជួរឈរ​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field value" -msgstr "តម្លៃ​វាល" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "For~mat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_NEUTRAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General salutation" -msgstr "វន្ទនាការ​ទូទៅ" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_DBFMT_FROM_DB\n" +"radiobutton.text" +msgid "From ~database" +msgstr "ពី​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_PARA_COLL\n" "fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ​មួយ" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "ឯកសារ​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ" +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "មើល​ជា​​​មុន" +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "ជួរឈរ​​តារាង " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល... " +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"CB_TABLE_HEADON\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "បញ្ចូល​​ក្បាល​​តារាង" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_COLNMS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Apply column ~name" +msgstr "អនុវត្ត​​ឈ្មោះ​ជួរ​ឈរ " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "មើល​វន្ទនាការ​មុន​ជា​មុន" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_EMPTY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create row only" +msgstr "បង្កើត​តែ​ជួរ​ដេក​" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_FORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "មើល​វន្ទនាការ​បន្ទាប់​ជា​មុន" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_AUTOFMT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ... " -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"STR_NOTEMPL\n" "string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "ឯកសារ ៖ %1" +msgid "" +msgstr "<គ្មាន>" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "អ៊ីមែល​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"FT_BODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "Write your message here" -msgstr "សរសេរ​សារ​របស់​អ្នក​ទីនេះ" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "បញ្ជី​ខាងក្រោម បង្ហាញ​មាតិកា​​របស់ ៖ %1" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "បិទ " + +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" -msgid "E-Mail Message" -msgstr "សារ​អ៊ីមែល" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1560,148 +1033,103 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល" -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_INSERT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert data as:" -msgstr "បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ជា ៖" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TABLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~able" -msgstr "តារាង " - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_FIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fields" -msgstr "វាល " - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "អត្ថបទ " - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~columns" -msgstr "ជួរឈរ​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " - -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "For~mat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_STARTING\n" +"string.text" +msgid "Select starting document" +msgstr "ជ្រើស​​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_DBFMT_FROM_DB\n" -"radiobutton.text" -msgid "From ~database" -msgstr "ពី​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"string.text" +msgid "Select document type" +msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_PARA_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSBLOCK\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "បញ្ចូល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_TABLE_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "ជួរឈរ​​តារាង " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSLIST\n" +"string.text" +msgid "Select address list" +msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"CB_TABLE_HEADON\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert table heading" -msgstr "បញ្ចូល​​ក្បាល​​តារាង" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_GREETINGSLINE\n" +"string.text" +msgid "Create salutation" +msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_COLNMS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Apply column ~name" -msgstr "អនុវត្ត​​ឈ្មោះ​ជួរ​ឈរ " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout" +msgstr "តម្រូវ​ប្លង់" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_EMPTY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create row only" -msgstr "បង្កើត​តែ​ជួរ​ដេក​" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_PREPAREMERGE\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "កែ​សម្រួល​​ឯកសារ" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Personalize document" +msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​តាម​បុគ្គល" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_AUTOFMT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ... " +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_OUTPUT\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send" +msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"STR_NOTEMPL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_FINISH\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<គ្មាន>" +msgid "~Finish" +msgstr "បញ្ចប់ " -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "modaldialog.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1847,15 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ផ្គូផ្គង​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​ក៏​អត់ ។" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1865,15 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មុន​ជា​មុន" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1958,412 +1368,772 @@ msgstr "តែងតែ​រួមបញ្ចូល ប្រទេស​/​ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_DEPENDENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "រួមបញ្ចូល​តែ ប្រទេស​/​តំបន់ ប្រសិន​បើ​វា​មិន​ ៖ " +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_DEPENDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Only ~include the country/region if it is not:" +msgstr "រួមបញ្ចូល​តែ ប្រទេស​/​តំបន់ ប្រសិន​បើ​វា​មិន​ ៖ " + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "ជ្រើស​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ថ្មី" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "កែសម្រួល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_MALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ប្រុស​)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_FEMALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ស្រី​)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address ~elements" +msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន " + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ " + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Add to address" +msgstr "បន្ថែម​ទៅ​អាសយដ្ឋាន" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Add to salutation" +msgstr "បន្ថែម​ទៅ​វន្ទនាការ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove from address" +msgstr "លុប​ចេញ​ពី​អាសយដ្ឋាន" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "លុប​ចេញ​ពី​វន្ទនាការ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_DRAG\n" +"fixedtext.text" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "១. អូស​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ទីនេះ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_DRAGSALUTATION\n" +"string.text" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "១. អូស​ធាតុ​វន្ទនាការ ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ខាង​ក្រោម " + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "​ឡើង​លើ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move left" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឆ្វេង" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move right" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ស្តាំ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "​ចុះក្រោម" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "2. Customi~ze salutation" +msgstr "២. ប្តូរ​វន្ទនាការ​តាម​បំណង " + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "មើល​ជា​​​មុន" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" +msgid "Salutation" +msgstr "វន្ទនាការ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្តិ" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address Block" -msgstr "ជ្រើស​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "លោក <2> ជា​ទី​រាប់អាន," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ថ្មី" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Mr. <2>," +msgstr "លោក <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "កែសម្រួល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear <1>," +msgstr "<1> ជា​ទី​រាប់អាន," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_MALE\n" -"string.text" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ប្រុស​)" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Hello <1>," +msgstr "សួស្ដី <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_FEMALE\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_MATCHING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​វាល​​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន ។" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ស្រី​)" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​ឲ្យ​វាល​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​វន្ទនាការ ។" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_PREVIEW\n" "fixedtext.text" -msgid "Address ~elements" -msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន " +msgid "Address block preview" +msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ជា​មុន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ " +msgid "Salutation preview" +msgstr "មើល​វន្ទនាការ​ជា​មុន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_ADDRESSELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Address elements" +msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add to address" -msgstr "បន្ថែម​ទៅ​អាសយដ្ឋាន" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Salutation elements" +msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_MATCHESTO\n" "string.text" -msgid "Add to salutation" -msgstr "បន្ថែម​ទៅ​វន្ទនាការ" +msgid "Matches to field:" +msgstr "ផ្គូផ្គង​ទៅ​វាល ៖" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "មើល​ជា​​​មុន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove from address" -msgstr "លុប​ចេញ​ពី​អាសយដ្ឋាន" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "ផ្គូផ្គងវាល" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម សម្រាប់​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FT_HOWTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_CURRENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Use the current ~document" +msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_NEWDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់ " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_LOADDOC\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "រកមើល... " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADTEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ពុម្ព​មួយ " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_BROWSETEMPLATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "រកមើល... " + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_RECENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ថ្មី​ៗ​នេះ " + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"_LB_FEMALECOLUMN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "< not available >" +msgstr "< មិន​មាន >" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"CB_PERSONALIZED\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Female" +msgstr "ស្រី " + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_FEMALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ថ្មី​... " + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_MALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Male" +msgstr "ប្រុស " + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_MALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "N~ew..." +msgstr "ថ្មី... " + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FI_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "វាល​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ចង្អុល​បង្ហាញ​ពី​អ្នក​ទទួល​​​ស្រី​ម្នាក់" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" -"string.text" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "លុប​ចេញ​ពី​វន្ទនាការ" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALECOLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "ឈ្មោះ​វាល​" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_DRAG\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALEFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "១. អូស​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ទីនេះ" +msgid "Field value" +msgstr "តម្លៃ​វាល" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_DRAGSALUTATION\n" -"string.text" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "១. អូស​ធាតុ​វន្ទនាការ ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ខាង​ក្រោម " +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_NEUTRAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "General salutation" +msgstr "វន្ទនាការ​ទូទៅ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ​មួយ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "​ឡើង​លើ" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "ឯកសារ​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "មើល​ជា​​​មុន" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move left" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឆ្វេង" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Match fields..." +msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល... " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "មើល​វន្ទនាការ​មុន​ជា​មុន" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move right" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ស្តាំ" +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "មើល​វន្ទនាការ​បន្ទាប់​ជា​មុន" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "ឯកសារ ៖ %1" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "​ចុះក្រោម" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "អ៊ីមែល​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_FIELD\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"FT_BODY\n" "fixedtext.text" -msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "២. ប្តូរ​វន្ទនាការ​តាម​បំណង " +msgid "Write your message here" +msgstr "សរសេរ​សារ​របស់​អ្នក​ទីនេះ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "សារ​អ៊ីមែល" + +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "មើល​ជា​​​មុន" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "លៃតម្រូវ​ប្លង់​នៃ​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន និង​វន្ទនាការ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "វន្ទនាការ" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Address block position" +msgstr "ទីតាំង​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្តិ" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "តម្រឹម​ទៅ​តួ​អត្ថបទ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "From ~left" +msgstr "ពី​ឆ្វេង " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "លោក <2> ជា​ទី​រាប់អាន," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From top" +msgstr "ពី​​​​កំពូល " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Mr. <2>," -msgstr "លោក <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_GREETINGLINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "ទីតាំង​វន្ទនាការ" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear <1>," -msgstr "<1> ជា​ទី​រាប់អាន," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_UP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Hello <1>," -msgstr "សួស្ដី <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"MF_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "ឡើង​លើ " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_MATCHING\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​វាល​​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន ។" +msgid "Move" +msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONMATCHING\n" -"string.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​ឲ្យ​វាល​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​វន្ទនាការ ។" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"PB_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "ចុះ​ក្រោម " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_ZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "Address block preview" -msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ជា​មុន" +msgid "~Zoom" +msgstr "ពង្រីក " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Salutation preview" -msgstr "មើល​វន្ទនាការ​ជា​មុន" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_ADDRESSELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Address elements" -msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Salutation elements" -msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "អ្នក​អាច​តម្រូវ​ឯកសារ​​ពិសេស​​តាម​បុគ្គល ។ ការ​ចុច '%1' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​បង្អួច​តូច​មួយ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ បន្ទាប់​ពី​កែសម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ' នៅ​ក្នុង​បង្អួច​តូច ។" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_MATCHESTO\n" -"string.text" -msgid "Matches to field:" -msgstr "ផ្គូផ្គង​ទៅ​វាល ៖" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​​ដោយ​ឡែកៗ... " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "មើល​ជា​​​មុន" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FL_FIND\n" +"fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "រក " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "< none >" -msgstr "< គ្មាន >" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for:" +msgstr "ស្វែងរក​ ៖ " -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Match Fields" -msgstr "ផ្គូផ្គងវាល" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "រក... " -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "បញ្ជី​ខាងក្រោម បង្ហាញ​មាតិកា​​របស់ ៖ %1" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល​ " -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Back~wards" +msgstr "ថយក្រោយ " -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ma~tch case" +msgstr "ករណី​ដំណូច​ " #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2766,164 +2536,241 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី" -#: mmdocselectpage.src +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select a document type" +msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​ឯកសារ​ប្រភេទ​ណា​មួយ ?" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_LETTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Letter" +msgstr "សំបុត្រ " + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail message" +msgstr "សារ​អ៊ីមែល " + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "Letter:" +msgstr "សំបុត្រ ៖" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "សារ​អ៊ីមែល ៖" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINT\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "ផ្ញើ​សំបុត្រ​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សំបុត្រ​អាច​មាន​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មួយ និង​វន្ទនាការ ។ សំបុត្រ​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។" + +#: mmoutputtypepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម សម្រាប់​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINT\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "ផ្ញើ​សារ​​អ៊ីមែល​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​មាន​វន្ទនាការ ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FT_HOWTO\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" +msgid "Preview and edit the document" +msgstr "មើល​ជា​មុន និង​កែសម្រួល​ឯកសារ" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_CURRENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use the current ~document" -msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "ឥឡូវ​ការ​មើលជា​មុន​នៃ​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា​ គឺ​មើលឃើញ ។ ដើម្បី​មើល​ឃើញ​ការ​មើល​ជាមុន​នៃ​ឯកសារ​ផ្សេង​ ចុច​ព្រួញ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ព្រួញ​ខាង​ក្រោម ។​​" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_NEWDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FT_RECIPIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Recipient" +msgstr "អ្នក​ទទួល " -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់ " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "First" +msgstr "ដំបូង" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_LOADDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "រកមើល... " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Previous" +msgstr "មុន" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADTEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ពុម្ព​មួយ " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Next" +msgstr "បន្ទាប់" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_BROWSETEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "រកមើល... " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Last" +msgstr "ចុង​ក្រោយ" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_RECENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ថ្មី​ៗ​នេះ " +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"CB_EXCLUDE\n" +"checkbox.text" +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "មិន​រួមបញ្ចូល​អ្នក​ទទួល​នេះ " -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FL_NOTEHEADER\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "អ្នក​អាច​តម្រូវ​ឯកសារ​​ពិសេស​​តាម​បុគ្គល ។ ការ​ចុច '%1' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​បង្អួច​តូច​មួយ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ បន្ទាប់​ពី​កែសម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ' នៅ​ក្នុង​បង្អួច​តូច ។" +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"សរសេរ ឬ កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ឥឡូវ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិនទាន់​ធ្វើ ឬ មិនទាន់​ធ្វើ​​ហើយ ។ ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​ចំពោះ​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា​ទាំង​អស់ ។\n" +"\n" +"ចុច 'កែសម្រួល​​ឯកសារ...' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​​បង្អួច​តួច​មួយ​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែប​បទ​បាន ។ បន្ទាប់​ពី​កែ​សម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នកជំនួយការ​សំណុំ​បែប​បទ' ក្នុង​បង្អួច​តូច​ ។" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​​ដោយ​ឡែកៗ... " - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "រក " +msgid "~Edit Document..." +msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ... " -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"FI_SELECT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "ស្វែងរក​ ៖ " +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស មាន​តារាង​ច្រើន​ជាង​មួយ ។ សូម​ជ្រើស​តារាង ដែល​មាន​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"PB_PREVIEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "រក... " +msgid "~Preview" +msgstr "​មើល​ជា​​​មុន " -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល​ " +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "ថយក្រោយ " +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "ករណី​ដំណូច​ " +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Query" +msgstr "សំណួរ​" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Table" +msgstr "ជ្រើស​​តារាង" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dialog.po b/source/km/sw/source/ui/dialog.po index bd2fd249228..dc963454389 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,229 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "ចំនួន​ទំព័រ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "ចំនួន​តារាង ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_GRF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "ចំនួន​ក្រាហ្វិក ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_OLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "ចំនួន​វត្ថុ OLE ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "ចំនួន​កថាខណ្ឌ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "ចំនួន​ពាក្យ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ​ដែល​មិន​រាប់បញ្ចូល​ចន្លោះ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_LINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"PB_PDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព " - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Included outline levels" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ដែល​​រួម​បញ្ចូល" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraphs per level" -msgstr "កថាខណ្ឌ​ក្នុង​មួយ​កម្រិត" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប​មាន​ចំនួន​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ពី​កម្រិត​គ្រោង​ដែល​រួម​បញ្ចូល​" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "បង្កើត​​សេចក្តី​​សង្ខេប​​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ " - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default fonts" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lan~guage" -msgstr "ភាសា " - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CRLF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph break" -msgstr "ចុះ​បន្ទាត់​កថាខណ្ឌ " - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CRLF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~CR & LF" -msgstr "~CR & LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CR\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~R" -msgstr "C~R" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_LF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~LF" -msgstr "~LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"STR_SYS_CHARSET\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "ប្រព័ន្ធ" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ជម្រើស​តម្រង ASCII" - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -407,50 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "ជាមួយ​​ពាក្យ​សម្ងាត់ " -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Section" -msgstr "ភាគ" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_PROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr "បាន​ការពារ " - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "ជម្រើស... " - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_DISMISS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "យក​ចេញ" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Sections" -msgstr "កែ​សម្រួល​ភាគ" - #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po index ffa99f2d037..e051bfb51d5 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,23 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"FL_GLOS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ផ្លូវ​កាត់ " - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -111,3 +94,20 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "តំណ DDE" + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"FL_GLOS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ផ្លូវ​កាត់ " + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" diff --git a/source/km/sw/source/ui/docvw.po b/source/km/sw/source/ui/docvw.po index 0dfec144111..28597f1ab93 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/km/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,62 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_TODAY\n" -"string.text" -msgid "Today," -msgstr "ថ្ងៃ​នេះ " - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" -"string.text" -msgid "Yesterday," -msgstr "ម្សិលម៉ិញ " - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" -"string.text" -msgid "All Comments" -msgstr "មតិយោបល់​ទាំងអស់" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Comments by " -msgstr "ផ្ដល់​មតិយោបល់​ដោយ " - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NODATE\n" -"string.text" -msgid "(no date)" -msgstr "(គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NOAUTHOR\n" -"string.text" -msgid "(no author)" -msgstr "(គ្មាន​អ្នក​និពន្ធ)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_REPLY\n" -"string.text" -msgid "Reply to $1" -msgstr "ឆ្លើយតប​ទៅ $1" - #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -248,6 +192,62 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(បាន​តែ​អាន)" +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "ថ្ងៃ​នេះ " + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "ម្សិលម៉ិញ " + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "មតិយោបល់​ទាំងអស់" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments by " +msgstr "ផ្ដល់​មតិយោបល់​ដោយ " + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NODATE\n" +"string.text" +msgid "(no date)" +msgstr "(គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(គ្មាន​អ្នក​និពន្ធ)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to $1" +msgstr "ឆ្លើយតប​ទៅ $1" + #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/envelp.po b/source/km/sw/source/ui/envelp.po index 0603e63bdca..f31477a47fc 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/km/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,1328 +55,1336 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_NONAME\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_ADDRESSEE\n" "fixedline.