From e33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 23 May 2018 11:50:50 +0200 Subject: update translations for master/6.1 beta1 Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36 --- source/km/basctl/messages.po | 6 +- source/km/cui/messages.po | 599 +++++------ .../km/filter/source/config/fragments/filters.po | 64 +- source/km/filter/source/config/fragments/types.po | 20 +- source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po | 18 +- .../km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 10 +- source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po | 10 +- source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 354 ++++++- source/km/helpcontent2/source/text/schart.po | 6 +- source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 22 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 366 ++++--- source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 260 +++-- source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 38 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 6 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 60 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 614 +++++++++++ .../km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 18 +- source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 28 +- source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 90 +- source/km/helpcontent2/source/text/smath/06.po | 86 ++ source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- source/km/sc/messages.po | 456 +++++---- source/km/sd/messages.po | 514 +++++----- source/km/starmath/messages.po | 139 ++- source/km/svtools/messages.po | 27 +- source/km/svx/messages.po | 221 ++-- source/km/sw/messages.po | 1064 ++++++++++---------- source/km/vcl/messages.po | 8 +- source/km/writerperfect/messages.po | 19 +- 36 files changed, 3256 insertions(+), 2011 deletions(-) create mode 100644 source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po create mode 100644 source/km/helpcontent2/source/text/smath/06.po (limited to 'source/km') diff --git a/source/km/basctl/messages.po b/source/km/basctl/messages.po index b1bccccba35..4e1eed40f1d 100644 --- a/source/km/basctl/messages.po +++ b/source/km/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -670,12 +670,12 @@ msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "នាំចេញ​បណ្ណាល័យ​មូលដ្ឋាន" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:83 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "នាំចេញ​ជា​ផ្នែក​បន្ថែម" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:100 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "នាំចេញ​ជា​បណ្ណាល័យ​មូលដ្ឋាន" diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po index 9a8bf4dbfb3..d9279f0b2ef 100644 --- a/source/km/cui/messages.po +++ b/source/km/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -401,624 +401,629 @@ msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" +msgid "Missing Glyph" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "តំណ" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្ដារចុច" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្ដារចុច" -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (*.cfg)" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "គោល​ដៅ​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​បាន​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[បញ្ចូល​អត្ថបទ​នៅ​ទីនេះ]" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "ហាន់ហ្គុល" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "ហាន់ចា" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "ម៉ាក្រូមូលដ្ឋាន" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "បិទ​កម្មវិធី" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "ឯកសារ​ថ្មី" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "បានបិទ​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "ឯកសារ​នឹង​ត្រូវបិទ" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "បើក​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ជា" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "បានរក្សា​ទុក​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "បានរក្សា​ទុក​ឯកសារ​ជា" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ឯកសារ​សកម្ម" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ឯកសារ​អសកម្ម" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "បោះ​ពុម្ព​ឯកសារ​" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "បានផ្លាស់​ប្តូរស្ថានភាព​ 'ដែល​បាន​កែប្រែ'" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ការបោះ​ពុម្ព​លិខិត​សំណុំ​បែបបទ​បាន​ចាប់​ផ្តើម" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ការបោះ​ពុម្ព​លិខិត​សំណុំ​បែបបទ​បាន​បញ្ចប់" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ការបញ្ចូល​វាល​សំណុំ​បែប​បទ​ចូល​គ្នា​បាន​បាន​ចាប់​ផ្តើម" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ការ​បញ្ចូល​វាល​សំណុំ​បែប​បទ​ចូល​គ្នា​បាន​បញ្ចប់" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ចំនួន​ទំព័រ" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "បាន​ផ្ទុក​សមាសភាគ​រង" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "បាន​បិទ​សមាសភាគ​រង" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "បំពេញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "ប្រតិបត្តិ​សកម្មភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "ក្រោយ​ពី​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "មុន​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "មុន​ពេល​កត់ត្រា​សកម្មភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "ក្រោយ​ពី​បាន​កត់ត្រា​សកម្មភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "បញ្ជាក់​ការលុប" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "កំហុស​បាន​កើត​ឡើង" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "ខណៈ​ពេល​កំពុង​លៃ​តម្រូវ" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "នៅ​ពេល​ទទួល​ការផ្តោត" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "នៅ​ពេល​បាត់​ការផ្តោត" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ស្ថានភាព​ធាតុ" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "បាន​ចុច​គ្រាប់​ចុច" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "បាន​លែងគ្រាប់ចុច" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "នៅ​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "មុន​ពេល​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "នៅ​ពេលកំពុង​ផ្ទុក​ឡើងវិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "កណ្តុរ​បាន​ផ្លាស់​ទី​ នៅ​ខណៈ​ពេល​ដែល​បាន​ចុច​គ្រាប់ចុច" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "កណ្តុរ​នៅខាង​ក្នុង" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "កណ្តុរ​នៅ​ខាង​ក្រៅ" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "កណ្តុរ​បាន​ផ្លាស់​ទី" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "បានចុច​ប៊ូតុង​កណ្តុរ" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "បាន​លែង​ប៊ូតុងកណ្តុរ" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "មុន​ពេល​កត់​ត្រា​ការផ្លាស់​ប្តូរ" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "ក្រោយ​ពី​បាន​កត់​ត្រា​ការផ្លាស់​ប្តូរ" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "ក្រោយ​ពី​បាន​កំណត់​ឡើងវិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "មុន​នឹង​កំណត់​ឡើងវិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "អនុម័តសកម្មភាព​" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "មុន​ពេល​ដាក់​ស្នើ" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "បាន​កែប្រែ​អត្ថបទ" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "មុន​ពេល​បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "នៅ​ពេល​បញ្ឈប់​ការផ្ទុក" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "បាន​បង្កើត​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​នៅ​ក្នុង​ការផ្ទុក​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ 'រក្សា​ទុក​ជា' " -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "ការរក្សា​ទុក​ ឬ​ការនាំចេញ​ច្បាប់​ចម្លង​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "បាន​បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "បាន​បង្កើត​ទិដ្ឋភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "ទិដ្ឋភាព​នឹង​ត្រូវ​បិទ" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "បាន​បិទ​ទិដ្ឋភាព" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ចំណង​ជើង​ឯកសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ជម្រើស" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ចុច​ទ្វេដង" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "ចុច​កណ្តុរ​ស្តាំ" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "បានគណនារូបមន្ត" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​មាតិកា" -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "កន្លែង​ណា​មួយ​នៅ​ក្នុង​វាល" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "ដើម​វាល" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "ចុង​វាល" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "វាល​ទាំង​មូល" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "ពី​ផ្នែក​ខាង​លើ" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "ពី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម" -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កំណត់​ត្រា​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​ស្គាល់​បាន​កើត​ឡើង ។ មិន​អាច​បញ្ចប់​ការ​ស្វែង​រកបាន​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "ហួស ស្វែងរក​ពីដើម​មកវិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "ហួស ស្វែង​រក​ពី​ខាងចុង​មក​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "រាប់​កំណត់​ត្រា" -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "<គ្មាន​ឯកសារ>" -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "វត្ថុ វត្ថុ" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(អាន​តែ​)ណ្ណោះ)" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "<ឯកសារ​ទាំង​អស់​>" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "លេខ​សម្គាល់​នេះ​មាន​រួច​ហើយ​..." -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "មាន​ផ្លូវ​​ %1 ​រួច​​ហើយ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "ជ្រើសប័ណ្ណសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "ប័ណ្ណសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "មាន​ឯកសារ​ %1 ​រួច​ហើយ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​ទេ​ ។ កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ម្ដងទៀត​​ដោយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​តែ​មួយ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ទាំង​ពីរ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម​ទេ ។ កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ម្ដងទៀត។" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ដើម្បី​បើក​ ឬ​ដើម្បី​កែប្រែ​ ឬ​ពិនិត្យ​មើល​ជម្រើស​ បើក​បាន​តែ​អាន​ ដើម្បី​បន្ត ។" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "ដោយ​ដៃ" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "មិន​អាច​ប្រើ​បាន" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​តំណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ឬ ?" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​តំណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ឬ ?" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "រង់​ចាំ" -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "ឈ្មោះ​កម្មវិធី​បញ្ជា" -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "អាង" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "អស់​ពេល" -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "បាទ/ចាស" -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "ទេ" -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "" "$file$\n" " ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1049,153 +1054,153 @@ msgstr "" "ឈ្មោះ​ '$file$' ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ​សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្សេង​ទៀត​ ។\n" "សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត​ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ធាតុ​ឬ​?" -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​លុប​វត្ថុ​ខាង​ក្រោម​នេះ​ឬ​ ?" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "បញ្ជាក់​ការលុប" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "មិន​អាច​លុប​វត្ថុ​ដែល​​ជ្រើស​បាន​ទេ​ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​លុប​វត្ថុ​" -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​វត្ថុ​នេះ​បាន​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "មាន​វត្ថុ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​នេះ​រួច​ហើយ​ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វត្ថុ​" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "មិន​អាច​ប្តូរ​ឈ្មោះ​វត្ថុ​នេះ​បាន​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ប្តូរ​ឈ្មោះវត្ថុ" -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "កំហុស​របស់​ %PRODUCTNAME " -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "មិន​គាំ​ទ្រ​ភាសា​ស្គ្រីប​របស់​ %LANGUAGENAME ​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:252 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់ស្គ្រីប %LANGUAGENAME របស់ %SCRIPTNAME ។" -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:253 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "ករណី​លើក​លែង​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់​ស្គ្រីប​ %LANGUAGENAME របស់ %SCRIPTNAME ។" -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់​ស្គ្រីប​ %LANGUAGENAME របស់​ %SCRIPTNAME ​នៅ​បន្ទាត់​ ៖ %LINENUMBER ។" -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "ករណី​លើក​លែង​បាន​កើត​ឡើងនៅ​​ខណៈ​ពេល​កំពុងរត់​ស្គ្រីប​ %LANGUAGENAME ​របស់​ %SCRIPTNAME នៅ​បន្ទាត់​ ៖ %LINENUMBER ។" -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:256 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "កំហុស​គ្រោងការ​ណ៍​​​ស្គ្រីប​ បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់​ស្គ្រីប​ %LANGUAGENAME ​របស់​ %SCRIPTNAME ។" -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "ប្រភេទ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "សារ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" msgid "Registered name" msgstr "ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ" -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" msgstr "ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "[L]" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:265 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType ទៅ​ជា %PRODUCTNAME Math ឬ​បញ្ច្រាស​មក​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord ទៅ​ជា %PRODUCTNAME Writer ឬ​បញ្ច្រាស​មក​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:268 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel ​ទៅ​ជា​ %PRODUCTNAME Calc ឬបញ្ច្រាស​មក​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint ​ទៅ​ជា​ %PRODUCTNAME Impress ​ឬបញ្ច្រាសមក​វិញ" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt ទៅ​រូបរាង %PRODUCTNAME ឬ​បញ្ច្រាស" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1216,112 +1221,112 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "ជំនួស " -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់​ប្តូរ​ភាសា​វចនានុក្រម​ '%1' ​មែន​ឬ ?" -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ពណ៌​ចម្រុះ​ឬ​ ?" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ការលុប​ពណ៌​ចម្រុះ" -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "រក្សា​ទុក​ពណ៌​ចម្រុះ" -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ពណ៌​ចម្រុះ" -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "អក្ខរាវិរុទ្ធ​" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "វេយ្យាករណ៍" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​​​ពាក្យ​អក្សរ​ធំ" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ពាក្យ​ដែល​មាន​លេខ" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​តំបន់​ពិសេស" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ពេល​អ្នក​វាយ" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​វេយ្យាករណ៍​ពេល​អ្នក​វាយ" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ​អប្បបរិមា​សម្រាប់​ការដាក់សហ​សញ្ញា ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "តួអក្សរមុន​ចុះ​បន្ទាត់ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "តួអក្សរ​ក្រោយ​ចុះ​បន្ទាត់ ៖ " -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា​ដោយ​គ្មានសំណួរ" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "ភ្ជាប់​តំបន់​ពិសេស​ដោយ​សហ​សញ្ញា" -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "" "ថត​ដែល​អ្នក​បានជ្រើស​មិន​មាន​បរិស្ថាន​ពេល​វេលា​រត់​ Java ​ទេ ។\n" "​សូម​ជ្រើស​ថត​មួយ​ទៀត ។" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" @@ -1341,17 +1346,17 @@ msgstr "" "បរិស្ថាន​ពេល​វេលា​រត់​ Java ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​មិន​មែន​ជា​កំណែ​ដែល​ទាម​ទារ​ទេ ។\n" "​សូម​ជ្រើស​ថត​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1362,33 +1367,33 @@ msgstr "" "\n" "​តម្លៃ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវសម្រាប់​ច្រក​គឺ​ ៦៥៥៣៥ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ ​សម្រាប់​​​ជម្រាល ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​រូបភាព ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​រូបភាព​ខាង​ក្រៅ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​ឆ្នូតៗ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "សូ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1397,310 +1402,310 @@ msgstr "" "រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ត្រូវបាន​កែប្រែ​ដោយ​មិន​រក្សាទុក ។ \n" "កែប្រែ​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ដែលបានជ្រើស​ ឬ​បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ថ្មី ។" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​ឆ្នូតៗ ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr " កែ​ប្រែ" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់ពណ៌​ថ្មី ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​ក្បាល​ព្រួញ​ថ្មី ៖" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "លេខ %1" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "គ្រួសារ" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "លក្ខណៈ​អក្សរ" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "ពណ៌​រំលេច" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "ប្រើ​​តារាង​ជំនួស​" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "កែ​​អក្សរ​ធំ​ខាង​ដើម​ពីរ" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "អក្សរ​ធំ​នៅ​ដើម​ប្រយោគ​ទាំងអស់" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "មិន​អើពើ​ដកឃ្លា​ពីរ" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់ URL" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ជំនួស​​សញ្ញា​ដាច់ៗ" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "កែ​ការ​ប្រើប្រាស់​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ជាប់ (CAPS LOCK)" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​មិន​បំបែក​នៅ​មុខ​សញ្ញា​វណ្ណយុត្ត​ជាក់លាក់​ក្នុង​ភាសា​បារាំង" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​បច្ច័យ​​​លេខ​លំដាប់​ (1st -> 1^st)" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "យក​កថាខណ្ឌ​ទទេ​ចេញ" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ជំនួស​​រចនាប័ទ្ម​​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: " msgstr "ជំនួស​ចំណុច​ដោយ ៖ " -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ​តែ​មួយ​ជួរ បើ​ប្រវែង​វែង​ជាង" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "អនុវត្ត​​ស៊ុម" -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "បង្កើត​​តារាង" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "អនុវត្ត​​រចនាប័ទ្ម" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "លុប​ដក​ឃ្លា និង​ថេប​នៅ​ដើម និង​បញ្ចប់​របស់​កថាខណ្ឌ" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "លុប​ដក​ឃ្លា និង​ថេប​នៅ​ដើម និងចុង​​របស់​បន្ទាត់" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "ជួរ​វិមាត្រ​" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទេ ។" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "សម្រង់​ចាប់ផ្ដើម៖" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "ជ្រើស​រូបរាង" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "កំណត់​គ្មានស៊ុម" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "កំណត់​តែ​ស៊ុម​ខាងក្រៅ" -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "កំណត់​​ស៊ុម​ខាងក្រៅ និង​បន្ទាត់​ផ្ដេក" -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "កំណត់​ស៊ុម​ខាងក្រៅ និង​បន្ទាត់​ខាង​ក្នុង​ទាំងអស់" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "កំណត់​ស៊ុម​ខាង​ក្រៅ​ដោយ​មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​បន្ទាត់​ខាង​ក្នុង" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "កំណត់​តែ​បន្ទាត់​អង្កត់​ទ្រូង" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "កំណត់​ស៊ុម​ទាំង​បួន" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "កំណត់​តែ​ស៊ុម​ខាងឆ្វេង និងខាង​​ស្ដាំ" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "កំណត់​តែ​ស៊ុម​ខាង​លើ និង​ក្រោម" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "កំណត់​តែ​ស៊ុម​ខាង​ឆ្វេង" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "កំណត់​ស៊ុម​ខាង​លើ និង​ក្រោម និង​បន្ទាត់​ខាង​ក្នុង​ទាំងអស់" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "កំណត់​ស៊ុម​ខាង​ឆ្វេង និង​ស្ដាំ និង​បន្ទាត់​ខាងក្នុង​ទាំងអស់" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "គ្មាន​ស្រមោល" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "ទម្លាក់​ស្រមោល​ទៅ​បាត​ខាង​ស្ដាំ" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "ទម្លាក់​ស្រមោល​ទៅ​កំពូល​ខាង​ស្ដាំ" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "ទម្លាក់​ស្រមោល​ទៅ​បាត​ខាង​ឆ្វេង" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ទម្លាក់​ស្រមោល​ទៅ​កំពូល​ខាង​ឆ្វេង" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" @@ -5362,7 +5367,7 @@ msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "លេខ​សម្គាល់​រូបរាង" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 #, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" @@ -5373,7 +5378,7 @@ msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "បញ្ចូល​ចំណង​ជើង" -#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:26 +#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" @@ -7091,7 +7096,7 @@ msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "បញ្ចូល​តារាង" -#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "ចំនួន​ជួរឈរ ៖" @@ -10603,12 +10608,12 @@ msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បញ្ជី​ឯកសារ​ឬ​?" -#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "លេខ​កំណត់​ត្រា" -#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "ទៅកាន់​កំណត់​ត្រា" @@ -11504,203 +11509,203 @@ msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "ការពារ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "បែបផែន៖" + +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "គ្មាន​បែបផែន" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "ភ្លឹបភ្លែត" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "រមូរ​កាត់" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "រមូរ​ទៅមុខ និង​ទៅ​ក្រោយ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "រមូរ​ចូល" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94 -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "បែបផែន៖" - -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "ទិស៖" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "ទៅ​កំពូល" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "ឡើង​លើ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "ទៅស្ដាំ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "ទៅ​ឆ្វេង" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "ទៅ​បាត" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "ក្រោម" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ខាងក្នុង" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "មើល​ឃើញ​អត្ថបទ​ពេល​ចេញ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "ខួប​ចលនា៖" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "បន្ត" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "ចំនួន​បន្ថែម៖" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "ភីកសែល" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "ពន្យារ៖" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "សម​ទទឹង​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "សម​កម្ពស់​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "សម​នឹង​ស៊ុម" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "លៃ​តម្រូវ​វណ្ឌវង្ក" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "ពាក្យ​រុំ​អត្ថបទ​ក្នុង​រាង" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ​រាង​ឲ្យ​សម​នឹង​អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "ឆ្វេង " -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "ស្ដាំ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "កំពូល " -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "បាត​ " -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "គម្លាត​ទៅ​ស៊ុម" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "ទទឹង​ពេញលេញ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" @@ -11711,12 +11716,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:133 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:179 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "ចលនា​អត្ថបទ" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po index 