From 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 20 Nov 2014 13:12:28 +0100 Subject: update translations for 4.4.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4 --- source/km/uui/source.po | 148 +----------------------------------------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 147 deletions(-) (limited to 'source/km/uui/source.po') diff --git a/source/km/uui/source.po b/source/km/uui/source.po index 6b896576829..3a65e22c0f6 100644 --- a/source/km/uui/source.po +++ b/source/km/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:21+0000\n" "Last-Translator: Sutha \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -113,14 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save Anyway" msgstr "រក្សាទុក" -#: fltdlg.src -msgctxt "" -"fltdlg.src\n" -"DLG_FILTER_SELECT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "ជម្រើស​តម្រង" - #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -887,73 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "ឯកសារ មិនអាច​ចាក់សោ​សម្រាប់​ការ​ចូលដំណើរការ​ប្រតិបត្តិ​ដោយ %PRODUCTNAME បានទេ ព្រោះ​គ្មាន​សិទ្ធិ​ក្នុងការ​បង្កើត​ឯកសារ​សោ​នៅ​លើ​ទីតាំង​ឯកសារ​នោះ ។" -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_OVERWRITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace" -msgstr "ជំនួស" - -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" - -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"modaldialog.text" -msgid "File Exists" -msgstr "មាន​ឯកសារ" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" -"\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវបាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​កំណែ %PRODUCTNAME ថ្មី ។ វា​អាច​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ។\n" -"\n" -"ចុច 'ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ឥឡូវ...' ដើម្បី​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្នភាព​​លើ​បណ្ដាញ និងយក​កំណែ %PRODUCTNAME ​ចុងក្រោយ​បំផុត ។" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_UPDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update Now..." -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ឥឡូវ... " - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_LATER\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Later" -msgstr "ពេលក្រោយ" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​របស់ %PRODUCTNAME" - #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -1102,77 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "ការ​អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់ គឺ​មិនត្រូវ​គ្នា​ទេ ។" -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1A\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "ឯកសារ​មាន​ឯកសារ​ម៉ាក្រូ​ដែល​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ ៖" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1B\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros." -msgstr "ឯកសារ​មាន​ម៉ាក្រូ​ឯកសារ ។" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_VIEWSIGNS\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Signatures..." -msgstr "មើល​ហត្ថលេខា..." - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "ម៉ាក្រូ​អាច​មាន​មេរោគ ។ ការ​បិទ​ម៉ាក្រូ​សម្រាប់​ឯកសារ​នេះ​គឺ​មាន​សុវត្ថិភាព​ជានិច្ច ។ បើ​អ្នក​បិទ​ម៉ាក្រូ អ្នក​អាច​បាត់​មុខងារ​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាក្រូ​ឯកសារ ។" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"CB_ALWAYSTRUST\n" -"checkbox.text" -msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "ទុក​ចិត្ត​ម៉ាក្រូ​ពី​ប្រភព​នេះ​ជានិច្ច" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_ENABLE\n" -"okbutton.text" -msgid "~Enable Macros" -msgstr "អនុញ្ញាត​ម៉ាក្រូ" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_DISABLE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Disable Macros" -msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ម៉ាក្រូ" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - ការ​ព្រមាន​សុវត្ថិភាព" - #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" -- cgit