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "ទិស​ស្រោម​សំបុត្រ" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print from top" -msgstr "បោះពុម្ព​ពី​កំពូល " +msgid "Addressee" +msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print from ~bottom" -msgstr "បោះពុម្ព​ពី​​បាត " +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង​" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_RIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Shift right" -msgstr "រំកិល​​ទៅ​​​ស្តាំ " +msgid "from left" +msgstr "ពី​ឆ្វេង" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_DOWN\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "Shift ~down" -msgstr "រំកិល​​​ចុះ​ក្រោម " +msgid "from top" +msgstr "ពី​​កំពូល" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Current printer" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "- No printer installed -" -msgstr "-​ គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង -" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_ADDR_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "ដំឡើង ..." +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SENDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sender" +msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_POS\n" "fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក " +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង​" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_VDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ " +msgid "from left" +msgstr "ពី​ឆ្វេង" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_WIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ទទឹង " +msgid "from top" +msgstr "ពី​​កំពូល" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HEIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "កម្ពស់ " +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "រឹម​​ទំព័រ​​ឆ្វេង " +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_SEND_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_UPPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "រឹម​​ទំព័រ​កំពូល " +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_COLUMNS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ជួរឈរ " +msgid "F~ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_ROWS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "R~ows" -msgstr "ជួរ​ដេក " +msgid "~Width" +msgstr "ទទឹង " -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PWIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "P~age Width" -msgstr "ទទឹង​ទំព័រ" +msgid "~Height" +msgstr "កម្ពស់ " -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "តួអក្សរ... " -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save..." -msgstr "រក្សាទុក... " +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_PARA\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "កថាខណ្ឌ... " -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HDIST\n" -"string.text" -msgid "H. Pitch" -msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_VDIST\n" -"string.text" -msgid "V. Pitch" -msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង​" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "កម្ពស់" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"pageitem.text" +msgid "Printer" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​​​​បោះពុម្ព​" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_LEFT\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Left margin" -msgstr "រឹម​ទំព័រ​ឆ្វេង" +msgid "~Insert" +msgstr "បញ្ចូល" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_UPPER\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_CHANGE\n" "string.text" -msgid "Top margin" -msgstr "រឹម​ទំព័រ​​កំពូល" +msgid "~Modify" +msgstr " កែ​ប្រែ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_COLS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "ជួរ​ដេក" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"TXT_ADDR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Addr~essee" +msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ " -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "ទទឹង​ទំព័រ" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Page Height" -msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_MAKE\n" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "ម៉ាក" +msgid "~Database field" +msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ " -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "ប្រភេទ " +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"BOX_SEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sender" +msgstr "អ្នក​ផ្ញើ " -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +"envlop.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"MB_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ស្លាក \"%1 / %2\" មាន​រួច​ហើយ ។​\n" -"តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ​ទេ ?" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_NONAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "ទិស​ស្រោម​សំបុត្រ" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save Label Format" -msgstr "រក្សាទុក​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្លាក" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Print from top" +msgstr "បោះពុម្ព​ពី​កំពូល " -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_ADDRESSEE\n" -"fixedline.text" -msgid "Addressee" -msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Print from ~bottom" +msgstr "បោះពុម្ព​ពី​​បាត " -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_POS\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" +msgid "~Shift right" +msgstr "រំកិល​​ទៅ​​​ស្តាំ " -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_LEFT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "ពី​ឆ្វេង" +msgid "Shift ~down" +msgstr "រំកិល​​​ចុះ​ក្រោម " -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "ពី​​កំពូល" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Current printer" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" +msgid "- No printer installed -" +msgstr "-​ គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង -" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_ADDR_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "ដំឡើង ..." -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SENDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sender" -msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "ពី​ឆ្វេង" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "ពី​​កំពូល" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_SEND_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ទទឹង " - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "កម្ពស់ " +"label.src\n" +"LABEL_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Labels" +msgstr "ស្លាក" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "តួអក្សរ... " +"label.src\n" +"BUSINESS_CARD_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "នាមប័ណ្ណ" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_PARA\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "កថាខណ្ឌ... " +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"pageitem.text" +msgid "Private" +msgstr "ឯកជន" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" "pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" +msgid "Business" +msgstr "ជំនួញ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_FMT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_PRT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_PRT\n" "pageitem.text" -msgid "Printer" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​​​​បោះពុម្ព​" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "បញ្ចូល" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស​" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_CHANGE\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB\n" +"ST_FIRSTPAGE_BC\n" "string.text" -msgid "~Modify" -msgstr " កែ​ប្រែ" +msgid "Medium" +msgstr "មធ្យម" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_WRITING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Label text" +msgstr "អត្ថបទ​ស្លាក" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"TXT_ADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addr~essee" -msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ " +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BOX_ADDR\n" +"checkbox.text" +msgid "Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Database field" -msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ " +msgid "Database field" +msgstr "ក្រឡា​ទទឹង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"BOX_SEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sender" -msgstr "អ្នក​ផ្ញើ " +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_WRITING\n" +"fixedline.text" +msgid "Inscription" +msgstr "ចំណារ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_CONT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "បន្ត " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"_MAIL_MERGE_STRING_\n" -"#define.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_ALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~All" -msgstr "ទាំងអស់ " - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MARKED\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_SHEET\n" "radiobutton.text" -msgid "~Selected records" -msgstr "កំណត់ត្រា​ដែល​បាន​ជ្រើស " +msgid "~Sheet" +msgstr " សន្លឹក" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From:" -msgstr "ពី ៖ " +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_MAKE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "ម៉ាក" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_BIS\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "~To:" -msgstr "ទៅ ៖ " +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_RECORD\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_FORMAT\n" "fixedline.text" -msgid "Records" -msgstr "កំណត់ត្រា" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ " +"label.src\n" +"DLG_SYNC_BTN\n" +"BTN_SYNC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្លាក" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MAILING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Electronic" -msgstr "អេឡិចត្រូនិច " +"label.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "ស្លាក" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" +"label.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "[User]" +msgstr "[អ្នក​ប្រើ​]" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_SINGLE_JOBS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Single print jobs" -msgstr "ការងារ​បោះពុម្ព​តែ​មួយ " +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ភាគ" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FL_CONTENT\n" "fixedline.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "រក្សា​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា" +msgid "Content" +msgstr "មាតិកា​" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" +msgid "Private data" +msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​ដោយ​ឡែក " +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "បង្កើត​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials 2" +msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត ២ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_COLUMN\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_STREET\n" "fixedtext.text" -msgid "Field" -msgstr "វាល" +msgid "S~treet" +msgstr "ផ្លូវ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_PATH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "ផ្លូវ" +msgid "Zip/Cit~y" +msgstr "លេខ​តំបន់/ទីក្រុង " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FILTER\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ile format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ" +msgid "Co~untry/State" +msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_SUBJECT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_TITLEPROF\n" "fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "ប្រធានបទ " +msgid "Title/~Profession" +msgstr "ងារ/​វិជ្ជាជីវៈ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_ATTACH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Attachments" -msgstr "ឯកសារ​​ភ្ជាប់" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FORMAT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_FAX\n" "fixedtext.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​សំបុត្រ" +msgid "Fa~x" +msgstr "ទូរសារ " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_HTML\n" -"checkbox.text" -msgid "HTM~L" -msgstr "HTM~L" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Homepage / e-mail" +msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_RTF\n" -"checkbox.text" -msgid "RT~F" -msgstr "RT~F" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_SW\n" -"checkbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_DEST\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "ទិន្នផល" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create" -msgstr "បង្កើត" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_THISDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "From this ~document" -msgstr "ពី​ឯកសារ​នេះ " - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "From a ~template" -msgstr "ពី​ពុម្ព​មួយ " - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FL_CONNECTIONS\n" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FL_DATA\n" "fixedline.text" -msgid "Connect" -msgstr "ត​ភ្ជាប់" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_USEEXISTING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use existing" -msgstr "ប្រើ​អ្វី​មាន​ស្រាប់ " - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_CREATENEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Create new connection" -msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី " - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "វាល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​តម្រូវ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល​ ។​ វាល​​គឺ​ជា​កន្លែង​ដាក់​ទិន្នន័យ​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ វាល​ក្នុង​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source Connection" -msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ប្រភព​ទិន្នន័យ " +msgid "Business data" +msgstr "ទិន្នន័យ​ពាណិជ្ជកម្ម" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"LABEL_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Labels" -msgstr "ស្លាក" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"BUSINESS_CARD_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Business Cards" -msgstr "នាមប័ណ្ណ" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP_EXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន​​ខ្សែ​ទី​ ២" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Private" -msgstr "ឯកជន" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_SLOGAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Slogan" +msgstr "ពាក្យ​ស្លោក" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Business" -msgstr "ជំនួញ" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" +msgid "Street" +msgstr "វិថី" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" +msgid "ZIP/City" +msgstr "លេខ​​តំបន់/ទីក្រុង" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Country/State" +msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB\n" -"ST_FIRSTPAGE_BC\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "មធ្យម" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង​" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_WRITING\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Label text" -msgstr "អត្ថបទ​ស្លាក" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BOX_ADDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Address" -msgstr "អាសយដ្ឋាន" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Fax" +msgstr "ទូរសារ" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DATABASE\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" +msgid "Ho~mepage / e-mail" +msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_TABLE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DBFIELD\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_VDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Database field" -msgstr "ក្រឡា​ទទឹង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_WRITING\n" -"fixedline.text" -msgid "Inscription" -msgstr "ចំណារ" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "ទទឹង " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_CONT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "បន្ត " +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "កម្ពស់ " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_SHEET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Sheet" -msgstr " សន្លឹក" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "រឹម​​ទំព័រ​​ឆ្វេង " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_MAKE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_UPPER\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "ម៉ាក" +msgid "~Top margin" +msgstr "រឹម​​ទំព័រ​កំពូល " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_TYPE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " +msgid "~Columns" +msgstr "ជួរឈរ " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_ROWS\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~ows" +msgstr "ជួរ​ដេក " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_SYNC_BTN\n" -"BTN_SYNC\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~age Width" +msgstr "ទទឹង​ទំព័រ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PHEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"PB_SAVE\n" "pushbutton.text" -msgid "Synchronize Labels" -msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្លាក" +msgid "~Save..." +msgstr "រក្សាទុក... " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" +"labfmt.src\n" +"STR_HDIST\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "ស្លាក" +msgid "H. Pitch" +msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"labfmt.src\n" +"STR_VDIST\n" "string.text" -msgid "[User]" -msgstr "[អ្នក​ប្រើ​]" +msgid "V. Pitch" +msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ភាគ" +"labfmt.src\n" +"STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង​" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Content" -msgstr "មាតិកា​" +"labfmt.src\n" +"STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "កម្ពស់" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Private data" -msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +"labfmt.src\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left margin" +msgstr "រឹម​ទំព័រ​ឆ្វេង" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត " +"labfmt.src\n" +"STR_UPPER\n" +"string.text" +msgid "Top margin" +msgstr "រឹម​ទំព័រ​​កំពូល" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត ២ " +"labfmt.src\n" +"STR_COLS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~treet" -msgstr "ផ្លូវ " +"labfmt.src\n" +"STR_ROWS\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ជួរ​ដេក" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"labfmt.src\n" +"STR_PWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "ទទឹង​ទំព័រ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Page Height" +msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"WB_PREDEFINED_LABEL\n" +"warningbox.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_MAKE\n" "fixedtext.text" -msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "លេខ​តំបន់/ទីក្រុង " +msgid "Brand" +msgstr "ម៉ាក" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Co~untry/State" -msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ " +msgid "T~ype" +msgstr "ប្រភេទ " -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_TITLEPROF\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស​" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"MB_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"ស្លាក \"%1 / %2\" មាន​រួច​ហើយ ។​\n" +"តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ​ទេ ?" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "រក្សាទុក​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្លាក" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Entire page" +msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល " + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_SINGLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Single label" +msgstr "ស្លាក​តែ​មួយ " + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Title/~Profession" -msgstr "ងារ/​វិជ្ជាជីវៈ " +msgid "Colu~mn" +msgstr "ជួរឈរ " -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_ROW\n" "fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត" +msgid "Ro~w" +msgstr "ជួរដេក " -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_FAX\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"CB_SYNCHRON\n" +"checkbox.text" +msgid "Synchroni~ze contents" +msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតិកា " + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_DONTKNOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Distribute" +msgstr "ចែកចាយ" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"INF_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Fa~x" -msgstr "ទូរសារ " +msgid "Printer Name" +msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "ដំឡើង ..." + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid " Printer " +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"_MAIL_MERGE_STRING_\n" +"#define.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_ALL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~All" +msgstr "ទាំងអស់ " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MARKED\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Selected records" +msgstr "កំណត់ត្រា​ដែល​បាន​ជ្រើស " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~From:" +msgstr "ពី ៖ " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_BIS\n" "fixedtext.text" -msgid "Homepage / e-mail" -msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល " +msgid "~To:" +msgstr "ទៅ ៖ " -#: label.src +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_RECORD\n" +"fixedline.text" +msgid "Records" +msgstr "កំណត់ត្រា" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_PRINTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Printer" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MAILING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Electronic" +msgstr "អេឡិចត្រូនិច " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FILE\n" +"radiobutton.text" +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_SINGLE_JOBS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Single print jobs" +msgstr "ការងារ​បោះពុម្ព​តែ​មួយ " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Save merged document" +msgstr "រក្សា​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~ave as single document" +msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​ដោយ​ឡែក " + +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Business data" -msgstr "ទិន្នន័យ​ពាណិជ្ជកម្ម" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Generate file name from ~Database" +msgstr "បង្កើត​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Company" -msgstr "ក្រុមហ៊ុន" +msgid "Field" +msgstr "វាល" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP_EXT\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "ក្រុមហ៊ុន​​ខ្សែ​ទី​ ២" +msgid "~Path" +msgstr "ផ្លូវ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_SLOGAN\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FILTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Slogan" -msgstr "ពាក្យ​ស្លោក" +msgid "F~ile format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_STREET\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" -msgid "Street" -msgstr "វិថី" +msgid "~Subject" +msgstr "ប្រធានបទ " -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_ATTACH\n" "fixedtext.text" -msgid "ZIP/City" -msgstr "លេខ​​តំបន់/ទីក្រុង" +msgid "Attachments" +msgstr "ឯកសារ​​ភ្ជាប់" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "Country/State" -msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" +msgid "Mail Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​សំបុត្រ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_HTML\n" +"checkbox.text" +msgid "HTM~L" +msgstr "HTM~L" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_RTF\n" +"checkbox.text" +msgid "RT~F" +msgstr "RT~F" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fax" -msgstr "ទូរសារ" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_SW\n" +"checkbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_DEST\n" +"fixedline.text" +msgid "Output" +msgstr "ទិន្នផល" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Entire page" -msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" +msgid "Create" +msgstr "បង្កើត" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_SINGLE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_THISDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "~Single label" -msgstr "ស្លាក​តែ​មួយ " +msgid "From this ~document" +msgstr "ពី​ឯកសារ​នេះ " -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ជួរឈរ " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_TEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "From a ~template" +msgstr "ពី​ពុម្ព​មួយ " -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "ជួរដេក " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FL_CONNECTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connect" +msgstr "ត​ភ្ជាប់" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"CB_SYNCHRON\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតិកា " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_USEEXISTING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Use existing" +msgstr "ប្រើ​អ្វី​មាន​ស្រាប់ " -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_DONTKNOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Distribute" -msgstr "ចែកចាយ" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_CREATENEW\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Create new connection" +msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី " -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"INF_PRINTER\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "Printer Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "ដំឡើង ..." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "វាល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​តម្រូវ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល​ ។​ វាល​​គឺ​ជា​កន្លែង​ដាក់​ទិន្នន័យ​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ វាល​ក្នុង​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid " Printer " -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ប្រភព​ទិន្នន័យ " diff --git a/source/km/sw/source/ui/fldui.po b/source/km/sw/source/ui/fldui.po index 6da382ab145..0f33f22bd39 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:36+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,878 +12,936 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518162.0\n" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "ឯកសារ​" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_REF\n" -"pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBCONDITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ " -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "អនុគមន៍" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSETNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database s~election" +msgstr "ជម្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "អថេរ" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_ADDDB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add database file" +msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" -"pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "រក​មើល..." -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "បញ្ចូល" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBOWNFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "From database" +msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "User-defined" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Fields" -msgstr "វាល​" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FL_DBFORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: fldui.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FLD_EDIT_DLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Fields" -msgstr "កែ​សម្រួល​វាល" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DATEFLD\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TIMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "ពេល​វេលា​" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "ជ្រើស " -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FILENAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Database Name" -msgstr "ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "ពេល​វេលា​" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CHAPTERFLD\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "ជំពូក" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PAGENUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Page numbers" -msgstr "លេខ​ទំព័រ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា អ្នក​និពន្ធ" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCSTATFLD\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "ស្ថិតិ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORFLD\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "មាតិកា​ថេរ " -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TEMPLNAMEFLD\n" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"STR_DOKINF_INFO\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "ពុម្ព" +msgid "Info" +msgstr "ព័ត៌មាន" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_EXTUSERFLD\n" -"string.text" -msgid "Sender" -msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETFLD\n" -"string.text" -msgid "Set variable" -msgstr "កំណត់​អថេរ" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETFLD\n" -"string.text" -msgid "Show variable" -msgstr "បង្ហាញ​អថេរ" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "ជ្រើស " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FORMELFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Formula" -msgstr "បញ្ចូល​រូបមន្ត" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field" -msgstr "វាល​បញ្ចូល" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "អុហ្វសិត " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETINPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "វាល​​​បញ្ចូល (ប្រែប្រួល)" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "មាតិកា​ថេរ " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USRINPUTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" -msgid "Input field (user)" -msgstr "វាល​បញ្ចូល (អ្នក​ប្រើ​)" +msgid "Offs~et in days" +msgstr "អុហ្វសិត​ជា​ថ្ងៃ " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CONDTXTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKTIMEOFF\n" "string.text" -msgid "Conditional text" -msgstr "អត្ថបទ​​តាម​លក្ខខណ្ឌ" +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "អុហ្វសិត​ជា​នាទី " -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DDEFLD\n" -"string.text" -msgid "DDE field" -msgstr "វាល DDE" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ​" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_MACROFLD\n" -"string.text" -msgid "Execute macro" -msgstr "ប្រតិបត្តិ​ម៉ាក្រូ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SEQFLD\n" -"string.text" -msgid "Number range" -msgstr "ជួរ​លេខ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "ជ្រើស " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Set page variable" -msgstr "កំណត់​អថេរ​ទំព័រ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Show page variable" -msgstr "បង្ហាញ​អថេរ​ទំព័រ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "ឈ្មោះ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INTERNETFLD\n" -"string.text" -msgid "Load URL" -msgstr "ផ្ទុក URL" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "តម្លៃ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_JUMPEDITFLD\n" -"string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "កន្លែង​ដាក់" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Then" +msgstr "នោះ" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_COMBINED_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Combine characters" -msgstr "ផ្សំ​តួអក្សរ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Else" +msgstr "បើ​ពុំ​នោះ" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DROPDOWN\n" -"string.text" -msgid "Input list" -msgstr "បញ្ជី​បញ្ចូល" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"BT_FUNCMACRO\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Macro..." +msgstr "ម៉ាក្រូ... " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "កំណត់​សេចក្តី​យោង" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ite~m" +msgstr "ធាតុ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Reference" -msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "បន្ថែម " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBFLD\n" -"string.text" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "វាល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEMS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Items on ~list" +msgstr "ធាតុ​​​​លើ​បញ្ជី " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNEXTSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Next record" -msgstr "កំណត់ត្រា​បន្ទាប់" - -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNUMSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Any record" -msgstr "កំណត់ត្រា​ណា​មួយ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTREMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "យកចេញ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBSETNUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Record