200a93688d0..53e44539a38 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 04:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -389,54 +389,58 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 95" #: MS_Excel_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Excel 97–2003" +msgstr "" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 95" +msgid "Excel 97–2003 Template" +msgstr "" + +#: MS_Multiplan.xcu +msgctxt "" +"MS_Multiplan.xcu\n" +"Microsoft Multiplan\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Multiplan" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "PowerPoint 97–2003" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "ពុម្ព Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "PowerPoint 97–2003 Template" +msgstr "" #: MS_WinWord_5.xcu #, fuzzy @@ -472,7 +476,7 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML" +msgid "Word 2007–2019" msgstr "" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -481,7 +485,7 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML Template" +msgid "Word 2007–2019 Template" msgstr "" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -490,7 +494,7 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML VBA" +msgid "Word 2007–2019 VBA" msgstr "" #: MS_Word_95.xcu @@ -512,24 +516,22 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "ពុម្ព Microsoft Word 95" #: MS_Word_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "Word 97–2003" +msgstr "" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "ពុម្ព Microsoft Word 95" +msgid "Word 97–2003 Template" +msgstr "" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel OOXML" +msgid "Excel 2007–2019" msgstr "" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel OOXML Template" +msgid "Excel 2007–2019 Template" msgstr "" #: calc_OOXML.xcu @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML" +msgid "PowerPoint 2007–2019" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML AutoPlay" +msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML Template" +msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML VBA" +msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" msgstr "" #: impress_OOXML.xcu diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po index de50a77ca9a..e10ccd1f433 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 04:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel OOXML" +msgid "Excel 2007–2019" msgstr "" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel OOXML Template" +msgid "Excel 2007–2019 Template" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML" +msgid "PowerPoint 2007–2019" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML" +msgid "PowerPoint 2007–2019" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML Template" +msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint OOXML VBA" +msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" msgstr "" #: StarBase.xcu @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML" +msgid "Word 2007–2019" msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML Template" +msgid "Word 2007–2019 Template" msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word OOXML VBA" +msgid "Word 2007–2019 VBA" msgstr "" #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po index d32171d92e6..2a7d73bc636 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-13 07:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -160,6 +160,14 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "តារាង​អ្នក​​ជំនួយ​ការ​ទិន្នន័យ" +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08091\n" +"node.text" +msgid "Pivot Chart" +msgstr "" + #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" @@ -328,6 +336,14 @@ msgctxt "" msgid "Working with the User Interface" msgstr "ធ្វើការ​ជាមួយ​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ" +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"10071\n" +"node.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3b02047889b..122d99857a9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -5670,8 +5670,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3155930\n" "help.text" -msgid "Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified." -msgstr "ជ្រើស \"បាទ/ចាស\" ដើម្បី​ការពារ​អ្នក​ប្រើ​ពី​ការ​កែសម្រួល​តម្លៃ​របស់​វត្ថុ​បញ្ជា​បច្ចុប្បន្ន ។ វត្ថុ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ និង​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ដោត​អារម្មណ៍​ ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​កែប្រែ​ទេ ។" +msgid "Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 547e52d3f47..91e8cec50b3 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3152886\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." +msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." msgstr "" #: 06130000.xhp @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155126\n" "help.text" -msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "រក​ទី​តាំង​​​បណ្ណាល័យ​របស់​​ $[officename] Basic ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ទៅ​បញ្ជី​បច្ចុប្បន្ន​ និង​បន្ទាប់​មក ​ចុច​បើក ។" +msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3154840\n" "help.text" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #: 06130500.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1fd4c0cf6d6..44a9a46a422 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -2550,8 +2550,8 @@ msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" -msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "រាយ​បញ្ជី​សន្លឹក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​។ ដើម្បី​ជ្រើស​សន្លឹក គឺ​ត្រូវ​ចុច​គ្រាប់ចុច​​ព្រួញ​ឡើងលើ ឬ​ចុះក្រោម ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​សន្លឹក​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី ។ ដើម្បី​បន្ថែម​សន្លឹក​ទៅ​ជម្រើស គឺ​ត្រូវ​សង្កត់​បញ្ជា (Ctrl) (Mac ៖ Command) នៅពេល​ដែល​ចុច​គ្រាប់ចុច​ព្រួញ​កណ្ដុរ ហើយ​ចុច​ចន្លោះ​មិនឃើញ ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​សន្លឹក ត្រូវ​សង្កត់គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ (Shift) ហើយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ព្រួញ ។ " +msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -48294,8 +48294,8 @@ msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." -msgstr "លាក់​ជួរ​ដេក ជួរ​ឈរ ឬ​សន្លឹក​នីមួយ​ៗ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" +msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -48374,8 +48374,8 @@ msgctxt "" "05030400.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." -msgstr "ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ជួរ​ដេក ឬ​ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​លាក់​ពី​មុន ។" +msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -48686,8 +48686,8 @@ msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." -msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​មួយ​នៃ​សន្លឹក​ទាំងអស់​ដែល​បាន​លាក់ ក្នុង​ឯកសារ​សៀវភៅ​បញ្ជី​របស់​អ្នក ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​សន្លឹក​ណា​មួយ ចុច​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​លើ​បញ្ជី និង​អះអាង​ដោយ​ចុច យល់ព្រម ។" +msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51038,8 +51038,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" -msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." -msgstr "កំណត់​ឆាក​មួយ សម្រាប់​តំបន់​សន្លឹក​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" +msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -51054,8 +51054,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." -msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​សម្រាប់​​ឆាក ។ ប្រើ​ឈ្មោះ​មួយ​ដែល​ច្បាស់លាស់ ហើយ​មាន​តែ​មួយ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​សម្គាល់​ឆាក​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។ អ្នក​ក៏​អាច​កែប្រែ​ឈ្មោះ​ឆាក​មួយ​ក្នុង កម្មវិធី​រុករក តាម​រយៈ​ពាក្យ​បញ្ជា​ម៉ឺនុយ​បរិបទ លក្ខណសម្បត្តិ ។" +msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -51070,8 +51070,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." -msgstr "បញ្ជាក់​លម្អិត​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ឆាក ។ ព័ត៌មាន​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង កម្មវិធី​រុករក ពេល​អ្នក​ចុច​រូប​តំណាង ឆាក និង​ជ្រើស​ឆាក​ដែល​ចង់​បាន ។ អ្នក​ក៏​អាច​កែប្រែ​ព័ត៌មាន​នេះ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក តាម​រយៈ​ពាក្យ​បញ្ជា​ម៉ឺនុយ​បរិបទ លក្ខណសម្បត្តិ ។" +msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -51102,8 +51102,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." -msgstr "បន្លិច​ឆាក​ក្នុង​តារាង​របស់​អ្នក ជាមួយ​ស៊ុម​មួយ ។ ពណ៌​សម្រាប់​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ក្នុង​វាល​ នៅ​ខាង​ស្តាំ​នៃ​ជម្រើស​នេះ ។ ស៊ុម​នឹង​មាន​របារ​ចំណងជើង​តូច​មួយ ដែល​បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ឆាក​ចុង​ក្រោយ ។ ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្តាំ​នៃ​ស៊ុម​ឆាក ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​ឆាក​ទាំងអស់​ក្នុង​តំបន់​នេះ បើ​បាន​កំណត់​ឆាក​ជាច្រើន ។ ​អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឆាក​ណា​មួយ​ពី​បញ្ជី​នេះ ដោយ​គ្មាន​ការ​ដាក់​កម្រិត ។" +msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -55742,8 +55742,8 @@ msgctxt "" "12100000.xhp\n" "par_id3153088\n" "help.text" -msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​នូវ​ជួរ​ទិន្នន័យ​មួយ ដែល​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ខាង​ក្រៅ​មួយ ។ ទិន្នន័យ​ក្នុង​សន្លឹក​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ទិន្នន័យ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ខាង​ក្រៅ ។" +msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 52b372abe78..1972bee0c3b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,3 +36,11 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "" msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521563314918\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 994d56e98e5..3f0fe06b834 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -4097,6 +4097,14 @@ msgctxt "" msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose Delete in the context menu." msgstr "ដើម្បី​លុប​តារាង \"អ្នក​ជំនួយ​ការ​ទិន្នន័យ\" ជ្រើស​ក្រឡា​ណា​មួយ​ក្នុង​តារាង \"អ្នក​ជំនួយ​ការ​ទិន្នន័យ\" បន្ទាប់​មក​ជ្រើស លុប ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ។" +#: datapilot_deletetable.xhp +msgctxt "" +"datapilot_deletetable.xhp\n" +"par_id141525148751543\n" +"help.text" +msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion." +msgstr "" + #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" "datapilot_edittable.xhp\n" @@ -8113,6 +8121,350 @@ msgctxt "" msgid "Format - Cells - Numbers" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រឡា - លេខ" +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Pivot Chart" +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"bm_id541525139738752\n" +"help.text" +msgid "chart;pivot chart pivot table;pivot chart" +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"hd_id141525139671420\n" +"help.text" +msgid "Pivot Chart" +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"par_id291525139878423\n" +"help.text" +msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a pivot table." +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"par_id911525139890364\n" +"help.text" +msgid "Different from static sized tables, where the number of rows and columns are constant, pivot tables can have varying dimensions, depending on the pivot table settings and its data source contents." +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"par_id201525141351484\n" +"help.text" +msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly." +msgstr "" + +#: pivotchart.xhp +msgctxt "" +"pivotchart.xhp\n" +"par_id191525177790601\n" +"help.text" +msgid "Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Creating Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"bm_id531525141739769\n" +"help.text" +msgid "pivot chart;creating" +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"hd_id441525141699185\n" +"help.text" +msgid "Creating Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id481525142550652\n" +"help.text" +msgid "To create a pivot chart proceed as below:" +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id761525140219212\n" +"help.text" +msgid "Click inside the pivot table that you want to present in your chart." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id351525140237521\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert – Chart or click in the Insert Chart Icon Insert Chart icon in the main toolbar." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id151525140367370\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id861525140391601\n" +"help.text" +msgid "Select the Chart type for the data in the chart wizard." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id41525141917275\n" +"help.text" +msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id511525140411625\n" +"help.text" +msgid "Select the Chart Elements of the pivot chart in the wizard." +msgstr "" + +#: pivotchart_create.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_create.xhp\n" +"par_id1001525165156188\n" +"help.text" +msgid "Click OK to close the wizard and create the pivot chart." +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Deleting Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"hd_id231525147891984\n" +"help.text" +msgid "Deleting a Pivot Chart" +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"bm_id231525149357908\n" +"help.text" +msgid "pivot chart;deleting" +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"par_id141525147903623\n" +"help.text" +msgid "To delete a pivot chart, select the chart and press Del." +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"par_id431525148462157\n" +"help.text" +msgid "When deleting a pivot chart, the linked pivot table is not affected." +msgstr "" + +#: pivotchart_delete.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_delete.xhp\n" +"par_id141525148751543\n" +"help.text" +msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion." +msgstr "" + +#: pivotchart_edit.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_edit.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Editing Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_edit.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_edit.xhp\n" +"bm_id661525144028976\n" +"help.text" +msgid "pivot chart;editing" +msgstr "" + +#: pivotchart_edit.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_edit.xhp\n" +"hd_id271525144002806\n" +"help.text" +msgid "Editing Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_edit.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_edit.xhp\n" +"par_id971525144066574\n" +"help.text" +msgid "Edit a pivot chart in the same way as normal charts." +msgstr "" + +#: pivotchart_edit.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_edit.xhp\n" +"hd_id5631580\n" +"help.text" +msgid "To edit a pivot chart" +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Filtering Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"hd_id401525165755583\n" +"help.text" +msgid "Filtering Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"par_id781525166702239\n" +"help.text" +msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding pivot table, since the resulting chart is exactly the same." +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"hd_id201525166689277\n" +"help.text" +msgid "Pivot chart field buttons" +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"par_id751525167435160\n" +"help.text" +msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked." +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"par_id681525167692377\n" +"help.text" +msgid " Pivot chart buttons " +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"par_id851525167448337\n" +"help.text" +msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied." +msgstr "" + +#: pivotchart_filter.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_filter.xhp\n" +"par_id401525167457977\n" +"help.text" +msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Pivot Chart Update" +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"bm_id801525146393791\n" +"help.text" +msgid "pivot chart;update" +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"hd_id281525146417678\n" +"help.text" +msgid "Updating Pivot Charts" +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"par_id831525146706944\n" +"help.text" +msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):" +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"par_id451525146722974\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." +msgstr "" + +#: pivotchart_update.xhp +msgctxt "" +"pivotchart_update.xhp\n" +"par_id331525146738273\n" +"help.text" +msgid "Choose Refresh... in the context menu of any cell in the pivot table." +msgstr "" + #: print_details.xhp msgctxt "" "print_details.xhp\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po index 527d83cd65e..fce2f9ee1f1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. " -msgstr "$[officename] អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្ហាញ​ទិន្នន័យ​ជា​លក្ខណៈ​ក្រាហ្វិក​នៅ​ក្នុង​គំនូស​តាង ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ប្រៀបធៀប​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ដោយ​មើល​ឃើញ និង​មើល​និន្ននាការ​នៅ​ក្នុង​ទិន្នន័យ ។ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​គំនូសតាង​ទៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី ឯកសារ​អត្ថបទ គំនូរ និង​ការ​បង្ហាញ ។" +msgid "$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po index a54f13bf0e3..b01bb29b296 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -449,29 +449,37 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id161525135741575\n" +"help.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "" + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id9631641\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - វត្ថុ - គំនូសតាង" +msgid "Choose Insert - Chart..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id2985320\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - វត្ថុ - គំនូសតាង" +msgid "Choose Insert - Chart..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1096530\n" "help.text" -msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" -msgstr "ចុចទ្វេដង​លើ​គំនូស​តាង បន្ទាប់​​មក​ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ជួរ​ទិន្នន័យ" +msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 656e40d52a8..17495896936 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -601,6 +601,38 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id151525000078771\n" +"help.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id11525000863861\n" +"help.text" +msgid "EPUB is standard for electronic book files with the extension .epub that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id981525003378764\n" +"help.text" +msgid "EPUB is a technical standard published now by the Publishing group of W3C. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id291525000873676\n" +"help.text" +msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity." +msgstr "" + #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -6129,6 +6161,30 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Export" msgstr "ជ្រើស ឯកសារ - នាំ​ចេញ" +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id621525017637963\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Export as EPUB." +msgstr "" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id121525017890767\n" +"help.text" +msgid " Export as EPUB " +msgstr "" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id421525017874627\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -6598,8 +6654,8 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150396\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes. AutoCorrect dialog appears, click Edit Changes button, see List tab page" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត និង​កែសម្រួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ ប្រអប់​កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង ចុច​ប៊ូតុង កែសម្រួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ សូម​មើល​ទំព័រ​ផ្ទាំង បញ្ជី" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes. The AutoCorrect dialog appears. Click the Edit Changes button and navigate to the List tab." +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6878,8 +6934,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149962\n" "help.text" -msgid "Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad " -msgstr "ពង្រីក​ផង​ដែរ​ដោយ​ប្រើ (+) (-) (×) និង (÷) លើ​បន្ទះ​លេខ ពង្រីក​ផង​ដែរ​ដោយ​ប្រើ (+) (-) (×) និង (÷) លើ​បន្ទះ​លេខ " +msgid "Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypadZoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7030,8 +7086,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" "help.text" -msgid "F4 key" -msgstr "គ្រាប់​ចុច F4" +msgid "CommandCtrl + Shift + F4 keys" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7086,16 +7142,16 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" "help.text" -msgid "Choose View - Grid (Impress or Draw) " -msgstr "ជ្រើស មើល - ក្រឡា​ចត្រង្គ (Impress ឬ Draw)" +msgid "Choose View - Grid (Impress or Draw)" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" -msgid "Choose View - Snap Lines (Impress or Draw) " -msgstr "ជ្រើស មើល - បន្ទាត់​ខ្ទាស់ (Impress ឬ Draw) " +msgid "Choose View - Snap Lines (Impress or Draw)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7598,15 +7654,15 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Gallery or click the Gallery icon on the Standard Bar - New Theme button - Files tab" -msgstr " វិចិត្រសាល វិចិត្រសាល ស្តង់ដារ ថ្មី" +msgid "Choose Tools - Gallery or click the Gallery icon on the Standard Bar - New Theme button - Files tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166411\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Spelling" +msgid "Choose Tools - Spelling." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7646,31 +7702,31 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156326\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion (Asian language support must be enabled)" -msgstr " ភាសា" +msgid "Choose Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion. Asian language support must be enabled." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10705\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion (Asian language support must be enabled)" -msgstr " ភាសា" +msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion. Asian language support must be enabled." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN1071E\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion (Asian language support must be enabled) - Edit terms button" -msgstr " ភាសា" +msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion - Edit terms button. Asian language support must be enabled." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Spelling" +msgid "Choose Tools - Spelling." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7678,7 +7734,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Spelling, then click Options" +msgid "Choose Tools - Spelling, then click Options." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7702,95 +7758,95 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153320\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ឧបករណ៍​ជំនួស​ពណ៌ ($[officename] Draw និង $[officename] Impress)" +msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E9\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Media Player" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - Media Player" +msgid "Choose Tools - Media Player." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - រៀបចំ​ម៉ាក្រូ - %PRODUCTNAME Basic ឬ​ចុច Optionជំនួស(Alt)+F11 (ប្រសិនបើ​មិនបានកំណត់​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក)" +msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Macros - Record Macro" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ" +msgid "Choose Tools - Macros - Record Macro." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, click the Organizer button, click the Libraries tab, and then click the Password button" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - រៀបចំ​ម៉ាក្រូ - %PRODUCTNAME Basic ចុច​ប៊ូតុង អ្នក​រៀបចំ ចុច​ផ្ទាំង បណ្ណាល័យ ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុច​ប៊ូតុង ពាក្យ​សម្ងាត់ " +msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, click the Organizer button, click the Libraries tab, and then click the Password button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10843\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ផ្នែក​បន្ថែម" +msgid "Choose Tools - Extension Manager." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id9988402\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Updates button" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ផ្នែក​បន្ថែម ចុច​ប៊ូតុង ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព " +msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Updates button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - កំណត់​តម្រង XML" +msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ការ​កំណត់​តម្រង XML បន្ទាប់​មក​ចុច ថ្មី ឬ​ កែសម្រួល" +msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ការ​កំណត់​តម្រង XML បន្ទាប់​មក​ចុច សាកល្បង XSLTs" +msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ប្តូរ​តាម​បំណង" +msgid "Choose Tools - Customize." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147230\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab" +msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7798,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN108E9\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click New" +msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click New." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7806,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10919\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click Menu - Move" +msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click Menu - Move." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7814,87 +7870,87 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab (a document must be opened)" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ប្ដូរ​តាមបំណង - ផ្ទាំង ក្ដារចុច(ឯកសារ​ត្រូវ​តែ​បានបើក)" +msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab. A document must be opened." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab" -msgstr " របារ​ឧបករណ៍" +msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Customize - Events tab" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ប្ដូ​រតាម​បំណង - ផ្ទាំង ព្រឹត្តិការណ៍ " +msgid "Choose Tools - Customize - Events tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157895\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ជម្រើស កែស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options tab" -msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង ឧបករណ៍ - កែ​ជម្រើស​ស្វ័យប្រវត្តិ - ជម្រើស tab" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id1978514\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags tab" -msgstr " ស្លាក" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155368\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace tab" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ជម្រើស​ កែស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ផ្ទាំង ជំនួស" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions tab" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ជម្រើស​កែស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ផ្ទាំង ករណីលើកលែង " +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153094\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options tab" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ជម្រើស​កែស្វ័យប្រវត្តិ - ផ្ទាំង ជម្រើស​ដែលបាន​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម " +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153945\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion tab" -msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ - ជម្រើស​កែស្វ័យប្រវត្តិ - ផ្ទាំង ការបំពេញ​ពាក្យ " +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7902,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7910,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7934,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147295\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7942,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156006\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename]" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename]." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7950,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7958,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155312\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7966,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7974,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7982,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166413\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7990,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7998,16 +8054,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150036\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoText - Path" -msgstr "ជ្រើស កែ​សម្រួល - អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ផ្លូវ" +msgid "Choose Tools - AutoText - Path." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149581\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Colors tab" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ផ្ទៃ - ផ្ទាំង ពណ៌" +msgid "Choose Format - Area - Colors tab." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8022,8 +8078,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "Icon " -msgstr "" +msgid "Icon" +msgstr "រូបតំណាង" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8038,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149403\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8046,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8054,31 +8110,31 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3D\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" -msgstr "ជ្រើស %PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្តឧបករណ៍ - ជម្រើស - $[officename] - រូបរាង" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization" -msgstr "ជ្រើស %PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្តឧបករណ៍ - ជម្រើស - $[officename] - សុវត្ថិភាព" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL" -msgstr " ទូទៅ" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8086,15 +8142,15 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id5485702\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update " -msgstr "ជ្រើស %PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្តឧបករណ៍ - ជ្រើស - $[officename] - ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លើ​បណ្ដាញ" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146989\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8102,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8110,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8118,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147223\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8126,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8134,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153707\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8142,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8150,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146792\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8158,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157965\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8166,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155446\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8174,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150745\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8182,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148407\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids, in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids, in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8190,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8198,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145620\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Searching in Japanese" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Searching in Japanese." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8206,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8214,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147359\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8222,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156374\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8230,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149280\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8238,15 +8294,15 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10E4F\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility" -msgstr " បើក" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148929\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8254,15 +8310,15 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail" -msgstr " បើក" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149825\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8270,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8278,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8286,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153534\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8294,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8302,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159313\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian) (only available if Asian language support is enabled)" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian). Asian language support must be enabled." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8310,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155607\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Print" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Print." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8318,15 +8374,15 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3988769\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print" -msgstr "ជ្រើស %PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្តឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME Calc - បោះពុម្ព" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145769\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8334,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147005\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes" +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8342,7 +8398,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159333\n" "help.text" -msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web" +msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8350,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149448\n" "help.text" -msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background" +msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8358,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149336\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8366,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152966\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8374,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149814\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8382,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8390,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8398,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152494\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8406,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8414,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8422,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149527\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8430,7 +8486,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154903\n" "help.text" -msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes" +msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8438,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" -msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress" +msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8446,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148418\n" "help.text" -msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General" +msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8454,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" -msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" +msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8462,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166423\n" "help.text" -msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid" +msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8470,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print" +msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8478,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145220\n" "help.text" -msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw" +msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8486,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" -msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math" +msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8494,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" -msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings" +msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8502,7 +8558,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155137\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8510,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149211\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8518,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8526,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147368\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8534,8 +8590,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN1120D\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases" -msgstr "ជ្រើស %PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្តឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME Base - មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bc93e04a553..b703a406902 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -6238,8 +6238,8 @@ msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "Selects the entire content of the current file, frame, or text object." -msgstr "ជ្រើស​មាតិកា​ទាំង​មូល​នៃ​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ស៊ុម​ ឬ​ វត្ថុ​អត្ថបទ​ ។​" +msgid "Selects the entire content of the current file, frame, or text object." +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -11030,8 +11030,8 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3151116\n" "help.text" -msgid "If you made changes by choosing Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes, the Undo button appears in the dialog. Reverse the last Accept or Reject command." -msgstr "ប្រសិនបើ​អ្នក​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ ដោយជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត និងកែសម្រួល​ការ​​ផ្លាស់ប្ដូរ ប៊ូតុង មិនធ្វើវិញ បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ ។ បញ្ច្រាស​ពាក្យ​បញ្ជា​ទទួល​យក ឬ​ច្រាន​ចេញ ។" +msgid "If you made changes by choosing Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes, the Undo button appears in the dialog. Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -18974,8 +18974,8 @@ msgctxt "" "05030500.xhp\n" "par_id3154299\n" "help.text" -msgid "Applies the same spacing to contents setting to all four borders when you enter a new distance." -msgstr "អនុវត្ត​​ គម្លាត​ដូច​​គ្នា​ទៅ​ការ​កំណត់​មាតិកា ទៅ​ស៊ុម​ទាំង​បួនទាំង​អស់​ ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​ចម្ងាយ​ថ្មី​មួយ ។" +msgid "Applies the same padding setting to all four borders when you enter a new distance." +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -31070,7 +31070,7 @@ msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Tools - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Tools - AutoCorrect - Apply." msgstr "" #: 06040000.xhp @@ -31118,8 +31118,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ អ្នកអាចជ្រើស​ដើម្បី​អនុវត្ត​ការ​កែ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ខណៈពេល​ដែល​អ្នក​វាយ [T] ឬ​នៅពេល​ដែល​អ្នក​កែប្រែ​អត្ថបទ​ដែលមាន​ស្រាប់ [M] តាម ទ្រង់ទ្រាយ - កែ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត ។" +msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with Tools - AutoCorrect - Apply." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -31630,8 +31630,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3145728\n" "help.text" -msgid "Removes empty paragraphs from the current document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "យក​កថាខណ្ឌ​ទទេ​ចេញ​ពី​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ជ្រើស​ ទ្រង់​ទ្រាយ​ - កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ -អនុវត្ត​ ។" +msgid "Removes empty paragraphs from the current document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -32102,7 +32102,7 @@ msgctxt "" "06040400.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -32118,7 +32118,7 @@ msgctxt "" "06040400.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current ser of functions is displayed in the box below." +msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." msgstr "" #: 06140400.xhp @@ -36478,8 +36478,8 @@ msgctxt "" "06150120.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "បើក​ប្រអប់​ជម្រើស​ឯកសារ​មួយ ។" +msgid "Opens a file selection dialog." +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -36814,8 +36814,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3146060\n" "help.text" -msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul. The menu command can only be called if you enable Asian language support under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and if a text formatted in Korean language is selected." -msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ភាសា​កូរ៉េ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី​ហាន់ហ្គុល​ទៅ​ជា​ហាន់ចា ឬ​ពីហាន់ចា​ទៅ​ជា​ហាន់ហ្គុល​ ។ អាច​ហៅ​ពាក្យ​បញ្ជា​ម៉ឺនុយ​បាន​ លុះ​ត្រា​តែ​អ្នក​បើក​ការគាំទ្រ​ភាសា​ក្រោម​ %PRODUCTNAME -ចំណូល​ចិត្ត​ឧបករណ៍​ - ជម្រើស​ - ការកំណត់​ភាសា​ - ភាសា​ និងលុះ​ត្រា​តែបាន​ជ្រើស​​អត្ថបទដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ជា​ភាសា​កូរ៉េ ។" +msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul. The menu command can only be called if you enable Asian language support under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and if a text formatted in Korean language is selected." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36830,8 +36830,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "Displays the current selection." -msgstr "បង្ហាញ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Displays the current selection." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36846,8 +36846,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" -msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary. You can edit the suggested word or enter another word. Click the Find button to replace your original word with the corresponding replacement word." -msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្តល់​យោបល់​ជំនួស​ដំបូង​​ពី​វចនានុក្រម​ ។​ អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ពាក្យ​ដែល​បាន​ផ្តល់​យោបល់​ ឬ​បញ្ចូល​ពាក្យ​ផ្សេងទៀត​ ។ ចុច​ប៊ូតុង​ រក ​ដើម្បី​ជំនួស​ពាក្យ​ដើម​ជាមួយ​ពាក្យ​ជំនួស​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ ។" +msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary. You can edit the suggested word or enter another word. Click the Find button to replace your original word with the corresponding replacement word." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36862,8 +36862,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3156560\n" "help.text" -msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja. Click Ignore to cancel the find function." -msgstr "រក​ព័ត៌​មាន​បញ្ចូល​ហាន​ហ្គូល​របស់​អ្នក​ក្នុង​វចនានុក្រម​ និង ជំនួស​វា​ដោយ​ហាន​យ៉ា​ដែល​ទាក់​ទង​ ។ ចុច មិន​អើពើ​​ ដើម្បី​បោះបង់​មុខងារ​រក ។" +msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja. Click Ignore to cancel the find function." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36878,8 +36878,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3154823\n" "help.text" -msgid "Displays all available replacements in the dictionary. If the Replace by character box is enabled, you see a grid of characters. If the Replace by character box is not checked, you see a list of words." -msgstr "បង្ហាញ​ការ​ជំនួស​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ទាំង​អស់​ក្នុង​​វចនានុក្រម ។ ប្រសិន​បើ​ប្រអប់ ជំនួស​ដោយ​តួ​អក្សរ ប្រើ​បាន​ អ្នក​ឃើញ​ក្រឡាចត្រង្គ​មួយ​របស់​តួ​អក្សរ​ ។ ប្រសិន​បើ​ប្រអប់​ ជំនួស​ដោយ​តួអក្សរ មិន​ត្រូវ​បាន​ធីក​ អ្នក​ឃើញ​បញ្ជី​​ពាក្យ​មួយ​ ។" +msgid "Displays all available replacements in the dictionary. If the Replace by character box is enabled, you see a grid of characters. If the Replace by character box is not checked, you see a list of words." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36910,8 +36910,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3150775\n" "help.text" -msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "ជំនួស​តួអក្សរ​ដើម​ដោយ​តួអក្សរ​ដែល​បាន​​ផ្ដល់​យោបល់ ។" +msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36926,8 +36926,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3153662\n" "help.text" -msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "ផ្នែក​របស់​ហាន​ហ្គូល​ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​​ក្នុង​តង្កៀប​​ ([ ]) បន្ទាប់​ពី​ផ្នែក​របស់​ហានយ៉ា ។" +msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36942,8 +36942,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3149192\n" "help.text" -msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "ផ្នែក​របស់​ហានយ៉ា​ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​តង្កៀប​ ([ ]) បន្ទាប់​ពី​ផ្នែក​របស់​ហាន​ហ្គូល ។" +msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36958,8 +36958,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3154173\n" "help.text" -msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "ផ្នែក​របស់​ហានយ៉ាង​ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ​ខាង​លើ​ផ្នែក​ហង់​ហ្គូល ។​" +msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36974,8 +36974,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3156155\n" "help.text" -msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "ផ្នែក​ហាន​យ៉ា​នឹង​ត្រូវ​​បាន​បង្ហាញ​​ជា​អត្ថបទ​មគ្គុទ្ទេសក៍​សូរសព្ទ​ខាង​ក្រោម​ផ្នែក​ហាន​ហ្គូល ។​" +msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -36990,8 +36990,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "ផ្នែក​របស់​ហានហ្គូល​ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​អត្ថបទ​មគ្គុទ្ទេសក៍​សូរសព្ទ​ខាង​លើ​ផ្នែក​របស់​ហាន់​​យ៉ា ។" +msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37006,8 +37006,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3157909\n" "help.text" -msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "​ផ្នែក​របស់​ហានហ្គូល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​អត្ថបទ​មគ្គុទ្ទេសក៍​សូរសព្ទ​ខាង​​ក្រោម​​ផ្នែក​ហាន​យ៉ា ។​" +msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37038,8 +37038,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "ពិនត្យ​មើល​ដើម្បី​បម្លែង​តែ​ហានហ្គូល​ ។ កុំ​បម្លែង​ហាន​យ៉ា ។" +msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37054,8 +37054,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3156023\n" "help.text" -msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "ពិនិត្យ​ដើម្បី​បម្លែង​តែហានយ៉ា​ប៉ុណ្ណោះ ។ កុំ​បម្លែង​ហានហ្គូល ។" +msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37070,8 +37070,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3153896\n" "help.text" -msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "គ្មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទៅ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។ ពាក្យបន្ទាប់​ ឬ​តួអក្សរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​បម្លែង ។" +msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37086,8 +37086,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3154937\n" "help.text" -msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically. The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session." -msgstr "គ្មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ នឹង​ត្រូវ​បាន​​​ធ្វើ​ឡើង​ទៅ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ ហើយ​ គ្រប់​ពេល​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ដូច​គ្នា​ត្រូវ​បាន​លុប​​ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​រំលង​ចោល​ដោយ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។​ ពាក្យ​ ឬ​តួអក្សរ​បន្ទាប់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដើម្បី​បម្លែង​ ។ បញ្ជី​របស់​អត្ថបទ​មិន​អើពើ​​គឺ​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់​សម័យ​ $[officename] បច្ចុប្បន្ន​ ។" +msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically. The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37102,8 +37102,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3148403\n" "help.text" -msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "ជំនួស​ជម្រើស​ជាមួយ​តួអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្តល់​យោបល់​ ឬ​ពាក្យ ​ដែល​យោង​​ទៅ​តាម​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ ។​ ពាក្យ​ ឬ​តួអក្សរ​ បន្ទាប់​​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដើម្បី​បម្លែង​ ។" +msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. The next word or character will be selected for conversion." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37118,8 +37118,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3153338\n" "help.text" -msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically. The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session." -msgstr "ជំនួស​ជម្រើស​ដោយ​តួ​អក្សរ​ ឬ​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ផ្តល់​យោបល់​​ ដោយ​យោង​ទៅ​តាម​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ ។ គ្រប់​ពេល​ជម្រើស​ដូច​គ្នា​​ត្រូវ​បាន​លុប​ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។​ ពាក្យ​ ឬ​តួអក្សរ​បន្ទាប់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដើម្បី​បម្លែង​ ។ បញ្ជី​របស់​អត្ថបទ​ជំនួស​គឺ​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់​សម័យ​ $[officename] បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically. The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37134,8 +37134,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3145154\n" "help.text" -msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." -msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ការ​ផ្លាស់ទី​តួអក្សរ​ដោយ​តួអក្សរ​តាម​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ ប្រសិនបើ​មិន​ពិនិត្យ​មើល​ទេ ពាក្យ​​ពេញ​ត្រូវ​បាន​ជំនួស ។" +msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37150,24 +37150,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_idN1096D\n" "help.text" -msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." -msgstr "បើក​ប្រអប់ ជម្រើស​ ហានហ្គូល​/​ហាន​យ៉ា ។" - -#: 06200000.xhp -msgctxt "" -"06200000.xhp\n" -"hd_id3149807\n" -"help.text" -msgid "Close" -msgstr "បិទ" - -#: 06200000.xhp -msgctxt "" -"06200000.xhp\n" -"par_id3155743\n" -"help.text" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "បិទ​ប្រអប់ ។" +msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -38686,8 +38670,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." -msgstr "បើក​ឯកសារ​ភាព​យន្ត​ ឬ​ឯកសារ​ម្លេង​ ដែល​អ្នក​ចង់​មើល​ជា​មុន​ ។" +msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38702,8 +38686,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10585\n" "help.text" -msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." -msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ​ភាព​យន្ត​ ឬ​ឯកសារ​សំឡេង​បច្ចុប្បន្ន​ជា​វត្ថុ​ព័ត៌​មាន​​មួយ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។" +msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38718,8 +38702,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1058C\n" "help.text" -msgid "Plays the current file." -msgstr "ចាក់​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Plays the current file." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38734,8 +38718,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." -msgstr "ផ្អាក ឬ​បន្ត​ចាក់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38750,8 +38734,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" -msgid "Stops the playback of the current file." -msgstr "ឈប់​ចាក់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។" +msgid "Stops the playback of the current file." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38766,8 +38750,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" -msgid "Plays the file repeatedly." -msgstr "ដំណើរ​ការ​ឯកសារ​ម្តង​ទៀត ។" +msgid "Plays the file repeatedly." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38782,8 +38766,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A8\n" "help.text" -msgid "Turns sound off and on." -msgstr "បិទ​ និង បើក​ សំឡេង ។" +msgid "Turns sound off and on." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38798,8 +38782,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "Adjusts the volume." -msgstr "លៃ​តម្រូវ​សំឡេង​ ។" +msgid "Adjusts the volume." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38814,8 +38798,8 @@ msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" -msgid "Adjusts the size of the movie playback." -msgstr "លៃ​តម្រូវ​​ទំហំ​នៃ​​ការ​ចាក់​ភាពយន្ត​ ។" +msgid "Adjusts the size of the movie playback." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -40502,7 +40486,23 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB is a reflowable file that can be viewed or printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgid "Export the current file to EPUB." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id701525003241759\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id19921\n" +"help.text" +msgid "EPUB dialog box" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40542,7 +40542,23 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154231\n" "help.text" -msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs according to outline numbering." +msgid "Select the type of start of the the next EPUB section." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id751525007405690\n" +"help.text" +msgid "Heading: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id971525007425252\n" +"help.text" +msgid "Page break: Starts the new section on a page break." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40561,6 +40577,22 @@ msgctxt "" msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." msgstr "" +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id51525006930128\n" +"help.text" +msgid "Reflowable: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id861525007152589\n" +"help.text" +msgid "Fixed: Gives greater control over presentation when a reflowable EPUB is not suitable for the content." +msgstr "" + #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" @@ -40574,7 +40606,15 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154233\n" "help.text" -msgid "The exporter uses a cover image from the media directory (see below) if the image is named cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg. This default can be customized here." +msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id601525022680859\n" +"help.text" +msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40590,15 +40630,31 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154234\n" "help.text" -msgid "The exporter uses media from the FILENAME (without extension) directory (in the same directory than the document itself) by default. This can be customized here." +msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id651525022578455\n" +"help.text" +msgid "By default, the exporter looks for custom media and custom metadata in the current document directory inside a folder with the same name of the document file name. For example, if the document name is MyText.odt, the default media folder for cover and metadata is MyText in the current directory." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id971525023515891\n" +"help.text" +msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as MyText.xmp." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" -"par_id3154235\n" +"par_id901525027635882\n" "help.text" -msgid "The media directory may contain: a cover image (see above), custom metadata (FILENAME-WITHOUT-EXTENSION.xmp, has priority over in-document metadata) and image links. Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." +msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40614,7 +40670,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154236\n" "help.text" -msgid "Allows manual override of document metadata. This is handy if for example the user creating the document is not the author of the publication in fact. If a metadata property should not be customized, it can be left empty." +msgid "Enter the custom metadata to override the document default metadata. These text fields can be left empty." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40630,7 +40686,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154237\n" "help.text" -msgid "Unique identifier for the publication." +msgid "Enter an unique identifier for the publication." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40646,7 +40702,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154238\n" "help.text" -msgid "Title of the publication." +msgid "Enter the title of the publication." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40662,7 +40718,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154239\n" "help.text" -msgid "Author of the publication." +msgid "Enter the Author of the publication." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40694,7 +40750,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154241\n" "help.text" -msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date of the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ." +msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e806f2a13c3..ea13ebadbb8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -8286,8 +8286,8 @@ msgctxt "" "01170500.xhp\n" "par_id3150040\n" "help.text" -msgid "Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between Design and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls." -msgstr "បិទ​ ឬ​បើក​របៀប​រចនា​ ។ មុខងារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ប្តូរ​យ៉ាង​លឿន​រវាង​​ ការ​រចនា​​ និង​ របៀប​អ្នក​ប្រើ​ ។ ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ដើម្បី​កែ​សម្រួល​វត្ថុ​បញ្ជា​តារាង​ ធ្វើ​មិន​ឲ្យ​សកម្ម​ដើម្បី​ប្រើ​វត្ថុ​បញ្ជា​តារាង​​ ។​" +msgid "Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between Design and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls." +msgstr "" #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -9718,8 +9718,8 @@ msgctxt "" "02040000.xhp\n" "par_id3153539\n" "help.text" -msgid "Specifies the horizontal direction of the text." -msgstr "បញ្ជាក់​​ទិស​ផ្ដេក​របស់​អត្ថបទ​ ។" +msgid "Specifies the horizontal direction of the text." +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -9758,8 +9758,8 @@ msgctxt "" "02050000.xhp\n" "par_id3153089\n" "help.text" -msgid "Specifies the vertical direction of the text." -msgstr "បញ្ជាក់​​ទិស​បញ្ឈរ​របស់​អត្ថបទ​ ។" +msgid "Specifies the vertical direction of the text." +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -10766,8 +10766,8 @@ msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3109850\n" "help.text" -msgid "Positions the selected paragraph before the one above it." -msgstr "កំណត់ទីតាំង​កថាខ​ណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស​​មុន​​កថាខណ្ឌ​មួយ​នៅ​ខាង​លើ​វា ។" +msgid "Positions the selected paragraph before the one above it." +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -10822,8 +10822,8 @@ msgctxt "" "06110000.xhp\n" "par_id3154228\n" "help.text" -msgid "Positions the selected paragraph after the one below it." -msgstr "កំណត់ទីតាំង​កថាខណ្ឌ​ដែល​បានជ្រើស​បន្ទាប់​ពី​កថាខណ្ឌ​មួយ​នៅខាង​ក្រោម​វា ។" +msgid "Positions the selected paragraph after the one below it." +msgstr "" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -11990,8 +11990,8 @@ msgctxt "" "10010000.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "ផ្លាស់​ទី​ថយ​​​ក្រោយ​ទៅ​​ទំព័រ​មុន​ក្នុង​ឯកសារ​ ។​ អនុគមន៍​នេះ​គឺ​សកម្ម​តែ​ក្នុង​ករណី​​អ្នក​ជ្រើស​មុខងារ​​​ ទំព័រ​មើល​ជា​មុន​ ​​នៅ​លើ​ម៉ឹនុយ​​ ឯកសារ ។" +msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -12030,8 +12030,8 @@ msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​មុខ​ទៅ​​ទំព័រ​បន្ទាប់​ក្នុង​ឯកសារ​ ។​ អនុគមន៍​​នេះ​សកម្ម​តែ​ក្នុង​ករណី​​​​អ្នក​ជ្រើស​​ មុខងារ​ទំព័រ​មើល​ជាមុន​ ​នៅលើ​ម៉ឺនុយ​​ ឯកសារ​ ។" +msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -12070,8 +12070,8 @@ msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3153539\n" "help.text" -msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ទំព័រ​ទី​មួយ​របស់​ឯកសារ​ ។​ អនុគមន៍​នេះ​សកម្ម​ក្នុង​ករណី​ពេល​អ្នក​ជ្រើសមុខងារ​ ទំព័រ​មើល​ជាមុន​ នៅលើ​ម៉ឺនុយ​​ ឯកសារ​ ។" +msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -12110,8 +12110,8 @@ msgctxt "" "10040000.xhp\n" "par_id3149716\n" "help.text" -msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ទំព័រ​ចុង​ក្រោយ​របស់​ឯកសារ​ ។ អនុគមន៍​នេះ​សកម្ម​តែ​ក្នុង​ករណី​ពេល​អ្នក​ជ្រើស​មុខងារ ទំព័រ​មើល​ជាមុន​​ នៅលើ​ម៉ឺនុយ​ ឯកសារ ។" +msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 99ac560a6b9..c16615da16c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" -msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter c:\\a ~/a into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drive in your home folder that starts with the letter \"a\"." -msgstr "$[officename] មាន​មុខងារ​បំពេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្មដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់នៅ​ក្នុង​ប្រអប់បញ្ជី និង​អត្ថបទ​មួយ​ចំនួន ។ ឧទាហរណ៍ បញ្ចូល c:\\\\a ~/a ទៅ​ក្នុង វាល URL ហើយ​មុខងារ​បំពេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បង្ហាញ​ឯកសារ​បំបូង ឬ​ថត​ដំបូង​ដែល​រកឃើញ នៅ​លើ​ដ្រាយ C: នៅ​ក្នុង​ថត​ផ្ទះ​របស់ ដែល​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​អក្សរ \"a\" ។" +msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter c:\\a~/a into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drivein your home folder that starts with the letter \"a\"." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145421\n" "help.text" -msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) " -msgstr "គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវ​កាត់​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ផ្នែក​ខាង​ស្តាំ​ដៃ​នៃ​បញ្ជី​ម៉ឺនុយ​នៅ​ជាប់នឹង​ពាក្យ​បញ្ជា​ម៉ឺនុយ​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​​ ។ (មិន​មែន​គ្រាប់ចុច​ទាំង​អស់​ដែល​បាន​បរិយាយ​ សម្រាប់​ប្រអប់​បញ្ជា​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ​ Macintosh) " +msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.)" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149722\n" "help.text" -msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)" -msgstr "ការ​ជ្រើស​ជួរដេក និង​ជួរឈរ​នៅក្នុង​តារាង​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ (បើក​ដោយ F4)" +msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by CommandCtrl + Shift + F4 keys)" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 64faad19f4c..de2e4242aff 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -11486,8 +11486,8 @@ msgctxt "" "rep_main.xhp\n" "par_id5941648\n" "help.text" -msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click Edit FileIcon on the Standard toolbar." -msgstr "ឯកសារ​ Writer គឺ​ជា​ឯកសារ​បាន​តែ​បើក​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ។ ដើម្បី​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​ Writer ​ចុច​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​រូប​តំណាង​ លើ​របារឧបករណ៍​ស្តង់ដារ​ ។" +msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click Edit Document on the information bar, or choose Edit - Edit Mode." +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 119ab284662..25f9b018fd4 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -4142,8 +4142,8 @@ msgctxt "" "data_im_export.xhp\n" "par_id2584002\n" "help.text" -msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press F4) instead of opening the Base window." -msgstr "នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ អ្នក​អាច​ប្រើ​អូស​និង​ទម្លាក់​ផង​ដែរ​ជំនួស​ឲ្យ ចម្លង និង​បិទភ្ជាប់ ។ សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ អ្នក​អាច​បើក​កម្មវិធី​រុករក​ប្រភព​ទិន្ន័យ (ចុច F4) ជំនួស​ឲ្យ​ការ​បើក​បង្អួច Base ។" +msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press CommandCtrl + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window." +msgstr "" #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -4870,24 +4870,24 @@ msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table biblio in the data source view. While pressing Shift+CommandCtrl, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." -msgstr "ជា​ឧទាហរណ៍ បើក​ឯកសារ​អត្ថបទ​ទទេ ហើយ​ចុច F4 ។ បើក​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គន្ថនិទ្ទេស​ គន្ថនិទ្ទេស នៅ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។ ខណៈពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច​ ប្ដូរ(Shift)+Commandបញ្ជា(Ctrl) អូស​បឋមកថា​ជួរឈរ​ពីរ ឬ​បី​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ ដូច្នេះ​វាល​សំណុំ​បែបបទ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង ។" +msgid "As an example, open an empty text document and press CommandCtrl + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table biblio in the data source view. While pressing Shift+CommandCtrl, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." +msgstr "" #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "On the Form Controls toolbar, click the Design Mode On/Off icon Icon to turn off the design mode." -msgstr "នៅ​លើ​របារ​ឧបករណ៍ វត្ថុ​បញ្ជា​សំណុំ​បែបបទ ចុច​រូប​តំណាង បិទ/បើក​របៀប​រចនា icon រូប​តំណាង ដើម្បី​បិទ​របៀប​រចនា ។" +msgid "On the Form Controls toolbar, click the Design Mode On/Off iconIcon to turn off the design mode." +msgstr "" #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "On the Form Navigation toolbar, click the Form-Based Filters icon Icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The Form Filter toolbar appears." -msgstr "នៅ​លើ​របារ​ឧបករណ៍ ការ​រុករក​សំណុំ​បែបបទ ចុច រូប​តំណាង តម្រង​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​សំណុំ​បែបបទ រូប​តំណាង ។ ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជាមួយ​វត្ថុ​បញ្ជា​សំណុំ​បែបបទ​របស់​វា ជា​របាំង​កែ​សម្រួល​ទទេ ។ របារ​ឧបករណ៍ តម្រង​សំណុំ​បែបបទ លេចឡើង ។" +msgid "On the Form Navigation toolbar, click the Form-Based Filters iconIcon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The Form Filter toolbar appears." +msgstr "" #: data_search2.xhp msgctxt "" @@ -4926,16 +4926,16 @@ msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3150114\n" "help.text" -msgid "Click the Apply Filter icon Icon on the Form Navigation toolbar to change to the filtered view." -msgstr "ចុច រូប​តំណាងអនុវត្ត​តម្រង រូប​តំណាង លើ​របារ​ឧបករណ៍ ការ​រុករក​សំណុំ​បែបបទ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ត្រង ។" +msgid "Click the Apply Filter iconIcon on the Form Navigation toolbar to change to the filtered view." +msgstr "" #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3146898\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Reset Filter/Sort icon Icon." -msgstr "តម្រង​ដែល​បាន​កំណត់​អាច​ត្រូវ​បាន​លុបចេញ​ដោយ​ចុច​រូបតំណាង កំណត់​តម្រង/តម្រៀប​ឡើងវិញរូបតំណាង." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Reset Filter/Sort iconIcon." +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5334,8 @@ msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "Choose View - Data Sources or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet." -msgstr "ជ្រើស​ មើល - ប្រភព​ទិន្នន័យ ឬ ចុច​ F4 ដើម្បី​ហៅ​ទិដ្ឋភាព​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ពី​ឯកសារ​អត្ថបទ​មួយ​ ឬ សៀវភៅ​បញ្ជី​ ។" +msgid "Choose View - Data Sources or press CommandCtrl + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet." +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_id461519763996407\n" "help.text" -msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. (For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is notshared with the Certificate Authority.)" +msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is not shared with the Certificate Authority." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_id181519764008387\n" "help.text" -msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." +msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_id351519764024243\n" "help.text" -msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." +msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6142,23 +6142,23 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106AE\n" "help.text" -msgid "In the Select Certificate dialog, select your certificate and click OK." -msgstr "ក្នុង​ប្រអប់ ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក ហើយ​ចុច យល់ព្រម ។" +msgid "In the Select Certificate dialog, select your certificate and click OK." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file." -msgstr "អ្នក​នឹង​ឃើញ​ប្រអប់​ហត្ថលេខា​ជា​លេខ​ម្ដង​ទៀត ដែល​អ្នក​អាច​បន្ថែម​វិញ្ញាបនបត្រ បើ​អ្នក​ចង់ ។ ចុច យល់ព្រម ដើម្បី​បន្ថែម​កូនសោ​សាធារណៈ​ទៅ​ឯកសារ​ដែល​បាន​រក្សាទុក ។" +msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" -msgid "A signed document shows an iconIcon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgid "A signed document shows an icon Icon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6166,8 +6166,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_id2008200911381426\n" "help.text" -msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid." -msgstr "លទ្ធផល​នៃ​ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាព និង​ក្នុងប្រអប់​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល ។ .ឯកសារ និង​ហត្ថលេខា​ម៉ាក្រូ​ជា​ច្រើន​អាច​មាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ODF ។ ប្រសិនបើ​មានបញ្ហា​ជា​មួយ​ហត្ថលេខា​មួយ នោះ​លទ្ធផលនៃ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ហត្ថលេខា​នោះ​ត្រូវ​បាន​សន្មត់​សម្រាប់​ហត្ថលេខា​ទាំងអស់ ។ នោះ​ហើយ ប្រសិនបើ​មាន​ហត្ថលេខា​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន​ដប់ នោះ​របារ​ស្ថានភាព​ និង​វាលស្ថានភាព​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​នឹង​បោះ​ទង់​​ថា​ហត្ថលេខា​មិនត្រឹមត្រូវ ។" +msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -10998,8 +10998,8 @@ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" -msgid "F4: opens and closes the data source view." -msgstr "F4 ៖ បើក​ និង បិទ​ទិដ្ឋភាព​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។" +msgid "CommandCtrl + Shift + F4 opens and closes the data source view." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office in Windows, or ~/office in UNIX)" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17918,7 +17918,7 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog." +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog." msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "The Recent Files button shows thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgid "The Recent Files button shows thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po new file mode 100644 index 00000000000..33fd0a5387e --- /dev/null +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -0,0 +1,614 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Help Page Strings" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id491525733955136\n" +"help.text" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id531525734031068\n" +"help.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id991525734084608\n" +"help.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id601525734140935\n" +"help.text" +msgid "Index" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id191525734190260\n" +"help.text" +msgid "If this page has been helpful, you can support us!" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id881525734289794\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id421525736799965\n" +"help.text" +msgid "Click on text to copy to clipboard" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id31525734624833\n" +"help.text" +msgid "Select Module" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id1001525734619670\n" +"help.text" +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id91525734616233\n" +"help.text" +msgid "Search help contents" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id811525747677263\n" +"help.text" +msgid "English (USA)" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id521525747699241\n" +"help.text" +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id841525747709330\n" +"help.