From 2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 14 Jun 2018 16:54:11 +0200 Subject: update translations for 6.1 beta2 Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67 --- source/km/cui/messages.po | 126 +++++----- .../km/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/km/filter/source/config/fragments/types.po | 6 +- source/km/fpicker/messages.po | 10 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 148 ++++++++---- source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 30 ++- .../km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 56 ++++- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/km/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/km/sc/messages.po | 267 +++++++++++---------- source/km/sd/messages.po | 68 +++--- source/km/svx/messages.po | 55 +++-- source/km/sw/messages.po | 193 +++++++-------- source/km/writerperfect/messages.po | 40 +-- 14 files changed, 565 insertions(+), 452 deletions(-) (limited to 'source/km') diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po index f24b81518eb..c7b9f4ae564 100644 --- a/source/km/cui/messages.po +++ b/source/km/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -10317,97 +10317,97 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:136 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:182 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:229 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "​បង្វិល" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "ភាព​ទេរ និង​កាំ​ជ្រុង" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "ទីតាំង X ៖" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "ទីតាំង Y ៖" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "ចំណុច​គោល" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "ទទឹង​៖" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "កម្ពស់៖" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "រក្សា​សមាមាត្រ" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "ចំណុច​គោល៖" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "ទីតាំង" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "ទំហំ " -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "ការពារ" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "តម្រូវ​ទទឹង​ទៅ​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "តម្រូវ​កម្ពស់​ទៅ​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "សម្រួល" @@ -10618,51 +10618,51 @@ msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "ទៅកាន់​កំណត់​ត្រា" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "ទីតាំង X ៖" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "ទីតាំង Y ៖" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "ការ​កំណត់​លំនាំដើម" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "ចំណុច​បង្វិល" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "ចំណុច​ស្នូល" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "មុំ" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "ការ​កំណត់​លំនាំដើម" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "មុំ​បង្វិល" -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "មុំ​បង្វិល" @@ -11053,55 +11053,55 @@ msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "ផ្សំ" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "កាំ" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "កាំ​ជ្រុង" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "មុំ" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "ភាព​ទេរ" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" @@ -11393,118 +11393,118 @@ msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់..." -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "ទទឹង ៖ " -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "កម្ពស់៖" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "រក្សា​សមាមាត្រ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "ទៅ​ទំព័រ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "ទៅ​កថាខណ្ឌ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "ទៅ​តួអក្សរ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "ជា​តួអក្សរ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "ទៅ​ស៊ុម" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "បោះ​យុថ្កា" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "ផ្ដេក " -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "តាម" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "តាម" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "ទៅ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "បញ្ឈរ " -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "ទៅ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "ឆ្លុះ​នៅ​លើ​ទំព័រ​គូ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "តាម​លំហូរ​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "ទីតាំង" -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "ទំហំ " -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "ការពារ" @@ -11700,12 +11700,12 @@ msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "គម្លាត​ទៅ​ស៊ុម" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "ទទឹង​ពេញលេញ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po index 53e44539a38..6a3aa813ac8 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 04:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -467,8 +467,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgid "Word 2003 XML" +msgstr "" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 VBA XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)" +msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)" msgstr "" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po index e10ccd1f433..71c0c45ebf9 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 04:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgid "Word 2003 XML" +msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/fpicker/messages.po b/source/km/fpicker/messages.po index e1b4d9e0eaa..a934e4cea56 100644 --- a/source/km/fpicker/messages.po +++ b/source/km/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr "" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" -msgid "Folder Name ?" -msgstr "ឈ្មោះថត?" +msgid "Folder Name" +msgstr "" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" -msgid "Na_me" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Na_me:" +msgstr "" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 #, fuzzy diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fdce1463fe3..0087ce12a53 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -398,16 +398,16 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "Back" -msgstr "ថយ​​ក្រោយ" +msgid "Reset" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Resets modified values back to the $[officename] default values." -msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ​នូវ​តម្លៃ​ដែល​បាន​កែប្រែ ជា​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​របស់ $[officename] ។" +msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -553,6 +553,54 @@ msgctxt "" msgid "Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control." msgstr "ចុច Shift+F1 និង​បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​​ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​បញ្ជា។" +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id631527692833772\n" +"help.text" +msgid "Options dialog buttons" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id831527692839432\n" +"help.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id471527692844934\n" +"help.text" +msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog." +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id261527692850720\n" +"help.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id571527692855533\n" +"help.text" +msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id261527693436801\n" +"help.text" +msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click Cancel and reopen the Options dialog." +msgstr "" + #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -11126,16 +11174,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line Styles tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - បន្ទាត់ - ផ្ទាំង រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line Styles tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Arrow Styles tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - បន្ទាត់ - ផ្ទាំង​រចនាប័ទ្ម​ព្រួញ" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Arrow Styles tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11174,15 +11222,15 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154948\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Area tab" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ផ្ទៃ - ផ្ទាំង ផ្ទៃ" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Area tab." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Area tab (presentation documents)" +msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Area tab (presentation documents)." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11190,47 +11238,47 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152922\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Area tab (chart documents)" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណង​ជើង - ផ្ទាំង ផ្ទៃ (ឯកសារ​គំនូស​តាង)" +msgid "Choose Format - Title - Area tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157894\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Legend - Area tab (chart documents)" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - តាង - ផ្ទាំង ផ្ទៃ (ឯកសារ​គំនូស​តាង)" +msgid "Choose Format - Legend - Area tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144444\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Wall - Area tab (chart documents)" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ជញ្ជាំង​គំនូស​តាង - ផ្ទាំង ផ្ទៃ (ឯកសារ​គំនូស​តាង)" +msgid "Choose Format - Chart Wall - Area tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156543\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Floor - Area tab (chart documents)" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - បាត​គំនូស​តាង - ផ្ទាំង ផ្ទៃ (ឯកសារ​គំនូស​តាង)" +msgid "Choose Format - Chart Floor - Area tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150685\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Area - Area tab (chart documents)" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ផ្ទៃ​គំនូស​តាង - ផ្ទាំង ផ្ទៃ (ឯកសារ​គំនូស​តាង)" +msgid "Choose Format - Chart Area - Area tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Properties - Background tab (in $[officename] Impress)" +msgid "Choose Slide - Properties - Background tab (in $[officename] Impress)." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11238,7 +11286,15 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id9149694\n" "help.text" -msgid "Choose Page - Properties - Background tab (in $[officename] Draw)" +msgid "Choose Page - Properties - Background tab (in $[officename] Draw)." +msgstr "" + +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id841527083135387\n" +"help.text" +msgid "Choose Table - Properties - Background tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11350,32 +11406,32 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Shadow tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក - ក្រាហ្វិក - ផ្ទៃ -​ ផ្ទាំង​ស្រមោល" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Shadow tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Gradients tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ផ្ទៃ - ផ្ទាំង ជម្រាល" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Gradients tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Hatching tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ផ្ទៃ - ផ្ទាំង ឆ្នូត" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Hatching tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Bitmaps tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិកGraphic - ផ្ទៃ - Bitmaps tab " +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Bitmaps tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11414,8 +11470,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "F4 key F4 key " -msgstr "គ្រាប់​ចុច F4 គ្រាប់​ចុច F4" +msgid "F4 keyF4 key" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11454,8 +11510,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Position and Size tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ទីតាំង និងទំហំ - ផ្ទាំង ទីតាំង និងទំហំ" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Position and Size tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11486,16 +11542,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145666\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Slant & Corner Radius tab " -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ទីតាំង និង​ទំហំ -​ ផ្ទាំង​ទេរ និង​កាំជ្រុង " +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Slant & Corner Radius tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Callout tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) " -msgstr " វត្ថុ ទំហំ" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Callout tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11518,8 +11574,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149019\n" "help.text" -msgid "F8 key F8 key " -msgstr "គ្រាប់​ចុច F8 គ្រាប់​ចុច F8 " +msgid "F8 keyF8 key" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11806,8 +11862,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153076\n" "help.text" -msgid "Align Center Horizontally Centered" -msgstr "តម្រឹម​កណ្តាល​ផ្ដេក កណ្តាល" +msgid "Align Center HorizontallyCentered" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11846,8 +11902,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150527\n" "help.text" -msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar " -msgstr "ចុចរូបតំណាង សិល្បៈអក្សរ នៅលើរបារ គំនូរ " +msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5ae1e5f8d73..c7b0928a9f8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -23585,6 +23585,22 @@ msgctxt "" msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use." msgstr "" +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id471527077476052\n" +"help.text" +msgid "Cell, Row or Table background selector" +msgstr "" + +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id661527077493366\n" +"help.text" +msgid "Select the table object which background area is to be filled." +msgstr "" + #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" @@ -31206,24 +31222,24 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3145072\n" "help.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*ដិត* និង _គូស​បន្ទាត់​ក្រោម_ ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3153577\n" "help.text" -msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied." -msgstr "អនុវត្ត​ការ​​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដិត​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​ទៅ​អត្ថបទ​ដែល​ព័ទ្ធ​ជុំវិញ​ដោយ​សញ្ញា​ផ្កាយ ​(*) និង​ គូស​បន្ទាត់​ក្រោម​​អត្ថបទ​ដែល​ព័ទ្ធជុំវិញ​ដោយ​សញ្ញា​គូស​ក្រោម ​(_) ឧទាហរណ៍​ សញ្ញា​ផ្កាយ​ និង សញ្ញា​គូស​ក្រោម ​​(_) មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​បន្ទាប់​ពី​ការធ្វើ​​ទ្រង់ទ្រាយ​ត្រូវ​បានអនុវត្ត ។" +msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3153127\n" "help.text" -msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an Input Method Editor." -msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ​មិន​ធ្វើ​ការ​​ ប្រសិន​បើ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​តួអក្សរ​ * ឬ _ ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ កម្មវិធី​និពន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ មួយ ។" +msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index eb02dfd8f99..bf07287d1cf 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -81,6 +81,22 @@ msgctxt "" msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." msgstr "" +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"hd_id551527692881035\n" +"help.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id831527692885723\n" +"help.text" +msgid "Opens the help contents for the Options page displayed." +msgstr "" + #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -4566,8 +4582,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10640\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4598,8 +4614,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3168736\n" "help.text" -msgid "Persistently save passwords protected by a master password" -msgstr "រក្សា​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មេ​ដោយ​បង្ខំ" +msgid "Persistently save passwords for web connections" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4614,8 +4630,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3901791\n" "help.text" +msgid "Protected by a master password (recommended)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id31527711486980\n" +"help.text" +msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id141527711343312\n" +"help.text" msgid "Master Password" -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មេ" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -13734,8 +13766,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "hd_id3148618\n" "help.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "ជម្រើស​ជា​ជម្រើស (គ្មាន​ស្ថិរភាព)" +msgid "Optional Features" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -13750,8 +13782,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "វា​បើក​លក្ខណៈ​ដែល​មិន​ទាន់​បញ្ចប់ ឬ​កំហុស​ដែល​មាន។ បញ្ជី​លក្ខណៈ​នេះ​ខុសគ្នា​ដោយ​កំណែ ឬ​វា​អាច​ទទេ។" +msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -13766,8 +13798,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156345\n" "help.text" -msgid "It enables macro recording, so the Tools - Macros - Record Macro menu item will be available." -msgstr "វា​បើក​ការ​កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ ដូច្នេះ​ធាតុ​ម៉ឺនុយ ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ នឹង​អាច​ប្រើ​បាន។" +msgid "Enables macro recording. The Tools - Macros - Record Macro menu item is available." +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 65aa7057db4..1bc12787c44 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -26925,8 +26925,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ" +msgid "Text Attributes..