number" -msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move ~Up" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PREVPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "ទំព័រ​មុន" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTDOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Do~wn" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_NEXTPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "ឈ្មោះ " -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENTXTFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"tabpage.text" +msgid "Functions" +msgstr "អនុគមន៍" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USERFLD\n" -"string.text" -msgid "User Field" -msgstr "វាល​​អ្នក​ប្រើ​" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "ប្រភេទ " -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_POSTITFLD\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "ចំណាំ" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "ជម្រើស " -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SCRIPTFLD\n" -"string.text" -msgid "Script" -msgstr "ស្គ្រីប" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង​ទៅ " -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "ឈ្មោះ " -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENPARAFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ​​ដែល​លាក់" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "តម្លៃ " -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCINFOFLD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" +msgid "Bookmarks" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFFOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +msgid "Footnotes" +msgstr "លេខ​យោង" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Date (fixed)" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (ថេរ)" +msgid "Endnotes" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFHEADING\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "ពេល​វេលា​" +msgid "Headings" +msgstr "ក្បាល" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFNUMITEM\n" "string.text" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "ពេលវេលា (​ថេរ)" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "បាន​ដាក់​លេខ​កថាខណ្ឌ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "តារាង" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Characters" -msgstr "តួអក្សរ​" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ​" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Words" -msgstr "ពាក្យ" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_REF\n" +"pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PARA\n" -"string.text" -msgid "Paragraphs" -msgstr "កថាខណ្ឌ" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "អនុគមន៍" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "វត្ថុ​" - -#: fldui.src +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "អថេរ" + +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PAGE\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DB\n" +"pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_INSERT\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "~Insert" +msgstr "បញ្ចូល" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FMT_DDE_HOT\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" -msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "~Close" +msgstr "បិទ " + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Fields" +msgstr "វាល​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DDE_NORMAL\n" +"STR_FLD_EDIT_DLG\n" "string.text" -msgid "DDE manual" -msgstr "DDE ដោយ​ដៃ" +msgid "Edit Fields" +msgstr "កែ​សម្រួល​វាល" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FIRMA\n" +"STR_DATEFLD\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "ក្រុមហ៊ុន" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_VORNAME\n" +"STR_TIMEFLD\n" "string.text" -msgid "First Name" -msgstr "នាម​ខ្លួន" +msgid "Time" +msgstr "ពេល​វេលា​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_NAME\n" +"STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Last Name" -msgstr "នាម​ត្រកូល" +msgid "File name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ABK\n" +"STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "អាទិ​សង្កេត" +msgid "Database Name" +msgstr "ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STRASSE\n" +"STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "វិថី" +msgid "Chapter" +msgstr "ជំពូក" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_LAND\n" +"STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Country" -msgstr "ប្រទេស" +msgid "Page numbers" +msgstr "លេខ​ទំព័រ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_PLZ\n" +"STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "លេខ​​តំបន់" +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ORT\n" +"STR_AUTHORFLD\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "ទីក្រុង​" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TITEL\n" +"STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ងារ" +msgid "Templates" +msgstr "ពុម្ព" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_POS\n" +"STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ឋានៈ" +msgid "Sender" +msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELPRIV\n" +"STR_SETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "ទូរស័ព្ទ (​ផ្ទះ)" +msgid "Set variable" +msgstr "កំណត់​អថេរ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELFIRMA\n" +"STR_GETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "ទូរស័ព្ទ (កន្លែង​ធ្វើការ)" +msgid "Show variable" +msgstr "បង្ហាញ​អថេរ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FAX\n" +"STR_FORMELFLD\n" "string.text" -msgid "FAX" -msgstr "ទូរសារ" +msgid "Insert Formula" +msgstr "បញ្ចូល​រូបមន្ត" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_EMAIL\n" +"STR_INPUTFLD\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "អ៊ីមែល" +msgid "Input field" +msgstr "វាល​បញ្ចូល" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STATE\n" +"STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "ស្ថាន​​ភាព" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "វាល​​​បញ្ចូល (ប្រែប្រួល)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_OFF\n" +"STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "off" -msgstr "បិទ" +msgid "Input field (user)" +msgstr "វាល​បញ្ចូល (អ្នក​ប្រើ​)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_ON\n" +"STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" -msgid "on" -msgstr "លើ" +msgid "Conditional text" +msgstr "អត្ថបទ​​តាម​លក្ខខណ្ឌ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME\n" +"STR_DDEFLD\n" "string.text" -msgid "File name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" +msgid "DDE field" +msgstr "វាល DDE" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" +"STR_MACROFLD\n" "string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "ឈ្មោះ​​ឯកសារ​ដែល​គ្មាន​កន្ទុយ" +msgid "Execute macro" +msgstr "ប្រតិបត្តិ​ម៉ាក្រូ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATHNAME\n" +"STR_SEQFLD\n" "string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "ផ្លូវ​/ឈ្មោះ​ឯកសារ" +msgid "Number range" +msgstr "ជួរ​លេខ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATH\n" +"STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "ផ្លូវ" +msgid "Set page variable" +msgstr "កំណត់​អថេរ​ទំព័រ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_NAME\n" +"STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Show page variable" +msgstr "បង្ហាញ​អថេរ​ទំព័រ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"STR_INTERNETFLD\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Load URL" +msgstr "ផ្ទុក URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAME\n" +"STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter name" -msgstr "ឈ្មោះ​ជំពូក" +msgid "Placeholder" +msgstr "កន្លែង​ដាក់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO\n" +"STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" -msgid "Chapter number" -msgstr "លេខ​ជំពូក" +msgid "Combine characters" +msgstr "ផ្សំ​តួអក្សរ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"STR_DROPDOWN\n" "string.text" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "លេខ​ជំពូកដោយ​គ្មាន​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" +msgid "Input list" +msgstr "បញ្ជី​បញ្ចូល" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"STR_SETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "ឈ្មោះ​ និង​​លេខ​ជំពូក " +msgid "Set Reference" +msgstr "កំណត់​សេចក្តី​យោង" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ROMAN\n" +"STR_GETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "រ៉ូម៉ាំង (I II III)" +msgid "Insert Reference" +msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_SROMAN\n" +"STR_DBFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "រ៉ូម៉ាំង (i ii iii)" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "វាល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ARABIC\n" +"STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "អារ៉ាប់ (1 2 3)" +msgid "Next record" +msgstr "កំណត់ត្រា​បន្ទាប់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" +msgid "Any record" +msgstr "កំណត់ត្រា​ណា​មួយ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Record number" +msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Previous page" +msgstr "ទំព័រ​មុន" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "អាទិ​សង្កេត" +msgid "Next page" +msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_SYS\n" +"STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "ប្រព័ន្ធ" +msgid "Hidden text" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"STR_USERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "User Field" +msgstr "វាល​​អ្នក​ប្រើ​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_NAME\n" +"STR_POSTITFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Note" +msgstr "ចំណាំ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Script" +msgstr "ស្គ្រីប" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_CMD\n" +"STR_AUTHORITY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ​​ដែល​លាក់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_DB\n" +"STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" +msgid "DocInformation" +msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_SYS\n" +"FLD_DATE_STD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "ប្រព័ន្ធ" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_AUTHOR\n" +"FLD_DATE_FIX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (ថេរ)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_TIME\n" +"FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "ពេល​វេលា​" @@ -891,1040 +949,819 @@ msgstr "ពេល​វេលា​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_DATE\n" +"FLD_TIME_FIX\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "ពេលវេលា (​ថេរ)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_TEXT\n" +"FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "សេចក្តី​យោង" +msgid "Tables" +msgstr "តារាង" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE\n" +"FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ​​ " +msgid "Characters" +msgstr "តួអក្សរ​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_CHAPTER\n" +"FLD_STAT_WORD\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "ជំពូក" +msgid "Words" +msgstr "ពាក្យ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_UPDOWN\n" +"FLD_STAT_PARA\n" "string.text" -msgid "Above/Below" -msgstr "​លើ​​​​/​​​​​​​​ក្រោម" +msgid "Paragraphs" +msgstr "កថាខណ្ឌ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" +"FLD_STAT_GRF\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" +"FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" -msgid "Category and Number" -msgstr "ប្រភេទ និង​​លេខ" +msgid "Objects" +msgstr "វត្ថុ​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" +"FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Caption Text" -msgstr "​អត្ថបទ​ចំណងជើង" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"FMT_DDE_HOT\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "DDE automatic" +msgstr "DDE ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER\n" +"FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "លេខ" +msgid "DDE manual" +msgstr "DDE ដោយ​ដៃ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" -msgid "Number (no context)" -msgstr "លេខ (គ្មាន​បរិបទ)" +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" -msgid "Number (full context)" -msgstr "លេខ (បរិបទ​ពេញលេញ)" +msgid "First Name" +msgstr "នាម​ខ្លួន" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TEXT\n" +"FLD_EU_NAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Last Name" +msgstr "នាម​ត្រកូល" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TABLE\n" +"FLD_EU_ABK\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Initials" +msgstr "អាទិ​សង្កេត" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_FRAME\n" +"FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" +msgid "Street" +msgstr "វិថី" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"FLD_EU_LAND\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Country" +msgstr "ប្រទេស" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_OLE\n" +"FLD_EU_PLZ\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "វត្ថុ" +msgid "Zip code" +msgstr "លេខ​​តំបន់" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL\n" +"FLD_EU_ORT\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំង​អស់" +msgid "City" +msgstr "ទីក្រុង​" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSERT\n" +"FLD_EU_TITEL\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល​" +msgid "Title" +msgstr "ងារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COND\n" +"FLD_EU_POS\n" "string.text" -msgid "~Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ " +msgid "Position" +msgstr "ឋានៈ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_TEXT\n" +"FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" -msgid "Then, Else" -msgstr "នោះ បើ​ពុំ​នោះ" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "ទូរស័ព្ទ (​ផ្ទះ)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_DDE_CMD\n" +"FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" -msgid "DDE Statement" -msgstr "សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍ DDE" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "ទូរស័ព្ទ (កន្លែង​ធ្វើការ)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSTEXT\n" +"FLD_EU_FAX\n" "string.text" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "អត្ថបទ​​ដែល​លាក់ " +msgid "FAX" +msgstr "ទូរសារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_MACNAME\n" +"FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" -msgid "~Macro name" -msgstr "ឈ្មោះ​​ម៉ាក្រូ​ " +msgid "E-mail" +msgstr "អ៊ីមែល" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_PROMPT\n" +"FLD_EU_STATE\n" "string.text" -msgid "~Reference" -msgstr "សេចក្ដីយោង " +msgid "State" +msgstr "ស្ថាន​​ភាព" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COMBCHRS_FT\n" +"FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "តួអក្សរ " +msgid "off" +msgstr "បិទ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_SETNO\n" +"FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" -msgid "Record number" -msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" +msgid "on" +msgstr "លើ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_OFFSET\n" +"FMT_FF_NAME\n" "string.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "អុហ្វសិត " +msgid "File name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_VALUE\n" +"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "តម្លៃ" +msgid "File name without extension" +msgstr "ឈ្មោះ​​ឯកសារ​ដែល​គ្មាន​កន្ទុយ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_FORMULA\n" +"FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" +msgid "Path/File name" +msgstr "ផ្លូវ​/ឈ្មោះ​ឯកសារ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_URLPROMPT\n" +"FMT_FF_PATH\n" "string.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL " +msgid "Path" +msgstr "ផ្លូវ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL_DATABASE\n" +"FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<ទាំងអស់​>" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "ជម្រើស " +msgid "Chapter name" +msgstr "ឈ្មោះ​ជំពូក" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number" +msgstr "លេខ​ជំពូក" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"CB_VARINVISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Invisi~ble" -msgstr "​មើល​មិន​ឃើញ​ " +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "លេខ​ជំពូកដោយ​គ្មាន​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "លេខរៀង​តាម​ជំពូក" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "ឈ្មោះ​ និង​​លេខ​ជំពូក " -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "កម្រិត " +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "រ៉ូម៉ាំង (I II III)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_SROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "រ៉ូម៉ាំង (i ii iii)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក " +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ARABIC\n" +"string.text" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "អារ៉ាប់ (1 2 3)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "ឈ្មោះ " +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "តម្លៃ " +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "អនុវត្ត" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប​" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "អាទិ​សង្កេត" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"tabpage.text" -msgid "Variables" -msgstr "អថេរ" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"FL_ITEMS\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "បន្ទាប់ " +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល​ " +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Choose Item: " -msgstr "ជ្រើស​ធាតុ ៖ " +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_CMD\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "រូបមន្ត" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FL_DBLIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_USEDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Databases in Use" -msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថិត​ក្នុង​ការ​ប្រើ" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_DB\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_AVAILDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available Databases" -msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "រក​មើល..." +"fldui.src\n" +"FMT_REG_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." -msgstr "" -"ប្រើ​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ជំនួស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​ចូល​ដំណើរការ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ​តាម​រយៈ​វាល​មូលដ្ឋាន​ ដោយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្សេងទៀត ។ អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​តែ​មួយ នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​មួយ ។ ជម្រើស​ច្រើនគឺអាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ ក្នុង​បញ្ជី​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ។\n" -"ប្រើ​ប៊ូតុង​កម្មវិធី​រុករក ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "ពេល​វេលា​" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database applied to document:" -msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ឯកសារ ៖" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addresses.Addresses" -msgstr "អាសយដ្ឋាន.អាសយដ្ឋាន" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Reference" +msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Define" -msgstr "កំណត់" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ​​ " -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " - -#: changedb.src -msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Exchange Databases" -msgstr "​ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "ជម្រើស " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង​ទៅ " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "តម្លៃ " - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFBOOKMARK\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" +msgid "Chapter" +msgstr "ជំពូក" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFFOOTNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "លេខ​យោង" +msgid "Above/Below" +msgstr "​លើ​​​​/​​​​​​​​ក្រោម" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFENDNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "លេខ​យោង​ចុង" +msgid "As Page Style" +msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFHEADING\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "ក្បាល" +msgid "Category and Number" +msgstr "ប្រភេទ និង​​លេខ" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFNUMITEM\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "បាន​ដាក់​លេខ​កថាខណ្ឌ" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ជ្រើស " - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "តម្លៃ " - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Then" -msgstr "នោះ" +msgid "Caption Text" +msgstr "​អត្ថបទ​ចំណងជើង" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Else" -msgstr "បើ​ពុំ​នោះ" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"BT_FUNCMACRO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "ម៉ាក្រូ... " +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "លេខ" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ite~m" -msgstr "ធាតុ " +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (no context)" +msgstr "លេខ (គ្មាន​បរិបទ)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "បន្ថែម " +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (full context)" +msgstr "លេខ (បរិបទ​ពេញលេញ)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Items on ~list" -msgstr "ធាតុ​​​​លើ​បញ្ជី " +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "យកចេញ " +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move ~Up" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ " +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Do~wn" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម " +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "ឈ្មោះ " +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_OLE\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "វត្ថុ" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"tabpage.text" -msgid "Functions" -msgstr "អនុគមន៍" +"fldui.src\n" +"STR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "ទាំង​អស់" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " +"fldui.src\n" +"STR_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល​" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBCONDITION\n" -"fixedtext.text" +"fldui.src\n" +"STR_COND\n" +"string.text" msgid "~Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ " -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSETNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database s~election" -msgstr "ជម្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_ADDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add database file" -msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "រក​មើល..." - -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBOWNFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "From database" -msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +"fldui.src\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Then, Else" +msgstr "នោះ បើ​ពុំ​នោះ" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "User-defined" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​" +"fldui.src\n" +"STR_DDE_CMD\n" +"string.text" +msgid "DDE Statement" +msgstr "សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍ DDE" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FL_DBFORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" +"fldui.src\n" +"STR_INSTEXT\n" +"string.text" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "អត្ថបទ​​ដែល​លាក់ " -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" +"fldui.src\n" +"STR_MACNAME\n" +"string.text" +msgid "~Macro name" +msgstr "ឈ្មោះ​​ម៉ាក្រូ​ " -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " +"fldui.src\n" +"STR_PROMPT\n" +"string.text" +msgid "~Reference" +msgstr "សេចក្ដីយោង " -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ជ្រើស " +"fldui.src\n" +"STR_COMBCHRS_FT\n" +"string.text" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "តួអក្សរ " -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +"fldui.src\n" +"STR_SETNO\n" +"string.text" +msgid "Record number" +msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "ពេល​វេលា​" +"fldui.src\n" +"STR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "អុហ្វសិត " -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +"fldui.src\n" +"STR_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "តម្លៃ" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date Time Author" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា អ្នក​និពន្ធ" +"fldui.src\n" +"STR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "រូបមន្ត" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +"fldui.src\n" +"STR_URLPROMPT\n" +"string.text" +msgid "~URL" +msgstr "URL " -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "មាតិកា​ថេរ " +"fldui.src\n" +"STR_ALL_DATABASE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<ទាំងអស់​>" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "ព័ត៌មាន" +"fldui.src\n" +"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ" +"fldui.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSELECTION\n" "fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ជ្រើស " +msgid "S~election" +msgstr "ជម្រើស " -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARFORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"CB_VARINVISIBLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Invisi~ble" +msgstr "​មើល​មិន​ឃើញ​ " + +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERHEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "អុហ្វសិត " +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "លេខរៀង​តាម​ជំពូក" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "មាតិកា​ថេរ " +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "កម្រិត " -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "អុហ្វសិត​ជា​ថ្ងៃ " +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "អុហ្វសិត​ជា​នាទី " +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Separator" +msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក " -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "ឯកសារ​" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "ឈ្មោះ " -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "​បញ្ចូល" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "តម្លៃ " -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARAPPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "អនុវត្ត" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "បន្ទាប់ " +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARDELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "លុប​" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "វាល​បញ្ចូល" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"tabpage.text" +msgid "Variables" +msgstr "អថេរ" diff --git a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po index 5d1bd60309a..155225a3530 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po index ad7e2530212..c812404791c 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:11+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -831,265 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_AUTOCAPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCaption..." -msgstr "ចំណងជើង​ស្វ័យប្រវត្តិ ..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_OPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "ជម្រើស..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​លេខរៀង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"EDT_SEP\n" -"edit.text" -msgid ": " -msgstr "៖" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "​លើ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "​ក្រោម" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "​លើ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "​ក្រោម" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<​គ្មាន​>" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_HEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "កម្រិត " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "<​គ្មាន​>" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_CATANDFRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "<​គ្មាន​>" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"CB_APPLYBAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1258,281 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "គម្លាត​ជួរ​ឈរ​លើស​ទទឹង​ជួរ​ឈរ ។" -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_BALANCECOLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "ចែក​មាតិកា​​​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ទៅ​គ្រប់​ជួរ​ឈរ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_COLUMNS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង​" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_AUTO_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Auto~Width" -msgstr "ទទឹង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Width and spacing" -msgstr "ទទឹង និង​គម្លាត​" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ទទឹង" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "ពណ៌ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "កម្ពស់ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "ទីតាំង " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LINETYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "ទិស​អត្ថបទ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"tabpage.