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id371525747715258\n" +"help.text" +msgid "Asturian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id91525747756759\n" +"help.text" +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id391525747761934\n" +"help.text" +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id701525747766711\n" +"help.text" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id941525747772436\n" +"help.text" +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id241525747783594\n" +"help.text" +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id191525747798511\n" +"help.text" +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id331525747842279\n" +"help.text" +msgid "Valencian Catalan" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id541525747847143\n" +"help.text" +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id141525747867126\n" +"help.text" +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id131525747872352\n" +"help.text" +msgid "German" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id831525747962487\n" +"help.text" +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id631525747969597\n" +"help.text" +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id371525747976937\n" +"help.text" +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id701525747984877\n" +"help.text" +msgid "English (SA)" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id61525747994007\n" +"help.text" +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id811525748006070\n" +"help.text" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id561525748012579\n" +"help.text" +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id111525748019144\n" +"help.text" +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id621525748022811\n" +"help.text" +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id861525748027499\n" +"help.text" +msgid "French" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id661525748030419\n" +"help.text" +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id301525748033370\n" +"help.text" +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id141525748036295\n" +"help.text" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id531525748040396\n" +"help.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id901525748044409\n" +"help.text" +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id331525748049389\n" +"help.text" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id21525748084845\n" +"help.text" +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id761525748087547\n" +"help.text" +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id691525748090324\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id181525748093242\n" +"help.text" +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id531525748097320\n" +"help.text" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id641525748100233\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id521525748103387\n" +"help.text" +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id51525748108130\n" +"help.text" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id111525748111334\n" +"help.text" +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id131525748114674\n" +"help.text" +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id441525748118091\n" +"help.text" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id221525748121057\n" +"help.text" +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id441525748123904\n" +"help.text" +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id371525748126784\n" +"help.text" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id401525748129935\n" +"help.text" +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id91525748133349\n" +"help.text" +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id631525748136712\n" +"help.text" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id351525748140239\n" +"help.text" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id421525748143274\n" +"help.text" +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id291525748146064\n" +"help.text" +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id91525748149042\n" +"help.text" +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id191525748182094\n" +"help.text" +msgid "Sidama" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id461525748185823\n" +"help.text" +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id41525748190004\n" +"help.text" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id281525748193030\n" +"help.text" +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id481525748203088\n" +"help.text" +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id191525748206804\n" +"help.text" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id391525748210165\n" +"help.text" +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id561525748213759\n" +"help.text" +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id621525748217482\n" +"help.text" +msgid "Uyghur" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id861525748221057\n" +"help.text" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id611525748224412\n" +"help.text" +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id981525748227614\n" +"help.text" +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id61525748230858\n" +"help.text" +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 56f88d3b944..eb02dfd8f99 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1414,16 +1414,16 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the Edit button to open the Edit Modules dialog." -msgstr "ម៉ូឌុល​ភាសា​មួយ​អាច​មាន​ម៉ូឌុល​រង​មួយ ពីរ ឬ ច្រើន ៖ ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា និង កម្រងវេវចនសព្ទ ។ ម៉ូឌុល​រង​នីមួយៗ​អាច​មាន​ក្នុង​ភាសា​មួយ ឬ ច្រើន ។ បើ​អ្នក​ចុច​ពី​មុខ​ឈ្មោះ​នៃ​ម៉ូឌុល អ្នក​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ូឌុល​រង​ដែល​មាន​ទាំងអស់​សកម្ម ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា ។ បើ​អ្នក​យក​សញ្ញា​កំណត់​ចេញ អ្នក​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ូឌុល​រង​ដែល​មាន​ទាំងអស់​អសកម្ម ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា ។​ បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ឬ អសកម្ម​ម៉ូឌុល​រង​នីមួយៗ ចុច​ប៊ូតុង កែសម្រួល ដើម្បី​បើក​ប្រអប់ កែសម្រួល​ម៉ូឌុល ។" +msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the Edit button to open the Edit Modules dialog." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3294778\n" "help.text" -msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." -msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​អនុញ្ញាត​សម្រាប់​ថត​ផ្សេង​គ្នា​ពីរ ៖ ថត​មួយ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ហើយ​មួយ​ដោយ​គ្មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ។ អ្នក​ប្រើ​អាច​តែ​កែ​សម្រួល និង​លុប​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ ដែល​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ទីតាំង​ក្នុង​ផ្លូវ​ដែល​អាច​សរសេរ​បាន ។ វចនានុក្រម​ផ្សេង​ទៀត​អាច​បាន​តែ​អាន ។" +msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" -msgid "The IgnoreAllList (All) includes all words that have been marked with Ignore during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. " -msgstr "IgnoreAllList (ទាំងអស់) រួមបញ្ចូល​ពាក្យ​ទាំងអស់​ដែល​បាន​សម្គាល់​ជាមួយ មិនអើពើ កំឡុងពេល​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ ។ បញ្ជី​នេះ​ត្រឹមត្រូវ​តែ​នៅពេល​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ ។ " +msgid "The IgnoreAllList (All) includes all words that have been marked with Ignore during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3163808\n" "help.text" -msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វាល​អត្ថបទ ពាក្យ ទៅកាន់​វចនានុក្រម​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក។ ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វាល ការ​ផ្ដល់​យោបល់ ក៏​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ផង​ដែរ ពេល​អ្នក​ធ្វើការ​ជាមួយ​វចនានុក្រម​ការ​លើកលែង។" +msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index db7acf581e4..7aa1a0153fc 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -4414,8 +4414,8 @@ msgctxt "" "05170000.xhp\n" "par_id3149209\n" "help.text" -msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "កំណត់​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​របស់​បន្ទាត់​តភ្ជាប់​មួយ ។" +msgid "Sets the properties of a connector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 00da8dc4def..a41211be89e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524501012\n" "help.text" -msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides." +msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete Slide to delete the slides." msgstr "" #: photo_album.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id91512579485395\n" "help.text" -msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)." +msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id261512578116942\n" "help.text" -msgid " Enable Presenter Console option " +msgid "Enable Presenter Console option" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id391512577726275\n" "help.text" -msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose Slide Show - Start from First Slide or Start from Current Slide." +msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose Slide Show - Start from First Slide or Start from Current Slide." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id721512827886185\n" "help.text" -msgid " Presenter Console Controls " +msgid "Presenter Console Controls" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id71512828085688\n" "help.text" -msgid "Previous: move to previous slide" +msgid "Previous: move to previous slide." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id61512828110394\n" "help.text" -msgid "Next: move to next slide" +msgid "Next: move to next slide." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id981512828129990\n" "help.text" -msgid "Notes: display the Presenter Console Notes mode" +msgid "Notes: display the Presenter Console Notes mode." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id101512828220096\n" "help.text" -msgid "Slide: display the Presenter Console Slide sorter mode" +msgid "Slide: display the Presenter Console Slide sorter mode." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id311512825411947\n" "help.text" -msgid " Presenter console normal mode " +msgid "Presenter console normal mode" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id961512827293400\n" "help.text" -msgid " Notes mode " +msgid "Notes mode" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id721512827434997\n" "help.text" -msgid " Slide sorter mode " +msgid "Slide sorter mode" msgstr "" #: presenter_console.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 1f616d59c4e..eace3e27d8b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -5246,8 +5246,8 @@ msgctxt "" "03090901.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Symbols with Indices" +msgstr "" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -5278,16 +5278,8 @@ msgctxt "" "03090902.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090902.xhp -msgctxt "" -"03090902.xhp\n" -"par_id3154766\n" -"help.text" -msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3" -msgstr "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3" +msgid "Symbols with Indices" +msgstr "" #: 03090903.xhp msgctxt "" @@ -5318,16 +5310,8 @@ msgctxt "" "03090903.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090903.xhp -msgctxt "" -"03090903.xhp\n" -"par_id3153808\n" -"help.text" -msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}" -msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}" +msgid "Symbols with Indices" +msgstr "" #: 03090904.xhp msgctxt "" @@ -5358,16 +5342,8 @@ msgctxt "" "03090904.xhp\n" "par_id3153915\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090904.xhp -msgctxt "" -"03090904.xhp\n" -"par_id3146965\n" -"help.text" -msgid "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]" -msgstr "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]" +msgid "Matrix with varying font sizes" +msgstr "" #: 03090905.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5374,8 @@ msgctxt "" "03090905.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Matrix" +msgstr "" #: 03090906.xhp msgctxt "" @@ -5430,16 +5406,8 @@ msgctxt "" "03090906.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090906.xhp -msgctxt "" -"03090906.xhp\n" -"par_id3154763\n" -"help.text" -msgid "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}" -msgstr "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}" +msgid "Matrix in bold font" +msgstr "" #: 03090907.xhp msgctxt "" @@ -5470,8 +5438,8 @@ msgctxt "" "03090907.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Functions" +msgstr "" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -5502,16 +5470,8 @@ msgctxt "" "03090908.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090908.xhp -msgctxt "" -"03090908.xhp\n" -"par_id3153914\n" -"help.text" -msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\"" -msgstr "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\"" +msgid "Square Root" +msgstr "" #: 03090909.xhp msgctxt "" @@ -5550,8 +5510,8 @@ msgctxt "" "03090909.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Integral and Sum Ranges, Font Size" +msgstr "" #: 03090910.xhp msgctxt "" @@ -5582,16 +5542,8 @@ msgctxt "" "03090910.xhp\n" "par_id3148703\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: 03090910.xhp -msgctxt "" -"03090910.xhp\n" -"par_id3150048\n" -"help.text" -msgid "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t" -msgstr "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/06.po new file mode 100644 index 00000000000..0ce4253eacf --- /dev/null +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/06.po @@ -0,0 +1,86 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Math screenshots" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id141525570544232\n" +"help.text" +msgid "Alignment Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id121525570707303\n" +"help.text" +msgid "Catalog Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id71525570710878\n" +"help.text" +msgid "Font Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id671525570713808\n" +"help.text" +msgid "Font Size Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id891525570718035\n" +"help.text" +msgid "Font Type Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id991525570721266\n" +"help.text" +msgid "Save Default Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id861525570725718\n" +"help.text" +msgid "Spacing Dialog" +msgstr "" + +#: screenshots.xhp +msgctxt "" +"screenshots.xhp\n" +"par_id931525570728897\n" +"help.text" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9ec54dde132..5c333ed2629 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - តារាង" +msgid "Choose Table - Insert Table" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1469,32 +1469,32 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect - While Typing" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ខណៈពេល​វាយ" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - While Typing" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត និង​កែសម្រួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 69979453c08..83bc2024221 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -382,8 +382,8 @@ msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3155186\n" "help.text" -msgid "Sends the outline of the active document to a new presentation document." -msgstr "បញ្ជូន​គ្រោង​នៃ​ឯកសារ​សកម្ម ទៅ​ឯកសារ​ការ​បង្ហាញ​ថ្មី​មួយ ។" +msgid "Sends the outline of the active document to a new presentation document." +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -486,8 +486,8 @@ msgctxt "" "01160400.xhp\n" "par_id3145412\n" "help.text" -msgid "Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style." -msgstr "បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​ការ​បង្ហាញ $[officename] Impress ។ ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ក្បាល​ដែល​បាន​កំណត់​មុន​មួយ ។" +msgid "Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style." +msgstr "" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -20854,8 +20854,8 @@ msgctxt "" "05170000.xhp\n" "par_id3083446\n" "help.text" -msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." -msgstr "នាំចូល​រចនាប័ទ្ម​ទ្រង់ទ្រាយ​ពី​ឯកសារ ឬ​​ពុម្ព​ដទៃទៀត​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21134,8 +21134,8 @@ msgctxt "" "05200000.xhp\n" "par_id3147401\n" "help.text" -msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph." -msgstr "ផ្សំ​តារាង​ត​គ្នា​ពីរ​ទៅ​ជា​តារាង​តែ​មួយ ។ តារាង​ត្រូវ​តែ​ស្ថិត​នៅ​ជាប់​គ្នា​ដោយ​ផ្ទាល់ ហើយ​មិន​ត្រូវ​បំបែក​ដោយ​កថាខណ្ឌ​ទទេ ។" +msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph." +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -26542,7 +26542,7 @@ msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id761516899094991\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Watermark" +msgid "Choose Format - Watermark." msgstr "" #: watermark.xhp @@ -26638,7 +26638,7 @@ msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id531516900343270\n" "help.text" -msgid "Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays tha watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom." +msgid "Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays the watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom." msgstr "" #: watermark.xhp @@ -26686,7 +26686,7 @@ msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id831516906589936\n" "help.text" -msgid "If the watermark in use is a text inserted by the Format - Watermark menu command or by the document classification settings, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." +msgid "If the watermark in use is a text inserted by the Format - Watermark menu command or by the document classification settings, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." msgstr "" #: watermark.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1fa4f78e9b1..ec077e86607 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -366,8 +366,8 @@ msgctxt "" "auto_numbering.xhp\n" "par_id3152867\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect, and ensure that While Typing is selected." -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ហើយ​​​​ប្រាកដ​ថា ខណៈ​កំពុង​វាយ ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect, and ensure that While Typing is selected." +msgstr "" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +470,8 @@ msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_idN10846\n" "help.text" -msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu Format - AutoCorrect - While Typing." -msgstr "ដើម្បី​បិទ​លក្ខណៈ​ពិសេស កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ច្រើន ដោះ​សញ្ញា​ធីក​ចេញ​ពី​ម៉ឺនុយ ទ្រង់ទ្រាយ - កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ខណៈ​ពេល​វាយ ។" +msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu Tools - AutoCorrect - While Typing." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -12038,8 +12038,8 @@ msgctxt "" "removing_line_breaks.xhp\n" "par_id3153388\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - អនុវត្ត ។" +msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply." +msgstr "" #: reset_format.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 425c0241c9c..fca8443935f 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -4439,6 +4439,15 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការ​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​ប្រអប់អត្ថបទ" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formula Bar" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -27790,6 +27799,15 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "វាល... " +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit F~ields..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index 89da83c7b55..b04091263aa 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15756,17 +15756,17 @@ msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" msgid "Copy List" msgstr "ចម្លង​​បញ្ជី" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99 msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116 msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ជួរដេក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" @@ -15777,12 +15777,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "ទទឹង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114 msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "តម្លៃ​​លំនាំ​​ដើម" @@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "កែ​ការ​កំណត់" @@ -17620,96 +17620,96 @@ msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" msgid "Fill Series" msgstr "ស៊េរី​បំពេញ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107 msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "ចុះ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124 msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "ស្ដាំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "ឡើង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "ទិស" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "លីនេអ៊ែ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "កើន​ឡើង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268 msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 #, fuzzy msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "ប្រភេទ​ស៊េរី" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327 msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "ថ្ងៃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "សប្ដាហ៍" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362 msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "ខែ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379 msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "ឆ្នាំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 #, fuzzy msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "ឯកតា​ម៉ោង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 #, fuzzy msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "តម្លៃ​ចាប់ផ្ដើម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439 #, fuzzy msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "តម្លៃ​បញ្ចប់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453 #, fuzzy msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" @@ -18129,12 +18129,12 @@ msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "ក្រុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100 msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ជួរដេក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117 msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "ជួរឈរ" @@ -18554,12 +18554,12 @@ msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" @@ -18579,67 +18579,67 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "ផ្លាស់ទី/ចម្លង​សន្លឹក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98 msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116 msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "ចម្លង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "សកម្មភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "ទៅ​ឯកសារ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "- ឯកសារ​ថ្មី -" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "បញ្ចូល​ខាងមុខ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "ឈ្មោះ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួចហើយ។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:362 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "ឈ្មោះ​គឺ​ទទេ។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "ឈ្មោះ​មាន​តួអក្សរ​មួយ ឬ​ច្រើន​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "ឈ្មោះ​ថ្មី" @@ -18826,721 +18826,751 @@ msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" msgid "No Solution" msgstr "គ្មាន​ដំណោះស្រាយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857 +msgctxt "notebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678 +msgctxt "notebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952 msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2388 -msgctxt "notebookbar_compact|fileb" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971 +msgctxt "notebookbar|fileb" msgid "_Help" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3575 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6575 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "បញ្ជាក់​ស៊ុម​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3850 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3866 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449 msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "បន្ថយការ​​ចូល​បន្ទាត់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4857 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4965 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "ដើម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995 msgctxt "notebookbar|Field" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5917 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6002 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6031 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614 msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6759 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7660 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240 msgctxt "notebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7728 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308 msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7836 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416 msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Review" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900 msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012 msgctxt "notebookbar|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243 msgctxt "notebookbar|drab" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11748 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2991 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2999 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3007 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3021 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" msgstr "បឋមកថា​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" msgstr "បឋមកថា​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" -msgid "Error" -msgstr "កំហុស" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "មាស" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3075 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "ការ​ព្រមាន" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "លេខ​យោង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "ចំណាំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4770 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4925 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4088 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4245 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4306 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "បញ្ជាក់​ស៊ុម​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "ចំនួន " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5621 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "តម្រឹម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5788 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" msgstr "ក្រឡា" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6064 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "ទិន្នន័យ​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6882 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" msgstr "ភាសា " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "ប្រៀបធៀប" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7820 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8961 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9074 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9911 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" -msgid "Menubar" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3790 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2991 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2999 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3820 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3007 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3834 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" msgstr "បឋមកថា​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3842 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" msgstr "បឋមកថា​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3864 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" -msgid "Error" -msgstr "កំហុស" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "មាស" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3880 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3888 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3075 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "ការ​ព្រមាន" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3902 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "លេខ​យោង" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3910 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "ចំណាំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4564 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4672 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4780 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5018 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5737 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "ចំនួន " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5952 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "តម្រឹម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "ក្រឡា" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "ទិន្នន័យ​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6717 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6904 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7481 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7889 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "ភាសា " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8674 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "ប្រៀបធៀប" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8876 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9693 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10034 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10202 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "តម្រឹម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល​" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11635 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "មេឌៀ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11876 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12474 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" @@ -20191,13 +20221,13 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ប្រសើរ​បំផុត" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "បន្ថែម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115 msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "តម្លៃ​​លំនាំ​​ដើម" @@ -20207,13 +20237,13 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "កម្ពស់​ជួរ​ដេក​ប្រសើរ​បំផុត" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "បន្ថែម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114 msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម" @@ -21122,30 +21152,30 @@ msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើង​វិញ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើង​វិញ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "បញ្ជាក់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ត្រូវ​តែ​ផ្គូផ្គង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម។" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" @@ -21176,13 +21206,13 @@ msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "កម្ពស់" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114 msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "តម្លៃ​​លំនាំ​​ដើម" @@ -21770,12 +21800,12 @@ msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "ជ្រើស​​វាល​​ដែល​មាន​សេចក្តី​លម្អិត ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" msgstr "បង្ហាញ​សន្លឹក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" @@ -22349,32 +22379,32 @@ msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" msgstr "លទ្ធផល​ដោះស្រាយ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:26 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73 msgctxt "solversuccessdialog|label1" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​លទ្ធផល ឬ​​អ្នក​ចង់​ស្ដារ​តម្លៃ​មុន​ឡើង​វិញ?" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:40 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" msgstr "លទ្ធផល" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:72 -msgctxt "solversuccessdialog|ok" -msgid "Keep Result" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88 -msgctxt "solversuccessdialog|cancel" -msgid "Restore Previous" -msgstr "" - #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" @@ -23506,12 +23536,12 @@ msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" msgstr "បំបែក​ក្រុម" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ជួរដេក" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117 msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "ជួរឈរ" diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po index cc539dfcc1f..6625b679e8c 100644 --- a/source/km/sd/messages.po +++ b/source/km/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3062,87 +3062,87 @@ msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "បិទ/បើក" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "បញ្ចាំង​​ស្លាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "ចាប់ផ្តើម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" msgstr "ប្រើ​ការ​​បញ្ចាំង​​ស្លាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" msgstr "ចម្លង " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "កំណត់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "ស្លាយ​ដែល​មាន​​ស្រាប់" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:147 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "ស្លាយ​​ដែល​បាន​ជ្រើស" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr ">>" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "<<" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" msgstr "កែសម្រួល​វាល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" msgstr "ថេរ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" msgstr "អថេរ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "ប្រភេទ​វាល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "ភាសា" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227 msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -3556,17 +3556,17 @@ msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" msgstr "បញ្ចូល​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" msgstr "មុន" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" msgstr "បន្ទាប់ពី" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -3625,32 +3625,32 @@ msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" msgstr "ធាតុ​មេ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" msgstr "បឋមកថា" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:108 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:124 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "បាតកថា" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" msgstr "លេខ​ទំព័រ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:156 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" msgid "_Slide number" msgstr "លេខ​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" msgstr "កន្លែង​ដាក់" @@ -3725,547 +3725,562 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967 +msgctxt "notebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2098 +msgctxt "notebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2424 msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2443 msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_Help" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3233 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3281 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3392 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4566 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4862 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5309 msgctxt "notebookbar|Field" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5529 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5836 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5613 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5921 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5951 msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" -msgid "Pag_e" +msgid "S_lide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6704 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" -msgid "Layout" +msgid "Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6732 msgctxt "notebookbar|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7031 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7238 msgctxt "notebookbar|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7667 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7488 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7695 msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8596 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9387 msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9471 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9644 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10702 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10072 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11156 msgctxt "notebookbar|Field" msgid "Convert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10358 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10038 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10470 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685 msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11345 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11799 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11831 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12785 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:541 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" -msgid "Menubar" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2330 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2591 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2647 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល​ " - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2876 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល​ " + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3573 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3191 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3725 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3343 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3516 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3807 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3962 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4990 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4487 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4105 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4653 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4271 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4904 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5930 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4522 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4697 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4835 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5131 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6084 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "ជួរដេក" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6025 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6221 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6449 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7206 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ក្រុម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6937 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7465 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7083 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7641 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7259 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7757 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7375 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8237 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7855 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7995 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8221 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8942 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "ទំព័រ​មេ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9088 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10064 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" -msgid "Menubar" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2534 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" -msgid "Quotation" -msgstr "សម្រង់" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2867 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2920 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3310 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2975 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3083 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3321 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3481 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4014 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3679 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3831 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4516 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4181 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4369 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4854 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4519 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6111 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5146 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8797 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10082 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11526 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12797 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8462 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11191 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12462 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4970 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5558 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6841 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5883 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7168 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5548 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6833 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5961 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6252 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "តារាង" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7285 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "ជួរដេក" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7744 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8084 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8046 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10237 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11681 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8617 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9902 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11346 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9098 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8763 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ក្រុម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8906 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9675 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9340 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10309 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "មេឌៀ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10824 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10489 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11496 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11660 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "ទំព័រ​មេ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12234 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11899 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12132 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12963 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12628 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" @@ -4628,211 +4643,211 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:18 -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "1 Image" -msgstr "រូបភាព ១" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:21 -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "2 Images" -msgstr "រូបភាព ២" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:24 -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "4 Images" -msgstr "រូបភាព ៤" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:31 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" msgstr "បង្កើត​អាល់ប៊ុម​រូបថត" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" msgstr "បញ្ចូល​ស្លាយ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "យក​រូបភាព​ចេញពី​បញ្ជី" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "ផ្លាស់ទី​រូបភាព​ឡើងលើ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "ផ្លាស់ទី​រូបភាព​ចុះក្រោម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "ប្លង់​ស្លាយ..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "រូបភាព ១" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "រូបភាព ២" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "រូបភាព ៤" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "រក្សា​សមាមាត្រ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "ពេញ​អេក្រង់" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:393 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "រូបភាព​តំណ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ការកំណត់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ... " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "ពី ៖ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:76 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "ស្លាយ​ចាប់ផ្ដើម" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ស្លាយ​ទាំងអស់ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "ការ​បញ្ចាំង​​ស្លាយ​ផ្ទាល់ខ្លួន៖" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ជួរ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:205 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "ការ​បង្ហាញ​បទ​បង្ហាញ៖" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "បង្ហាញ %1 (ខាង​ក្រៅ)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "បង្ហាញ %1" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "ការ​បង្ហាញ​ទាំងអស់" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "ខាងក្រៅ​ស្វ័យប្រវត្តិ (បង្ហាញ %1)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "ការ​បង្ហាញ​ច្រើន" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ពេញ​អេក្រង់" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "បង្ហាញ​រូប​សញ្ញា " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:388 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ថិរវេលា​នៃ​ការ​ផ្អាក" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "រយៈពេល​ផ្អាក" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:412 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "បាតកថា​ការ​បង្ហាញ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:447 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ស្លាយ​ដោយ​ដៃ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:462 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "មើលឃើញ​ព្រួញ​កណ្ដុរ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "ព្រួញ​កណ្ដុរ​ដូច​ប៊ិក " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "អនុញ្ញាត​ចលនា " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:507 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ស្លាយ ដោយ​ចុច​លើ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:522 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "ការ​បង្ហាញ​តែងតែ​នៅ​លើ​គេ " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" @@ -6058,23 +6073,23 @@ msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "លេច​កាត់​បន្តិច​ម្ដងៗ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "ទិស​ដូចគ្នា" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:118 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​លេច​កាត់​បន្តិច​ម្ដងៗ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "ចំនួន​បន្ថែម" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:165 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "ការ​កំណត់" @@ -6084,37 +6099,37 @@ msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "វត្ថុ​ខ្ទាស់​ថ្មី" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:231 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:236 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "ចំណុច " -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "បញ្ឈរ " -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:268 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "ផ្ដេក " -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:292 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:299 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" @@ -6346,32 +6361,32 @@ msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "បញ្ចូល​​ស្រទាប់" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:144 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "ចំណងជើង" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:195 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "ការ​ពិពណ៌នា" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:211 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "មើល​ឃើញ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:227 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "អាច​បោះពុម្ព​បាន" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "បាន​ចាក់​សោ" @@ -6429,84 +6444,43 @@ msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr " តើ​អ្នក​មិន​ចង់​ភ្ជាប់​រូបភាព​ដើម្បី​កែសម្រួល​វា​ទេ​ឬ?" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:9 -msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" -msgid "Table Design" -msgstr "ការ​រចនា​តារាង" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "បឋមកថា​ជួរដេក" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "ជួរដេក​សរុប" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:115 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "ជួរដេក​ដែល​បាន​ដាក់​ក្រុម" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "ជួរឈរ​ដំបូង" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:145 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "ជួរ​ឈរ​ចុងក្រោយ" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:160 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "ជួរឈរ​ដែល​បាន​ជា​ក្រុម" - #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" msgstr "បម្លែង​ជា​ពហុកោណ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:72 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "មើល​ជាមុន" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:118 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "ចំនួន​ពណ៌៖" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "ការ​បន្ថយ​ចំណុច៖" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:170 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "ទំហំ​ក្បឿង៖" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 #, fuzzy msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "បំពេញ​រន្ធ៖" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:226 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "រូបភាព​ប្រភព៖" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:240 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "រូបភាព​​កំណត់​ដោយ​វ៉ិចទ័រ៖" diff --git a/source/km/starmath/messages.po b/source/km/starmath/messages.po index 19dcbf54058..c58b72a2a2b 100644 --- a/source/km/starmath/messages.po +++ b/source/km/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1948,33 +1948,28 @@ msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:9 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 -msgctxt "catalogdialog|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "បញ្ចូល" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:55 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:102 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38 +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:123 -msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" -msgid "button" -msgstr "ប៊ូតុង" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:152 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" @@ -1995,12 +1990,12 @@ msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:151 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "ដិត" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:165 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:166 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "ទ្រេត" @@ -2062,109 +2057,109 @@ msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "ទំហំ​ដែលទាក់ទង" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:9 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "អថេរ" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "អនុគមន៍" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "លេខ" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Serif" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "" + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "ទទឹង​ថេរ " + +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:24 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "កែប្រែ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:53 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:117 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:135 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "អថេរ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:152 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "អនុគមន៍" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:169 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:233 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "លេខ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:186 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:250 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "អត្ថបទ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:315 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សររូបមន្ត" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:288 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:305 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:369 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:322 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:386 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:376 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:440 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរផ្ទាល់​ខ្លួន" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:424 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" -msgid "_Variables" -msgstr "អថេរ" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:432 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" -msgid "_Functions" -msgstr "អនុគមន៍" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:440 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" -msgid "_Numbers" -msgstr "លេខ" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:448 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" -msgid "_Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:456 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" -msgid "_Serif" -msgstr "_Serif" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:464 -msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "" - -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:472 -#, fuzzy -msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "ទទឹង​ថេរ " - #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" @@ -2561,48 +2556,48 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "កែសម្រួលនិមិត្ត​សញ្ញា" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "សំណុំ​​និមិត្ត​សញ្ញាចាស់" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:146 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ចាស់" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:244 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:246 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "កែប្រែ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:299 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:301 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:313 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:315 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:327 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:329 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:341 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:343 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:355 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:357 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" diff --git a/source/km/svtools/messages.po b/source/km/svtools/messages.po index b0cd722ad55..3e534da5847 100644 --- a/source/km/svtools/messages.po +++ b/source/km/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2493,6 +2493,31 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "" + #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po index 7bcca786890..a08e0eb2396 100644 --- a/source/km/svx/messages.po +++ b/source/km/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -359,149 +359,167 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "" + +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "" + +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "" + +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" msgstr "លេខរៀង​ដើម" #. NATIVE_NUMBERING -#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិក)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "" #. NUMBER_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" #. CHARS_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "" #. NUMBER_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." msgstr "" @@ -1804,30 +1822,30 @@ msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" msgid "Add Instance" msgstr "បន្ថែម​វត្ថុ" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "ឈ្មោះ" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" msgstr "កែសម្រួល​វត្ថុ" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|urlft" msgid "_URL:" msgstr "_URL" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 #, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "រកមើល... " -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" msgstr "ភ្ជាប់​វត្ថុ" @@ -1837,18 +1855,18 @@ msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" msgid "Add Model" msgstr "បន្ថែម​គំរូ" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទិន្នន័យ​គំរូ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​កែប្រែ​ឯកសារ" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "ឈ្មោះ" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" msgstr "កែសម្រួល​ម៉ូដែល" @@ -1858,19 +1876,19 @@ msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" msgid "Add Namespace" msgstr "បន្ថែម Namespace" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "addnamespacedialog|label1" msgid "_Prefix:" msgstr "បុព្វបទ" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "addnamespacedialog|label2" msgid "_URL:" msgstr "_URL" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" msgstr "កែសម្រួល Namespace" @@ -2818,54 +2836,54 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "លុប​ចេញ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:57 #, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" msgstr "បន្ទាត់ នឹង​ព្រួញ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:94 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "ខ្សែ​កោង" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:131 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:168 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:205 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:242 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:279 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូស​តាង​លំហូរ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:316 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353 #, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" msgstr "ផ្កាយ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "វត្ថុ​ត្រីមាត្រ" @@ -3750,18 +3768,18 @@ msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "ឯកសារ​ខាង​ក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​សង្គ្រោះ ៖" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ហូត លិច" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" msgstr "តម្លៃ" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "ជម្រៅ" @@ -5025,12 +5043,12 @@ msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" msgid "Profile exported" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 msgctxt "profileexporteddialog|label" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." msgstr "" @@ -9937,154 +9955,139 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "បញ្ឈរ​ស្វាយ" -#: include/svx/strings.hrc:733 +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌ប្រផេះ" -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌លឿង" -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌​ទឹក្រូច" -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌ក្រហម" -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌​ផ្កាឈូក" -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "មេឃ" -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌ខៀវ​ខ្ចី" -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌ខៀវ" -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "បំពង់​ពណ៌ស្វាយ" -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "រាត្រី" -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "ជម្រាល​ពណ៌បៃតង" -#: include/svx/strings.hrc:744 +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" -msgid "Tango Green" +msgid "Pastel Bouquet" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" -msgid "Subtle Tango Green" +msgid "Pastel Dream" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" -msgid "Tango Purple" +msgid "Blue Touch" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" -msgid "Tango Red" +msgid "Blank with Gray" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" -msgid "Tango Blue" +msgid "Spotted Gray" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" -msgid "Tango Yellow" +msgid "London Mist" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:750 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" -msgid "Tango Orange" -msgstr "Tango: Orange" - -#: include/svx/strings.hrc:751 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" -msgid "Tango Gray" +msgid "Teal to Blue" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:752 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" -msgid "Clay" -msgstr "ចាក់" - #: include/svx/strings.hrc:753 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" -msgid "Olive Green" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Midnight" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:754 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" -msgid "Silver" -msgstr "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:755 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" -msgid "Sunburst" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Submarine" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:756 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" -msgid "Brownie" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Green Grass" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:757 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" -msgid "Sunset" -msgstr "សំណុំ​រង" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Neon Light" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:758 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Deep Green" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Sunshine" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:759 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" -msgid "Deep Orange" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Present" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:760 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" -msgid "Deep Blue" -msgstr "" - -#: include/svx/strings.hrc:761 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" -msgid "Purple Haze" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Mahagoni" msgstr "" +#. /gradients #: include/svx/strings.hrc:762 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index bd35a4e5ed5..f4a2cfdff8d 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7411,122 +7411,122 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "ប្ដូរ​តាម​តម្រូវ​ការ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:28 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "ក្រុមហ៊ុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "ពាក្យស្លោក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "ទូរសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "នាម​ខ្លួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "លេខ​ទូរសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ជួរ​ទី ២" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "តំបន់/ក្រុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "ក្រុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "លេខ​កូដ​តំបន់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទ​ចល័ត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "ផ្លូវ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" @@ -7615,36 +7615,36 @@ msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62 msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "អត្ថបទ​ស្លាក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -7664,13 +7664,13 @@ msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "សន្លឹក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "ម៉ាក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "ប្រភេទ៖" @@ -8582,87 +8582,87 @@ msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" msgstr "មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង​ចុង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310 msgctxt "endnotepage|label29" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "អ្នកទទួល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91 msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129 msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167 msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:345 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304 msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើល​ជា​មុន" @@ -8672,228 +8672,238 @@ msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:21 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "ឯកសារ​ថ្មី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40 msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54 msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "កែប្រែ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:160 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:206 msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:253 msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 +msgctxt "envformatpage|character1" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 +msgctxt "envformatpage|paragraph1" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 +msgctxt "envformatpage|character2" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 +msgctxt "envformatpage|paragraph2" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "ពី​ឆ្វេង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183 msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "ពី​កំពូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216 msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "កែ​សម្រួល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:256 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:267 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:353 msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "ពី​ឆ្វេង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:380 msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "ពី​កំពូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413 msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:425 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "កែ​សម្រួល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:464 msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:507 msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:521 msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "ទទឹង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:535 msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "កម្ពស់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:595 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:612 msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623 -msgctxt "envformatpage|character" -msgid "C_haracter..." -msgstr "តួអក្សរ..." - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:631 -msgctxt "envformatpage|paragraph" -msgid "P_aragraph..." -msgstr "កថាខណ្ឌ..." - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "បោះពុម្ព​ពី​កំពូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "បោះពុម្ព​ពី​បាត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "រំកិល​ទៅ​ស្ដាំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "រំកិល​ចុះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135 -msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 +msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "ផ្ដេក​ខាងឆ្វេង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:137 -msgctxt "envprinterpage|horileft" -msgid "Horizontal Left" -msgstr "ផ្ដេក​ខាងឆ្វេង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149 -msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" -msgid "Horizontal Center" -msgstr "ផ្ដេក​កណ្ដាល" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:151 -msgctxt "envprinterpage|horicenter" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 +msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "ផ្ដេក​កណ្ដាល" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163 -msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" -msgid "Horizontal Right" -msgstr "ផ្ដេក​ខាងស្ដាំ" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:165 -msgctxt "envprinterpage|horiright" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 +msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "ផ្ដេក​ខាងស្ដាំ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:177 -msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" -msgid "Vertical Left" -msgstr "បញ្ឈរ​ខាងឆ្វេង" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179 -msgctxt "envprinterpage|vertleft" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 +msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "បញ្ឈរ​ខាងឆ្វេង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:191 -msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" -msgid "Vertical Center" -msgstr "បញ្ឈរ​កណ្ដាល" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:193 -msgctxt "envprinterpage|vertcenter" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 +msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "បញ្ឈរ​កណ្ដាល" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:205 -msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 +msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "បញ្ឈរ​ខាងស្ដាំ" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 +msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 +msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:207 -msgctxt "envprinterpage|vertright" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 +msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 +msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 +msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 +msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "បញ្ឈរ​ខាងស្ដាំ" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "ទិស​ស្រោមសំបុត្រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "រៀបចំ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន" @@ -9376,12 +9386,12 @@ msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "ការ​កំណត់​លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:132 msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "លេខ​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:178 msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "លេខ​យោង​ចុង" @@ -9458,107 +9468,107 @@ msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:20 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per page" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ទំព័រ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:23 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per chapter" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ជំពូក" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:26 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per document" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" msgstr "​រាប់​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" msgstr "មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88 msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110 msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "ចុង​​​ទំព័រ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "ចុង​​​ឯកសារ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ទំព័រ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ជំពូក" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 msgctxt "footnotepage|label13" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "ចុង​លេខ​យោង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "ដើម​​ទំព័រ​បន្ទាប់ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" @@ -10844,146 +10854,146 @@ msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:22 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "ឯកសារ​ថ្មី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:133 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "មធ្យម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:179 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:202 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "ឯកជន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:249 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "ពាណិជ្ជកម្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:296 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:343 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស​" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label1" msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label2" msgid "_Vertical pitch:" msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" msgstr "ទទឹង " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" msgstr "កម្ពស់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" msgstr "រឹម​ខាងឆ្វេង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" msgstr "រឹម​កំពូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" msgstr "ជួឈរ៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" msgstr "ជួរដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" msgstr "ទទឹង​ទំព័រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173 msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "រក្សាទុក..