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/readlicense_oo/docs.po b/source/km/readlicense_oo/docs.po index 8445f14e278..4528e0dadc0 100644 --- a/source/km/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/km/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-11 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" +msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" msgstr "" #: readme.xrm diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index c9338007ccf..e6d41a87001 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1872,16 +1872,21 @@ msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "អារេ​ក្នុង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ។" #: sc/inc/globstr.hrc:390 +msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" +msgid "Unsupported inline array content." +msgstr "" + +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "អត្ថបទ​ជា​ជួរ​ឈរ" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "សៀភៅ​បញ្ជី​ត្រូវបាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ជាមួយ​នឹង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ដោយ​អ្នកប្រើ​ផ្សេង ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -1892,7 +1897,7 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -1903,7 +1908,7 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -1925,7 +1930,7 @@ msgstr "" "\n" "រក្សាទុក​សៀវភៅ​បញ្ជី​របស់​អ្នក​ទៅ​ឯកសារ​ដាច់ដោយ​ឡែក​ទៀត និង​បញ្ចូល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​ទៅ​សៀវភៅ​បញ្ជី​ដែល​បាន​ចែករំលែក​ដោយ​ដៃ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1936,7 +1941,7 @@ msgstr "" "\n" "របៀប​ចែករំលែក​របស់​ឯកសារ​ដែល​ជាប់សោ គឺ​មិនអាច​បិទ​បានទេ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1947,147 +1952,147 @@ msgstr "" "\n" "សូម​ព្យាយាម​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​នៅពេល​ក្រោយ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "មិនស្គាល់​អ្នកប្រើ" -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "រូបរាង​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "ចតុកោណ​កែង" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់​" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "ពងក្រពើ" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់​ធីក" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "ប៊ូតុង​ជម្រើស" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "ស្លាក" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "ប្រអប់​ក្រុម" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "ទម្លាក់ចុះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "របារ​រមូរ" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម​ក្រឡា" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "ទិន្នន័យ​ប្រភព​របស់​តារាង​ជំនួយការ​ទិន្នន័យ គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "ពី​ព្រោះ​តែ​ការ​កំណត់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​រូបមន្ត​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង​​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​រូបមន្ត​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ពួកវា​វិញ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​" -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "គ្រប់គ្រង​ឈ្មោះ..." -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "វិសាលភាព" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(ច្រើន)" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "ឯកសារ (សកល)" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ បាន​ប្រើ​រួចហើយ​សម្រាប់​វិសាលភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ប្រើ​តែ​អក្សរ លេខ និង​សញ្ញា (_) ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2098,217 +2103,217 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ដែរ​ឬទេ ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បានយោង​ដោយ​ឯកសារ​ផ្សេង ហើយ​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ ការ​បិទ​វា​ដោយ​មិន​រក្សាទុក​នឹង​អាច​បាត់បង់​ទិន្នន័យ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "ជួរ" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ដំបូង" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "តម្លៃ​​ក្រឡា​គឺ" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "របារ​ទិន្នន័យ" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "IconSet" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "ចន្លោះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "មិន​ឋិត​ក្នុង​ចន្លោះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "មានតែ​មួយ​គត់" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "ស្ទួន" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "រូបមន្ត​គឺ" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "ធាតុ​ខាងលើ" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "ធាត​ខាងក្រោម" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "ភាគរយ​ខាងលើ" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​គឺ" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "ភាគរយ​ខាងក្រោម" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "លើ​មធ្យមភាគ" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "ក្រោម​មធ្យមភាគ" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "លើ ឬ​ស្មើនឹង​មធ្យមភាគ" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "ក្រោម ឬ​ស្មើ​មធ្យមភាគ" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "កូដ​កំហុស" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "កូដ​កំហុស" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដោយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "បញ្ចប់​ដោយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "មាន" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "មិន​មាន" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "ម្សិលមិញ" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "ថ្ងៃ​ស្អែក" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "ក្នុង ៧ ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "សប្ដាហ៍​នេះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "សប្ដាហ៍​មុន" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "សប្ដាហ៍​ក្រោយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "​ខែ​នេះ" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "ខែ​មុន" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "ខែ​ក្រោយ​" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "ឆ្នាំនេះ​" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "ឆ្នាំ​មុន" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ​" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "និង" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2319,7 +2324,7 @@ msgstr "" "\n" " តើ​អ្នក​ចង់​កែ​ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​លក្ខខណ្ឌ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ដែរ​ឬទេ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2330,7 +2335,7 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​គណនា​ក្រឡា​រូបមន្ត​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ​ឡើងវិញ​ឥឡូវ​ឬ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2341,77 +2346,77 @@ msgstr "" "\n" "តើ​អ្នក​ចង់​គណនា​ក្រឡា​រូបមន្ត​ទាំងអស់​ឡើងវិញ​ឥឡូវ​ឬ?​" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បញ្ចូល ឬ​លុប​ក្រឡា​បាន​ទេ ពេល​ជួរ​ក្លែងក្លាយ​ប្រសព្វ​ជាមួយ​តារាង​ជំនួយការ​ទិន្នន័យ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "វិនាទី" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "នាទី" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "ម៉ោង" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "ថ្ងៃ" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "ខែ" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "មួយ​ភាគ​បួន" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "ឆ្នាំ" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "តម្លៃ​គោលដៅ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "ឈ្មោះ​សម្រាប់​ក្រឡា​អថេរ​ដែល​មិន​បានកំណត់ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "ឈ្មោះ​ជា​ក្រឡា​រូបមន្ត​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "ក្រឡា​រូបមន្ត​ត្រូវ​តែ​មាន​រូបមន្ត។" -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​មិនត្រឹមត្រូវ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "លក្ខខណ្ឌ​មិនត្រឹមត្រូវ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2422,137 +2427,137 @@ msgstr "" "#\n" "ធាតុ​ឬ​ទេ ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "ចម្លង​​បញ្ជី" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "បញ្ជី​ពី" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "ក្រឡា​ដែល​គ្មាន​អត្ថបទ មិន​ត្រូវ​បាន​អើពើ ។" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "ចុច​ដើម្បី​បើក​តំណ​ខ្ពស់៖" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "គ្មាន​ទិន្នន័យ" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "ជួរ​បោះពុម្ព​ទទេ" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "ទម្រង់​លក្ខខណ្ឌ" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "ទម្រង់​លក្ខខណ្ឌ" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "ប្រភាគ" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "តម្លៃ​ប៊ូលីន" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" @@ -10712,8 +10717,8 @@ msgstr "របៀប​" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "របៀប​បញ្ជាក់​ចំនួន​បំណែងចែក​តាម​ក្រោយ​ត្រូវ​ត្រឡប់ ។ បំណែងចែក 1= one-tailed, 2 = two-tailed" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10759,8 +10764,8 @@ msgstr "របៀប​" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "របៀប​បញ្ជាក់​ចំនួន​បំណែងចែក​តាម​ក្រោយ​ត្រូវ​ត្រឡប់ ។ បំណែងចែក 1= one-tailed, 2 = two-tailed" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -18539,22 +18544,22 @@ msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូលគ្នា" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po index 4f16291c2ae..6b8da6cc11c 100644 --- a/source/km/sd/messages.po +++ b/source/km/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,178 +13,178 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង​" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ បន្ទាប់​មក​ចុះ​ក្រោម" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "កំពូល​ទៅ​បាត បន្ទាប់​មក​ទៅ​ស្តាំ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "ពណ៌​ដើម" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "ស & ​ខ្មៅ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "ទំហំ​ដើម" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះពុម្ព​បាន" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើន​​នៃ​​​ក្រដាស" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ដាក់​សន្លឹក​ក្រដាស​ជា​ក្រឡាក្បឿន​ដែលមាន​ស្លាយ​ដដែល​ជា​ច្រើន" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "ទំហំ​ដើម" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះពុម្ព​បាន" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើន​​នៃ​​​ក្រដាស" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ដាក់​សន្លឹក​ក្រដាស​ជា​ក្រឡាក្បឿង​ដែលមាន​ទំព័រ​ជាន់គ្នា​ជា​ច្រើន" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "គ្រប់​ទំព័រ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All slides" msgstr "ស្លាយ​ទាំងអស់ " -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" msgstr "ស្លាយ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "ការ​ជ្រើស" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" msgstr "ទំព័រ​ទាំងអស់ " -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po index a08e0eb2396..352ebdc2227 100644 --- a/source/km/svx/messages.po +++ b/source/km/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" -msgid "Create Zip Archive from User Profile" +msgid "Archive User Profile" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 @@ -9170,9 +9170,9 @@ msgid "Red" msgstr "ក្រហម" #: include/svx/strings.hrc:565 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" -msgid "Violet" -msgstr "ស្វាយ" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "ក្រហម​ស្វាយ" #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" @@ -9239,8 +9239,8 @@ msgid "Light Red" msgstr "ក្រហមស្រាល" #: include/svx/strings.hrc:579 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" -msgid "Light Violet" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:580 @@ -9306,10 +9306,9 @@ msgid "Dark Red" msgstr "ក្រហម​ខ្លាំង​" #: include/svx/strings.hrc:593 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" -msgid "Dark Violet" -msgstr "ស្វាយ​ខ្លាំង​" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9343,55 +9342,55 @@ msgstr "" #. Elements of the Tonal color palette #: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "ស្វាយ" + +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" -msgid "Magenta" -msgstr "ក្រហម​ស្វាយ" - #: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" @@ -12540,13 +12539,13 @@ msgstr "ចំណុច​ព្រួញ​ចង្អុល​ស្ដាំ #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "ចំណុច​សម្គាល់​ធីក" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" -msgid "Tick mark bullets" -msgstr "ចំណុច​សម្គាល់​ធីក" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index 650b024fd2a..90145958f6e 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1217,13 +1217,13 @@ msgstr "សេចក្ដី​ស្រង់" #: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​​​រូបភាព​លម្អ" +msgid "Figure Index Heading" +msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ ១" +msgid "Figure Index 1" +msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" @@ -3705,8 +3705,8 @@ msgstr "តារាង​វត្ថុ" #: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_TOX_ILL" -msgid "Illustration Index" -msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ" +msgid "Table of Figures" +msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:673 #, c-format @@ -9574,72 +9574,72 @@ msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "កំណត់​សម្គាល់​បន្ត​គ្នា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​លេខរៀង​ឡើងវិញ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​​​ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "បន្ទាប់ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "មុន៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "ប្រមូល​នៅ​ចុង​អត្ថបទ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "លេខ​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "ប្រមូល​នៅ​ចុង​ភាគ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​លេខរៀង​ឡើងវិញ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​​​ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "បន្ទាប់ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "មុន៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "លេខ​យោង​ចុង" @@ -9669,27 +9669,27 @@ msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77 msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91 msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "ទទឹង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120 msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "ទំនាក់​ទំនង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195 msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "​ឆ្វេង " @@ -9699,62 +9699,62 @@ msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "ស្តាំ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226 msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "​លើ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "​ក្រោម " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349 msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365 msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "ឆ្វេង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "ពី​ឆ្វេង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "ស្តាំ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "កណ្តាល " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "ដោយ​​ដៃ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "ការ​​តម្រឹម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "ទិស​អត្ថបទ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" @@ -10112,22 +10112,27 @@ msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" msgid "Insert Page Number" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 +msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" +msgid "Insert Page Count" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" msgstr "មុន​ភាគ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71 msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" msgstr "ក្រោយ​ភាគ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "ឧតាហរណ៍" @@ -13851,7 +13856,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "MS Word-compatible trailing blanks" +msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 @@ -13861,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph" +msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71 @@ -16669,123 +16674,123 @@ msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:25 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:29 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:33 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:47 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:55 -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53 msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" msgstr "បំបែក ​" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "ទំព័រ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87 msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "ជួរ​ឈរ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "មុន " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "បន្ទាប់ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "លេខ​ទំព័រ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តារាង ពុះ​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជួរដេក បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "រក្សា​​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "ទិស​អត្ថបទ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​​ម្តង​ទៀត " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "ទី​មួយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "ជួរដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460 msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "ការ​​តម្រឹម" @@ -17587,8 +17592,8 @@ msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​អក្ស #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58 msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Illustration Index" -msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ" +msgid "Table of Figures" +msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" diff --git a/source/km/writerperfect/messages.po b/source/km/writerperfect/messages.po index c8cedf8193b..95ddba282a5 100644 --- a/source/km/writerperfect/messages.po +++ b/source/km/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,98 +65,98 @@ msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:122 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 #, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" msgstr "កំណែ ៖" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:140 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:175 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" msgstr "បំបែក​ទំព័រ " -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:193 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192 msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:228 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:246 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:311 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:355 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:385 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:429 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:470 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:485 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:537 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:563 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" msgstr "" -- cgit