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"FT_APPLY_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Apply to" -msgstr "អនុវត្ត​ទៅ " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Current Section" -msgstr "ភាគ​បច្ចុប្បន្ន" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Selected section" -msgstr "ភាគ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Page Style: " -msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "គម្លាត​រវាង %1 និង %2" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "ទទឹង %1 របស់​ជួរឈរ" - #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po index 62d33ffa5ea..88a63c11b05 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po index a04f0fb5361..b9d4d022e06 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/index.po +++ b/source/km/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Language: km-KH\n" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -646,7 +645,6 @@ msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទ​ពាក្យ​គន្លឹះ " #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -689,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -707,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -743,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1114,15 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "តម្រៀប​​តាម​" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1132,15 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1150,15 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1168,15 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,15 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1204,15 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1303,15 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ការផ្តល់តម្លៃ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1321,15 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1463,32 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​មាលីសព្ទ" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "New user index" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ថ្មី ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1505,23 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម " -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"FL_ENTRIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry data" -msgstr "ទិន្នន័យ​បញ្ចូល" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "កំណត់​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1531,7 +1414,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "ឯកសារ​មាន​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស​រួច​ហើយ ប៉ុន្តែ​​ជាមួយ​​ទិន្នន័យ​ផ្សេង​គ្នា ។ តើ​អ្នក​ចង់​លៃ​តម្រូវ​​ធាតុ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ឬ​ទេ ?" #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/lingu.po b/source/km/sw/source/ui/lingu.po index 6004c261e78..7920c9fd375 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/km/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "បន្ថែម " +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "បន្ថែម " +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "កែ​​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Always correct to" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po index 09f3a132ba2..8e64ec361f5 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:36+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,168 +12,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518170.0\n" -#: srtdlg.src -msgctxt "" -"srtdlg.src\n" -"MSG_SRTERR\n" -"infobox.text" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "មិន​អាច​តម្រៀប​ជម្រើស" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_REDLINE_ACCEPT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "ទទួល​យក​ ឬ​ ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" -msgstr "ទទួល ឬ​ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់​..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "អំពើ​" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" - -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_FOOTNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "លេខ​យោង" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "មតិយោបល់" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_ENDNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​លេខយោង/លេខ​យោង​ចុង" -#: redlndlg.src +#: glossary.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "តម្រៀប​តាម" +"glossary.src\n" +"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"infobox.text" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "ឈ្មោះ​ផ្លូវ​កាត់​មាន​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ចំណុច" +"glossary.src\n" +"MSG_QUERY_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "លុប​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ?" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "ប្រភេទ​លេខរៀង" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" +"string.text" +msgid "Delete the category " +msgstr "លុប​ប្រភេទ " -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline" -msgstr "គ្រោង​" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"string.text" +msgid "?" +msgstr "" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +"glossary.src\n" +"STR_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "AutoText :" +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" +"glossary.src\n" +"STR_SAVE_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Save AutoText" +msgstr "រក្សាទុក អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +"glossary.src\n" +"MSG_NO_GLOSSARIES\n" +"infobox.text" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ ។" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"ST_RESET\n" +"glossary.src\n" +"STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "យកចេញ " - -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"tabdialog.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ចំណុច និង​លេខរៀង" +msgid "My AutoText" +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -400,1076 +332,97 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)" -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_INSERT_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "បង្ហាញ​អ្នក​រំលឹក​ឈ្មោះ​ជា​ការ​ផ្តល់​យោបល់ ​​ខណៈ​ពេល​វាយ​បញ្ចូល " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_SHORTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n" -"ST_READONLY\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "បាន​តែ​អាន" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FL_RELATIVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "រក្សាទុក​តំណ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង" - -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_FILE_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "~File system" -msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់​..." -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_NET_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "Inte~rnet" -msgstr "អ៊ីនធឺណិត " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "អំពើ​" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_SHOW_EXAMPLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w preview" -msgstr "បង្ហាញ​មើល​ជា​មុន " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_INSERT\n" -"okbutton.text" -msgid "~Insert" -msgstr "បញ្ចូល" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "មតិយោបល់" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "AutoTe~xt" -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_BIB\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~ategories..." -msgstr "ប្រភេទ... " +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "តម្រៀប​តាម" -#: glossary.src +#: srtdlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Path..." -msgstr "ផ្លូវ... " +"srtdlg.src\n" +"MSG_SRTERR\n" +"infobox.text" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "មិន​អាច​តម្រៀប​ជម្រើស" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"ST_READONLY_PATH\n" +"swruler.src\n" +"STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" -msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "ថត 'អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ'​ បាន​តែ​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ហៅ​ប្រអប់​​កំណត់​ផ្លូវ​​​ឬ​ទេ ​?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "ថ្មី​ " +msgid "Comments" +msgstr "មតិយោបល់" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "New (text only)" -msgstr "ថ្មី (តែ​អត្ថបទ)" +"swruler.src\n" +"STR_SHOW_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Show comments" +msgstr "" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "ចម្លង " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Replace" -msgstr "ជំនួស" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "ជំនួស (តែ​អត្ថបទ) " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប​" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល​ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "ម៉ាក្រូ... " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_IMPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Import..." -msgstr "នាំ​ចូល... " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoText" -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" -"infobox.text" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "ឈ្មោះ​ផ្លូវ​កាត់​មាន​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ។" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_QUERY_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "លុប​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" -"string.text" -msgid "Delete the category " -msgstr "លុប​ប្រភេទ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" -"string.text" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "AutoText :" -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_ON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_OS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Short~cut" -msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~New" -msgstr "ថ្មី​ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename AutoText" -msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_SAVE_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "Save AutoText" -msgstr "រក្សាទុក អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_NO_GLOSSARIES\n" -"infobox.text" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ ។" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_MY_AUTOTEXT\n" -"string.text" -msgid "My AutoText" -msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_GRID_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_NOGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "No grid" -msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_LINESGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_CHARSGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_SNAPTOCHARS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Snap to characters" -msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​តួអក្សរ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "ប្លង់​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINESPERPAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines per page" -msgstr "បន្ទាត់​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINERANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_TEXTSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. base text size" -msgstr "ទំហំ​អត្ថបទ​​​មូលដ្ឋាន​​​អតិបរមា" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARSPERLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Characters per line" -msgstr "តួអក្សរ​ក្នុង​មួយ​បន្ទាត់" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character ~width" -msgstr "ទទឹង​តួអក្សរ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARRANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_RUBYSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "ទំហំ​​អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_RUBYBELOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​​សូរសព្ទ​ ​ខាង​ក្រោម/ខាង​ឆ្វេង​ ពី​អត្ថបទ​គោល" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid display" -msgstr "ការ​បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_DISPLAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Display grid" -msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_PRINT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print grid" -msgstr "បោះពុម្ព​ក្រឡា​ចត្រង្គ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid color" -msgstr "ពណ៌​ក្រឡា​ចត្រង្គ" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Not larger than page area" -msgstr "មិន​ធំ​ជាង​ផ្ទៃ​ទំព័រ " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr "កម្ពស់​លេខ​យោង​អតិបរមា " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_FOOTNOTE_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "ទីតាំង " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "​ស្តាំ" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Thickness" -msgstr "ភាព​ក្រាស" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINECOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "ពណ៌ " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINELENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "ប្រវែង " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "គម្លាត​ទៅ​​មាតិកា​លេខ​យោង " - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"FL_FORM\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "រក្សា​ទុក​​ជា" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE\n" -"ST_FORM\n" +"swruler.src\n" +"STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" -msgid "~Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM1\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM2\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM3\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM4\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM5\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM6\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM7\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM8\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM9\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_SAVE\n" -"menuitem.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "រក្សាទុក​ជា​... " - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "ថ្មី​ " - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប​" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ " - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_BIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "ផ្លូវ" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection list" -msgstr "បញ្ជី​ជម្រើស" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Categories" -msgstr "កែសម្រួល​​​ប្រភេទ" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_MAKEINSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "pages" -msgstr "ទំព័រ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Document Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_PAGE_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_NUMBERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"checkbox.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_RESTART_NUMBERING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_SET_PAGE_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ​​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_PAGE_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "កែសម្រួល​..." - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Title Pages" -msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_FOOTNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "លេខ​យោង" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_ENDNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "លេខ​យោង​ចុង" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​លេខយោង/លេខ​យោង​ចុង" +msgid "Hide comments" +msgstr "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po index aa80c07eeec..7eeeaff97f4 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:13+0200\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,900 +16,900 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To Page" -msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "រូបមន្ត" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "អនុវត្ត" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" -msgid "To Character" -msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ" +msgid "Sum" +msgstr "ផលបូក" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" -msgid "As Character" -msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ" +msgid "Round" +msgstr "បង្គត់" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" -msgid "To Frame" -msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម" +msgid "Percent" +msgstr "ភាគរយ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" +msgid "Square Root" +msgstr "ឫស​ការេ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "ពេល​វេលា​" +msgid "Power" +msgstr "ស្វ័យគុណ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ" +msgid "List Separator" +msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​​បញ្ជី" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "ចំនួន​ទំព័រ" +msgid "Equal" +msgstr "ស្មើ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "ប្រធាន​បទ" +msgid "Not Equal" +msgstr "មិន​ស្មើ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណង​ជើង" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "តូច​ជាង ឬ ស្មើ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "ធំ​ជាង ឬ ស្មើ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "ផ្សេងៗ..." +msgid "Less" +msgstr "តូច​ជាង" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "ធំ​ជាង" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "ស៊ុម​​អត្ថបទ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "ប៊ូលីន Or" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ​​ " +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "ប៊ូលីន Xor" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "គំនូរ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "ប៊ូលីន And" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "ប៊ូលីន Not" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "ភាគ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "មធ្យម" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "អប្បបរមា" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "វត្ថុ OLE" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "អតិបរមា" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "ក្បាល" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "អនុគមន៍​ស្ថិតិ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "ស៊ីនុស" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "កូស៊ីនុស" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "តង់សង់" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "អ័ក្សតង់សង់" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "អនុគមន៍" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "លេខ​យោង" +msgid "Text formula" +msgstr "រូបមន្ត​អត្ថបទ" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "រូបមន្ត" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "អនុវត្ត" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To Page" +msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To Paragraph" +msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To Character" +msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As Character" +msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To Frame" +msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "អ្នក​រំលឹក" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "មតិយោបល់" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "ពេល​វេលា​" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "ស្វែងរក​ម្តង​ទៀត" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "លេខ​ទំព័រ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "ចំនួន​ទំព័រ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "រូបមន្ត​តារាង" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "ប្រធាន​បទ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ខុស" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "ចំណង​ជើង" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "រុករក" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "តារាង​បន្ទាប់" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "ផ្សេងៗ..." #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" "string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​បន្ទាប់" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" "string.text" -msgid "Next page" -msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" +msgid "Text Frame" +msgstr "ស៊ុម​​អត្ថបទ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" "string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "គំនូរ​​បន្ទាប់" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ​​ " #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" "string.text" -msgid "Next control" -msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​បន្ទាប់" +msgid "Drawing" +msgstr "គំនូរ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" "string.text" -msgid "Next section" -msgstr "ភាគ​បន្ទាប់" +msgid "Control" +msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" "string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​បន្ទាប់" +msgid "Section" +msgstr "ភាគ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" "string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "ក្រាហ្វិក​​បន្ទាប់" +msgid "Bookmark" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" "string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" "string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "ក្បាល​បន្ទាប់" +msgid "OLE object" +msgstr "វត្ថុ OLE" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" "string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "ជម្រើស​បន្ទាប់" +msgid "Headings" +msgstr "ក្បាល" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" "string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "លេខ​យោង​បន្ទាប់" +msgid "Selection" +msgstr "ជម្រើស" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" "string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "អ្នក​រំលឹក​បន្ទាប់" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខ​យោង" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" "string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "មតិយោបល់​ថ្មី" +msgid "Reminder" +msgstr "អ្នក​រំលឹក" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" "string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ទៅ​មុខ" +msgid "Comment" +msgstr "មតិយោបល់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" "string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់" +msgid "Repeat search" +msgstr "ស្វែងរក​ម្តង​ទៀត" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "តារាង​មុន" +msgid "Index entry" +msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​មុន" +msgid "Table formula" +msgstr "រូបមន្ត​តារាង" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "ទំព័រ​មុន" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ខុស" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "គំនូរ​​​មុន" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "រុករក" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​មុន" +msgid "Next table" +msgstr "តារាង​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "ភាគ​មុន" +msgid "Next text frame" +msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​​មុន" +msgid "Next page" +msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "ក្រាហ្វិក​​​មុន" +msgid "Next drawing" +msgstr "គំនូរ​​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "វត្ថុ OLE មុន" +msgid "Next control" +msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "ក្បាល​មុន" +msgid "Next section" +msgstr "ភាគ​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "ជម្រើស​​មុន" +msgid "Next bookmark" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "លេខ​យោង​មុន" +msgid "Next graphic" +msgstr "ក្រាហ្វិក​​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "អ្នក​រំលឹក​មុន" +msgid "Next OLE object" +msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "មតិយោបល់​មុន" +msgid "Next heading" +msgstr "ក្បាល​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ" +msgid "Next selection" +msgstr "ជម្រើស​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​មុន" +msgid "Next footnote" +msgstr "លេខ​យោង​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​មុន" +msgid "Next Reminder" +msgstr "អ្នក​រំលឹក​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​បន្ទាប់" +msgid "Next Comment" +msgstr "មតិយោបល់​ថ្មី" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​មុន​" +msgid "Continue search forward" +msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ទៅ​មុខ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​​បន្ទាប់" +msgid "Next index entry" +msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "រុករក" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "អនុវត្ត" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "ផលបូក" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "បង្គត់" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "ភាគរយ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "ឫស​ការេ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "ស្វ័យគុណ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​​បញ្ជី" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "ស្មើ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "មិន​ស្មើ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "តូច​ជាង ឬ ស្មើ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "ធំ​ជាង ឬ ស្មើ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "តូច​ជាង" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "ធំ​ជាង" +msgid "Previous table" +msgstr "តារាង​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "ប៊ូលីន Or" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "ប៊ូលីន Xor" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "ទំព័រ​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "ប៊ូលីន And" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "គំនូរ​​​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "ប៊ូលីន Not" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "ភាគ​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "មធ្យម" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "អប្បបរមា" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "ក្រាហ្វិក​​​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "អតិបរមា" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "វត្ថុ OLE មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "អនុគមន៍​ស្ថិតិ" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "ក្បាល​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "ស៊ីនុស" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "ជម្រើស​​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "កូស៊ីនុស" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "លេខ​យោង​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "តង់សង់" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "អ្នក​រំលឹក​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "មតិយោបល់​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "អ័ក្សតង់សង់" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "អនុគមន៍" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​មុន" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "រូបមន្ត​អត្ថបទ" +msgid "Next table formula" +msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​បន្ទាប់" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​មុន​" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​​បន្ទាប់" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "អនុវត្ត" +"workctrl.src\n" +"BTN_NAVI\n" +"ST_QUICK\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "រុករក" diff --git a/source/km/sw/source/ui/shells.po b/source/km/sw/source/ui/shells.po index 3e48a2c224a..f13cff41d7c 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/km/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shells\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:43+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/sidebar.po b/source/km/sw/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..df56437a8d5 --- /dev/null +++ b/source/km/sw/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,446 @@ +#. extracted from sw/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_ORIENTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Orientation:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n" +"TBI_ORIENTATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Margin:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n" +"TBI_MARGIN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Select the margin values for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Size:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n" +"TBI_SIZE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Select a predefined paper size for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n" +"TBI_COLUMN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_PORTRAIT\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_LANDSCAPE\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_CUSTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_INNER\n" +"fixedtext.text" +msgid "I~nner:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_OUTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~uter:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_LCVALUE\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Values" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NARROW\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_WIDE\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MIRRORED\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" +"string.text" +msgid ". Right: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" +"string.text" +msgid "Inner: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" +"string.text" +msgid ". Outer: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" +"string.text" +msgid ". Top: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" +"string.text" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_ONE\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_TWO\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_THREE\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_NO_WRAP\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "None" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_LEFT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_RIGHT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "After" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_PARALLEL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_THROUGH\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_IDEAL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"control.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po index 9a8b590d6b6..df046062031 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/table.po b/source/km/sw/source/ui/table.po index 03bd1d166ed..b7a4880b1d8 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/table.po +++ b/source/km/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -24,621 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "​ក្រឡា​តារាង​​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពិបាក​​​បញ្ចូល​​​​​ចូល​គ្នា​​ណាស់ ។" -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"CB_AUTOHEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to size" -msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ " - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"FL_HEIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Height" -msgstr "កម្ពស់" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~rea" -msgstr "ផ្ទៃ " - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_ROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as caption" -msgstr "ជួរ​​ដេក​ទី​មួយ​ជា​ចំណងជើង " - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_COL\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as caption" -msgstr "ជួរ​ឈរ​ទី​មួយ​ជា​ចំណងជើង " - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" -"\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." -msgstr "" -"ប្រសិន​​បើ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​ចង់​បាន​ ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​ឥឡូវ​នេះ​ ។​\n" -"\n" -"រួមបញ្ចូល​ក្រឡា​ដែល​មាន​ស្លាក​ជួរឈរ​ និង​ជួរដេក ​បើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ពួក​វា​ក្នុង​គំនូសតាង​របស់​អ្នក ។" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ថយ​​ក្រោយ​ " - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "បន្ទាប់​ >>" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_FINISH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cre~ate" -msgstr "បង្កើត " - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"modelessdialog.text" -msgid "AutoFormat Chart (1-4)" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ គំនូសតាង (១ - ៤)" - -#: mergetbl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"FL_MERGE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mode" -msgstr "របៀប​" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_PREV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​​មុន " - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_NEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~next table" -msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​បន្ទាប់ " - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TEXT_TEXTFLOW\n" -"#define.