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "ស្លាក​ទោល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93 msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "ជួរឈរ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130 msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "ជួរដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតកា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "ចែកចាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "រៀបចំ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257 msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" @@ -11863,43 +11873,43 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print records" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" msgstr "រក្សា​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:21 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​តែមួយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ផ្ទាល់ខ្លួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "ពី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "ទៅ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As options" msgstr "" @@ -12231,805 +12241,835 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2138 -msgctxt "notebookbar|fileb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:537 +msgctxt "notebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1581 +msgctxt "notebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1851 +msgctxt "notebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2157 -msgctxt "notebookbar|fileb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1870 +msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2946 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2658 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3105 -msgctxt "notebookbar|menub" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2817 +msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4491 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4203 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "ដើម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5561 -msgctxt "notebookbar|menub" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5273 +msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5358 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5676 -msgctxt "notebookbar|reviewb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5388 +msgctxt "notebookbar|PageMenuButton" msgid "Pag_e" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6307 msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6624 -msgctxt "notebookbar|referenceb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6335 +msgctxt "notebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6914 #, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7875 -msgctxt "notebookbar|reviewR" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7586 +msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7671 #, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8574 -msgctxt "notebookbar|viewb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8285 +msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8370 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9742 -msgctxt "notebookbar|tableT" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9451 +msgctxt "notebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9826 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9535 msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10636 -msgctxt "notebookbar|graphicB" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10586 +msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10685 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12077 -msgctxt "notebookbar|drab" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035 +msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13043 -msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13000 +msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13132 -msgctxt "notebookbar|FrameLabel" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13089 +msgctxt "notebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13163 -msgctxt "notebookbar|referenceb" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13120 +msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14074 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1697 +msgctxt "notebookbar_compact|Update" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007 msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "ដើម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882 msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5458 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8281 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9114 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9785 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5072 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7895 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8728 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9399 msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "ទំព័រ​​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5706 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6094 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6623 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7092 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806 msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7926 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8395 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9228 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9899 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9513 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8710 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070 msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9125 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10037 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651 msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10093 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11007 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10621 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1152 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2516 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2651 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3999 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3246 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4055 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3302 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3391 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3546 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4866 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4113 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5038 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4433 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4540 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4654 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4758 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4937 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5153 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5422 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" msgstr "បញ្ចូល​គ្នា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "ជួរដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5677 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" msgstr "ជ្រើស" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5792 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6684 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6047 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6382 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6679 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6803 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" msgstr "ភាសា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6933 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7071 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7172 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "ប្រៀបធៀប" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7276 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8073 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7464 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7681 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8052 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8165 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ក្រុម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8464 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8672 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8785 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9008 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9796 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10058 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9449 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9612 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" -msgid "Menubar" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1486 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2555 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3927 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2984 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3289 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3980 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3342 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3397 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4866 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4228 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5049 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5251 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5401 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5663 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6094 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6271 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ពណ៌" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6526 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6704 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7344 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7572 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "តារាង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7771 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "ជួរដេក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7973 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" msgstr "បញ្ចូល​គ្នា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8840 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8202 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" msgstr "ជ្រើស" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9070 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8432 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8661 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" msgstr "សេចក្តី​យោង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8798 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "ភាសា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9027 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9878 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9240 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9443 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "ប្រៀបធៀប" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9593 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10039 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11048 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10410 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "កែ​សម្រួល​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10656 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "តម្រឹម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10689 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10857 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11059 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ក្រុម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11239 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11818 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12633 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "មើល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12787 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12149 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "មេឌៀ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13459 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12821 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ស៊ុម" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13252 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "រៀបចំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13419 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13569 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" @@ -13389,57 +13429,57 @@ msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:11 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:38 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:45 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" msgstr "រក្សា​ទុក​​ជា" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:196 msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -14363,240 +14403,240 @@ msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "ការ​ប្រើ​ក្ដារចុច" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "លេខ​ជំពូក" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:39 -msgctxt "outlinenumbering|user" -msgid "_Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:121 -msgctxt "outlinenumbering|numbering" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:143 -msgctxt "outlinenumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20 msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28 msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36 msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44 msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52 msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60 msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76 msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "រក្សាទុក​ជា​... " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "លេខ​ជំពូក" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 +msgctxt "outlinenumbering|user" +msgid "_Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:241 +msgctxt "outlinenumbering|numbering" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:287 +msgctxt "outlinenumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "ចំនួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "បង្ហាញ​​កម្រិត​​រង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "មុន៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "បន្ទាប់ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​​​ពី៖" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:24 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100 +msgctxt "outlinepositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|numalign" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:30 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "​ស្តាំ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:41 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "ឈប់​ថេប" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:44 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "ចន្លោះ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:47 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "គ្មាន​អ្វី" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:50 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "New Line" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:92 -msgctxt "outlinepositionpage|1" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "outlinepositionpage|numalign" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:177 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "ទទឹង​លេខរៀង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "ទំនាក់ទំនង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "ចូល​បន្ទាត់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "ចូល​បន្ទាត់​នៅ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "តម្រឹម​នៅ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "ឈប់​ថេប" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "ចន្លោះ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "គ្មាន​អ្វី" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "New Line" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "លេខ​រៀង​ដែល​​បន្ត​ដោយ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "ទីតាំង និង​គម្លាត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -15276,26 +15316,16 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "ឯកសារ​របស់​អ្នក​ មាន​វាល​​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ ។ ​តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​សំបុត្រ​សំណុំ​​បែបបទ​​​ឬ​ទេ​ ?​" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" msgstr "ម៉ូនីទ័រ​បោះពុម្ព" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:52 -msgctxt "printmonitordialog|alttitle" -msgid "Save-Monitor" -msgstr "ម៉ូនីទ័រ​រក្សាទុក" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "កំពុង​រៀបចំ​សម្រាប់​បោះពុម្ព​នៅ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:87 -msgctxt "printmonitordialog|saving" -msgid "is being saved to" -msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ទៅ" - #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" @@ -15406,141 +15436,141 @@ msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "ផ្សេងៗ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:28 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិ​សង្កេត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "ផ្លូវ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "មុខងារ/វិជ្ជាជីវៈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "ទូរសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "នាម​ខ្លួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "អាទិ​សង្កេត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "លេខ​ទូរសារ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិ​សង្កេត ២" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "នាម​ខ្លួន" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "អាទិ​សង្កេត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "តំបន់/ក្រុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "ក្រុង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "លេខ​កូដ​តំបន់" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទ​ចល័ត" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "" @@ -15774,22 +15804,22 @@ msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "ឈ្មោះ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97 msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" msgstr "ថ្មី​ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "ផ្លូវ​កាត់ " @@ -15871,6 +15901,16 @@ msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស​" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 +msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" +msgid "Save monitor" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71 +msgctxt "printmonitordialog|saving" +msgid "is being saved to" +msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ទៅ" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" diff --git a/source/km/vcl/messages.po b/source/km/vcl/messages.po index db77f8eb802..6d93bed9299 100644 --- a/source/km/vcl/messages.po +++ b/source/km/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" -#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:73 +#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 #, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." @@ -1252,8 +1252,8 @@ msgstr "ប្លង់ទំព័រ​" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457 msgctxt "printdialog|singleprintjob" -msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "បង្កើត​ការងារ​បោះពុម្ព​តែមួយ​​សម្រាប់​លទ្ធផល​ដែល​បាន​រៀប​តាម​លំដាប់ " +msgid "Create separate print jobs for collated output" +msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" diff --git a/source/km/writerperfect/messages.po b/source/km/writerperfect/messages.po index 24ad048ec8b..c8cedf8193b 100644 --- a/source/km/writerperfect/messages.po +++ b/source/km/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,32 +20,37 @@ msgid "Import file" msgstr "នាំចូល​ឯកសារ" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 +msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" +msgid "Import MS Multiplan for DOS file" +msgstr "" + +#: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" msgstr "" -#: writerperfect/inc/strings.hrc:17 +#: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" msgstr "" -#: writerperfect/inc/strings.hrc:18 +#: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" msgstr "" -#: writerperfect/inc/strings.hrc:19 +#: writerperfect/inc/strings.hrc:20 #, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" msgstr "នាំ​ចូល​ឯកសារ​ Lotus" -#: writerperfect/inc/strings.hrc:20 +#: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" msgstr "" -#: writerperfect/inc/strings.hrc:21 +#: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" msgstr "" @@ -156,7 +161,7 @@ msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:63 +#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -- cgit