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "ស៊ុម​" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Table Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តារាង" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "W~idth" -msgstr "ទទឹង " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"CB_REL_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "ទំនាក់​ទំនង " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FROM_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From left" -msgstr "ពី​ឆ្វេង " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "R~ight" -msgstr "ស្តាំ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "កណ្តាល " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FREE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "ដោយ​​ដៃ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_POS\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការ​​តម្រឹម" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_LEFT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lef~t" -msgstr "​ឆ្វេង " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_RIGHT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ri~ght" -msgstr "ស្តាំ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TOP_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Above" -msgstr "​លើ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_BOTTOM_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Below" -msgstr "​ក្រោម " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "ទិស​អត្ថបទ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_MOD_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "Adapt table ~width" -msgstr "សម្រួល​ទទឹង​តារាង " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Ad~just columns proportionally" -msgstr "លៃ​តម្រូវ​ជួរ​ឈរ​ឲ្យ​សមាមាត្រ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"FT_SPACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remaining space" -msgstr "ទំហំ​នៅសល់" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"COL_FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Column width" -msgstr "ទទឹង​ជួរ​ឈរ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "បំបែក ​" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Page" -msgstr "ទំព័រ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKCOLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Col~umn" -msgstr "ជួរ​ឈរ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKBEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "មុន " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKAFTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After" -msgstr "បន្ទាប់ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGECOLL\n" -"checkbox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តារាង ពុះ​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT_ROW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជួរដេក បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_KEEP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "រក្សា​​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_HEADLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "R~epeat heading" -msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​​ម្តង​ទៀត " - -#: tabledlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_REPEAT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "ជួរ​ដេក %POSITION_OF_CONTROL ទីមួយ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~orientation" -msgstr "ទិស​អត្ថបទ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FL_VERT_ORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការ​​តម្រឹម" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_VERTORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical alignment" -msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ " - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/uiview.po b/source/km/sw/source/ui/uiview.po index 792ef5cae55..b247ea2903b 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/km/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,40 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ជួរឈរ " - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rows" -msgstr "ជួរដេក " - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Multiple Pages" -msgstr "ទំព័រ​ច្រើន" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -285,14 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY_SEL\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "បាន​តែ​អាន" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,6 +267,14 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "ប្រភព HTML" +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន" + #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po index d88d966b438..c38d22ab4fe 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,4103 +12,4055 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ​​" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ លើ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "rows" +msgstr "ជួរ​ដេក" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "គ្មាន​អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** កំហុស​វាក្យ​សម្ព័ន្ធ **" +msgid "No page break" +msgstr "គ្មាន​ការ​បំបែក​ទំព័រ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** ចែក​នឹង​សូន្យ **" +msgid "Don't mirror" +msgstr "កុំ​​ឆ្លុះ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** ប្រើ​តង្កៀប​ខុស **" +msgid "Flip vertically" +msgstr "ត្រឡប់​បញ្ឈរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** អនុគមន៍​​ការេ​​លើស​​ចំណុះ **" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** រក​​មិន​​ឃើញ​​អថេរ **" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** លើស​​ចំណុះ **" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ ឆ្លុះ​ផ្ដេក​លើ​ទំព័រ​គូ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** ​​ទ្រង់ទ្រាយ​​ពេលវេលា​ខុស **" +msgid "Character Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** កំហុស **" +msgid "No Character Style" +msgstr "គ្មាន​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" "string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** កន្សោម​​​មាន​​កំហុស **" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា​" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" "string.text" -msgid "above" -msgstr "ខាង​លើ" +msgid "No footer" +msgstr "គ្មាន​បាតកថា" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" "string.text" -msgid "below" -msgstr "ខាង​ក្រោម" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា​" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" "string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "កំហុស ៖ រក​មិនឃើញ​ប្រភព​យោង​ទេ" +msgid "No header" +msgstr "គ្មាន​បឋមកថា" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំង​អស់" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "រុំ​ប្រសើរ​បំផុត" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" +msgid "No wrap" +msgstr "មិន​រុំ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(ថេរ​)" +msgid "Through" +msgstr "កាត់" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "រុំ​ស្រប​គ្នា" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​​អក្ខរក្រម" +msgid "Column Wrap" +msgstr "រុំ​ជួរឈរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​" +msgid "Left wrap" +msgstr "រុំ​ខាង​ឆ្វេង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "តារាង​មាតិកា" +msgid "Right wrap" +msgstr "រុំ​ខាង​ស្តាំ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Inner wrap" +msgstr "រុំ​ខាង​ក្នុង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "លិបិក្រម​​តារាង" +msgid "Outer wrap" +msgstr "រុំ​ខាង​ក្រៅ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "តារាង​វត្ថុ" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(​តែ​យុថ្កា)" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ" +msgid "Width:" +msgstr "ទទឹង ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" -msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "%s-ចុច​ដើម្បី​បើក​តំណ​ខ្ពស់" +msgid "Fixed height:" +msgstr "កម្ពស់​​​ថេរ ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណង​ជើង" +msgid "Min. height:" +msgstr "កម្ពស់​អប្បបរមា ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" -msgid "Subject" -msgstr "ប្រធាន​បទ" +msgid "to paragraph" +msgstr "ទៅ​​​កថាខណ្ឌ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ" +msgid "to character" +msgstr "ទៅ​​​តួអក្សរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "មតិយោបល់" +msgid "to page" +msgstr "ទៅ​​​ទំព័រ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" "string.text" -msgid "Created" -msgstr "បាន​បង្កើត​" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "កូអរដោនេ X ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" "string.text" -msgid "Modified" -msgstr "បាន​កែប្រែ" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "កូអរដោនេ Y ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" "string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "​បោះពុម្ព​ចុង​ក្រោយ" +msgid "at top" +msgstr "នៅ​​កំពូល" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" "string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "ចំនួន​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ" +msgid "Centered vertically" +msgstr "កណ្តាល​បញ្ឈរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "រយៈពេល​កែសម្រួល​សរុប" +msgid "at bottom" +msgstr "នៅ​បាត" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" "string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "បម្លែង $(ARG1)" +msgid "Top of line" +msgstr "កំពូល​បន្ទាត់" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" "string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "ដំបូង​ បម្លែង $(ARG1)" +msgid "Line centered" +msgstr "បន្ទាត់​ ​កណ្តាល" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "បន្ទាប់​​មក ​បម្លែង $(ARG1)" +msgid "Bottom of line" +msgstr "បាត​​​បន្ទាត់" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" "string.text" -msgid "Article" -msgstr "អត្ថបទ​" +msgid "Register-true" +msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​-ពិត" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" -msgid "Book" -msgstr "សៀវភៅ​" +msgid "Not register-true" +msgstr "មិន​ចុះ​ឈ្មោះ - ពិត" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "ប័ណ្ណ​​ផ្សាយ​​ពាណិជ្ជ​កម្ម" +msgid "at the right" +msgstr "នៅ​ខាង​ស្តាំ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "កណ្តាល​ផ្ដេក" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" "string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "សេចក្តី​​ដក​ស្រង់​​ពី​​សៀវភៅ" +msgid "at the left" +msgstr "នៅ​ខាង​ឆ្វេង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "សេចក្តី​​​ដក​ស្រង់​​​ពី​​សៀវភៅ​​​​ជា​មួយ​​​ចំណង​​​ជើង" +msgid "inside" +msgstr "ខាង​ក្នុង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" +msgid "outside" +msgstr "ខាង​ក្រៅ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ" +msgid "Full width" +msgstr "ទទឹង​ពេញលេញ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" "string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "ឯកសារ​​​​​​បច្ចេក​ទេស" +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "និក្ខេប​បទ" +msgid "Separator Width:" +msgstr "កម្រាស់​​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "ផ្សេងៗ​" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "ផ្ទៃ​​លេខ​​យោង​​អតិបរមា ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "បរមា​​ធិប្បាយ" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "អាច​កែ​ប្រែ​​​ក្នុង​​​ឯកសារ​​បាន​តែ​អាន​​" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" +msgid "Split" +msgstr "ពុះ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" -msgid "Research report" -msgstr "របាយការណ៍​​​ស្រាវ​ជ្រាវ" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "មិន​​ត្រូវ​​បាន​​បោះ​​ពុម្ព​​ផ្សាយ​" +msgid "no numbering" +msgstr "គ្មាន​​​លេខរៀង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "អ៊ី​ម៉ែល" +msgid "linked to " +msgstr "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" "string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "ឯកសារ​​ WWW" +msgid "and " +msgstr "និង" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១" +msgid "Count lines" +msgstr "រាប់​បន្ទាត់" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២" +msgid "don't count lines" +msgstr "កុំ​រាប់​បន្ទាត់" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣" +msgid "restart line count with: " +msgstr "ចាប់ផ្តើម​​រាប់​​បន្ទាត់​ឡើង​វិញ​​ដោយ ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤" +msgid "Brightness: " +msgstr "ពន្លឺ ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥" +msgid "Red: " +msgstr "ក្រហម ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី" +msgid "Green: " +msgstr "បៃតង ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Blue: " +msgstr "ខៀវ ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "អាសយដ្ឋាន" +msgid "Contrast: " +msgstr "កម្រិត​ពណ៌ ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" "string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "ចំណារ" +msgid "Gamma: " +msgstr "ហ្គាំម៉ា ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "អ្នក​​និពន្ធ" +msgid "Transparency: " +msgstr "ភាព​ថ្លា ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" "string.text" -msgid "Book title" -msgstr "ចំណងជើង​សៀវភៅ" +msgid "Invert" +msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "ជំពូក" +msgid "do not invert" +msgstr "កុំ​ដាក់​បញ្ច្រាស" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" "string.text" -msgid "Edition" -msgstr "ស្នាដៃ" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "របៀប​ក្រាហ្វិក ៖" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" -msgid "Editor" -msgstr "អ្នក​​​កែ​​សម្រួល​​" +msgid "Standard" +msgstr "ស្តងដារ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "ប្រភេទ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ" +msgid "Grayscales" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" -msgid "Institution" -msgstr "ស្ថាប័ន" +msgid "Black & White" +msgstr "ស​ និង​​ខ្មៅ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ" - -#: initui.src +msgid "Watermark" +msgstr "ព្រាល​ៗ" + +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" "string.text" -msgid "Month" -msgstr "ខែ" +msgid "Rotation" +msgstr "​បង្វិល" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "តាម​លំហូរ​អត្ថបទ" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "កុំ​តាម​លំហូរ​អត្ថបទ" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "កុំ​បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"FL_GLOSS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ - ក្រុម" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "ជ្រើស ​អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Note" -msgstr "ចំណាំ" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ​​" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "ចំនួន" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Organization" -msgstr "អង្គការ" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** កំហុស​វាក្យ​សម្ព័ន្ធ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "អ្នក​​បោះពុម្ព​​ផ្សាយ" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** ចែក​នឹង​សូន្យ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" "string.text" -msgid "University" -msgstr "សកល​វិទ្យា​ល័យ" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** ប្រើ​តង្កៀប​ខុស **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" "string.text" -msgid "Series" -msgstr "ស៊េរី" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** អនុគមន៍​​ការេ​​លើស​​ចំណុះ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណង​ជើង" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** រក​​មិន​​ឃើញ​​អថេរ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "ប្រភេទ​​របាយការណ៍" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** លើស​​ចំណុះ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" -msgid "Volume" -msgstr "ភាគ​" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** ​​ទ្រង់ទ្រាយ​​ពេលវេលា​ខុស **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Year" -msgstr "ឆ្នាំ" +msgid "** Error **" +msgstr "** កំហុស **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** កន្សោម​​​មាន​​កំហុស **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១" +msgid "above" +msgstr "ខាង​លើ" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២" +msgid "below" +msgstr "ខាង​ក្រោម" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "កំហុស ៖ រក​មិនឃើញ​ប្រភព​យោង​ទេ" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤" +msgid "All" +msgstr "ទាំង​អស់" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +msgid "(fixed)" +msgstr "(ថេរ​)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ លើ" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ជួរ​ដេក" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​​អក្ខរក្រម" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" "string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "គ្មាន​អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" +msgid "User-Defined" +msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" "string.text" -msgid "No page break" -msgstr "គ្មាន​ការ​បំបែក​ទំព័រ" +msgid "Table of Contents" +msgstr "តារាង​មាតិកា" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" "string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "កុំ​​ឆ្លុះ" +msgid "Bibliography" +msgstr "គន្ថនិទ្ទេស" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" "string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "ត្រឡប់​បញ្ឈរ" +msgid "Index of Tables" +msgstr "លិបិក្រម​​តារាង" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" "string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក" +msgid "Table of Objects" +msgstr "តារាង​វត្ថុ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" "string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ" +msgid "Illustration Index" +msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_HYPERLINK_CLICK\n" "string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ ឆ្លុះ​ផ្ដេក​លើ​ទំព័រ​គូ" +msgid "%s-click to open hyperlink" +msgstr "%s-ចុច​ដើម្បី​បើក​តំណ​ខ្ពស់" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "Title" +msgstr "ចំណង​ជើង" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "គ្មាន​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "Subject" +msgstr "ប្រធាន​បទ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "បាតកថា​" +msgid "Keywords" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" -msgid "No footer" -msgstr "គ្មាន​បាតកថា" +msgid "Comments" +msgstr "មតិយោបល់" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "បឋមកថា​" +msgid "Created" +msgstr "បាន​បង្កើត​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" -msgid "No header" -msgstr "គ្មាន​បឋមកថា" +msgid "Modified" +msgstr "បាន​កែប្រែ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "រុំ​ប្រសើរ​បំផុត" +msgid "Last printed" +msgstr "​បោះពុម្ព​ចុង​ក្រោយ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "មិន​រុំ" +msgid "Revision number" +msgstr "ចំនួន​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" -msgid "Through" -msgstr "កាត់" +msgid "Total editing time" +msgstr "រយៈពេល​កែសម្រួល​សរុប" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "រុំ​ស្រប​គ្នា" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "បម្លែង $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "រុំ​ជួរឈរ" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "ដំបូង​ បម្លែង $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "រុំ​ខាង​ឆ្វេង" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "បន្ទាប់​​មក ​បម្លែង $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "រុំ​ខាង​ស្តាំ" +msgid "Article" +msgstr "អត្ថបទ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "រុំ​ខាង​ក្នុង" +msgid "Book" +msgstr "សៀវភៅ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "រុំ​ខាង​ក្រៅ" +msgid "Brochures" +msgstr "ប័ណ្ណ​​ផ្សាយ​​ពាណិជ្ជ​កម្ម" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(​តែ​យុថ្កា)" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ទទឹង ៖" +msgid "Book excerpt" +msgstr "សេចក្តី​​ដក​ស្រង់​​ពី​​សៀវភៅ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "កម្ពស់​​​ថេរ ៖" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "សេចក្តី​​​ដក​ស្រង់​​​ពី​​សៀវភៅ​​​​ជា​មួយ​​​ចំណង​​​ជើង" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "កម្ពស់​អប្បបរមា ៖" - -#: attrdesc.src +msgid "Conference proceedings" +msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" + +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "ទៅ​​​កថាខណ្ឌ" +msgid "Journal" +msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" -msgid "to character" -msgstr "ទៅ​​​តួអក្សរ" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "ឯកសារ​​​​​​បច្ចេក​ទេស" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" -msgid "to page" -msgstr "ទៅ​​​ទំព័រ" +msgid "Thesis" +msgstr "និក្ខេប​បទ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "កូអរដោនេ X ៖" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ផ្សេងៗ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "កូអរដោនេ Y ៖" +msgid "Dissertation" +msgstr "បរមា​​ធិប្បាយ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "at top" -msgstr "នៅ​​កំពូល" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "កណ្តាល​បញ្ឈរ" +msgid "Research report" +msgstr "របាយការណ៍​​​ស្រាវ​ជ្រាវ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "នៅ​បាត" +msgid "Unpublished" +msgstr "មិន​​ត្រូវ​​បាន​​បោះ​​ពុម្ព​​ផ្សាយ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "កំពូល​បន្ទាត់" +msgid "e-mail" +msgstr "អ៊ី​ម៉ែល" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "បន្ទាត់​ ​កណ្តាល" +msgid "WWW document" +msgstr "ឯកសារ​​ WWW" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "បាត​​​បន្ទាត់" +msgid "User-defined1" +msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​-ពិត" +msgid "User-defined2" +msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "មិន​ចុះ​ឈ្មោះ - ពិត" +msgid "User-defined3" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "at the right" -msgstr "នៅ​ខាង​ស្តាំ" +msgid "User-defined4" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "កណ្តាល​ផ្ដេក" +msgid "User-defined5" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" -msgid "at the left" -msgstr "នៅ​ខាង​ឆ្វេង" +msgid "Short name" +msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" -msgid "inside" -msgstr "ខាង​ក្នុង" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" -msgid "outside" -msgstr "ខាង​ក្រៅ" +msgid "Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" -msgid "Full width" -msgstr "ទទឹង​ពេញលេញ" +msgid "Annotation" +msgstr "ចំណារ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Author(s)" +msgstr "អ្នក​​និពន្ធ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "កម្រាស់​​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ៖" +msgid "Book title" +msgstr "ចំណងជើង​សៀវភៅ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "ផ្ទៃ​​លេខ​​យោង​​អតិបរមា ៖" +msgid "Chapter" +msgstr "ជំពូក" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "អាច​កែ​ប្រែ​​​ក្នុង​​​ឯកសារ​​បាន​តែ​អាន​​" +msgid "Edition" +msgstr "ស្នាដៃ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "ពុះ" +msgid "Editor" +msgstr "អ្នក​​​កែ​​សម្រួល​​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "Publication type" +msgstr "ប្រភេទ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "គ្មាន​​​លេខរៀង" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" -msgid "linked to " -msgstr "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ" +msgid "Institution" +msgstr "ស្ថាប័ន" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "និង" +msgid "Journal" +msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "រាប់​បន្ទាត់" +msgid "Month" +msgstr "ខែ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "កុំ​រាប់​បន្ទាត់" +msgid "Note" +msgstr "ចំណាំ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "ចាប់ផ្តើម​​រាប់​​បន្ទាត់​ឡើង​វិញ​​ដោយ ៖" +msgid "Number" +msgstr "ចំនួន" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "ពន្លឺ ៖" +msgid "Organization" +msgstr "អង្គការ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" -msgid "Red: " -msgstr "ក្រហម ៖" +msgid "Page(s)" +msgstr "ទំព័រ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" -msgid "Green: " -msgstr "បៃតង ៖" +msgid "Publisher" +msgstr "អ្នក​​បោះពុម្ព​​ផ្សាយ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "ខៀវ ៖" +msgid "University" +msgstr "សកល​វិទ្យា​ល័យ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "កម្រិត​ពណ៌ ៖" +msgid "Series" +msgstr "ស៊េរី" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "ហ្គាំម៉ា ៖" +msgid "Title" +msgstr "ចំណង​ជើង" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "ភាព​ថ្លា ៖" +msgid "Type of report" +msgstr "ប្រភេទ​​របាយការណ៍" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" -msgid "Invert" -msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស" +msgid "Volume" +msgstr "ភាគ​" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "កុំ​ដាក់​បញ្ច្រាស" +msgid "Year" +msgstr "ឆ្នាំ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "របៀប​ក្រាហ្វិក ៖" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "ស្តងដារ" +msgid "User-defined1" +msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ" +msgid "User-defined2" +msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "ស​ និង​​ខ្មៅ" +msgid "User-defined3" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "ព្រាល​ៗ" +msgid "User-defined4" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "​បង្វិល" +msgid "User-defined5" +msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" -msgid "No grid" -msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "កម្មវិធី​រុករក​" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "បិទ/បើក" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "តាម​លំហូរ​អត្ថបទ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "រុករក" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "កុំ​តាម​លំហូរ​អត្ថបទ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "ថយ​​ក្រោយ" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "ទៅ​មុខ" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "កុំ​បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "របៀប​អូស" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FT_NEW_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New name" -msgstr "ឈ្មោះ​​ថ្មី" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "បង្កើន​ជំពូក" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Change name" -msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "បន្ថយ​ជំពូក" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename object: " -msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​វត្ថុ ៖" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "បិទ​/​បើក ប្រអប់​បញ្ជី" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "មិន​មាន​សេវា​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "ពង្រីក " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "កំណត់​អ្នក​រំលឹក" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "ទៅ​ខាង​លើ " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា​" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "ទៅ​ក្រោម " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា​" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_PAGENO\n" -"string.text" -msgid "Page Number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "កម្រិត​ក្បាល​ដែល​បង្ហាញ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption Characters" -msgstr "តួអក្សរ​ចំណងជើង" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "បង្កើន​កម្រិត​" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "បន្ថយ​កម្រិត" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "និមិត្ត​​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "បិទ/បើក" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "…ចំណុច" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Internet Link" -msgstr "តំណ​អ៊ីនធឺណិត" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" -"string.text" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "តំណ​​អ៊ីនធឺណិត​​​​ដែល​​បាន​​ទស្សនា" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល​" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" -"string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "កន្លែង​ដាក់" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ផង​ដែរ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "​ឡើង​​លើ​" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "​​ចុះ​ក្រោម​" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Index Link" -msgstr "តំណ​​លិបិក្រម" +msgid "Outline Level" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង​ចុង" +msgid "Drag Mode" +msgstr "របៀប​អូស" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" "string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "ទេសភាព" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​ខ្ពស់​" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LINENUM\n" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់" +msgid "Insert as Link" +msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" "string.text" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម​​សំខាន់" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "បញ្ចូល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង" +msgid "Display" +msgstr "បង្ហាញ" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង" +msgid "Active Window" +msgstr "បង្អួច​សកម្ម" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "ការ​សង្កត់" +msgid "hidden" +msgstr "​លាក់" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Quotation" -msgstr "សម្រង់" +msgid "active" +msgstr "សកម្ម" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" "string.text" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង" +msgid "inactive" +msgstr "អសកម្ម" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Source Text" -msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព" +msgid "Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ឧទាហរណ៍" +msgid "~Update" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "User Entry" -msgstr "ធាតុ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រើ" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "អថេរ" +msgid "Edit link" +msgstr "កែសម្រួល​​តំណ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Definition" -msgstr "និយមន័យ" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល​" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" "string.text" -msgid "Teletype" -msgstr "ទូរលិខ​អង្គុលីលេខ" +msgid "~Index" +msgstr "លិបិក្រម " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FRAME\n" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "New Document" +msgstr "ឯកសារ​ថ្មី" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_OLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" "string.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FORMEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" +msgid "Delete" +msgstr "លុប​" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" +msgid "~Delete" +msgstr "លុប​ " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ជម្រើស" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "ព្រាល​ៗ" +msgid "Indexes" +msgstr "លិបិក្រម" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_LABEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "ស្លាក" +msgid "Links" +msgstr "តំណ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "" +msgid "All" +msgstr "ទាំង​អស់" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Text Body" -msgstr "តួ​អត្ថបទ" +msgid "~Remove Index" +msgstr "យក​​លិបិក្រម​​ចេញ " -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "ចូល​បន្ទាត់ ​បន្ទាត់​ទី​មួយ" +msgid "~Unprotect" +msgstr "មិន​ការពារ​ " -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" "string.text" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់" +msgid "hidden" +msgstr "​លាក់" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "ចូល​​បន្ទាត់​​តួ​​អត្ថបទ" +msgid "File not found: " +msgstr "រក​​មិន​​ឃើញ​​ឯកសារ ៖" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_GREETING\n" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" "string.text" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរសម​" +msgid "~Rename" +msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" "string.text" -msgid "Signature" -msgstr "ហត្ថលេខា" +msgid "Read-~only" +msgstr "បាន​តែ​អាន " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ក្បាល" +msgid "Show All" +msgstr "បង្ហាញ​ទាំងអស់" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" -msgid "List" -msgstr "បញ្ជី" +msgid "Hide All" +msgstr "លាក់​ទាំងអស់" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "Delete All" +msgstr "លុប​ទាំងអស់" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" -msgid "List Indent" -msgstr "ការ​ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជី" +msgid "Global View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​សកល" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" +msgid "Content View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "ក្បាល ១" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" +"STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" -msgid "Heading 2" -msgstr "ក្បាល ២" +msgid "Page Number" +msgstr "លេខ​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" +"STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" -msgid "Heading 3" -msgstr "ក្បាល ៣" +msgid "Caption Characters" +msgstr "តួអក្សរ​ចំណងជើង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" +"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" -msgid "Heading 4" -msgstr "ក្បាល ៤" +msgid "Drop Caps" +msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" +"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 5" -msgstr "ក្បាល ៥" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "និមិត្ត​​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" +"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 6" -msgstr "ក្បាល ៦" +msgid "Bullets" +msgstr "…ចំណុច" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" +"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Heading 7" -msgstr "ក្បាល ៧" +msgid "Internet Link" +msgstr "តំណ​អ៊ីនធឺណិត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" +"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" -msgid "Heading 8" -msgstr "ក្បាល ៨" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "តំណ​​អ៊ីនធឺណិត​​​​ដែល​​បាន​​ទស្សនា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" +"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" -msgid "Heading 9" -msgstr "ក្បាល ៩" +msgid "Placeholder" +msgstr "កន្លែង​ដាក់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" +"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" -msgid "Heading 10" -msgstr "ក្បាល ១០" +msgid "Index Link" +msgstr "តំណ​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "លេខរៀង​​ ១​ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" +"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "លេខរៀង ១" +msgid "Landscape" +msgstr "ទេសភាព" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "លេខរៀង ១ បញ្ចប់" +msgid "Line Numbering" +msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" +"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "លេខរៀង​ ១ បន្ត" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម​​សំខាន់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "លេខរៀង ២ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "​លេខរៀង​ ២ " +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "លេខរៀង​ ២ បញ្ចប់" +msgid "Emphasis" +msgstr "ការ​សង្កត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "លេខរៀង​ ២ បន្ត" +msgid "Quotation" +msgstr "សម្រង់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "លេខរៀង ៣ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" -"string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "លេខរៀង ៣ " +"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"string.text" +msgid "Source Text" +msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "លេខរៀង ៣ បញ្ចប់" +msgid "Example" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "លេខរៀង ៣ បន្ត" +msgid "User Entry" +msgstr "ធាតុ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "លេខរៀង ៤​ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Variable" +msgstr "អថេរ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" +"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "លេខរៀង​ ៤" +msgid "Definition" +msgstr "និយមន័យ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "លេខរៀង​ ៤ បញ្ចប់" +msgid "Teletype" +msgstr "ទូរលិខ​អង្គុលីលេខ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" +"STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "លេខរៀង ៤ បន្ត" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" +"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "លេខរៀង ៥ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" +"STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "លេខរៀង ៥ " +msgid "OLE" +msgstr "OLE" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" +"STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "លេខរៀង ៥ បញ្ចប់" +msgid "Formula" +msgstr "រូបមន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" +"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "លេខរៀង ៥ បន្ត" +msgid "Marginalia" +msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" +"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" -msgid "List 1 Start" -msgstr "បញ្ជី​​ ១ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Watermark" +msgstr "ព្រាល​ៗ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" +"STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "បញ្ជី​ ១ " +msgid "Labels" +msgstr "ស្លាក" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "List 1 End" -msgstr "បញ្ជី​​ ១ បញ្ចប់" +msgid "Default Style" +msgstr "" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "បញ្ជី​ ១ បន្ត" +msgid "Text Body" +msgstr "តួ​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "List 2 Start" -msgstr "បញ្ជី​​ ២ ចាប់ផ្តើម" +msgid "First Line Indent" +msgstr "ចូល​បន្ទាត់ ​បន្ទាត់​ទី​មួយ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "បញ្ជី ២" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "List 2 End" -msgstr "បញ្ជី​​ ២ បញ្ចប់" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "ចូល​​បន្ទាត់​​តួ​​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" +"STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "បញ្ជី​ ២ បន្ត" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរសម​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" -msgid "List 3 Start" -msgstr "បញ្ជី​ ៣ ចាប់ផ្តើម" +msgid "Signature" +msgstr "ហត្ថលេខា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "បញ្ជី​ ៣ " +msgid "Heading" +msgstr "ក្បាល" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 End" -msgstr "បញ្ជី​ ៣ បញ្ចប់" +msgid "List" +msgstr "បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" +"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "បញ្ជី​ ៣ បន្ត" +msgid "Index" +msgstr "លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" -msgid "List 4 Start" -msgstr "បញ្ជី​ ៤ ចាប់ផ្តើម" +msgid "List Indent" +msgstr "ការ​ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" +"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "បញ្ជី​ ៤" +msgid "Marginalia" +msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" -msgid "List 4 End" -msgstr "បញ្ជី​ ៤ បញ្ចប់" +msgid "Heading 1" +msgstr "ក្បាល ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "បញ្ជី​ ៤ បន្ត" +msgid "Heading 2" +msgstr "ក្បាល ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" -msgid "List 5 Start" -msgstr "បញ្ជី ៥ ចាប់​ផ្តើម" +msgid "Heading 3" +msgstr "ក្បាល ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "បញ្ជី ៥ " +msgid "Heading 4" +msgstr "ក្បាល ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" -msgid "List 5 End" -msgstr "បញ្ជី​ ៥ បញ្ចប់" +msgid "Heading 5" +msgstr "ក្បាល ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "បញ្ជី ៥ បន្ត" +msgid "Heading 6" +msgstr "ក្បាល ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "បឋមកថា​" +msgid "Heading 7" +msgstr "ក្បាល ៧" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" -msgid "Header Left" -msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​​បឋមកថា" +msgid "Heading 8" +msgstr "ក្បាល ៨" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" -msgid "Header Right" -msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បឋមកថា" +msgid "Heading 9" +msgstr "ក្បាល ៩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "បាតកថា​" +msgid "Heading 10" +msgstr "ក្បាល ១០" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Footer Left" -msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​បាតកថា" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "លេខរៀង​​ ១​ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Footer Right" -msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បាតកថា" +msgid "Numbering 1" +msgstr "លេខរៀង ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Table Contents" -msgstr "មាតិកា​តារាង​" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "លេខរៀង ១ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Table Heading" -msgstr "ក្បាល​តារាង" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "លេខរៀង​ ១ បន្ត" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Frame Contents" -msgstr "មាតិកា​ស៊ុម" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "លេខរៀង ២ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "លេខ​យោង" +msgid "Numbering 2" +msgstr "​លេខរៀង​ ២ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "លេខ​យោង​ចុង" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "លេខរៀង​ ២ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "ចំណងជើង" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "លេខរៀង​ ២ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Illustration" -msgstr "រូបភាព​លម្អ" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "លេខរៀង ៣ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Numbering 3" +msgstr "លេខរៀង ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "លេខរៀង ៣ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "គំនូរ" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "លេខរៀង ៣ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "Addressee" -msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "លេខរៀង ៤​ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "Sender" -msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" +msgid "Numbering 4" +msgstr "លេខរៀង​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "Index Heading" -msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "លេខរៀង​ ៤ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" -msgid "Index 1" -msgstr "លិបិក្រម ១" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "លេខរៀង ៤ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "Index 2" -msgstr "លិបិក្រម ២" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "លេខរៀង ៥ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "Index 3" -msgstr "លិបិក្រម ៣" +msgid "Numbering 5" +msgstr "លេខរៀង ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "Index Separator" -msgstr "បន្ទាត់​​ខណ្ឌចែក​​លិបិក្រម" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "លេខរៀង ៥ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" -msgid "Contents Heading" -msgstr "ក្បាល​​​មាតិកា" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "លេខរៀង ៥ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Contents 1" -msgstr "មាតិកា ១" +msgid "List 1 Start" +msgstr "បញ្ជី​​ ១ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Contents 2" -msgstr "មាតិកា ២" +msgid "List 1" +msgstr "បញ្ជី​ ១ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Contents 3" -msgstr "មាតិកា ៣" +msgid "List 1 End" +msgstr "បញ្ជី​​ ១ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Contents 4" -msgstr "មាតិកា ៤" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "បញ្ជី​ ១ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Contents 5" -msgstr "មាតិកា​ ៥" +msgid "List 2 Start" +msgstr "បញ្ជី​​ ២ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Contents 6" -msgstr "មាតិកា ៦" +msgid "List 2" +msgstr "បញ្ជី ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Contents 7" -msgstr "មាតិកា ៧" +msgid "List 2 End" +msgstr "បញ្ជី​​ ២ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Contents 8" -msgstr "មាតិកា​ ៨" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "បញ្ជី​ ២ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Contents 9" -msgstr "មាតិកា ៩" +msgid "List 3 Start" +msgstr "បញ្ជី​ ៣ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Contents 10" -msgstr "មាតិកា​ ១០" +msgid "List 3" +msgstr "បញ្ជី​ ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "User Index Heading" -msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​របស់​អ្នក​ប្រើ" +msgid "List 3 End" +msgstr "បញ្ជី​ ៣ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" -msgid "User Index 1" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ១" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "បញ្ជី​ ៣ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "User Index 2" -msgstr "លិបិក្រម​​អ្នក​ប្រើ​​ ២" +msgid "List 4 Start" +msgstr "បញ្ជី​ ៤ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "User Index 3" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៣" +msgid "List 4" +msgstr "បញ្ជី​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "User Index 4" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៤" +msgid "List 4 End" +msgstr "បញ្ជី​ ៤ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" -msgid "User Index 5" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៥" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "បញ្ជី​ ៤ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "User Index 6" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៦" +msgid "List 5 Start" +msgstr "បញ្ជី ៥ ចាប់​ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "User Index 7" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៧" +msgid "List 5" +msgstr "បញ្ជី ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "User Index 8" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៨" +msgid "List 5 End" +msgstr "បញ្ជី​ ៥ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" -msgid "User Index 9" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៩" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "បញ្ជី ៥ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" -msgid "User Index 10" -msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ១០" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​​​រូបភាព​លម្អ" +msgid "Header Left" +msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​​បឋមកថា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ ១" +msgid "Header Right" +msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បឋមកថា" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​វត្ថុ" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា​" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Object Index 1" -msgstr "លិបិក្រម​វត្ថុ ១" +msgid "Footer Left" +msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​បាតកថា" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម​​តារាង" +msgid "Footer Right" +msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បាតកថា" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Table Index 1" -msgstr "លិបិក្រម​​តារាង ១" +msgid "Table Contents" +msgstr "មាតិកា​តារាង​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "ក្បាល​​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Table Heading" +msgstr "ក្បាល​តារាង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" +"STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "គន្ថនិទ្ទេស​ ១" +msgid "Frame Contents" +msgstr "មាតិកា​ស៊ុម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណង​ជើង" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" -"string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "ចំណងជើង​រង" +"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "សម្រង់" +msgid "Caption" +msgstr "ចំណងជើង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន" +msgid "Illustration" +msgstr "រូបភាព​លម្អ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក​" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" -msgid "List Contents" -msgstr "មាតិកា​​បញ្ជី" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" -msgid "List Heading" -msgstr "ក្បាល​​បញ្ជី" +msgid "Drawing" +msgstr "គំនូរ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" +"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "" +msgid "Addressee" +msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FIRST\n" +"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" +msgid "Sender" +msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LEFT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" -msgid "Left Page" -msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង" +msgid "Index Heading" +msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" -msgid "Right Page" -msgstr "ទំព័រ​​​ស្តាំ" +msgid "Index 1" +msgstr "លិបិក្រម ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_JAKET\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" +msgid "Index 2" +msgstr "លិបិក្រម ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "Index 3" +msgstr "លិបិក្រម ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_HTML\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Index Separator" +msgstr "បន្ទាត់​​ខណ្ឌចែក​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "លេខ​យោង" +msgid "Contents Heading" +msgstr "ក្បាល​​​មាតិកា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "លេខ​យោង​ចុង" +msgid "Contents 1" +msgstr "មាតិកា ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "លេខរៀង ១" +msgid "Contents 2" +msgstr "មាតិកា ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "​លេខរៀង​ ២ " +msgid "Contents 3" +msgstr "មាតិកា ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "លេខរៀង ៣ " +msgid "Contents 4" +msgstr "មាតិកា ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "លេខរៀង​ ៤" +msgid "Contents 5" +msgstr "មាតិកា​ ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "លេខរៀង ៥ " +msgid "Contents 6" +msgstr "មាតិកា ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "បញ្ជី​ ១ " +msgid "Contents 7" +msgstr "មាតិកា ៧" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "បញ្ជី ២" +msgid "Contents 8" +msgstr "មាតិកា​ ៨" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "បញ្ជី​ ៣ " +msgid "Contents 9" +msgstr "មាតិកា ៩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "បញ្ជី​ ៤" +msgid "Contents 10" +msgstr "មាតិកា​ ១០" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "បញ្ជី ៥ " +msgid "User Index Heading" +msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​របស់​អ្នក​ប្រើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" -msgid "Rubies" -msgstr "មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ" +msgid "User Index 1" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" -msgid "1 column" -msgstr "ជួរឈរ ១" +msgid "User Index 2" +msgstr "លិបិក្រម​​អ្នក​ប្រើ​​ ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា" +msgid "User Index 3" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "ជួរឈរ ៣ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា" +msgid "User Index 4" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង > ស្ដាំ)" +msgid "User Index 5" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង < ស្ដាំ)" +msgid "User Index 6" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង​​បញ្ឈរ" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"FL_GLOSS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoText - Group" -msgstr "អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ - ក្រុម" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select AutoText:" -msgstr "ជ្រើស ​អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖" +msgid "User Index 7" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៧" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "យក​​កថាខណ្ឌ​​ទទេ​​ចេញ" +msgid "User Index 8" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៨" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "ប្រើ​​តារាង​ជំនួស​" +msgid "User Index 9" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៩" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "កែ​​អក្សរ​ធំ​ខាង​ដើម​ពីរ" +msgid "User Index 10" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ១០" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "អក្សរ​ធំ​នៅ​ដើម​ប្រយោគ" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​​​រូបភាព​លម្អ" -#: utlui.src -msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "ជំនួស​​សម្រង់​ \"ស្តង់ដារ\" ដោយ​​សម្រង់ %1 \\bcustom%2" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "ជំនួស​​រចនាប័ទ្ម​​ផ្ទាល់​ខ្លួន" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​វត្ថុ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "​ចំណុច​ត្រូវ​បាន​ជំនួស" +msgid "Object Index 1" +msgstr "លិបិក្រម​វត្ថុ ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "_បន្ទាត់​​ក្រោម​_​ ស្វ័យ​​ប្រវត្តិ" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម​​តារាង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "*ដិត* ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Table Index 1" +msgstr "លិបិក្រម​​តារាង ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "ជំនួស​ 1/2... ដោយ ½..." +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "ក្បាល​​គន្ថនិទ្ទេស" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" -msgid "URL recognition" -msgstr "ទទួលស្គាល់ URL" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "គន្ថនិទ្ទេស​ ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "ជំនួស​​សញ្ញា​ដាច់ៗ" +msgid "Title" +msgstr "ចំណង​ជើង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "ជំនួស 1st... ដោយ 1^st..." +msgid "Subtitle" +msgstr "ចំណងជើង​រង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ​តែ​មួយ​ជួរ" +msgid "Quotations" +msgstr "សម្រង់" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"តួ​​អត្ថបទ\"" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម \"ចូល​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\"" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក​" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​ \"ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់\"" +msgid "List Contents" +msgstr "មាតិកា​​បញ្ជី" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"​ចូល​​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\"" +msgid "List Heading" +msgstr "ក្បាល​​បញ្ជី" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ក្បាល $(ARG1)\"" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ចំណុច\" ឬ \"លេខរៀង\"" +msgid "First Page" +msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ" +msgid "Left Page" +msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "បន្ថែម​ចន្លោះ​មិនឃើញ" +msgid "Right Page" +msgstr "ទំព័រ​​​ស្តាំ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_JAKET\n" "string.text" -msgid "Click object" -msgstr "ចុច​​វត្ថុ" +msgid "Envelope" +msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "មុន​ពេល​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Index" +msgstr "លិបិក្រម" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_HTML\n" "string.text" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "បន្ទាប់​​ពី​​បញ្ចូល អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "កណ្តុរ​លើ​វត្ថុ" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខ​យោង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "កេះ​​តំណខ្ពស់" +msgid "Endnote" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "កណ្តុរ​ចេញ​ពី​វត្ថុ" +msgid "Numbering 1" +msgstr "លេខរៀង ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" -msgid "Graphics load successful" -msgstr "ផ្ទុក​​ក្រាហ្វិក​​​ដោយ​​ជោគជ័យ" +msgid "Numbering 2" +msgstr "​លេខរៀង​ ២ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់" +msgid "Numbering 3" +msgstr "លេខរៀង ៣ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "​ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​បរាជ័យ​" +msgid "Numbering 4" +msgstr "លេខរៀង​ ៤" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម" +msgid "Numbering 5" +msgstr "លេខរៀង ៥ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "​បញ្ចូល​​តួអក្សរ​មិន​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម" +msgid "List 1" +msgstr "បញ្ជី​ ១ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" -msgid "Resize frame" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទំហំ​ស៊ុម" +msgid "List 2" +msgstr "បញ្ជី ២" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" -msgid "Move frame" -msgstr "ផ្លាស់ទី​​ស៊ុម" +msgid "List 3" +msgstr "បញ្ជី​ ៣ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "ក្បាល" +msgid "List 4" +msgstr "បញ្ជី​ ៤" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" -msgid "Tables" -msgstr "តារាង" +msgid "List 5" +msgstr "បញ្ជី ៥ " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" -msgid "Text frames" -msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ" +msgid "Rubies" +msgstr "មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "1 column" +msgstr "ជួរឈរ ១" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "វត្ថុ OLE" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "ជួរឈរ ៣ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" -msgid "Sections" -msgstr "ភាគ" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង > ស្ដាំ)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "តំណ​ខ្ពស់" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង < ស្ដាំ)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "សេចក្តី​យោង" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង​​បញ្ឈរ" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "មិន​មាន​សេវា​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Draw objects" -msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "ពង្រីក " -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "មតិយោបល់" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "ទៅ​ខាង​លើ " -#: utlui.src -#, fuzzy +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" -"string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "ក្បាល ១" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "ទៅ​ក្រោម " #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "យក​​កថាខណ្ឌ​​ទទេ​​ចេញ" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "ក្បាល ១" +msgid "Use replacement table" +msgstr "ប្រើ​​តារាង​ជំនួស​" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "កែ​​អក្សរ​ធំ​ខាង​ដើម​ពីរ" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "ក្បាល ១" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "អក្សរ​ធំ​នៅ​ដើម​ប្រយោគ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes" msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" "string.text" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "ជំនួស​​រចនាប័ទ្ម​​ផ្ទាល់​ខ្លួន" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "​ចំណុច​ត្រូវ​បាន​ជំនួស" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ក្បាល" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "_បន្ទាត់​​ក្រោម​_​ ស្វ័យ​​ប្រវត្តិ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "*ដិត* ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" -msgid "Text frame" -msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "ជំនួស​ 1/2... ដោយ ½..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "URL recognition" +msgstr "ទទួលស្គាល់ URL" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "វត្ថុ OLE" +msgid "Replace dashes" +msgstr "ជំនួស​​សញ្ញា​ដាច់ៗ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "ជំនួស 1st... ដោយ 1^st..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" -msgid "Section" -msgstr "ភាគ" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ​តែ​មួយ​ជួរ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "តំណខ្ពស់" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"តួ​​អត្ថបទ\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "សេចក្តី​យោង" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម \"ចូល​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​ \"ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "មតិយោបល់" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម \"ចូល​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" -msgid "Draw object" -msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ក្បាល $(ARG1)\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" -msgid "Additional formats..." -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​​បន្ថែម..." +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ចំណុច\" ឬ \"លេខរៀង\"" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"RID_STR_SYSTEM\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" -msgid "[System]" -msgstr "[ប្រព័ន្ធ]" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខ​រាវិរុទ្ធ​​​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n" -"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "បន្ថែម​ចន្លោះ​មិនឃើញ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" +"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n" -"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត" +msgid "Click object" +msgstr "ចុច​​វត្ថុ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_SPELL_TITLE\n" +"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "មុន​ពេល​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPH_TITLE\n" +"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "បន្ទាប់​​ពី​​បញ្ចូល អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_SEL\n" +"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" -msgid "SEL" -msgstr "ជ្រើស" +msgid "Mouse over object" +msgstr "កណ្តុរ​លើ​វត្ថុ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_HYP\n" +"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" -msgid "HYP" -msgstr "តំណ​ខ្ពស់" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "កម្មវិធី​រុករក​" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "បិទ/បើក" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "រុករក" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "ថយ​​ក្រោយ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "ទៅ​មុខ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "របៀប​អូស" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "បង្កើន​ជំពូក" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "បន្ថយ​ជំពូក" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "បិទ​/​បើក ប្រអប់​បញ្ជី" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "កំណត់​អ្នក​រំលឹក" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "បឋមកថា​" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "កេះ​​តំណខ្ពស់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "បាតកថា​" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "កណ្តុរ​ចេញ​ពី​វត្ថុ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"string.text" +msgid "Graphics load successful" +msgstr "ផ្ទុក​​ក្រាហ្វិក​​​ដោយ​​ជោគជ័យ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "កម្រិត​ក្បាល​ដែល​បង្ហាញ" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"string.text" +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "បង្កើន​កម្រិត​" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "​ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​បរាជ័យ​" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "បន្ថយ​កម្រិត" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"string.text" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "បិទ/បើក" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"string.text" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "​បញ្ចូល​​តួអក្សរ​មិន​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"string.text" +msgid "Resize frame" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទំហំ​ស៊ុម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move frame" +msgstr "ផ្លាស់ទី​​ស៊ុម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល​" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "ក្បាល" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ផង​ដែរ" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "តារាង" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "​ឡើង​​លើ​" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frames" +msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "​​ចុះ​ក្រោម​" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" "string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "កម្រិត​គ្រោង" +msgid "OLE objects" +msgstr "វត្ថុ OLE" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "របៀប​អូស" +msgid "Bookmarks" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" "string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​ខ្ពស់​" +msgid "Sections" +msgstr "ភាគ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "តំណ​ខ្ពស់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "បញ្ចូល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​" +msgid "References" +msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "បង្ហាញ" +msgid "Indexes" +msgstr "លិបិក្រម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "បង្អួច​សកម្ម" +msgid "Draw objects" +msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "​លាក់" +msgid "Comments" +msgstr "មតិយោបល់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "សកម្ម" +msgid "Heading 1" +msgstr "ក្បាល ១" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "អសកម្ម" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." +msgid "Heading 1.1" +msgstr "ក្បាល ១" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" -msgid "~Update" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព " +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "ក្បាល ១" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "កែសម្រួល​​តំណ" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល​" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "~Index" -msgstr "លិបិក្រម " +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" +msgid "Heading" +msgstr "ក្បាល" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" "string.text" -msgid "New Document" -msgstr "ឯកសារ​ថ្មី" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Text frame" +msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប​" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" "string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប​ " +msgid "OLE object" +msgstr "វត្ថុ OLE" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" +msgid "Bookmark" +msgstr "កន្លែង​ចំណាំ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "Section" +msgstr "ភាគ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Links" -msgstr "តំណ" +msgid "Hyperlink" +msgstr "តំណខ្ពស់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំង​អស់" +msgid "Reference" +msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" "string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "យក​​លិបិក្រម​​ចេញ " +msgid "Index" +msgstr "លិបិក្រម" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "មិន​ការពារ​ " +msgid "Comment" +msgstr "មតិយោបល់" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "​លាក់" +msgid "Draw object" +msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "រក​​មិន​​ឃើញ​​ឯកសារ ៖" +msgid "Additional formats..." +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​​បន្ថែម..." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" +"utlui.src\n" +"RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ " +msgid "[System]" +msgstr "[ប្រព័ន្ធ]" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" "string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "បាន​តែ​អាន " +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខ​រាវិរុទ្ធ​​​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n" +"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" "string.text" -msgid "Show All" -msgstr "បង្ហាញ​ទាំងអស់" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n" +"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" +"utlui.src\n" +"STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "លាក់​ទាំងអស់" +msgid "Spellcheck" +msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "លុប​ទាំងអស់" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_SEL\n" "string.text" -msgid "Global View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​សកល" +msgid "SEL" +msgstr "ជ្រើស" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_HYP\n" "string.text" -msgid "Content View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា" +msgid "HYP" +msgstr "តំណ​ខ្ពស់" diff --git a/source/km/sw/source/ui/web.po b/source/km/sw/source/ui/web.po index 12b4daa30e5..c524efa05b3 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/web.po +++ b/source/km/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po index cf873bb270f..cf0e8a44a86 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bc396e43416..39cfc409a93 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,1077 +12,1080 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pagebackground\n" -"label\n" +"abstractdialog.ui\n" +"AbstractDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "បង្កើត​​សេចក្តី​​សង្ខេប​​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត " +msgid "Included outline levels" +msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ដែល​​រួម​បញ្ចូល" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"hiddentext\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "កថាខណ្ឌ​ក្នុង​មួយ​កម្រិត" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"placeholders\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text placeholders" -msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ " +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប​មាន​ចំនួន​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ពី​កម្រិត​គ្រោង​ដែល​រួម​បញ្ចូល​" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formcontrols\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form controls" -msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ " +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"AsciiFilterDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "មាតិកា" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "ជម្រើស​តម្រង ASCII" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"textinblack\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in black" -msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ " +msgid "_Character set" +msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ " -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌" +msgid "Default fonts" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"autoblankpages\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Lan_guage" +msgstr "ភាសា " -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "_Paragraph break" +msgstr "ចុះ​បន្ទាត់​កថាខណ្ឌ " -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"IndexEntryDialog\n" -"title\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"crlf\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម " +msgid "_CR & LF" +msgstr "_CR & LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"insert\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"cr\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" +msgid "C_R" +msgstr "C_R" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"typeft\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"lf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "លិបិក្រម" +msgid "_LF" +msgstr "_LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"new\n" -"tooltip_text\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New User-defined Index" -msgstr "លិបិក្រម​ថ្មី​​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​" +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "ធាតុ​​" +msgid "AutoFormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key1ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ១" +msgid "Rename" +msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key2ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ២" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"levelft\n" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" +msgid "Number format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ចំនួន​ " -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"mainentrycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Main entry" -msgstr "ធាតុ​សំខាន់ " +msgid "Borders" +msgstr "ស៊ុម​" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"applytoallcb\n" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "អនុវត្ត​ទៅ​​រាល់​អត្ថបទ​ស្រដៀង​គ្នា​ ។ " +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasesensitivecb\n" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "ករណី​ដំណូច" +msgid "Pattern" +msgstr "លំនាំ" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasewordonlycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល " +msgid "Alignment" +msgstr "ការ​​តម្រឹម" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic0ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" +msgid "Formatting" +msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic1ft\n" -"label\n" +"autotext.ui\n" +"AutoTextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" +msgid "AutoText" +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic2ft\n" +"autotext.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label1\n" +"autotext.ui\n" +"autotext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ " -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"InsertFootnoteDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"categories\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgid "Cat_egories..." msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"automatic\n" +"autotext.ui\n" +"path\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" +msgid "_Path..." +msgstr "ផ្លូវ... " -#: insertfootnote.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"character\n" +"autotext.ui\n" +"relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "តួ​​អក្សរ​" +msgid "_File System" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"choosecharacter\n" +"autotext.ui\n" +"relnet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." +msgid "Inter_net" msgstr "" -#: insertfootnote.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" +"autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "Save links relative to" +msgstr "រក្សាទុក​តំណ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"footnote\n" +"autotext.ui\n" +"inserttip\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "បង្ហាញ​អ្នក​រំលឹក​ឈ្មោះ​ជា​ការ​ផ្តល់​យោបល់ ​​ខណៈ​ពេល​វាយ​បញ្ចូល " -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"endnote\n" +"autotext.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label2\n" +"autotext.ui\n" +"shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Shortcut" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "ត​ម្រៀប​" +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"column\n" +"autotext.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "_New" +msgstr "ថ្មី​ " -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"keytype\n" +"autotext.ui\n" +"newtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "ប្រភេទ​ពាក្យ​គន្លឹះ " +msgid "New (text only)" +msgstr "ថ្មី (តែ​អត្ថបទ)" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"order\n" +"autotext.ui\n" +"copy\n" "label\n" "string.text" -msgid "Order" -msgstr "Orders" +msgid "_Copy" +msgstr "ចម្លង" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up1\n" +"autotext.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ឡើង" +msgid "Replace" +msgstr "ជំនួស" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down1\n" +"autotext.ui\n" +"replacetext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "ចុះ" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "ជំនួស (តែ​អត្ថបទ) " -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up2\n" +"autotext.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ឡើង" +msgid "Rename..." +msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ..." -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down2\n" +"autotext.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "ចុះ" +msgid "_Delete" +msgstr "លុប" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up3\n" +"autotext.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ឡើង" +msgid "_Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down3\n" +"autotext.ui\n" +"macro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "ចុះ" +msgid "_Macro..." +msgstr "ម៉ាក្រូ... " -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key1\n" +"autotext.ui\n" +"import\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 1" -msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ១ " +msgid "_Import..." +msgstr "នាំ​ចូល... " -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key2\n" -"label\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"BibliographyEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Key 2" -msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ២ " +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 3" -msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ៣ " +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"1\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​​តម្រៀប" +msgid "Modify" +msgstr "កែប្រែ" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"columns\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"rows\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "ជួរ​ដេក" +msgid "Title" +msgstr "ចំណង​ជើង" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "ទិស" +msgid "Short name" +msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"tabs\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"frombibliography\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ថេប" +msgid "From bibliography database" +msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គន្ថនិទ្ទេស " -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"character\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"fromdocument\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character " -msgstr "តួ​​អក្សរ​" +msgid "From document content" +msgstr "ពី​​មាតិកា​ឯកសារ " -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"delimpb\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Entry" +msgstr "ធាតុ​​" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"BulletsAndNumberingDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "ចំណុច និង​លេខរៀង" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ភាសា" +msgid "_Remove" +msgstr "យកចេញ" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"matchcase\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "ករណី​ដំណូច" +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"bullets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Setting" -msgstr "ការ​កំណត់" +msgid "Bullets" +msgstr "ចំណុច" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"102\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "" +msgid "Numbering type" +msgstr "ប្រភេទ​លេខរៀង" -#: printersetup.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"outlinenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"3\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "" +msgid "Graphics" +msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"4\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"5\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស​" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"CaptionOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption options" msgstr "" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"6\n" +"captionoptions.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" +msgid "_Level" +msgstr "កម្រិត " -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer" -msgstr "" +msgid "_Separator" +msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក " -#: printersetup.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"101\n" +"captionoptions.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"AutoFormatTableDialog\n" -"title\n" +"captionoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Character style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"rename\n" +"captionoptions.ui\n" +"border_and_shadow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល " -#: autoformattable.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "Category and frame format" +msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម" -#: autoformattable.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"numformatcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ចំនួន​ " +msgid "Caption order" +msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"bordercb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "ស៊ុម​" +msgid "Caption" +msgstr "ចំណងជើង" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"fontcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"CharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "តួ​​អក្សរ​" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"patterncb\n" +"characterproperties.ui\n" +"fonteffects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "លំនាំ" +msgid "Font Effects" +msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"alignmentcb\n" +"characterproperties.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការ​​តម្រឹម" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label2\n" +"characterproperties.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ប្លង់​អាស៊ី" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label19\n" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "Hyperlink" +msgstr "តំណខ្ពស់" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label22\n" +"characterproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "មុន" +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"offset\n" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label25\n" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "បន្ទាប់" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label26\n" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label20\n" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ" +msgid "Target frame" +msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ " -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "Events..." +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍... " -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label23\n" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Browse..." +msgstr "រក​មើល..." -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label27\n" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " +msgid "Hyperlink" +msgstr "តំណខ្ពស់" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label28\n" +"charurlpage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote area" -msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង​ចុង " +msgid "Visited links" +msgstr "តំណ​ដែល​បានទស្សនា" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label29\n" +"charurlpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" +msgid "Unvisited links" +msgstr "តំណដែល​មិន​ទាន់​ទស្សនា" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: insertbreak.ui +#: columndialog.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"BreakDialog\n" +"columndialog.ui\n" +"ColumnDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Break" -msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក" +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"linerb\n" +"columnpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line break" -msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ " +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"columnrb\n" +"columnpage.ui\n" +"applytoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column break" -msgstr "​បំបែក​ជួរឈរ " +msgid "_Apply to" +msgstr "អនុវត្ត​ទៅ " -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagerb\n" +"columnpage.ui\n" +"balance\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page break" -msgstr "បំបែក​ទំព័រ " +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "ចែក​មាតិកា​​​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ទៅ​គ្រប់​ជួរ​ឈរ " -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"styleft\n" +"columnpage.ui\n" +"textdirectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Text _direction" +msgstr "ទិស​អត្ថបទ " -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagenumcb\n" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "ប្តូរ​លេខ​ទំព័រ " +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"label1\n" +"columnpage.ui\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: insertbreak.ui -msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[គ្មាន]" +msgid "Column" +msgstr "ជួរឈរ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" +"columnpage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង​" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"columnpage.ui\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgid "Spacing" +msgstr "គម្លាត" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"columnpage.ui\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgid "Auto_Width" +msgstr "ទទឹង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"columnpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" +msgid "Width and Spacing" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"columnpage.ui\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "" +msgid "St_yle" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"columnpage.ui\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "" +msgid "_Width" +msgstr "ទទឹង " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"columnpage.ui\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "" +msgid "H_eight" +msgstr "កម្ពស់ " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"columnpage.ui\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" +msgid "_Position" +msgstr "ទីតាំង " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"columnpage.ui\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "" +msgid "_Color" +msgstr "ពណ៌ " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"3\n" +"columnpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgid "Separator line" +msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" +msgid "Left-to-right" +msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "" +msgid "Right-to-left" +msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "​ស្តាំ" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgid "Selection" +msgstr "ជម្រើស" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "" +msgid "Current Section" +msgstr "ភាគ​បច្ចុប្បន្ន" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "" +msgid "Selected section" +msgstr "ភាគ​ដែល​បាន​ជ្រើស" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Page Style: " +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1097,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1104,7 +1106,6 @@ msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1114,7 +1115,6 @@ msgid "Width" msgstr "ទទឹង​" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1123,638 +1123,722 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ទទឹង​" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"InsertTableDialog\n" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "បញ្ចូល​តារាង" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "បម្លែង​តារាង​ទៅ​​ជា​អត្ថបទ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"ok\n" -"label\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Insert" +msgid "," msgstr "" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label3\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label" -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "ផ្សេងៗ" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"3\n" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns " -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Semicolons" +msgstr "ចំណុច​ក្បៀស" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"4\n" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "ជួរ​ដេក" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "ទទឹង​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ សម្រាប់​ជួរ​ឈរ​ទាំងអស់" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "" +msgid "Separate text at" +msgstr "បំបែក​​អត្ថបទ​នៅ" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"headercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hea_ding" +msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"repeatheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgid "Repeat heading" +msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​ម្តង​ទៀត" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "កុំ​ពុះ​តារាង" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "Border" msgstr "ស៊ុម" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don’t _split table over pages" +msgid "The first " msgstr "" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderafter\n" +"converttexttable.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgid "rows" +msgstr "ជួរដេក" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"autofmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ... " + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស​" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"autoformat\n" +"createauthorentry.ui\n" +"CreateAuthorEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "កំណត់​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស" + +#: createauthorentry.ui +msgctxt "" +"createauthorentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Entry data" +msgstr "ទិន្នន័យ​បញ្ចូល" -#: splittable.ui +#: documentfontspage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"SplitTableDialog\n" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"DropdownFieldDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Split Table" -msgstr "ពុះ​តារាង" +msgid "Choose Item: " +msgstr "ជ្រើស​ធាតុ ៖ " -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"copyheading\n" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy heading" -msgstr "ចម្លង​ក្បាល " +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheadingapplystyle\n" +"editcategories.ui\n" +"EditCategoriesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Categories" +msgstr "កែសម្រួល​​​ប្រភេទ" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "ក្បាល​​ផ្ទាល់​ខ្លួន (អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម)" +msgid "_Rename" +msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ " -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheading\n" +"editcategories.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading" -msgstr "ក្បាល​ផ្ទាល់​ខ្លួន " +msgid "Selection list" +msgstr "បញ្ជី​ជម្រើស" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"noheading\n" +"editcategories.ui\n" +"group\n" "label\n" "string.text" -msgid "No heading" -msgstr "គ្មាន​ក្បាល " +msgid "label" +msgstr "ស្លាក" -#: splittable.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" +"editcategories.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "ផ្លូវ" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "របៀប" +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"LineNumberingDialog\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"EditSectionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "លេខរៀង​​បន្ទាត់" +msgid "Edit Sections" +msgstr "កែ​សម្រួល​ភាគ" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"shownumbering\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show numbering" -msgstr "បង្ហាញ​លេខរៀង " +msgid "Section" +msgstr "ភាគ" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"characterstyle\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "_Link" +msgstr "តំណ " -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"format\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"dde\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "DD_E" +msgstr "DD_E" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"position\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"file\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"spacing\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"sectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" +msgid "_Section" +msgstr "ភាគ " -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"interval\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"filenameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "ខាង​ក្នុង" +msgid "_File name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ " -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"intervallines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"ddeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "DDE _Command" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"view\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "មើល" +msgid "Link" +msgstr "តំណ" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"text\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"protect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "_Protected" +msgstr "បាន​ការពារ " -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"every\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"withpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "រៀងរាល់" +msgid "Wit_h password" +msgstr "ជាមួយ​​ពាក្យ​សម្ងាត់ " -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"lines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"password\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"separator\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" +msgid "Write protection" +msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ​ចូល" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"blanklines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"hide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blank lines" -msgstr "បន្ទាត់​ទទេ" +msgid "Hide" +msgstr "លាក់​" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"linesintextframes\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"conditionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines in text frames" -msgstr "បន្ទាត់​ក្នុង​ស៊ុម​អត្ថបទ" +msgid "_With Condition" +msgstr "ជាមួយ​លក្ខខណ្ឌ " -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"restarteverynewpage\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart every new page" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​​រាល់​‘ទំព័រ​ថ្មី " +msgid "Hide" +msgstr "លាក់​" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"count\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"editinro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Count" -msgstr "រាប់" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "អាច​កែ​សម្រួល​ ក្នុង​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" +"editsectiondialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "​ស្តាំ" +"endnotepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner" -msgstr "ខាង​ក្នុង" +"endnotepage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "មុន" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer" -msgstr "ខាងក្រៅ" +"endnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label36\n" +"endnotepage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "After" +msgstr "បន្ទាប់" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label37\n" +"endnotepage.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Autonumbering" +msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"textft\n" +"endnotepage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label39\n" +"endnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ " +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"eventpb\n" +"endnotepage.ui\n" +"label23\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events..." -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍... " +msgid "Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"urlpb\n" +"endnotepage.ui\n" +"label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "រក​មើល..." +msgid "Text area" +msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" +"endnotepage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "តំណខ្ពស់" +msgid "Endnote area" +msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង​ចុង " -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label34\n" +"endnotepage.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "តំណ​ដែល​បានទស្សនា" +msgid "Character Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: charurlpage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"ExchangeDatabasesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "តំណដែល​មិន​ទាន់​ទស្សនា" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "​ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ " -#: charurlpage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label33\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"define\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "Define" +msgstr "កំណត់" -#: stringinput.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"stringinput.ui\n" -"name\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Databases in Use" +msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថិត​ក្នុង​ការ​ប្រើ" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"title\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label6\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title Page" -msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label6\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​" +msgid "Browse..." +msgstr "រក​មើល..." -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" +"exchangedatabases.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"ប្រើ​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ជំនួស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​ចូល​ដំណើរការ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ​តាម​រយៈ​វាល​មូលដ្ឋាន​ ដោយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្សេងទៀត ។ អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​តែ​មួយ នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​មួយ ។ ជម្រើស​ច្រើនគឺអាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ ក្នុង​បញ្ជី​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ។\n" +"ប្រើ​ប៊ូតុង​កម្មវិធី​រុករក ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។" -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label8\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "pages" -msgstr "ទំព័រ​" +msgid "Exchange databases" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ឯកសារ ៖" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheightpage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "មិន​ធំ​ជាង​ផ្ទៃ​ទំព័រ " -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheight\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "កម្ពស់​លេខ​យោង​អតិបរមា " -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "Space to text" +msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" +"footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" +msgid "Footnote area" +msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​" +msgid "_Position" +msgstr "ទីតាំង " -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ" +msgid "_Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​" +msgid "_Thickness" +msgstr "ភាព​ក្រាស" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "លេខ​ទំព័រ" +msgid "_Color" +msgstr "ពណ៌ " -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label2\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​" +msgid "_Length" +msgstr "ប្រវែង " -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "គម្លាត​ទៅ​​មាតិកា​លេខ​យោង " -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label3\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "​ស្តាំ" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​" +msgid "Separator line" +msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1764,7 +1848,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1773,744 +1856,3530 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "​រាប់​ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "មុន" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "បន្ទាប់" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of page" +msgstr "ចុង​​​ទំព័រ " + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of document" +msgstr "ចុង​​​ឯកសារ " + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "ចុង​លេខ​យោង " + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "ដើម​​ទំព័រ​បន្ទាប់ " + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "កំណត់​សម្គាល់​បន្ត​គ្នា" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Per page" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ទំព័រ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Per chapter" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ជំពូក" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Per document" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth" +msgstr "ទទឹង " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "ទំនាក់​ទំនង " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lef_t" +msgstr "​ឆ្វេង " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ri_ght" +msgstr "ស្តាំ " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"aboveft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Above" +msgstr "​លើ " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"belowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Below" +msgstr "​ក្រោម " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "គម្លាត" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"full\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "ឆ្វេង " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"fromleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From left" +msgstr "ពី​ឆ្វេង " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight" +msgstr "ស្តាំ " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"center\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "កណ្តាល " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"free\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "ដោយ​​ដៃ " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ការ​​តម្រឹម" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label53\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction" +msgstr "ទិស​អត្ថបទ " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties " +msgstr "" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម " + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "លិបិក្រម" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "លិបិក្រម​ថ្មី​​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "ធាតុ​​" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ១" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ២" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "ធាតុ​សំខាន់ " + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "អនុវត្ត​ទៅ​​រាល់​អត្ថបទ​ស្រដៀង​គ្នា​ ។ " + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "ករណី​ដំណូច" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល " + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ជម្រើស" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"InputFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Input Field" +msgstr "វាល​បញ្ចូល" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ចំណាំ" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "លុប" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ " + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "​បំបែក​ជួរឈរ " + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "បំបែក​ទំព័រ " + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "ប្តូរ​លេខ​ទំព័រ " + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[គ្មាន]" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"InsertCaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "ចំណងជើង" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"numbering_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"position_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ": " +msgstr "៖" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​លេខរៀង" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "មើល​ជា​មុន" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "ជម្រើស..." + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[គ្មាន]" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "បញ្ចូល​លេខយោង/​លេខយោង​ចុង" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "តួ​​អក្សរ​" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"characterentry-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "តួ​​អក្សរ​" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខ​យោង" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "លេខ​យោង​ចុង" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "បញ្ចូល​ស្គ្រីប" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "ប្រភេទ​​ស្គ្រីប" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "រក​មើល..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "បញ្ចូល​តារាង" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ ៖ " + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_ding" +msgstr "ក្បាល" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "ស៊ុម" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading Ro_ws:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស​" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "លេខរៀង​​បន្ទាត់" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "បង្ហាញ​លេខរៀង " + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "គម្លាត" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "ខាង​ក្នុង" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "បន្ទាត់" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "មើល" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "រៀងរាល់" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "បន្ទាត់" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "បន្ទាត់​ទទេ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "បន្ទាត់​ក្នុង​ស៊ុម​អត្ថបទ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​​រាល់​‘ទំព័រ​ថ្មី " + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "រាប់" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "​ស្តាំ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "ខាង​ក្នុង" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "ខាងក្រៅ" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​​មុន " + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​បន្ទាប់ " + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "របៀប" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ថ្មី ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New user index" +msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "រក្សា​ទុក​​ជា" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "អត្ថបទ​តួ" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "កម្រិត ១" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "កម្រិត ២" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "កម្រិត ៣" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "កម្រិត ៤" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "កម្រិត ៥" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "កម្រិត ៦" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "កម្រិត ៧" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "កម្រិត ៨" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "កម្រិត ៩" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "កម្រិត ១០" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ " + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "រួមបញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​នេះ​ក្នុង​លេខរៀង​បន្ទាត់ " + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ " + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line numbering" +msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "តួ​​អក្សរ​" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _As..." +msgstr "រក្សាទុក​ជា​... " + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "ចំនួន" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "បង្ហាញ​​កម្រិត​​រង" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "មុន" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "បន្ទាប់" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "លេខ​រៀង​ដែល​​បន្ត​ដោយ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង " + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "តម្រឹម​នៅ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "ចូល​បន្ទាត់​នៅ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "នៅ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "ចូល​បន្ទាត់" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "ទទឹង​លេខរៀង" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "ទីតាំង និង​គម្លាត" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "​ស្តាំ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ឈប់​ថេប" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "ចន្លោះ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "គ្មាន​អ្វី" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"PreviewZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "ទំព័រ​ច្រើន" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ជួរ​ដេក" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ជួរឈរ " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ " + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pictures and objects" +msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form control_s" +msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"inblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"textplaceholder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left pages" +msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right pages" +msgstr "ទំព័រ​​ស្តាំ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broch_ure" +msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rtl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "គ្មាន " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"only\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments _only" +msgstr "តែ​មតិយោបល់" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "ចុង​​​ឯកសារ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"endpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End of page" +msgstr "ចុង​​​ទំព័រ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "មតិយោបល់" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fax" +msgstr "ទូរសារ " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"blankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"papertray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "ថាស​ក្រដាស​ពី​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព " + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេងៗ" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"RenameAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "ឈ្មោះ " + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "ថ្មី​ " + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Short_cut" +msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shortcut" +msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"RenameObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​វត្ថុ ៖" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New name" +msgstr "ឈ្មោះ​​ថ្មី" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change name" +msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"fit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to size" +msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ " + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "កម្ពស់" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "ត​ម្រៀប​" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "ជួរឈរ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "ប្រភេទ​ពាក្យ​គន្លឹះ " + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Orders" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ឡើង" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "ចុះ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ឡើង" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "ចុះ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ឡើង" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "ចុះ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ១ " + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ២ " + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ៣ " + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​​តម្រៀប" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ជួរ​ដេក" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "ទិស" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character " +msgstr "តួ​​អក្សរ​" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "ករណី​ដំណូច" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setting" +msgstr "ការ​កំណត់" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Table" +msgstr "ពុះ​តារាង" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy heading" +msgstr "ចម្លង​ក្បាល " + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "ក្បាល​​ផ្ទាល់​ខ្លួន (អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading" +msgstr "ក្បាល​ផ្ទាល់​ខ្លួន " + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No heading" +msgstr "គ្មាន​ក្បាល " + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "របៀប" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "ចំនួន​ទំព័រ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "ចំនួន​តារាង ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "ចំនួន​ក្រាហ្វិក ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "ចំនួន​វត្ថុ OLE ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "ចំនួន​កថាខណ្ឌ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Words:" +msgstr "ចំនួន​ពាក្យ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label34\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ​ដែល​មិន​រាប់បញ្ចូល​ចន្លោះ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"lineft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"update\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" + +#: stringinput.ui +msgctxt "" +"stringinput.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "សម្រួល​ទទឹង​តារាង " + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptcolumns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "លៃ​តម្រូវ​ជួរ​ឈរ​ឲ្យ​សមាមាត្រ " + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"spaceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remaining space " +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column width" +msgstr "ទទឹង​ជួរ​ឈរ" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"TablePropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តារាង" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"table\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"textflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ជួរឈរ" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ស៊ុម​" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "បំបែក ​" + +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label8\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "មុន" +msgid "_Page" +msgstr "ទំព័រ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pos\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"column\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "Col_umn" +msgstr "ជួរ​ឈរ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"offset\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"before\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" +msgid "Be_fore" +msgstr "មុន " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label11\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "បន្ទាប់" +msgid "_After" +msgstr "បន្ទាប់ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pospagecb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of page" -msgstr "ចុង​​​ទំព័រ " +msgid "With Page St_yle" +msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"posdoccb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagenoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of document" -msgstr "ចុង​​​ឯកសារ " +msgid "Page _number" +msgstr "លេខ​ទំព័រ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"split\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តារាង ពុះ​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label4\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"splitrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជួរដេក បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"keep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "រក្សា​​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់ " -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label12\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Text _orientation" +msgstr "ទិស​អត្ថបទ" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label15\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"headline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " +msgid "R_epeat heading" +msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​​ម្តង​ទៀត " -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label16\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" +msgid "The first " +msgstr "" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label13\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "rows" +msgstr "ជួរដេក" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label17\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of footnote" -msgstr "ចុង​លេខ​យោង " +msgid "Text Flow" +msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label18\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start of next page" -msgstr "ដើម​​ទំព័រ​បន្ទាប់ " +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ " -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label5\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "កំណត់​សម្គាល់​បន្ត​គ្នា" +msgid "Alignment" +msgstr "ការ​​តម្រឹម" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Per page" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ទំព័រ" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Per chapter" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ជំពូក" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Per document" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#: textgridpage.ui +msgctxt "" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_NOGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" +msgid "No grid" +msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_LINESGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_CHARSGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_SNAPTOCHARS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​តួអក្សរ" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgid "Grid" +msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARSPERLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "មុន" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( 1 - 45 )" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINESPERPAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "បន្ទាប់" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( 1 - 48 )" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARWIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "Character _width:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_RUBYSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format code" +msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal places" +msgid "Max. base text size:" msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"6\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_RUBYBELOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​​សូរសព្ទ​ ​ខាង​ក្រោម/ខាង​ឆ្វេង​ ពី​អត្ថបទ​គោល" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"11\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgid "Grid layout" +msgstr "ប្លង់​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"12\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgid "Display grid" +msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" -#: numberformat.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"4\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_PRINT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +msgid "Print grid" +msgstr "បោះពុម្ព​ក្រឡា​ចត្រង្គ" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"1\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" +msgid "Grid color:" msgstr "" -#: numberformat.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "Grid display" +msgstr "ការ​បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ" -#: numberformat.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"3\n" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Title Page" +msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​" + +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ភាសា" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"WordCountDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Word Count" -msgstr "ចំនួន​ពាក្យ" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words" -msgstr "ពាក្យ" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label2\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters including spaces" -msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label3\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​" +msgid "Document start" +msgstr "" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label9\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label10\n" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "ឯកសារ​" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"cjkcharsft\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"InsertBookmarkDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgid "Page number:" +msgstr "លេខ​ទំព័រ ៖" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"delete\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete" +msgid "Set page number for first title page" msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"ConvertTextTableDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "បម្លែង​តារាង​ទៅ​​ជា​អត្ថបទ" +msgid "Page number:" +msgstr "លេខ​ទំព័រ ៖" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered\n" -"text\n" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "," -msgstr "" +msgid "Page Numbering" +msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"other\n" +"titlepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other:" -msgstr "ផ្សេងៗ" +msgid "_Style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖ " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"semicolons\n" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Semicolons" -msgstr "ចំណុច​ក្បៀស" +msgid "Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"paragraph\n" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"tabs\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"helplines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ថេប" +msgid "Helplines _While Moving" +msgstr "បន្ទាត់​ជំនួយ​អំឡុង​ពេល​ផ្លាស់ទី" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"keepcolumn\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"guideslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "ទទឹង​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ សម្រាប់​ជួរ​ឈរ​ទាំងអស់" +msgid "Guides" +msgstr "ណែនាំ" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "បំបែក​​អត្ថបទ​នៅ" +msgid "_Graphics and objects" +msgstr "ក្រាហ្វិក និង​វត្ថុ " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"headingcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"tables\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ក្បាល" +msgid "_Tables" +msgstr "តារាង " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"repeatheading\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"drawings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​ម្តង​ទៀត" +msgid "Dra_wings and controls" +msgstr "គំនូរ និង​វត្ថុ​​បញ្ជា " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"fieldcodes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "កុំ​ពុះ​តារាង" +msgid "_Field codes" +msgstr "លេខ​វាល​" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"bordercb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "ស៊ុម" +msgid "_Comments" +msgstr "មតិយោបល់" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label3\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"displaylabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "The first " -msgstr "" +msgid "Display" +msgstr "បង្ហាញ" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label4\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ជួរដេក" +msgid "H_orizontal scrollbar" +msgstr "របារ​រមូរ​ផ្ដេក " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"autofmt\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ... " +msgid "_Vertical scrollbar" +msgstr "របារ​រមូរ​បញ្ឈរ " -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"2\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"ruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +msgid "R_uler" +msgstr "បន្ទាត់ " -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"InsertScriptDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"smoothscroll\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgid "S_mooth scroll" +msgstr "រមូរ​រាប​ស្មើ " -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក " -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"scripttype\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgid "Verti_cal ruler" +msgstr "បន្ទាត់​បញ្ឈរ " -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"url\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vrulerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Right-aligned" +msgstr "តម្រឹម​-​​ស្តាំ" -#: insertscript.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"browse\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "រក​មើល..." +msgid "View" +msgstr "មើល" -#: insertscript.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"measureunitlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Measurement unit" +msgstr "ឯកតា​រង្វាស់" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"BibliographyEntryDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"settingslabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"insert\n" -"label\n" +"wordcount.ui\n" +"WordCountDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" +msgid "Word Count" +msgstr "ចំនួន​ពាក្យ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"modify\n" +"wordcount.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "កែប្រែ" +msgid "Words" +msgstr "ពាក្យ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" +"wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" +"wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណង​ជើង" - -#: bibliographyentry.ui -msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"frombibliography\n" +"wordcount.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "From bibliography database" -msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គន្ថនិទ្ទេស " +msgid "Selection" +msgstr "ជម្រើស" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"fromdocument\n" +"wordcount.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "From document content" -msgstr "ពី​​មាតិកា​ឯកសារ " +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ​" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label1\n" +"wordcount.ui\n" +"cjkcharsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "ធាតុ​​" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" -- cgit